All language subtitles for VER Silent Hours (2021)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,460 --> 00:00:41,100 You ever think about maybe doing something else? 2 00:00:41,580 --> 00:00:43,020 Changing your job? 3 00:00:43,780 --> 00:00:45,460 I like the independence. 4 00:00:48,980 --> 00:00:50,900 Strict Anglican orphanage. 5 00:00:51,540 --> 00:00:53,980 Dartmouth Naval College, The Royal Navy, 6 00:00:53,980 --> 00:00:55,380 Ravensbrook House. 7 00:00:57,100 --> 00:00:59,220 Your history is a chain of dependence. 8 00:01:02,220 --> 00:01:04,020 You said you often detested the work. 9 00:01:10,060 --> 00:01:12,300 You tire of seeing detestable people 10 00:01:12,300 --> 00:01:15,300 doing detestable things to each other. 11 00:01:15,620 --> 00:01:17,100 You see no good, ever? 12 00:01:17,420 --> 00:01:19,060 Some marriages should break up. 13 00:01:19,100 --> 00:01:21,140 Some wives deserve a break, a lover. 14 00:01:21,540 --> 00:01:23,980 Some husbands deserve to get screwed, sometimes. 15 00:01:25,140 --> 00:01:28,540 And some husbands deserve to get screwed, sometimes. 16 00:01:29,820 --> 00:01:31,300 They're still detestable, though. 17 00:01:31,700 --> 00:01:33,140 People's behavior. 18 00:01:34,620 --> 00:01:35,980 It affects yours? 19 00:04:25,220 --> 00:04:27,660 Jesus, how I resent paying a babysitter five quid an hour 20 00:04:27,700 --> 00:04:29,260 to sit watching TV. 21 00:04:29,260 --> 00:04:30,380 What about you, Rachel? 22 00:04:30,860 --> 00:04:33,260 Are you and John ever going to have children? 23 00:04:33,300 --> 00:04:34,700 We... 24 00:04:34,700 --> 00:04:36,140 We don't... Well... 25 00:04:36,180 --> 00:04:37,580 We don't want to get married. 26 00:04:37,620 --> 00:04:38,700 Excuse me. 27 00:04:43,740 --> 00:04:45,060 I'm late. Sorry. 28 00:04:45,740 --> 00:04:48,060 The case was... climaxing. 29 00:04:48,100 --> 00:04:49,660 Mmm. Lucky case. 30 00:04:53,300 --> 00:04:55,380 Been spying on anyone interesting lately, John? 31 00:04:55,420 --> 00:04:57,740 You know, the usual. 32 00:04:58,100 --> 00:05:00,540 Flagged many outrageously priced two-up two-downs. 33 00:05:01,780 --> 00:05:04,460 The Navy's old family quarters down at Seaview. 34 00:05:04,460 --> 00:05:06,020 But I've just taken instructions 35 00:05:06,060 --> 00:05:07,300 on an entire estate near Winchester. 36 00:05:08,380 --> 00:05:09,980 Vacant tied cottages, too. 37 00:05:10,420 --> 00:05:12,740 That's... great, Henry. 38 00:05:15,540 --> 00:05:17,180 That was good, Rach. Thank you. 39 00:05:17,220 --> 00:05:18,460 Boys food. 40 00:05:18,940 --> 00:05:20,380 How boys like everything. 41 00:05:20,380 --> 00:05:22,580 Hot and wet, and on a plate. 42 00:05:27,500 --> 00:05:29,580 - You okay? - You'll think I'm silly. 43 00:05:29,860 --> 00:05:32,260 Henry thinks I'm completely mad, but... 44 00:05:32,300 --> 00:05:33,340 Anyway. 45 00:05:33,780 --> 00:05:35,460 I found an old answer phone machine 46 00:05:35,500 --> 00:05:37,780 when I was cleaning out stuff from under the stairs. 47 00:05:37,820 --> 00:05:41,020 Must've been left by the person who owned the house before us. 48 00:05:43,420 --> 00:05:44,780 This tape was left in it. 49 00:05:45,020 --> 00:05:46,300 What's on it? 50 00:05:46,500 --> 00:05:49,020 Well, nothing, really. It's just... 51 00:05:49,700 --> 00:05:50,740 A feeling. 52 00:05:51,140 --> 00:05:52,460 A feeling I had. 53 00:05:53,060 --> 00:05:54,780 I sense that something happened. 54 00:05:55,180 --> 00:05:56,420 In our house. 55 00:05:56,980 --> 00:05:58,420 Would you listen to it? 56 00:05:58,660 --> 00:06:00,740 - Tell me what you think. - What sort of thing? 57 00:06:00,780 --> 00:06:03,220 Well, let's see what you think, first. 58 00:06:04,580 --> 00:06:06,660 150 a day plus expenses. 59 00:06:06,660 --> 00:06:07,860 Oh. 60 00:06:07,860 --> 00:06:09,260 Joke. 61 00:06:09,260 --> 00:06:10,340 Hello, old man. 62 00:06:11,300 --> 00:06:12,740 How's the boat coming? 63 00:06:12,780 --> 00:06:14,260 You'd love her, old man. 64 00:06:14,500 --> 00:06:15,740 Almost sea worthy. 65 00:06:19,500 --> 00:06:21,340 I'll have a look at this. 66 00:06:30,620 --> 00:06:32,140 See something you fancy? 67 00:06:32,540 --> 00:06:33,660 No. 68 00:06:33,700 --> 00:06:34,820 Yes. 69 00:06:34,820 --> 00:06:35,820 No. 70 00:06:36,420 --> 00:06:38,780 Something I saw in a movie. 71 00:06:38,820 --> 00:06:41,860 Oh... What sort of movies have you been watching, exactly? 72 00:06:41,900 --> 00:06:43,620 Home movies, what else? 73 00:06:43,660 --> 00:06:44,820 My favorite kind. 74 00:08:00,660 --> 00:08:01,580 What are you doing? 75 00:08:01,980 --> 00:08:03,620 - I have to go. - Now? 76 00:08:04,140 --> 00:08:05,580 Got another job on. 77 00:08:06,580 --> 00:08:08,340 What about me? 78 00:08:11,820 --> 00:08:13,220 Job done. 79 00:08:13,540 --> 00:08:14,580 Bastard. 80 00:08:45,940 --> 00:08:47,900 I'm not in just now. 81 00:08:47,940 --> 00:08:50,620 Leave your name and number and a message after the tone. 82 00:08:50,620 --> 00:08:52,940 And I'll call you back. Thanks. Bye. 83 00:10:34,700 --> 00:10:36,660 I'm not in just now. 84 00:10:36,700 --> 00:10:39,460 Leave your name and number and a message after the tone. 85 00:10:39,460 --> 00:10:41,780 And I'll call you back. Thanks. Bye. 86 00:10:43,540 --> 00:10:44,940 Do you think the voyeuristic nature 87 00:10:44,980 --> 00:10:46,580 of what you do, what you see, 88 00:10:46,620 --> 00:10:48,500 affects your own behavior? 89 00:10:48,540 --> 00:10:50,340 - My sexual behavior? - Yes. 90 00:10:50,940 --> 00:10:53,380 Your sexual fantasies. 91 00:10:56,620 --> 00:10:59,340 The greater part of our lives is spent with ourselves. 92 00:11:00,540 --> 00:11:02,380 Alone with what's in here. 93 00:11:03,300 --> 00:11:05,780 No matter with whom we may share or lives, 94 00:11:05,820 --> 00:11:09,580 our imagination is the only companion chained to us 95 00:11:10,220 --> 00:11:11,900 for the whole of our existence. 96 00:11:11,940 --> 00:11:13,860 And that constant companion 97 00:11:14,900 --> 00:11:16,940 feeds on what it sees. 98 00:11:17,580 --> 00:11:20,340 You follow people, you watch them. 99 00:11:22,060 --> 00:11:23,420 Watch them alone. 100 00:11:24,180 --> 00:11:25,500 With others. 101 00:11:28,620 --> 00:11:29,660 You wait. 102 00:11:30,900 --> 00:11:32,140 Silently. 103 00:11:33,460 --> 00:11:34,540 Invisibly. 104 00:11:35,140 --> 00:11:36,860 Observing their indiscretion. 105 00:11:37,300 --> 00:11:38,620 Capturing their... 106 00:11:40,020 --> 00:11:41,020 vulnerability. 107 00:11:41,780 --> 00:11:43,460 For money. 108 00:11:43,500 --> 00:11:45,060 - That's one way of seeing it. - How do you see it? 109 00:11:45,060 --> 00:11:47,100 Clients pay me to see what they don't want to see. 110 00:11:47,820 --> 00:11:51,100 To prove or disprove their suspicions. 111 00:11:51,100 --> 00:11:52,820 Does what you see 112 00:11:52,860 --> 00:11:55,660 ever become part of your own sexual fantasies? 113 00:11:57,020 --> 00:11:59,980 Feed your constant companion? 114 00:12:30,220 --> 00:12:31,140 My skipper? 115 00:12:35,980 --> 00:12:37,580 I don't believe it. 116 00:12:37,580 --> 00:12:39,740 He's fished for the family for years. 117 00:12:40,820 --> 00:12:42,860 What the fuck will my old man say? 118 00:12:43,740 --> 00:12:44,820 Sling your hook? 119 00:12:50,780 --> 00:12:51,820 Tanner! 120 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 Your wife. 121 00:13:10,580 --> 00:13:12,820 You were right, Mr. Bowles. She... 122 00:13:13,740 --> 00:13:14,940 likes to dress up. 123 00:13:15,700 --> 00:13:16,700 It's all in the tape. 124 00:13:17,060 --> 00:13:18,100 Where? 125 00:13:18,820 --> 00:13:19,860 A hotel? 126 00:13:20,220 --> 00:13:21,100 Our home? 127 00:13:21,420 --> 00:13:22,580 Your boat. 128 00:13:33,100 --> 00:13:34,580 What do I owe you, Mr. Duval? 129 00:13:45,100 --> 00:13:46,100 Cash or check? 130 00:13:46,420 --> 00:13:48,100 Who's the picture, Mr. Bowles? 131 00:13:48,740 --> 00:13:50,020 It's my son. 132 00:13:51,060 --> 00:13:52,700 From my first marriage. 133 00:13:55,300 --> 00:13:56,540 Cash. 134 00:14:12,140 --> 00:14:13,740 John Duval. 135 00:14:13,780 --> 00:14:15,060 To see Commander Calthorpe, HMS Eminence. 136 00:14:15,100 --> 00:14:16,060 Yeah. 137 00:14:16,100 --> 00:14:17,580 - Thank you, sir. - Cheers. 138 00:14:55,300 --> 00:14:56,980 Come in. 139 00:14:57,980 --> 00:14:59,740 - John. - Bill. 140 00:14:59,780 --> 00:15:01,260 Thanks for coming. Have a seat. 141 00:15:03,660 --> 00:15:04,700 Drink? 142 00:15:05,380 --> 00:15:06,700 Thanks. 143 00:15:19,660 --> 00:15:22,180 Let me see, you have a little problem? 144 00:15:24,140 --> 00:15:27,140 Presumably, private. Otherwise, you wouldn't be talking to me. 145 00:15:28,180 --> 00:15:29,620 It's a... 146 00:15:30,180 --> 00:15:31,940 delicate little problem? 147 00:15:32,700 --> 00:15:35,260 It needs to be handed sensitively by someone. 148 00:15:35,580 --> 00:15:37,660 An ex sneaky beaky would be good, 149 00:15:37,700 --> 00:15:39,860 who understands that, even in the Silent Service, 150 00:15:39,900 --> 00:15:41,020 tongues wag. 151 00:15:42,900 --> 00:15:45,820 You suspect your wife is having an affair. 152 00:15:46,220 --> 00:15:47,300 Bad enough. 153 00:15:47,740 --> 00:15:50,340 Worse. You think she's having it 154 00:15:50,340 --> 00:15:52,700 not with a ranking officer, but with a rating. 155 00:15:54,740 --> 00:15:57,780 You're due to sit a promotion board to become captain. 156 00:15:58,260 --> 00:16:00,780 Be on a list for a destroyer? 157 00:16:00,820 --> 00:16:02,660 Carrier, perhaps? This carrier? 158 00:16:03,100 --> 00:16:07,060 And this embarrassment would scuttle your chances. 159 00:16:07,620 --> 00:16:09,140 Can't even handle a little wifey. 160 00:16:09,180 --> 00:16:10,180 Oh, dear. Oh, dear. 161 00:16:10,220 --> 00:16:11,660 And with a rating. 162 00:16:11,980 --> 00:16:13,380 Not captain material. 163 00:16:15,900 --> 00:16:18,100 You want me to gather the intel, 164 00:16:19,260 --> 00:16:20,940 persuade the couple in question 165 00:16:20,940 --> 00:16:22,780 that a secession of their activities 166 00:16:22,820 --> 00:16:24,420 would be everybody's best interest, 167 00:16:24,460 --> 00:16:27,180 without revealing your involvement in the operation. 168 00:16:29,180 --> 00:16:30,380 Anything else? 169 00:16:31,380 --> 00:16:32,860 The fucker's name. 170 00:16:37,220 --> 00:16:38,260 How did you...? 171 00:16:38,660 --> 00:16:40,860 It's not uncommon, believe me. 172 00:16:42,740 --> 00:16:44,300 I'll need a recent photo of your wife. 173 00:16:44,340 --> 00:16:45,940 Home address and a key. 174 00:16:46,300 --> 00:16:49,300 Find an excuse to stay on board for the next few days. 175 00:16:50,060 --> 00:16:51,100 And the nights. 176 00:17:10,060 --> 00:17:11,380 Why did you leave the Navy? 177 00:17:11,420 --> 00:17:13,180 You never leave the Navy. 178 00:17:13,220 --> 00:17:15,180 You may not be in her anymore, but she's always in you. 179 00:17:15,220 --> 00:17:17,860 That's a curious way to put it. 180 00:17:18,380 --> 00:17:20,300 Sexual, controlling. 181 00:17:20,540 --> 00:17:22,140 Is that why you left? 182 00:17:23,260 --> 00:17:25,460 You didn't like being controlled 183 00:17:25,500 --> 00:17:26,500 by a woman? 184 00:17:26,540 --> 00:17:28,020 No. 185 00:17:28,060 --> 00:17:29,340 Do you like being controlled by women? 186 00:17:29,380 --> 00:17:30,460 No. 187 00:17:31,100 --> 00:17:32,140 But I am. 188 00:17:32,420 --> 00:17:33,460 Men inevitably are. 189 00:17:34,100 --> 00:17:35,100 Are they? 190 00:17:36,820 --> 00:17:38,460 A river has but one direction. 191 00:17:39,580 --> 00:17:40,980 Towards the sea. 192 00:17:48,260 --> 00:17:49,980 You made Lieutenant Commander. 193 00:17:51,140 --> 00:17:53,180 Why did you take early retirement? 194 00:17:54,140 --> 00:17:55,500 It'll be in my notes. 195 00:18:02,420 --> 00:18:04,820 I resigned to my commission because I was no longer fit 196 00:18:04,860 --> 00:18:06,100 to carry out my duties. 197 00:18:14,620 --> 00:18:16,060 Mr. Duval? 198 00:18:17,860 --> 00:18:19,900 Detective Inspector Ambrose. 199 00:18:20,260 --> 00:18:22,140 - How nice. - Isn't it? 200 00:18:22,940 --> 00:18:25,260 This is Detective Sergeant Pinker. 201 00:18:29,180 --> 00:18:30,500 Any copies? 202 00:18:30,500 --> 00:18:32,100 VHS are enough for the client. 203 00:18:32,140 --> 00:18:34,180 - Mr. Bowles, Sr.? - Yeah. 204 00:18:34,580 --> 00:18:36,020 We can take this? 205 00:18:36,060 --> 00:18:37,580 If you're into that sort of thing. 206 00:18:37,620 --> 00:18:39,220 Graphic, are they? 207 00:18:39,260 --> 00:18:40,340 Nice. 208 00:18:40,900 --> 00:18:43,780 We'll need to isolate your print from the crime scene. 209 00:18:45,500 --> 00:18:47,420 Nice place you have here, John. 210 00:18:48,220 --> 00:18:49,300 Very distinct. 211 00:18:50,180 --> 00:18:51,300 Unusual. 212 00:18:51,820 --> 00:18:53,820 What's down below? 213 00:18:54,060 --> 00:18:55,180 A boat house. 214 00:18:55,220 --> 00:18:56,260 What's in it? 215 00:18:56,900 --> 00:18:57,980 A boat. 216 00:18:58,020 --> 00:18:59,060 Yours? 217 00:18:59,300 --> 00:19:01,020 I'm rebuilding an old Nelson. 218 00:19:01,060 --> 00:19:03,500 - You can see her, if you'd like. - No, thanks. 219 00:19:03,700 --> 00:19:05,460 Not very keen on boats, today. 220 00:19:14,380 --> 00:19:15,980 You mind telling me where you were 221 00:19:15,980 --> 00:19:17,500 at around 3:30 this morning? 222 00:19:18,100 --> 00:19:20,620 - Do I need a lawyer, Inspector? - If you'd like. 223 00:19:20,660 --> 00:19:22,140 If you're guilty. 224 00:19:22,180 --> 00:19:24,420 Guilty of being asleep in bed, alone. 225 00:19:24,460 --> 00:19:26,420 A water-tight alibi. 226 00:19:26,420 --> 00:19:27,460 I like that. 227 00:19:30,020 --> 00:19:31,260 We haven't been able to make 228 00:19:31,300 --> 00:19:33,140 a positive ID on the victim, as yet. 229 00:19:33,180 --> 00:19:34,900 Her face was... 230 00:19:36,180 --> 00:19:37,900 We're checking dental records. 231 00:19:38,500 --> 00:19:40,340 Mrs. Bowles has disappeared, 232 00:19:40,740 --> 00:19:42,060 as has Mr. Bowles' son. 233 00:19:46,180 --> 00:19:49,460 Her mouth was stuffed with a hand towel to silence her. 234 00:19:49,500 --> 00:19:53,340 She was then beaten, tied down and raped. 235 00:19:54,260 --> 00:19:56,020 Decapitation, 236 00:19:56,020 --> 00:19:58,340 the severance of the carotid artery, to be precise, 237 00:19:58,380 --> 00:19:59,620 was the cause of death. 238 00:20:00,540 --> 00:20:03,180 The limbs were then amputated. 239 00:20:07,100 --> 00:20:11,180 And your videotapes depict the exact same sexual position. 240 00:20:12,060 --> 00:20:15,220 Albeit, physiologically correctly orientated. 241 00:20:16,420 --> 00:20:18,660 Could anyone have watched the DVD 242 00:20:18,700 --> 00:20:21,100 or saw the VHS copy you gave Mr. Bowles 243 00:20:21,140 --> 00:20:22,460 other than Mr. Bowles himself? 244 00:20:23,460 --> 00:20:24,980 No, I don't think so. 245 00:20:25,380 --> 00:20:27,620 And I only gave Bowles the VHS this morning. 246 00:20:28,140 --> 00:20:29,180 I see. 247 00:20:32,140 --> 00:20:34,180 Do you recognize her? 248 00:20:38,260 --> 00:20:39,660 If that had been done to me, 249 00:20:39,660 --> 00:20:41,660 I don't think I'd recognize myself. 250 00:22:16,900 --> 00:22:19,700 Ladies and gentlemen. for your gaming pleasure, 251 00:22:19,740 --> 00:22:24,020 I give you the amazing Balloon Buster! 