Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,783 --> 00:00:19,073
ROMEO2013: MA QUANDO VORRAI CONOSCERMI?
2
00:00:19,074 --> 00:00:21,144
ANDIAMO AVANTI COSI' DA UN MESE.
3
00:00:21,515 --> 00:00:23,793
NAT: E' CHE VA COSI' COSI'
COL MIO TIPO...
4
00:00:23,794 --> 00:00:25,446
E POI NON TI CONOSCO PROPRIO.
5
00:00:26,402 --> 00:00:29,789
ROMEO2013: SI' CHE MI CONOSCI.
NON DEVE MICA SAPERLO NESSUNO.
6
00:00:29,790 --> 00:00:32,760
DEVI SOLO ATTRAVERSARE IL SOTTOPASSAGGIO.
7
00:01:15,554 --> 00:01:17,537
ROMEO2013: DOVE SEI?
8
00:01:17,973 --> 00:01:19,642
NAT: STO ARRIVANDO. TU?
9
00:01:19,643 --> 00:01:21,008
ROMEO2013: VICINO.
10
00:01:40,560 --> 00:01:42,563
Subsfactory presenta:
11
00:01:42,564 --> 00:01:45,117
Cu�ntame un Cuento - 1x03
Caperucita Roja
12
00:01:48,474 --> 00:01:53,311
Traduzione: Miky92, miahu, Oto23,
GiuliaDF, Amandamap, Ariankh
13
00:02:00,131 --> 00:02:03,799
Revisione: Saropula, Allison
14
00:02:07,692 --> 00:02:10,302
www.subsfactory.it
15
00:02:14,011 --> 00:02:16,773
CAPPUCCETTO ROSSO
16
00:02:48,391 --> 00:02:51,754
C'era una volta una giovane molto bella.
17
00:02:52,748 --> 00:02:55,342
Solo a vederla, le volevan tutti bene.
18
00:02:55,343 --> 00:02:56,391
Claudia!
19
00:02:56,970 --> 00:02:58,236
Claudia!
20
00:02:58,422 --> 00:03:00,742
Sua madre era pazza di lei.
21
00:03:00,743 --> 00:03:02,081
Tesoro!
22
00:03:05,076 --> 00:03:06,849
Come sei diventata grande...
23
00:03:06,850 --> 00:03:08,375
e bella.
24
00:03:09,332 --> 00:03:12,030
La nonna, mamma?
Pap� mi ha detto sarebbe venuta.
25
00:03:12,031 --> 00:03:14,875
No, non � potuta venire.
Non sta tanto bene in questi giorni.
26
00:03:14,876 --> 00:03:16,657
- Cos'ha?
- No, niente, tranquilla.
27
00:03:16,658 --> 00:03:18,616
Ha solo un po' di febbre.
28
00:03:18,856 --> 00:03:20,924
Che voglia avevo di vederti! Davvero.
29
00:03:23,591 --> 00:03:26,769
Beh, mamma, se avessi voluto,
avresti potuto vedermi prima.
30
00:03:27,285 --> 00:03:28,658
Ormai non importa pi�.
31
00:03:28,813 --> 00:03:30,908
Ora l'importante � che tu sia qui.
32
00:03:32,347 --> 00:03:33,453
Andiamo a casa?
33
00:03:33,549 --> 00:03:34,549
S�.
34
00:03:52,039 --> 00:03:53,065
Ti piace?
35
00:03:55,521 --> 00:03:56,632
E' carina.
36
00:03:57,749 --> 00:04:00,970
Cavoli, mamma,
� che domani compio sedici anni.
37
00:04:01,957 --> 00:04:04,965
Ecco, � la stessa cosa
che mi ha detto tuo padre stamattina.
38
00:04:06,040 --> 00:04:07,843
E da quando parli con pap�?
39
00:04:09,132 --> 00:04:12,427
Da quando abbiamo deciso
che passerai un po' di tempo qui con me.
40
00:04:12,701 --> 00:04:14,804
Sono contenta che parli con lui.
41
00:04:15,260 --> 00:04:18,625
Beh, saresti anche potuta venire a trovarci,
se avessi voluto, sai?
42
00:04:18,626 --> 00:04:21,288
Claudia, lasciami essere
felice di averti qui.
43
00:04:21,289 --> 00:04:23,263
Ne parliamo un'altra volta.
44
00:04:23,967 --> 00:04:26,940
Domani festeggiamo il tuo compleanno
qui a casa. Che ne pensi?
45
00:04:26,941 --> 00:04:28,973
Bello. Verr� Irene?
46
00:04:28,974 --> 00:04:31,048
Tesoro, tua cugina Irene �...
47
00:04:31,437 --> 00:04:33,327
Beh, sai gi� com'� tua cugina Irene.
48
00:04:33,328 --> 00:04:35,788
- Non mi piace che la frequenti.
- Cavoli, mamma...
49
00:04:36,084 --> 00:04:38,545
allora chi invito?
Qui non conosco nessuno.
50
00:04:39,301 --> 00:04:41,176
Va bene, chiamala, se vuoi.
51
00:04:41,177 --> 00:04:43,023
- Davvero?
- Davvero.
52
00:04:43,024 --> 00:04:44,482
E' il tuo compleanno.
53
00:04:47,693 --> 00:04:51,428
Quella che non potr� venire � la nonna,
invece. E' meglio che non esca molto di casa.
54
00:04:52,250 --> 00:04:53,866
Ha lasciato una cosa per te.
55
00:05:04,944 --> 00:05:09,358
Per il suo compleanno, la giovane ricevette
dalla nonna un bellissimo cappuccetto rosso
56
00:05:09,690 --> 00:05:11,620
di cui si innamor� all'istante.
57
00:05:11,621 --> 00:05:12,721
Che bello!
58
00:05:12,823 --> 00:05:14,912
E da cui non si volle pi� separare.
59
00:05:15,799 --> 00:05:17,916
Da quel momento in poi,
60
00:05:17,919 --> 00:05:19,476
tutti la chiamarono...
61
00:05:19,579 --> 00:05:21,181
Cappuccetto Rosso.
62
00:05:29,516 --> 00:05:30,534
Irene?
63
00:05:34,446 --> 00:05:36,287
Come stai, bella?
64
00:05:36,439 --> 00:05:38,541
- Ho un'ansia...
- Ansia?
65
00:05:38,544 --> 00:05:41,428
Allora sai gi� cosa devi fare, buttarti.
66
00:05:42,702 --> 00:05:44,898
Vuoi smetterla di fissare tutti?
67
00:05:45,007 --> 00:05:46,473
Te li presento io.
68
00:05:46,617 --> 00:05:49,114
Ciao, Carmelo! Lui � Carmelo.
69
00:05:49,452 --> 00:05:51,572
Il tossico ufficiale della scuola.
70
00:05:51,819 --> 00:05:55,902
Una volta gli hanno dato dei lassativi
e da allora il bagno dei maschi � impestato.
71
00:05:57,267 --> 00:05:58,300
Davinia.
72
00:05:58,301 --> 00:05:59,944
Bella, fighettina,
73
00:05:59,945 --> 00:06:01,773
ma troia come poche.
74
00:06:01,774 --> 00:06:04,706
Si � fatta il prof di matematica
e le ha messo sufficiente.
75
00:06:05,674 --> 00:06:07,140
A me ha messo 10.
76
00:06:10,995 --> 00:06:12,605
- Forza!
- S�, ciao.
77
00:06:16,839 --> 00:06:17,888
Ciao.
78
00:06:18,433 --> 00:06:20,248
Tu sei Claudia, la cugina di Irene?
79
00:06:20,249 --> 00:06:22,407
S�, e tu sei...?
80
00:06:22,473 --> 00:06:24,964
Io sono Teresa, sono amica di tua cugina.
81
00:06:24,965 --> 00:06:25,994
Fantastico!
82
00:06:26,037 --> 00:06:27,453
- Che bello essere compagne!
- Buongiorno.
83
00:06:27,454 --> 00:06:28,454
S�.
84
00:06:29,000 --> 00:06:31,217
- Va beh, parliamo dopo, okay?
- Okay.
85
00:06:33,328 --> 00:06:36,506
Bene ragazzi, vedo che
abbiamo una nuova alunna, �...
86
00:06:36,507 --> 00:06:38,137
Claudia Alvarado?
87
00:06:38,540 --> 00:06:39,769
S�, sono io.
88
00:06:39,905 --> 00:06:42,318
Bene, spero che la farete sentire a suo agio.
89
00:06:42,319 --> 00:06:45,683
Io sono il direttore, per qualunque
dubbio o problema, rivolgiti pure a me.
90
00:06:46,122 --> 00:06:48,543
Iniziamo dalla rivoluzione industriale.
91
00:06:48,970 --> 00:06:50,418
La rivoluzione industriale...
92
00:06:50,419 --> 00:06:53,476
- Ciao.
- va dalla seconda met� del secolo...
93
00:06:53,477 --> 00:06:55,738
- Si chiama Fran?
- S�, si chiama Fran.
94
00:06:55,739 --> 00:06:58,207
Era il fidanzato della ragazza
che hanno ucciso nel sottopassaggio.
95
00:06:58,208 --> 00:07:00,932
Visto che non andavano d'accordo,
la polizia l'ha interrogato.
96
00:07:00,933 --> 00:07:03,210
- L'hanno arrestato?
- No, macch�!
97
00:07:03,496 --> 00:07:04,957
Non hanno trovato niente.
98
00:07:05,357 --> 00:07:08,247
Per� a scuola sono tutti convinti
che sia stato lui.
99
00:07:08,708 --> 00:07:10,096
Ha una brutta fama.
100
00:07:10,496 --> 00:07:11,577
E' come un lupo.
101
00:07:12,227 --> 00:07:14,257
Anzi, un agnellino travestito da lupo.
102
00:07:15,191 --> 00:07:16,678
Ed � strafigo.
103
00:07:17,525 --> 00:07:20,215
- No?
- Non lo so, non ci ho fatto caso.
104
00:07:20,823 --> 00:07:24,199
Non ci hai fatto caso? Per questo sei tutta
rossa, perch� non ci hai fatto caso.
105
00:07:24,200 --> 00:07:26,287
Cosa dici, Irene? Non ci ho fatto caso.
106
00:07:26,288 --> 00:07:29,730
Guarda che se stai con qualcuno
del tuo paese, me lo puoi dire.
107
00:07:29,731 --> 00:07:31,855
Quello che succede a Madrid resta a Madrid.
