All language subtitles for VER Battle of the Warriors (2006)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,564 --> 00:00:21,156 Xiao Xiao, stay in here 2 00:00:21,199 --> 00:00:23,565 no matter what, don't come out, okay? 3 00:00:25,470 --> 00:00:27,700 I'll be right behind the wall 4 00:00:37,649 --> 00:00:40,345 In 370BC, the Warring States China 5 00:00:40,385 --> 00:00:42,444 Zhao Nation dispatched 100,000 warriors 6 00:00:42,487 --> 00:00:45,388 led by Xiang Yanzhong, to attack Yan Nation 7 00:00:45,424 --> 00:00:47,654 LIANG stands right on his path to Yan 8 00:00:47,693 --> 00:00:50,560 There's no way she can resist Zhao's mighty troop 9 00:00:50,595 --> 00:00:52,961 and will be definitely taken as buffer 10 00:00:53,799 --> 00:00:56,131 Their only chance for survival is to 11 00:00:56,168 --> 00:00:57,567 ask for the help of Mozi warrior 12 00:00:57,602 --> 00:01:00,332 who are experts in defending 13 00:01:01,006 --> 00:01:02,303 but... 14 00:01:02,340 --> 00:01:06,470 as Liang teeters on the edge of peril 15 00:01:06,511 --> 00:01:08,376 Mozi warriors... 16 00:01:08,413 --> 00:01:10,313 still didn't arrive 17 00:01:20,792 --> 00:01:24,125 Father, we must fight 18 00:01:25,430 --> 00:01:29,730 Zhao's Commander Xiang Yanzhong is a brilliant strategist 19 00:01:29,768 --> 00:01:34,137 His advance troop has already arrived 20 00:01:34,172 --> 00:01:36,436 We have to take action now 21 00:01:36,975 --> 00:01:39,808 before the arrival of their main force 22 00:01:39,845 --> 00:01:42,245 we must surrender 23 00:01:42,280 --> 00:01:46,273 otherwise, we're all done for 24 00:01:50,021 --> 00:01:53,115 Fighting with bare hands... 25 00:01:53,825 --> 00:01:55,417 ends up the same... 26 00:01:56,161 --> 00:01:57,355 My Lord 27 00:01:59,765 --> 00:02:01,096 My Lord 28 00:02:01,133 --> 00:02:05,433 what if the Mozi army were to make it here? 29 00:02:09,541 --> 00:02:11,873 Assemble at the Gate, quick 30 00:02:11,910 --> 00:02:13,844 Get the horses ready 31 00:02:13,879 --> 00:02:15,312 Move on, quick 32 00:02:18,550 --> 00:02:19,881 Hurry up 33 00:02:25,190 --> 00:02:26,555 Come on, hurry up 34 00:02:30,862 --> 00:02:32,261 Cavalry Chief 35 00:02:32,297 --> 00:02:34,060 Who told you to ride out? 36 00:02:34,099 --> 00:02:35,327 Your Majesty's decree 37 00:02:35,367 --> 00:02:37,426 All cavaliers await at the South Gate 38 00:02:37,469 --> 00:02:39,061 for General Niu's order 39 00:02:39,771 --> 00:02:43,298 General, the surrender notes and cavaliers are ready 40 00:03:12,637 --> 00:03:14,502 Open the Gate 41 00:03:14,539 --> 00:03:16,905 Open the Gate 42 00:03:47,772 --> 00:03:50,741 Someone's approaching from the West 43 00:04:08,226 --> 00:04:10,091 Who are you? 44 00:04:15,033 --> 00:04:16,796 Mozi, Ge Li 45 00:04:16,835 --> 00:04:20,362 Mozi has finally arrived 46 00:04:26,444 --> 00:04:27,342 Open the Gate 47 00:04:27,379 --> 00:04:29,745 Open the Gate 48 00:04:39,691 --> 00:04:40,885 Take this 49 00:04:41,793 --> 00:04:43,351 Zhao soldiers... they're here 50 00:04:58,310 --> 00:05:00,107 Zhao's hostile force 51 00:05:01,513 --> 00:05:03,743 They're furious, shall we inform the King? 52 00:05:11,423 --> 00:05:12,617 Who are you? 53 00:05:12,657 --> 00:05:15,751 How dare you trespasses on our camp site 54 00:05:15,794 --> 00:05:19,059 This is General Niu of LIANG 55 00:05:20,332 --> 00:05:23,768 I'm here to deliver the surrender note 56 00:05:29,708 --> 00:05:34,577 Send cavaliers to pass them our surrender decision 57 00:05:34,612 --> 00:05:35,579 Yes 58 00:05:47,659 --> 00:05:49,183 Attack 59 00:05:55,934 --> 00:05:59,768 You think surrendering and not fighting 60 00:05:59,804 --> 00:06:01,635 can please the Zhao? 61 00:06:01,673 --> 00:06:03,732 And stop the war? 62 00:06:03,775 --> 00:06:05,140 Zhao's army is huge 63 00:06:05,176 --> 00:06:07,804 you want us all to get killed? 64 00:06:22,227 --> 00:06:25,958 When they take over Liang, you'll still have to suffer 65 00:06:26,731 --> 00:06:27,891 Ministers will be killed 66 00:06:32,771 --> 00:06:34,238 soldiers will be captured 67 00:06:36,074 --> 00:06:38,599 your families will be ruined 68 00:06:41,646 --> 00:06:44,479 women will be dishonored 69 00:06:44,516 --> 00:06:46,143 Why? 70 00:06:46,184 --> 00:06:48,914 Are you contented with this? 71 00:06:50,822 --> 00:06:53,416 Why don't you give a try? 72 00:06:54,259 --> 00:06:55,556 Though... 73 00:06:56,428 --> 00:06:57,861 we may die in the battle 74 00:06:59,230 --> 00:07:01,289 but at least you'd tried 75 00:07:01,332 --> 00:07:02,959 and if we can make it 76 00:07:03,001 --> 00:07:05,731 we'll make it worth 77 00:07:05,770 --> 00:07:07,101 We can't give up our homeland 78 00:07:07,138 --> 00:07:08,435 What shall we do then? 79 00:07:08,473 --> 00:07:09,565 Sir, please lead us to defend 80 00:07:09,607 --> 00:07:13,202 Yes, lead us 81 00:07:15,447 --> 00:07:17,142 Take action now, Mozi 82 00:07:17,182 --> 00:07:20,083 Zhao army is already here 83 00:08:03,161 --> 00:08:05,891 Can you give me your bow? 84 00:08:05,930 --> 00:08:07,591 Their distance is too far 85 00:08:07,632 --> 00:08:09,031 Give me 86 00:08:24,182 --> 00:08:27,208 To fight or surrender? 87 00:08:29,053 --> 00:08:32,921 No one is allowed to intrude into my city 88 00:08:56,948 --> 00:08:58,279 Protect the General 89 00:09:07,792 --> 00:09:09,419 General Gao... 90 00:09:12,363 --> 00:09:14,160 General Wei commanded us to retreat? 91 00:09:15,333 --> 00:09:18,496 Retreat 92 00:09:18,536 --> 00:09:19,764 Thank you 93 00:09:19,804 --> 00:09:22,796 Good job, they'd retreated 94 00:09:22,840 --> 00:09:25,001 They are only the vanguard troop 95 00:09:25,043 --> 00:09:26,806 It's just the beginning 96 00:09:29,681 --> 00:09:31,979 Retreat 97 00:09:37,889 --> 00:09:39,356 Your majesty 98 00:09:39,390 --> 00:09:40,414 Proceed 99 00:09:41,392 --> 00:09:45,488 A Mozi arrived and drove away the Zhao's vanguard 100 00:09:45,530 --> 00:09:46,690 Congratulations, My Lord 101 00:09:46,731 --> 00:09:50,098 Liang is saved 102 00:10:00,612 --> 00:10:02,273 Nonsense 103 00:10:07,218 --> 00:10:08,981 My Lord, please take care 104 00:10:12,457 --> 00:10:13,617 My Lord... 105 00:10:14,525 --> 00:10:15,856 My Lord... 106 00:10:19,530 --> 00:10:22,021 Your Honor, the King was drunk 107 00:10:27,605 --> 00:10:29,402 Back off, the Prince is coming 108 00:10:29,440 --> 00:10:31,408 Come on, good boy 109 00:10:42,120 --> 00:10:44,020 The King is not feeling well 110 00:10:44,722 --> 00:10:46,917 your request had to be put back later 111 00:10:47,759 --> 00:10:50,592 Enemies are right outside, we don't have much time 112 00:10:50,628 --> 00:10:52,220 By the way 113 00:10:52,797 --> 00:10:54,424 which cities have you protected before? 114 00:10:58,303 --> 00:10:59,668 This is my first time 115 00:11:00,505 --> 00:11:02,063 You are the only one they sent? 116 00:11:03,508 --> 00:11:06,875 How about the jade pendant? 117 00:11:08,112 --> 00:11:09,943 Did you bring it? 118 00:11:09,981 --> 00:11:11,676 It's still in the Mozi Hall 119 00:11:13,551 --> 00:11:16,213 It was our token for Mozi's help 120 00:11:16,254 --> 00:11:18,222 How can you forget? 121 00:11:19,057 --> 00:11:20,388 Let me have a look 122 00:11:20,425 --> 00:11:21,323 General Wei 123 00:11:21,359 --> 00:11:22,951 why... 124 00:11:24,295 --> 00:11:26,092 Just a little modification... 125 00:11:27,098 --> 00:11:30,124 and double the shooting range 126 00:11:32,236 --> 00:11:34,329 Why do you stop my attack? 127 00:11:34,372 --> 00:11:36,272 What for? 128 00:11:36,307 --> 00:11:38,537 We don't need to attack 129 00:11:39,143 --> 00:11:42,044 Liang had already sent someone here to surrender 130 00:11:44,315 --> 00:11:47,045 Then, why are they shooting me? 131 00:11:49,654 --> 00:11:50,746 Give out my order 132 00:11:51,556 --> 00:11:54,491 block off all the paths to Liang 133 00:11:54,525 --> 00:11:58,086 poison all its water source. 134 00:11:58,129 --> 00:12:01,530 No one is to go near Liang without my order 135 00:12:01,566 --> 00:12:03,056 Yes 136 00:12:03,101 --> 00:12:05,262 That just... 137 00:12:05,303 --> 00:12:07,396 gives them time to defend 138 00:12:11,476 --> 00:12:13,535 Don't worry 139 00:12:13,578 --> 00:12:16,445 we'll discuss when the Commander arrives 140 00:12:17,782 --> 00:12:19,977 Sir, Prince Liang Shi offered... 141 00:12:21,953 --> 00:12:25,719 you to rest here for the night 142 00:12:27,325 --> 00:12:28,849 Thank you 143 00:12:50,648 --> 00:12:52,809 Thank you 144 00:13:09,567 --> 00:13:10,829 Cavalry Chief 145 00:13:19,343 --> 00:13:22,335 Who did the arrangement? He's here to protect us 146 00:13:22,380 --> 00:13:23,312 It's the Prince's order... 147 00:13:23,347 --> 00:13:24,814 The Prince? How can he... 148 00:13:36,527 --> 00:13:39,462 My Prince was convinced by an outsider 149 00:13:39,497 --> 00:13:43,490 and stimulated the Zhao's vanguard 150 00:13:43,534 --> 00:13:46,162 They will definitely retaliate. 151 00:13:46,204 --> 00:13:48,172 I'm sure your majesty understands 152 00:13:49,207 --> 00:13:52,540 What is your suggestion? 153 00:13:54,745 --> 00:13:56,610 Your servant believes that... 154 00:13:56,647 --> 00:14:00,174 Don't hesitate? Say it. 155 00:14:02,086 --> 00:14:06,182 Ge Li persuaded the people 156 00:14:06,224 --> 00:14:10,388 and offended the Zhao against your decree 157 00:14:10,428 --> 00:14:12,828 We must arrest Ge Li 158 00:14:12,864 --> 00:14:15,025 and hand him over to the Zhao 159 00:14:15,066 --> 00:14:18,365 That will placate them 160 00:14:18,402 --> 00:14:21,894 and show My Lord's sincerity 161 00:14:21,939 --> 00:14:25,773 If Xiang Yanzhong and his troops arrive 162 00:14:25,810 --> 00:14:28,836 Liang will be in great danger 163 00:14:31,015 --> 00:14:34,041 Royal Tutor wants me to... 164 00:14:34,085 --> 00:14:36,417 turn against the Mozi? 165 00:14:36,954 --> 00:14:38,251 My Lord 166 00:14:38,856 --> 00:14:42,792 this is the only way to save Liang 167 00:14:42,827 --> 00:14:47,594 What about the Mozi? 168 00:14:47,632 --> 00:14:49,725 They would be furious 169 00:14:50,434 --> 00:14:55,497 Ge Li didn't bring the pendant you sent 170 00:14:56,507 --> 00:14:58,839 his identity is unclear 171 00:15:00,878 --> 00:15:02,675 My Lord 172 00:15:02,713 --> 00:15:04,078 Proceed 173 00:15:04,115 --> 00:15:06,913 The Prince came to see your majesty with Mozi Ge Li 174 00:15:10,054 --> 00:15:13,922 Bring Ge Li to the Main Hall alone 175 00:15:13,958 --> 00:15:15,186 Yes 176 00:15:23,100 --> 00:15:28,333 Long live My Lord 177 00:15:42,887 --> 00:15:44,013 Ge Li 178 00:15:44,055 --> 00:15:45,079 Yes 179 00:15:45,122 --> 00:15:48,956 I've heard that you've never lead troops 180 00:15:48,993 --> 00:15:52,053 or protect a city before 181 00:15:52,697 --> 00:15:56,360 Facing Xiang Yanzhong's force 182 00:15:56,400 --> 00:16:01,394 how will you save Liang? 