Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,423 --> 00:00:03,492
It's time to take a stand
with The Gifted.
2
00:00:03,525 --> 00:00:06,027
-People need something
to believe in.
-Ahh!
3
00:00:06,061 --> 00:00:08,097
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,130 --> 00:00:09,998
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:10,031 --> 00:00:11,600
9-1-1, The Resident,
6
00:00:11,633 --> 00:00:12,901
and Lethal Weapon.
7
00:00:12,934 --> 00:00:15,770
-Hey, partner.
-Only on Fox.
8
00:00:17,038 --> 00:00:19,908
-(screaming)
-REEVA: We're disabling
9
00:00:19,941 --> 00:00:22,010
every collar at every prison.
10
00:00:22,043 --> 00:00:24,946
Today the uprising
truly begins.
11
00:00:26,448 --> 00:00:27,682
Evangeline, you got
to give me something.
12
00:00:27,716 --> 00:00:29,518
There is a mutant. Goes by Erg.
13
00:00:29,551 --> 00:00:30,752
Lives in the tunnels under D.C.
14
00:00:30,785 --> 00:00:32,554
You are welcome
to stay here, but
15
00:00:32,587 --> 00:00:34,556
you must take the mark.
16
00:00:34,589 --> 00:00:36,891
ECLIPSE:
Clarice and Erg--
17
00:00:36,925 --> 00:00:38,860
-I saw something between them.
-BLINK: Come on.
18
00:00:38,893 --> 00:00:40,028
You really think
I'm cheating on you?
19
00:00:40,061 --> 00:00:41,430
I don't know what I think
anymore.
20
00:00:41,463 --> 00:00:43,398
It's John--
the Purifiers took him.
21
00:00:43,432 --> 00:00:44,799
(grunting)
22
00:00:44,833 --> 00:00:46,601
JACE: We are gonna start
a citizen militia
23
00:00:46,635 --> 00:00:48,537
to take our safety
into our own hands.
24
00:00:48,570 --> 00:00:50,071
-(gun chamber clicks, gunshot)
-(grunting)
25
00:00:50,105 --> 00:00:52,107
(gunfire)
26
00:00:52,807 --> 00:00:53,975
(screaming)
27
00:00:54,008 --> 00:00:55,777
You ready to go home?
28
00:00:55,810 --> 00:00:57,946
LAUREN:
Think of everything
29
00:00:57,979 --> 00:00:59,481
Andrea and Andreas von Strucker
did as Fenris.
30
00:00:59,514 --> 00:01:02,083
The von Strucker twins
are murderers.
31
00:01:02,117 --> 00:01:03,418
That has nothing to do with you.
32
00:01:03,452 --> 00:01:04,653
I really hope so.
33
00:01:04,686 --> 00:01:07,256
This belonged
to Andrea von Strucker.
34
00:01:07,289 --> 00:01:09,824
I think you should have it.
35
00:01:13,628 --> 00:01:16,030
(door bell tinkles)
36
00:01:17,966 --> 00:01:20,169
(door creaks shut,
door bell tinkles)
37
00:01:20,202 --> 00:01:23,672
Picking up a custom order.
Andreas von Strucker.
38
00:01:23,705 --> 00:01:26,541
Mr. von Strucker. Of course.
39
00:01:28,710 --> 00:01:31,180
I was able to do the restoration
40
00:01:31,213 --> 00:01:34,683
and perform the...
modification you requested,
41
00:01:34,716 --> 00:01:37,486
but I'm wondering
42
00:01:37,519 --> 00:01:40,922
if I might be able to tempt you
into selling the instrument?
43
00:01:40,955 --> 00:01:43,992
This belonged to someone
who was very close to me,
44
00:01:44,025 --> 00:01:45,927
who I recently lost.
45
00:01:45,960 --> 00:01:48,930
It was like losing a piece
of my soul.
46
00:01:48,963 --> 00:01:50,999
All our dreams,
47
00:01:51,032 --> 00:01:54,469
everything we wanted
for our people are in that box.
48
00:01:54,503 --> 00:01:56,705
Mr. von Strucker...
49
00:01:56,738 --> 00:01:58,440
It's not for sale.
50
00:01:58,473 --> 00:02:00,309
Well...
51
00:02:00,342 --> 00:02:02,677
I had to try.
52
00:02:02,711 --> 00:02:05,180
The modification--
it's completed?
53
00:02:05,214 --> 00:02:07,148
Yes, it's quite remarkable.