108
00:07:31,858 --> 00:07:33,846
No, non sto con nessuno.
109
00:07:35,936 --> 00:07:38,425
Senti, ho conosciuto
una tua amica oggi, Teresa.
110
00:07:39,086 --> 00:07:43,931
Teresa? S�, s�, eravamo amiche, ma in quinta
elementare o gi� di l�, ora non parliamo pi�.
111
00:07:43,932 --> 00:07:45,892
Davvero? Stavo per invitarla al compleanno.
112
00:07:45,893 --> 00:07:48,498
No. Lascia stare, tanto vengo gi� io.
113
00:07:48,574 --> 00:07:50,887
Di sicuro tua madre far� i salti di gioia.
114
00:07:50,888 --> 00:07:52,622
S�, s�, m'immagino quando ti vedr�.
115
00:08:15,280 --> 00:08:16,337
Cosa guardi?
116
00:08:20,510 --> 00:08:21,711
Vuoi un tiro?
117
00:08:21,985 --> 00:08:23,830
Guarda che sei nel bagno delle ragazze.
118
00:08:26,004 --> 00:08:28,011
Non ti sei mai fatta una canna, vero?
119
00:08:29,078 --> 00:08:31,324
- Hai proprio quella faccia.
- Che faccia?
120
00:08:32,028 --> 00:08:33,559
Quella da brava ragazza.
121
00:08:35,092 --> 00:08:37,324
Fai tutto quello che ti dice la mamma, vero?
122
00:08:38,592 --> 00:08:40,311
La faccia di chi se la fa sotto.
123
00:08:41,293 --> 00:08:42,966
- Io non ho paura.
- No?
124
00:08:45,088 --> 00:08:46,846
Non sai quello che dicono di me?
125
00:08:47,035 --> 00:08:48,164
S� che lo so.
126
00:08:48,929 --> 00:08:50,466
Ma non credo a una parola.
127
00:08:53,477 --> 00:08:54,566
E perch�?
128
00:08:55,086 --> 00:08:56,756
Perch� non credi a una parola?
129
00:08:56,991 --> 00:08:57,991
Perch�...
130
00:08:58,108 --> 00:09:00,883
per non farti prendere
ti serve un po' di cervello.
131
00:09:01,101 --> 00:09:03,491
E con tutto quello che ti fumi,
non ce l'hai di sicuro.
132
00:09:11,556 --> 00:09:13,861
Ciao, pensavo che non veniste pi�.
133
00:09:13,862 --> 00:09:16,150
E' che le faceva piacere vedere
le sue due nipoti insieme,
134
00:09:16,151 --> 00:09:17,558
- per una volta.
- Nonna!
135
00:09:19,555 --> 00:09:20,880
Che gioia!
136
00:09:25,840 --> 00:09:27,224
Ricordati i desideri.
137
00:09:32,481 --> 00:09:33,999
Brava!
138
00:09:35,397 --> 00:09:37,895
- Il regalo, corri!
- Vieni con me. Dai, vieni!
139
00:09:43,267 --> 00:09:45,642
Che bella, Irene! Mi piace un sacco!
140
00:09:46,247 --> 00:09:49,634
- Domani la sfoggio!
- E' un po' troppo per andare a scuola, no?
141
00:09:49,635 --> 00:09:50,941
Su...
142
00:09:50,987 --> 00:09:53,218
tutte le ragazze si vestono cos�.
143
00:09:59,095 --> 00:10:00,553
- Ciao.
- Ciao.
144
00:10:01,662 --> 00:10:03,335
Lui � Joaqu�n.
145
00:10:05,256 --> 00:10:06,256
E' il mio...
146
00:10:06,287 --> 00:10:07,788
Sono il suo fidanzato.
147
00:10:08,415 --> 00:10:11,426
E tu? Devi essere Claudia, no?
148
00:10:11,899 --> 00:10:13,902
Avevo tanta voglia di conoscerti.
149
00:10:19,847 --> 00:10:21,534
Joaqu�n � un poliziotto, sai?
150
00:10:21,535 --> 00:10:23,806
Come faccio a saperlo,
se non mi hai parlato di lui?
151
00:10:23,918 --> 00:10:24,948
Va beh...
152
00:10:24,949 --> 00:10:27,254
- Sai come ho conosciuto tua madre?
- Scusa.
153
00:10:27,255 --> 00:10:30,174
Grazie. Una rapina
nella gioielleria in cui lavora.
154
00:10:30,175 --> 00:10:34,829
La madre di Cappuccetto Rosso
temeva i pericoli del bosco vicino a casa.
155
00:10:35,638 --> 00:10:39,440
Solo la presenza di un forte boscaiolo
le dava pace e tranquillit�.
156
00:10:41,192 --> 00:10:42,504
Le ho fatto la corte.
157
00:10:43,867 --> 00:10:47,423
S�, beh, e niente, quello stesso
giorno ci siamo visti e...
158
00:10:47,964 --> 00:10:49,878
E gli hai dato le chiavi di casa, no?
159
00:10:49,879 --> 00:10:51,237
Claudia, per favore.
160
00:10:51,493 --> 00:10:53,479
La nonna ha appena preso un taxi.
161
00:10:53,480 --> 00:10:55,586
Io inizio ad andare, si sta facendo tardi.
162
00:10:55,623 --> 00:10:57,239
Tu vieni, vero, Claudia?
163
00:10:57,625 --> 00:10:58,791
Certo che vengo.
164
00:10:58,792 --> 00:11:00,852
Come? No, no, � gi� tardissimo.
165
00:11:00,853 --> 00:11:03,267
- Non mi piace che tu esca a quest'ora.
- Mamma!
166
00:11:03,268 --> 00:11:05,472
Hanno appena ucciso una ragazza.
Non se ne parla.
167
00:11:05,473 --> 00:11:08,512
Ma cavolo, zia, quello che � successo
a Natalia non succede tutti i giorni.
168
00:11:08,513 --> 00:11:10,729
Ho detto no ed � no. Punto.
169
00:11:10,730 --> 00:11:13,003
Avremo tempo per tutto, Claudia.
170
00:11:19,541 --> 00:11:21,143
Allucinante proprio.
171
00:11:23,388 --> 00:11:25,634
Perch� non mi ha detto
che stava con qualcuno?
172
00:11:25,685 --> 00:11:29,019
E, come se non bastasse, si presenta cos�,
al mio compleanno, senza avvisare.
173
00:11:29,426 --> 00:11:33,101
E questo qua? Cosa vuol dire
che avremo tempo? Tempo per cosa?
174
00:11:33,113 --> 00:11:35,286
Hai visto come mi guardava
quando mi ha preso la mano?
175
00:11:35,287 --> 00:11:36,898
E' un viscido.
176
00:11:37,323 --> 00:11:39,249
E' uno sbirro, bella.
177
00:11:39,250 --> 00:11:41,595
Due giorni, sono qui
da appena due giorni e gi�...
178
00:11:41,596 --> 00:11:42,743
me ne voglio andare.
179
00:11:44,383 --> 00:11:45,411
Non � vero.
180
00:11:45,412 --> 00:11:48,016
Avevi una voglia pazzesca di venire qui
e mollare il paese.
181
00:11:48,017 --> 00:11:49,097
Lo sai.
182
00:11:49,311 --> 00:11:50,313
Va beh, s�.
183
00:11:51,158 --> 00:11:52,900
Morivo dalla voglia di venire.
184
00:11:52,901 --> 00:11:55,180
Ma per fare quello che l� non si pu� fare.
185
00:11:55,269 --> 00:11:58,830
Se l� non posso e qui
non me lo fanno fare, che schifo �?
186
00:11:59,211 --> 00:12:02,480
Tu hai una voglia di andare con uno
che non ci stai pi� dentro.
187
00:12:02,481 --> 00:12:06,113
Beh, s�. Okay? S�. E che male c'�?
Non sono pi� una bambina.
188
00:12:06,114 --> 00:12:08,665
Anch'io ho il diritto di uscire
e divertirmi come te.
189
00:12:09,437 --> 00:12:10,748
- Vieni qui.
- Cosa c'�?
190
00:12:10,749 --> 00:12:12,157
Dai, vieni qui.
191
00:12:14,571 --> 00:12:16,524
Continui a dire che non sei pi� una bambina.
192
00:12:17,588 --> 00:12:20,487
Se non ci credi nemmeno tu,
come fanno a crederci gli altri?
193
00:12:21,897 --> 00:12:22,950
Guardati.
194
00:12:25,198 --> 00:12:26,280
Vedi?
195
00:12:33,098 --> 00:12:35,000
Che palle con quel cellulare!
196
00:12:35,160 --> 00:12:36,274
E dimmi...
197
00:12:36,498 --> 00:12:37,600
chi �?
198
00:12:39,348 --> 00:12:41,616
Uno che ho conosciuto su internet.
199
00:12:42,188 --> 00:12:45,371
Oggi ci vediamo, per "svirtualizzarci".
200
00:12:45,372 --> 00:12:47,434
Ma non lo conosci per niente?
201
00:12:47,583 --> 00:12:49,024
E ti vedrai con lui?
202
00:12:49,908 --> 00:12:51,087
Sei fuori!
203
00:12:51,258 --> 00:12:53,559
E come credi che si rimorchi
al giorno d'oggi?
204
00:12:55,974 --> 00:12:57,691
La prossima volta vieni anche tu.
205
00:12:57,692 --> 00:12:59,804
Vedrai come ti diverti.
206
00:13:04,097 --> 00:13:05,732
Ehi, bella! Vuoi da bere?
207
00:13:06,089 --> 00:13:07,513
Offriamo noi. Dai, vieni!
208
00:13:07,514 --> 00:13:09,081
Lasciami in pace.
209
00:13:09,082 --> 00:13:11,523
Non andare via. Ho un regalino per te.
210
00:13:13,093 --> 00:13:15,074
Non sai cosa ti perdi, bella.
211
00:13:26,015 --> 00:13:28,571
ROMEO2013: DOVE SEI?
212
00:13:28,572 --> 00:13:30,955
IRENE: NEL SOTTOPASSAGGIO.
213
00:13:43,092 --> 00:13:44,564
E tu cosa ci fai qui?
214
00:13:49,494 --> 00:13:51,403
No, no, no, no, no.
215
00:13:51,404 --> 00:13:52,474
No!
216
00:14:09,639 --> 00:14:10,929
Mamma!
