All language subtitles for What.We.Do.in.the.Shadows.S05E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,824 --> 00:00:05,892 Good evening, New Yorkers, 2 00:00:05,925 --> 00:00:08,360 and welcome to Channel 8 News, Live at 7:00. 3 00:00:08,393 --> 00:00:10,763 -I'm Ted Spinelli. -And I'm Lisa Lipton. 4 00:00:10,796 --> 00:00:13,131 A big day in news across the city, 5 00:00:13,164 --> 00:00:14,734 but we begin in Staten Island, 6 00:00:14,767 --> 00:00:17,537 where a water main break in the West New Brighton neighborhood 7 00:00:17,570 --> 00:00:20,238 left the streets looking more like rivers. 8 00:00:20,272 --> 00:00:22,675 Joanna Roscoe is live from Staten Island now. 9 00:00:22,708 --> 00:00:24,209 That's right, Lisa. 10 00:00:24,242 --> 00:00:26,546 This was the scene just hours ago 11 00:00:26,579 --> 00:00:30,382 on what is usually considered a quiet residential street. 12 00:00:30,415 --> 00:00:32,250 Now, as you can see behind me, 13 00:00:32,284 --> 00:00:34,252 city workers have managed to stop 14 00:00:34,286 --> 00:00:35,688 the street-level flooding, 15 00:00:35,721 --> 00:00:38,658 but underground flooding still remains a concern. 16 00:00:38,691 --> 00:00:40,425 Oh, boy. That means a messy commute home 17 00:00:40,458 --> 00:00:42,460 for a few Staten Islanders, right, Joanna? 18 00:00:42,494 --> 00:00:43,663 Yeah, it sure does. 19 00:00:43,696 --> 00:00:45,397 Now I am here with a local resident 20 00:00:45,430 --> 00:00:47,733 who has been watching the situation closely. 21 00:00:47,767 --> 00:00:49,367 His name is Nandor... 22 00:00:49,401 --> 00:00:51,336 Nandor the Relentless. 23 00:00:51,369 --> 00:00:53,138 Nandor De Laurentis. 24 00:00:53,171 --> 00:00:55,641 Now, Nandor, you live in this neighborhood, correct? 25 00:00:55,675 --> 00:00:57,610 Yes, that's right, Joanna, I do. 26 00:00:57,643 --> 00:00:59,444 In that house just over there. 27 00:00:59,477 --> 00:01:02,113 With my friends. It's fun. 28 00:01:02,147 --> 00:01:03,281 Great. 29 00:01:03,315 --> 00:01:05,818 And as I understand, you were on the street 30 00:01:05,851 --> 00:01:07,587 when the water main broke. Can you tell us about that? 31 00:01:07,620 --> 00:01:08,854 Yes, I can, Joanna. 32 00:01:08,888 --> 00:01:10,890 I was going for my evening stroll, 33 00:01:10,923 --> 00:01:12,692 which I do for my mental health 34 00:01:12,725 --> 00:01:14,560 as well as for my physical health, 35 00:01:14,594 --> 00:01:16,596 and then, all of a sudden, crash! 36 00:01:16,629 --> 00:01:19,164 Burst! 37 00:01:19,197 --> 00:01:20,533 Water, it shoots 38 00:01:20,566 --> 00:01:22,300 into the air, and then, like, 39 00:01:22,334 --> 00:01:23,536 all over the street. 40 00:01:23,569 --> 00:01:25,437 Now, Nandor, have you seen an incident 41 00:01:25,470 --> 00:01:27,640 in this area like this before? 42 00:01:27,673 --> 00:01:31,142 Not since the great flood in 1892, Joanna. 43 00:01:31,176 --> 00:01:32,712 That was a big boy. 44 00:01:32,745 --> 00:01:34,513 1892. 45 00:01:34,547 --> 00:01:38,450 Oh, silly me. Not... not 1892. 46 00:01:38,483 --> 00:01:41,587 1992. 47 00:01:41,621 --> 00:01:44,557 Yeah, I was gonna say, uh, 1892? 48 00:01:44,590 --> 00:01:47,258 Give me this guy's skin care secrets. 49 00:01:47,292 --> 00:01:50,228 Because 1892 was a year that was not 50 00:01:50,261 --> 00:01:52,197 in my, uh, human lifespan, 51 00:01:52,230 --> 00:01:55,333 but 1992 most definitely was. 52 00:01:55,367 --> 00:01:57,335 It's 2023 now... 53 00:01:57,369 --> 00:01:59,705 -Right. -...and it was 1992 then. 54 00:01:59,739 --> 00:02:01,439 And I have been living in Staten Island 55 00:02:01,473 --> 00:02:02,842 for many centuries. 56 00:02:02,875 --> 00:02:04,342 Many centuries. 57 00:02:04,376 --> 00:02:07,412 Well, it looks like we have discovered 58 00:02:07,445 --> 00:02:10,248 the secret to eternal life. 59 00:02:10,281 --> 00:02:12,752 Now, I do have a... 60 00:02:12,785 --> 00:02:15,821 Well, Ted and Lisa, I will be here, 61 00:02:15,855 --> 00:02:18,323 on the ground, monitoring the situation 62 00:02:18,356 --> 00:02:20,358 as it develops. Back to you. 63 00:02:20,392 --> 00:02:23,529 Oh, shitty shit. I fucked it. 64 00:02:25,698 --> 00:02:28,266 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 65 00:02:28,299 --> 00:02:30,670 ♪ They have no use for your song ♪ 66 00:02:30,703 --> 00:02:33,405 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 67 00:02:33,438 --> 00:02:36,341 ♪ You're dead and out of this world ♪ 68 00:02:37,777 --> 00:02:40,813 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 69 00:02:40,846 --> 00:02:43,616 ♪ You sold out your dream to the world ♪ 70 00:02:43,649 --> 00:02:45,885 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 71 00:02:45,918 --> 00:02:47,987 ♪ You're dead and out of this world. ♪ 72 00:02:58,329 --> 00:03:00,666 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 73 00:03:00,700 --> 00:03:02,300 From the diaphragm. 