54
00:02:07,182 --> 00:02:10,285
And I can assure you,
the secret is safe with me.
55
00:02:10,319 --> 00:02:12,387
Indeed.
56
00:02:27,269 --> 00:02:30,071
(Schubert's "Erlking" playing)
57
00:02:42,384 --> 00:02:44,753
Ever since we got back
58
00:02:44,786 --> 00:02:47,322
from rescuing John,
she's been like this.
59
00:02:47,356 --> 00:02:50,259
She's training and studying.
60
00:02:50,292 --> 00:02:52,361
Okay.
61
00:02:52,394 --> 00:02:54,396
Isn't that a good thing?
62
00:02:54,429 --> 00:02:56,598
She just seems different.
63
00:02:56,631 --> 00:02:58,333
I'm concerned that fighting
64
00:02:58,367 --> 00:03:01,002
alongside Andy
has affected her somehow.
65
00:03:01,035 --> 00:03:03,004
Of course it did.
66
00:03:03,037 --> 00:03:05,740
She saw him try
to kill somebody.
67
00:03:05,774 --> 00:03:08,710
It's not just that.
68
00:03:08,743 --> 00:03:10,845
She's obsessed
with that music box.
69
00:03:10,879 --> 00:03:13,548
-With Fenris.
-She'll be okay.
70
00:03:13,582 --> 00:03:17,452
Look, if-if we're really gonna
bring down the Inner Circle,
71
00:03:17,486 --> 00:03:19,087
she needs to be ready.
72
00:03:19,120 --> 00:03:20,955
Come on.
73
00:03:20,989 --> 00:03:22,991
Clarice and Marcos are waiting.
74
00:03:27,929 --> 00:03:30,932
ECLIPSE: We can't attack Reeva
right now.
75
00:03:30,965 --> 00:03:33,902
You all saw what the Inner
Circle is doing to our son.
76
00:03:33,935 --> 00:03:36,405
We have to stop them
before it's too late.
77
00:03:36,438 --> 00:03:38,740
You really think fighting them
is gonna bring him back?
78
00:03:39,974 --> 00:03:41,310
John's still sedated
79
00:03:41,343 --> 00:03:43,912
after taking a pound of buckshot
to the chest
80
00:03:43,945 --> 00:03:47,282
and you want to start a war?
Like, with the four of us?
81
00:03:47,316 --> 00:03:48,617
ECLIPSE:
No, Clarice is right.
82
00:03:48,650 --> 00:03:50,151
Security is insane.
83
00:03:50,184 --> 00:03:52,287
And the Frosts
can see us coming.
84
00:03:52,321 --> 00:03:53,988
And Reeva's powers alone will...
85
00:03:54,022 --> 00:03:56,791
-Okay, so we call for help.
-That might be hard to come by.
86
00:03:56,825 --> 00:03:58,960
The Inner Circle just freed
thousands
87
00:03:58,993 --> 00:04:00,495
of violent mutant criminals.
88
00:04:00,529 --> 00:04:01,930
People are scared.
89
00:04:01,963 --> 00:04:04,299
All the more reason to act now.
90
00:04:04,333 --> 00:04:06,635
Rally the Underground
before it's gone.
91
00:04:06,668 --> 00:04:08,903
Well, a lot of the stations
have gone dark.
92
00:04:08,937 --> 00:04:10,405
We haven't had contact in days.
93
00:04:10,439 --> 00:04:11,906
If they won't answer
their phones,
94
00:04:11,940 --> 00:04:13,642
we bang down their doors.
95
00:04:15,276 --> 00:04:19,514
Make them understand.
96
00:04:25,219 --> 00:04:26,855
Okay.
97
00:04:26,888 --> 00:04:29,157
I'll drive out to a couple
of stations tomorrow,
98
00:04:29,190 --> 00:04:30,692
see what I can turn up.
99
00:04:30,725 --> 00:04:32,694
None of us want to give up.
100
00:04:32,727 --> 00:04:34,863
We just need to be smart.
101
00:04:48,209 --> 00:04:50,211
(knocking)
102
00:04:51,312 --> 00:04:53,482
Hey. You got to check it out.
103
00:04:53,515 --> 00:04:55,550
Reeva's got some new people
down in the training room.
104
00:04:55,584 --> 00:04:57,118
New people?
What-what new people?
105
00:04:57,151 --> 00:04:59,153
I guess they were in prison,
and they escaped
106
00:04:59,187 --> 00:05:01,222
when we turned the collars off,
but they're badass.