217
00:14:15,726 --> 00:14:16,758
Mamma.
218
00:14:24,267 --> 00:14:25,313
Mamma?
219
00:14:26,805 --> 00:14:27,951
Cosa c'�?
220
00:14:40,122 --> 00:14:42,757
Ieri stava chattando con qualcuno
al cellulare.
221
00:14:43,058 --> 00:14:44,373
Non l'hanno trovato?
222
00:14:44,374 --> 00:14:46,634
E' la prima cosa
che cerca la polizia, tesoro.
223
00:14:46,715 --> 00:14:48,886
Ma non hanno trovato nulla.
224
00:14:50,371 --> 00:14:52,896
E' successo perch� � voluta uscire
quando non avrebbe dovuto.
225
00:14:53,111 --> 00:14:55,537
E perch� ha parlato
con chi non doveva, Claudia.
226
00:14:55,538 --> 00:14:58,289
Non vi rendete conto
dei pericoli che ci sono l� fuori.
227
00:14:58,290 --> 00:15:00,660
Mamma, lasciami sola.
Devo cambiarmi per andare a scuola.
228
00:15:00,661 --> 00:15:02,394
No, non vai da nessuna parte.
229
00:15:02,533 --> 00:15:04,888
E poi sicuramente avranno sospeso le lezioni.
230
00:15:05,220 --> 00:15:07,751
Sar� meglio se resti a casa
un paio di giorni.
231
00:15:08,396 --> 00:15:09,973
S�, ma tu resti qui con me?
232
00:15:09,974 --> 00:15:12,146
Altrimenti non resto e vado a scuola.
233
00:15:12,147 --> 00:15:13,497
Beh, tesoro...
234
00:15:13,834 --> 00:15:15,048
non lo so.
235
00:15:15,230 --> 00:15:18,479
- Non so, posso provare a chiedere al lavoro.
- Posso restare io con lei.
236
00:15:19,138 --> 00:15:20,806
- Davvero, non ti pesa?
- No.
237
00:15:20,807 --> 00:15:24,567
Oggi lavoro di pomeriggio,
posso restare qui con lei.
238
00:15:24,819 --> 00:15:27,939
E poi, cos� evitiamo
di andare in commissariato.
239
00:15:28,295 --> 00:15:29,984
Posso farle le domande del caso qui.
240
00:15:30,969 --> 00:15:32,328
Grazie mille.
241
00:15:34,286 --> 00:15:35,833
Tua madre ha ragione.
242
00:15:36,348 --> 00:15:38,066
E' meglio se resti a casa per un po'.
243
00:15:38,067 --> 00:15:40,610
Se io fossi tuo padre, farei lo stesso.
244
00:15:42,325 --> 00:15:44,242
Fortuna che non lo sei.
245
00:15:46,118 --> 00:15:48,548
Sai che ieri sera sono stato
sulla scena del crimine?
246
00:15:48,684 --> 00:15:50,670
Sono stato io a dirlo a tua madre.
247
00:15:51,412 --> 00:15:54,480
Se sapessi cos'hanno fatto a Irene,
non avresti pi� tanta voglia di uscire
248
00:15:54,481 --> 00:15:57,250
e faresti un po' pi� di attenzione.
249
00:16:01,552 --> 00:16:03,364
L'assassino aveva un coltello.
250
00:16:03,365 --> 00:16:05,318
Le ha dato pi� di 15 pugnalate.
251
00:16:06,733 --> 00:16:08,935
Non avevo mai visto una cosa cos�
prima d'ora.
252
00:16:08,936 --> 00:16:10,095
Va tutto bene?
253
00:16:10,096 --> 00:16:12,017
S�, tutto bene.
254
00:16:12,278 --> 00:16:14,743
Io e Claudia stavamo solo parlando.
255
00:16:16,311 --> 00:16:17,351
Grazie.
256
00:17:08,444 --> 00:17:09,485
Claudia.
257
00:17:09,486 --> 00:17:10,764
Non adesso.
258
00:17:11,114 --> 00:17:13,043
Volevo solo dirti che...
259
00:17:13,044 --> 00:17:14,892
mi dispiace tanto per Irene.
260
00:17:14,944 --> 00:17:15,984
Gi�.
261
00:17:16,421 --> 00:17:19,947
Se hai bisogno di qualsiasi cosa,
se vuoi parlare con qualcuno...
262
00:17:20,230 --> 00:17:21,876
farebbe piacere anche a me.
263
00:17:22,958 --> 00:17:25,316
Mia cugina mi ha detto
che non eravate pi� amiche.
264
00:17:27,516 --> 00:17:29,980
Non eravamo pi� amiche, s�,
ma lo siamo state.
265
00:17:31,465 --> 00:17:35,392
Solo che siamo diventate grandi,
lei ha iniziato a vedersi con i ragazzi...
266
00:17:35,521 --> 00:17:37,243
e io... invece no.
267
00:17:38,721 --> 00:17:40,496
Quindi ci siamo perse di vista.
268
00:17:41,980 --> 00:17:45,672
Comunque, volevo solo essere gentile
e offrirti una spalla su cui piangere.
269
00:17:46,693 --> 00:17:47,753
Va beh...
270
00:17:50,917 --> 00:17:52,353
Scusami, Teresa.
271
00:18:02,165 --> 00:18:03,865
Buongiorno, ragazze e ragazzi.
272
00:18:03,866 --> 00:18:06,176
Oggi lavoreremo in coppia, okay?
273
00:18:06,177 --> 00:18:07,876
Facciamo degli stiramenti, forza.
274
00:18:09,668 --> 00:18:10,742
Claudia?
275
00:18:10,920 --> 00:18:12,180
Stai con me?
276
00:18:14,324 --> 00:18:15,417
Va bene.
277
00:18:25,142 --> 00:18:27,051
Mi dispiace per tua cugina.
278
00:18:28,145 --> 00:18:30,376
Guarda che non devi fare il carino con me.
279
00:18:31,368 --> 00:18:33,217
Dammi un po' di fiducia, okay?
280
00:18:33,612 --> 00:18:35,183
Se ti dico che mi dispiace
281
00:18:35,184 --> 00:18:36,399
� perch� � vero.
282
00:18:37,810 --> 00:18:39,251
Irene era una mia amica.
283
00:18:40,551 --> 00:18:42,312
Era l'unica che non mi giudicava.
284
00:18:42,856 --> 00:18:44,646
Non come tutta questa banda di idioti.
285
00:18:47,215 --> 00:18:48,948
So come ti senti.
286
00:18:49,971 --> 00:18:52,104
E come faresti a saperlo?
287
00:18:52,942 --> 00:18:54,662
Anch'io ho perso qualcuno.
288
00:18:56,520 --> 00:19:00,030
E so cosa vuol dire essere fissato da tutti,
quando passi per i corridoi.
289
00:19:02,902 --> 00:19:04,936
- Cambiamo posizione, ragazzi.
- Va bene.
290
00:19:09,525 --> 00:19:10,715
Ehi!
291
00:19:23,605 --> 00:19:26,354
LA NONNA HA LA FEBBRE, PORTALE IL TUPPER.
TI DO I SOLDI PER IL TAXI. MAMMA
292
00:19:26,355 --> 00:19:30,375
La madre di Cappuccetto Rosso,
preoccupata per la salute della nonna,
293
00:19:30,376 --> 00:19:35,294
le chiese di andarla a trovare per prendersi
cura di lei e portarle da mangiare.
294
00:19:35,602 --> 00:19:39,778
La madre si raccomand� con Cappuccetto Rosso
di andare dritta a casa della nonna,
295
00:19:39,908 --> 00:19:42,848
dato che il famelico lupo
poteva essere in agguato.
296
00:20:34,326 --> 00:20:35,472
Claudia!
297
00:20:57,382 --> 00:20:59,971
Terrorizzata dai pericoli del bosco,
298
00:21:00,001 --> 00:21:02,464
Cappuccetto Rosso affrett� il passo...
299
00:21:02,544 --> 00:21:04,994
per arrivare a casa della nonna.
300
00:21:12,049 --> 00:21:13,127
Nonna?
301
00:21:15,590 --> 00:21:16,652
Nonnina?
302
00:21:26,189 --> 00:21:28,651
# Cappucce... #
303
00:21:29,540 --> 00:21:30,540
# to #
304
00:21:30,541 --> 00:21:31,541
# Ro... #
305
00:21:34,449 --> 00:21:36,088
Ciao, Claudia!
306
00:21:36,770 --> 00:21:39,176
Hai gi� conosciuto Antonio?
307
00:21:41,094 --> 00:21:42,598
E' il mio vicino.
308
00:21:42,765 --> 00:21:46,663
Mi sta insegnando a usare internet
da qualche mese.
309
00:21:46,664 --> 00:21:47,863
Internet, nonna?
310
00:21:47,864 --> 00:21:51,144
S�, cara, sar� vecchia, ma non stupida.
311
00:21:51,145 --> 00:21:55,914
Voglio imparare, come si dice,
a navigare, a chattare...
312
00:21:56,529 --> 00:21:58,290
Antonio � un tesoro.
313
00:21:58,291 --> 00:22:00,089
- Se non ci fosse lui...
- Manuela.
314
00:22:00,178 --> 00:22:01,675
Ti ho installato il programma.
315
00:22:01,676 --> 00:22:04,255
Torno di sopra, cos� vi lascio da sole.
316
00:22:04,256 --> 00:22:06,041
No, figurati! Resta pure!
317
00:22:06,042 --> 00:22:08,459
Voglio farti conoscere Claudia.
318
00:22:13,663 --> 00:22:14,928
Ah, nonna.
319
00:22:14,929 --> 00:22:16,873
La mamma mi ha dato questo per te.
320
00:22:16,874 --> 00:22:18,071
Grazie.
321
00:22:18,374 --> 00:22:19,644
Andate in salotto.
322
00:22:19,645 --> 00:22:21,736
- Io preparo il caff�.
- Bene.
323
00:22:26,584 --> 00:22:28,458
Irene mi parlava spesso di te.
324
00:22:30,102 --> 00:22:31,400
Conoscevi Irene?
325
00:22:31,401 --> 00:22:33,018
Certo, veniva qui spesso...
326
00:22:33,306 --> 00:22:34,773
a trovare tua nonna.
327
00:22:36,210 --> 00:22:38,241
Era proprio una ragazza fantastica.
328
00:22:39,998 --> 00:22:41,430
Era molto simpatica.