74 00:03:02,333 --> 00:03:03,301 Shit, shit, shit, shit, shit. 75 00:03:03,334 --> 00:03:04,904 Guillermo! 76 00:03:04,937 --> 00:03:06,706 Gizmo is not here. 77 00:03:06,739 --> 00:03:08,841 Colin Robinson, turn on the television. 78 00:03:08,874 --> 00:03:09,942 Channel 8. 79 00:03:09,975 --> 00:03:11,476 Your arms broken? 80 00:03:11,510 --> 00:03:13,012 Please! 81 00:03:13,045 --> 00:03:14,013 All right. 82 00:03:14,046 --> 00:03:15,715 This is go... 83 00:03:15,748 --> 00:03:17,016 But there is some worry that... 84 00:03:17,049 --> 00:03:18,450 Huh. 85 00:03:18,483 --> 00:03:20,485 That's our street. Huh. Well, that's neat. 86 00:03:20,519 --> 00:03:21,754 That is not neat. 87 00:03:21,787 --> 00:03:23,354 I may have committed 88 00:03:23,388 --> 00:03:26,357 an unforgivable and irreversible blunder. 89 00:03:26,391 --> 00:03:28,627 Okay, Nandor, don't get your knickers in a twist. 90 00:03:28,661 --> 00:03:30,863 I-I accidentally told this Joanna Roscoe 91 00:03:30,896 --> 00:03:33,999 that we have lived in this street for many centuries. 92 00:03:34,033 --> 00:03:35,433 You did what? 93 00:03:35,467 --> 00:03:37,770 And now she and all of the viewers 94 00:03:37,803 --> 00:03:40,039 of Channel 8 News Live at 7:00 95 00:03:40,072 --> 00:03:42,373 know that we are vampires. 96 00:03:42,407 --> 00:03:43,776 And now-- 97 00:03:43,809 --> 00:03:45,578 And now all of the humans are going to 98 00:03:45,611 --> 00:03:46,812 drive us out of Staten Island 99 00:03:46,846 --> 00:03:48,346 like they drove us out of the Old Country. 100 00:03:48,379 --> 00:03:50,616 Alea iacta est. 101 00:03:50,649 --> 00:03:52,450 Game over. 102 00:03:52,484 --> 00:03:54,620 No, no! 103 00:03:54,653 --> 00:03:55,988 This time, we fight! 104 00:03:56,021 --> 00:03:58,423 This is our last stand! 105 00:03:59,759 --> 00:04:01,627 -Who's with me? -Me! 106 00:04:02,995 --> 00:04:04,764 Silence! 107 00:04:04,797 --> 00:04:06,565 I have a plan. 108 00:04:06,599 --> 00:04:09,535 I think we should kill Joanna Roscoe. 109 00:04:09,568 --> 00:04:12,071 And what would that solve? 110 00:04:12,104 --> 00:04:14,006 Do you have any better ideas? 111 00:04:15,040 --> 00:04:16,909 Where is Guillermo?! 112 00:04:18,409 --> 00:04:20,980 So, yeah, tonight's kind of a farewell, 113 00:04:21,013 --> 00:04:22,681 goodbye dinner for me and my mom. 114 00:04:22,715 --> 00:04:24,083 She doesn't know that it's a goodbye, 115 00:04:24,116 --> 00:04:25,918 but when I become a full vampire, 116 00:04:25,951 --> 00:04:27,385 it won't be safe for my family, 117 00:04:27,418 --> 00:04:29,555 or for me because 118 00:04:29,588 --> 00:04:31,791 they are vampire killers, 119 00:04:31,824 --> 00:04:33,726 and I'll be a vampire. 120 00:04:33,759 --> 00:04:35,027 It's kind of heavy, actually, 121 00:04:35,060 --> 00:04:37,563 if you think about it. 122 00:04:37,596 --> 00:04:39,031 No one imagines they'll have to say 123 00:04:39,064 --> 00:04:40,966 a final goodbye to their mom, but... 124 00:04:41,000 --> 00:04:42,935 here we are. 125 00:04:42,968 --> 00:04:44,670 Mami. 126 00:04:44,703 --> 00:04:47,338 Oh. Oh, everyone's here. I thought it was just going 127 00:04:47,372 --> 00:04:48,707 -to be you and me. -Hi. 128 00:04:48,741 --> 00:04:50,910 Oh, Tía. Wow, you're also here. 129 00:04:53,846 --> 00:04:55,681 You hungry? You hungry? 130 00:04:55,714 --> 00:04:57,917 Hey, Memo. 131 00:04:57,950 --> 00:04:59,552 These guys are still doing that documentary 132 00:04:59,585 --> 00:05:01,120 on losers who work at the railroad, huh? 133 00:05:01,153 --> 00:05:02,487 -All right. -Ah, I'm just playing. 134 00:05:02,521 --> 00:05:03,689 -Okay. -Hey, we're putting my tía's 135 00:05:03,722 --> 00:05:05,658 -gifts right there. -Hmm? 136 00:05:05,691 --> 00:05:07,660 The gifts. 137 00:05:07,693 --> 00:05:11,096 Wait, you didn't bring a gift for your own mama's birthday? 138 00:05:11,130 --> 00:05:12,598 So, funny thing. 139 00:05:12,631 --> 00:05:13,999 In the middle of, uh, 140 00:05:14,033 --> 00:05:15,901 making it a big day about me, 141 00:05:15,935 --> 00:05:19,404 I totally forgot that it's a big day for her. 142 00:05:19,437 --> 00:05:21,607 It's her birthday, 143 00:05:21,640 --> 00:05:24,043 but birthday or no, I need to do this. 144 00:05:24,076 --> 00:05:26,078 Mami, Mami. 145 00:05:27,445 --> 00:05:28,714 Can I talk to you in private, please? 146 00:05:33,451 --> 00:05:36,655 ...local resident Nandor, who has some insights. 147 00:05:41,760 --> 00:05:44,429 ...part of a pattern of local infrastructure failures? 148 00:05:44,462 --> 00:05:46,699 Yes, Joanna. If I may... 149 00:05:48,801 --> 00:05:52,104 To the millions and millions of viewers 150 00:05:52,137 --> 00:05:55,174 of Channel 8 News Live at 7:00, 151 00:05:55,207 --> 00:05:57,042 you will forget... 