252 00:22:41,460 --> 00:22:42,500 Sorry. 253 00:23:24,820 --> 00:23:26,500 Dark green Range Rover. 254 00:23:26,500 --> 00:23:29,300 License Papa, 8, 9, 8, Moscow, Delta, Alpha. 255 00:23:29,700 --> 00:23:30,700 Thanks. 256 00:23:49,620 --> 00:23:50,620 Yes? 257 00:23:51,100 --> 00:23:53,660 Registered to Andrew Harrison. 258 00:23:53,860 --> 00:23:56,220 Marshbank, North Shore Road, Hayling Island. 259 00:23:56,260 --> 00:23:58,180 Thanks. I owe you, mate. 260 00:24:04,940 --> 00:24:06,700 North Shore Road. 261 00:24:08,460 --> 00:24:09,620 Hayling Ferry. 262 00:24:13,260 --> 00:24:14,660 Clarence Pier Arcade. 263 00:24:34,540 --> 00:24:36,260 Seemed the best way to talk in private. 264 00:24:37,580 --> 00:24:38,700 That's okay. 265 00:24:39,300 --> 00:24:41,900 Makes a change from flabby, pasty old women. 266 00:24:43,380 --> 00:24:44,540 Lie down. 267 00:24:45,620 --> 00:24:46,620 Face up. 268 00:24:56,820 --> 00:24:58,860 So, according to the Land Registry Office, 269 00:24:58,900 --> 00:25:01,860 the previous owner of your house was a Mary Woodward. 270 00:25:02,860 --> 00:25:04,380 Lived there for seven years. 271 00:25:05,900 --> 00:25:08,220 Council tax records show she vacated 272 00:25:08,260 --> 00:25:09,860 six months before you moved in. 273 00:25:12,500 --> 00:25:14,540 I listened to that answer machine tape you gave me. 274 00:25:14,540 --> 00:25:17,340 There're no incoming messages, just the outgoing. 275 00:25:17,340 --> 00:25:18,580 Which means it's been wiped. 276 00:25:19,140 --> 00:25:21,820 - Wiped? - Analog tape. 277 00:25:22,180 --> 00:25:24,700 Once you've listened to your messages, the tape rewinds. 278 00:25:24,740 --> 00:25:27,940 The next message records over. There'd be something there. 279 00:25:27,980 --> 00:25:30,300 Unless Woodward never turned the machine on 280 00:25:30,340 --> 00:25:32,780 or never received a caller who left a message. 281 00:25:33,420 --> 00:25:35,620 Unlikely. So, it's been wiped. 282 00:25:36,380 --> 00:25:37,420 So... 283 00:25:39,980 --> 00:25:40,980 So... 284 00:25:45,580 --> 00:25:47,220 You're going tight. 285 00:25:53,340 --> 00:25:55,460 - So? - So, I don't understand. 286 00:25:56,380 --> 00:25:57,780 What gave you cause for... 287 00:26:00,780 --> 00:26:01,860 concern? 288 00:26:03,580 --> 00:26:04,660 A feeling. 289 00:26:05,260 --> 00:26:08,020 As in a feminine intuition-type feeling? 290 00:26:08,060 --> 00:26:09,860 Watch it, Duval. 291 00:26:09,900 --> 00:26:12,860 I've got you in my power, in case you hadn't noticed. 292 00:26:13,060 --> 00:26:14,300 I hadn't. 293 00:26:14,340 --> 00:26:15,620 But... 294 00:26:19,500 --> 00:26:20,700 You have, now. 295 00:26:21,100 --> 00:26:22,740 That's sexual harassment. 296 00:26:24,420 --> 00:26:26,500 That's sexual harassment. 297 00:26:34,020 --> 00:26:36,300 Why did we break up? I forget. 298 00:26:36,580 --> 00:26:38,540 You started sleeping with my best friend. 299 00:26:38,900 --> 00:26:39,940 Oh, yeah. 300 00:26:40,420 --> 00:26:41,980 And then you married mine. 301 00:26:42,940 --> 00:26:44,340 Oh, yeah. 302 00:26:58,940 --> 00:27:00,780 Perhaps you should stop. 303 00:27:00,780 --> 00:27:02,020 Perhaps I should. 304 00:27:08,460 --> 00:27:09,500 Come on. 305 00:27:09,700 --> 00:27:11,020 You better turn over. 306 00:27:29,540 --> 00:27:31,060 Okay, so, what sort of feeling? 307 00:27:35,980 --> 00:27:37,940 Sometimes, recently, I... 308 00:27:38,820 --> 00:27:40,700 see things. 309 00:27:41,540 --> 00:27:42,620 Flashes of... 310 00:27:43,100 --> 00:27:44,620 images. 311 00:27:45,380 --> 00:27:48,460 Something releases an energy and I feel it. See it. 312 00:27:49,220 --> 00:27:51,900 It can be a person I touch, or an object. 313 00:27:52,300 --> 00:27:53,780 An answering machine. 314 00:27:53,820 --> 00:27:56,100 Yeah. And something happens. 315 00:27:56,100 --> 00:27:58,820 Transcendental fucking energy. Wow. 316 00:27:58,860 --> 00:28:00,580 Fuck off, John. It's true. 317 00:28:01,620 --> 00:28:02,660 Okay. 318 00:28:03,260 --> 00:28:05,020 So, what happened in this case? 319 00:28:05,060 --> 00:28:07,020 Henry wants us to have a baby. 320 00:28:07,300 --> 00:28:10,100 I'm not sure, yet. Not ready, I guess. 321 00:28:10,420 --> 00:28:11,980 We've been rowing quite a lot. 322 00:28:12,020 --> 00:28:15,460 Nothing major. Just... wanting different things. 323 00:28:15,780 --> 00:28:17,660 One night, we had a huge fight. 324 00:28:18,260 --> 00:28:20,460 A slump in the housing market. 325 00:28:20,460 --> 00:28:21,940 He was fed up, depressed. 326 00:28:21,980 --> 00:28:24,180 I was hormonal, feeling fat and frumpy. 327 00:28:24,220 --> 00:28:25,660 Hell to be around. 328 00:28:25,700 --> 00:28:27,620 I didn't want to discuss getting pregnant 329 00:28:27,660 --> 00:28:29,060 or anything to do with sex. 330 00:28:30,140 --> 00:28:31,660 He stormed out. 331 00:28:31,980 --> 00:28:33,420 I was very upset. 332 00:28:34,220 --> 00:28:35,860 I was making toast. 333 00:28:35,900 --> 00:28:37,060 Comfort food. 334 00:28:37,700 --> 00:28:41,020 I spilled coffee on the toaster. Blew the trip switch. 335 00:28:42,620 --> 00:28:44,180 I was under the stairs, with a candle, 336 00:28:44,180 --> 00:28:46,500 moving stuff to get to the electricity box. 337 00:28:46,540 --> 00:28:47,580 And... 338 00:28:49,020 --> 00:28:51,780 I touched that old answering machine and... 339 00:28:57,860 --> 00:28:59,060 And what? 340 00:29:02,980 --> 00:29:04,620 I saw a woman 341 00:29:04,980 --> 00:29:06,180 lying in the bath. 342 00:29:06,980 --> 00:29:08,740 White, like a ghost. 343 00:29:09,140 --> 00:29:10,420 Just for a second. 344 00:29:11,220 --> 00:29:12,460 Naked. 345 00:29:13,980 --> 00:29:15,660 No water in the bath, but... 346 00:29:16,580 --> 00:29:17,980 - she was dead. - Dead. 347 00:29:19,100 --> 00:29:20,540 Was there any blood? 348 00:29:20,580 --> 00:29:21,620 Not really. 349 00:29:22,620 --> 00:29:25,140 There was a red tide mark around the bath, but... 350 00:29:26,580 --> 00:29:28,740 they were lying in the bath with her. 351 00:29:29,060 --> 00:29:30,660 Her arms and legs... 352 00:29:31,540 --> 00:29:32,580 They'd been cut off. 353 00:29:33,820 --> 00:29:35,140 And her head. 354 00:29:57,740 --> 00:29:58,820 A switch. 355 00:32:51,860 --> 00:32:53,300 Did you touch anything, 356 00:32:53,340 --> 00:32:55,100 other than her pulse? 357 00:32:55,140 --> 00:32:57,700 Would you touch anything down there you don't have to? 358 00:32:57,700 --> 00:33:00,060 Why did you take her pulse? 359 00:33:00,100 --> 00:33:01,340 To see if she was dead. 360 00:33:01,380 --> 00:33:03,300 - You thought she might be alive? - No. 361 00:33:03,340 --> 00:33:04,740 But it was possible. 362 00:33:06,940 --> 00:33:08,940 We'll need your clothes for the lab boys. 363 00:33:23,420 --> 00:33:24,300 Ma'am. 364 00:33:25,260 --> 00:33:27,900 Clothes, keys. 365 00:33:28,900 --> 00:33:30,460 Interesting, your gaffe. 366 00:33:31,060 --> 00:33:33,940 You noticed that before, Detective Inspector. 367 00:33:37,340 --> 00:33:38,900 You are withholding evidence 368 00:33:38,940 --> 00:33:40,460 from a police murder investigation, 369 00:33:40,500 --> 00:33:42,700 Mr. Private Peeping Tom Detective? 370 00:33:43,420 --> 00:33:44,740 Evidence? 371 00:33:50,100 --> 00:33:51,700 Did you have a search warrant? 372 00:33:52,540 --> 00:33:54,100 I gave you the originals. 373 00:33:54,140 --> 00:33:55,460 Don't play your hard cop bollocks with me, Jane. 374 00:33:55,500 --> 00:33:57,380 Calm down, John. 375 00:34:01,820 --> 00:34:03,380 Did you know the Hayling Island victim? 376 00:34:06,140 --> 00:34:07,940 I don't know. I couldn't tell from... 377 00:34:09,980 --> 00:34:10,980 I don't know. 378 00:34:12,260 --> 00:34:14,300 Her hair appeared to be light brunette. 379 00:34:14,340 --> 00:34:16,020 About 5'8", mid-thirties. 380 00:34:16,060 --> 00:34:18,100 I've been following a woman of that description. 381 00:34:18,140 --> 00:34:19,340 When did you last see this woman? 382 00:34:19,380 --> 00:34:22,020 Yesterday, 2:49 p.m. 383 00:34:22,020 --> 00:34:23,860 2:49 p.m. 384 00:34:24,500 --> 00:34:26,180 - Where? - The Amusement Arcade. 385 00:34:26,220 --> 00:34:28,220 On Clarence Pier. She gave me the slip. 386 00:34:28,220 --> 00:34:30,540 She gave you the slip? Or you lost her? 387 00:34:30,580 --> 00:34:33,020 Possible. But I think she gave me the slip. 388 00:34:33,060 --> 00:34:35,100 - What was her name? - She got in a Range Rover, 389 00:34:35,100 --> 00:34:37,380 registered on North Shore Rd., Hayling Island. 390 00:34:37,420 --> 00:34:39,340 - What was her name? - Rosemary Calthorpe. 391 00:34:39,380 --> 00:34:40,540 Why were you following her? 392 00:34:40,580 --> 00:34:42,020 Her husband asked me to. 393 00:34:42,060 --> 00:34:43,900 Fucking somebody else, was she? 394 00:34:43,940 --> 00:34:46,140 Maybe, but you don't even know if it's her. 395 00:34:46,180 --> 00:34:47,500 - If she's dead. - No. 396 00:34:48,260 --> 00:34:49,820 But I do know who is. 397 00:34:50,060 --> 00:34:52,060 We've identified the boat victim. 398 00:34:52,380 --> 00:34:53,460 Does the name... 399 00:34:55,060 --> 00:34:56,220 Rachel Garvie... 400 00:34:57,060 --> 00:34:58,860 mean anything to you, 401 00:34:59,180 --> 00:35:01,060 Mr. Duval? 402 00:35:13,140 --> 00:35:14,900 How do you feel about her death? 403 00:35:20,380 --> 00:35:21,940 Do you feel anything at the death? 404 00:35:21,980 --> 00:35:23,100 Yes! 405 00:35:23,420 --> 00:35:25,500 Of course I fucking do! Jesus! 406 00:35:27,620 --> 00:35:29,860 I'd prefer you not to smoke in here. 407 00:35:29,900 --> 00:35:31,020 You said you liked the smell. 408 00:35:31,060 --> 00:35:32,420 It's a prop. 409 00:35:32,420 --> 00:35:34,140 Something you hide behind. 410 00:35:34,620 --> 00:35:36,420 You use it to burn away the time. 411 00:35:36,460 --> 00:35:39,060 But you do like it. The smell. 412 00:35:39,100 --> 00:35:41,060 How do you feel about her death? 413 00:35:43,260 --> 00:35:44,300 Guilty. 414 00:36:09,900 --> 00:36:11,340 That should increase circulation. 415 00:36:11,380 --> 00:36:13,060 Hey! Yeah, I bet. 416 00:36:13,100 --> 00:36:14,980 First decent psycho killer I've had 417 00:36:15,020 --> 00:36:17,300 since I was a young buck on the Plymouth Herald. 418 00:36:17,300 --> 00:36:18,500 When was that? 419 00:36:18,540 --> 00:36:20,140 Mid-1960s. 420 00:36:20,380 --> 00:36:22,340 Some sadistic bastard got tied up 421 00:36:22,340 --> 00:36:24,420 and dissected in front of his kid. 422 00:36:24,460 --> 00:36:27,140 Probably by his battered, fucked-up wife. 423 00:36:27,180 --> 00:36:29,380 Never found her. Kid put into care. 424 00:36:29,380 --> 00:36:31,580 Nice. Don't you want a pint? 425 00:36:31,580 --> 00:36:32,980 Thanks, the mild. 426 00:36:35,020 --> 00:36:37,020 And, what's the story? I've not read it. 427 00:36:37,460 --> 00:36:40,220 We have a brutal and sadistic 428 00:36:40,220 --> 00:36:42,660 psychopathic serial killer in town. 429 00:36:43,140 --> 00:36:45,900 And my editor is jumping for fucking joy. 430 00:36:45,940 --> 00:36:48,580 Serial killer? Police are saying they're linked? 431 00:36:48,620 --> 00:36:50,300 They aren't. We are. 432 00:36:50,540 --> 00:36:51,900 They aren't saying anything. 433 00:36:52,220 --> 00:36:55,140 Just that there've been two female bodies found. 434 00:36:55,180 --> 00:36:57,060 And they both died from savage attacks. 435 00:36:57,100 --> 00:36:58,540 And what do you know that they don't? 436 00:36:59,100 --> 00:37:00,180 Nothing. 437 00:37:00,900 --> 00:37:03,980 I just know what they suspect and ain't saying. 438 00:37:04,660 --> 00:37:05,980 Police informer. 439 00:37:06,020 --> 00:37:07,580 You got it. 440 00:37:07,580 --> 00:37:09,620 It's a symbiotic relationship. You know what I mean? 441 00:37:09,660 --> 00:37:12,020 You fuck them, they get fucked by you. 442 00:37:14,540 --> 00:37:15,540 Keep it. 443 00:37:16,660 --> 00:37:17,900 Come on. 444 00:37:26,100 --> 00:37:28,020 Do you know the identities of the victims? 445 00:37:28,380 --> 00:37:30,060 One, the marina. 446 00:37:30,540 --> 00:37:32,140 We haven't printed it, yet. 447 00:37:32,140 --> 00:37:34,020 Sensitivity to the victim's family. 448 00:37:34,060 --> 00:37:36,700 Responsibility to the community, all that shit. 449 00:37:37,020 --> 00:37:38,540 It'll be in tomorrow. 450 00:37:41,700 --> 00:37:43,180 Rachel Garvie. 451 00:37:44,700 --> 00:37:46,020 40 years old. 452 00:37:46,540 --> 00:37:48,140 - Architect. - Yeah. 453 00:37:48,660 --> 00:37:49,580 How did you know that? 454 00:37:49,860 --> 00:37:51,260 She was my girlfriend. 455 00:37:51,300 --> 00:37:52,540 You're joking. 456 00:37:54,500 --> 00:37:56,540 Fuck me! You're not. 457 00:37:57,340 --> 00:37:58,260 I need a favor. 458 00:37:58,780 --> 00:38:00,380 Sure, whatever. 459 00:38:00,420 --> 00:38:02,140 Can you give me a list of female missing persons 460 00:38:02,180 --> 00:38:04,580 from the Portsmouth era going back, say, ten years? 461 00:38:04,620 --> 00:38:06,420 And a list of female murders. 462 00:38:06,460 --> 00:38:08,140 Missing persons turned up dead 463 00:38:08,140 --> 00:38:09,740 reported from the same period. 464 00:38:09,780 --> 00:38:11,980 It's all computerized, now. Yeah. 465 00:38:12,020 --> 00:38:13,460 By some time tomorrow afternoon? 466 00:38:13,500 --> 00:38:15,700 - Okay. - Thanks. I'll call you. 467 00:38:20,660 --> 00:38:23,140 I'll need that sensitive, responsible bit from you, 468 00:38:23,180 --> 00:38:24,260 for the time being. 469 00:38:24,300 --> 00:38:26,180 Keep me out of it, if you can. 470 00:38:26,220 --> 00:38:28,980 If I come up with anything, you get the exclusive. Deal? 471 00:38:29,420 --> 00:38:30,500 Deal. 472 00:38:41,260 --> 00:38:42,700 Excuse me, ma'am. 473 00:38:43,260 --> 00:38:45,500 They're taking our darling's things. 474 00:38:45,980 --> 00:38:47,580 They'll return them soon. 475 00:38:48,220 --> 00:38:49,460 All set. 476 00:38:49,500 --> 00:38:51,180 Two days at the most, Mrs. Garvie. 477 00:38:51,220 --> 00:38:53,100 We've gone through her place already. 478 00:38:53,140 --> 00:38:54,580 Why take them at all? 479 00:38:54,620 --> 00:38:57,060 They hope to find evidence to suggest a motive. 480 00:38:57,060 --> 00:38:58,540 That Rachel's death wasn't random. 481 00:38:59,060 --> 00:39:00,820 Mr. and Mrs. Garvie, 482 00:39:00,860 --> 00:39:03,700 did your daughter have a pierced tummy button? Do you know? 483 00:39:06,380 --> 00:39:07,540 Uh, yes. 484 00:39:08,540 --> 00:39:10,060 She wore a silver stud in it. 485 00:39:10,500 --> 00:39:11,540 Was she... 486 00:39:12,060 --> 00:39:13,420 wearing it when you...? 487 00:39:14,500 --> 00:39:16,460 After her dinner party, that night? 488 00:39:16,500 --> 00:39:17,580 Yes. 489 00:39:17,620 --> 00:39:19,300 - When you left her? - Yes. 490 00:39:19,340 --> 00:39:20,580 Right. 491 00:39:20,620 --> 00:39:22,500 Well, I think we're done here, for now. 492 00:39:22,540 --> 00:39:25,660 Um, when will you be able to return our daughter to us, 493 00:39:25,700 --> 00:39:28,700 Inspector, for... burial? 494 00:39:28,740 --> 00:39:30,700 Tomorrow, sir. The coroner's findings 495 00:39:30,740 --> 00:39:32,460 would've been completed by the end of today. 496 00:39:39,700 --> 00:39:42,620 I thought to have her resting on me for eternity. 497 00:39:44,180 --> 00:39:45,740 Not the other way around. 