329
00:22:44,375 --> 00:22:47,055
Dai, vieni qui, se no
mi viene il torcicollo a parlarti.
330
00:22:54,923 --> 00:22:56,083
La sai?
331
00:22:56,531 --> 00:22:57,532
S�.
332
00:23:08,395 --> 00:23:10,301
Mi ricordi tanto tua cugina.
333
00:23:11,371 --> 00:23:12,372
Io?
334
00:23:13,368 --> 00:23:15,202
No, no, cosa dici?
335
00:23:16,004 --> 00:23:17,884
No, mia cugina era molto diversa.
336
00:23:17,885 --> 00:23:18,950
Era...
337
00:23:19,237 --> 00:23:21,863
audace, con le idee chiare,
sapeva quel che faceva.
338
00:23:21,864 --> 00:23:24,650
A me sembra
che anche tu abbia le idee chiare.
339
00:23:25,862 --> 00:23:27,260
Hai solo bisogno...
340
00:23:28,934 --> 00:23:30,249
di un po' di coraggio.
341
00:23:31,265 --> 00:23:35,484
Ha chiamato tua mamma,
vuole che torni presto,
342
00:23:35,657 --> 00:23:38,021
che tu prenda un taxi
343
00:23:38,022 --> 00:23:40,404
e che tu non faccia il sottopassaggio
per nessun motivo.
344
00:23:40,405 --> 00:23:42,141
S�, nonna, lo so.
345
00:23:51,156 --> 00:23:51,958
{\an1}TERE: ED E' BELLO?
346
00:23:51,959 --> 00:23:53,743
{\an1}TERE: ED E' BELLO? RACCONTAMI!
347
00:23:54,227 --> 00:23:54,629
{\an1}CLAU:
348
00:23:54,630 --> 00:23:55,869
{\an1}CLAU: INSOMMA...
349
00:23:55,870 --> 00:23:56,290
{\an1}CLAU: INSOMMA... AVRA'
350
00:23:56,291 --> 00:23:56,655
{\an1}CLAU: INSOMMA... AVRA' ALMENO
351
00:23:56,656 --> 00:23:57,020
{\an1}CLAU: INSOMMA... AVRA' ALMENO 30
352
00:23:57,021 --> 00:23:58,012
{\an1}CLAU: INSOMMA... AVRA' ALMENO 30 ANNI.
353
00:23:58,507 --> 00:23:59,058
{\an1}CLAU:
354
00:23:59,059 --> 00:23:59,373
{\an1}CLAU: MA
355
00:23:59,374 --> 00:24:00,005
{\an1}CLAU: MA SI',
356
00:24:00,006 --> 00:24:00,342
{\an1}CLAU: MA SI', E'
357
00:24:00,343 --> 00:24:01,111
{\an1}CLAU: MA SI', E' BELLO...
358
00:24:01,112 --> 00:24:01,355
{\an1}CLAU: MA SI', E' BELLO... E
359
00:24:01,356 --> 00:24:01,787
{\an1}CLAU: MA SI', E' BELLO... E ANCHE
360
00:24:01,788 --> 00:24:02,496
{\an1}CLAU: MA SI', E' BELLO... E ANCHE SIMPATICO.
361
00:24:03,539 --> 00:24:05,781
ANTONIO: ...CIAO!!
362
00:24:05,782 --> 00:24:07,360
Non ci posso credere.
363
00:24:10,486 --> 00:24:11,023
{\an1}CLAU:
364
00:24:11,024 --> 00:24:11,511
{\an1}CLAU: COME
365
00:24:11,512 --> 00:24:11,955
{\an1}CLAU: COME HAI
366
00:24:11,956 --> 00:24:12,542
{\an1}CLAU: COME HAI FATTO
367
00:24:12,543 --> 00:24:12,914
{\an1}CLAU: COME HAI FATTO A
368
00:24:12,915 --> 00:24:14,609
{\an1}CLAU: COME HAI FATTO A TROVARMI?
369
00:24:15,965 --> 00:24:18,820
ANTONIO: SONO UN ESPERTO DI INTERNET...
370
00:24:33,520 --> 00:24:33,876
{\an1}CLAU:
371
00:24:33,877 --> 00:24:34,247
{\an1}CLAU: FRAN
372
00:24:34,248 --> 00:24:34,605
{\an1}CLAU: FRAN E'
373
00:24:34,606 --> 00:24:35,020
{\an1}CLAU: FRAN E' SOTTO
374
00:24:35,021 --> 00:24:35,372
{\an1}CLAU: FRAN E' SOTTO CASA,
375
00:24:35,373 --> 00:24:35,673
{\an1}CLAU: FRAN E' SOTTO CASA,
VUOLE
376
00:24:35,674 --> 00:24:35,974
{\an1}CLAU: FRAN E' SOTTO CASA,
VUOLE CHE
377
00:24:35,975 --> 00:24:36,667
{\an1}CLAU: FRAN E' SOTTO CASA,
VUOLE CHE SCENDA.
378
00:24:37,811 --> 00:24:39,325
{\an1}TERE: CI ESCI UN'ALTRA VOLTA?
379
00:24:39,326 --> 00:24:40,486
{\an1}TERE: CI ESCI UN'ALTRA VOLTA?
NON PENSARCI NEANCHE!
380
00:24:40,487 --> 00:24:41,951
{\an1}TERE: CI ESCI UN'ALTRA VOLTA?
NON PENSARCI NEANCHE! QUELLO E' PERICOLOSO!
381
00:24:42,440 --> 00:24:42,881
{\an1}CLAU:
382
00:24:42,882 --> 00:24:43,227
{\an1}CLAU: VADO,
383
00:24:43,228 --> 00:24:43,554
{\an1}CLAU: VADO, TI
384
00:24:43,555 --> 00:24:44,029
{\an1}CLAU: VADO, TI CHIAMO
385
00:24:44,030 --> 00:24:44,369
{\an1}CLAU: VADO, TI CHIAMO TRA
386
00:24:44,370 --> 00:24:44,698
{\an1}CLAU: VADO, TI CHIAMO TRA 15
387
00:24:44,699 --> 00:24:45,809
{\an1}CLAU: VADO, TI CHIAMO TRA 15 MINUTI.
388
00:24:48,619 --> 00:24:51,447
MAMMA, VADO A CASA DI TERESA. C.
389
00:24:52,294 --> 00:24:55,079
Disobbedendo
alle raccomandazioni della madre,
390
00:24:55,080 --> 00:24:57,636
Cappuccetto incontr� il lupo.
391
00:24:58,286 --> 00:24:59,791
Nonostante la fame,
392
00:24:59,792 --> 00:25:01,271
il lupo fu cauto.
393
00:25:01,272 --> 00:25:02,566
Hai paura?
394
00:25:02,567 --> 00:25:03,568
No.
395
00:25:05,031 --> 00:25:09,121
Cappuccetto e il lupo si addentrarono
nel cuore del bosco.
396
00:25:09,226 --> 00:25:11,271
- Cosa ci facciamo qui?
- Niente.
397
00:25:12,724 --> 00:25:14,178
E' un posto tranquillo.
398
00:25:20,342 --> 00:25:21,835
Cosa stai cercando, Fran?
399
00:25:27,297 --> 00:25:28,298
Pronto?
400
00:25:28,554 --> 00:25:29,635
S�, ciao.
401
00:25:30,543 --> 00:25:31,669
Non � con te?
402
00:25:33,088 --> 00:25:34,090
Come?
403
00:25:34,266 --> 00:25:36,046
Che te ne pare della mia arma letale?
404
00:25:37,246 --> 00:25:40,277
Mi pare che le uniche vittime
saranno i tuoi neuroni, no?
405
00:25:45,385 --> 00:25:47,753
Penserai che c'entro
con la storia di tua cugina, no?
406
00:25:48,275 --> 00:25:49,571
Come tutti.
407
00:25:53,405 --> 00:25:54,406
No.
408
00:25:54,804 --> 00:25:56,253
Irene mi stava simpatica.
409
00:25:56,746 --> 00:25:58,674
La conosco da quando ho iniziato la scuola.
410
00:25:59,566 --> 00:26:01,048
Era una grande.
411
00:26:01,094 --> 00:26:02,094
S�.
412
00:26:03,505 --> 00:26:05,739
Era, perch� ormai non lo � pi�.
413
00:26:05,977 --> 00:26:08,331
E lo stronzo che l'ha uccisa
� ancora in giro.
414
00:26:08,784 --> 00:26:12,018
- Vorrei tanto sapere chi �.
- Devi smetterla di pensarci, Claudia.
415
00:26:14,586 --> 00:26:15,796
Come faccio?
416
00:26:21,745 --> 00:26:23,593
- No.
- Davvero?
417
00:26:24,685 --> 00:26:25,937
Ti rilasserebbe.
418
00:26:30,502 --> 00:26:32,331
Vedrai che poi ti sentirai meglio.
419
00:26:43,954 --> 00:26:45,731
In realt� dovresti buttarlo gi�.
420
00:26:47,291 --> 00:26:48,408
Prova ancora.
421
00:26:57,565 --> 00:26:59,071
Non mi sento pi� rilassata.
422
00:27:02,688 --> 00:27:05,108
Allora so solo un altro modo
per farti rilassare.
423
00:27:05,770 --> 00:27:06,771
Quale?
424
00:27:27,258 --> 00:27:28,364
Aspetta.
425
00:27:33,766 --> 00:27:34,808
Aspetta!
426
00:27:34,809 --> 00:27:36,276
- Che succede?
- Niente.
427
00:27:37,797 --> 00:27:40,974
- Portami a casa.
- S�, Claudia ti porto a casa, ma...
428
00:27:43,663 --> 00:27:45,388
cos'�, non sei mai stata con nessuno?
429
00:27:46,610 --> 00:27:48,177
E' tardi, portami a casa.
430
00:28:00,766 --> 00:28:01,766
Claudia!
431
00:28:01,994 --> 00:28:02,994
Claudia!
432
00:28:03,155 --> 00:28:04,365
Stai bene?
433
00:28:04,366 --> 00:28:05,366
Mamma?
434
00:28:05,699 --> 00:28:08,284
Ma come ti viene in mente di uscire
senza dirmi nulla?
435
00:28:08,526 --> 00:28:11,995
- Perch� non rispondi al telefono?
- Ti ho detto che andavo da Teresa.
436
00:28:12,216 --> 00:28:13,286
Da Teresa?