107
00:05:01,255 --> 00:05:02,657
Come on,
they're about to start.
108
00:05:06,361 --> 00:05:08,397
REEVA:
You're not in prison anymore.
109
00:05:08,430 --> 00:05:11,666
We are offering you
an opportunity.
110
00:05:11,700 --> 00:05:13,568
To join us.
111
00:05:13,602 --> 00:05:16,705
To leave your past behind
112
00:05:16,738 --> 00:05:19,741
and become a part of something
much larger than yourselves.
113
00:05:19,774 --> 00:05:21,876
This is your opportunity
114
00:05:21,910 --> 00:05:24,846
to become the founders
of a nation,
115
00:05:24,879 --> 00:05:26,848
-to help to create...
-You know, there's nothing
116
00:05:26,881 --> 00:05:29,017
I like more
than a good civics lesson,
117
00:05:29,050 --> 00:05:31,119
but word is we're gonna be
getting our hands dirty.
118
00:05:34,523 --> 00:05:36,558
Close your eyes.
119
00:05:39,728 --> 00:05:43,932
Think of every human
who has ever done you wrong.
120
00:05:43,965 --> 00:05:46,100
I'm liking this so far.
121
00:05:46,134 --> 00:05:48,369
Now imagine the world
without them.
122
00:05:48,403 --> 00:05:50,271
HEATHER:
Sounds good to me, Max.
123
00:05:50,304 --> 00:05:51,606
When do we start?
124
00:05:51,640 --> 00:05:53,575
After your training.
125
00:05:53,608 --> 00:05:54,876
Training?
126
00:05:56,811 --> 00:05:58,413
Who needs training?
127
00:06:17,999 --> 00:06:21,736
(singing high tone)
128
00:06:34,783 --> 00:06:36,751
(laughs)
129
00:06:36,785 --> 00:06:38,219
I am sorry. (laughs)
130
00:06:38,252 --> 00:06:39,654
Let me be clear.
131
00:06:39,688 --> 00:06:41,255
This is my house.
132
00:06:41,289 --> 00:06:43,558
These are my rules.
133
00:06:43,592 --> 00:06:45,594
And what we're planning
requires far more
134
00:06:45,627 --> 00:06:48,296
than just... blowing up chairs.
135
00:06:48,329 --> 00:06:49,631
I need discipline.
136
00:06:49,664 --> 00:06:51,600
I need commitment.
137
00:06:51,633 --> 00:06:54,135
Unless you have other plans.
138
00:06:54,168 --> 00:06:56,004
Maybe you'd rather go back
to wearing a collar?
139
00:06:56,037 --> 00:06:57,806
Because that can be arranged.
140
00:07:03,978 --> 00:07:05,480
Beats prison.
141
00:07:05,514 --> 00:07:07,549
We're in.
142
00:07:17,158 --> 00:07:19,060
Did you see that?
That was awesome.
143
00:07:20,128 --> 00:07:22,130
I saw it.
144
00:07:25,066 --> 00:07:27,769
RYAN: Mutant apologists
want to gloss over
145
00:07:27,802 --> 00:07:29,303
the real danger these
escaped prisoners present.
146
00:07:29,337 --> 00:07:31,372
They're preying on our wives...
147
00:07:31,405 --> 00:07:33,374
Lorna. How are you?
148
00:07:33,407 --> 00:07:36,310
I need to talk to you
about these new recruits.
149
00:07:36,344 --> 00:07:38,379
Did you think
I wouldn't recognize them?
150
00:07:38,412 --> 00:07:41,215
This is the crew that took down
the Ignavus cruise ship.
151
00:07:41,249 --> 00:07:43,451
Thousands of people died.
They're mass murderers.
152
00:07:43,484 --> 00:07:45,887
RYAN: We can no longer
let political correctness
153
00:07:45,920 --> 00:07:48,189
trump the safety of decent,
hardworking human citizens.
154
00:07:48,222 --> 00:07:50,659
We must defend our right...
155
00:07:50,692 --> 00:07:52,727
How do you think
nations are founded?
156
00:07:52,761 --> 00:07:54,963
You took down that Trask plane.
157
00:07:54,996 --> 00:07:57,031
-You should understand.
-No. I...
158
00:07:58,733 --> 00:08:01,002
I understand collateral damage,
159
00:08:01,035 --> 00:08:03,404
but the thousands of people
on that ship, they were...
160
00:08:03,437 --> 00:08:06,407
-Innocent?