498 00:39:49,740 --> 00:39:51,180 What about Duval, ma'am? 499 00:39:51,220 --> 00:39:52,660 Are we going to bring him in again? 500 00:39:52,700 --> 00:39:55,140 No, I want a positive ID 501 00:39:55,180 --> 00:39:57,180 on the Hayling Island victim first. 502 00:39:59,140 --> 00:40:01,580 You do realize I'm their prime suspect, don't you, sir? 503 00:40:03,540 --> 00:40:05,180 They asked about you. 504 00:40:05,820 --> 00:40:08,460 About your relationship with our daughter. 505 00:40:08,500 --> 00:40:09,580 What did you say? 506 00:40:11,580 --> 00:40:13,500 That it was volatile on occasion. 507 00:40:14,220 --> 00:40:15,500 The way most are. 508 00:40:15,740 --> 00:40:17,340 One way or another. 509 00:40:17,860 --> 00:40:19,460 Some time or another. 510 00:40:21,620 --> 00:40:22,660 That you... 511 00:40:23,660 --> 00:40:25,580 hurt her quite badly, once. 512 00:40:27,580 --> 00:40:28,580 I see. 513 00:46:19,100 --> 00:46:20,860 They're coming! Quick! Quick! 514 00:47:27,980 --> 00:47:30,260 My ship was fatally hit during the engagement. 515 00:47:30,300 --> 00:47:31,900 In San Carlos water. 516 00:47:33,140 --> 00:47:34,300 She rolled. 517 00:47:34,340 --> 00:47:35,820 Turned upside down. 518 00:47:36,260 --> 00:47:37,660 Flooding fast. 519 00:47:38,980 --> 00:47:40,860 Disorientated. 520 00:47:40,900 --> 00:47:43,340 Water rising up or down, left and right. 521 00:47:43,380 --> 00:47:45,620 Abstract concepts. Just... 522 00:47:46,660 --> 00:47:48,060 flooding blackness. 523 00:47:49,620 --> 00:47:51,140 There was air, for a while. 524 00:47:51,700 --> 00:47:53,660 You couldn't breathe it in. 525 00:47:53,900 --> 00:47:56,100 The South Atlantic sucked it from you. 526 00:47:56,660 --> 00:47:58,820 Drove it from your screaming lungs. 527 00:48:00,660 --> 00:48:02,300 Screaming lungs, all around. 528 00:48:03,300 --> 00:48:05,620 Blind, freezing, panic. 529 00:48:07,020 --> 00:48:08,980 Titanic groaning metal. 530 00:48:10,700 --> 00:48:12,620 The most stark of human emotions... 531 00:48:14,060 --> 00:48:15,620 the terror of death. 532 00:48:18,180 --> 00:48:19,620 Time was... 533 00:48:22,060 --> 00:48:23,220 silent. 534 00:48:36,380 --> 00:48:39,140 I found myself with Sparks and Rafter. 535 00:48:39,980 --> 00:48:43,060 We fought our way through an open bulkhead door. 536 00:48:43,100 --> 00:48:44,140 A gangway. 537 00:48:44,180 --> 00:48:45,820 But... which way? 538 00:48:46,980 --> 00:48:49,700 Upside down, dark, water rising. 539 00:48:51,020 --> 00:48:53,020 I thought to port, they, to starboard. 540 00:48:53,460 --> 00:48:55,900 They went one way, I, the other. I survived. 541 00:48:57,100 --> 00:48:58,700 They were never seen again. 542 00:48:59,780 --> 00:49:02,740 I was repatriated to England. Recovered, reassigned. 543 00:49:05,100 --> 00:49:07,220 But I never wanted to go to sea again. 544 00:49:08,700 --> 00:49:11,380 Not very useful, that, in the Navy. 545 00:49:16,140 --> 00:49:18,180 The Navy moved you into intelligence? 546 00:49:18,220 --> 00:49:19,380 Or did you chose it? 547 00:49:20,180 --> 00:49:21,620 I was selected. 548 00:49:22,220 --> 00:49:24,420 Naval intelligence is one of the best postings open to you 549 00:49:24,420 --> 00:49:26,220 as a non-seagoing sailor. 550 00:49:26,220 --> 00:49:28,060 Where you in any way qualified for the job? 551 00:49:28,460 --> 00:49:30,740 I could salute pretty well, read and write, 552 00:49:30,780 --> 00:49:32,260 know how to ask 553 00:49:32,300 --> 00:49:33,820 if any of the local whores spoke a little Russian, 554 00:49:33,860 --> 00:49:35,060 if that's what you mean. 555 00:49:35,100 --> 00:49:37,060 All of the qualifications you need 556 00:49:37,100 --> 00:49:39,660 to be a run-of-the-mill sneaky beaky, believe me. 557 00:49:40,140 --> 00:49:41,300 But I was a lifer. 558 00:49:42,020 --> 00:49:43,260 Had to do something. 559 00:49:43,660 --> 00:49:45,260 And I suppose I was good. 560 00:49:45,300 --> 00:49:47,260 Then why do only eight years? 561 00:49:48,140 --> 00:49:49,820 Why not go your full term? 562 00:49:50,940 --> 00:49:54,020 It'll be in my notes, the answer you're looking for. 563 00:49:57,740 --> 00:50:00,020 The answers I'm looking for can't be read. 564 00:50:01,420 --> 00:50:03,420 At least, not from words on a page. 565 00:50:08,460 --> 00:50:10,020 The news and weather 566 00:50:10,060 --> 00:50:11,340 coming up at the top of the hour. 567 00:50:11,380 --> 00:50:13,100 Before that, I'll be going through 568 00:50:13,100 --> 00:50:15,780 the great kids events organized around the region 569 00:50:15,820 --> 00:50:17,060 for Easter weekend. 570 00:50:17,100 --> 00:50:19,220 You're listening to Solent 106 FM. 571 00:50:19,260 --> 00:50:20,740 Come in, John. 572 00:50:20,780 --> 00:50:21,820 Hi. 573 00:50:22,460 --> 00:50:23,780 That's the tape? 574 00:50:23,820 --> 00:50:24,900 Yeah. 575 00:50:24,940 --> 00:50:26,220 I need to know the message 576 00:50:26,260 --> 00:50:28,140 that was on there before it got wiped. 577 00:50:28,180 --> 00:50:30,100 You think it's possible to retrieve something? 578 00:50:30,500 --> 00:50:32,820 These days seems anything's possible. 579 00:50:32,820 --> 00:50:34,820 I'll give it to one of our teenage geeks. 580 00:50:34,820 --> 00:50:35,740 It's urgent, right? 581 00:50:35,780 --> 00:50:36,700 Yesterday. 582 00:50:53,140 --> 00:50:55,020 David Frampton, News Desk, please. 583 00:50:59,140 --> 00:51:00,220 David? John Duval. 584 00:51:01,340 --> 00:51:03,020 Did you get those lists? 585 00:51:04,260 --> 00:51:06,060 Perfect. Bridge Tavern, one o'clock? 586 00:51:06,100 --> 00:51:07,020 Thanks. 587 00:51:33,180 --> 00:51:34,260 Mrs. Calthorpe? 588 00:51:34,300 --> 00:51:35,940 No, she's not here right now. 589 00:51:35,980 --> 00:51:36,820 Can I help? 590 00:51:38,020 --> 00:51:39,420 My name is John Duval. 591 00:51:39,420 --> 00:51:41,940 I'm a private detective, Mrs. Calthorpe. 592 00:51:42,980 --> 00:51:44,220 Can we talk? 593 00:51:46,140 --> 00:51:47,060 Come in. 594 00:51:50,940 --> 00:51:52,820 But my sister is not here, as I said. 595 00:51:52,860 --> 00:51:54,300 - Your sister? - Rosie. 596 00:51:54,340 --> 00:51:55,580 Rosemary Calthorpe. 597 00:51:55,620 --> 00:51:57,020 My twin sister. 598 00:51:59,180 --> 00:52:01,340 - And you are...? - Sorrel Green. 599 00:52:01,340 --> 00:52:03,580 Is that your married or your maiden name? 600 00:52:03,580 --> 00:52:04,980 What is it that you do? 601 00:52:04,980 --> 00:52:06,540 I'm a private detect... 602 00:52:06,980 --> 00:52:08,220 I'm new to the case. 603 00:52:08,580 --> 00:52:09,820 The case? 604 00:52:11,900 --> 00:52:14,900 When was the last time you saw your sister, Mrs. Green? 605 00:52:14,940 --> 00:52:16,540 Sorrel. And it's miss. 606 00:52:17,460 --> 00:52:19,020 Why? 607 00:52:22,980 --> 00:52:24,900 I made some coffee. Do you want some? 608 00:52:26,060 --> 00:52:27,100 White, no sugar. Thanks. 609 00:52:31,180 --> 00:52:33,460 Sorrel and Rosemary. Huh. 610 00:52:33,500 --> 00:52:36,100 What was your dad? A chef? Herb gardener? 611 00:52:36,660 --> 00:52:38,300 A hippie. 612 00:52:38,340 --> 00:52:40,140 He wanted to call us after his favorite herbs, 613 00:52:40,180 --> 00:52:41,540 tobacco and marihuana. 614 00:52:41,580 --> 00:52:43,140 Mom wouldn't let him. 615 00:52:43,180 --> 00:52:45,220 Sorrel and Rosemary were her favorites. 616 00:52:46,540 --> 00:52:48,340 So, what was your dad, John? 617 00:52:48,380 --> 00:52:50,300 Or would that be impertinent of me to ask? 618 00:52:52,620 --> 00:52:54,140 I never knew my parents. 619 00:52:54,180 --> 00:52:55,260 Lucky you. 620 00:52:56,060 --> 00:52:57,180 Next question? 621 00:53:01,380 --> 00:53:03,540 Have you seen your sister since 3 o'clock in the afternoon 622 00:53:03,540 --> 00:53:05,100 the day before yesterday? 623 00:53:05,740 --> 00:53:07,900 - No. - Where were you last night? 624 00:53:07,940 --> 00:53:08,900 Why? 625 00:53:08,940 --> 00:53:10,460 You've seen the news. 626 00:53:11,180 --> 00:53:12,380 Two women are dead. 627 00:53:13,980 --> 00:53:15,420 I was out. 628 00:53:15,420 --> 00:53:17,900 I came back about 11:30 and I went to bed. 629 00:53:18,420 --> 00:53:20,660 You drank some wine, white. 630 00:53:20,700 --> 00:53:23,220 Undressed upstairs, took a shower. 631 00:53:25,660 --> 00:53:27,900 Yes. How did...? 632 00:53:33,300 --> 00:53:34,460 Very cute. 633 00:53:36,340 --> 00:53:38,340 Very cute, all over. 634 00:53:41,140 --> 00:53:42,580 You were outside. 635 00:53:43,460 --> 00:53:44,940 You watched me. 636 00:53:45,700 --> 00:53:47,900 Your sister got one of those, there. 637 00:53:49,340 --> 00:53:51,100 Behind her left knee. 638 00:53:52,340 --> 00:53:54,260 Then, yes. Sorry about that. 639 00:54:00,980 --> 00:54:02,500 You sister wears a silver ankle bracelet 640 00:54:02,500 --> 00:54:04,300 on her right ankle, too? 641 00:54:05,100 --> 00:54:06,260 Identical. 642 00:54:07,300 --> 00:54:08,500 Identical. 643 00:54:13,260 --> 00:54:14,340 Thanks for the coffee. 644 00:54:19,100 --> 00:54:20,340 What about my sister? 645 00:54:20,380 --> 00:54:22,140 I'll come back tonight. 646 00:54:22,340 --> 00:54:23,500 If that's okay. 647 00:55:41,660 --> 00:55:44,060 Copies of everything on file. 648 00:55:44,100 --> 00:55:45,780 I put in that piece I mentioned, too. 649 00:55:45,820 --> 00:55:47,180 My first front page? 650 00:55:47,220 --> 00:55:48,420 It could be a connection. 651 00:55:48,460 --> 00:55:49,540 Thanks. 652 00:55:49,540 --> 00:55:50,660 They identified number two? 653 00:55:50,700 --> 00:55:53,260 - No. You? - No. 654 00:55:53,300 --> 00:55:54,740 See you around, mate. 655 00:55:54,740 --> 00:55:55,780 Cheers. 656 00:56:07,860 --> 00:56:09,620 Fish market pressing charges. 657 00:56:10,540 --> 00:56:12,620 Relieved me of my position. 658 00:56:13,860 --> 00:56:16,300 Do you have a boat? Might have a day's work. 659 00:56:16,300 --> 00:56:18,260 Cash, for a good sailor with a rib. 660 00:56:18,300 --> 00:56:20,100 There's one at the yard, 661 00:56:20,100 --> 00:56:22,540 where I'm picking up beer money scrapping old ship. 662 00:56:22,540 --> 00:56:24,540 - Marine yard? - Yeah. 663 00:56:24,580 --> 00:56:26,660 How much does a good sailor make for a day's work? 664 00:56:26,700 --> 00:56:28,180 A hundred. 665 00:56:28,220 --> 00:56:29,780 When it's on, I'll find you. 666 00:56:34,260 --> 00:56:35,180 Okay. 667 00:57:12,820 --> 00:57:15,500 We'll do a DNA check against the twin sister. 668 00:57:16,500 --> 00:57:17,740 Speak to the husband again. 669 00:57:23,780 --> 00:57:25,700 Was she wearing a silver ankle bracelet? 670 00:57:26,180 --> 00:57:28,460 - No, why? - According to the sister, 671 00:57:28,500 --> 00:57:29,860 she wore an identical one to her own. 672 00:57:31,420 --> 00:57:33,460 Rachel's silver tummy stud was missing. 673 00:57:34,740 --> 00:57:36,300 He keeps a souvenir. 674 00:57:37,380 --> 00:57:38,500 A trophy. 675 00:57:39,380 --> 00:57:40,700 If you've got a motive for me, 676 00:57:40,740 --> 00:57:42,660 by any chance, Mr. Private Detective... 677 00:57:42,700 --> 00:57:43,740 Not yet, 678 00:57:44,540 --> 00:57:45,860 Detective Inspector. 679 00:57:46,900 --> 00:57:48,420 Except... 680 00:57:49,380 --> 00:57:51,460 Something to do... 681 00:57:53,260 --> 00:57:54,380 with me. 682 00:58:02,500 --> 00:58:04,660 By the way, we've located Mrs. Bowles. 683 00:58:04,860 --> 00:58:06,860 Shacked up with her stepson. 684 00:58:07,580 --> 00:58:10,260 - One piece of the puzzle solved. - Great! 685 00:58:10,580 --> 00:58:12,420 Everything's falling into place, then. 686 00:58:12,460 --> 00:58:14,580 This missing landlady, 687 00:58:14,580 --> 00:58:17,500 Mary Woodward... Was her body ever found? 688 00:58:17,820 --> 00:58:19,780 - The Gazette didn't report it? - No. 689 00:58:20,140 --> 00:58:21,860 Even I'd recall a case of murder 690 00:58:21,900 --> 00:58:24,500 involving amputation and decapitation. 691 00:58:27,580 --> 00:58:30,420 Have you traced a relative, anyone who knew her, 692 00:58:30,460 --> 00:58:31,900 something with silver body jewelry? 693 00:58:31,940 --> 00:58:33,500 Tenuous link. 694 00:58:33,500 --> 00:58:35,460 Other than amputation and decapitation? 695 00:58:35,500 --> 00:58:37,180 Well, the second body was not dismembered. 696 00:58:38,860 --> 00:58:40,820 He was disturbed before he was done. 697 00:58:49,700 --> 00:58:51,300 Have you had somebody following me? 698 00:58:51,340 --> 00:58:52,860 And I'd tell you if I had? 699 00:59:04,540 --> 00:59:06,420 Lieutenant Charles Carter, please. 700 00:59:07,580 --> 00:59:09,940 Chuck, it's Johnny. I need a favor. 701 00:59:09,980 --> 00:59:12,020 A blurb on someone who's serving jack, I think. 702 00:59:12,060 --> 00:59:13,620 Andrew Harrison. 703 00:59:14,780 --> 00:59:16,540 It's no big deal, a divorce case. 704 00:59:16,580 --> 00:59:18,460 He may have been banging the wife. 705 00:59:19,180 --> 00:59:21,940 I'd like to try and keep the Navy out of it, if I can. 706 00:59:22,140 --> 00:59:24,260 Fax it to me. Thanks. 707 01:00:40,860 --> 01:00:42,700 How did you work the switch? 708 01:00:49,900 --> 01:00:51,980 What the hell are you doing here? How did you get in? 709 01:00:52,020 --> 01:00:53,580 My client gave me the code. 710 01:00:53,620 --> 01:00:55,020 - Rosie? - Commander Calthorpe. 711 01:00:55,060 --> 01:00:56,500 Bill? 712 01:00:56,940 --> 01:00:58,580 Why is Bill a client? 713 01:00:58,580 --> 01:01:00,500 I'm beginning to wonder that myself. 714 01:01:10,540 --> 01:01:12,020 Where's the dibs? 715 01:01:12,060 --> 01:01:14,460 - The what? - The money. The pesetas. 716 01:01:14,460 --> 01:01:15,900 What you're talking about? 717 01:01:15,900 --> 01:01:17,900 Are you always that cautious? 718 01:01:18,260 --> 01:01:20,100 One twin enters a crowded public place, 719 01:01:20,140 --> 01:01:22,620 the other takes over, the first slips back out. 720 01:01:22,660 --> 01:01:24,100 Whose money was it? 721 01:01:24,380 --> 01:01:27,740 - Do you want to let go of me? - Sure. 722 01:01:28,180 --> 01:01:29,940 Tell me what's going on first. 723 01:01:29,980 --> 01:01:30,980 Or what? 724 01:01:31,780 --> 01:01:33,100 Are you going to hurt me? 725 01:01:33,980 --> 01:01:35,580 You look the type. 726 01:01:36,420 --> 01:01:38,820 Or are you just the type who likes to look... 727 01:01:40,060 --> 01:01:41,580 from the shadows? 728 01:01:43,980 --> 01:01:46,780 - Your sister... - Fuck my sister. 729 01:01:48,700 --> 01:01:49,740 Fuck me. 730 01:02:26,900 --> 01:02:29,500 Did you rape Chief Petty Officer Diane Waters? 731 01:02:32,220 --> 01:02:34,860 Or having been reported as having sex with you 732 01:02:34,900 --> 01:02:37,060 as serving officer, did she cry "rape" 733 01:02:37,100 --> 01:02:39,580 to avoid a court-martial and dismissal from the Navy? 734 01:02:40,140 --> 01:02:42,580 That was the evidence. 735 01:02:46,260 --> 01:02:48,860 The answers you're looking can't be read. 736 01:02:50,100 --> 01:02:53,060 At least, not from words on a page. 737 01:02:58,860 --> 01:03:00,700 I was investigating a fairly lowkey case 738 01:03:00,700 --> 01:03:03,220 down on the rock. Gib, the rock of Gibraltar. 739 01:03:03,260 --> 01:03:05,540 It involved around-the-clock surveillance. 740 01:03:05,540 --> 01:03:07,780 Chief Petty Officer Waters was assigned 741 01:03:07,820 --> 01:03:09,780 to assist during the silent hours. 742 01:03:09,820 --> 01:03:11,180 Silent hours? 