152 00:05:57,076 --> 00:05:59,712 Apologies to Joanna and Mr. De Laurentis, 153 00:05:59,745 --> 00:06:02,147 but we have some breaking news. 154 00:06:02,181 --> 00:06:03,682 The National Weather Service has announced 155 00:06:03,716 --> 00:06:06,051 a severe thunderstorm warning for the city. 156 00:06:06,085 --> 00:06:08,419 We now go to meteorologist Heather Dupont... 157 00:06:14,793 --> 00:06:17,062 I leave the house for one fucking minute... 158 00:06:17,096 --> 00:06:18,697 Memo! 159 00:06:28,874 --> 00:06:31,442 It's not a big deal, as long as they just... 160 00:06:31,476 --> 00:06:32,678 answer the fucking phone. 161 00:06:32,711 --> 00:06:33,979 Fucking hell. 162 00:06:34,013 --> 00:06:35,480 Damn! 163 00:06:35,514 --> 00:06:37,583 Look out, look out! 164 00:06:37,616 --> 00:06:39,818 Oh, fuck this. Ah! 165 00:06:39,852 --> 00:06:41,620 - Should I answer that? - Announcement. 166 00:06:41,654 --> 00:06:44,556 After methodical analysis, I have decided 167 00:06:44,590 --> 00:06:45,891 that it is not a good idea 168 00:06:45,925 --> 00:06:47,993 to kill Joanna Roscoe. 169 00:06:48,027 --> 00:06:49,595 No shit, you human fart. 170 00:06:49,628 --> 00:06:51,462 Now, help me booby-trap the staircase. 171 00:06:51,496 --> 00:06:52,898 Maybe I should just take it off the hook? 172 00:06:52,932 --> 00:06:53,832 Hello? 173 00:06:55,567 --> 00:06:57,703 Colin Robinson, now is not the time for decorating. 174 00:06:57,736 --> 00:06:59,071 Get your fucking go-bag. 175 00:06:59,104 --> 00:07:00,739 Vampires must always 176 00:07:00,773 --> 00:07:02,473 be prepared to skip out of town 177 00:07:02,508 --> 00:07:03,609 at a moment's notice. 178 00:07:03,642 --> 00:07:06,178 I have been chased out of five, maybe six 179 00:07:06,211 --> 00:07:07,947 villages over the course of my vampiric life, 180 00:07:07,980 --> 00:07:09,915 and believe me, you don't want to be 181 00:07:09,949 --> 00:07:12,685 caught out there fleeing with only the clothes on your back, 182 00:07:12,718 --> 00:07:14,853 sleeping at the bottom of a cold well, 183 00:07:14,887 --> 00:07:16,487 sucking on the throats of the mountain goats 184 00:07:16,522 --> 00:07:17,389 you once called your brothers. 185 00:07:17,423 --> 00:07:20,125 No. So, what was the first thing I did 186 00:07:20,159 --> 00:07:21,527 when I moved to Staten Island? 187 00:07:21,560 --> 00:07:22,928 I made the go-bags. 188 00:07:22,962 --> 00:07:25,631 I have decided on a multi-part plan. 189 00:07:25,664 --> 00:07:26,732 The first part of which: 190 00:07:26,765 --> 00:07:29,134 Kidnap Joanna Roscoe. 191 00:07:29,168 --> 00:07:30,536 And how is that going to help? 192 00:07:30,569 --> 00:07:31,503 Takes us to step two. 193 00:07:31,537 --> 00:07:33,772 Everybody, 194 00:07:33,806 --> 00:07:35,674 in your go-bags you will find 195 00:07:35,708 --> 00:07:37,643 your emergency fleeing checklist. 196 00:07:37,676 --> 00:07:38,677 Okay. 197 00:07:38,711 --> 00:07:40,179 "Ancestral soils." 198 00:07:40,212 --> 00:07:41,213 Check. 199 00:07:41,246 --> 00:07:43,649 "Three days' supply of blood." 200 00:07:43,682 --> 00:07:44,950 Eh... Oof. 201 00:07:44,984 --> 00:07:47,052 A little bit rank, but check. 202 00:07:47,086 --> 00:07:49,755 "Memorize new identity." 203 00:07:49,788 --> 00:07:51,090 "Oh, hello. 204 00:07:51,123 --> 00:07:52,758 "My name is Sally Rhubarb. 205 00:07:52,791 --> 00:07:55,694 "I am a blonde girl from a large farm, 206 00:07:55,728 --> 00:08:00,132 and my blackberry pie wins every year at the county fair." 207 00:08:00,165 --> 00:08:01,133 -Don't sit there. -Why not? 208 00:08:01,166 --> 00:08:02,534 Because. 209 00:08:03,902 --> 00:08:06,305 - The whole ground floor is booby-trapped 210 00:08:06,338 --> 00:08:07,473 for our final stand. 211 00:08:07,506 --> 00:08:09,575 Oh, yes, because the attackers first thing they will do 212 00:08:09,608 --> 00:08:11,043 is come down and take a nice rest. 213 00:08:11,076 --> 00:08:13,145 I think you're all wasting valuable time. 214 00:08:13,178 --> 00:08:15,247 -Thank you. -What you need to do 215 00:08:15,280 --> 00:08:16,882 is get a kidnapping sack. 216 00:08:16,915 --> 00:08:18,250 No, you need to get your go-bag. 217 00:08:18,283 --> 00:08:20,019 And you need to trust the plan. 218 00:08:20,052 --> 00:08:22,154 -Get your go-bag. -Trust the plan. 219 00:08:22,187 --> 00:08:24,690 -Get your go-bag. -Trust... 220 00:08:24,723 --> 00:08:26,992 Hey, you two may want to have your argument 221 00:08:27,026 --> 00:08:29,028 away from the chandelier fall zone. 222 00:08:29,061 --> 00:08:30,763 - Also, mind the trip wire. - Fucking hell. 223 00:08:32,364 --> 00:08:34,299 -Places, places! -It's all right. It's all right, my darling. 