183 00:16:01,439 --> 00:16:04,602 Zhao's target is Yan Nation 184 00:16:04,642 --> 00:16:08,908 they won't risk their mission on Liang 185 00:16:08,946 --> 00:16:13,007 The battle with Liang must be fast and clear 186 00:16:14,085 --> 00:16:15,484 Survival or not 187 00:16:15,519 --> 00:16:18,579 depends on how long Liang can hold 188 00:16:18,623 --> 00:16:21,524 How long will it take to repel the Zhao? 189 00:16:21,559 --> 00:16:27,623 If Liang can hold up to one month, Zhao will retreat 190 00:16:30,368 --> 00:16:32,336 Ge Li 191 00:16:33,204 --> 00:16:35,729 You think... 192 00:16:35,773 --> 00:16:37,707 how long can Liang hold? 193 00:16:37,742 --> 00:16:41,644 That's up to your trust on me 194 00:16:41,679 --> 00:16:44,170 I trust you unquestionably 195 00:16:44,215 --> 00:16:45,477 Then, I urged you to 196 00:16:45,516 --> 00:16:48,349 hand over all command to Ge Li 197 00:16:50,221 --> 00:16:53,679 The utmost care must be taken 198 00:16:53,724 --> 00:16:55,919 orders must be clear & strict 199 00:16:55,960 --> 00:16:58,190 efficiency is most important 200 00:17:01,298 --> 00:17:02,629 Right 201 00:17:04,802 --> 00:17:08,465 Right 202 00:17:10,675 --> 00:17:13,303 It seems that... 203 00:17:13,344 --> 00:17:17,576 Liang is going for a long siege 204 00:17:18,282 --> 00:17:19,647 Yes 205 00:17:19,684 --> 00:17:22,847 But what if... 206 00:17:22,887 --> 00:17:28,120 ...I mean if you were killed? 207 00:17:28,159 --> 00:17:30,821 What else can we do? 208 00:17:31,495 --> 00:17:32,985 How about... 209 00:17:33,030 --> 00:17:36,727 not fighting? 210 00:17:41,972 --> 00:17:43,439 Not to fight? 211 00:17:43,474 --> 00:17:44,998 Right 212 00:17:47,745 --> 00:17:51,010 That's all on your will 213 00:17:51,615 --> 00:17:53,310 My will is strong for that 214 00:17:59,790 --> 00:18:02,554 Then tie up Ge Li now 215 00:18:04,128 --> 00:18:06,096 let Prince Liang Shi... 216 00:18:07,398 --> 00:18:09,332 bring him to the Zhao 217 00:18:10,534 --> 00:18:13,697 That will stop the war 218 00:18:14,905 --> 00:18:18,671 You can bring along your families 219 00:18:18,709 --> 00:18:21,269 go to Zhao Nation 220 00:18:21,312 --> 00:18:23,974 and plead for forgiveness 221 00:18:24,849 --> 00:18:29,752 You then hand over Liang to the Zhao 222 00:18:31,088 --> 00:18:36,526 All men will become slaves 223 00:18:36,560 --> 00:18:37,492 Then... 224 00:18:37,528 --> 00:18:41,931 the people of Liang will suffer no war 225 00:18:42,767 --> 00:18:46,726 If your majesty prefers this 226 00:18:46,771 --> 00:18:50,605 Fine, Ge Li will do all he can 227 00:18:50,641 --> 00:18:52,108 Please 228 00:19:40,891 --> 00:19:42,722 The king sees his people as everything 229 00:19:43,928 --> 00:19:47,261 My decision is... at all costs 230 00:19:48,032 --> 00:19:50,000 Liang Shi 231 00:19:51,869 --> 00:19:53,200 Yes 232 00:19:54,405 --> 00:19:59,001 You must obey Ge Li's command 233 00:19:59,043 --> 00:20:01,170 Apart from the Royal guards 234 00:20:01,212 --> 00:20:05,080 Mozi Ge Li will command all troops 235 00:20:05,115 --> 00:20:08,016 to resist Zhao's invasion 236 00:20:08,052 --> 00:20:12,716 Anyone who disobeys his orders will be... 237 00:20:12,756 --> 00:20:14,348 be-headed 238 00:20:16,961 --> 00:20:21,921 Our enemy will poison our water source 239 00:20:22,433 --> 00:20:23,991 from now on 240 00:20:24,034 --> 00:20:27,936 we must not use any water flowing into Liang 241 00:20:27,972 --> 00:20:32,306 We'll have to dig more wells in the city 242 00:20:32,343 --> 00:20:36,507 Collect farmer's harvest 243 00:20:36,547 --> 00:20:38,515 select several locations in the city 244 00:20:38,549 --> 00:20:40,210 as food storages 245 00:20:40,251 --> 00:20:43,084 All food and water will be under distribution 246 00:20:43,120 --> 00:20:45,179 Direct all water drainage 247 00:20:45,222 --> 00:20:48,157 to the farmland and let it swamp 248 00:20:48,192 --> 00:20:50,319 Swamp the farmland? 249 00:20:50,361 --> 00:20:52,625 We'll starve ourselves of food 250 00:20:52,663 --> 00:20:55,188 With appropriate allocation 251 00:20:55,232 --> 00:20:58,292 our coffers will last us for a year 252 00:20:58,335 --> 00:21:00,269 Then what? 253 00:21:00,304 --> 00:21:02,272 We'll have kept the city 254 00:21:03,207 --> 00:21:05,198 but there'll be nothing left 255 00:21:05,242 --> 00:21:09,611 If we lose our lives, what good will come of that? 256 00:21:09,647 --> 00:21:11,012 Even if we block off the East 257 00:21:11,048 --> 00:21:13,744 enemies will attack us from other directions 258 00:21:15,486 --> 00:21:18,284 The west and north give us natural barriers 259 00:21:18,322 --> 00:21:20,756 Enemies will not attack from those directions 260 00:21:20,791 --> 00:21:22,952 How about the south? 261 00:21:22,993 --> 00:21:24,483 Why don't we spend more effort on it? 262 00:21:24,528 --> 00:21:27,929 Every city must have one weakness 263 00:21:27,965 --> 00:21:32,402 this is where our enemies will attack 264 00:21:32,436 --> 00:21:34,802 so as to control their attack 265 00:21:35,739 --> 00:21:38,173 Gather all the strong men 266 00:21:38,208 --> 00:21:43,271 we've to build a bulwark at the south in seven days 267 00:21:44,014 --> 00:21:47,279 Can that be done? 268 00:21:47,318 --> 00:21:48,307 Mr. Ge Li 269 00:21:48,352 --> 00:21:50,718 how can we build a bulwark in such a short time? 270 00:21:50,754 --> 00:21:52,278 It would take at least a year 271 00:21:52,323 --> 00:21:55,019 to bring the stones from the mountain 272 00:21:55,059 --> 00:21:58,028 Knocking down the palace wall? 273 00:21:59,063 --> 00:22:01,293 How can you protect the palace? 274 00:22:01,332 --> 00:22:02,856 Are you revolting? 275 00:22:06,770 --> 00:22:11,537 These stones are for building a bulwark 276 00:22:12,242 --> 00:22:13,937 The bulwark 277 00:22:15,079 --> 00:22:17,946 is our first line of defense 278 00:22:18,816 --> 00:22:20,784 If we lose the city 279 00:22:20,818 --> 00:22:23,446 the palace will be lost too 280 00:22:23,487 --> 00:22:27,321 Protecting the city means protecting the palace 281 00:22:27,358 --> 00:22:29,690 Ge Li 282 00:22:29,727 --> 00:22:33,254 can a bulwark built in such a short tim 283 00:22:33,297 --> 00:22:36,698 defend Xiang Yanzhong's troop? 284 00:22:36,734 --> 00:22:39,999 To defend Liang in such a way... 285 00:22:40,037 --> 00:22:42,164 This is not only defending 286 00:22:42,206 --> 00:22:47,007 it's also a psychological tactic 287 00:22:48,979 --> 00:22:53,507 The bulwark has to be built precisely 288 00:22:53,550 --> 00:22:55,814 matching with the main wall 289 00:22:55,853 --> 00:22:58,253 The efficiency of the Liang people 290 00:22:58,288 --> 00:23:01,917 will definitely threaten our enemies 291 00:23:07,498 --> 00:23:09,762 Your highness 292 00:23:09,800 --> 00:23:12,633 please allow cavalry to help with moving the stones 293 00:23:12,669 --> 00:23:14,603 to speed up the process 294 00:23:15,239 --> 00:23:17,935 Cavalry troops represent the superiority of Liang 295 00:23:17,975 --> 00:23:21,308 how can they be used to move stones? 296 00:23:24,848 --> 00:23:26,076 I believe that... 297 00:23:26,116 --> 00:23:28,209 this may prove My Lord's love 298 00:23:28,252 --> 00:23:30,720 and care for his people 299 00:23:30,754 --> 00:23:32,551 Right 300 00:23:33,457 --> 00:23:37,359 With their help, seven days will be enough 301 00:23:55,012 --> 00:23:57,276 Unload and move on quickly 302 00:23:58,348 --> 00:23:59,406 The sun rises in this direction 303 00:23:59,450 --> 00:24:02,317 Sunlight will be the strongest after 3 hours 304 00:24:08,392 --> 00:24:10,553 Move back 305 00:24:18,335 --> 00:24:20,860 There's drinking water outside the Gate 306 00:24:23,140 --> 00:24:24,732 Go by the side 307 00:24:24,775 --> 00:24:27,175 Move on quickly 308 00:24:29,580 --> 00:24:30,945 Record the landscape 309 00:24:30,981 --> 00:24:32,141 Yes 310 00:24:32,649 --> 00:24:35,516 Let's go the stream 311 00:24:35,552 --> 00:24:36,849 Go 312 00:25:07,184 --> 00:25:10,881 What a disgrace, never-ending warfare 313 00:25:10,921 --> 00:25:12,821 There's war everywhere 314 00:25:12,856 --> 00:25:16,121 I don't want to run anymore 315 00:25:16,160 --> 00:25:18,287 You want to die here? 316 00:25:18,328 --> 00:25:20,660 That Mozi looks quite capable 317 00:25:20,697 --> 00:25:22,722 maybe Liang can hold 318 00:25:22,766 --> 00:25:25,360 Why don't we just give them the city? 319 00:25:25,402 --> 00:25:27,836 Who cares who we pay tax to? 320 00:25:27,871 --> 00:25:28,997 Quiet... 321 00:25:30,507 --> 00:25:32,338 Quick, unload these alcohols 322 00:25:32,376 --> 00:25:33,843 Yes... 323 00:26:04,641 --> 00:26:06,438 Cai Qiu... 324 00:26:15,819 --> 00:26:17,753 Don't go 325 00:26:18,322 --> 00:26:21,052 Come back 326 00:26:52,389 --> 00:26:55,324 Just let the baby cry... 327 00:26:55,826 --> 00:26:57,760 Be quiet 328 00:26:57,794 --> 00:26:59,091 What is it? 329 00:26:59,129 --> 00:27:00,926 Zhao troops arrived 330 00:27:00,964 --> 00:27:02,727 Don't let the baby cry 331 00:27:02,766 --> 00:27:03,755 Keep quiet 332 00:27:03,800 --> 00:27:04,630 Don't let her cry 333 00:27:04,668 --> 00:27:06,363 - Let me hug her - Give her to me 334 00:27:06,403 --> 00:27:07,961 Don't hurt the child 335 00:27:08,005 --> 00:27:09,836 Stop the crying 336 00:27:09,873 --> 00:27:12,103 Let me hug her 337 00:27:14,211 --> 00:27:15,473 Don't let the baby cry 338 00:27:15,512 --> 00:27:18,481 Give her to me 339 00:27:18,515 --> 00:27:21,382 Give her the child 340 00:27:21,418 --> 00:27:23,352 Stop her crying and keep quiet 341 00:27:23,387 --> 00:27:24,376 sister... 342 00:27:24,421 --> 00:27:26,355 My child 343 00:27:26,390 --> 00:27:27,948 My child 344 00:27:27,991 --> 00:27:29,185 Shut up 345 00:27:29,226 --> 00:27:30,693 We are all going to die 346 00:27:30,727 --> 00:27:32,251 Stop crying 347 00:27:39,269 --> 00:27:43,433 You flee because you don't want to fight 348 00:27:44,274 --> 00:27:46,572 we're also tired of killing 349 00:27:47,411 --> 00:27:49,242 We're heading to Yan Nation 350 00:27:49,279 --> 00:27:52,112 and just bypassing Liang for supplies 351 00:27:52,149 --> 00:27:54,777 How come Liang confused our purpose? 