743 01:03:11,220 --> 01:03:12,700 Navy's language. 744 01:03:12,740 --> 01:03:14,180 The night period on a warship 745 01:03:14,220 --> 01:03:16,180 between pipe down and call the hands. 746 01:03:16,220 --> 01:03:18,660 During which time, watch bells are not struck 747 01:03:18,700 --> 01:03:20,660 and only emergency pipes can be made. 748 01:03:20,700 --> 01:03:23,060 - The ship runs silent. - I see. 749 01:03:25,100 --> 01:03:26,100 Do you mind? 750 01:03:52,300 --> 01:03:53,620 Go on. 751 01:03:54,660 --> 01:03:55,980 I don't remember. 752 01:03:57,980 --> 01:03:59,740 Her face was pretty battered. 753 01:04:00,700 --> 01:04:02,980 Bruising on her arms and around her throat. 754 01:04:03,260 --> 01:04:05,620 Around the back of her thighs where her underwear 755 01:04:05,660 --> 01:04:07,220 had been pulled down and ripped off. 756 01:04:08,340 --> 01:04:10,340 The semen she apparently discharged 757 01:04:10,340 --> 01:04:12,060 matched my blood type. 758 01:04:13,100 --> 01:04:14,300 Did I rape her? 759 01:04:15,740 --> 01:04:16,980 I don't remember. 760 01:04:18,860 --> 01:04:19,980 The blackout. 761 01:04:32,060 --> 01:04:34,260 Third night on, we've been getting... 762 01:04:34,820 --> 01:04:36,100 closer. 763 01:04:36,140 --> 01:04:39,180 She was cute, young, flirtatious. 764 01:04:39,700 --> 01:04:43,860 I remember kissing her, undoing her top. 765 01:04:46,260 --> 01:04:48,140 Then feeling sick. 766 01:04:49,140 --> 01:04:50,300 Spinning. 767 01:04:52,020 --> 01:04:54,860 Disorientated, panic. 768 01:04:56,020 --> 01:04:57,860 Flooding... 769 01:04:59,340 --> 01:05:00,740 blackness. 770 01:05:04,060 --> 01:05:05,660 Time was silent? 771 01:05:15,700 --> 01:05:17,700 Yeah, we're on our way. Okay, bye. 772 01:05:23,140 --> 01:05:25,340 Ma'am, looks like we got another one. 773 01:05:35,700 --> 01:05:37,660 Cleaning discovered the body when she went to get 774 01:05:37,700 --> 01:05:39,820 the laundry basket from the top floor bathroom. 775 01:05:39,860 --> 01:05:41,380 Where in Old Portsmouth? 776 01:05:41,420 --> 01:05:43,900 Bath Square. The old harbormaster's house. 777 01:05:43,900 --> 01:05:46,100 What? I cannot fucking believe it! 778 01:05:46,100 --> 01:05:47,980 That's where we're headed anyway. 779 01:06:14,260 --> 01:06:15,260 Ma'am. 780 01:07:32,540 --> 01:07:33,940 John Duval's machine, 781 01:07:33,980 --> 01:07:35,220 please leave me a message 782 01:07:35,260 --> 01:07:36,340 and I'll get back to you. 783 01:07:36,380 --> 01:07:38,020 Thanks. 784 01:08:09,980 --> 01:08:10,980 Tanner! 785 01:08:35,900 --> 01:08:37,420 Didn't flush away. 786 01:08:37,460 --> 01:08:39,940 Still got sperm inside and a similar bruising pattern 787 01:08:39,980 --> 01:08:42,260 on her buttocks and hips to Rachel Garvie. 788 01:08:42,300 --> 01:08:44,460 - Time of death? - So much blood loss, 789 01:08:44,500 --> 01:08:46,220 lying in the water, hard to say. 790 01:08:46,260 --> 01:08:48,100 Somewhere between midnight and four. 791 01:08:48,140 --> 01:08:50,180 - So the same as the others. - Yeah. 792 01:08:51,180 --> 01:08:54,140 Why go through all the trouble of slicing them up like that? 793 01:08:54,180 --> 01:08:56,460 And then playing Mr. Slice and Dice 794 01:08:56,500 --> 01:08:58,060 with the offcuts. 795 01:08:58,900 --> 01:09:00,980 Well, thank you for that, Detective. 796 01:09:02,260 --> 01:09:03,900 Satanic ritual or... 797 01:09:03,940 --> 01:09:05,540 some deranged religious nut? 798 01:09:05,860 --> 01:09:07,900 And why... Why kill her in the bath 799 01:09:07,900 --> 01:09:09,860 and then fill it up with water? 800 01:09:09,900 --> 01:09:11,460 Cleanses away any forensics. 801 01:09:11,500 --> 01:09:14,340 - Or less mess for everybody. - Mm. 802 01:09:15,420 --> 01:09:17,180 How very fucking thoughtful. 803 01:09:20,340 --> 01:09:22,340 The rib's fully fueled. 804 01:09:22,380 --> 01:09:23,980 What time do you want it out? 805 01:09:24,020 --> 01:09:26,420 Tonight. High tide's around midnight. 806 01:09:27,220 --> 01:09:29,340 You get the other 50 when we get back. 807 01:09:31,460 --> 01:09:33,220 Meet me here at midnight. 808 01:09:35,380 --> 01:09:36,420 Henry? 809 01:09:37,460 --> 01:09:38,860 Hello, old man. 810 01:09:39,100 --> 01:09:40,860 What the hell are you doing here? 811 01:09:41,100 --> 01:09:43,300 I thought that was your Jeep I saw. 812 01:09:45,020 --> 01:09:47,940 I came just say farewell to an old mistress. 813 01:09:48,780 --> 01:09:52,380 I went to the Gulf on Dorset in '91. My last posting. 814 01:09:53,940 --> 01:09:56,020 Are you going to the funeral this afternoon? 815 01:09:56,180 --> 01:09:59,020 I won't be able to stay for the bash afterwards, sorry. 816 01:09:59,060 --> 01:10:00,100 Oh, sure. 817 01:10:02,060 --> 01:10:04,100 I have to go. Are you coming? 818 01:10:04,340 --> 01:10:07,180 I'll... I'll stay for a bit. See you later. 819 01:10:16,540 --> 01:10:17,620 John? 820 01:10:48,500 --> 01:10:50,260 You have one message. 821 01:10:52,060 --> 01:10:53,500 John, it's Harriet Blakeney. 822 01:10:53,540 --> 01:10:55,380 The geeks retrieved bits of a message. 823 01:10:55,420 --> 01:10:57,700 Some bloke asking if there are any vacant rooms. 824 01:10:57,740 --> 01:10:59,380 Do you want me to hang on to the tape 825 01:10:59,420 --> 01:11:00,980 to pick up or send it back to you? 826 01:11:01,300 --> 01:11:03,260 Give us a call at Solent. See you. 827 01:11:03,860 --> 01:11:06,140 End of messages. 828 01:11:06,340 --> 01:11:08,620 - Solent? - FM. The radio station. 829 01:11:09,420 --> 01:11:11,180 - Check it. - Okay. 830 01:11:51,060 --> 01:11:52,140 Ma'am? 831 01:11:52,900 --> 01:11:54,580 That message was from a radio producer 832 01:11:54,620 --> 01:11:56,380 with Solent FM. 833 01:11:56,420 --> 01:11:58,500 Well, what are you waiting for? Go get the tape. 834 01:12:05,140 --> 01:12:06,580 I hope that's all fish bait. 835 01:12:06,580 --> 01:12:09,540 Get it to the lab boys. Poor bastards. 836 01:12:59,340 --> 01:13:01,100 I have three bodies. 837 01:13:02,180 --> 01:13:04,300 Three brutal murders in four days. 838 01:13:04,820 --> 01:13:06,780 And I have you, Mr. Duval. 839 01:13:07,580 --> 01:13:11,580 I have your fingerprints all over Mr. Bowles' boat cabin, 840 01:13:11,620 --> 01:13:13,620 deck hatch, deck rails. 841 01:13:13,820 --> 01:13:15,700 Traces of semen, your DNA match 842 01:13:15,740 --> 01:13:18,220 in the first victim, Rachel Garvie. 843 01:13:18,700 --> 01:13:21,460 Finger mark bruising on her buttocks and hips 844 01:13:21,500 --> 01:13:24,180 consistent with your hand size. 845 01:13:24,580 --> 01:13:27,180 A similar bruising pattern in the same places 846 01:13:27,220 --> 01:13:29,300 on the third victim, Sorrel Green. 847 01:13:29,340 --> 01:13:31,500 I have a used condom in her bathroom. 848 01:13:31,500 --> 01:13:33,340 I have traces of blood on the jeans 849 01:13:33,380 --> 01:13:35,660 and the boxer shorts you wore last night. 850 01:13:35,700 --> 01:13:38,140 And this morning, I have traces of blood 851 01:13:38,140 --> 01:13:41,460 under your fingernails. I have your fingerprints 852 01:13:41,500 --> 01:13:44,180 at the scene on Hayling Island. 853 01:13:44,220 --> 01:13:46,580 And the second victim, Rosemary Calthorpe's blood 854 01:13:46,580 --> 01:13:48,220 on your clothing. 855 01:13:48,260 --> 01:13:50,580 And I have you conveniently at the crime scene 856 01:13:50,580 --> 01:13:52,900 when the body's discovered to account for this. 857 01:13:52,940 --> 01:13:55,780 You begin to see the problem, don't you? 858 01:13:59,260 --> 01:14:02,140 I had sex with Rachel earlier on the night she was killed. 859 01:14:02,380 --> 01:14:04,220 I was rough with her, she enjoyed that sometimes. 860 01:14:04,700 --> 01:14:06,460 - Did you? - Yes, sometimes. 861 01:14:06,500 --> 01:14:08,220 - That night? - Yes. 862 01:14:09,220 --> 01:14:11,540 Is that what happened when you put her in hospital? 863 01:14:15,500 --> 01:14:16,860 For the record, the witness has nodded 864 01:14:16,900 --> 01:14:19,300 as confirmation to my last question. 865 01:14:19,340 --> 01:14:21,380 What happened on that occasion? 866 01:14:25,380 --> 01:14:28,260 Rachel had been told by her gynecologist she was... 867 01:14:32,260 --> 01:14:36,300 That she couldn't have children. She wanted children desperately. 868 01:14:40,700 --> 01:14:42,140 She was... 869 01:14:42,460 --> 01:14:43,860 violently upset, screaming, 870 01:14:43,900 --> 01:14:46,340 thrashing at me in a violent frenzy. 871 01:14:46,380 --> 01:14:48,460 So you had violent sex. 872 01:14:49,900 --> 01:14:52,260 Emotions ran high, passions ran higher. 873 01:14:52,300 --> 01:14:54,940 - More violent than usual. - Wasn't usual, but yes. 874 01:14:55,940 --> 01:14:58,700 I have here a copy of a medical report 875 01:14:58,740 --> 01:15:00,820 from Queen Alexandra Hospital Portsmouth 876 01:15:00,860 --> 01:15:04,540 sent to Rachel Garvie's GP in May, 2000. 877 01:15:04,580 --> 01:15:07,380 On that occasion, did you tie her hands and feet 878 01:15:07,420 --> 01:15:09,380 to the bed posts with her stockings, 879 01:15:09,420 --> 01:15:11,700 pulling their strings so tight as to cause 880 01:15:11,740 --> 01:15:14,820 bruising and silk burns to her wrists and ankles? 881 01:15:16,020 --> 01:15:19,420 Did you put your hands around her throat 882 01:15:19,460 --> 01:15:21,820 to restrict her ability to breathe 883 01:15:21,860 --> 01:15:24,340 to simulate strangulation? 884 01:15:25,180 --> 01:15:28,380 Penetrate her so forcefully as to cause 885 01:15:28,860 --> 01:15:31,740 severe bruising and blood loss? 886 01:15:34,420 --> 01:15:35,540 Well, Mr. Duval? 887 01:15:40,420 --> 01:15:42,980 Sorry, could you speak up, for the record? 888 01:15:43,020 --> 01:15:44,980 Yes, but it wasn't like that. 889 01:15:45,020 --> 01:15:47,260 - We're still together, right? - Are you? 890 01:15:48,860 --> 01:15:50,420 Did you rape her? 891 01:15:50,740 --> 01:15:52,700 - No. - No? 892 01:15:52,740 --> 01:15:54,540 She wanted it that way, needed it, 893 01:15:54,540 --> 01:15:55,860 wanted me to hurt her. 894 01:15:55,900 --> 01:15:57,540 Really hurt her. I don't fucking know. 895 01:15:57,580 --> 01:15:59,580 You think I understood? It scared me. 896 01:15:59,620 --> 01:16:00,820 Did you rape her that night? 897 01:16:00,860 --> 01:16:02,820 - No! - Then how, later that night, 898 01:16:02,860 --> 01:16:04,860 did she come to find herself sexually abused 899 01:16:04,900 --> 01:16:06,620 and violently dead in a boat 900 01:16:06,660 --> 01:16:08,900 in a marina, with your fingerprints all over 901 01:16:08,940 --> 01:16:10,780 and your semen in her bruised vagina? 902 01:16:10,820 --> 01:16:12,580 I told you already, I was 903 01:16:12,620 --> 01:16:14,660 on a surveillance operation where her body was found. 904 01:16:14,700 --> 01:16:17,300 For the owner, he thought his wife saw someone else. 905 01:16:17,300 --> 01:16:19,340 How Rachel's body got there and why, I don't know. 906 01:16:19,380 --> 01:16:21,580 - And Rosemary Calthorpe? - I checked her pulse 907 01:16:21,620 --> 01:16:23,380 on the off chance that she wasn't dead! 908 01:16:23,740 --> 01:16:26,500 I didn't know the body, that it was 909 01:16:26,540 --> 01:16:28,660 Mrs. Calthorpe, a woman who connected 910 01:16:28,700 --> 01:16:30,260 with another case of mine. 911 01:16:30,660 --> 01:16:33,660 I was tailing Mrs. Calthorpe the day before. I lost her. 912 01:16:33,700 --> 01:16:35,540 I was looking for her when... 913 01:16:36,500 --> 01:16:37,420 I found her. 914 01:16:37,980 --> 01:16:39,820 I went to the old harbor master's house that night, 915 01:16:39,860 --> 01:16:41,900 looking for evidence to support her husband's suspicion 916 01:16:41,940 --> 01:16:43,860 that she was having an affair. 917 01:16:43,900 --> 01:16:46,420 And if so, if that affair might explain her death. 918 01:16:46,460 --> 01:16:48,820 I saw Mrs. Calthorpe's twin sister at the house 919 01:16:48,860 --> 01:16:50,620 and believed her to be Mrs. Calthorpe. 920 01:16:50,660 --> 01:16:53,100 I went back there to see Mrs. Calthorpe yesterday. 921 01:16:53,100 --> 01:16:55,500 I saw Sorrel, and realized the woman I'd seen 922 01:16:55,540 --> 01:16:57,700 the night before was her and not Rosemary. 923 01:16:57,740 --> 01:16:59,740 From information Sorrel gave me about Rosemary 924 01:16:59,780 --> 01:17:02,780 I presumed the worst and went with you to the morgue. 925 01:17:02,820 --> 01:17:04,580 My suspicions were confirmed. 926 01:17:05,420 --> 01:17:07,660 The body was that of Rosemary Calthorpe, 927 01:17:07,700 --> 01:17:09,860 the wife of my client, Commander Calthorpe. 928 01:17:10,660 --> 01:17:12,940 I went back to the old harbor master's house 929 01:17:12,980 --> 01:17:14,620 to see her sister. 930 01:17:14,620 --> 01:17:15,980 Did you have sex with Sorrel Green last night? 931 01:17:16,020 --> 01:17:18,460 Yes! I used a condom, which she supplied. 932 01:17:19,100 --> 01:17:20,980 I was a little rough, she wanted that. 933 01:17:21,020 --> 01:17:22,020 I see. 934 01:17:22,620 --> 01:17:24,980 Did you tell Sorrel about her twin sister being dead 935 01:17:25,020 --> 01:17:26,620 before or after you had sex with her? 936 01:17:27,500 --> 01:17:28,500 Before. 937 01:17:29,100 --> 01:17:30,660 She took it well, then. 938 01:17:30,700 --> 01:17:32,420 Not too upset to have sex with you, 939 01:17:32,460 --> 01:17:33,540 a comparative stranger. 940 01:17:33,580 --> 01:17:35,740 On the contrary, she needed... 941 01:17:37,020 --> 01:17:40,380 She was very upset. Devastated. 942 01:17:41,580 --> 01:17:44,820 She wanted to suffer, she wanted to hurt. 943 01:17:44,860 --> 01:17:47,860 Wow. You're a handy man to have around 944 01:17:47,900 --> 01:17:49,820 at times of emotional crises. 945 01:17:51,860 --> 01:17:54,540 Did you cause her to bleed when you were a little rough? 946 01:17:54,580 --> 01:17:56,660 - No. - Then how do you account 947 01:17:56,700 --> 01:17:58,900 for her blood under your fingernails 948 01:17:58,900 --> 01:18:01,660 - and on your clothing? - She was menstruating. 949 01:18:11,060 --> 01:18:12,700 What about the rope? 950 01:18:15,100 --> 01:18:17,020 - The rope? - The rope used to tie 951 01:18:17,060 --> 01:18:19,620 the wrists and ankles of Rachel Garvie and Sorrel Green 952 01:18:19,660 --> 01:18:21,460 was cut from a spinnaker sheet. 953 01:18:22,300 --> 01:18:24,860 The coils from which those lengths were cut 954 01:18:24,900 --> 01:18:27,060 we found in a locker 955 01:18:27,260 --> 01:18:29,660 in the Nelson in your boatshed. 956 01:18:30,060 --> 01:18:31,700 Do you still want to waive your right 957 01:18:31,700 --> 01:18:33,140 to a solicitor being present, John? 958 01:18:34,220 --> 01:18:36,100 Why would I keep a spinnaker sheet 959 01:18:36,140 --> 01:18:38,820 on a motorboat, then leave it for you to find? 960 01:18:41,940 --> 01:18:43,460 I'm being set up. 961 01:18:44,620 --> 01:18:45,700 Why? 962 01:18:49,780 --> 01:18:51,660 Was Sorrel wearing a silver bracelet chain 963 01:18:51,700 --> 01:18:53,860 on her right ankle when you found her body? 964 01:18:53,900 --> 01:18:54,900 No. 965 01:19:00,620 --> 01:19:02,780 Interview suspended, 12:10. 966 01:19:05,100 --> 01:19:06,540 Check with the pathologist 967 01:19:06,580 --> 01:19:08,100 whether Sorrel Green was on the rag. 968 01:19:19,860 --> 01:19:22,020 The heads on those old machines will crack. 