224 00:08:34,333 --> 00:08:35,734 I'll protect you. 225 00:08:35,768 --> 00:08:37,903 -This is it. This is our final stand. -Be calm. 226 00:08:37,936 --> 00:08:40,873 Would you stop fucking saying that, Colin Robinson? 227 00:08:40,906 --> 00:08:42,174 Step back, my darling. 228 00:08:42,207 --> 00:08:44,176 Friends, fear not. 229 00:08:45,077 --> 00:08:47,346 I went back to Channel 8 News Live at 7:00 230 00:08:47,379 --> 00:08:49,181 and hypnotized the audience, so... 231 00:08:49,214 --> 00:08:50,783 We saw. 232 00:08:50,816 --> 00:08:53,285 And no, you did not hypnotize anyone, Nandor. 233 00:08:53,318 --> 00:08:54,420 Those television humans 234 00:08:54,453 --> 00:08:55,921 interrupted your blather with a warning of a storm. 235 00:08:55,954 --> 00:08:58,657 This is all Guillermo's fault! 236 00:08:58,690 --> 00:09:01,060 - He's not back yet, is he? - No. 237 00:09:01,093 --> 00:09:03,729 Also, why is your hair yellow, Nadja? 238 00:09:03,762 --> 00:09:04,863 -I am not Nadja. -Oh. 239 00:09:04,897 --> 00:09:05,931 I am Sally Rhubarb. 240 00:09:05,964 --> 00:09:07,666 There is only one way out of this: 241 00:09:07,699 --> 00:09:10,302 We must kill Joanna Roscoe. 242 00:09:10,335 --> 00:09:12,838 Which were my thoughts exactly, 243 00:09:12,871 --> 00:09:14,239 but if you follow "Arrow F," 244 00:09:14,273 --> 00:09:16,341 you'll find a far more sophisticated plan. 245 00:09:16,375 --> 00:09:18,610 "Kidnap Joanna Roscoe"? 246 00:09:18,644 --> 00:09:20,112 Which is step one of the plan. 247 00:09:20,145 --> 00:09:22,614 -And then what? -Step two. 248 00:09:23,782 --> 00:09:26,752 Welcome back to Channel 8 News, Live at 7:00. 249 00:09:26,785 --> 00:09:29,221 We'll check in with Joanna Roscoe, but first... 250 00:09:29,254 --> 00:09:31,123 And then I saw that diesel was as cheap as gas. 251 00:09:31,156 --> 00:09:32,691 So I took it back to the rent-a-car spot 252 00:09:32,724 --> 00:09:33,959 and say, "Hey, homie, how am I supposed to know 253 00:09:33,992 --> 00:09:35,828 Corollas don't take diesel?" 254 00:09:35,861 --> 00:09:37,696 Guillermo? 255 00:09:37,729 --> 00:09:39,264 - Are you okay? - You know what? 256 00:09:39,298 --> 00:09:40,899 He doesn't listen, all right? Don't even bother. 257 00:09:40,933 --> 00:09:43,635 I'm listening. 258 00:09:43,669 --> 00:09:44,636 That's what it is. The screens. 259 00:09:44,670 --> 00:09:46,071 You need to cut that shit off, cold turkey. 260 00:09:46,105 --> 00:09:48,240 Just like I did with the Sierra Mist, huh, Ma? 261 00:09:48,273 --> 00:09:51,009 Guillermo, you're working too much. It's not healthy. 262 00:09:51,043 --> 00:09:52,211 You need to be healthy like I am. 263 00:09:52,244 --> 00:09:53,378 No Sierra Mist, 264 00:09:53,412 --> 00:09:54,713 no whack bosses. I told my last boss, 265 00:09:54,746 --> 00:09:57,116 "Hey, jefe, you want to try to ruin my life like that? 266 00:09:57,149 --> 00:09:58,984 Boom. Toma." 267 00:10:00,219 --> 00:10:01,253 But, you know, you're probably too scared 268 00:10:01,286 --> 00:10:02,988 -to do that. -I'm not scared, Miguel. 269 00:10:03,021 --> 00:10:05,858 I'm not scared. I recently made a big move. 270 00:10:05,891 --> 00:10:09,661 My old boss kept promising me a promotion, 271 00:10:09,695 --> 00:10:10,796 and I got tired of waiting. 272 00:10:10,829 --> 00:10:12,197 Wow. 273 00:10:12,231 --> 00:10:13,799 Yeah, yeah. 274 00:10:13,832 --> 00:10:14,933 So I'm here. 275 00:10:16,969 --> 00:10:18,103 -Are you here, though? -Yeah, I'm here. 276 00:10:18,137 --> 00:10:19,071 Why are you still all on your phone, then? 277 00:10:19,104 --> 00:10:21,206 Because, it's the transition. I haven't... 278 00:10:21,240 --> 00:10:23,041 officially left the old railroad, 279 00:10:23,075 --> 00:10:25,944 and, uh, haven't officially started 280 00:10:25,978 --> 00:10:27,746 -the new one. -How many railroads even are there? 281 00:10:27,779 --> 00:10:30,716 Let's just eat, huh? Why don't we all just eat? 282 00:10:30,749 --> 00:10:34,253 I do not have a name in the traditional sense. 283 00:10:34,286 --> 00:10:36,221 And you said that you work for the city... 284 00:10:39,925 --> 00:10:41,260 Right, Joanna Roscoe. 285 00:10:41,293 --> 00:10:42,861 There will be damage. 286 00:10:42,895 --> 00:10:45,063 Bloodshed, too. 287 00:10:45,097 --> 00:10:47,966 This is why I propose a truce. 288 00:10:48,000 --> 00:10:50,869 Because we are not so different, you and us. 289 00:10:50,903 --> 00:10:53,372 We all want peace. 290 00:10:53,405 --> 00:10:55,040 - Yello? - Hey, Sean, 291 00:10:55,073 --> 00:10:56,475 this is Guillermo from next door. 292 00:10:56,509 --> 00:10:59,978 Yo, Guillermo. How's it goin'? What can I do for you? 293 00:11:00,012 --> 00:11:01,947 Yeah, I was wondering if you could do me a favor. 