352 00:27:55,452 --> 00:27:57,977 Is there someone persuading you? 353 00:27:59,623 --> 00:28:01,488 A Mozi came... 354 00:28:02,092 --> 00:28:03,457 his name is Geli... 355 00:28:03,493 --> 00:28:04,858 Only one? 356 00:28:05,996 --> 00:28:10,490 4,000 people persuaded by one person 357 00:28:10,534 --> 00:28:13,401 to fight against 100,000 soldiers? 358 00:28:14,671 --> 00:28:16,161 We dare not 359 00:28:18,875 --> 00:28:22,709 Leaders must earn their respect 360 00:28:23,313 --> 00:28:26,874 Zi Tuan, you'll lead the archers 361 00:28:28,118 --> 00:28:29,881 Will you take the command? 362 00:28:32,622 --> 00:28:34,214 Why don't you take Ge Li's order? 363 00:28:36,760 --> 00:28:37,988 How dare you 364 00:28:38,028 --> 00:28:40,997 Your skill and experience is not up to mine 365 00:28:41,031 --> 00:28:43,522 how can you be the leader? 366 00:28:43,567 --> 00:28:45,626 You're not qualified and hiding the truth 367 00:28:46,336 --> 00:28:47,598 Guards 368 00:28:48,438 --> 00:28:49,268 Take him 369 00:28:49,306 --> 00:28:50,739 No 370 00:28:50,774 --> 00:28:52,036 Stop 371 00:28:58,215 --> 00:29:00,945 Not up to the Prince's skill will had to be imprisoned 372 00:29:00,984 --> 00:29:03,612 I should be taken too 373 00:29:06,923 --> 00:29:09,949 Leaders must earn their respect 374 00:29:09,993 --> 00:29:11,893 Zi Tuan is not qualified 375 00:29:11,928 --> 00:29:13,452 Zi Tuan's archery 376 00:29:13,497 --> 00:29:15,658 had amazed me on the day I arrive Liang 377 00:29:15,699 --> 00:29:19,658 Warfare is a matter of strategies and cooperation 378 00:29:19,703 --> 00:29:23,104 no single man can ever hold off an army 379 00:29:23,140 --> 00:29:24,630 Right 380 00:29:24,775 --> 00:29:29,474 For military tactics 381 00:29:29,513 --> 00:29:34,849 we can only judge when the enemy is at our doorstep 382 00:29:34,885 --> 00:29:40,221 But for archery, let's settle it right now 383 00:29:48,365 --> 00:29:50,265 the top of that pole is the target 384 00:29:50,300 --> 00:29:52,564 you each have five shots 385 00:29:52,602 --> 00:29:54,763 You start first 386 00:30:04,181 --> 00:30:08,345 Quit now and I can spare your life 387 00:30:10,454 --> 00:30:11,887 Please start 388 00:30:50,894 --> 00:30:53,954 Even if you made it, you'll never beat me 389 00:30:53,997 --> 00:30:55,157 You lose 390 00:30:55,198 --> 00:30:57,257 Guards, take him 391 00:31:00,003 --> 00:31:01,436 Wait 392 00:31:31,668 --> 00:31:34,933 You're the best archer 393 00:31:34,971 --> 00:31:37,303 best rider, and best fighter 394 00:31:38,875 --> 00:31:40,934 all because you're the Prince of Liang 395 00:31:41,978 --> 00:31:43,741 You should widen your scope 396 00:31:44,481 --> 00:31:47,746 the world is bigger than you think 397 00:31:52,656 --> 00:31:54,123 What's going on? 398 00:31:54,157 --> 00:31:55,988 They're beating up those who tried to escape 399 00:31:59,095 --> 00:32:01,359 I dare not run again 400 00:32:06,603 --> 00:32:11,165 Please stop, please 401 00:32:19,382 --> 00:32:22,374 Do you remember the location of Zhao camp? 402 00:32:23,853 --> 00:32:25,445 We don't know 403 00:32:26,890 --> 00:32:30,155 When we saw the Zhao's sentry 404 00:32:30,193 --> 00:32:31,717 we just turn and run 405 00:32:35,198 --> 00:32:37,496 Sir, Zhao's Commander Xiang Yanzhong 406 00:32:37,534 --> 00:32:39,468 wants to meet with you at the South Gate 407 00:33:12,369 --> 00:33:14,564 War on a board game? 408 00:33:14,604 --> 00:33:17,869 So we know where we stand 409 00:33:17,907 --> 00:33:19,033 Please 410 00:33:23,847 --> 00:33:24,745 Please 411 00:33:48,438 --> 00:33:49,905 Commander 412 00:33:57,947 --> 00:34:01,041 Just to check you out 413 00:34:01,084 --> 00:34:03,052 you certainly are a fine catch 414 00:34:04,788 --> 00:34:08,849 Small defeat means nothing, it's just a board game 415 00:34:11,094 --> 00:34:13,426 It isn't worth 416 00:34:13,463 --> 00:34:17,024 wasting Commander's time on Liang 417 00:34:17,067 --> 00:34:18,364 right? 418 00:34:19,102 --> 00:34:21,434 It won't cost much 419 00:34:23,506 --> 00:34:26,236 I'm not done yet 420 00:34:29,012 --> 00:34:30,809 Neither am I 421 00:34:33,349 --> 00:34:36,682 See you in the battlefield 422 00:34:46,529 --> 00:34:47,928 General 423 00:34:48,865 --> 00:34:50,230 Thank you, My Lord 424 00:34:55,939 --> 00:35:01,172 I'd changed my words in surrendering 425 00:35:01,211 --> 00:35:05,238 and I'd hand over all commands to Ge Li 426 00:35:05,281 --> 00:35:07,875 General, I hope you won't take offence... 427 00:35:07,917 --> 00:35:09,316 My Lord, I really don't mind 428 00:35:11,354 --> 00:35:12,981 General... 429 00:35:13,022 --> 00:35:14,580 Your servant is loyal to your majesty 430 00:35:14,624 --> 00:35:17,593 I'm always at your command 431 00:35:20,396 --> 00:35:22,694 I appreciate your generalship 432 00:35:23,900 --> 00:35:25,868 and your understanding 433 00:35:28,037 --> 00:35:34,033 General Niu, you're always my great General 434 00:35:34,077 --> 00:35:37,012 This battle is critical for Liang 435 00:35:38,314 --> 00:35:42,307 If we can defend Zhao's first attack 436 00:35:42,352 --> 00:35:44,582 Liang will have hope 437 00:35:45,455 --> 00:35:46,387 Any questions? 438 00:35:46,422 --> 00:35:47,787 No 439 00:35:47,824 --> 00:35:48,791 We'll get everything ready 440 00:35:48,825 --> 00:35:50,850 So, dismiss and prepare for the battle 441 00:35:50,894 --> 00:35:52,156 Yes 442 00:35:54,063 --> 00:35:56,190 Sir... 443 00:35:56,232 --> 00:35:58,632 Mr. Ge Li... 444 00:35:59,536 --> 00:36:00,525 What is it? 445 00:36:00,570 --> 00:36:02,629 Cavalry troop is not yet assigned with any work 446 00:36:03,273 --> 00:36:05,798 Cavalry troops belong to the royal guards 447 00:36:05,842 --> 00:36:07,275 I've no rights to command 448 00:36:07,310 --> 00:36:08,675 Don't argue anymore 449 00:36:11,080 --> 00:36:13,105 Usually... 450 00:36:13,449 --> 00:36:17,647 People flee from war 451 00:36:18,888 --> 00:36:21,721 do you really know what war is? 452 00:36:21,758 --> 00:36:23,783 This is my homeland 453 00:36:23,827 --> 00:36:26,387 When my father was still alive 454 00:36:26,429 --> 00:36:28,522 he was always on the front line 455 00:36:28,565 --> 00:36:30,089 I don't want to be despised 456 00:36:30,133 --> 00:36:32,658 just because I'm a girl... 457 00:36:37,473 --> 00:36:39,600 There's one very important job... 458 00:36:46,749 --> 00:36:48,910 You're responsible for the square 459 00:36:48,952 --> 00:36:51,853 Collect them to the City East for distribution 460 00:36:51,888 --> 00:36:54,880 We don't have much time, the rest come with me 461 00:36:54,924 --> 00:36:56,050 Yes 462 00:37:02,565 --> 00:37:04,658 Wake up, everybody 463 00:37:04,701 --> 00:37:06,896 By the command of Mr. Ge Li 464 00:37:06,936 --> 00:37:10,064 give us all your excrement now 465 00:37:10,106 --> 00:37:12,097 give us all your excrement 466 00:37:12,141 --> 00:37:13,574 I can't take this anymore 467 00:37:14,911 --> 00:37:17,072 I'm really cracked up 468 00:37:20,450 --> 00:37:21,883 The Zhaos... 469 00:37:21,918 --> 00:37:25,547 when will they attack? 470 00:37:31,394 --> 00:37:34,295 Are they... waiting for us? 471 00:37:44,240 --> 00:37:46,037 That's impossible 472 00:37:46,075 --> 00:37:49,476 Ge Li is no dummy... 473 00:37:49,512 --> 00:37:50,877 We've to think it through 474 00:37:50,914 --> 00:37:52,643 We can't wait anymore 475 00:37:52,682 --> 00:37:55,082 They'll really kill them all 476 00:37:57,253 --> 00:38:01,121 Don't you know our wives and kids will all be dead? 477 00:38:01,157 --> 00:38:02,818 Quiet 478 00:38:02,859 --> 00:38:05,726 We're here all because of your wife... 479 00:38:05,762 --> 00:38:07,354 Forget it... it's over already... 480 00:38:07,397 --> 00:38:09,058 it's over 481 00:38:12,535 --> 00:38:19,065 ...I killed my own child, he is still in... 482 00:38:19,108 --> 00:38:20,336 It's over already 483 00:38:21,110 --> 00:38:22,008 Everybody get up 484 00:38:23,846 --> 00:38:25,438 and follow me out 485 00:38:25,481 --> 00:38:26,641 What's going on here? 486 00:38:26,683 --> 00:38:28,617 - What is it? - Get up! Quick 487 00:38:29,385 --> 00:38:30,943 Keep quiet 488 00:38:30,987 --> 00:38:32,045 Quiet 489 00:38:32,088 --> 00:38:33,521 What's going on here? 490 00:38:33,556 --> 00:38:36,286 You... shut up 491 00:38:36,326 --> 00:38:38,692 For no matter what reasons you're here 492 00:38:38,728 --> 00:38:40,696 from now on 493 00:38:41,464 --> 00:38:44,297 no one will care 494 00:38:44,667 --> 00:38:46,999 You'll be sent to the front line of the battle 495 00:38:47,036 --> 00:38:49,596 to fight against your enemies 496 00:38:50,239 --> 00:38:51,399 Defeat your enemies 497 00:38:52,208 --> 00:38:53,732 and you'll be freed 498 00:38:53,776 --> 00:38:55,107 We're innocent 499 00:38:55,144 --> 00:38:56,873 why do we have to give our lives? 500 00:38:56,913 --> 00:39:00,610 Who are not victims in a war? Answer me 501 00:39:07,423 --> 00:39:09,914 Your anger and rages 502 00:39:09,959 --> 00:39:12,257 your freedom... 503 00:39:12,295 --> 00:39:14,627 is in your hands now 504 00:39:14,664 --> 00:39:16,598 Fight for yourselves 505 00:39:16,632 --> 00:39:18,964 and the innocents 506 00:39:21,437 --> 00:39:23,268 Freedom is more valued only if 507 00:39:24,907 --> 00:39:28,172 you defeat your enemies, understand? 