-RYAN: 330%.
161
00:08:06,440 --> 00:08:09,310
These animals--
and let's be honest, folks,
162
00:08:09,343 --> 00:08:11,512
that's exactly
what they are, animals--
163
00:08:11,546 --> 00:08:14,649
they're stalking our
neighborhoods, our streets.
164
00:08:14,683 --> 00:08:18,052
Membership in the Purifiers
is up over 70%.
165
00:08:18,086 --> 00:08:20,755
Every single person without
an X-Gene is a potential soldier
166
00:08:20,789 --> 00:08:25,526
in their army, and that is why
these new recruits are here.
167
00:08:25,560 --> 00:08:28,062
To hit the humans
with such force,
168
00:08:28,096 --> 00:08:31,399
so hard, that they will be
too scared to fight.
169
00:08:31,432 --> 00:08:33,501
And in the meantime,
170
00:08:33,534 --> 00:08:35,937
I'm out?
171
00:08:41,876 --> 00:08:44,045
You are royalty.
172
00:08:44,078 --> 00:08:47,348
Their job is to destroy.
173
00:08:47,381 --> 00:08:51,419
Yours is to build
from the ashes.
174
00:08:55,724 --> 00:08:57,859
You will see.
175
00:08:57,892 --> 00:08:59,928
Your time will come.
176
00:09:12,340 --> 00:09:14,475
I would never
advocate violence.
177
00:09:14,508 --> 00:09:16,878
But I will stand
for the rights of anyone
178
00:09:16,911 --> 00:09:19,247
who feels the need
to defend their lives
179
00:09:19,280 --> 00:09:22,383
or their family's lives
from a mutant attack.
180
00:09:22,416 --> 00:09:25,920
Until next time, friends,
stay vigilant.
181
00:09:25,954 --> 00:09:28,156
Stay safe.
182
00:09:30,759 --> 00:09:33,094
-(door opens)
-Mr. Turner,
183
00:09:33,127 --> 00:09:34,896
thank you for coming
to see me so quickly.
184
00:09:34,929 --> 00:09:37,265
Absolutely.
Listen, we need
185
00:09:37,298 --> 00:09:39,200
-to talk about what happened.
-In my office.
186
00:09:42,170 --> 00:09:44,773
JACE: The mutants that
supposedly died in Atlanta
187
00:09:44,806 --> 00:09:47,608
are alive. They're the ones that
attacked the Purifier compound.
188
00:09:47,642 --> 00:09:50,845
-We need to get it out there.
-This is our moment.
189
00:09:50,879 --> 00:09:52,513
We can't get distracted
by personal vendettas.
190
00:09:52,546 --> 00:09:54,082
No, it's...
191
00:09:54,115 --> 00:09:56,617
I just signed divorce papers
with my wife.
192
00:09:56,651 --> 00:09:58,987
She thought I was crazy
for thinking they were alive.
193
00:09:59,020 --> 00:10:00,488
I know you've sacrificed,
Turner.
194
00:10:00,521 --> 00:10:02,791
I want your sacrifice to matter.
195
00:10:02,824 --> 00:10:05,827
Americans are worried
about the 6,000 mutant criminals
196
00:10:05,860 --> 00:10:07,662
loose in their backyards.
197
00:10:10,364 --> 00:10:13,101
I'm offering you a chance
to be a hero.
198
00:10:13,134 --> 00:10:16,671
Make America safe.
199
00:10:16,705 --> 00:10:18,606
Isn't that what you want?
200
00:10:18,639 --> 00:10:20,608
Of course it is.
201
00:10:20,641 --> 00:10:23,544
Good. 'Cause we need to keep
the citizen militias out there,
202
00:10:23,577 --> 00:10:25,479
showing the people
that the Purifiers are
203
00:10:25,513 --> 00:10:27,115
part of the solution.
204
00:10:27,148 --> 00:10:29,784
Showing people they can stand up
to the mutant menace.
205
00:10:29,818 --> 00:10:32,353
Once we win over
America's hearts,
206
00:10:32,386 --> 00:10:34,889
then we can talk about Atlanta.
207
00:10:39,360 --> 00:10:41,329
(music box playing
the "Erlking")
208
00:10:44,365 --> 00:10:46,701
(sighs)
209
00:10:55,243 --> 00:10:57,245
(gunfire)
210
00:10:57,278 --> 00:10:59,280
(shouting in distance)
211
00:11:12,126 --> 00:11:13,561
(gunfire continues)
212
00:11:19,801 --> 00:11:22,103
-(gunshot)
-(gasps)
213
00:11:22,136 --> 00:11:23,271
Andrea!