437
00:28:13,365 --> 00:28:16,340
La Teresa che mi ha chiamato dicendo
che ti stavano uccidendo?
438
00:28:16,341 --> 00:28:18,377
- Andiamo!
- Cosa fai?
439
00:28:18,378 --> 00:28:20,074
- Tu non sei mio padre.
- Claudia, vieni qui.
440
00:28:20,075 --> 00:28:24,235
Beh, ti serve qualcuno che ti dica che
non puoi girare con sospettati di omicidio.
441
00:28:24,869 --> 00:28:26,197
Non sai niente di Fran.
442
00:28:26,198 --> 00:28:29,132
Sai che aveva un'ordinanza
restrittiva nei confronti dell'ex?
443
00:28:29,133 --> 00:28:30,185
- Cosa?
- Andiamo.
444
00:28:30,186 --> 00:28:31,245
Claudia.
445
00:28:35,694 --> 00:28:36,696
Cazzo.
446
00:28:36,697 --> 00:28:40,037
S�, ma cosa volevi che facessi?
Dovevi chiamarmi dopo 15 minuti.
447
00:28:40,038 --> 00:28:42,477
- Va bene, mi sono dimenticata.
- Ero preoccupata!
448
00:28:42,478 --> 00:28:46,641
Tu non sai la reazione di mia madre, Teresa.
E Joaqu�n ne approfitta per darle manforte.
449
00:28:46,642 --> 00:28:48,182
E forse ha ragione,
450
00:28:48,183 --> 00:28:51,821
ha un ordine restrittivo,
� molto pericoloso, non fidarti, Claudia.
451
00:28:51,822 --> 00:28:52,992
Claudia.
452
00:28:52,993 --> 00:28:55,408
Claudia, andiamo.
453
00:28:55,519 --> 00:28:57,748
Volevo solo chiarire
quello che � successo ieri.
454
00:28:57,876 --> 00:28:58,878
Posso?
455
00:29:06,133 --> 00:29:07,714
Fran conosceva Natalia.
456
00:29:08,074 --> 00:29:09,646
E conosceva anche Irene.
457
00:29:10,046 --> 00:29:12,859
E frequentava le stesse chat
dove c'erano anche loro.
458
00:29:12,912 --> 00:29:13,913
S�.
459
00:29:13,956 --> 00:29:16,352
Ed era in confidenza con entrambe,
non scordarlo.
460
00:29:17,513 --> 00:29:21,531
E l'ho visto mille volte nel mio quartiere,
vicino al sottopassaggio dove sono morte.
461
00:29:26,993 --> 00:29:29,078
S�, hai ragione, se ci pensi bene...
462
00:29:30,026 --> 00:29:31,907
S�. Claudia...
463
00:29:32,955 --> 00:29:34,968
Potrebbe benissimo essere stato Fran.
464
00:29:35,370 --> 00:29:38,586
E' da quando ti conosco
che ti dico di non fidarti di lui.
465
00:29:39,465 --> 00:29:41,473
L'importante � che te ne renda conto tu.
466
00:29:44,706 --> 00:29:45,915
- Aspetta.
- S�.
467
00:29:52,485 --> 00:29:53,638
E' Antonio.
468
00:30:00,715 --> 00:30:02,081
Sono super confusa.
469
00:30:02,354 --> 00:30:05,591
Tutti mi dicono che mi allontani da Fran,
che non mi fidi di lui...
470
00:30:06,186 --> 00:30:08,457
- per�...
- "Per�" niente.
471
00:30:08,718 --> 00:30:10,902
Quel ragazzo ha un ordine restrittivo.
472
00:30:11,501 --> 00:30:15,274
Mi sembra una ragione pi� che sufficiente
per non uscirci.
473
00:30:16,630 --> 00:30:17,631
Gi�...
474
00:30:19,536 --> 00:30:21,114
Ma a te piace?
475
00:30:23,513 --> 00:30:24,573
Non lo so.
476
00:30:26,350 --> 00:30:28,265
A volte credo che mi metta pressione.
477
00:30:29,383 --> 00:30:32,473
Non posso parlare con lui
come faccio con Teresa o...
478
00:30:33,526 --> 00:30:34,703
beh, con te.
479
00:30:43,909 --> 00:30:46,296
Anche a me piace molto parlare con te.
480
00:30:52,946 --> 00:30:55,608
M'immagino tua madre,
sar� andata in bestia.
481
00:30:55,766 --> 00:30:57,457
Mia madre � andata gi� di testa.
482
00:30:57,625 --> 00:30:58,816
Matta da legare.
483
00:30:59,754 --> 00:31:01,466
Non mi toglie pi� gli occhi di dosso.
484
00:31:01,467 --> 00:31:03,190
Mi ha messo persino il coprifuoco.
485
00:31:04,462 --> 00:31:06,679
La mia unica vita sociale � con te.
486
00:31:06,701 --> 00:31:07,713
Beh...
487
00:31:07,801 --> 00:31:10,003
mica � cos� male, no?
488
00:31:10,004 --> 00:31:11,769
Ancora a chiacchierare?
489
00:31:12,378 --> 00:31:15,790
Io sono pronta, quando vuoi iniziamo.
490
00:31:15,791 --> 00:31:17,723
S�, arrivo subito, Manuela.
491
00:31:21,759 --> 00:31:24,175
E ora rimarr� con la voglia di sapere...
492
00:31:25,836 --> 00:31:27,272
cosa mi avresti risposto.
493
00:31:29,598 --> 00:31:32,205
Beh, potremmo uscire
a bere qualcosa, un giorno.
494
00:31:32,404 --> 00:31:34,245
Cos� parliamo pi� tranquillamente.
495
00:31:35,614 --> 00:31:37,276
Ma tu non avevi il coprifuoco?
496
00:31:40,046 --> 00:31:41,047
Nonna!
497
00:31:41,535 --> 00:31:44,073
Nonna, posso rimanere
a dormire qui, una sera?
498
00:31:44,245 --> 00:31:45,890
Ma certo!
499
00:31:51,331 --> 00:31:52,427
Sei matta.
500
00:31:53,355 --> 00:31:57,156
Cappuccetto Rosso, ancora una volta,
disobbed� ai consigli di sua madre.
501
00:31:58,016 --> 00:32:00,267
Ignor� i pericoli del bosco
502
00:32:00,268 --> 00:32:02,536
e si vide ancora con il lupo.
503
00:32:36,827 --> 00:32:39,253
- Mamma, vado.
- Porta questo per te e la nonna.
504
00:32:39,254 --> 00:32:41,671
No, mi ha detto che ha gi� la cena pronta.
505
00:32:41,672 --> 00:32:43,403
Dove vai con lo zaino?
506
00:32:45,034 --> 00:32:48,099
S�, perch� ne approfitto
per portare libri, appunti...
507
00:32:48,173 --> 00:32:50,912
dato che la nonna si addormenta subito,
cos� almeno studio.
508
00:32:50,913 --> 00:32:52,578
Bene, dammi un bacio, no?
509
00:32:58,805 --> 00:32:59,805
Cosa c'�?
510
00:33:01,684 --> 00:33:04,468
E' che prima ero in camera
che mi cambiavo e...
511
00:33:06,166 --> 00:33:07,167
E...?
512
00:33:08,294 --> 00:33:09,502
Ho visto Joaqu�n.
513
00:33:11,098 --> 00:33:12,251
L'hai visto?
514
00:33:12,718 --> 00:33:13,874
L'hai visto fare cosa?
515
00:33:16,100 --> 00:33:18,852
Penso di averlo beccato a spiarmi
mentre mi cambiavo.
516
00:33:22,275 --> 00:33:23,276
No.
517
00:33:23,795 --> 00:33:27,602
No, no, no. Cosa vuol dire che pensi
di averlo beccato, l'hai visto o no?
518
00:33:27,603 --> 00:33:28,710
S�, mamma.
519
00:33:28,933 --> 00:33:30,662
L'ho visto, mi stava spiando.
520
00:33:30,936 --> 00:33:32,497
Spiando, Claudia?
521
00:33:32,635 --> 00:33:34,548
Ti stava... spiando cosa?
522
00:33:37,245 --> 00:33:41,245
- S�, lascia perdere, vado dalla nonna.
- No, no, no, vieni qui, vieni qui.
523
00:33:41,486 --> 00:33:46,087
Non puoi tirare il sasso e nascondere la
mano. Sai di cosa lo stai accusando, Claudia?
524
00:33:46,535 --> 00:33:50,719
Piombi qui, mi dici una cosa del genere,
poi prendi e te ne vai? No, cara.
525
00:33:50,740 --> 00:33:53,864
Volevo solo lasciar perdere,
tanto immaginavo che non mi avresti creduto.
526
00:33:54,146 --> 00:33:56,116
Vuoi lasciar perdere? Lasciamo perdere.
527
00:33:56,117 --> 00:33:58,706
Pensi che non veda
come tratti Joaqu�n, Claudia?
528
00:34:01,384 --> 00:34:03,046
Ma inventarti una cosa cos�...
529
00:34:08,866 --> 00:34:10,637
Pensa quello che ti pare, mamma.
530
00:34:25,219 --> 00:34:26,304
Ciao!
531
00:34:26,305 --> 00:34:27,930
Ciao, che prendete?
532
00:34:28,172 --> 00:34:30,762
- Un rum e cola.
- Rum. Che rum?
533
00:34:32,102 --> 00:34:33,384
Che rum?
534
00:34:33,385 --> 00:34:35,157
Quello l�, due per favore.
535
00:34:38,604 --> 00:34:40,735
- Ti piace il posto?
- Fichissimo!
536
00:34:40,788 --> 00:34:41,852
Fichissimo!
537
00:34:42,996 --> 00:34:45,268
- Adoro questa canzone, andiamo a ballare!
- No, no, no.
538
00:34:45,269 --> 00:34:47,453
- Per favore, Antonio!
- No, no, io la musica l'ascolto,
539
00:34:47,454 --> 00:34:49,381
- non la ballo.
- Cosa dici? Andiamo a ballare!
540
00:34:49,382 --> 00:34:51,129
- Aspetta, Claudia, tieni!
- Vieni!
541
00:34:51,130 --> 00:34:52,212
Vieni!
542
00:35:30,391 --> 00:35:32,401
E' proprio una palla. Quando...
543
00:35:32,402 --> 00:35:34,477
ti paragonano sempre a qualcun altro.
544
00:35:34,478 --> 00:35:36,206
"Guarda cosa fa tua cugina",
545
00:35:36,207 --> 00:35:37,855
"guarda cosa fa la tua amica"...