969 01:19:22,060 --> 01:19:24,620 They only really erase the high frequency waves, 970 01:19:24,620 --> 01:19:26,500 leaves a sort of sound shadow. 971 01:19:26,540 --> 01:19:28,940 You'd need to record over to fully lose what was there. 972 01:19:28,980 --> 01:19:30,020 Thanks. 973 01:19:38,220 --> 01:19:40,580 You have one message. 974 01:19:41,020 --> 01:19:42,900 John, it's Harriet Blakely. 975 01:19:42,900 --> 01:19:45,020 The geeks retrieved bits of a message, 976 01:19:45,060 --> 01:19:47,060 Some bloke asking if there are any vacant rooms. 977 01:19:47,100 --> 01:19:48,980 Do you want me to hang on to the tape 978 01:19:49,020 --> 01:19:50,660 to pick up or send it back to you? 979 01:19:50,700 --> 01:19:53,260 Give us a call at Solent. See you. 980 01:19:53,300 --> 01:19:55,620 End of message. 981 01:19:55,660 --> 01:19:59,180 To return the call, press 3. 982 01:20:07,660 --> 01:20:09,180 Harriet, it's John. 983 01:20:09,220 --> 01:20:11,860 I got your message. Do you still got the tape? 984 01:20:13,260 --> 01:20:15,900 No, you did right. Thanks. 985 01:20:16,140 --> 01:20:17,620 Okay, bye. 986 01:20:28,260 --> 01:20:30,620 We have but a short time to live. 987 01:20:30,940 --> 01:20:33,620 Like a flower, we blossom and then wither, 988 01:20:33,820 --> 01:20:36,180 like a shadow we flee and never stay. 989 01:20:36,780 --> 01:20:39,580 In the midst of life we are in death. 990 01:20:39,780 --> 01:20:42,100 To whom can we turn for help but to you, Lord? 991 01:20:42,140 --> 01:20:44,220 You are justly angered by our sins. 992 01:20:44,780 --> 01:20:48,740 Yes, Lord God, most holy, Lord most mighty. 993 01:20:49,100 --> 01:20:51,740 Oh, holy and most merciful savior, 994 01:20:52,100 --> 01:20:54,940 deliver us from the bitter pain of eternal death. 995 01:20:55,540 --> 01:20:57,180 Lord, you know the secrets of our hearts. 996 01:20:57,220 --> 01:20:59,980 Hear our prayer, oh God most mighty. 997 01:21:00,260 --> 01:21:03,020 Spare us, most worthy Judge eternal, 998 01:21:03,220 --> 01:21:05,900 at our last hour let us not fall from you. 999 01:21:07,300 --> 01:21:10,140 And so, we have entrusted our sister Rachel 1000 01:21:10,180 --> 01:21:11,580 to God's mercy. 1001 01:21:11,860 --> 01:21:14,260 And now, we commit her body to the ground. 1002 01:21:14,580 --> 01:21:19,660 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 1003 01:21:19,900 --> 01:21:22,660 Ensure a certain hope with a resurrection 1004 01:21:22,700 --> 01:21:25,740 to eternal life through Our Lord Jesus Christ, 1005 01:21:26,140 --> 01:21:28,820 who will transform our frail bodies 1006 01:21:29,060 --> 01:21:32,060 that they may be conformed to His glorious body, 1007 01:21:32,100 --> 01:21:36,140 who died, was buried and rose again for us. 1008 01:21:36,380 --> 01:21:40,060 To Him be glory, for ever and ever. Amen. 1009 01:22:02,860 --> 01:22:04,300 Would you excuse me? 1010 01:22:06,180 --> 01:22:07,780 Excuse me. 1011 01:22:07,780 --> 01:22:09,700 Where's Henry rushed off to? 1012 01:22:09,860 --> 01:22:13,420 Near Winchester. Measuring up an entire estate. 1013 01:22:13,420 --> 01:22:15,100 He's just taking instructions. 1014 01:22:15,780 --> 01:22:17,900 That'll take him the best part of a week. 1015 01:22:17,940 --> 01:22:20,740 - He's staying down there? - He'll stay. 1016 01:22:20,780 --> 01:22:22,620 Gets him out of my hair. 1017 01:22:22,820 --> 01:22:24,260 You'll not be pregnant yet, then? 1018 01:22:24,300 --> 01:22:25,620 Yeah, right. 1019 01:22:51,420 --> 01:22:53,660 - Beer? - Who do you think? 1020 01:23:08,420 --> 01:23:10,260 You okay? 1021 01:23:11,500 --> 01:23:14,780 Uh, yeah. A little cold. 1022 01:23:15,900 --> 01:23:18,380 - I'm fine. - Thanks for coming back. 1023 01:23:18,620 --> 01:23:21,380 - I needed company. - Can I use your shower? 1024 01:23:21,860 --> 01:23:24,140 - It's been a long day. - Sure. 1025 01:23:24,860 --> 01:23:28,900 - Can I watch you undress? - Sure. Why not? 1026 01:23:29,340 --> 01:23:31,340 You've been staring at my tits all afternoon. 1027 01:23:31,660 --> 01:23:34,460 - Isn't that what you wanted? - What do you think? 1028 01:24:08,140 --> 01:24:09,300 Did I hurt you? 1029 01:24:10,860 --> 01:24:11,980 It's okay. 1030 01:24:26,540 --> 01:24:29,020 The police spoke to you and Henry about Rachel? 1031 01:24:29,940 --> 01:24:34,060 They came to the house, asked all sorts of questions. 1032 01:24:37,820 --> 01:24:39,140 Such as? 1033 01:24:40,060 --> 01:24:44,140 Such as what happened at dinner that night, 1034 01:24:44,340 --> 01:24:46,940 what your relationship with Rachel was like. 1035 01:24:47,220 --> 01:24:49,540 Did she have any stalkers? 1036 01:24:50,820 --> 01:24:53,340 Any unwanted attention from anyone? 1037 01:24:54,060 --> 01:24:55,380 That sort of thing. 1038 01:24:57,100 --> 01:24:59,900 Had she any other lovers who in any way 1039 01:24:59,940 --> 01:25:01,820 were violent towards her? 1040 01:25:03,260 --> 01:25:04,860 And had she? 1041 01:25:05,220 --> 01:25:06,460 Not that I know of. 1042 01:25:11,420 --> 01:25:13,140 Did you tell them about us? 1043 01:25:15,060 --> 01:25:17,140 They already knew from Rachel's parents 1044 01:25:17,140 --> 01:25:18,300 that we used to go out. 1045 01:25:20,180 --> 01:25:22,420 Until you started seeing Rachel. 1046 01:25:24,340 --> 01:25:26,380 Asked if I was jealous of Rachel. 1047 01:25:27,180 --> 01:25:29,500 Was I still holding a torch for you? 1048 01:25:29,540 --> 01:25:31,540 And what did you say? 1049 01:25:31,580 --> 01:25:35,540 No! Jesus. In front of Henry? 1050 01:25:36,860 --> 01:25:38,380 He's already convinced that I am. 1051 01:25:38,980 --> 01:25:42,020 That I still want you back, that I'm seeing you on the side. 1052 01:25:43,260 --> 01:25:44,340 But you are. 1053 01:25:45,500 --> 01:25:47,300 But Henry doesn't know I'm here, does he? 1054 01:25:47,620 --> 01:25:49,220 I don't know. Does he? 1055 01:25:49,620 --> 01:25:52,380 No! Please, John. 1056 01:25:57,900 --> 01:26:00,300 - What did they ask Henry? - Shit! 1057 01:26:01,460 --> 01:26:03,380 How long you've known each other? 1058 01:26:03,420 --> 01:26:06,380 Been mates? About... 1059 01:26:06,980 --> 01:26:11,140 his time in the Navy, why did Henry leave? 1060 01:26:11,180 --> 01:26:15,220 Why did you leave? Was Henry jealous of you? 1061 01:26:15,660 --> 01:26:17,180 Fuck! You know? 1062 01:26:18,300 --> 01:26:21,340 Please, babe, I need you now. 1063 01:26:25,380 --> 01:26:28,220 You always were the best sex. 1064 01:26:28,940 --> 01:26:30,180 Dangerous. 1065 01:26:31,660 --> 01:26:33,380 You found peace. 1066 01:26:35,060 --> 01:26:36,580 Isn't that what you wanted? 1067 01:26:37,660 --> 01:26:38,900 Was it? 1068 01:26:39,740 --> 01:26:42,260 I could have killed Rachel for taking you from me. 1069 01:26:46,540 --> 01:26:48,300 Peace is only peace when there's 1070 01:26:48,340 --> 01:26:50,900 a little violence, now and then. 1071 01:26:51,660 --> 01:26:56,420 I could surprise you some night. I still have a key, somewhere. 1072 01:26:57,020 --> 01:26:59,620 You could wake up to find me kissing you, 1073 01:26:59,660 --> 01:27:01,140 sucking you. 1074 01:27:01,620 --> 01:27:03,380 You would like that, wouldn't you? 1075 01:27:04,420 --> 01:27:06,620 Go on, get out of here. 1076 01:27:24,580 --> 01:27:26,380 Sorry about busting you to Johnson. 1077 01:27:26,420 --> 01:27:27,980 Not the same as he was, anyway. 1078 01:27:28,020 --> 01:27:29,300 Back in the old days, we used to wear it 1079 01:27:29,340 --> 01:27:31,500 for days at a time. 1080 01:27:31,540 --> 01:27:32,980 It was fish then, had to ice them in the boat to keep them fresh. 1081 01:27:35,340 --> 01:27:37,060 Nice and easy till we clear the point. 1082 01:27:37,100 --> 01:27:38,980 Don't want to be stopped by the harbor police. 1083 01:28:02,140 --> 01:28:04,740 Come up 30 degrees. The abandoned Fort. 1084 01:28:04,740 --> 01:28:08,140 - Who actually owns that one? - Ministry of Defense. 1085 01:28:16,580 --> 01:28:18,020 Use channel 1. 1086 01:28:18,060 --> 01:28:20,420 If any boats come near, click once. 1087 01:28:20,460 --> 01:28:22,500 Wait until you hear two back. 1088 01:28:22,540 --> 01:28:24,260 Don't show any lights once I'm inside. 1089 01:29:44,700 --> 01:29:47,500 Boat coming. A rib coming out. 1090 01:29:48,140 --> 01:29:50,620 - Has the tide turned yet? - Yes. 1091 01:29:51,540 --> 01:29:54,340 Slip your lines, drift out to see, lie low. 1092 01:29:54,380 --> 01:29:56,380 I'll contact you to pick me up. Out. 1093 01:33:59,140 --> 01:34:01,380 Harrison! 1094 01:34:11,780 --> 01:34:14,020 Psychopaths... tell me what you know about them. 1095 01:34:14,060 --> 01:34:16,780 Not the common old garden. The killer variety. 1096 01:34:16,820 --> 01:34:19,820 As in the Portsmouth ripper? Mr. Slice and Dice? 1097 01:34:19,860 --> 01:34:21,620 Jesus! Is that what they're calling him? 1098 01:34:22,180 --> 01:34:24,620 Sensational shorthand sells news. 1099 01:34:27,660 --> 01:34:29,620 A psychopath is someone 1100 01:34:29,660 --> 01:34:32,420 suffering from a severe mental disorder 1101 01:34:32,460 --> 01:34:33,820 which typically manifests 1102 01:34:33,860 --> 01:34:35,700 in aggressive antisocial behavior. 1103 01:34:35,740 --> 01:34:37,500 I can read that in a dictionary. 1104 01:34:37,500 --> 01:34:40,060 I mean, where does the mental disorder come from? 1105 01:34:40,300 --> 01:34:42,700 Why are they like that? Who are they? 1106 01:34:42,740 --> 01:34:46,580 What do they want? Why do they become murderers? 1107 01:34:47,460 --> 01:34:50,820 The murderer is different from other human beings 1108 01:34:50,860 --> 01:34:53,540 in degree, not in kind. 1109 01:34:54,420 --> 01:34:55,780 They want what you and I want. 1110 01:34:55,820 --> 01:34:57,980 - And what's that? - Someone to love. 1111 01:34:58,700 --> 01:35:02,700 Something to do. Something to look forward to. 1112 01:35:03,740 --> 01:35:05,100 To feel fulfilment. 1113 01:35:05,140 --> 01:35:06,620 And they get that by killing? 1114 01:35:07,140 --> 01:35:09,100 They are you and me. 1115 01:35:09,140 --> 01:35:10,820 Except, somewhere along the line, 1116 01:35:10,860 --> 01:35:14,940 usually very early, in childhood, they get isolated. 1117 01:35:20,780 --> 01:35:22,940 Victimized. Perhaps bullied. 1118 01:35:23,180 --> 01:35:24,980 Sexually abused. 1119 01:35:24,980 --> 01:35:27,180 A violent home, an alcoholic parent 1120 01:35:27,180 --> 01:35:28,820 who beats them. 1121 01:35:29,660 --> 01:35:31,140 Some trauma. 1122 01:35:31,180 --> 01:35:34,140 A catalyst which pushes them into isolation. 1123 01:35:34,740 --> 01:35:38,020 Their isolation leads them to feel inadequate. 1124 01:35:38,820 --> 01:35:40,020 Rejected. 1125 01:35:40,260 --> 01:35:42,620 They mature into rejected adults, 1126 01:35:42,660 --> 01:35:45,460 separated from normal society. 1127 01:35:45,500 --> 01:35:46,580 Loners. 1128 01:35:48,700 --> 01:35:50,100 They have desires. 1129 01:35:50,940 --> 01:35:52,500 Sexual desires. 1130 01:35:53,620 --> 01:35:56,460 Frustration. Sexual frustrations. 1131 01:35:56,500 --> 01:35:58,700 They have no one to confide in. 1132 01:35:58,740 --> 01:36:01,660 They're ashamed of their perceived inadequacy. 1133 01:36:02,580 --> 01:36:04,980 Isolated in their frustration, 1134 01:36:04,980 --> 01:36:09,100 their desires become confused obsessions. 1135 01:36:10,620 --> 01:36:13,220 Their constant companion gets to work. 1136 01:36:13,460 --> 01:36:16,940 Starts to feed on their obsessions. Coveting. 1137 01:36:16,980 --> 01:36:18,220 Coveting what it can't get 1138 01:36:18,260 --> 01:36:20,700 through normal social interaction. 1139 01:36:20,700 --> 01:36:22,620 Struggling to straighten the confusion. 1140 01:36:23,180 --> 01:36:25,220 Eventually, the chain snaps. 1141 01:36:26,300 --> 01:36:30,940 The constant companion takes control, takes power. 1142 01:36:31,580 --> 01:36:34,740 And power over others, over the chosen victims, 1143 01:36:34,780 --> 01:36:36,980 the object of their obsession, 1144 01:36:37,380 --> 01:36:39,500 supplies the ultimate fulfilment. 1145 01:36:40,620 --> 01:36:42,140 The power over life and death. 1146 01:36:42,940 --> 01:36:45,500 Order out of chaos. 1147 01:36:47,220 --> 01:36:48,860 Fancy dinner one night? 1148 01:36:49,700 --> 01:36:51,980 Order after chaos. 1149 01:36:53,900 --> 01:36:55,820 I don't get involved with my patients. 1150 01:36:55,860 --> 01:36:57,700 How do you help if you don't get involved? 1151 01:36:57,700 --> 01:37:00,100 I mean, I don't get involved personally. 1152 01:37:01,220 --> 01:37:03,060 That would be breaking my rules. 1153 01:37:03,100 --> 01:37:05,260 You've already broken one, why not another? 1154 01:37:05,300 --> 01:37:07,180 - Such as? - You're not smoking 1155 01:37:07,180 --> 01:37:08,780 during your sessions. 1156 01:37:08,780 --> 01:37:10,780 Isn't that one of your personal rules? 1157 01:37:28,180 --> 01:37:31,060 The car park in Suffolk on the top of Portsdown Hill? 1158 01:37:31,380 --> 01:37:32,580 Thanks, Chuck. 1159 01:37:42,340 --> 01:37:44,660 The Ministry of Defense have it up for sale. 1160 01:38:02,140 --> 01:38:04,140 Are you going to tell me what the fuck is going on? 1161 01:38:07,620 --> 01:38:10,340 A frigate, a destroyer, a carrier, whatever. 1162 01:38:10,340 --> 01:38:12,740 On exercises, patrol in the Med 1163 01:38:12,780 --> 01:38:14,900 or the Indian Ocean, the Pacific. 1164 01:38:14,940 --> 01:38:16,980 Everywhere in the world through sewers comes into Gib. 1165 01:38:17,580 --> 01:38:19,940 Fills to the gunnels with cheap fuel, 1166 01:38:19,980 --> 01:38:21,940 takes on provisions, literally tons of meat, 1167 01:38:21,980 --> 01:38:25,660 tons of potatoes, vegetables, fresh food, canned, frozen, 1168 01:38:25,660 --> 01:38:28,300 booze, water, confectionery, tobacco, the lot. 1169 01:38:28,340 --> 01:38:30,260 And that for hundreds of men and women 1170 01:38:30,300 --> 01:38:32,900 for up to a month or more. Now that is a fucking big order. 1171 01:38:34,180 --> 01:38:36,580 Local Spanish supplier is keen for the business. 1172 01:38:39,940 --> 01:38:42,820 Someone at the base takes a big kickback from the supplier. 1173 01:38:42,860 --> 01:38:44,900 He always goes with, in cash, pesetas. 1174 01:38:45,100 --> 01:38:47,860 Splits it with the XO, say, for organizing things on board 1175 01:38:47,900 --> 01:38:50,180 in such a way to make birthing in Gibraltar necessary. 1176 01:38:50,980 --> 01:38:53,340 Three or four patrols a year, six to eight stops at Gib, 1177 01:38:53,380 --> 01:38:54,900 and your officer is making 1178 01:38:54,940 --> 01:38:56,820 maybe the equivalent of 250 grand a year. 1179 01:38:57,820 --> 01:39:00,020 Jesus Christ. 1180 01:39:00,540 --> 01:39:02,300 He stashes it in his private safe. 1181 01:39:02,820 --> 01:39:05,020 On return to Portsmouth, if customs come aboard, 1182 01:39:05,060 --> 01:39:07,700 no problem, safe's untouchable. Top secret material. 1183 01:39:08,100 --> 01:39:11,140 Operational codes, strategic NATO orders. 1184 01:39:11,180 --> 01:39:13,020 He slips the cash ashore. 1185 01:39:14,380 --> 01:39:15,940 Is this somehow linked 1186 01:39:15,980 --> 01:39:17,660 to Leading Seaman Harrison's disappearance? 1187 01:39:18,100 --> 01:39:20,780 - He's still a no-show, then? - Yeah. 1188 01:39:21,220 --> 01:39:22,820 Twelve years ago, I was investigating 1189 01:39:22,860 --> 01:39:25,180 this loophole in the Navy's procedures. 