508 00:39:31,114 --> 00:39:32,342 Set 509 00:39:35,785 --> 00:39:37,150 Shoot 510 00:39:39,522 --> 00:39:41,422 Alignment 511 00:39:42,658 --> 00:39:43,750 Shoot 512 00:39:52,902 --> 00:39:55,496 Hurry up, pass around the arrows 513 00:40:13,456 --> 00:40:14,616 Look 514 00:40:14,657 --> 00:40:16,488 The excrement really works 515 00:40:16,526 --> 00:40:18,153 it puts out the fire 516 00:40:18,194 --> 00:40:20,560 Spread more on the other roof tops 517 00:40:44,787 --> 00:40:46,015 Front attack 518 00:40:53,262 --> 00:40:57,995 Invade South Gate 519 00:40:58,034 --> 00:41:00,400 Invade South Gate 520 00:41:57,493 --> 00:41:59,825 Everybody get up and fight 521 00:42:08,471 --> 00:42:09,904 Pour the sulphur 522 00:42:43,873 --> 00:42:44,862 Shoot 523 00:43:00,356 --> 00:43:01,846 Give me the stone 524 00:43:06,229 --> 00:43:07,491 Pass it along to the wall 525 00:43:07,530 --> 00:43:08,360 Yes 526 00:43:08,497 --> 00:43:10,658 Hurry up 527 00:43:16,005 --> 00:43:17,336 Move 528 00:43:25,648 --> 00:43:26,740 Come with me 529 00:43:51,841 --> 00:43:53,502 I'm not, not me 530 00:43:55,945 --> 00:43:58,243 My Prince, there are Zhao spies in the town 531 00:44:40,890 --> 00:44:42,448 Dong 532 00:45:03,579 --> 00:45:05,137 Go 533 00:45:16,992 --> 00:45:18,687 You shouldn't be here... 534 00:45:20,930 --> 00:45:22,261 You shouldn't... 535 00:45:23,065 --> 00:45:26,193 Get back inside the Gate 536 00:46:06,208 --> 00:46:07,334 Shoot 537 00:46:39,909 --> 00:46:43,037 Bulwark had been taken, two units are moving in 538 00:46:43,078 --> 00:46:45,876 South gate was opened, we are moving in 539 00:46:50,786 --> 00:46:51,912 You stay behind 540 00:46:51,954 --> 00:46:53,114 Yes 541 00:47:05,701 --> 00:47:07,601 Raise the drawbridge 542 00:47:07,636 --> 00:47:08,967 Hurry up 543 00:47:15,778 --> 00:47:16,972 Pull it 544 00:47:59,421 --> 00:48:00,888 The drawbridge got stuck 545 00:48:00,923 --> 00:48:02,413 we can't get out and rescue Ge Li 546 00:48:09,732 --> 00:48:10,892 Attack 547 00:48:11,600 --> 00:48:13,693 Three units are approaching 548 00:48:14,770 --> 00:48:16,738 Focus the attack in the Bulwark 549 00:48:16,772 --> 00:48:18,603 Cover Ge Li. Go 550 00:49:16,332 --> 00:49:19,028 Shoot! Just shoot 551 00:49:19,068 --> 00:49:20,126 Draw back 552 00:49:29,411 --> 00:49:30,776 Ge Li 553 00:49:31,447 --> 00:49:33,312 - Shoot him - Pull 554 00:49:48,764 --> 00:49:50,356 Close the gate 555 00:49:50,399 --> 00:49:51,696 Remove the bodies, quick 556 00:49:51,734 --> 00:49:52,860 Close the gate 557 00:49:52,901 --> 00:49:53,868 Hurry up 558 00:49:53,902 --> 00:49:55,631 Close the gate 559 00:50:06,482 --> 00:50:08,507 Tear down Liang 560 00:50:27,970 --> 00:50:30,302 Protect Commander 561 00:50:37,212 --> 00:50:38,645 Close the gate 562 00:50:39,081 --> 00:50:40,343 Stop crying 563 00:50:40,749 --> 00:50:42,239 Close the Gate 564 00:50:42,284 --> 00:50:43,683 Quick 565 00:50:44,219 --> 00:50:44,776 Move back 566 00:50:44,820 --> 00:50:46,811 What sound is that? Quiet 567 00:50:46,855 --> 00:50:47,446 Come with me 568 00:50:47,489 --> 00:50:48,786 Quiet 569 00:50:48,824 --> 00:50:50,451 Zhao's retreating drum sound 570 00:50:50,492 --> 00:50:52,119 - Zhao is retreating - Really? 571 00:50:52,161 --> 00:50:54,823 They're retreating, we've made it 572 00:50:54,863 --> 00:50:58,856 The Zhao's retreating 573 00:52:10,372 --> 00:52:11,498 Stay in bed 574 00:52:11,540 --> 00:52:13,303 tend to your wounds 575 00:52:13,976 --> 00:52:15,102 I'm fine 576 00:52:17,546 --> 00:52:19,514 Where am I? 577 00:52:21,583 --> 00:52:23,210 Dong's room 578 00:52:24,486 --> 00:52:25,976 I'm sorry 579 00:52:27,422 --> 00:52:29,117 He can finally relieve... 580 00:52:29,725 --> 00:52:31,625 only that he cannot die in peace... 581 00:52:41,970 --> 00:52:43,301 Brand new 582 00:52:44,306 --> 00:52:47,764 It's okay, I'm fine with what I have 583 00:52:47,810 --> 00:52:49,971 It isn't worth much 584 00:52:50,012 --> 00:52:51,673 please keep it 585 00:52:52,981 --> 00:52:57,975 Mozi shouldn't accept gifts 586 00:52:58,020 --> 00:52:59,647 or else 587 00:52:59,688 --> 00:53:03,920 people will think we are helping others for their return 588 00:53:03,959 --> 00:53:05,586 Not accepting gifts 589 00:53:05,627 --> 00:53:08,187 doesn't mean no one suspect you 590 00:53:20,509 --> 00:53:22,101 Wait... 591 00:53:24,146 --> 00:53:25,738 You'd better stay in here 592 00:53:25,781 --> 00:53:27,271 there're lots of people outside 593 00:53:28,450 --> 00:53:31,112 Mr. Ge Li has recovered 594 00:53:42,531 --> 00:53:46,763 Commander, we can't postpone attacking Yan 595 00:53:46,802 --> 00:53:48,531 My suggestion is... 596 00:53:48,570 --> 00:53:51,403 Let's leave 4,000 soldiers guarding Liang 597 00:53:51,440 --> 00:53:55,103 they'll surrender when they run out of food and water 598 00:53:55,143 --> 00:53:56,371 then... 599 00:53:56,411 --> 00:53:59,574 we can then take revenge for General Gao 600 00:53:59,615 --> 00:54:02,083 Commander, what do you think? 601 00:54:03,719 --> 00:54:06,711 This battle is no longer a personal affair 602 00:54:06,755 --> 00:54:09,485 Liang seems meaningless to us, but... 603 00:54:09,524 --> 00:54:11,992 we under-estimated our enemies, and were defeated 604 00:54:13,228 --> 00:54:14,957 You think... 605 00:54:14,997 --> 00:54:18,558 we can defeat Yan with our dispirited troops? 606 00:54:18,600 --> 00:54:20,693 Do we have this courage? 607 00:54:23,038 --> 00:54:27,202 I would like to have opinions from other Generals 608 00:55:06,415 --> 00:55:09,350 This dagger has poison 609 00:55:09,384 --> 00:55:11,579 someone dropped it into my house 610 00:55:11,620 --> 00:55:13,781 They're already here... 611 00:55:13,822 --> 00:55:15,915 even if we don't do it... 612 00:55:16,591 --> 00:55:19,856 they'll do it 613 00:55:29,905 --> 00:55:33,568 You don't want to kill Ge Li, right? 614 00:55:34,910 --> 00:55:37,174 You must have forgotten your wife and son... 615 00:55:38,246 --> 00:55:39,611 No 616 00:55:39,648 --> 00:55:42,276 he came here to protect us 617 00:55:42,317 --> 00:55:44,182 How can we do that? 618 00:55:46,355 --> 00:55:47,617 Protect us? 619 00:55:47,656 --> 00:55:49,385 He is giving up our lives 620 00:55:49,424 --> 00:55:51,392 by putting us in the front line? 621 00:55:51,426 --> 00:55:54,884 We're just lucky to be still alive 622 00:55:55,964 --> 00:55:58,728 Even if we'd killed Ge Li... 623 00:55:58,767 --> 00:56:01,531 can we save our families? 624 00:56:01,570 --> 00:56:04,095 If we kill Ge Li... 625 00:56:04,139 --> 00:56:06,607 who's going to save Liang? 626 00:56:11,513 --> 00:56:12,707 I know where he is... 627 00:56:24,426 --> 00:56:26,587 Take it 628 00:56:26,628 --> 00:56:27,754 Go 629 00:56:27,796 --> 00:56:28,922 Go 630 00:56:34,302 --> 00:56:35,769 Everybody listen 631 00:56:35,804 --> 00:56:37,237 no matter what, armor or swords 632 00:56:37,272 --> 00:56:40,139 collect all the useful stuffs 633 00:56:42,277 --> 00:56:43,244 What are you doing? 634 00:56:50,886 --> 00:56:53,047 Why do you want to kill me? 635 00:56:53,088 --> 00:56:53,713 Drop the knife 636 00:56:53,755 --> 00:56:55,484 Stay away 637 00:56:55,524 --> 00:56:58,015 Guards 638 00:57:00,562 --> 00:57:01,961 Drop the weapon 639 00:57:11,273 --> 00:57:13,400 Mr. Ge Li, he's dead 640 00:57:24,319 --> 00:57:27,220 I've one important announcement today 641 00:57:27,255 --> 00:57:29,120 But before I announce 642 00:57:29,157 --> 00:57:31,182 let's give a... 643 00:57:31,226 --> 00:57:33,854 silent meditation to Pu Le, who died yesterday 644 00:57:36,064 --> 00:57:38,123 As usual 645 00:57:39,101 --> 00:57:40,500 close your eyes 646 00:57:40,535 --> 00:57:42,594 until the 10th stroke 647 00:57:55,383 --> 00:57:56,645 Traitor 648 00:58:04,993 --> 00:58:06,483 Little girl... 649 00:58:06,528 --> 00:58:07,790 don't be afraid 650 00:58:10,031 --> 00:58:12,522 why do you have to come to Liang? 651 00:58:14,169 --> 00:58:17,263 It must be the Zhao assigned her to kill Mr. Ge Li 652 00:58:17,305 --> 00:58:19,364 Right, why do you want to kill Mr. Ge Li 653 00:58:19,407 --> 00:58:20,772 Quiet 654 00:58:23,545 --> 00:58:25,274 Bastard, how dare you are 655 00:58:25,313 --> 00:58:29,443 Don't let her go! Kill her 656 00:58:29,484 --> 00:58:30,576 Stop 657 00:58:31,186 --> 00:58:32,153 Back off 658 00:58:32,754 --> 00:58:33,948 Back off 659 00:59:30,078 --> 00:59:31,511 Mr. Ge Li 660 00:59:32,714 --> 00:59:34,204 Where are you going? 661 00:59:37,385 --> 00:59:39,012 I'd like to make myself clear 662 00:59:40,422 --> 00:59:43,880 Mozi will not accept any gifts 663 00:59:45,160 --> 00:59:47,185 Thanks for your gesture 664 01:00:29,332 --> 01:00:30,799 Sir 665 01:00:30,833 --> 01:00:32,596 Why do you follow me? 666 01:00:32,635 --> 01:00:34,865 You nearly got killed! Go back 667 01:00:36,439 --> 01:00:38,737 Aren't you going to spy on Zhao Camp? 668 01:00:38,774 --> 01:00:40,469 I always came here riding with the horses 669 01:00:40,509 --> 01:00:42,238 I'm familiar with this area 670 01:00:42,778 --> 01:00:44,143 Follow me 671 01:00:45,948 --> 01:00:47,506 You're not going 672 01:00:48,317 --> 01:00:49,909 This way is the shortcut 673 01:00:57,660 --> 01:00:59,890 What are they carrying? 674 01:00:59,929 --> 01:01:01,419 Soil 675 01:01:01,464 --> 01:01:03,591 They're digging a tunnel... 676 01:01:06,369 --> 01:01:07,859 To Liang? 677 01:01:16,812 --> 01:01:18,609 Why are they dumping it into the stream? 678 01:01:18,647 --> 01:01:22,083 The stream will wash away the soil 679 01:01:23,786 --> 01:01:25,913 then, no one will know 680 01:01:25,955 --> 01:01:29,721 how far they had dug 681 01:01:29,759 --> 01:01:31,386 Let's go 682 01:01:32,395 --> 01:01:33,760 Someone is up there 683 01:01:46,008 --> 01:01:47,703 There they are 684 01:01:47,743 --> 01:01:49,108 Get them 685 01:02:04,427 --> 01:02:05,894 Can you swim? 686 01:02:10,166 --> 01:02:11,929 Go, don't worry about me 687 01:02:11,967 --> 01:02:13,127 Go, quick 688 01:02:18,307 --> 01:02:19,296 Stop running 689 01:02:19,341 --> 01:02:21,536 Surrender or you'll die here 690 01:02:21,577 --> 01:02:22,509 You'll have to save me 691 01:02:24,513 --> 01:02:25,844 Move 692 01:03:13,662 --> 01:03:14,629 Breathe 693 01:03:16,432 --> 01:03:18,127 You're... 694 01:03:18,167 --> 01:03:19,794 very brave 695 01:03:21,003 --> 01:03:23,665 If I didn't jump... 696 01:03:24,807 --> 01:03:26,365 would you jump? 697 01:03:26,408 --> 01:03:27,932 I would 698 01:03:27,977 --> 01:03:30,002 But I'll kill you first 699 01:03:31,680 --> 01:03:34,274 Is that what you Mozi would have done sanely? 700 01:03:34,984 --> 01:03:37,475 You think killing you is rational? 701 01:03:37,520 --> 01:03:39,215 How are you going to kill me? 702 01:03:43,859 --> 01:03:45,588 Push you down the waterfall 703 01:03:49,131 --> 01:03:50,860 Do you feel better now? 704 01:03:50,900 --> 01:03:52,697 Can you walk by yourself? 705 01:04:03,979 --> 01:04:05,776 Quiet 706 01:04:11,987 --> 01:04:13,716 There's nothing in the West City and the barn 707 01:04:13,756 --> 01:04:15,690 where are they going to attack? 708 01:04:16,458 --> 01:04:19,586 They'll dig a few tunnels, there'll be more than one exit 709 01:04:19,628 --> 01:04:22,893 we can't be sure whether we had blocked them all 710 01:04:24,633 --> 01:04:26,760 I'm not blocking them off 711 01:04:26,802 --> 01:04:28,201 I'm letting them in 712 01:04:28,237 --> 01:04:29,397 No 713 01:04:29,438 --> 01:04:32,532 they must be collaborating with the force outside 714 01:04:33,509 --> 01:04:35,340 I know 715 01:04:35,377 --> 01:04:38,505 we're going to defeat our enemies in a dragnet 716 01:04:39,148 --> 01:04:40,376 After ten days 717 01:04:40,416 --> 01:04:45,046 we can dig three tunnels in here, here and here 718 01:04:45,087 --> 01:04:46,247 Commander, what do you think? 