214
00:11:23,304 --> 00:11:24,873
(groaning)
215
00:11:25,907 --> 00:11:28,542
Andreas.
216
00:11:30,144 --> 00:11:32,246
-(panting)
217
00:11:33,748 --> 00:11:34,916
Lauren?
218
00:11:34,949 --> 00:11:36,084
(grunts)
219
00:11:40,721 --> 00:11:43,457
(exhales)
220
00:11:43,491 --> 00:11:44,592
(gasps)
221
00:11:49,163 --> 00:11:50,631
(screaming)
222
00:11:54,735 --> 00:11:57,705
-(screams)
-Oh, God. It's all right.
223
00:11:57,738 --> 00:11:59,107
You're safe now.
224
00:11:59,140 --> 00:12:01,742
Just breathe.
225
00:12:01,776 --> 00:12:03,511
(exhales)
226
00:12:07,849 --> 00:12:09,217
CAITLIN:
Your heart rate's down.
227
00:12:09,250 --> 00:12:11,252
You sure you're not hurt?
228
00:12:12,286 --> 00:12:14,422
I'm fine. I promise.
229
00:12:14,455 --> 00:12:16,825
Never seen your powers
behave that way before.
230
00:12:16,858 --> 00:12:19,660
What you did to the dresser
and the lamp.
231
00:12:19,693 --> 00:12:21,329
In the dream, was Andy...
232
00:12:21,362 --> 00:12:24,799
It wasn't with Andy.
233
00:12:24,833 --> 00:12:28,769
Well, if it wasn't with Andy,
what was it?
234
00:12:32,206 --> 00:12:35,643
I... don't remember.
235
00:12:37,311 --> 00:12:39,680
(knocking)
236
00:12:41,282 --> 00:12:44,018
You guys stay here.
I'll get that.
237
00:12:46,855 --> 00:12:48,990
Hey. Mr. Rael.
238
00:12:49,023 --> 00:12:51,025
-Everything okay?
-You tell me.
239
00:12:51,059 --> 00:12:53,661
I got calls from your neighbors
about noise.
240
00:12:53,694 --> 00:12:55,096
Right.
241
00:12:55,129 --> 00:12:56,497
My-my daughter,
242
00:12:56,530 --> 00:12:57,798
she had a seizure.
243
00:12:57,832 --> 00:12:59,200
She's doing better now,
244
00:12:59,233 --> 00:13:00,701
but we'll try
and keep the noise down.
245
00:13:00,734 --> 00:13:02,636
-Okay, thanks.
-Could I...
246
00:13:02,670 --> 00:13:04,172
get a word, privately?
247
00:13:04,205 --> 00:13:06,240
Of course.
248
00:13:08,076 --> 00:13:11,045
This isn't the first time
we've had issues.
249
00:13:11,079 --> 00:13:13,181
I see the news,
and they are cracking down
250
00:13:13,214 --> 00:13:14,682
on landlords renting to...
251
00:13:14,715 --> 00:13:16,951
My daughter's sick, Art.
252
00:13:16,985 --> 00:13:18,152
That's all.
253
00:13:18,186 --> 00:13:20,154
I just...
254
00:13:20,188 --> 00:13:21,622
I need to be sure.
255
00:13:21,655 --> 00:13:22,823
I know.
256
00:13:22,857 --> 00:13:24,492
It's a scary time.
257
00:13:24,525 --> 00:13:26,394
-You have a nice day.
-All right.
258
00:13:26,427 --> 00:13:27,728
And tell, uh...
259
00:13:27,761 --> 00:13:28,729
Lila, right?
260
00:13:28,762 --> 00:13:30,664
My daughter? Lila, yeah.
261
00:13:30,698 --> 00:13:32,500
Well, tell Lila
I hope she feels better.
262
00:13:32,533 --> 00:13:33,534
Thanks. Thanks, Art.
263
00:13:41,742 --> 00:13:44,178
All right, a couple sightings
reported in Columbia Heights.
264
00:13:44,212 --> 00:13:45,513
-You guys head over there.
-MAN: What do you want us
265
00:13:45,546 --> 00:13:46,580
-to hit first?
-Jace.
266
00:13:46,614 --> 00:13:48,149
Check the churches
267
00:13:48,182 --> 00:13:49,183
and the shelters, all right?