1190 01:39:25,340 --> 01:39:27,340 I never completed my investigation. 1191 01:39:27,380 --> 01:39:29,340 Chief Petty Officer Diane Waters. 1192 01:39:29,940 --> 01:39:31,820 I read your service record. 1193 01:39:32,740 --> 01:39:35,660 - Yeah, I was set up. - I know she disappeared. 1194 01:39:35,700 --> 01:39:37,780 And that's why no charges were against you 1195 01:39:37,820 --> 01:39:39,700 once you were sent back, no witness. 1196 01:39:39,740 --> 01:39:42,220 - Did she ever turn up? - Never seen again. 1197 01:39:42,260 --> 01:39:43,860 Handy. 1198 01:39:44,100 --> 01:39:45,860 And over the 12 years since, 1199 01:39:45,900 --> 01:39:47,260 our officer has made three million quid 1200 01:39:47,300 --> 01:39:48,940 to add to his pension. 1201 01:39:48,980 --> 01:39:51,100 So what? It's not like he's been ripping off 1202 01:39:51,140 --> 01:39:52,740 the Navy or the government. 1203 01:39:52,780 --> 01:39:54,700 Ship's got to eat. The Spanish supplies 1204 01:39:54,740 --> 01:39:56,220 the one who's paying, and glad to. 1205 01:39:56,260 --> 01:39:58,860 Profiteering is a court-martial offence. 1206 01:40:02,020 --> 01:40:03,660 HMS Dorset? 1207 01:40:04,300 --> 01:40:05,780 D-93. 1208 01:40:06,140 --> 01:40:08,900 It was decommissioned last year awaiting sale or scrap. 1209 01:41:17,500 --> 01:41:20,100 Did you really think I wouldn't find out? 1210 01:41:25,260 --> 01:41:26,940 Welcome aboard, John. 1211 01:41:27,860 --> 01:41:29,820 Pull up a chair, have a drink. 1212 01:41:30,180 --> 01:41:32,380 Join me in my compassionate leave. 1213 01:41:34,380 --> 01:41:36,940 My old ship and I have been expecting you. 1214 01:41:38,820 --> 01:41:40,140 Why tell me the story of you wife 1215 01:41:40,180 --> 01:41:41,980 having an affair with a rating? 1216 01:41:42,300 --> 01:41:45,260 I didn't. You told me. 1217 01:41:45,900 --> 01:41:49,180 All I wanted was the name of the ship blackmailing me. 1218 01:41:49,220 --> 01:41:50,460 Harrison. 1219 01:41:51,300 --> 01:41:52,500 Maybe. 1220 01:41:54,060 --> 01:41:56,260 Not clever enough for a solo op. 1221 01:41:56,740 --> 01:41:59,180 Clerical liaison with a NAAFI here. 1222 01:41:59,900 --> 01:42:02,900 Sorts out the paperwork when required for a bung. 1223 01:42:05,380 --> 01:42:07,340 Just another petty scam among many. 1224 01:42:07,380 --> 01:42:08,460 Then who? 1225 01:42:10,940 --> 01:42:12,900 Someone Rosie was fucking. 1226 01:42:13,300 --> 01:42:15,060 Someone who knew about Gib. 1227 01:42:15,820 --> 01:42:18,420 Someone who told Rosie what I'd been up to 1228 01:42:18,460 --> 01:42:19,980 all these years. 1229 01:42:20,500 --> 01:42:22,460 Used her to get to my money. 1230 01:42:28,300 --> 01:42:29,580 I was doing it for her. 1231 01:42:30,900 --> 01:42:32,420 For us. I loved her. 1232 01:42:33,100 --> 01:42:35,300 But she couldn't keep a secret from Rosie. 1233 01:42:35,340 --> 01:42:37,100 I had to tell her everything. 1234 01:42:37,340 --> 01:42:39,420 There's nothing thicker than blood. 1235 01:42:40,940 --> 01:42:42,580 And that bitch. 1236 01:42:44,140 --> 01:42:47,060 Fucking around, being obvious, embarrassing me. 1237 01:42:47,100 --> 01:42:49,380 I fell in love with the wrong sister first. 1238 01:42:50,020 --> 01:42:52,900 Wait a minute, you and the twin? Sorrel. 1239 01:42:56,980 --> 01:42:59,900 Man, you like it dangerous. 1240 01:43:02,180 --> 01:43:04,340 Why keep this money in cash over the years? 1241 01:43:04,380 --> 01:43:05,900 Why not bank it? 1242 01:43:06,620 --> 01:43:08,620 Bank accounts can be traced. 1243 01:43:09,340 --> 01:43:12,300 Once I started putting payments in the system, 1244 01:43:12,340 --> 01:43:14,940 that would've been a trail back to me. Too risky. 1245 01:43:14,980 --> 01:43:16,500 Too many security checks. 1246 01:43:17,460 --> 01:43:19,460 The Euro screwed you big time. 1247 01:43:20,020 --> 01:43:22,420 All that cash being tucked away for you retirement 1248 01:43:22,460 --> 01:43:24,100 about to become, well... 1249 01:43:24,140 --> 01:43:26,460 just a shitload of Spanish bog paper. 1250 01:43:28,020 --> 01:43:30,460 Why not go to Spain? Quick, spend it buying 1251 01:43:30,500 --> 01:43:33,420 houses, boats, vineyards, whatever. 1252 01:43:33,460 --> 01:43:35,540 Before January 1st this year, then sell. Clean money. 1253 01:43:36,340 --> 01:43:39,180 No. September 11th. 1254 01:43:39,780 --> 01:43:42,540 All leave cancelled. Report to your ship. 1255 01:43:42,580 --> 01:43:45,220 Imminent sent to the Indian Ocean... 1256 01:43:45,260 --> 01:43:47,460 ...for a war 1257 01:43:47,900 --> 01:43:50,300 in bloody Afghanistan, of all places. 1258 01:43:50,340 --> 01:43:52,300 Why do it in the first place? 1259 01:43:52,340 --> 01:43:54,980 Your family's loaded, why risk your career? 1260 01:43:55,020 --> 01:43:56,540 You're joking, aren't you? 1261 01:43:56,820 --> 01:43:58,620 Lloyd's wiped us out years ago. 1262 01:43:58,620 --> 01:44:00,940 Heatherington has been mortgaged and remortgaged 1263 01:44:00,980 --> 01:44:02,620 just to keep the place going. 1264 01:44:03,020 --> 01:44:05,100 A Navy pension, even an admiral's one, 1265 01:44:05,100 --> 01:44:06,420 wouldn't cover that. 1266 01:44:07,540 --> 01:44:09,100 Have a drink, old man. 1267 01:44:13,140 --> 01:44:14,980 I didn't know it was you, you know? 1268 01:44:19,180 --> 01:44:20,700 You would've found me. 1269 01:44:21,380 --> 01:44:24,740 You were persistent. Slow but sure. 1270 01:44:24,780 --> 01:44:27,180 Hooks a marlin ten-pound line 1271 01:44:27,220 --> 01:44:28,500 and plays it all day but brings it in. 1272 01:44:28,540 --> 01:44:30,500 You would've got me in the end. 1273 01:44:33,100 --> 01:44:34,500 That why you set me up? 1274 01:44:35,340 --> 01:44:37,420 Mm? Pulled the string. 1275 01:44:37,460 --> 01:44:39,500 Got some cute little petty officer 1276 01:44:39,500 --> 01:44:41,980 assigned to me, rubbing herself up against me 1277 01:44:42,020 --> 01:44:44,100 on the long, hot nights. 1278 01:44:44,140 --> 01:44:47,020 Beads of sweat trickling down her necklace. 1279 01:44:48,180 --> 01:44:50,100 Had her fuck me. Had her shout "rape." 1280 01:44:50,740 --> 01:44:52,620 That was not my idea! 1281 01:44:52,660 --> 01:44:54,460 Who's fucking idea was it, then? 1282 01:44:54,500 --> 01:44:56,660 I read the report. I saw what you did to her, 1283 01:44:56,700 --> 01:44:59,180 but who am I to judge? If that's the way you like it, 1284 01:44:59,220 --> 01:45:00,740 not my business. 1285 01:45:00,780 --> 01:45:03,300 Who helped you set me up, you fucking piece of shit? 1286 01:45:03,340 --> 01:45:06,540 Is that why you killed my wife and Sorrel? 1287 01:45:06,860 --> 01:45:09,180 - Revenge? - You think I did them 1288 01:45:09,220 --> 01:45:11,220 out of revenge? 1289 01:45:13,420 --> 01:45:14,700 Did you fuck Sorrel? 1290 01:45:16,540 --> 01:45:21,540 Did... you... fuck... Sorrel? The police say you did. 1291 01:45:21,540 --> 01:45:23,380 Did you rape her? 1292 01:45:24,100 --> 01:45:25,260 Kill her? 1293 01:45:26,460 --> 01:45:27,780 Yeah, I fucked her. 1294 01:45:30,620 --> 01:45:32,380 What are you going to do about it? 1295 01:45:32,420 --> 01:45:33,500 Shoot me? 1296 01:45:44,580 --> 01:45:47,500 You always were a pathetic, dumb son of a bitch. 1297 01:45:48,460 --> 01:45:50,500 How you ever got to be a Commander in the Navy, 1298 01:45:50,540 --> 01:45:52,180 fuck, no one knows. 1299 01:46:01,860 --> 01:46:02,740 John! 1300 01:46:25,580 --> 01:46:29,100 Well, you appear to have a specter on your shoulder. 1301 01:46:29,620 --> 01:46:30,780 Death. 1302 01:46:31,060 --> 01:46:32,580 Suicide note. 1303 01:46:34,180 --> 01:46:37,140 Bloody fool. The money was still good. 1304 01:46:37,180 --> 01:46:40,300 Hm. Pesetas are no longer legal tender. 1305 01:46:40,340 --> 01:46:42,260 Actually, that's not quite true, ma'am. 1306 01:46:42,300 --> 01:46:43,660 What do you mean? 1307 01:46:43,700 --> 01:46:45,540 You can still take the money to the bank. 1308 01:46:45,580 --> 01:46:47,260 They give you a receipt, send the money 1309 01:46:47,260 --> 01:46:49,660 to the Central Bank in Spain, who refund it to you 1310 01:46:49,660 --> 01:46:51,580 - in euros. - Three million quids' worth? 1311 01:46:51,620 --> 01:46:54,180 What bank would take that amount of cash 1312 01:46:54,220 --> 01:46:55,900 across the county without questions? 1313 01:46:55,900 --> 01:46:58,300 Ah, it's easy. All you need is paperwork 1314 01:46:58,300 --> 01:47:00,220 and a bank account in Switzerland. 1315 01:47:00,260 --> 01:47:02,140 That much? In cash? 1316 01:47:02,140 --> 01:47:04,500 They'll know it's drug money, no even the Swiss touch that. 1317 01:47:04,540 --> 01:47:07,460 No, you say it's tax evasion. 1318 01:47:07,700 --> 01:47:09,740 Switzerland is not part of the EU. 1319 01:47:09,780 --> 01:47:12,660 Tax evasion in other countries, it's not a crime there. 1320 01:47:12,700 --> 01:47:16,180 You say you sold a business 1321 01:47:16,220 --> 01:47:18,380 undervalued on paper, you took the balance in cash 1322 01:47:18,420 --> 01:47:20,140 to avoid paying the tax. 1323 01:47:20,300 --> 01:47:22,140 You provide the paperwork, it checks out, 1324 01:47:22,180 --> 01:47:23,220 and they'll take the money. 1325 01:47:23,540 --> 01:47:24,740 If it checks out. 1326 01:47:25,140 --> 01:47:27,220 Right contacts, well-forged papers. 1327 01:47:27,260 --> 01:47:28,540 It's easily done. 1328 01:47:29,180 --> 01:47:31,660 You're in the wrong bloody business, sergeant. 1329 01:47:35,580 --> 01:47:38,300 Before he shot himself, Inspector, 1330 01:47:38,340 --> 01:47:40,660 Commander Calthorpe said there was another body. 1331 01:47:40,700 --> 01:47:42,220 Leading Seaman Harrison. 1332 01:47:42,260 --> 01:47:44,220 - Northshore Road Harrison? - Yeah. 1333 01:47:44,420 --> 01:47:47,460 Right. I wondered when he was gonna show. Did he say where? 1334 01:47:47,500 --> 01:47:49,340 The derelict Fort in the Solent. 1335 01:47:49,580 --> 01:47:52,340 Right. Sergeant, get on to the harbor police, 1336 01:47:52,380 --> 01:47:53,660 see if they'll give us a ride. 1337 01:47:53,660 --> 01:47:54,620 Yes, ma'am. 1338 01:47:55,500 --> 01:47:57,820 I'll need to take a full statement from you 1339 01:47:57,860 --> 01:47:59,900 - at the station. - Today? 1340 01:48:01,300 --> 01:48:04,420 Ah... No. Tomorrow afternoon will be fine. 1341 01:48:05,700 --> 01:48:07,300 But tomorrow's Good Friday. 1342 01:48:09,380 --> 01:48:12,460 Bank holiday weekend or no, we're open for business. 1343 01:48:25,820 --> 01:48:26,900 Did you get it? 1344 01:48:30,700 --> 01:48:33,900 Ah, no. Tomorrow afternoon will be fin. 1345 01:48:34,420 --> 01:48:36,620 But tomorrow's Good Friday. 1346 01:48:36,980 --> 01:48:38,220 Right. 1347 01:48:38,700 --> 01:48:40,420 I'll go and get my feet wet. You take it 1348 01:48:40,460 --> 01:48:41,940 for voice comparison. 1349 01:49:39,580 --> 01:49:41,780 Jesus, Tobi, what the fuck? 1350 01:49:41,820 --> 01:49:45,020 I still have the key, remember? 1351 01:49:45,580 --> 01:49:49,500 I had another vision. Thought I'd surprise you. 1352 01:49:49,900 --> 01:49:51,380 What vision? 1353 01:49:53,980 --> 01:49:54,980 This. 1354 01:49:58,420 --> 01:50:00,820 - Surprise. - Jesus. 1355 01:50:03,540 --> 01:50:05,700 What time is it? Where's Henry? 1356 01:50:05,740 --> 01:50:09,500 Relax. He's still trying to measure up in Winchester. 1357 01:50:25,420 --> 01:50:26,380 Nice scarf. 1358 01:50:36,060 --> 01:50:39,060 Perfect to tie me up with. 1359 01:50:44,220 --> 01:50:47,020 - What is it? - Unusual scent. 1360 01:50:48,020 --> 01:50:49,700 A Christmas present. 1361 01:50:49,740 --> 01:50:52,460 Now, shut the fuck up and make me your slave. 1362 01:51:01,180 --> 01:51:03,820 Still surprisingly little is really known 1363 01:51:03,860 --> 01:51:05,420 about post-traumatic stress disorder. 1364 01:51:05,900 --> 01:51:07,820 Even less during the Falklands War 1365 01:51:07,860 --> 01:51:10,500 when you experienced the trauma which led to your blackouts. 1366 01:51:10,540 --> 01:51:13,100 Your illness. 1367 01:51:13,140 --> 01:51:15,660 But this diagnosis by the hospital 1368 01:51:15,700 --> 01:51:17,660 you checked yourself into after the Navy 1369 01:51:17,700 --> 01:51:18,860 was not certain. 1370 01:51:18,900 --> 01:51:20,500 And the doctors at Ravensbrook 1371 01:51:20,500 --> 01:51:22,620 did not know what I know 1372 01:51:23,340 --> 01:51:25,940 about Chief Petty Officer Diane Waters, 1373 01:51:26,780 --> 01:51:28,100 for example. 1374 01:51:32,620 --> 01:51:35,940 A lot more, however, is known about my own specialized field. 1375 01:51:36,620 --> 01:51:38,420 Traumatic amnesia. 1376 01:51:38,980 --> 01:51:41,740 It's a condition that's been recognized for decades. 1377 01:51:42,020 --> 01:51:43,900 You'd be surprised how many murderers 1378 01:51:43,940 --> 01:51:46,860 block what they've done from their memories. 1379 01:51:46,900 --> 01:51:50,540 Sometimes it's years before they recall their crimes. 1380 01:51:54,500 --> 01:51:56,700 You think I did it, that I killed them. 1381 01:52:01,060 --> 01:52:04,620 You spent years in a psychiatric hospital, voluntarily. 1382 01:52:05,180 --> 01:52:06,740 Who were you hiding from? 1383 01:52:06,780 --> 01:52:08,180 I wasn't well, I had blackouts, 1384 01:52:08,220 --> 01:52:10,060 sometimes for hours at a time. 1385 01:52:11,580 --> 01:52:12,620 I was never... 1386 01:52:13,740 --> 01:52:16,620 sure about Diane Waters. I was afraid. 1387 01:52:21,100 --> 01:52:23,660 Have you experienced blackouts since leaving? 1388 01:52:27,100 --> 01:52:29,180 In all that time, not a single person 1389 01:52:29,220 --> 01:52:30,900 came to visit you, not one. 1390 01:52:31,300 --> 01:52:34,740 No friends, no buddies from the Navy. Nobody. 1391 01:52:34,780 --> 01:52:36,500 I didn't tell anyone where I was. 1392 01:52:36,540 --> 01:52:37,980 Who would you have told? 1393 01:52:38,940 --> 01:52:40,660 After you left the hospital, 1394 01:52:40,700 --> 01:52:42,740 how long was it before you experienced 1395 01:52:42,780 --> 01:52:44,020 your first blackout? 1396 01:52:44,780 --> 01:52:48,660 A day? A week? A month? 1397 01:52:49,540 --> 01:52:52,260 How long before the outside world cornered you? 1398 01:52:52,260 --> 01:52:54,740 Before your old obsessions surfaced? 1399 01:52:54,780 --> 01:52:56,660 I know I didn't do it. 1400 01:52:56,660 --> 01:52:58,540 You didn't do what? 1401 01:53:15,620 --> 01:53:17,180 Why now, John? 1402 01:53:17,180 --> 01:53:18,620 Why today? 1403 01:53:19,020 --> 01:53:20,180 Good Friday. 1404 01:53:36,060 --> 01:53:37,260 It's time. 1405 01:54:27,260 --> 01:54:29,020 You have a good look. 1406 01:54:29,980 --> 01:54:31,900 Try it out for size. 1407 01:54:33,820 --> 01:54:34,860 Twenty-nine. 1408 01:54:37,220 --> 01:54:38,660 The room. 1409 01:54:53,700 --> 01:54:55,260 How many nights you're gonna pay? 1410 01:54:56,980 --> 01:54:58,260 One. 1411 01:55:00,860 --> 01:55:01,860 Cash. 1412 01:55:05,700 --> 01:55:06,980 You seem familiar. 1413 01:55:09,300 --> 01:55:10,860 You stayed here before? 1414 01:55:14,860 --> 01:55:15,860 I doubt it. 1415 01:55:28,780 --> 01:55:30,700 Bathroom's free. 1416 01:55:30,980 --> 01:55:33,980 I'll make dinner. Come down. 1417 01:55:50,780 --> 01:55:52,140 Is that extra? 1418 01:55:53,140 --> 01:55:54,300 Depends. 1419 01:55:58,300 --> 01:55:59,980 Bet you're starved. 