546
00:35:37,856 --> 00:35:39,815
Io, quando fanno cos�, mi sento...
547
00:35:39,816 --> 00:35:41,046
Incompresa?
548
00:35:41,047 --> 00:35:42,319
- Sola?
- Esatto!
549
00:35:42,320 --> 00:35:44,349
Ti capisco perfettamente!
550
00:35:44,442 --> 00:35:47,799
E' che tutti i genitori fanno fatica
a rendersi conto che cresciamo,
551
00:35:47,800 --> 00:35:49,844
che abbiamo le nostre idee...
552
00:35:49,845 --> 00:35:52,150
E tu, poi, sono anni
che non vivi con tua madre
553
00:35:52,151 --> 00:35:54,984
e all'improvviso arrivi
e lei si ritrova davanti una...
554
00:35:55,259 --> 00:35:56,475
una donna!
555
00:35:56,476 --> 00:35:57,991
Una donna matura...
556
00:35:58,091 --> 00:35:59,235
con buon senso,
557
00:35:59,236 --> 00:36:01,146
intelligente, molto divertente!
558
00:36:01,147 --> 00:36:03,699
- Che esagerato che sei!
- No, no, no.
559
00:36:03,700 --> 00:36:07,461
No, ascolta, � molto difficile che lei
sia in grado di vedere tutto questo.
560
00:36:07,793 --> 00:36:09,681
E che smetta di vederti come una bambina.
561
00:36:16,882 --> 00:36:17,882
No.
562
00:36:21,196 --> 00:36:22,789
E quel tipo, quel...
563
00:36:23,943 --> 00:36:25,030
Fran, no?
564
00:36:25,318 --> 00:36:26,447
Lo vedi ancora?
565
00:36:27,180 --> 00:36:28,180
No.
566
00:36:28,487 --> 00:36:29,509
Meglio.
567
00:36:30,124 --> 00:36:31,333
E poi sai cosa penso?
568
00:36:31,334 --> 00:36:33,591
Penso che potrebbe
benissimo essere stato lui.
569
00:36:34,676 --> 00:36:36,263
Claudia, sta' lontana da lui.
570
00:36:36,451 --> 00:36:40,085
Non voglio che ti metta a fare la detective,
l� fuori c'� gente veramente pericolosa.
571
00:37:06,635 --> 00:37:07,937
Ci salutiamo qui, no?
572
00:37:08,740 --> 00:37:09,740
S�.
573
00:37:09,972 --> 00:37:10,972
S�.
574
00:37:24,102 --> 00:37:25,148
E adesso?
575
00:37:27,656 --> 00:37:29,308
E se saliamo da te...
576
00:37:29,309 --> 00:37:31,098
e ci beviamo un'ultima cosa?
577
00:37:33,684 --> 00:37:35,057
Per� tua nonna...
578
00:37:35,058 --> 00:37:36,245
si preoccuper�.
579
00:37:36,246 --> 00:37:38,386
No! Non � mia nonna quella psicopatica!
580
00:37:38,661 --> 00:37:39,896
E' mia madre!
581
00:38:04,303 --> 00:38:06,297
- Scusa, ti ho fatto male?
- No, no, no.
582
00:38:17,161 --> 00:38:20,106
Claudia... forse dovremmo fermarci qui.
583
00:38:20,765 --> 00:38:22,513
No, perch�? Io sto bene.
584
00:38:23,322 --> 00:38:24,715
- Sicura?
- S�.
585
00:38:42,630 --> 00:38:43,879
Non so che mi prende...
586
00:38:44,919 --> 00:38:46,029
E' colpa mia?
587
00:38:47,480 --> 00:38:48,851
Come pu� essere colpa tua?
588
00:38:51,625 --> 00:38:53,349
Per� ho fatto qualcosa di sbagliato?
589
00:38:54,463 --> 00:38:56,706
No, non hai fatto nulla di sbagliato.
590
00:38:58,203 --> 00:39:02,258
Adesso arrivo, bevi quello che ti pare, fa'
quello che ti pare. Non me ne frega niente.
591
00:39:03,369 --> 00:39:04,612
Cazzo!
592
00:40:42,300 --> 00:40:43,899
E' lui! E' lui!
593
00:40:43,900 --> 00:40:46,598
Cazzo, ha delle foto di Irene, Teresa!
594
00:40:46,599 --> 00:40:48,372
Vuoi venirmi a prendere o no?
595
00:40:48,583 --> 00:40:50,098
Va beh, prendo un taxi!
596
00:40:52,601 --> 00:40:53,630
Claudia!
597
00:40:54,062 --> 00:40:55,077
Claudia!
598
00:40:55,630 --> 00:40:56,659
Taxi!
599
00:40:59,426 --> 00:41:01,699
Claudia!
600
00:41:03,908 --> 00:41:04,908
Claudia!
601
00:41:11,672 --> 00:41:13,428
Claudia!
602
00:41:15,207 --> 00:41:16,224
Claudia.
603
00:41:16,295 --> 00:41:18,219
No! No!
604
00:41:23,490 --> 00:41:24,576
Che succede?
605
00:41:25,264 --> 00:41:26,765
Fermo! Polizia!
606
00:41:26,766 --> 00:41:27,831
Fermo!
607
00:41:28,771 --> 00:41:29,971
Cosa fai qui?
608
00:41:30,790 --> 00:41:33,081
- Quello chi era?
- Andiamo a casa.
609
00:41:33,128 --> 00:41:34,672
Per favore, andiamo.
610
00:41:34,889 --> 00:41:36,218
Andiamo.
611
00:41:45,795 --> 00:41:48,853
Quindi ti eri portata gli appunti
nello zaino per studiare, no?
612
00:41:50,128 --> 00:41:52,212
Dove andavi vestita cos�, Claudia?
613
00:41:53,155 --> 00:41:55,652
Vai a casa della nonna per poi scappare?
614
00:41:55,923 --> 00:41:58,585
Prendi in giro lei e prendi in giro me!
615
00:41:58,586 --> 00:41:59,920
E te ne vai in giro,
616
00:41:59,921 --> 00:42:01,058
da sola...
617
00:42:01,248 --> 00:42:03,875
per il sottopassaggio dove hanno
trovato morta tua cugina.
618
00:42:04,527 --> 00:42:08,310
Ma quante volte ti devo dire
che devi fare attenzione?
619
00:42:10,816 --> 00:42:13,664
Chi era quello che ti rincorreva?
620
00:42:15,730 --> 00:42:16,963
Claudia, chi era?
621
00:42:20,574 --> 00:42:24,770
Io ci provo, io ci sto provando
a farti stare bene qui,
622
00:42:24,931 --> 00:42:26,262
farti sentire a tuo agio...
623
00:42:26,263 --> 00:42:27,961
Io cerco di proteggerti
624
00:42:27,962 --> 00:42:31,425
e tu non mi dai per niente retta, Claudia!
625
00:42:34,328 --> 00:42:39,037
Guarda, al solo pensiero che potresti
essere morta in quel sottopassaggio...
626
00:42:40,142 --> 00:42:43,137
Basta, vieni qui, � tutto finito,
� tutto finito, vieni.
627
00:42:44,869 --> 00:42:45,948
Forza.
628
00:42:50,599 --> 00:42:53,458
Cerca di capirla, se ti succede
qualcosa, le prende un colpo.
629
00:42:54,528 --> 00:42:56,699
E' normale, Claudia,
che una ragazzina della tua et�
630
00:42:56,700 --> 00:42:59,475
pensi che le cose brutte possano
succedere solo agli altri.
631
00:42:59,476 --> 00:43:01,250
Per�, cosa vuoi che ti dica...
632
00:43:01,510 --> 00:43:04,744
avr� pensato la stessa cosa quella ragazza,
Natalia, o tua cugina, Irene.
633
00:43:05,240 --> 00:43:07,507
Nessuna delle due credeva
che avrebbe fatto quella fine.
634
00:43:07,508 --> 00:43:09,539
Morte, in un sottopassaggio.
635
00:43:14,898 --> 00:43:17,344
Conosci l'uomo che ti stava rincorrendo?
636
00:43:19,810 --> 00:43:23,088
Ascolta, potrebbe essere quello
che ha ucciso Natalia e Irene
637
00:43:23,089 --> 00:43:25,243
e se � stato lui,
va' a sapere perch� l'ha fatto.
638
00:43:25,244 --> 00:43:28,225
Perch� non le ha toccate,
non ha abusato di loro n� niente di niente.
639
00:43:28,389 --> 00:43:29,794
Le ha solo assassinate.
640
00:43:29,795 --> 00:43:31,756
Non so se capisci quello che voglio dire,
641
00:43:31,757 --> 00:43:34,747
si tratta di un pazzo che uccide
per il semplice il gusto di farlo.
642
00:43:36,483 --> 00:43:38,013
Non ha abusato di loro?
643
00:43:44,934 --> 00:43:46,120
Non so che mi prende.
644
00:43:46,266 --> 00:43:47,295
Chi �?
645
00:43:49,173 --> 00:43:50,238
Non lo so.
646
00:43:54,453 --> 00:43:55,968
Sul serio, non lo conosco.
647
00:43:57,002 --> 00:43:58,068
Va bene.
648
00:43:59,594 --> 00:44:02,212
Prometti di avvisarmi, se lo rivedi?
649
00:44:03,466 --> 00:44:04,466
Bene.
650
00:44:04,482 --> 00:44:05,531
E adesso...
651
00:44:05,842 --> 00:44:07,114
cerca di dormire.
652
00:44:18,249 --> 00:44:20,137
No! Claudia, no! No!
653
00:44:20,168 --> 00:44:23,802
Antonio adesso ha tutta l'aria di essere
l'assassino, cos� come Fran ieri.
654
00:44:23,803 --> 00:44:25,740
E chiss� chi ce l'avr� domani!
655
00:44:25,741 --> 00:44:29,502
E tutte le foto che ha di Irene, Teresa?
Lo stai giustificando! Cosa fai?
656
00:44:29,503 --> 00:44:32,970
No, non lo sto giustificando.
Ti sto dicendo di smettere di fare idiozie!
657
00:44:32,971 --> 00:44:35,917
E di smetterla di cercare ovunque
l'assassino di tua cugina!
658
00:44:37,178 --> 00:44:40,970
Claudia, le foto di tua cugina ce le ha
mezzo mondo, mi dispiace dirtelo.