719 01:04:46,288 --> 01:04:48,381 Can you speed up the process? 720 01:04:48,424 --> 01:04:51,882 If our soldiers can enter the City 721 01:04:51,927 --> 01:04:54,191 Liang will not be able to defend 722 01:04:56,098 --> 01:04:58,259 Three days later 723 01:04:58,300 --> 01:05:00,461 will be the advent of winter 724 01:05:00,502 --> 01:05:03,494 Longer night time is an advantage for our attack 725 01:05:03,539 --> 01:05:04,506 Commander 726 01:05:04,540 --> 01:05:09,068 Someone was spying on us a few days ago... 727 01:05:09,111 --> 01:05:11,602 The longer we take 728 01:05:11,647 --> 01:05:15,481 our enemies may find out the tunnel exits 729 01:05:15,517 --> 01:05:17,610 Gather all the slaves 730 01:05:20,122 --> 01:05:21,487 three days later 731 01:05:21,523 --> 01:05:24,287 we'll attack from here 732 01:06:26,221 --> 01:06:27,916 Warriors, get ready 733 01:06:46,341 --> 01:06:48,206 Commander... 734 01:07:06,729 --> 01:07:08,754 The exit was blocked, move back 735 01:07:11,200 --> 01:07:14,397 Attack 736 01:07:16,004 --> 01:07:17,665 Pull 737 01:07:41,597 --> 01:07:43,428 Drop your weapons 738 01:07:43,465 --> 01:07:45,194 and your lives will be spared 739 01:08:04,019 --> 01:08:06,180 They're here 740 01:08:09,525 --> 01:08:11,584 I'm just a slave 741 01:08:11,627 --> 01:08:13,094 I don't want to come 742 01:08:13,128 --> 01:08:13,822 Stop him 743 01:08:13,862 --> 01:08:15,227 let me go 744 01:08:16,098 --> 01:08:17,258 Kill him 745 01:08:17,299 --> 01:08:18,698 What are you doing? Please let her down 746 01:08:19,902 --> 01:08:22,166 Stay back 747 01:08:22,204 --> 01:08:25,901 Please... please, let her go... 748 01:08:28,210 --> 01:08:31,304 Please... please, let her go... 749 01:08:32,114 --> 01:08:34,082 Please... don't... 750 01:08:34,116 --> 01:08:35,913 he'll really kill my sister 751 01:08:35,951 --> 01:08:37,680 The Zhao force me 752 01:08:37,719 --> 01:08:38,879 I don't want to come 753 01:08:38,921 --> 01:08:39,910 Please, please... 754 01:08:39,955 --> 01:08:41,354 Please give her back to me 755 01:08:41,390 --> 01:08:45,417 Please let her down 756 01:08:45,460 --> 01:08:46,324 Stay back 757 01:08:46,361 --> 01:08:48,226 No please 758 01:08:49,731 --> 01:08:51,289 Let her go... 759 01:08:51,333 --> 01:08:53,528 let the child go 760 01:08:53,569 --> 01:08:54,536 She's innocent 761 01:08:54,570 --> 01:08:57,038 I just know how to dig tunnels 762 01:08:57,072 --> 01:08:59,006 they force me to come 763 01:09:00,475 --> 01:09:01,999 Get ready 764 01:09:02,611 --> 01:09:03,942 Kill 765 01:09:05,347 --> 01:09:06,575 Shoot 766 01:09:15,224 --> 01:09:17,158 Defeating enemies in a dragnet 767 01:09:28,036 --> 01:09:29,298 Quiet 768 01:09:29,338 --> 01:09:30,805 Xiao Xiao, it's okay 769 01:09:32,241 --> 01:09:33,503 Let go of the child 770 01:09:34,276 --> 01:09:36,301 I promise 771 01:09:36,345 --> 01:09:38,540 no one will hurt you 772 01:09:41,650 --> 01:09:43,117 Give her to me 773 01:09:43,151 --> 01:09:45,176 Please... 774 01:09:45,220 --> 01:09:46,949 Give me 775 01:09:55,364 --> 01:09:56,160 Xiao-xiao... 776 01:09:56,198 --> 01:09:58,359 Xiao-xiao... 777 01:10:01,637 --> 01:10:02,729 Stop 778 01:10:03,505 --> 01:10:04,164 Let him go 779 01:10:04,773 --> 01:10:05,762 Stop 780 01:10:07,609 --> 01:10:08,405 Stop 781 01:10:09,578 --> 01:10:10,545 Stop 782 01:10:11,813 --> 01:10:12,939 Stop 783 01:10:15,717 --> 01:10:16,877 Move back 784 01:10:17,586 --> 01:10:18,644 Move back 785 01:10:18,687 --> 01:10:19,654 Everybody back 786 01:10:19,688 --> 01:10:20,950 Everybody move back 787 01:10:20,989 --> 01:10:21,785 Sir, are you alright? 788 01:10:21,823 --> 01:10:22,881 I'm fine 789 01:10:22,925 --> 01:10:24,449 All of you assemble at the Square 790 01:10:24,493 --> 01:10:26,427 Hurry Up! Go 791 01:10:26,461 --> 01:10:28,827 Are you okay? Did you get hurt? 792 01:11:07,169 --> 01:11:08,796 Let's go back 793 01:11:15,010 --> 01:11:16,534 Don't come back 794 01:11:17,512 --> 01:11:21,380 Go along the stream, you'll not be found 795 01:11:26,555 --> 01:11:28,887 Why don't you kill me? 796 01:11:34,629 --> 01:11:37,359 Why do you ask such a foolish question? 797 01:11:40,535 --> 01:11:42,594 Why... 798 01:11:42,637 --> 01:11:44,730 should people kill each other? 799 01:11:56,685 --> 01:11:59,483 I must take revenge for you 800 01:12:01,123 --> 01:12:03,887 It's all my fault 801 01:12:03,925 --> 01:12:07,827 I shouldn't make you suffer 802 01:12:07,863 --> 01:12:10,457 They're inhuman 803 01:12:35,223 --> 01:12:36,815 Congratulations on your astounding victory 804 01:12:36,858 --> 01:12:38,485 The King would like to reward you 805 01:12:40,028 --> 01:12:41,723 Please come with me to the Palace 806 01:12:45,067 --> 01:12:46,659 Reward? 807 01:12:48,937 --> 01:12:51,167 General Niu... 808 01:12:51,206 --> 01:12:54,664 can't you see all these dead bodies? 809 01:12:55,243 --> 01:12:56,676 They were our enemies 810 01:12:56,711 --> 01:12:58,736 Aren't they humans? 811 01:12:59,848 --> 01:13:04,478 When enemies is trying to kill me 812 01:13:04,519 --> 01:13:08,080 I'll have to defend or even kill him 813 01:13:08,857 --> 01:13:11,758 but killing someone because of hatred... 814 01:13:11,793 --> 01:13:13,727 it's absolutely wrong 815 01:13:14,763 --> 01:13:16,526 What a pity 816 01:13:17,032 --> 01:13:20,832 Every man has his weak point 817 01:13:21,870 --> 01:13:25,533 Mozi Philosophy is not for ruling a country 818 01:13:26,274 --> 01:13:31,735 This Mozi clan will fall... 819 01:13:36,785 --> 01:13:38,582 I'd like to be excused 820 01:13:39,354 --> 01:13:43,154 You seem very appreciative of Ge Li 821 01:13:45,527 --> 01:13:47,825 I acknowledge his defending skills 822 01:13:47,863 --> 01:13:51,424 That's where it should end 823 01:13:51,466 --> 01:13:57,701 Mozi philosophy is only applicable in times of war 824 01:13:57,739 --> 01:14:02,767 They're not suitable in times of peace 825 01:14:02,811 --> 01:14:05,609 You must be clear on this 826 01:14:05,647 --> 01:14:09,083 Yes, my Lord is right 827 01:14:09,117 --> 01:14:10,607 Understood 828 01:14:19,561 --> 01:14:21,392 Watch him closely 829 01:14:21,429 --> 01:14:21,986 Yes 830 01:14:22,030 --> 01:14:24,260 don't let him getting off the track 831 01:14:24,299 --> 01:14:25,789 Yes 832 01:14:25,834 --> 01:14:27,631 General Niu 833 01:14:27,669 --> 01:14:28,431 Yes 834 01:14:28,470 --> 01:14:30,495 you must pay close attention 835 01:14:30,539 --> 01:14:34,532 all those revolting thoughts 836 01:14:34,576 --> 01:14:37,067 shall never spread in Liang 837 01:14:37,112 --> 01:14:38,079 Yes 838 01:14:54,429 --> 01:14:56,056 Are you okay? 839 01:14:59,801 --> 01:15:01,268 I'm fine 840 01:15:04,439 --> 01:15:06,168 The weather is getting cold... 841 01:15:06,208 --> 01:15:07,698 I know you don't have any warm clothing... 842 01:15:07,742 --> 01:15:11,303 so I took out my father's coat and see if it fits or not 843 01:15:11,346 --> 01:15:13,871 I can adjust it... 844 01:15:14,816 --> 01:15:17,478 Just fit, thanks 845 01:15:19,487 --> 01:15:22,012 I'll return it when I leave 846 01:15:23,425 --> 01:15:25,416 When? 847 01:15:26,194 --> 01:15:28,628 I'll leave when this battle is over 848 01:15:30,732 --> 01:15:32,632 The battle should be over soon... 849 01:15:33,235 --> 01:15:34,497 very soon 850 01:15:45,247 --> 01:15:47,943 Did you go to the Square last night? 851 01:15:49,050 --> 01:15:50,608 No 852 01:15:50,652 --> 01:15:54,110 You assigned me to keep guard in the North 853 01:15:54,155 --> 01:15:56,419 I'd heard the Zhao army was defeated 854 01:15:56,458 --> 01:15:58,517 Many of them died... 855 01:16:01,529 --> 01:16:03,827 lots of them 856 01:16:06,301 --> 01:16:08,462 They're still... 857 01:16:09,204 --> 01:16:12,196 moving their bodies out for burial 858 01:16:13,875 --> 01:16:17,811 Defeating enemies in a dragnet... is that right? 859 01:16:38,500 --> 01:16:39,797 I remembered 860 01:16:39,834 --> 01:16:43,292 my father told me this when I was a little girl... 861 01:16:44,406 --> 01:16:50,208 When you start questioning what is right or wrong 862 01:16:50,245 --> 01:16:53,271 you are uncertain with your faith and beliefs 863 01:17:06,594 --> 01:17:09,529 Is it only war can make you stay? 864 01:17:15,370 --> 01:17:16,735 I thought... 865 01:17:16,771 --> 01:17:19,296 you are always looking for peace 866 01:17:32,921 --> 01:17:34,445 Sorry... 867 01:17:36,991 --> 01:17:39,016 What for? 868 01:17:53,408 --> 01:17:55,638 You're always like that... 869 01:17:57,746 --> 01:18:01,182 You're so protective with everything you do 870 01:18:02,283 --> 01:18:05,150 You always ask whether you're right or not 871 01:18:07,789 --> 01:18:10,417 Is it really that important? 872 01:18:11,326 --> 01:18:13,226 Even if you know it's right 873 01:18:13,261 --> 01:18:16,355 but for some people... 874 01:18:16,398 --> 01:18:18,696 they prefers to be wrong 875 01:18:21,536 --> 01:18:23,697 I would want to tell you 876 01:18:24,906 --> 01:18:27,170 no matter it's right or wrong 877 01:18:28,576 --> 01:18:31,067 I just want to be with you 878 01:18:37,719 --> 01:18:41,553 You talk about universal love all the time 879 01:18:44,526 --> 01:18:46,460 You should know how to love 880 01:18:47,395 --> 01:18:48,919 you know 881 01:18:58,306 --> 01:18:59,603 Ge Li arrives... 882 01:18:59,641 --> 01:19:01,233 Liang will survive 883 01:19:01,276 --> 01:19:03,005 Ge Li stays... 884 01:19:03,044 --> 01:19:04,944 Liang will be safe 885 01:19:04,979 --> 01:19:06,276 Ge Li goes... 886 01:19:06,314 --> 01:19:08,407 Liang cannot hold 887 01:19:08,450 --> 01:19:10,384 How about if Ge Li leaves? 888 01:19:19,461 --> 01:19:21,361 Just those small pieces? 889 01:19:22,530 --> 01:19:24,725 Anyway, melt it quickly 890 01:19:33,141 --> 01:19:35,200 Commander 891 01:19:43,952 --> 01:19:45,783 It is time to retreat 892 01:19:51,125 --> 01:19:54,288 News from our spy who returned from Zhao Nation 893 01:19:54,329 --> 01:19:55,796 Proceed 894 01:19:56,331 --> 01:19:58,026 News from Zhao Nation 895 01:19:58,066 --> 01:19:59,727 The King of Qi has ordered an army of 200,000 896 01:19:59,767 --> 01:20:01,735 setting off five days ago to attack Zhao Nation 897 01:20:01,769 --> 01:20:03,999 Zhao Nation is preparing for the war 898 01:20:05,173 --> 01:20:06,936 Thanks for your majesty's blessing 899 01:20:06,975 --> 01:20:08,340 If that is the case 900 01:20:08,376 --> 01:20:11,209 Xiang Yanzhong will be called back 901 01:20:11,246 --> 01:20:13,305 Liang will be saved 902 01:20:13,348 --> 01:20:15,612 Liang will be saved 903 01:20:16,784 --> 01:20:21,687 However, the news of Zhao's retreat must not spread 904 01:20:21,723 --> 01:20:23,088 I plead My Lord 905 01:20:23,124 --> 01:20:27,527 to withdraw all power from Ge Li immediately 906 01:20:27,562 --> 01:20:29,052 otherwise, people will think it is Ge Li 907 01:20:29,097 --> 01:20:32,430 who defeated the Zhao troops 908 01:20:32,467 --> 01:20:35,061 We have to demolish any chance 909 01:20:35,103 --> 01:20:40,735 for Ge Li's supporters to rebel 910 01:20:41,576 --> 01:20:45,945 You think Ge Li will rebel, General? 