1420 01:56:00,220 --> 01:56:02,140 Fancy a decent meal? 1421 01:56:34,380 --> 01:56:36,060 Not bad, am I? 1422 01:56:36,100 --> 01:56:38,420 For... 40. 1423 01:56:38,780 --> 01:56:41,180 Moonlight helps a woman of 40. 1424 01:56:41,220 --> 01:56:42,420 Cheeky bastard. 1425 01:56:43,340 --> 01:56:44,380 Another 20? 1426 01:56:51,420 --> 01:56:53,380 You don't mind using a forget-me-not? 1427 01:56:54,900 --> 01:56:57,380 You can't take no chances these days. 1428 01:57:01,340 --> 01:57:02,340 No. 1429 01:57:03,540 --> 01:57:05,380 You can't take no chances. 1430 01:59:54,700 --> 01:59:56,420 I'm not here just now. 1431 01:59:56,460 --> 01:59:58,340 Leave your name and number 1432 01:59:58,380 --> 02:00:00,620 and a message after the tone and I'll call you back. 1433 02:00:00,660 --> 02:00:03,020 Thanks, bye. 1434 02:00:03,740 --> 02:00:05,540 I'm phoning to see if you have any rooms 1435 02:00:05,580 --> 02:00:07,340 for tonight, Good Friday. 1436 02:00:07,740 --> 02:00:10,420 I'll call around later on the off chance that you do. 1437 02:00:14,620 --> 02:00:16,260 Delete. 1438 02:00:17,500 --> 02:00:18,500 Erased. 1439 02:00:56,100 --> 02:00:58,060 You remember nothing between having sex with her 1440 02:00:58,100 --> 02:00:59,340 and discovering her body? 1441 02:00:59,380 --> 02:01:01,620 I don't remember having sex with her. 1442 02:01:05,180 --> 02:01:07,100 Was her body completely naked in the bath? 1443 02:01:07,140 --> 02:01:08,660 Yes. 1444 02:01:08,700 --> 02:01:11,020 When you cleaned up the bed linen, 1445 02:01:11,220 --> 02:01:13,260 her underwear, the negligee... 1446 02:01:13,940 --> 02:01:16,940 what did you do with the choker with the silver pendant? 1447 02:01:23,020 --> 02:01:23,980 It wasn't there. 1448 02:01:25,500 --> 02:01:27,460 I would've seen it. It wasn't there. 1449 02:01:32,540 --> 02:01:35,100 Thank you for coming, Mr. Duval, to make your statement 1450 02:01:35,140 --> 02:01:37,700 on Commander Calthorpe's suicide and on Good Friday. 1451 02:01:38,260 --> 02:01:41,020 Saved me having to pick you up. 1452 02:01:44,740 --> 02:01:46,500 I'm phoning to see if you have any rooms 1453 02:01:46,540 --> 02:01:48,460 for tonight, Good Friday. 1454 02:01:48,740 --> 02:01:51,260 I'll call around later on the off chance that you do. 1455 02:01:53,660 --> 02:01:56,100 Ah, no. Tomorrow afternoon will be fin. 1456 02:01:57,540 --> 02:01:59,100 Tomorrow's Good Friday. 1457 02:02:02,060 --> 02:02:03,780 The voice computer at the lab 1458 02:02:03,820 --> 02:02:05,660 and a voice and speech specialist 1459 02:02:05,700 --> 02:02:08,780 both confirmed that the voices are one and the same. 1460 02:02:08,820 --> 02:02:11,060 John Duval, I'm arresting you for the murders 1461 02:02:11,100 --> 02:02:14,340 of Mary Woodward, Chief Petty Officer Diane Waters, 1462 02:02:14,380 --> 02:02:16,300 Rachel Garvie, Rosemary Calthorpe, 1463 02:02:16,340 --> 02:02:18,700 Sorrel Green and Leading Seaman Andrew Harrison. 1464 02:02:19,020 --> 02:02:21,260 You don't have to say anything, but it may harm your defense 1465 02:02:21,300 --> 02:02:22,660 if you don't mention when questioned 1466 02:02:22,700 --> 02:02:25,060 anything later in court. 1467 02:02:25,060 --> 02:02:27,260 Anything you do say, may be given in evidence. 1468 02:02:27,300 --> 02:02:29,180 Do you understand your rights as I've explained them to you? 1469 02:02:31,500 --> 02:02:32,540 - Yes. - You thought 1470 02:02:32,540 --> 02:02:34,300 you covered everything. 1471 02:02:34,340 --> 02:02:36,380 Always at the center of the investigation, 1472 02:02:36,420 --> 02:02:39,540 always a suspect, but always having an angle to deflect me. 1473 02:02:39,980 --> 02:02:43,060 Always where the bodies were, but so methodically 1474 02:02:43,100 --> 02:02:45,220 being a private fucking detective 1475 02:02:45,260 --> 02:02:46,620 coming up with the right questions 1476 02:02:46,660 --> 02:02:48,540 to assist us in our inquiries 1477 02:02:48,580 --> 02:02:50,500 when you'd already said the fucking answers. 1478 02:02:50,540 --> 02:02:55,380 In all my years, you are one calculating, clever, 1479 02:02:55,420 --> 02:02:57,820 sick motherfucker with no mistake. 1480 02:02:57,860 --> 02:02:59,300 But this time... 1481 02:03:00,340 --> 02:03:02,260 you crucified yourself. 1482 02:03:32,860 --> 02:03:35,300 The police have not found the knife 1483 02:03:35,300 --> 02:03:38,260 my client allegedly used on the victims. 1484 02:03:38,300 --> 02:03:39,900 The jewelry, the truth is, 1485 02:03:39,900 --> 02:03:42,220 as you call it, missing from the bodies. 1486 02:03:42,260 --> 02:03:44,420 The supposed three million pounds in pesetas, 1487 02:03:44,460 --> 02:03:46,380 nor do they have two of the bodies 1488 02:03:46,380 --> 02:03:48,620 my client is accused of murdering. 1489 02:03:48,660 --> 02:03:50,660 We have compelling forensic evidence 1490 02:03:50,700 --> 02:03:52,740 linking him to four of the crime scenes. 1491 02:03:53,220 --> 02:03:55,580 The Navy's evidence of rape against him from Gibraltar. 1492 02:03:56,100 --> 02:03:58,260 That was not proven. And the evidence of rape 1493 02:03:58,300 --> 02:04:00,460 - is debatable, to say the least. - She went missing. 1494 02:04:01,380 --> 02:04:02,860 A lot of people go missing. 1495 02:04:04,740 --> 02:04:07,180 We have a statement from a witness confirming 1496 02:04:07,220 --> 02:04:10,220 he ferried Duval to the Sea Fort on the night of the 27th. 1497 02:04:10,260 --> 02:04:13,340 Duval was on the Fort at the time of Harrison's death. 1498 02:04:13,380 --> 02:04:16,260 My client was responsible for losing him his job for theft. 1499 02:04:16,300 --> 02:04:17,620 Mr. Tanner has a grudge, 1500 02:04:17,660 --> 02:04:19,580 therefore, he's not a reliable witness. 1501 02:04:20,020 --> 02:04:22,940 Besides, in his statement, Mr. Tanner 1502 02:04:22,980 --> 02:04:25,380 also confirms the arrival of another boat 1503 02:04:25,380 --> 02:04:28,260 delivering someone else at the time of the murder. 1504 02:04:28,980 --> 02:04:30,780 Have the police found him? 1505 02:04:30,820 --> 02:04:33,460 No. They believe that to have been Commander Calthorpe. 1506 02:04:33,460 --> 02:04:36,260 Who later blew his brains out. Handy. 1507 02:04:38,860 --> 02:04:41,300 The custody sergeant refused conditional bail, 1508 02:04:41,300 --> 02:04:42,700 as will the magistrate. 1509 02:04:43,140 --> 02:04:44,900 My client hasn't requested bail. 1510 02:04:51,700 --> 02:04:53,420 No, that's correct. 1511 02:04:55,420 --> 02:04:56,780 Given the notoriety of this case, 1512 02:04:57,180 --> 02:04:58,780 the need to reassure the public, 1513 02:04:58,820 --> 02:05:00,820 the CPS will be moving quickly on this one. 1514 02:05:01,340 --> 02:05:03,220 The nature of the crimes 1515 02:05:03,260 --> 02:05:06,260 under section 2 of the Mental Health Act 1983, 1516 02:05:06,300 --> 02:05:08,580 dictate that your client undergo an immediate 1517 02:05:08,620 --> 02:05:11,260 and extensive psychiatric evaluation 1518 02:05:11,300 --> 02:05:13,460 to assess whether or not he is legally sane 1519 02:05:13,500 --> 02:05:14,940 and therefore, fit to plead. 1520 02:05:15,300 --> 02:05:17,580 The defense stipulates the psychiatrist selected 1521 02:05:17,620 --> 02:05:19,820 to act for the Crown should have no prior association 1522 02:05:19,860 --> 02:05:21,380 - with Mr. Duval. - Naturally. 1523 02:05:21,420 --> 02:05:22,860 A psychiatrist will be appointed today. 1524 02:05:22,900 --> 02:05:24,380 Good. 1525 02:05:24,420 --> 02:05:25,900 Mr. Duval will be moved under guard 1526 02:05:25,940 --> 02:05:27,780 to and from remand at Kingston Prison Portsmouth 1527 02:05:27,820 --> 02:05:28,740 for evaluation. 1528 02:05:29,340 --> 02:05:32,380 That's complete. An arraignment date will be set. 1529 02:05:32,380 --> 02:05:33,460 Excellent. 1530 02:05:34,980 --> 02:05:37,420 Why does an ex naval officer 1531 02:05:37,420 --> 02:05:39,860 engage this Mr. Tanner to ferry him to the Sea Fort? 1532 02:05:40,700 --> 02:05:43,220 Why not go alone? Why take a witness? 1533 02:05:43,740 --> 02:05:45,540 Perhaps because my client is not guilty. 1534 02:05:46,700 --> 02:05:48,820 He also happens, with good reason, 1535 02:05:49,300 --> 02:05:50,900 to be terrified of the sea. 1536 02:06:18,900 --> 02:06:19,860 Come in. 1537 02:06:20,700 --> 02:06:21,900 Good morning, Dr. Benson. 1538 02:06:21,940 --> 02:06:23,580 Mrs. Wilson, Mr. Barton. 1539 02:06:25,660 --> 02:06:27,500 Would you have the restrains removed, 1540 02:06:27,540 --> 02:06:28,740 please, Mrs. Wilson? 1541 02:06:36,460 --> 02:06:37,940 Thank you. Please wait outside. 1542 02:06:41,820 --> 02:06:43,700 Remember, John, that you do have the right 1543 02:06:43,740 --> 02:06:45,300 to remain silent. 1544 02:06:53,100 --> 02:06:54,860 Have a seat, please, Mr. Duval. 1545 02:07:10,060 --> 02:07:11,340 John. 1546 02:07:13,380 --> 02:07:14,500 Dr. Catherine Benson. 1547 02:07:24,460 --> 02:07:25,820 Do you understand why you're here? 1548 02:07:26,660 --> 02:07:29,740 Because somebody out there wants to get away with murder. 1549 02:07:29,780 --> 02:07:32,500 - That's not what I meant. - Nevertheless... 1550 02:07:32,740 --> 02:07:35,340 your knowledge is going to help me to understand who. 1551 02:07:36,660 --> 02:07:38,020 I don't permit smoking in here. 1552 02:07:39,980 --> 02:07:41,900 - Is it the smell? - No. 1553 02:07:42,780 --> 02:07:44,900 I happen to like the smell of a cigar. 1554 02:07:45,540 --> 02:07:48,060 Then what? Don't you want me to be comfortable? 1555 02:07:49,700 --> 02:07:52,420 You're not here, Mr. Duval, to be comfortable. 1556 02:07:52,420 --> 02:07:54,900 Then how are you going to persuade me to give up 1557 02:07:54,940 --> 02:07:56,900 my right to silence, Dr. Benson, 1558 02:07:56,940 --> 02:07:58,620 if I'm not comfortable to talk? 1559 02:07:59,060 --> 02:08:00,980 Why ask to have my restraints removed? 1560 02:08:27,180 --> 02:08:28,740 Nothing personal, mate. 1561 02:08:29,060 --> 02:08:32,020 But after six days of that shit, my guts have rebelled. 1562 02:08:35,660 --> 02:08:37,860 My ship was fatally hit during the engagement, 1563 02:08:37,900 --> 02:08:39,100 in San Carlos waters. 1564 02:08:40,020 --> 02:08:43,820 She rolled, turned upside down, flooding fast. 1565 02:08:44,740 --> 02:08:48,940 Disorientated, water rising. Up or down. Left and right. 1566 02:08:50,220 --> 02:08:52,620 Abstract concepts, just... 1567 02:08:53,180 --> 02:08:54,780 flooding blackness. 1568 02:08:57,660 --> 02:09:00,140 The most stark of human emotions. 1569 02:09:00,180 --> 02:09:01,820 Terror of death. 1570 02:09:02,860 --> 02:09:05,500 Time was silent. 1571 02:09:06,220 --> 02:09:07,740 Clever. 1572 02:09:24,980 --> 02:09:27,900 Ma'am. We've just had a missing person's report. 1573 02:09:27,940 --> 02:09:29,820 She's already been interviewed in the ripper case. 1574 02:09:29,820 --> 02:09:32,020 Knew Duval and Rachel Garvie. 1575 02:09:32,060 --> 02:09:33,860 What? Where's Sergeant Pinker? 1576 02:09:33,860 --> 02:09:37,060 He's not back with the warrant for the Woodward place? 1577 02:09:37,100 --> 02:09:39,540 Yes, ma'am. And they're the same address. 1578 02:09:39,940 --> 02:09:43,020 The missing person, Tobi Wright, and Mary Woodward. 1579 02:09:43,060 --> 02:09:44,740 It's the same address. 1580 02:09:44,780 --> 02:09:47,060 Why didn't someone notice that before? 1581 02:09:48,180 --> 02:09:49,940 Who reported Tobi Wright missing? 1582 02:09:49,940 --> 02:09:51,740 Her work. She's a therapist, 1583 02:09:51,780 --> 02:09:53,980 very reliable. Hasn't been in for three days 1584 02:09:53,980 --> 02:09:56,140 since Easter weekend, and no message from her, 1585 02:09:56,180 --> 02:09:57,860 no answer on her home or mobile. 1586 02:09:57,900 --> 02:09:59,780 Yeah, but we've had Duval locked up for a week. 1587 02:09:59,780 --> 02:10:02,220 Ugh, fucking brilliant, Sergeant. 1588 02:10:08,220 --> 02:10:10,180 Do you think I'm guilty? 1589 02:10:10,220 --> 02:10:12,820 That is what the last six days in this room have been about. 1590 02:10:13,340 --> 02:10:15,500 Whether you think I'm capable of killing all... 1591 02:10:15,540 --> 02:10:17,540 That's for a jury to decide. 1592 02:10:17,580 --> 02:10:19,060 My job is to determine whether or not 1593 02:10:19,100 --> 02:10:20,940 you're legally sane and able to enter a plea. 1594 02:10:20,940 --> 02:10:23,740 But what you think, feel about me matters. 1595 02:10:23,740 --> 02:10:25,740 Does it? To whom? 1596 02:10:25,740 --> 02:10:26,700 To me. 1597 02:10:31,620 --> 02:10:33,700 Do you think you can manipulate me? 1598 02:10:34,900 --> 02:10:37,100 "I'm an attractive man, she's a woman first, 1599 02:10:37,140 --> 02:10:40,060 a psychiatrist second. Work a trade." 1600 02:10:41,060 --> 02:10:42,540 I'm not for sale. 1601 02:10:43,780 --> 02:10:46,540 I didn't think you would be for sale. 1602 02:10:58,860 --> 02:11:00,740 What was it the husband, Henry Wright, does? 1603 02:11:00,740 --> 02:11:01,980 He's a estate agent. 1604 02:11:02,020 --> 02:11:03,180 Why doesn't he report her missing? 1605 02:11:10,060 --> 02:11:11,100 Hello? 1606 02:11:11,420 --> 02:11:13,780 Mrs. Wright? Mr. Wright? 1607 02:11:13,820 --> 02:11:15,260 The place had a for sale sign up. 1608 02:11:15,260 --> 02:11:17,140 It was empty for six months before they moved. 1609 02:11:17,180 --> 02:11:18,980 He must have let himself in that night 1610 02:11:19,020 --> 02:11:21,260 to see his cheap hooker, not know I was there, 1611 02:11:21,300 --> 02:11:23,140 fucked in the next room, killed her, 1612 02:11:23,180 --> 02:11:26,700 got rid of the body, then bought the house himself cheap. 1613 02:11:27,180 --> 02:11:30,020 Harrison's house in Northshore Road was for sale. 1614 02:11:30,340 --> 02:11:32,060 At Rachel's that night, 1615 02:11:32,100 --> 02:11:33,780 he said he'd sold some of the Navy's family quarters. 1616 02:11:33,820 --> 02:11:35,820 He's ex-Navy, got connections. 1617 02:11:35,860 --> 02:11:37,740 He's selling the Sea Fort for the MOD. 1618 02:11:38,140 --> 02:11:39,820 The estate near Winchester, 1619 02:11:39,860 --> 02:11:41,340 I bet it's Calthorpe's place, Heatherington Hall. 1620 02:11:41,380 --> 02:11:43,980 He has access to any number of vacant properties, 1621 02:11:44,020 --> 02:11:45,620 and can be anywhere, anytime. 1622 02:11:45,660 --> 02:11:47,660 He has the means to kill. 1623 02:11:52,420 --> 02:11:53,660 Anything? 1624 02:11:54,020 --> 02:11:55,620 She has a thing for naughty underwear. 1625 02:11:55,660 --> 02:11:56,900 XXX 1626 02:12:05,380 --> 02:12:06,740 Bugger me. 1627 02:12:07,780 --> 02:12:08,700 Ma'am! 1628 02:12:11,380 --> 02:12:14,140 He was running the scam on Gib with Calthorpe all along. 1629 02:12:14,180 --> 02:12:16,740 He set me up on the rape charge to discredit me. 1630 02:12:16,780 --> 02:12:19,220 Hold my investigation when I was getting too close. 1631 02:12:19,220 --> 02:12:22,060 Once I'm out of the way, she conveniently disappears. 1632 02:12:22,100 --> 02:12:23,180 Her body was never found. 1633 02:12:23,220 --> 02:12:24,380 He knew them all. 1634 02:12:24,420 --> 02:12:26,100 That's why they let him in. 1635 02:12:26,140 --> 02:12:28,140 He married my ex-girlfriend, was always jealous 1636 02:12:28,180 --> 02:12:30,140 of what we had together. 1637 02:12:30,180 --> 02:12:32,900 Christ, Tobi still had a key to the boat house. 