294 00:11:01,980 --> 00:11:04,149 If you can go next door and tell the vam... 295 00:11:04,183 --> 00:11:07,085 Uh, Laszlo and Nadja and everyone at the house 296 00:11:07,119 --> 00:11:08,487 if they could just, can they stay 297 00:11:08,521 --> 00:11:10,155 inside the house and just stay put 298 00:11:10,189 --> 00:11:12,057 until I get there? Could you do that for me, please? 299 00:11:12,090 --> 00:11:13,458 That's gonna be a little tricky. 300 00:11:13,492 --> 00:11:15,961 There's been a water main break on our street, 301 00:11:15,994 --> 00:11:18,830 and these TV fuckers parked their van 302 00:11:18,864 --> 00:11:21,033 -right on the front lawn... -And someone else is here. 303 00:11:21,066 --> 00:11:22,502 -...which I just resodded last year. -Sean? What are you doing? 304 00:11:22,535 --> 00:11:24,504 The territory of Staten Island 305 00:11:24,537 --> 00:11:28,473 can, nay, must be shared between our people... 306 00:11:28,508 --> 00:11:31,109 Looks like there's a lot of excitement over there. 307 00:11:31,143 --> 00:11:32,844 Speaking of excitement, 308 00:11:32,878 --> 00:11:35,881 you'll never guess what this Bronx seventh grader is doing 309 00:11:35,914 --> 00:11:38,116 to raise money for the rainforest. 310 00:11:40,285 --> 00:11:42,120 A nine-step plan! 311 00:11:42,154 --> 00:11:44,790 -Make sure it's bloody straight, you idiot. -Yes. 312 00:11:44,823 --> 00:11:47,192 Reason and diplomacy did not work, 313 00:11:47,226 --> 00:11:48,360 as you all saw. 314 00:11:48,393 --> 00:11:51,296 So let us do it. Let us flee. 315 00:11:52,965 --> 00:11:54,800 -Us? -Yes. 316 00:11:54,833 --> 00:11:56,268 And if they won't go, 317 00:11:56,301 --> 00:11:58,837 then it will be just you and I, into the night. 318 00:11:58,870 --> 00:12:01,773 Um, okay. C-Cool. 319 00:12:01,807 --> 00:12:03,842 I shall go prepare my disguise. 320 00:12:07,913 --> 00:12:10,015 So, bad news. 321 00:12:10,048 --> 00:12:12,552 There's been an emergency with, uh, a train. 322 00:12:12,585 --> 00:12:14,186 So I'm gonna have to head out. 323 00:12:14,219 --> 00:12:16,021 I called it, didn't I? 324 00:12:16,054 --> 00:12:18,357 Mami? Mami, can we just have that talk really quick, 325 00:12:18,390 --> 00:12:20,058 - the one I was telling you about? 326 00:12:20,092 --> 00:12:21,426 Gracias. Por favor. 327 00:12:21,460 --> 00:12:22,928 Hello? 328 00:12:22,961 --> 00:12:25,163 -Laszlo? Laszlo. -Who is this? 329 00:12:25,197 --> 00:12:26,431 Sorry, Mom. Por favor. 330 00:12:26,465 --> 00:12:27,432 What do you mean, "who is it"? It's Guillermo. 331 00:12:27,466 --> 00:12:29,134 Oh, Gizmo. What do you want? 332 00:12:29,167 --> 00:12:30,302 What the hell's going on over there? 333 00:12:30,335 --> 00:12:31,903 Can't talk right now. 334 00:12:31,937 --> 00:12:32,739 To cut a shit story short, 335 00:12:32,771 --> 00:12:34,306 -we've been found out. -Huh? 336 00:12:34,339 --> 00:12:36,041 The whole world knows 337 00:12:36,074 --> 00:12:38,443 that vampires are real and that we are they. 338 00:12:38,477 --> 00:12:39,911 Okay, Laszlo, just do me a favor. 339 00:12:39,945 --> 00:12:41,079 Just stay put, okay? I'll be over soon. 340 00:12:41,113 --> 00:12:42,447 Don't you tell me what to do. 341 00:12:42,481 --> 00:12:44,016 - Laszlo? - I have con... 342 00:12:44,049 --> 00:12:45,250 Laszlo? 343 00:12:45,284 --> 00:12:47,319 -That's too small, you prick. -Who's there with you? 344 00:12:47,352 --> 00:12:49,021 -You think? -Just stay put, okay? 345 00:12:49,054 --> 00:12:51,524 We have to get Joanna Roscoe's entire body in there. 346 00:12:51,557 --> 00:12:53,593 - No. What are you... - We need to get a grown woman in there. 347 00:12:53,626 --> 00:12:55,027 What are you... What are you doing? 348 00:12:55,060 --> 00:12:56,295 I think this bag is big enough. 349 00:12:56,328 --> 00:12:58,263 -All right, well, get in it. -Laszlo? 350 00:12:58,297 --> 00:12:59,865 -Okay. -What's going on? Laszlo? 351 00:12:59,898 --> 00:13:01,967 -Oy vey. Too small. -Too fucking small. 352 00:13:02,000 --> 00:13:04,269 -If we are to kidnap Joanna Roscoe, -No! 353 00:13:04,303 --> 00:13:06,204 -we need a sack large enough for her entire body. -Beep, beep. 354 00:13:06,238 --> 00:13:09,274 Now, don't phone here again. We are incredibly busy. 355 00:13:09,308 --> 00:13:10,475 -Do not kidnap... -We don't need to be distracted. 356 00:13:10,510 --> 00:13:12,844 Gizmo? Huh. 357 00:13:12,878 --> 00:13:15,847 Blasted boy, hung up on me. 358 00:13:15,881 --> 00:13:17,215 Fucking hell, Nandor. Get a bigger sack. 359 00:13:17,249 --> 00:13:19,117 Laszlo? 360 00:13:20,252 --> 00:13:23,121 -I found one! -No, Nandor. 361 00:13:23,155 --> 00:13:24,389 This is a very big bag. 362 00:13:24,423 --> 00:13:26,491 I tried it already. I fit. 363 00:13:26,526 --> 00:13:27,893 It's translucent. 364 00:13:27,926 --> 00:13:29,294 We could add a blindfold? 