911 01:20:47,115 --> 01:20:48,946 I don't think so 912 01:20:48,983 --> 01:20:50,746 Why are you so sure? 913 01:20:50,785 --> 01:20:51,444 Because... 914 01:20:51,486 --> 01:20:53,716 Because there is no such need 915 01:20:54,622 --> 01:20:58,422 Ge Li's popularity 916 01:20:58,459 --> 01:21:00,427 is now higher than the King 917 01:21:01,296 --> 01:21:03,560 he doesn't need to do a thing 918 01:21:04,499 --> 01:21:05,761 Right? 919 01:21:10,772 --> 01:21:16,210 Someone defending Liang under false pretenses 920 01:21:16,945 --> 01:21:23,373 and initiates rebellion by imposing personal adoration 921 01:21:23,418 --> 01:21:26,046 Doesn't it sound the same as rebel? 922 01:21:26,087 --> 01:21:28,487 General, what do you think? 923 01:21:30,291 --> 01:21:34,785 I agree with Royal Tutor but lack of evidence 924 01:21:35,597 --> 01:21:36,529 General Niu 925 01:21:36,564 --> 01:21:37,360 Yes 926 01:21:37,398 --> 01:21:38,865 if you restores your military power 927 01:21:39,534 --> 01:21:44,028 would you be able to put down the riot? 928 01:21:45,173 --> 01:21:48,267 And arrest all the rebels? 929 01:22:40,128 --> 01:22:41,686 They're back 930 01:22:42,830 --> 01:22:44,229 How's it? 931 01:22:56,044 --> 01:22:57,204 Commander 932 01:23:00,214 --> 01:23:03,513 Liang must think that we had retreated 933 01:23:03,551 --> 01:23:07,783 We're just left with 1,000 soldiers 934 01:23:08,389 --> 01:23:10,084 Commander 935 01:23:10,758 --> 01:23:13,784 shall we call back part of our army for the attack? 936 01:23:14,762 --> 01:23:16,889 Victory will come 937 01:23:17,665 --> 01:23:19,997 when there's no way to retreat 938 01:23:20,668 --> 01:23:23,569 This battle has to be fast and clear 939 01:23:23,604 --> 01:23:26,164 We'll end this up with Ge Li 940 01:24:01,943 --> 01:24:03,604 New boots? 941 01:24:16,023 --> 01:24:17,547 No problem, Mr. Ge Li 942 01:24:17,592 --> 01:24:19,822 it will be ready when you come back 943 01:24:21,662 --> 01:24:25,189 I disagreed on the massacre last night, but... 944 01:24:25,233 --> 01:24:27,394 You can't stop them... 945 01:24:29,504 --> 01:24:31,802 I always think that killing enemies is a kind of glory... 946 01:24:34,442 --> 01:24:36,569 where will you go after the battle ends? 947 01:24:39,280 --> 01:24:42,272 Wherever needs me, I'll be there 948 01:24:47,221 --> 01:24:51,351 What if Zhao is being invaded and ask for your help 949 01:24:51,392 --> 01:24:53,053 will you go? 950 01:24:53,094 --> 01:24:54,721 Of course I would 951 01:24:56,297 --> 01:24:58,356 You've wiped out their army 952 01:24:59,066 --> 01:25:01,500 then turn around and save their lives? 953 01:25:01,536 --> 01:25:03,663 Those you'd defeated before... 954 01:25:03,704 --> 01:25:06,104 will they accept your help? 955 01:25:09,944 --> 01:25:11,878 Frankly speaking 956 01:25:13,147 --> 01:25:14,774 I'm never sure 957 01:25:15,917 --> 01:25:18,010 whether those people I had helped 958 01:25:19,253 --> 01:25:22,416 really appreciate what I've done for them... 959 01:25:23,958 --> 01:25:28,520 Then, Mozi's universal love is just blind talking? 960 01:25:31,833 --> 01:25:33,960 Nothing is perfect 961 01:25:34,769 --> 01:25:36,634 I just want no regrets in my life 962 01:25:38,005 --> 01:25:39,472 Blacksmith 963 01:25:39,507 --> 01:25:43,170 is the pot ready? 964 01:25:43,211 --> 01:25:44,235 Sure 965 01:25:44,278 --> 01:25:46,678 Mr. Ge Li is a true hero 966 01:25:46,714 --> 01:25:48,409 He's humble and skilled 967 01:25:48,449 --> 01:25:52,146 Just the opposite to our royals 968 01:25:52,420 --> 01:25:55,787 If our King got a bit of his talent 969 01:25:55,823 --> 01:25:58,348 Liang will be undefeatable 970 01:26:01,562 --> 01:26:02,756 Mr. Ge Li 971 01:26:03,464 --> 01:26:04,692 Mr. Ge Li 972 01:26:04,732 --> 01:26:05,960 we are all set 973 01:26:06,000 --> 01:26:07,126 Let's go 974 01:26:07,168 --> 01:26:09,261 Is this really going to work? 975 01:26:09,303 --> 01:26:11,203 That's psychological tactic 976 01:26:11,239 --> 01:26:14,640 Can you really cook Zhao food? 977 01:26:14,675 --> 01:26:18,042 I can guarantee that the Zhaos will be miss home- 978 01:26:18,079 --> 01:26:19,376 Here are the firewoods 979 01:26:19,413 --> 01:26:20,380 Put it here 980 01:26:21,582 --> 01:26:22,276 Thank you 981 01:26:22,316 --> 01:26:23,977 Pass me the seasoning 982 01:26:24,018 --> 01:26:25,212 Mr. Ge Li... 983 01:26:28,089 --> 01:26:29,021 How is it? 984 01:26:29,056 --> 01:26:31,183 There's no one is the Zhao camp 985 01:26:31,225 --> 01:26:31,850 They retreated? 986 01:26:31,893 --> 01:26:34,123 Yes. It's abandoned. Nothing's there 987 01:26:34,161 --> 01:26:36,823 You guys first go back. I'll go and check it out 988 01:26:40,268 --> 01:26:41,667 Come on 989 01:26:41,702 --> 01:26:43,067 Let's have some meat 990 01:26:45,306 --> 01:26:47,433 Is that Zhao's food? What a great smell 991 01:26:50,278 --> 01:26:51,609 Open the Gate 992 01:26:51,646 --> 01:26:53,273 Ge Li is back 993 01:27:09,297 --> 01:27:12,562 By order of the Royal Court 994 01:27:12,600 --> 01:27:16,366 Ge Li is defending Liang under false pretenses 995 01:27:16,404 --> 01:27:20,340 and initiates rebellion by imposing personal adoration 996 01:27:20,374 --> 01:27:22,808 Be arrested, otherwise 997 01:27:22,843 --> 01:27:24,105 you will be killed 998 01:27:30,017 --> 01:27:31,382 General... 999 01:27:44,231 --> 01:27:45,528 Ge Li! 1000 01:27:51,939 --> 01:27:54,134 I'd always suspected your motives 1001 01:27:58,312 --> 01:28:01,179 How dare you seize my land 1002 01:28:01,882 --> 01:28:03,941 I'm going to kill you today 1003 01:28:09,857 --> 01:28:11,017 Take me hostage 1004 01:28:13,227 --> 01:28:14,694 My Prince... 1005 01:28:14,729 --> 01:28:16,026 Thank you 1006 01:28:16,063 --> 01:28:17,963 Draw back 1007 01:28:20,634 --> 01:28:21,726 Move back 1008 01:28:23,237 --> 01:28:24,295 Open the Gate 1009 01:28:24,338 --> 01:28:25,703 Open the Gate 1010 01:28:34,582 --> 01:28:37,380 Ge Li, let go my Prince 1011 01:28:37,418 --> 01:28:38,976 the King will pardon you 1012 01:28:45,126 --> 01:28:47,356 Prepare Ge Li's arrows 1013 01:28:47,395 --> 01:28:48,521 Yes sir 1014 01:28:59,607 --> 01:29:00,699 Thank you 1015 01:29:00,741 --> 01:29:03,574 Mr. Ge Li 1016 01:29:04,445 --> 01:29:06,140 Sir... 1017 01:29:07,815 --> 01:29:09,612 may I follow by your side? 1018 01:29:12,153 --> 01:29:13,552 You should go back 1019 01:29:13,587 --> 01:29:16,385 Staying in Liang is much more important 1020 01:29:16,424 --> 01:29:17,914 Don't you wish to see more people 1021 01:29:17,958 --> 01:29:20,950 passing on Mozi's thought of peace? 1022 01:29:24,732 --> 01:29:26,097 Remember 1023 01:29:26,133 --> 01:29:27,691 those who know how to defend a city 1024 01:29:27,735 --> 01:29:29,566 cannot bring peace to the world 1025 01:29:29,603 --> 01:29:35,200 Peace lies on the kings of all nations 1026 01:29:35,242 --> 01:29:36,368 Understand? 1027 01:29:36,410 --> 01:29:39,846 Ge Li, release the Prince 1028 01:29:41,282 --> 01:29:43,182 Ge Li had released me 1029 01:29:43,217 --> 01:29:44,479 I'm coming back 1030 01:29:44,518 --> 01:29:45,815 Stop 1031 01:29:45,853 --> 01:29:46,979 Sir 1032 01:29:54,595 --> 01:29:55,687 Thank you 1033 01:29:56,530 --> 01:29:57,360 Let's go 1034 01:29:57,398 --> 01:29:59,263 We're not going back 1035 01:29:59,300 --> 01:30:00,699 Where're you guys going? 1036 01:30:00,734 --> 01:30:01,564 Let's go home 1037 01:30:01,602 --> 01:30:02,864 We've got no home 1038 01:30:03,804 --> 01:30:06,602 The Prince is coming back 1039 01:30:06,640 --> 01:30:07,800 Get ready 1040 01:30:07,842 --> 01:30:09,309 Yes 1041 01:30:09,343 --> 01:30:10,833 Aren't they... 1042 01:30:10,878 --> 01:30:13,904 retreated already? Why... 1043 01:30:15,749 --> 01:30:17,717 What sound is that? 1044 01:30:17,751 --> 01:30:20,618 Shoot as far as you can 1045 01:30:20,654 --> 01:30:21,916 Run 1046 01:30:21,956 --> 01:30:23,014 Quick 1047 01:30:25,993 --> 01:30:27,255 Fire 1048 01:30:33,834 --> 01:30:35,301 Run 1049 01:30:39,673 --> 01:30:42,073 Mr. Ge Li 1050 01:30:42,109 --> 01:30:44,634 Don't come back, go 1051 01:30:45,613 --> 01:30:47,103 Go 1052 01:31:04,365 --> 01:31:06,026 Search for the bodies 1053 01:31:06,066 --> 01:31:07,499 Come with me 1054 01:31:17,244 --> 01:31:21,738 My Lordship Liang Shi has fallen 1055 01:31:22,449 --> 01:31:24,542 Your servant has killed the Prince by accident 1056 01:31:24,585 --> 01:31:26,678 I'll never be forgiven 1057 01:31:28,689 --> 01:31:32,523 However, Liang is still under the threat of riot 1058 01:31:32,560 --> 01:31:34,721 I plead with you my Lord 1059 01:31:34,762 --> 01:31:37,890 to let me accomplish my mission in a hundred days 1060 01:31:37,932 --> 01:31:40,127 I swear I can eliminate all Ge Li's league 1061 01:31:42,836 --> 01:31:44,360 I will take my punishment after that 1062 01:31:49,009 --> 01:31:50,977 Please, My Lord 1063 01:31:52,746 --> 01:31:56,045 Liang Shi... 1064 01:31:56,083 --> 01:31:58,779 is my only son 1065 01:32:01,121 --> 01:32:04,147 he was the future of Liang 1066 01:32:06,760 --> 01:32:09,422 You ruined the future of Liang 1067 01:32:09,463 --> 01:32:11,624 Pardoning you? 1068 01:32:14,768 --> 01:32:17,794 That's ridiculous 1069 01:32:25,713 --> 01:32:27,874 But taking into account of your loyalty 1070 01:32:29,183 --> 01:32:33,415 and all you've done in defending Liang 1071 01:32:36,991 --> 01:32:38,982 moreover... 1072 01:32:40,694 --> 01:32:43,424 protection of Liang 1073 01:32:44,398 --> 01:32:47,629 cannot lie on outsiders 1074 01:32:53,007 --> 01:32:56,408 I'm in a hard position 1075 01:32:59,246 --> 01:33:03,205 I'll accept your plea. Hundred days later 1076 01:33:05,085 --> 01:33:06,609 your accusation will be denounced 1077 01:33:08,956 --> 01:33:10,685 Thank you, My Lord 1078 01:33:27,741 --> 01:33:31,177 Why are you taking me? What have I done? 1079 01:33:47,528 --> 01:33:49,996 General, what's happening here? 1080 01:33:50,030 --> 01:33:51,930 The King's decree 1081 01:33:51,965 --> 01:33:53,193 capture all the rebels 1082 01:33:59,807 --> 01:34:01,297 Rinse again with water 1083 01:34:04,545 --> 01:34:07,412 What have you asked me for, Sir? 1084 01:34:10,718 --> 01:34:12,447 The King ordered you to kill Ge Li 1085 01:34:12,486 --> 01:34:14,579 Why didn't you shoot him last night? 