268
00:13:49,217 --> 00:13:50,251
Keep your eyes and ears open.
269
00:13:50,284 --> 00:13:51,352
-Hey.
-MAN: All right, you heard him.
270
00:13:51,385 --> 00:13:52,353
Let's load it up.
271
00:13:52,386 --> 00:13:53,754
What's up, man?
272
00:13:53,787 --> 00:13:55,089
What the hell is going on?
273
00:13:55,123 --> 00:13:56,357
I had a little, uh...
274
00:13:56,390 --> 00:13:58,092
little chat with our friend.
275
00:13:58,126 --> 00:14:00,361
He wants us to hit the streets
right away.
276
00:14:00,394 --> 00:14:01,930
I introduced you to that friend.
277
00:14:01,963 --> 00:14:03,497
I built this chapter,
278
00:14:03,531 --> 00:14:04,999
-and all I get is a text?
-Okay, hold on,
279
00:14:05,033 --> 00:14:06,834
hold on, Ted.
280
00:14:06,867 --> 00:14:08,669
I'm not trying
to shut you out, man.
281
00:14:08,702 --> 00:14:11,105
And, you know, I know you got
hit pretty hard at the compound.
282
00:14:11,139 --> 00:14:13,074
Not just me, Jace.
Men died at that compound.
283
00:14:13,107 --> 00:14:14,608
Kyle may never walk again.
284
00:14:14,642 --> 00:14:16,110
And-and you just want
to rush right back out there.
285
00:14:16,144 --> 00:14:18,346
I know it's quick.
It was made very clear to me
286
00:14:18,379 --> 00:14:20,414
this is a top priority.
I had to move fast.
287
00:14:20,448 --> 00:14:22,383
I got a group
ready to go to Anacostia.
288
00:14:22,416 --> 00:14:23,751
There's some escaped mutants
out there.
289
00:14:23,784 --> 00:14:26,487
It would mean a lot to me
if you'd come.
290
00:14:28,923 --> 00:14:31,325
Come on.
291
00:14:37,999 --> 00:14:40,234
-How's he doing?
-I'm not exactly sure
292
00:14:40,268 --> 00:14:43,471
how he heals-- only that
it's faster than normal.
293
00:14:43,504 --> 00:14:45,739
I hoped he'd be better by now.
294
00:14:45,773 --> 00:14:47,608
(sighs)
295
00:14:47,641 --> 00:14:50,478
Hey, it's just taking some time.
296
00:14:50,511 --> 00:14:53,481
He'll be back out there
where we need him soon.
297
00:14:53,514 --> 00:14:56,117
Back out there
so he can get shot again.
298
00:14:56,150 --> 00:14:58,486
Great.
299
00:15:04,492 --> 00:15:08,796
When Reed first started out
as a prosecutor,
300
00:15:08,829 --> 00:15:12,466
he was put on
an organized crime case.
301
00:15:12,500 --> 00:15:14,135
And during the trial,
302
00:15:14,168 --> 00:15:16,237
one day,
his car wouldn't start.
303
00:15:16,270 --> 00:15:19,907
So, we called AAA.
304
00:15:19,940 --> 00:15:22,610
And they found a bomb.
305
00:15:23,877 --> 00:15:27,281
Basically, he... lived
306
00:15:27,315 --> 00:15:30,118
because he bought
a lousy car battery.
307
00:15:30,151 --> 00:15:32,853
Afterwards, I-I begged him
to go into private practice
308
00:15:32,886 --> 00:15:34,288
or just...
309
00:15:34,322 --> 00:15:36,524
transfer divisions, but...
310
00:15:37,558 --> 00:15:40,194
...he said he had to go back.
311
00:15:40,228 --> 00:15:43,264
Look, I have been married
for 20 years.
312
00:15:43,297 --> 00:15:45,666
People bend, they adapt,
313
00:15:45,699 --> 00:15:48,302
but...
314
00:15:48,336 --> 00:15:50,871
they don't change.
315
00:15:50,904 --> 00:15:53,507
This is who John is
316
00:15:53,541 --> 00:15:57,111
and who the world
needs him to be.
317
00:15:57,145 --> 00:16:00,014
Yeah, but what about
what I need him to be?
318
00:16:00,048 --> 00:16:02,650
You love each other.
319
00:16:02,683 --> 00:16:04,685
It's gonna be okay.
320
00:16:07,355 --> 00:16:10,024
(phone buzzing)
321
00:16:10,058 --> 00:16:11,725
Marcos.