365 00:13:29,328 --> 00:13:30,329 Yes, but it would add time. 366 00:13:30,362 --> 00:13:31,463 Is anybody listening to me? 367 00:13:31,496 --> 00:13:34,866 You need to get your go-bags! 368 00:13:36,502 --> 00:13:37,969 -Mami? -Mm-hmm? 369 00:14:27,018 --> 00:14:28,053 No. 370 00:14:30,088 --> 00:14:31,390 No... 371 00:15:21,541 --> 00:15:23,341 How's it going? 372 00:15:25,711 --> 00:15:29,214 It was like this when I got here. 373 00:15:29,247 --> 00:15:32,685 So, this is it, then? This is really goodbye, 374 00:15:32,718 --> 00:15:34,554 my agápi mou. 375 00:15:34,587 --> 00:15:36,988 I'm afraid so, my mátia mou. 376 00:15:37,022 --> 00:15:38,558 I must see my plan through. 377 00:15:38,591 --> 00:15:40,593 It has many steps. 378 00:15:40,626 --> 00:15:42,027 - Ready! - Oh! 379 00:15:42,060 --> 00:15:43,395 Oh. 380 00:15:43,428 --> 00:15:44,496 So, when the villagers who are chasing us 381 00:15:44,530 --> 00:15:46,331 say they are looking for a blonde and a brunette... 382 00:15:47,567 --> 00:15:50,001 Well, I guess I didn't really think it through. 383 00:15:50,035 --> 00:15:52,137 Housemates. 384 00:15:52,170 --> 00:15:53,238 Friends. 385 00:15:53,271 --> 00:15:54,339 The Guide. 386 00:15:54,372 --> 00:15:56,174 A great enemy is upon us. 387 00:15:57,275 --> 00:16:01,279 Joanna Roscoe and her army of Channel 8 viewers. 388 00:16:01,313 --> 00:16:03,014 This is not the first foe we have met, 389 00:16:03,048 --> 00:16:04,784 nor will it be the last. 390 00:16:04,817 --> 00:16:07,085 They may outnumber us, 391 00:16:07,118 --> 00:16:10,088 they may have a satellite truck 392 00:16:10,121 --> 00:16:13,391 and a Sky High chopper, whatever the fuck, 393 00:16:13,425 --> 00:16:15,126 but what do we have? 394 00:16:15,160 --> 00:16:17,429 -Kidnapping sack. -Go-bags! -The skull of Orson Welles. 395 00:16:17,462 --> 00:16:18,531 Each other. 396 00:16:18,564 --> 00:16:19,565 -Oh. -Oh. 397 00:16:19,599 --> 00:16:22,100 Look at us, running around, this way and that, 398 00:16:22,133 --> 00:16:24,135 focusing on our own plans. 399 00:16:24,169 --> 00:16:25,705 We all have a part to play in this, 400 00:16:25,738 --> 00:16:27,405 and play it we must, 401 00:16:27,439 --> 00:16:29,642 -but together. -Hear, hear. 402 00:16:29,675 --> 00:16:31,176 -Thank you, Laszlo. -Now, get the fuck on with it 403 00:16:31,209 --> 00:16:33,445 Yes, this is all your fault, you know. 404 00:16:33,478 --> 00:16:37,182 For this shithole on Staten Island is our home, 405 00:16:37,215 --> 00:16:38,651 and 30 years from now, 406 00:16:38,684 --> 00:16:40,185 when you, Nadja, 407 00:16:40,218 --> 00:16:41,721 are sat there by that fireplace 408 00:16:41,754 --> 00:16:44,155 and you have a little ghost dolly on your knee, 409 00:16:44,189 --> 00:16:46,291 and she looks up at you, and she says, 410 00:16:46,324 --> 00:16:49,461 "What did you do during the great vampire battle?" 411 00:16:49,494 --> 00:16:51,697 Maybe you won't need to say to her, 412 00:16:51,731 --> 00:16:55,367 "Me, dolly? I was shoveling shit in Louisiana." 413 00:16:55,400 --> 00:16:57,269 I would never do that. 414 00:16:57,302 --> 00:16:58,604 Okay, you guys, I'm back. 415 00:16:58,638 --> 00:17:02,073 No need to worry 'cause I have a plan... 416 00:17:03,308 --> 00:17:04,677 - Whoa. - Shit! 417 00:17:04,710 --> 00:17:06,244 For crying out loud. 418 00:17:08,648 --> 00:17:09,815 We are fine, Guillermo. 419 00:17:09,849 --> 00:17:11,416 In fact, we are better than fine. We are great. 420 00:17:11,449 --> 00:17:13,351 We have our own plan. 421 00:17:13,385 --> 00:17:14,452 Okay, I'm just trying to help cal-- 422 00:17:14,486 --> 00:17:16,556 Nadja, when did you go blonde? 423 00:17:16,589 --> 00:17:17,590 I mean, you look really-- 424 00:17:17,623 --> 00:17:18,724 I don't have time to tell you 425 00:17:18,758 --> 00:17:20,191 everything that you've missed, traitor. 426 00:17:20,225 --> 00:17:22,327 Look, I know I haven't been around, but-- 427 00:17:22,360 --> 00:17:24,262 It's fine. I get it. 428 00:17:24,296 --> 00:17:26,331 You have your life and we have ours. 429 00:17:26,364 --> 00:17:27,600 And if tonight has taught us nothing else, 430 00:17:27,633 --> 00:17:28,734 then it has taught us this: 431 00:17:28,768 --> 00:17:32,572 We can survive quite easily without you. 432 00:17:36,374 --> 00:17:37,543 Well, okay, then. 433 00:17:37,577 --> 00:17:39,344 Wait, what? 434 00:17:39,377 --> 00:17:40,478 You seem to have everything under control, 435 00:17:40,513 --> 00:17:42,582 so good luck. 436 00:17:42,615 --> 00:17:44,584 I wouldn't go that way if I were you. 437 00:17:44,617 --> 00:17:46,786 -Why not? -Ever hear of a Bouncing Betty? 438 00:17:46,819 --> 00:17:49,822 A schrapnellmine in the authentic German? 