1086 01:34:17,858 --> 01:34:19,416 Ge Li has done nothing wrong 1087 01:34:20,694 --> 01:34:22,685 He saved all the Liang people 1088 01:34:22,730 --> 01:34:24,197 You disobeyed the King's command 1089 01:34:27,801 --> 01:34:28,961 You will be punished 1090 01:34:29,002 --> 01:34:29,934 What do you guys want? 1091 01:34:29,970 --> 01:34:31,597 Let go of me 1092 01:34:31,638 --> 01:34:32,605 Stop 1093 01:34:34,274 --> 01:34:35,741 Stop 1094 01:35:07,174 --> 01:35:09,506 Sometimes, I really don't know... 1095 01:35:10,711 --> 01:35:12,679 what is cause and effect 1096 01:35:18,919 --> 01:35:20,284 There's no cause and effect 1097 01:35:23,957 --> 01:35:27,859 You saved them, and they turn against you 1098 01:35:30,230 --> 01:35:32,562 Mozi... 1099 01:35:32,599 --> 01:35:35,329 doesn't ask for returns 1100 01:35:38,839 --> 01:35:42,400 Are all Mozis like that? 1101 01:35:42,443 --> 01:35:45,742 How come you came here alone? 1102 01:35:47,848 --> 01:35:50,214 Mozi... 1103 01:35:50,250 --> 01:35:52,150 didn't send anyone to Liang 1104 01:35:55,889 --> 01:35:57,288 You came here on your own will? 1105 01:35:58,659 --> 01:36:01,457 How many cities can you protect? 1106 01:36:02,129 --> 01:36:05,360 There are never ending wars and battles 1107 01:36:05,399 --> 01:36:09,267 peace will only come 1108 01:36:09,303 --> 01:36:11,931 when the seven nations are united 1109 01:36:11,972 --> 01:36:14,668 I believe universal love 1110 01:36:14,708 --> 01:36:17,074 is the only path towards peace 1111 01:36:20,647 --> 01:36:25,983 Mozi's "universal love" is loving everyone 1112 01:36:26,019 --> 01:36:31,184 that means you don't know whom you should love 1113 01:36:41,835 --> 01:36:43,769 Where are you going? 1114 01:36:43,804 --> 01:36:44,998 To Liang 1115 01:36:45,038 --> 01:36:47,939 and let someone I love know that I am safe 1116 01:36:52,279 --> 01:36:56,340 It's all underground stream here 1117 01:36:56,383 --> 01:36:57,577 and you're injured 1118 01:36:57,618 --> 01:37:00,519 It's too dangerous, I'll go for you 1119 01:37:14,167 --> 01:37:15,998 Your Majesty 1120 01:37:16,036 --> 01:37:18,732 these people were in league with Ge Li 1121 01:37:18,772 --> 01:37:20,000 They are traitors 1122 01:37:20,040 --> 01:37:22,201 My Lord... 1123 01:37:22,242 --> 01:37:27,407 I have nothing to do with Ge Li 1124 01:37:27,447 --> 01:37:31,975 I know nothing about his rebellion... 1125 01:37:33,854 --> 01:37:35,185 Immoral, selfish 1126 01:37:36,790 --> 01:37:38,849 When everyone praise Ge Li 1127 01:37:38,892 --> 01:37:41,656 respect him and listen to him 1128 01:37:41,695 --> 01:37:42,627 Will you say such things? 1129 01:37:42,663 --> 01:37:47,464 I'm just a farmer, I just want to live my life 1130 01:37:47,501 --> 01:37:51,301 I don't care who's a hero 1131 01:37:51,338 --> 01:37:53,932 I just miss my family, my child 1132 01:37:53,974 --> 01:37:58,035 my home... My Lord... 1133 01:37:59,179 --> 01:38:01,306 Your city is in great danger 1134 01:38:02,049 --> 01:38:05,678 and you are just self-seeking 1135 01:38:06,286 --> 01:38:09,414 Don't you know how many unfortunate lives 1136 01:38:09,456 --> 01:38:12,220 we had lost to save our city? 1137 01:38:12,259 --> 01:38:14,193 Without Ge Li 1138 01:38:14,227 --> 01:38:16,252 we never would have been saved 1139 01:38:16,296 --> 01:38:17,786 Guard 1140 01:38:19,232 --> 01:38:20,494 Sir 1141 01:38:20,534 --> 01:38:21,228 Slap her 1142 01:38:21,268 --> 01:38:22,200 Yes 1143 01:38:30,110 --> 01:38:35,047 You are the descendants of my loyal servant 1144 01:38:35,082 --> 01:38:39,917 and you grew up with my beloved son 1145 01:38:39,953 --> 01:38:44,287 I'll have mercy on you, I'm granting you death 1146 01:38:44,324 --> 01:38:47,225 you'll have a Royal funeral 1147 01:38:47,260 --> 01:38:50,957 you'll be honored as Calvary Princess 1148 01:38:50,998 --> 01:38:55,492 and buried with my beloved son... 1149 01:38:55,535 --> 01:38:57,093 It's all rubbish 1150 01:38:58,639 --> 01:39:00,766 You just want me 1151 01:39:00,807 --> 01:39:04,265 to be a burial item in your son's tomb 1152 01:39:04,311 --> 01:39:06,677 You want all of us 1153 01:39:06,713 --> 01:39:09,614 to die under you verdict 1154 01:39:11,718 --> 01:39:13,686 so as to prove and 1155 01:39:13,720 --> 01:39:15,779 show your power 1156 01:39:15,822 --> 01:39:17,483 But if it wasn't Ge Li 1157 01:39:17,524 --> 01:39:20,618 and those who died in the war 1158 01:39:20,661 --> 01:39:22,390 Would you still be able 1159 01:39:22,429 --> 01:39:23,862 to abuse your people? 1160 01:39:23,897 --> 01:39:25,364 Shut up 1161 01:39:27,534 --> 01:39:30,094 This girl no longer belongs to the royal families 1162 01:39:30,137 --> 01:39:33,129 She was in league with Ge Li 1163 01:39:33,173 --> 01:39:35,801 She will be executed in the public... 1164 01:39:35,842 --> 01:39:38,242 ripped to shreds by five horses 1165 01:39:46,386 --> 01:39:47,353 Execute 1166 01:39:48,689 --> 01:39:50,213 Execute them all 1167 01:39:50,257 --> 01:39:51,656 Yes 1168 01:39:51,692 --> 01:39:52,716 Execution 1169 01:39:52,759 --> 01:39:55,728 My Lord! My Lord 1170 01:40:03,837 --> 01:40:07,102 Report to the King, Yi Yue was muted 1171 01:40:07,140 --> 01:40:08,107 Yes 1172 01:41:23,550 --> 01:41:25,381 Warriors 1173 01:41:25,418 --> 01:41:28,717 behind this slope, there is a city 1174 01:41:28,755 --> 01:41:31,622 in that city, there're 4,000 people 1175 01:41:32,159 --> 01:41:34,719 but under the ground outside this city 1176 01:41:34,761 --> 01:41:37,059 there're 5,000 warriors 1177 01:41:37,097 --> 01:41:42,501 friends and brothers who came with us 1178 01:41:42,536 --> 01:41:44,731 we can't just leave them there 1179 01:41:45,438 --> 01:41:49,067 they were killed even after 1180 01:41:49,109 --> 01:41:51,805 throwing down their weapons 1181 01:41:51,845 --> 01:41:54,336 their bodies were even 1182 01:41:54,381 --> 01:41:57,111 tossed from the Wall... 1183 01:41:57,150 --> 01:42:01,985 we'll fight for our fallen brothers to our last soldier 1184 01:42:20,607 --> 01:42:22,040 Start 1185 01:42:35,021 --> 01:42:36,511 What's that? 1186 01:42:38,158 --> 01:42:41,127 Anything you want to say? 1187 01:42:59,179 --> 01:43:00,703 What did you see? 1188 01:43:00,747 --> 01:43:02,078 There's nothing 1189 01:43:06,620 --> 01:43:08,144 Look! Over there 1190 01:43:10,557 --> 01:43:13,526 Zhao is attacking again 1191 01:43:13,560 --> 01:43:15,221 Shoot them 1192 01:43:20,400 --> 01:43:22,925 The Zhao's here... 1193 01:43:27,274 --> 01:43:28,104 Protect the King 1194 01:43:28,141 --> 01:43:29,301 Hurry up, protect the King 1195 01:43:29,342 --> 01:43:30,969 My Lord, this way 1196 01:43:32,012 --> 01:43:34,276 Get more soldiers up here 1197 01:43:37,183 --> 01:43:39,583 Wait! How about us? 1198 01:43:40,120 --> 01:43:42,384 All soldiers report to you captain 1199 01:43:44,491 --> 01:43:45,583 Bring her back to the prison 1200 01:43:47,360 --> 01:43:48,622 Come with me 1201 01:44:01,541 --> 01:44:02,599 No! Stop 1202 01:44:02,642 --> 01:44:03,700 Stop 1203 01:44:03,743 --> 01:44:05,540 Stop shooting 1204 01:44:06,680 --> 01:44:08,341 Go, quick 1205 01:44:08,381 --> 01:44:09,507 Go 1206 01:44:13,153 --> 01:44:14,484 General... 1207 01:44:14,521 --> 01:44:16,955 General, let's go 1208 01:44:16,990 --> 01:44:18,548 Go? 1209 01:44:18,591 --> 01:44:21,253 This is betrayal 1210 01:44:22,829 --> 01:44:24,922 If you won't leave, neither will we 1211 01:44:28,535 --> 01:44:29,934 General 1212 01:44:30,704 --> 01:44:32,365 whatever we do... 1213 01:44:32,405 --> 01:44:34,339 we're all rebels 1214 01:44:34,374 --> 01:44:37,104 All your men have been... 1215 01:44:37,143 --> 01:44:38,872 dispersed already 1216 01:44:40,447 --> 01:44:42,506 or you would like... 1217 01:44:42,549 --> 01:44:45,746 to see us all get our wrists broken? 1218 01:44:52,792 --> 01:44:55,124 Fight for our homeland 1219 01:45:01,267 --> 01:45:02,529 Bring more arrows here 1220 01:45:29,462 --> 01:45:31,020 Kill all those who tried to run 1221 01:45:31,598 --> 01:45:33,225 and all those evade 1222 01:45:33,266 --> 01:45:35,029 What's going on, sister? 1223 01:45:35,068 --> 01:45:35,932 Come, quick 1224 01:45:51,584 --> 01:45:53,245 Xiao Xiao, stay in here 1225 01:45:53,286 --> 01:45:55,686 no matter what, don't come out, okay? 1226 01:45:55,722 --> 01:45:57,383 Alright 1227 01:45:57,424 --> 01:45:59,392 I'll be right behind the wall 1228 01:46:14,707 --> 01:46:16,538 Run? 1229 01:46:19,746 --> 01:46:21,646 Get the horses out, quick 1230 01:46:22,816 --> 01:46:23,783 Hurry up 1231 01:46:24,250 --> 01:46:26,582 Kill all those who run 1232 01:46:33,860 --> 01:46:34,827 Go 1233 01:46:35,562 --> 01:46:36,221 General 1234 01:46:36,262 --> 01:46:38,389 The archers had taken down the North Gate 1235 01:46:38,431 --> 01:46:41,457 around 800 of them had escaped 1236 01:46:43,603 --> 01:46:45,594 Abandon the North Gate 1237 01:46:46,606 --> 01:46:48,506 get all soldiers to the Bulwark 1238 01:46:48,541 --> 01:46:49,735 await for my command 1239 01:46:49,776 --> 01:46:50,743 Yes 1240 01:47:08,228 --> 01:47:09,855 General 1241 01:47:09,896 --> 01:47:11,625 it's over 1242 01:47:11,664 --> 01:47:13,222 we should... 1243 01:47:13,266 --> 01:47:14,426 surrender 1244 01:47:14,467 --> 01:47:15,695 We can't surrender... 1245 01:47:15,735 --> 01:47:17,566 General, Ge Li said 1246 01:47:17,604 --> 01:47:20,095 if we surrender, we will end up even worst 1247 01:47:20,140 --> 01:47:22,335 General, Ge Li said that... 1248 01:47:23,877 --> 01:47:27,176 Stop talking about Ge Li, there're only us now 1249 01:47:27,213 --> 01:47:28,805 General... 1250 01:47:31,885 --> 01:47:33,147 Any arrows left? 1251 01:47:33,620 --> 01:47:35,349 Listen 1252 01:47:36,322 --> 01:47:38,654 We can't rely on others 1253 01:47:38,691 --> 01:47:40,215 We have to hang on even if we have 1254 01:47:40,260 --> 01:47:41,784 only one soldier left 1255 01:47:45,765 --> 01:47:48,063 General... 1256 01:47:48,101 --> 01:47:50,365 the enemies are here. Leave now 1257 01:47:50,403 --> 01:47:51,961 Everybody, run now 1258 01:47:57,343 --> 01:47:58,401 Let's go 1259 01:48:12,992 --> 01:48:14,425 General... 