659
00:44:41,187 --> 00:44:44,467
Finirai per impazzire, Claudia,
lascia perdere, per favore.
660
00:44:46,169 --> 00:44:47,255
Lascia perdere.
661
00:44:49,114 --> 00:44:50,179
Va bene.
662
00:44:51,004 --> 00:44:52,677
Forse hai ragione, non lo so.
663
00:44:53,238 --> 00:44:54,309
Bene.
664
00:45:03,648 --> 00:45:04,773
Cazzo.
665
00:45:04,774 --> 00:45:06,509
- Che succede, Claudia?
- Guarda.
666
00:45:08,657 --> 00:45:11,008
"Per favore, ho bisogno di vederti
e di parlare con te".
667
00:45:12,135 --> 00:45:13,303
Antonio.
668
00:45:18,428 --> 00:45:20,427
- Scusa, non volevo spaventarti.
- Lasciami stare.
669
00:45:20,428 --> 00:45:22,535
- No, Claudia, ascoltami.
- Lasciami stare!
670
00:45:22,536 --> 00:45:23,902
S�, sono stato con Natalia.
671
00:45:23,903 --> 00:45:25,134
Ma � stato un secolo fa.
672
00:45:25,301 --> 00:45:28,056
E' lei che poi si � ossessionata con me
e mi tormentava in continuazione.
673
00:45:28,057 --> 00:45:31,147
- Quanta umilt�.
- Ti sto dicendo la verit�, Claudia.
674
00:45:31,899 --> 00:45:33,414
Natalia mi tormentava,
675
00:45:33,415 --> 00:45:35,417
mi sono rotto le palle e l'ho mollata.
676
00:45:37,052 --> 00:45:38,964
Non l'ho mai pi� rivista, davvero.
677
00:45:38,965 --> 00:45:41,104
Senti, Fran, non me ne frega niente, va bene?
678
00:45:41,303 --> 00:45:44,009
Sei l'ultimo dei miei pensieri,
lasciami in pace.
679
00:45:44,971 --> 00:45:46,041
Claudia...
680
00:45:46,606 --> 00:45:47,759
mi credi, almeno?
681
00:45:48,706 --> 00:45:50,388
Cazzo, non sono un assassino.
682
00:46:16,670 --> 00:46:17,788
Joaqu�n?
683
00:46:54,548 --> 00:46:55,648
Ciao.
684
00:46:56,066 --> 00:46:57,766
- Claudia?
- Di sopra.
685
00:46:58,042 --> 00:47:00,250
- L'avete incarcerato?
- Abbiamo dovuto rilasciarlo.
686
00:47:00,251 --> 00:47:01,703
Cosa? Che cosa?
687
00:47:01,704 --> 00:47:03,916
Non avevamo abbastanza prove.
688
00:47:04,210 --> 00:47:06,717
E... le foto di Irene, la chattata?
689
00:47:06,718 --> 00:47:07,849
Tu che ne sai?
690
00:47:08,101 --> 00:47:09,977
Credevo non lo conoscessi.
691
00:47:11,365 --> 00:47:13,948
Antonio ha ammesso
di aver fatto sesso con Irene.
692
00:47:13,949 --> 00:47:17,948
Ma la sera in cui � morta non era con lei,
n� conosceva Natalia n� niente.
693
00:47:17,949 --> 00:47:21,135
Ha anche confessato che
ieri sera eri con lui, a casa sua.
694
00:47:21,136 --> 00:47:23,291
E che gli sei praticamente saltata addosso.
695
00:47:23,299 --> 00:47:26,076
- Claudia?
- Vuoi smetterla di fare la piccola detective
696
00:47:26,077 --> 00:47:28,745
e iniziare a dar retta a tua madre,
invece di girare con degli sconosciuti?
697
00:47:28,746 --> 00:47:31,463
Claudia, mi spieghi cosa succede,
per favore?
698
00:47:31,464 --> 00:47:33,857
Claudia, ferma.
Voglio una spiegazione, subito!
699
00:47:33,858 --> 00:47:34,936
E lui?
700
00:47:34,966 --> 00:47:37,991
Hai chiesto al tuo fidanzato cosa faceva
nel sottopassaggio alle due di notte?
701
00:47:38,178 --> 00:47:40,018
Glielo chiedo io, se no.
702
00:47:42,959 --> 00:47:46,424
Beh, a quanto pare ti stava proteggendo,
perch� di te non si fida.
703
00:47:48,649 --> 00:47:49,855
E non mi fido neanch'io.
704
00:47:54,960 --> 00:47:55,960
Dove vai?
705
00:47:56,143 --> 00:47:57,322
Claudia, vieni qui!
706
00:47:57,757 --> 00:47:59,193
Claudia, vieni qui!
707
00:48:01,842 --> 00:48:03,726
Ciao, sono Teresa, lasciate un messaggio.
708
00:48:03,727 --> 00:48:04,795
Cazzo!
709
00:48:15,719 --> 00:48:16,748
Fran?
710
00:48:18,570 --> 00:48:19,653
Sono Claudia.
711
00:48:22,065 --> 00:48:23,094
Non...
712
00:48:24,023 --> 00:48:25,811
non sto bene, possiamo vederci?
713
00:48:26,476 --> 00:48:27,672
Sei solo?
714
00:48:28,019 --> 00:48:30,443
S�, mio padre star� fuori qualche giorno.
715
00:48:33,031 --> 00:48:34,272
Vuoi qualcosa?
716
00:48:35,107 --> 00:48:38,007
Una birra, una Coca Cola Light,
una boccetta di Valium...
717
00:48:38,530 --> 00:48:40,160
Acqua, acqua s�.
718
00:48:41,477 --> 00:48:42,477
Okay.
719
00:48:46,818 --> 00:48:48,834
- Torno subito.
- Va bene.
720
00:49:05,747 --> 00:49:06,777
Ehi!
721
00:49:07,927 --> 00:49:08,977
Ehi.
722
00:49:10,056 --> 00:49:11,791
Che cos'hai? Cosa...
723
00:49:17,357 --> 00:49:19,304
Non posso fidarmi di nessuno.
724
00:49:20,162 --> 00:49:23,874
Non so con chi stare, con chi parlare,
non ho nessuno!
725
00:49:28,791 --> 00:49:29,791
Ehi.
726
00:49:29,797 --> 00:49:33,451
Se sei qui, vuol dire
che di me un po' ti fidi.
727
00:49:34,451 --> 00:49:35,481
No?
728
00:49:37,319 --> 00:49:39,142
Ci hai messo un po', per�...
729
00:49:41,271 --> 00:49:42,477
Allora basta.
730
00:49:43,001 --> 00:49:44,330
Ora sei qui.
731
00:49:44,897 --> 00:49:46,154
E starai bene.
732
00:49:47,843 --> 00:49:48,890
Va bene?
733
00:49:50,683 --> 00:49:51,705
Va bene.
734
00:49:57,373 --> 00:50:00,007
- E' Teresa.
- Un po' rompipalle, no?
735
00:50:00,090 --> 00:50:02,461
Beh, � particolare,
ma � una brava ragazza.
736
00:50:02,609 --> 00:50:03,870
- Ciao...
- E' casa mia, no?
737
00:50:03,871 --> 00:50:04,947
Dai, Fran!
738
00:50:05,720 --> 00:50:08,055
E' maleducazione stare sempre
attaccati al cellulare.
739
00:50:08,648 --> 00:50:09,970
Questo lo lasciamo qui...
740
00:50:09,971 --> 00:50:11,940
Dai, Fran, ormai ho risposto. Dammelo.
741
00:50:12,044 --> 00:50:13,333
- Claudia?
- Dai, Fran!
742
00:51:05,351 --> 00:51:06,407
Sei sicura?
743
00:51:14,561 --> 00:51:15,561
Carino.
744
00:51:17,112 --> 00:51:18,256
Davvero.
745
00:51:19,151 --> 00:51:20,759
Beh, io tatuaggi non ne ho...
746
00:52:30,010 --> 00:52:33,143
MANUELA: CLAUDIA, NON MI SENTO
MOLTO BENE, PUOI VENIRE A CASA MIA?
747
00:52:41,088 --> 00:52:42,088
Cosa c'�?
748
00:52:42,606 --> 00:52:43,905
E' mia nonna, dice...
749
00:52:43,906 --> 00:52:46,186
che si sente male, devo andare da lei.
750
00:52:48,374 --> 00:52:50,626
- Vestiamoci, ti accompagno in moto.
- Okay.
751
00:53:17,312 --> 00:53:18,675
Figlio di puttana.
752
00:53:20,843 --> 00:53:22,071
Figlio di puttana.
753
00:53:22,072 --> 00:53:23,330
Questa � di Irene.
754
00:53:23,331 --> 00:53:25,685
- E' sua, cosa ci fa qui? L'hai uccisa tu!
- Claudia.
755
00:53:25,686 --> 00:53:27,741
- Claudia, calmati. Clau...
- L'hai uccisa!
756
00:53:28,727 --> 00:53:29,903
Claudia, aspetta.
757
00:53:34,049 --> 00:53:36,124
Se vado dalla nonna, verr� anche Fran.
758
00:53:36,649 --> 00:53:37,944
Sa che devo andarci.
759
00:53:37,945 --> 00:53:40,733
Ma se tua nonna sta male,
dovrai andarci lo stesso, no?
760
00:53:41,294 --> 00:53:44,011
Senti, va' a casa sua,
io ti raggiungo subito, okay?
761
00:53:44,871 --> 00:53:46,385
Va bene, dai. Ciao.
762
00:53:46,999 --> 00:53:47,999
Nonna?
763
00:53:50,652 --> 00:53:51,652
Nonna?
764
00:53:59,207 --> 00:54:00,282
Nonna?
765
00:54:05,693 --> 00:54:06,693
Non...
766
00:54:07,581 --> 00:54:08,581
Nonna!
767
00:54:09,010 --> 00:54:10,010
Nonna...
768
00:54:12,089 --> 00:54:14,109
- Tesoro mio..
- Nonna...
769
00:54:14,137 --> 00:54:15,615
Ferma, non muoverti.
770
00:54:24,291 --> 00:54:27,294
MANUELA: CLAUDIA BELLA, TI LASCIO LA CENA
PRONTA IN FRIGO. TORNO PRESTO. BACI.
771
00:54:28,951 --> 00:54:31,944
Il lupo si fece passare
per la nonna di Cappuccetto Rosso
772
00:54:31,945 --> 00:54:34,357
per farla cadere nelle sue grinfie...