439 00:17:54,894 --> 00:17:58,731 Our latest model is now showing that those mild showers 440 00:17:58,764 --> 00:18:00,198 won't be hitting the five boroughs 441 00:18:00,231 --> 00:18:02,602 until 4:00 a.m. at the earliest. 442 00:18:02,635 --> 00:18:03,669 All right, that's great news. Still time 443 00:18:03,703 --> 00:18:04,804 to pull in that lawn furniture. 444 00:18:04,837 --> 00:18:07,339 And speaking of unexpected waters, 445 00:18:07,372 --> 00:18:08,373 Joanna Roscoe is back 446 00:18:08,406 --> 00:18:09,508 with an update for us 447 00:18:09,542 --> 00:18:11,611 on that Staten Island water main break. 448 00:18:11,644 --> 00:18:13,378 What's it looking like, Joanna? 449 00:18:13,411 --> 00:18:16,616 Hi, Ted. I am happy to report 450 00:18:16,649 --> 00:18:17,917 that this story finally has 451 00:18:17,950 --> 00:18:19,518 a happy ending. 452 00:18:19,552 --> 00:18:21,453 The water main has been sealed, 453 00:18:21,486 --> 00:18:23,823 and the underground leaks have been brought 454 00:18:23,856 --> 00:18:24,890 under control. 455 00:18:24,924 --> 00:18:26,792 Now there is a small sinkhole, 456 00:18:26,826 --> 00:18:28,527 but the area has been cordoned off 457 00:18:28,561 --> 00:18:30,930 to prevent it from widening any further 458 00:18:30,963 --> 00:18:32,898 until we can get a street crew out here 459 00:18:32,932 --> 00:18:35,266 to fill it in the morning, but, hey, 460 00:18:35,300 --> 00:18:37,503 at the risk of sounding overly optimistic, 461 00:18:37,536 --> 00:18:39,471 it looks like residents are on their way 462 00:18:39,505 --> 00:18:42,474 to having their street back any moment now. I... 463 00:18:42,508 --> 00:18:44,242 Wait. Wait! 464 00:18:44,275 --> 00:18:45,611 Kevin, you got this? 465 00:18:45,645 --> 00:18:47,345 Looks like this story is not quite over yet. 466 00:18:47,379 --> 00:18:50,716 A very odd and dangerous new development happening here. 467 00:18:50,750 --> 00:18:52,585 -Whoa, whoa, whoa-- -Shit! 468 00:18:52,618 --> 00:18:53,919 Fucking idiots! 469 00:18:53,953 --> 00:18:55,453 An antique car has rolled into 470 00:18:55,487 --> 00:18:58,624 the sinkhole, and a group of locals 471 00:18:58,658 --> 00:19:00,626 are now working together to retrieve it. 472 00:19:00,660 --> 00:19:02,628 Initiate diversion, Colin Robinson. 473 00:19:02,662 --> 00:19:04,462 Initiate diversion. 474 00:19:04,496 --> 00:19:06,699 All right, there's a guy, and, uh, 475 00:19:06,732 --> 00:19:08,668 he doesn't work for us. 476 00:19:08,701 --> 00:19:10,670 Okay, and he's throwing fire in the van. Kev? 477 00:19:12,538 --> 00:19:13,906 Oh! Holy fuck. 478 00:19:16,408 --> 00:19:17,977 Nope, not my problem. 479 00:19:18,010 --> 00:19:20,613 All right, uh, apologies to our viewers, 480 00:19:20,646 --> 00:19:23,649 but it appears we have lost our Staten Island feed. 481 00:19:23,683 --> 00:19:25,551 We are working to contact our team 482 00:19:25,584 --> 00:19:27,753 to make sure everything is okay. 483 00:19:27,787 --> 00:19:29,254 Whoa. 484 00:19:31,289 --> 00:19:32,158 We lost the feed. We lost it. 485 00:19:32,190 --> 00:19:33,659 Are you getting this? Are you filming? 486 00:19:33,693 --> 00:19:35,360 Satellite's not transmitting to studio, 487 00:19:35,393 --> 00:19:36,729 -but I'm recording on the card. -Get it on the memory card. 488 00:19:36,762 --> 00:19:37,730 Do not stop. 489 00:19:38,864 --> 00:19:41,266 What is going on? Are they flying?! 490 00:19:41,299 --> 00:19:42,668 Oh, oh! 491 00:19:42,702 --> 00:19:44,269 Okay, call the station and tell them that 492 00:19:44,302 --> 00:19:45,738 -we're coming in with the footage. -Okay. 493 00:19:47,807 --> 00:19:49,608 - Excuse me. - What? 494 00:19:49,642 --> 00:19:52,878 I think Joanna caught us flying on tape. FYI. 495 00:19:52,912 --> 00:19:54,446 We need to follow that tape 496 00:19:54,479 --> 00:19:57,315 and steal that tape and destroy that tape. 497 00:19:57,348 --> 00:20:00,418 Absolutely, continue with the second part of the plan. 498 00:20:00,452 --> 00:20:01,921 This sounds like a slightly different plan. 499 00:20:01,954 --> 00:20:03,989 No, it's the same plan. Bat! 500 00:20:07,860 --> 00:20:09,528 Assholes! 501 00:20:12,064 --> 00:20:14,533 Apologies for the technical difficulties, folks, 502 00:20:14,567 --> 00:20:17,570 but I hear we have some truly inexplicable footage 503 00:20:17,603 --> 00:20:19,304 from Joanna en route. 504 00:20:20,305 --> 00:20:22,307 Hand it over, camera jockey. 505 00:20:22,340 --> 00:20:23,676 Show yourself, Joanna Roscoe. 506 00:20:23,709 --> 00:20:24,744 I got Joanna's camera! 507 00:20:24,777 --> 00:20:27,479 Ladies and gentlemen, one moment. 508 00:20:27,513 --> 00:20:29,982 Bit of confusion here in studio. 509 00:20:30,015 --> 00:20:31,984 I'll say. Who are you people? 