322
00:16:11,759 --> 00:16:14,128
-How's it going?
-Well, not great.
323
00:16:14,162 --> 00:16:15,963
The leaders of the Dover station
fled for Canada.
324
00:16:15,996 --> 00:16:17,165
There's a couple
of mutants left,
325
00:16:17,198 --> 00:16:18,466
but they got no combat powers
326
00:16:18,499 --> 00:16:20,034
and even less interest
in fighting.
327
00:16:20,068 --> 00:16:21,669
It's not good,
but it's not over.
328
00:16:21,702 --> 00:16:23,471
-I've still got
a few more stops.
-All right.
329
00:16:23,504 --> 00:16:24,572
Be careful.
330
00:16:35,416 --> 00:16:37,418
(grunts)
331
00:16:37,451 --> 00:16:38,919
(chuckles)
332
00:16:38,952 --> 00:16:40,654
(squeaking)
333
00:16:40,688 --> 00:16:43,557
Yeah, you got to be kidding me.
334
00:16:59,073 --> 00:17:01,041
Lorna, what is this?
335
00:17:01,075 --> 00:17:03,111
I need your help.
336
00:17:03,144 --> 00:17:05,179
So you carjack me?
337
00:17:05,213 --> 00:17:06,514
-Okay, will you just listen?
-No, no,
338
00:17:06,547 --> 00:17:08,216
it's time that you listen!
339
00:17:08,249 --> 00:17:11,752
You decided to leave me
for the Inner Circle.
340
00:17:11,785 --> 00:17:13,421
And you decided
that I didn't get to be there
341
00:17:13,454 --> 00:17:14,788
when Dawn was born.
342
00:17:14,822 --> 00:17:17,691
And then you decided
to give her away.
343
00:17:17,725 --> 00:17:21,429
And then you decided
to kiss me out of nowhere
344
00:17:21,462 --> 00:17:24,632
and then leave again.
345
00:17:24,665 --> 00:17:26,634
Enough.
346
00:17:26,667 --> 00:17:29,203
-Lorna, enough.
-Look, I'm not here to talk
347
00:17:29,237 --> 00:17:31,705
about us, Marcos. I'm here
'cause I need your help. Please.
348
00:17:31,739 --> 00:17:33,874
I know how you feel.
349
00:17:33,907 --> 00:17:36,444
I know you hate me right now.
350
00:17:36,477 --> 00:17:38,078
It's Reeva, okay?
351
00:17:38,112 --> 00:17:40,814
She's planning something.
Something terrible.
352
00:17:40,848 --> 00:17:42,950
(chuckles)
Seriously?
353
00:17:42,983 --> 00:17:44,452
What, your, uh...
354
00:17:44,485 --> 00:17:46,454
your race war isn't turning out
like you'd hoped?
355
00:17:48,689 --> 00:17:50,291
Marcos, she has the team
356
00:17:50,324 --> 00:17:52,626
from the Ignavus
cruise ship massacre.
357
00:17:52,660 --> 00:17:54,995
They murdered thousands.
358
00:17:55,028 --> 00:17:58,432
I knew that a mutant homeland
would mean sacrifice,
359
00:17:58,466 --> 00:18:02,336
but I was willing to kill or die
for that dream.
360
00:18:02,370 --> 00:18:04,838
But there are lines.
There have to be.
361
00:18:04,872 --> 00:18:08,209
Marcos, these new recruits,
they killed families.
362
00:18:09,710 --> 00:18:11,979
Children.
363
00:18:12,012 --> 00:18:14,448
Reeva looked me in the eye
and told me that's why
364
00:18:14,482 --> 00:18:16,650
she needed them, because
she wants to do something
365
00:18:16,684 --> 00:18:19,487
so monstrous that it changes
the world forever.
366
00:18:19,520 --> 00:18:21,689
I need to stop her.
367
00:18:21,722 --> 00:18:25,359
I... I can't do that by myself.
368
00:18:29,230 --> 00:18:31,332
I'm sorry.
369
00:18:31,365 --> 00:18:35,002
Okay? I'm sorry.
How I treated you was wrong.
370
00:18:35,035 --> 00:18:37,538
And if you don't want
to forgive me, fine, don't.
371
00:18:37,571 --> 00:18:39,940
But you help me.
You help me, Marcos Diaz.
372
00:18:39,973 --> 00:18:43,377
You help me because you are too
good of a man to let people die
373
00:18:43,411 --> 00:18:46,347
just 'cause I suck at love.