1260 01:48:14,460 --> 01:48:15,859 run... 1261 01:48:20,099 --> 01:48:22,158 This person is the great General Niu 1262 01:49:26,666 --> 01:49:27,633 Commander 1263 01:49:27,667 --> 01:49:31,125 defending the city is Ge Li's intention 1264 01:49:31,804 --> 01:49:33,431 Commander 1265 01:49:33,473 --> 01:49:38,240 we're suppose to hand him over to you... 1266 01:49:38,278 --> 01:49:41,145 but he had escaped 1267 01:49:55,895 --> 01:49:57,920 Ge Li... 1268 01:49:58,331 --> 01:50:00,663 Ge Li... 1269 01:50:01,467 --> 01:50:03,332 by tomorrow's noon time 1270 01:50:03,369 --> 01:50:05,860 if you don't come back... 1271 01:50:05,905 --> 01:50:07,930 we'll burn down the City 1272 01:50:07,974 --> 01:50:11,102 and its entire people 1273 01:50:16,215 --> 01:50:18,149 Please lead us to fight back 1274 01:50:18,184 --> 01:50:20,243 I am willing to give up my life 1275 01:50:20,286 --> 01:50:22,447 So do we 1276 01:50:22,488 --> 01:50:24,479 If we go back, more people will die 1277 01:50:31,030 --> 01:50:33,624 Why can't we end this war... 1278 01:50:33,666 --> 01:50:36,760 in a rational way? 1279 01:50:37,270 --> 01:50:39,261 You really want to go back? 1280 01:50:40,106 --> 01:50:41,300 ...is it worth it? 1281 01:50:44,377 --> 01:50:45,969 If this can really stop the war 1282 01:50:48,247 --> 01:50:50,238 and save more lives 1283 01:50:50,883 --> 01:50:52,214 why not? 1284 01:50:53,386 --> 01:50:54,444 ...is it worth it? 1285 01:50:58,458 --> 01:51:01,120 Bring all the men out, leave the women here 1286 01:51:01,160 --> 01:51:02,684 Go, quick 1287 01:51:03,830 --> 01:51:05,593 Keep moving, hurry up 1288 01:51:14,240 --> 01:51:17,505 Commander, I think Ge Li will not come 1289 01:51:24,150 --> 01:51:28,280 We'd taken Liang already, why don't we go back? 1290 01:51:28,321 --> 01:51:30,346 We can reach our main force 1291 01:51:30,390 --> 01:51:33,257 and return Handan 1292 01:51:33,292 --> 01:51:35,260 and protect our homeland 1293 01:51:36,262 --> 01:51:38,253 Isn't that just another battle field? 1294 01:51:38,297 --> 01:51:41,425 There's only victory & defeat 1295 01:51:42,835 --> 01:51:45,201 we have taken Liang 1296 01:51:45,238 --> 01:51:47,502 but it's not a victory 1297 01:51:47,540 --> 01:51:49,872 Ge Li had lost 1298 01:51:49,909 --> 01:51:54,608 His theory is impractical, idealism leads to jealousy 1299 01:51:55,648 --> 01:51:57,775 He can't even gain the trust 1300 01:51:57,817 --> 01:52:00,081 of those he helped 1301 01:52:00,119 --> 01:52:02,383 He was totally beaten 1302 01:52:03,623 --> 01:52:06,751 There is no winner in this battle 1303 01:52:06,793 --> 01:52:10,524 I know Ge Li had lost 1304 01:52:10,563 --> 01:52:12,326 but... 1305 01:52:12,365 --> 01:52:15,095 I had to defeat him myself 1306 01:52:40,993 --> 01:52:43,018 Someone is coming 1307 01:52:43,062 --> 01:52:45,496 Mr Ge Li? 1308 01:52:55,074 --> 01:52:56,006 Close the Gate 1309 01:53:08,054 --> 01:53:09,646 Commander 1310 01:53:09,689 --> 01:53:10,781 on the battlefield 1311 01:53:11,724 --> 01:53:12,918 we had a fair fight 1312 01:53:13,693 --> 01:53:15,058 and no regrets 1313 01:53:15,828 --> 01:53:17,386 You've taken Liang already 1314 01:53:18,998 --> 01:53:20,932 why do you have to kill all its people? 1315 01:53:22,802 --> 01:53:23,826 Nonsense 1316 01:53:26,305 --> 01:53:29,069 You think war is a game? 1317 01:53:30,109 --> 01:53:32,475 They fought for you 1318 01:53:32,512 --> 01:53:33,877 you failed 1319 01:53:33,913 --> 01:53:35,881 and with no responsibility 1320 01:53:35,915 --> 01:53:37,576 you left 1321 01:53:38,951 --> 01:53:41,351 It's you... 1322 01:53:41,387 --> 01:53:44,185 you bring them to the battlefield 1323 01:53:48,227 --> 01:53:49,421 Fine 1324 01:53:49,462 --> 01:53:51,487 It's totally between you and me 1325 01:53:53,533 --> 01:53:57,060 Will Commander end all this with me alone 1326 01:53:57,103 --> 01:54:00,163 on the gate tower? 1327 01:54:01,007 --> 01:54:02,736 No matter who wins 1328 01:54:06,445 --> 01:54:08,777 please spare these people's life 1329 01:54:09,549 --> 01:54:12,245 It is all between me and Ge Li 1330 01:54:12,285 --> 01:54:15,083 Only one of us can walk out from the Gate Tower 1331 01:54:15,121 --> 01:54:18,022 No matter who he is 1332 01:54:18,057 --> 01:54:20,082 everything will end 1333 01:54:28,434 --> 01:54:30,800 What are you waiting for? 1334 01:54:30,836 --> 01:54:31,996 Let's start 1335 01:54:32,038 --> 01:54:33,266 Forget it 1336 01:54:34,874 --> 01:54:37,434 As you had said 1337 01:54:37,476 --> 01:54:39,376 no matter who get out of here 1338 01:54:39,412 --> 01:54:41,539 this whole thing will be over 1339 01:54:42,148 --> 01:54:45,276 Go now, Ge Li is willing to stay here 1340 01:54:46,018 --> 01:54:47,383 Good strategy 1341 01:54:48,220 --> 01:54:49,778 I promised to retreat 1342 01:54:50,723 --> 01:54:52,714 just because I want to defeat you 1343 01:54:53,292 --> 01:54:55,760 but now, you give up 1344 01:54:55,795 --> 01:54:58,923 I am leading 100,000 soldiers 1345 01:54:58,965 --> 01:55:02,423 but before attacking Yan, I'd already lost 5,000 men 1346 01:55:02,468 --> 01:55:05,198 and afterall, I didn't get Liang 1347 01:55:05,237 --> 01:55:07,296 but at least... 1348 01:55:07,340 --> 01:55:09,069 now... 1349 01:55:09,108 --> 01:55:11,008 I can kill you 1350 01:55:11,043 --> 01:55:12,908 and take revenge for my men 1351 01:55:16,349 --> 01:55:20,752 Don't use the dead ones as an excuse 1352 01:55:21,988 --> 01:55:24,047 to cover up your savageness 1353 01:55:25,791 --> 01:55:26,883 War... 1354 01:55:28,494 --> 01:55:31,588 will only cause more death 1355 01:55:32,665 --> 01:55:36,624 Both the dead and the living ones have to suffer... 1356 01:55:36,669 --> 01:55:37,931 Enough 1357 01:55:40,506 --> 01:55:42,872 In battlefields 1358 01:55:42,908 --> 01:55:45,672 survivors are the winners 1359 01:55:50,683 --> 01:55:52,446 Survivors are winners? 1360 01:55:55,121 --> 01:55:56,486 Though you survive 1361 01:55:58,591 --> 01:56:01,560 can your 5,000 soldiers come back? 1362 01:56:05,998 --> 01:56:07,260 Retreat 1363 01:56:11,470 --> 01:56:13,597 end this war now 1364 01:56:15,207 --> 01:56:16,834 or else... 1365 01:56:18,444 --> 01:56:20,844 the rest of your men 1366 01:56:20,880 --> 01:56:22,848 will also lose their lives 1367 01:56:56,615 --> 01:56:58,378 My auxiliary troop has arrived 1368 01:57:39,625 --> 01:57:41,252 General Wei, we're besieged 1369 01:57:41,293 --> 01:57:41,952 Warrirors 1370 01:57:42,995 --> 01:57:45,088 Fight 1371 01:57:51,704 --> 01:57:55,003 Everybody fight and drive the Zhaos out 1372 01:58:07,686 --> 01:58:09,278 That way 1373 01:58:20,833 --> 01:58:22,061 Ask yourself 1374 01:58:24,270 --> 01:58:26,067 Is it for the soldiers 1375 01:58:26,105 --> 01:58:28,266 or for your own savageness? 1376 01:58:30,376 --> 01:58:31,707 Please leave 1377 01:58:33,345 --> 01:58:37,145 don't let any more people lose their lives... 1378 01:58:43,856 --> 01:58:45,187 Go now 1379 01:58:46,192 --> 01:58:47,989 I was defeated 1380 01:58:48,027 --> 01:58:51,554 I'm staying here 1381 01:58:52,364 --> 01:58:54,025 Please go 1382 01:58:54,934 --> 01:58:55,958 Commander... 1383 01:58:57,670 --> 01:58:59,831 Survivors are the winners 1384 01:59:08,480 --> 01:59:09,811 Commander 1385 01:59:10,716 --> 01:59:12,775 is victory 1386 01:59:12,818 --> 01:59:14,683 more important than your life? 1387 01:59:18,724 --> 01:59:22,091 My life must be meaningful 1388 01:59:24,463 --> 01:59:25,953 Please go 1389 01:59:25,998 --> 01:59:27,989 and tell my people to leave 1390 01:59:28,033 --> 01:59:29,694 I can't help you 1391 01:59:32,137 --> 01:59:33,798 You bring them here 1392 01:59:33,839 --> 01:59:35,864 you should save them 1393 01:59:37,576 --> 01:59:39,441 There is someone I have to save 1394 01:59:53,058 --> 01:59:54,491 Yi Yue... 1395 01:59:55,628 --> 01:59:57,186 Yi Yue... 1396 02:00:04,536 --> 02:00:05,833 Shoot 1397 02:00:07,907 --> 02:00:09,340 Don't run 1398 02:00:09,375 --> 02:00:10,774 Attack 1399 02:00:22,454 --> 02:00:24,012 Yi Yue... 1400 02:01:30,122 --> 02:01:35,924 Can you hear me? Are you there? 1401 02:01:46,872 --> 02:01:51,775 Yi Yue! Where are you? 1402 02:01:53,779 --> 02:01:55,474 Yi Yue... 1403 02:01:58,217 --> 02:02:00,276 Commander, we must leave now 1404 02:02:01,353 --> 02:02:05,016 You all leave now. General Wei will lead you home 1405 02:02:05,057 --> 02:02:06,115 Commander... 1406 02:02:06,158 --> 02:02:08,092 This is my command 1407 02:02:08,127 --> 02:02:11,028 I want you all to leave 1408 02:02:12,331 --> 02:02:15,095 Back to you homeland 1409 02:02:16,535 --> 02:02:17,763 Yes 1410 02:02:25,310 --> 02:02:26,504 Listen 1411 02:02:27,179 --> 02:02:28,578 Aim at their feet 1412 02:02:28,614 --> 02:02:29,740 Ready 1413 02:02:30,983 --> 02:02:32,143 Shoot 1414 02:02:47,466 --> 02:02:50,435 General Wei, the Commander ordered you 1415 02:02:50,469 --> 02:02:52,266 to lead our retreat 1416 02:02:53,405 --> 02:02:54,929 Retreat 1417 02:02:56,341 --> 02:02:57,740 Leave now 1418 02:02:58,777 --> 02:03:02,110 I'll stay with the Commander 1419 02:03:02,147 --> 02:03:03,842 The commander ordered you 1420 02:03:03,882 --> 02:03:05,941 to lead our retreat 1421 02:03:05,984 --> 02:03:07,713 We came together, we'll leave together 1422 02:03:07,753 --> 02:03:09,812 Right! We came together and leave together 1423 02:03:09,855 --> 02:03:11,413 Yes, we'll leave together 1424 02:03:12,357 --> 02:03:13,790 I'm not leaving 1425 02:03:13,826 --> 02:03:14,986 Go now 1426 02:03:15,027 --> 02:03:17,257 Take the General 1427 02:03:17,296 --> 02:03:18,354 Let me down 1428 02:03:19,231 --> 02:03:20,698 I'm not leaving 1429 02:03:20,732 --> 02:03:23,565 Let me down, that's my order... 1430 02:03:24,703 --> 02:03:26,102 Let me down 1431 02:03:27,139 --> 02:03:29,369 I order you to let me down... 1432 02:06:08,400 --> 02:06:09,389 Shoot 1433 02:06:09,434 --> 02:06:10,594 Yes 1434 02:06:11,570 --> 02:06:12,730 Archers 1435 02:06:13,739 --> 02:06:14,603 Get ready 1436 02:06:15,774 --> 02:06:16,763 Shoot 1437 02:06:37,396 --> 02:06:38,658 Long live My Lord 1438 02:06:40,565 --> 02:06:42,430 Long live My Lord 1439 02:07:19,438 --> 02:07:21,099 Where's General? 1440 02:07:56,441 --> 02:07:58,068 Xiao Xiao, stay in here 1441 02:07:58,110 --> 02:08:00,374 no matter what, don't come out, okay? 1442 02:08:02,347 --> 02:08:04,281 I'll be right behind the wall 90970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.