510 00:20:32,017 --> 00:20:33,819 What are you doing in here? This is a closed set... 511 00:20:33,853 --> 00:20:37,322 You will fall asleep and forget everything 512 00:20:37,355 --> 00:20:39,024 that has happened here tonight. 513 00:20:39,992 --> 00:20:41,560 And then fall off your chair. 514 00:20:41,594 --> 00:20:42,962 What about all the people 515 00:20:42,995 --> 00:20:44,362 who just saw Lisa Lipton 516 00:20:44,395 --> 00:20:45,865 and Ted Spinelli get hypnotized? 517 00:20:45,898 --> 00:20:47,733 We go on and hypnotize them, too? 518 00:20:47,767 --> 00:20:49,735 Yes, good idea. 519 00:20:51,469 --> 00:20:55,074 To all of the viewers of the Channel 8 News, 520 00:20:55,107 --> 00:20:57,408 you will remember nothing 521 00:20:57,442 --> 00:21:00,646 out of the ordinary tonight. 522 00:21:00,679 --> 00:21:01,914 That is all ye know, 523 00:21:01,947 --> 00:21:04,083 and all ye need to know. 524 00:21:04,116 --> 00:21:07,520 Actually, pretty solid solution. 525 00:21:07,553 --> 00:21:08,888 Should we just leave now? 526 00:21:08,921 --> 00:21:10,823 No, that will look very suspicious 527 00:21:10,856 --> 00:21:12,892 to the humans that have just tuned in. 528 00:21:12,925 --> 00:21:14,627 Just read the words on the screen. 529 00:21:14,660 --> 00:21:16,427 Uh... 530 00:21:18,931 --> 00:21:20,933 Hip-hip pup-rade. 531 00:21:20,966 --> 00:21:23,035 Indeed. It is time again 532 00:21:23,068 --> 00:21:25,403 for Staten Island's annual puppy parade. 533 00:21:25,436 --> 00:21:27,807 Which is always a barking good time. 534 00:21:27,840 --> 00:21:30,075 Here's hoping we have some nice weather 535 00:21:30,109 --> 00:21:32,778 for these promenading pooches. 536 00:21:32,812 --> 00:21:35,648 And now, let's turn it over to... 537 00:21:35,681 --> 00:21:37,650 Colin Robinson with the weather. 538 00:21:37,683 --> 00:21:40,953 Seems like a wet one out there tonight, 539 00:21:40,986 --> 00:21:42,453 right, Colin Robinson? 540 00:21:42,487 --> 00:21:43,556 Not as wet 541 00:21:43,589 --> 00:21:45,090 as it could have been, Nadja, 542 00:21:45,124 --> 00:21:46,792 but still, no fun for anyone 543 00:21:46,826 --> 00:21:49,360 who forgot their umbrella at home. 544 00:21:49,394 --> 00:21:50,361 Let's take a look at 545 00:21:50,395 --> 00:21:51,496 the News 8 WeatherWall 546 00:21:51,530 --> 00:21:53,699 with high Doppler action. 547 00:21:53,732 --> 00:21:55,801 And this patch right here, 548 00:21:55,835 --> 00:21:58,469 um... well, that's 549 00:21:58,504 --> 00:22:01,674 a little schmutz there on the old WeatherWall 550 00:22:01,707 --> 00:22:04,143 with high Doppler action. 551 00:22:04,176 --> 00:22:07,680 But this patch up here, this is a bit of good news. 552 00:22:07,713 --> 00:22:09,915 New Yorkers, you can rest easy tonight 553 00:22:09,949 --> 00:22:12,751 and enjoy a little sunshine this weekend. 554 00:22:12,785 --> 00:22:15,988 Perfect weather for a puppy parade. 555 00:22:16,021 --> 00:22:19,725 Our four-legged friends will certainly be happy to hear that. 556 00:22:19,758 --> 00:22:22,393 And now we turn to... 557 00:22:22,427 --> 00:22:23,996 Laszlo Cravensworth, 558 00:22:24,029 --> 00:22:28,133 who better be telling me my New York football Giants 559 00:22:28,167 --> 00:22:32,838 are raring to go for Sunday's game against the Cowboys. 560 00:22:32,872 --> 00:22:34,607 Thanks, Nandor. 561 00:22:34,640 --> 00:22:37,076 From your lips to Coach Daboll's ears. 562 00:22:37,109 --> 00:22:39,410 Big Blue is having a big season, 563 00:22:39,444 --> 00:22:41,580 but the Cowboys are on a roll themselves. 564 00:22:41,614 --> 00:22:44,750 So let's just say that for either team, 565 00:22:44,783 --> 00:22:46,719 the road to a W is going to be paved 566 00:22:46,752 --> 00:22:49,755 with blood, sweat and tears. 567 00:22:49,788 --> 00:22:51,957 Here's my lovely wife Nadja. 568 00:22:53,058 --> 00:22:54,660 Thank you, my love. 569 00:22:54,693 --> 00:22:57,428 Well, that is it for us tonight, New York. 570 00:22:57,462 --> 00:23:00,799 And from everyone at Channel 8 News: 571 00:23:00,833 --> 00:23:02,067 -Goodbye. -Goodbye. 572 00:23:02,101 --> 00:23:03,535 Goodbye. 573 00:23:03,569 --> 00:23:04,870 Bye, then. 574 00:23:04,904 --> 00:23:07,740 That's it, try and look normal. 575 00:23:19,551 --> 00:23:21,186 Well, good. 576 00:23:21,220 --> 00:23:23,889 I don't want anything bad to happen to them, so... 577 00:23:23,923 --> 00:23:25,824 I guess I always imagined the hardest part 578 00:23:25,858 --> 00:23:28,661 of being a vampire was keeping your identity a secret, 579 00:23:28,694 --> 00:23:31,864 but I guess the hardest part is... 580 00:23:31,897 --> 00:23:34,465 who you leave behind. 581 00:23:34,499 --> 00:23:36,068 You know? 582 00:23:36,101 --> 00:23:37,836 The goodbyes. 583 00:23:53,252 --> 00:23:54,820 Whoa! 584 00:23:54,853 --> 00:23:56,722 What the fuck is going on?! 42878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.