773
00:54:32,025 --> 00:54:34,308
{\an8}MANUELA: CLAUDIA, NON MI SENTO
MOLTO BENE, PUOI VENIRE A CASA MIA?
774
00:54:34,395 --> 00:54:35,854
e poterla divorare.
775
00:54:36,938 --> 00:54:38,114
- Pronto intervento?
- Salve...
776
00:54:38,115 --> 00:54:39,182
Claudia?
777
00:54:44,983 --> 00:54:46,018
Claudia?
778
00:55:01,323 --> 00:55:02,385
Claudia?
779
00:55:16,754 --> 00:55:17,994
Claudia...
780
00:55:28,162 --> 00:55:29,162
Claudia?
781
00:55:36,166 --> 00:55:37,406
Claudia...
782
00:55:39,970 --> 00:55:41,422
Claudia...
783
00:55:47,882 --> 00:55:48,889
Claudia?
784
00:56:01,666 --> 00:56:02,961
Claudia!
785
00:56:05,948 --> 00:56:07,008
Claudia!
786
00:56:17,608 --> 00:56:18,629
Claudia!
787
00:56:20,016 --> 00:56:21,016
Claudia.
788
00:56:28,327 --> 00:56:29,991
Inseguita dal lupo...
789
00:56:30,092 --> 00:56:33,026
Cappuccetto Rosso trov�,
nel bosco, un posto in cui nascondersi.
790
00:56:33,027 --> 00:56:34,027
Claudia!
791
00:56:34,986 --> 00:56:36,007
Claudia!
792
00:56:36,423 --> 00:56:37,560
Claudia, ti prego.
793
00:56:39,057 --> 00:56:40,057
Claudia.
794
00:56:40,650 --> 00:56:42,451
Claudia, non ti far� del male.
795
00:57:04,800 --> 00:57:06,244
Figlio di puttana!
796
00:57:08,067 --> 00:57:10,385
- Claudia!
- No! Lasciami stare!
797
00:57:12,016 --> 00:57:13,370
Claudia.
798
00:57:18,603 --> 00:57:21,123
- No, no, no.
- Claudia, vieni con me.
799
00:57:22,020 --> 00:57:24,167
Non... ti faccio niente.
800
00:57:27,833 --> 00:57:30,312
- Claudia, per favore.
- No. Fermo. Fermo.
801
00:57:30,313 --> 00:57:32,120
- Fermo! No!
- Dammi... dammi la...
802
00:57:32,121 --> 00:57:34,608
Va' via, va' via, va' via, va' via,
803
00:57:34,609 --> 00:57:36,756
- va' via.
- Non ti faccio niente.
804
00:57:40,688 --> 00:57:41,963
Claudia, ascoltami...
805
00:57:43,528 --> 00:57:45,633
Va' via. Va' via, va' via.
806
00:57:45,634 --> 00:57:46,720
va' via.
807
00:57:46,721 --> 00:57:48,422
Cappuccetto Rosso guard� il lupo...
808
00:57:48,423 --> 00:57:50,590
"Che occhi grandi che hai",
809
00:57:50,591 --> 00:57:52,882
"Che mani grandi che hai",
810
00:57:52,999 --> 00:57:55,180
- "Che bocca grande che hai".
- Claudia.
811
00:57:55,181 --> 00:57:58,014
- "E' per mangiarti meglio", disse il lupo.
- Va' via!
812
00:57:58,015 --> 00:57:59,798
Non ti faccio niente, te lo giuro.
813
00:57:59,799 --> 00:58:01,885
- Io ti amo, Claudia!
- No!
814
00:58:03,092 --> 00:58:04,265
Claudia, sta' attenta!
815
00:58:38,926 --> 00:58:41,293
Ecco qua. E' tutto finito, va bene?
816
00:58:41,936 --> 00:58:43,416
- E' finita.
- Nonna.
817
00:58:45,466 --> 00:58:47,743
Star� bene. Stai tranquilla.
818
00:58:49,935 --> 00:58:51,714
Claudia. Claudia!
819
00:58:52,837 --> 00:58:55,273
S�, sono stato con Irene,
ma ti giuro che non le ho fatto niente.
820
00:58:55,274 --> 00:58:57,237
Non te l'ho detto
per non mettermi nei guai.
821
00:58:57,238 --> 00:58:58,503
S�, lo so.
822
00:58:58,742 --> 00:58:59,811
Davvero...
823
00:58:59,812 --> 00:59:01,282
non voglio perderti.
824
00:59:31,563 --> 00:59:34,441
S�. S�, Fran, stiamo pranzando.
825
00:59:37,306 --> 00:59:38,625
Anch'io.
826
00:59:38,863 --> 00:59:40,362
S�, dopo ti chiamo.
827
00:59:40,363 --> 00:59:41,791
Va bene, ciao.
828
00:59:51,108 --> 00:59:52,334
Nonna?
829
00:59:52,648 --> 00:59:53,839
Stai bene?
830
00:59:53,840 --> 00:59:55,376
No, cara, no.
831
00:59:56,290 --> 01:00:00,794
Non mi perdoner� mai di aver fatto entrare
in casa mia quel mostro.
832
01:00:00,795 --> 01:00:02,910
Quel lupo assassino.
833
01:00:06,097 --> 01:00:08,078
Sembrava tanto buono...
834
01:00:10,372 --> 01:00:11,756
Claudia...
835
01:00:12,428 --> 01:00:14,959
sei sicura che sia stato lui?
836
01:00:14,960 --> 01:00:18,045
Beh, Manuela,
stava per buttarla gi� dal terrazzo.
837
01:00:18,046 --> 01:00:20,397
S�, ma io lo conoscevo.
838
01:00:20,398 --> 01:00:23,397
- Non ha mai dato segni...
- Non parliamone pi�.
839
01:00:26,222 --> 01:00:27,590
E' tutto finito, no?
840
01:00:35,702 --> 01:00:36,812
Claudia, per favore.
841
01:00:36,813 --> 01:00:39,524
Mamma, � Teresa.
Solo un minuto, non le rispondo mai.
842
01:00:45,670 --> 01:00:47,027
Ciao, Tere, bella.
843
01:00:47,028 --> 01:00:48,794
Meno male. Credevo mi evitassi.
844
01:00:48,795 --> 01:00:50,412
Non dire stupidaggini.
845
01:00:50,541 --> 01:00:51,724
E' che...
846
01:00:51,895 --> 01:00:54,034
sono stata un po'... impegnata.
847
01:00:54,035 --> 01:00:55,283
Me lo immagino.
848
01:00:55,311 --> 01:00:58,680
Pi� tempo col fidanzato,
meno tempo con le amiche. Un classico.
849
01:00:58,966 --> 01:01:00,194
Ma smettila.
850
01:01:00,195 --> 01:01:01,880
Dai, quando ci troviamo?
851
01:01:01,958 --> 01:01:04,187
Perch� non vieni da me
pi� tardi, per un caff�?
852
01:01:04,388 --> 01:01:05,607
- Oggi?
- S�.
853
01:01:05,608 --> 01:01:06,807
Va bene. Ottimo.
854
01:01:06,808 --> 01:01:08,732
- Va bene, perfetto.
- Ciao.
855
01:01:08,733 --> 01:01:09,756
Ciao.
856
01:01:24,574 --> 01:01:25,676
Dove vai?
857
01:01:25,677 --> 01:01:26,949
A trovare Teresa.
858
01:01:26,950 --> 01:01:28,487
Un po' rompi, la tua amica, no?
859
01:01:28,596 --> 01:01:29,826
Ti chiama pi� di me.
860
01:01:29,827 --> 01:01:31,077
Ma va.
861
01:01:34,163 --> 01:01:36,504
Senti, Fran... ma mi seguivi?
862
01:01:38,613 --> 01:01:40,040
Dopo ti passo a prendere.
863
01:02:00,067 --> 01:02:01,450
Ciao, tipa.
864
01:02:01,497 --> 01:02:03,539
Fai il sottopassaggio tutta sola?
865
01:02:03,774 --> 01:02:05,380
Vuoi che ti accompagni?
866
01:02:57,879 --> 01:02:59,338
I tuoi non ci sono?
867
01:02:59,750 --> 01:03:02,379
No. Tornano stasera.
868
01:03:04,895 --> 01:03:06,515
Vado a fare il caff�.
869
01:03:06,516 --> 01:03:09,619
Metti su la musica, se vuoi.
E poi mi racconti di Fran.
870
01:03:09,620 --> 01:03:10,878
S�.
871
01:03:31,643 --> 01:03:32,806
Tere?
872
01:05:11,296 --> 01:05:14,633
Oggi ci vediamo, per "svirtualizzarci".
873
01:05:20,306 --> 01:05:21,639
E tu cosa ci fai qui?
874
01:05:21,912 --> 01:05:24,418
No, no, no, no, no. No!
875
01:05:40,799 --> 01:05:41,887
Ciao.
876
01:05:43,823 --> 01:05:45,188
MANUELA: CLAUDIA, NON MI SENTO
MOLTO BENE, PUOI VENIRE A CASA MIA?
877
01:05:45,603 --> 01:05:46,978
MANUELA: CLAUDIA, NON MI SENTO
MOLTO BENE, PUOI VENIRE A CASA MIA?
878
01:05:55,368 --> 01:05:56,554
Manuela?
879
01:05:56,703 --> 01:05:57,819
Nonna?
880
01:06:00,388 --> 01:06:01,603
Nonna!
881
01:06:01,969 --> 01:06:03,258
Claudia?
882
01:06:04,028 --> 01:06:05,301
Claudia!
883
01:06:08,720 --> 01:06:10,098
Claudia, sta' attenta!
884
01:06:39,374 --> 01:06:43,989
Abbiamo visto che le bambine
non devono disobbedire alla mamma...
885
01:06:43,990 --> 01:06:47,220
perch� nel bosco ci sono tanti lupi.
886
01:06:47,862 --> 01:06:49,831
E alcuni...
887
01:06:49,932 --> 01:06:52,865
restano in agguato, nascosti...
888
01:06:52,866 --> 01:06:55,612
dietro a una maschera da agnellini.
889
01:07:16,461 --> 01:07:20,280
FINE
890
01:07:21,025 --> 01:07:25,394
www.subsfactory.it
891
01:08:14,171 --> 01:08:15,779
LA BELLA E LA BESTIA
63544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.