1638 02:12:32,900 --> 02:12:34,980 That's how he knew the sexual position 1639 02:12:35,020 --> 02:12:37,700 to tie Rachel in before killing her on the boat. 1640 02:12:37,740 --> 02:12:41,100 He saw the tape of Bowles' wife. I smelled his aftershave. 1641 02:12:41,540 --> 02:12:43,620 It was his scarf Tobi had. 1642 02:12:44,740 --> 02:12:46,020 He knows where the bloody money is. 1643 02:12:46,060 --> 02:12:47,980 Hold on, what money? 1644 02:12:48,020 --> 02:12:49,860 Three million quid in Spanish pesetas. 1645 02:12:50,060 --> 02:12:52,780 He set me up for the whole fucking lot. 1646 02:12:52,820 --> 02:12:55,660 Oh, shit. Tobi. I have to use your phone. 1647 02:12:55,700 --> 02:12:57,100 That's against the rules, John. 1648 02:12:57,140 --> 02:12:58,260 Let me do it. 1649 02:13:04,260 --> 02:13:06,460 Get a list of vacant properties on the estate agency's books. 1650 02:13:06,500 --> 02:13:08,660 Find out where they think Henry Wright is. 1651 02:13:10,140 --> 02:13:12,220 What type of car did Dr. Benson say? 1652 02:13:12,260 --> 02:13:14,820 A dark one, probably green. 1653 02:13:14,860 --> 02:13:16,900 Forget the last bit, he just turned up. 1654 02:13:25,820 --> 02:13:27,260 What the hell is going on? 1655 02:13:27,900 --> 02:13:29,740 I didn't call Tobi because I knew 1656 02:13:29,780 --> 02:13:30,780 she didn't want to talk to me. 1657 02:13:31,580 --> 02:13:33,220 We haven't been getting on well, lately. 1658 02:13:33,260 --> 02:13:35,180 Where have you been staying in Winchester? 1659 02:13:35,220 --> 02:13:37,940 Heatherington Hall Estate, an empty tied cottage. 1660 02:13:38,140 --> 02:13:40,020 Why pay a hefty hotel bill? 1661 02:13:40,060 --> 02:13:42,100 Why, indeed. 1662 02:13:42,140 --> 02:13:43,380 Ma'am. 1663 02:14:40,300 --> 02:14:42,060 You were having an affair 1664 02:14:42,100 --> 02:14:45,500 with Commander Calthorpe's wife, Rosemary, weren't you? 1665 02:14:46,100 --> 02:14:50,020 Using her, blackmailing him to get to the money. 1666 02:14:50,500 --> 02:14:53,460 Held Harrison captive on the Fort 1667 02:14:53,500 --> 02:14:54,860 and killed him later. 1668 02:14:55,380 --> 02:14:57,780 Knew about the sexual details 1669 02:14:57,820 --> 02:15:00,260 of Rachel Garvie's hospitalization 1670 02:15:00,300 --> 02:15:03,220 on the hands of Duval, that we'd find out, 1671 02:15:03,460 --> 02:15:06,100 killed her in a similar fashion so that we'd suspect him. 1672 02:15:07,180 --> 02:15:08,500 Been following Duval. 1673 02:15:10,060 --> 02:15:11,980 How close was he getting to you? 1674 02:15:12,020 --> 02:15:13,100 The money? 1675 02:15:13,620 --> 02:15:15,020 Your wife? 1676 02:15:16,500 --> 02:15:17,980 Again. 1677 02:15:20,620 --> 02:15:22,820 Chief Petty Officer Diane Waters. 1678 02:15:29,300 --> 02:15:30,380 Your wife's? 1679 02:15:33,980 --> 02:15:35,220 Yes. 1680 02:15:35,260 --> 02:15:37,260 Tell me where she is. 1681 02:15:38,620 --> 02:15:40,820 You know it's the right move. 1682 02:15:50,340 --> 02:15:52,940 Sarge! That message from Dr. Benson, 1683 02:15:52,980 --> 02:15:55,300 Harrison's place, the Marshbank, Northshore Road, 1684 02:15:55,340 --> 02:15:56,580 it's on the list. 1685 02:15:59,260 --> 02:16:00,340 Ma'am! 1686 02:16:27,300 --> 02:16:29,540 The injuries appear pretty much the same as the others 1687 02:16:29,580 --> 02:16:31,940 - and the cause of death. - Time of death? 1688 02:16:32,420 --> 02:16:34,220 Body's been underwater for a while. 1689 02:16:34,260 --> 02:16:36,380 - Approximate. - Uh... 1690 02:16:36,380 --> 02:16:39,020 - Three to four days. - Not possible it could be seven? 1691 02:16:39,060 --> 02:16:41,380 Not a chance, unless he stuck her in a freezer 1692 02:16:41,420 --> 02:16:43,500 - for a few days first. - Doc. 1693 02:16:45,540 --> 02:16:47,660 Duval's been inside for a week. 1694 02:16:47,660 --> 02:16:49,260 Perfect alibi. 1695 02:16:49,540 --> 02:16:51,540 And Mr. Wright has nobody to confirm 1696 02:16:51,580 --> 02:16:54,260 he was Heatherington during the nights this last week. 1697 02:16:56,220 --> 02:16:58,020 He's been pretty clever so far. 1698 02:16:58,060 --> 02:16:59,900 Why not provide himself with an alibi? 1699 02:17:00,700 --> 02:17:02,380 Why, indeed. 1700 02:17:07,220 --> 02:17:09,460 He didn't know we had that answering machine cassette 1701 02:17:10,180 --> 02:17:11,620 from his own house, 1702 02:17:11,660 --> 02:17:14,460 that he feared had his own voice on it. 1703 02:17:15,020 --> 02:17:17,180 Because he was never a suspect, that's why. 1704 02:17:18,460 --> 02:17:20,300 Duval was always the mark. 1705 02:17:54,460 --> 02:17:56,380 Message one. 1706 02:17:56,420 --> 02:17:59,220 John! David Frampton. 1707 02:17:59,260 --> 02:18:02,180 Thanks for your contribution to my exclusive. 1708 02:18:02,220 --> 02:18:04,100 I owe you. 1709 02:18:22,140 --> 02:18:25,220 Solent 106 FM. 1710 02:18:25,220 --> 02:18:26,660 The sound of the south. 1711 02:18:26,700 --> 02:18:28,500 The remains of a body believed 1712 02:18:28,540 --> 02:18:30,140 to be that of Mary Woodward, 1713 02:18:30,180 --> 02:18:32,100 who disappeared seven years ag, 1714 02:18:32,140 --> 02:18:34,340 have been found by police forensics officers 1715 02:18:34,380 --> 02:18:36,020 buried in the garden 1716 02:18:36,060 --> 02:18:37,620 of the house where she formally lived, 1717 02:18:37,660 --> 02:18:39,700 now owned by a local estate agent 1718 02:18:39,740 --> 02:18:42,020 who the police are holding in custody 1719 02:18:42,060 --> 02:18:43,740 and believed to be the serial killer 1720 02:18:43,780 --> 02:18:45,660 known as the Portsmouth Ripper, 1721 02:18:45,700 --> 02:18:47,220 Mr. Slice and Dice. 1722 02:18:58,940 --> 02:19:01,020 You ready to break a second rule? 1723 02:19:01,460 --> 02:19:02,620 I told you. 1724 02:19:04,100 --> 02:19:05,460 I don't get involved... 1725 02:19:10,380 --> 02:19:13,100 personally involved with my patients. 1726 02:19:14,100 --> 02:19:15,660 I'm no longer a patient. 1727 02:19:17,340 --> 02:19:18,540 Never really was. 1728 02:19:23,100 --> 02:19:25,700 Am I your constant companion fantasized? 1729 02:19:26,660 --> 02:19:28,260 Enough, doctor. 1730 02:19:29,820 --> 02:19:32,220 You're not messing with my head anymore. 1731 02:19:35,340 --> 02:19:37,660 Why do I feel it was the other way around? 1732 02:20:13,260 --> 02:20:14,500 Case closed. 1733 02:20:15,220 --> 02:20:18,500 For an ex-sailor who's terrified of the sea, 1734 02:20:19,340 --> 02:20:20,860 why live right on it? 1735 02:20:21,060 --> 02:20:22,660 In an old boathouse, 1736 02:20:22,700 --> 02:20:24,740 a freezer full of fishing baits. 1737 02:20:24,780 --> 02:20:27,420 The tide floating up beneath your feet twice a day. 1738 02:20:28,500 --> 02:20:30,820 And where is the money? That's what I want to know. 1739 02:20:31,140 --> 02:20:32,780 Where Andrew Right knows. 1740 02:20:33,380 --> 02:20:35,540 By the time he gets out, it will be worthless. 1741 02:20:36,700 --> 02:20:38,340 It's a curious thing, though. 1742 02:20:38,820 --> 02:20:41,820 That book Duval was reading about Jack the Ripper... 1743 02:20:42,260 --> 02:20:44,460 I noticed that the last murder, 1744 02:20:44,460 --> 02:20:46,340 that of the prostitute, Mary Kelly, 1745 02:20:47,780 --> 02:20:50,500 it took place in Miller's Court, off Dorset Street. 1746 02:20:51,900 --> 02:20:53,900 And that street was later renamed 1747 02:20:53,940 --> 02:20:55,300 "Duval Street." 1748 02:20:56,820 --> 02:20:58,340 It's funny, that. 1749 02:20:59,620 --> 02:21:00,580 What's funny about it? 1750 02:21:01,780 --> 02:21:03,900 HMS Dorset. John Duval. 1751 02:21:03,940 --> 02:21:05,580 What's that got to do with anything? 1752 02:21:06,940 --> 02:21:08,540 Nothing, it's just... 1753 02:21:08,820 --> 02:21:10,140 It's just curious. 1754 02:21:11,700 --> 02:21:13,460 Fuck's sake. 1755 02:21:15,260 --> 02:21:16,740 You had it in for Duval from the start, 1756 02:21:16,780 --> 02:21:18,420 didn't you, ma'am? 1757 02:21:18,980 --> 02:21:21,140 Why? What's the beef? 1758 02:21:22,780 --> 02:21:24,620 I hate private detectives. 1759 02:21:25,940 --> 02:21:29,380 A few years back, before your time, 1760 02:21:30,140 --> 02:21:32,500 Duval buried some prat local councilor, 1761 02:21:32,540 --> 02:21:33,940 head of the planning committee, 1762 02:21:33,980 --> 02:21:35,980 for taking brown envelopes from developers. 1763 02:21:35,980 --> 02:21:37,580 So, what's new about that? 1764 02:21:37,980 --> 02:21:41,220 True, but turns out this proc was fucking around too. 1765 02:21:41,860 --> 02:21:43,820 His wife suspects, hires Duval, 1766 02:21:43,860 --> 02:21:46,340 that's why Duval was onto him in the first place. 1767 02:21:47,700 --> 02:21:49,740 Turns out she was right, he was fucking around 1768 02:21:52,460 --> 02:21:54,500 with some dumb bitch on the make. 1769 02:22:01,780 --> 02:22:04,660 Found this on Duval's computer when we searched his place. 1770 02:22:08,780 --> 02:22:11,420 Seems brown envelope syndrome is contagious. 1771 02:22:11,460 --> 02:22:13,620 I thought it best to keep it back. 1772 02:22:14,020 --> 02:22:15,580 I cleared the evidence. 1773 02:22:17,380 --> 02:22:18,700 Well, I was wrong about you. 1774 02:22:19,700 --> 02:22:22,460 You are in the right bloody business, sergeant. 1775 02:22:22,660 --> 02:22:23,740 You'll go far. 1776 02:22:24,540 --> 02:22:27,260 Specially with that cast iron stomach of yours. 1777 02:22:31,020 --> 02:22:31,980 Case closed. 1778 02:23:21,780 --> 02:23:23,900 How's that coffee coming, number one? 1779 02:23:23,940 --> 02:23:26,900 Ah, well, Skipper, it's hot and wet. 1780 02:23:28,460 --> 02:23:29,820 It's how we boys like everything. 1781 02:23:33,580 --> 02:23:34,620 And on a plate. 1782 02:23:40,980 --> 02:23:42,780 I was getting a little seasick down there. 1783 02:24:07,980 --> 02:24:10,340 So... where're we heading? 1784 02:24:10,940 --> 02:24:12,660 I thought lunch in the Channel Islands. 1785 02:24:13,580 --> 02:24:16,740 I have to pick up some paperwork from a lawyer in Jersey, so... 1786 02:24:16,780 --> 02:24:19,620 - How about Jersey? - And then where? 1787 02:24:19,660 --> 02:24:21,980 Couple of weeks spring skiing in the Swiss Alps? 1788 02:24:21,980 --> 02:24:24,820 Swap this for a sailboat anywhere in the world. 1789 02:24:26,500 --> 02:24:27,900 I thought you were afraid of going to sea. 1790 02:24:29,540 --> 02:24:31,340 A river has but one direction. 1791 02:24:36,420 --> 02:24:37,900 And I've been seeing this terrific shrink. 1792 02:24:38,620 --> 02:24:40,540 Perhaps she's helped me overcome my fears, 1793 02:24:41,300 --> 02:24:43,500 brought comfort to my silent hours. 1794 02:25:49,580 --> 02:25:52,100 I rigged the fuel line while I was making coffee. 1795 02:25:53,580 --> 02:25:56,420 My stepfather was always messing on boats. 1796 02:25:57,540 --> 02:25:59,860 That is, when he wasn't abusing me. 1797 02:26:03,980 --> 02:26:05,660 Disorientated. 1798 02:26:06,980 --> 02:26:09,420 Turned upside-down. 1799 02:26:10,740 --> 02:26:13,020 Water rising up... 1800 02:26:14,060 --> 02:26:15,780 down... 1801 02:26:16,740 --> 02:26:18,500 left... 1802 02:26:19,860 --> 02:26:21,820 right. 1803 02:26:23,780 --> 02:26:25,220 Abstract concepts. 1804 02:26:26,860 --> 02:26:28,820 It's a flooding blackness. 1805 02:26:29,660 --> 02:26:33,460 The most stark of human emotions tear it down. 1806 02:26:35,180 --> 02:26:36,540 Time is silent. 1807 02:26:39,780 --> 02:26:40,980 Extreme trauma. 1808 02:26:41,780 --> 02:26:42,820 Nobody understands. 1809 02:26:44,260 --> 02:26:45,500 Make them. 1810 02:26:46,060 --> 02:26:48,660 Turn their order into chaos. 1811 02:26:50,300 --> 02:26:52,140 You played me like a... 1812 02:26:52,180 --> 02:26:54,740 - Marlin on a ten-pound lie. - Clever. 1813 02:26:55,500 --> 02:26:59,980 Years spent in a mental hospital gives one a certain knowledge. 1814 02:27:00,020 --> 02:27:02,900 Capitalizing on Mr. Slice and Dice. Very clever. 1815 02:27:03,540 --> 02:27:05,940 Often enough grounds for a plea of insanity 1816 02:27:06,340 --> 02:27:08,260 if the killer wasn't caught... 1817 02:27:09,140 --> 02:27:10,860 if things didn't work out... 1818 02:27:12,180 --> 02:27:15,620 And now that they have, what do you want? 1819 02:27:21,700 --> 02:27:23,100 Three million pounds? 1820 02:27:24,140 --> 02:27:25,740 Takes a lifetime to earn. 1821 02:27:27,100 --> 02:27:28,500 Two lifetimes. 1822 02:27:31,220 --> 02:27:32,860 To stick to your plan. 1823 02:27:35,980 --> 02:27:37,660 And in the meantime... 1824 02:27:41,060 --> 02:27:42,740 Let's see what you can do 1825 02:27:43,900 --> 02:27:46,100 for my silent hours. 1826 02:27:56,060 --> 02:27:57,260 Where's the money? 1827 02:27:57,900 --> 02:27:59,020 On board. 1828 02:27:59,060 --> 02:28:00,220 I have searched. 1829 02:28:01,180 --> 02:28:02,820 I rebuilt this boat, remember? 1830 02:28:17,220 --> 02:28:18,340 Ah! 1831 02:28:19,020 --> 02:28:19,900 Wait! 1832 02:28:27,340 --> 02:28:28,900 You're good, doctor. 1833 02:28:31,380 --> 02:28:32,860 But not that good. 1834 02:28:37,740 --> 02:28:38,940 Read it. 1835 02:28:51,340 --> 02:28:53,900 "Brutally murdered Warrant Officer Thomas Kelly, 1836 02:28:53,940 --> 02:28:56,300 from HM Naval Base Plymouth, 1837 02:28:56,340 --> 02:28:58,140 whose mutilated body was discovered 1838 02:28:58,180 --> 02:28:59,740 at his home on Easter Sunday 1839 02:28:59,780 --> 02:29:01,860 where it had lain since Good Friday. 1840 02:29:03,100 --> 02:29:05,180 Wrists and ankles tied to the bed corners, 1841 02:29:05,220 --> 02:29:07,660 limbs amputated, mouth stuffed with a flannel, 1842 02:29:08,100 --> 02:29:09,900 head decapitated... 1843 02:29:12,300 --> 02:29:13,780 wedding finger sliced off 1844 02:29:13,820 --> 02:29:15,220 to remove his silver wedding ring. 1845 02:29:15,260 --> 02:29:17,060 He's now thought to have been a victim 1846 02:29:17,100 --> 02:29:20,700 of a savage revenge attack by his young wife Mary Kelly. 1847 02:29:23,220 --> 02:29:25,780 Police believe the missing Mary killed her husband, 1848 02:29:26,980 --> 02:29:29,300 a heavy drinker, after being subjected by him 1849 02:29:29,340 --> 02:29:31,340 to regular and prolonged bouts 1850 02:29:31,380 --> 02:29:33,140 of violence and sexual abuse. 1851 02:29:34,940 --> 02:29:36,660 The horrific killing was witnessed 1852 02:29:36,700 --> 02:29:39,260 by the couple's only child, their four-year-old son 1853 02:29:40,060 --> 02:29:42,420 from the dark bedroom's connecting bathroom 1854 02:29:42,460 --> 02:29:44,340 while he hid in the bath. 1855 02:29:46,100 --> 02:29:48,300 After several hours in silent terror... 1856 02:29:50,980 --> 02:29:53,820 watching the bloodbath unfold." 1857 02:29:57,820 --> 02:29:59,420 You... your father... 1858 02:30:02,020 --> 02:30:03,220 My God... 1859 02:30:04,180 --> 02:30:05,220 You... 1860 02:30:07,300 --> 02:30:08,860 You killed them all. 1861 02:30:09,460 --> 02:30:10,860 Not quite. 1862 02:30:10,900 --> 02:30:12,820 Henry sliced Harrison, but... 1863 02:30:14,260 --> 02:30:16,100 One murder, two, seven, 1864 02:30:17,100 --> 02:30:18,820 sill gets life. 1865 02:30:22,460 --> 02:30:25,140 How? Toby Wright? 1866 02:30:45,060 --> 02:30:47,980 Kept her in ice and fresh for a few days. 1867 02:30:54,860 --> 02:30:57,980 What happened to your... mother? 1868 02:31:10,940 --> 02:31:12,940 Try it out for size. 133445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.