374
00:18:57,191 --> 00:18:59,059
BLINK:
Wow.
375
00:18:59,092 --> 00:19:01,295
My mind
is completely blown.
376
00:19:01,329 --> 00:19:03,197
Lorna's actually turning
on the Inner Circle?
377
00:19:03,231 --> 00:19:05,966
Yeah. I know.
It was a leap for me, too.
378
00:19:05,999 --> 00:19:07,868
Do you want the understatement
of the year award
379
00:19:07,901 --> 00:19:10,571
-sent to your house?
-You know what scares me?
380
00:19:10,604 --> 00:19:14,174
Whatever Reeva's doing is bad
enough to change Lorna's mind.
381
00:19:16,076 --> 00:19:18,045
So what are we gonna do?
382
00:19:18,078 --> 00:19:20,748
I was thinking
we go to the Morlocks.
383
00:19:20,781 --> 00:19:23,984
Oh. This just keeps getting
better and better.
384
00:19:24,017 --> 00:19:25,686
You want to go to the Morlocks?
385
00:19:25,719 --> 00:19:27,388
The last I checked,
you called me a traitor
386
00:19:27,421 --> 00:19:28,856
-for even talking to them.
-We need to figure out
387
00:19:28,889 --> 00:19:30,558
what's happening
in the Inner Circle,
388
00:19:30,591 --> 00:19:32,560
and they have eyes
all over the city.
389
00:19:32,593 --> 00:19:33,994
They're the only ones.
390
00:19:34,027 --> 00:19:36,697
You're unbelievable.
391
00:19:37,931 --> 00:19:39,667
REED:
You saw what I saw.
392
00:19:39,700 --> 00:19:41,335
She's obsessed
with that music box.
393
00:19:41,369 --> 00:19:42,870
Her powers are changing.
394
00:19:42,903 --> 00:19:46,039
She's becoming more violent,
more powerful.
395
00:19:46,073 --> 00:19:48,442
Maybe that's not entirely bad.
396
00:19:48,476 --> 00:19:49,910
I-If Lauren's stronger...
397
00:19:49,943 --> 00:19:52,012
Andy went down this same path.
398
00:19:52,045 --> 00:19:55,583
He was obsessed with
my family history, the power.
399
00:19:55,616 --> 00:19:56,884
Andy was brainwashed.
400
00:19:56,917 --> 00:20:00,521
(sighs)
401
00:20:00,554 --> 00:20:03,291
The song that's playing
on the music box--
402
00:20:03,324 --> 00:20:05,025
it's called the "Erlking."
403
00:20:05,058 --> 00:20:08,762
It's about an evil force
that steals children...
404
00:20:11,131 --> 00:20:14,067
...and the parents
who ignore it.
405
00:20:16,937 --> 00:20:19,407
(scoffs)
406
00:20:22,310 --> 00:20:23,911
MAN:
Keep your eyes open.
407
00:20:23,944 --> 00:20:26,046
You two go ahead.
408
00:20:26,079 --> 00:20:29,082
-What is this place?
-It's a youth shelter.
409
00:20:29,116 --> 00:20:31,819
Got some reports about escaped
criminals posing as homeless.
410
00:20:31,852 --> 00:20:34,054
I'll be damned if I'm gonna
let 'em endanger kids.
411
00:20:34,087 --> 00:20:37,591
We got any hard intel?
I-If this is all just fishing...
412
00:20:37,625 --> 00:20:39,427
Hey, who doesn't love fishing?
413
00:20:39,460 --> 00:20:41,061
MAN 2:
I got eyes on 'em right here.
414
00:20:41,094 --> 00:20:42,763
This is a safe space for
homeless youth. You-you cannot
415
00:20:42,796 --> 00:20:45,098
-just barge in here.
-People saw some fugitives
around here.
416
00:20:45,132 --> 00:20:47,568
-We just need to take a look.
-Yeah. A bunch of guys
with guns?
417
00:20:47,601 --> 00:20:49,136
I-If you were cops
with a warrant,
418
00:20:49,169 --> 00:20:50,771
-maybe, but...
-WILSON: Hey-hey, slow down.
419
00:20:50,804 --> 00:20:53,240
I'm an off duty officer.
This is a public place.
420
00:20:53,273 --> 00:20:55,175
The guns are licensed.
We have every right to be here.
421
00:20:55,208 --> 00:20:57,110
Hey.
422
00:20:57,144 --> 00:20:58,579
Whoa, whoa, whoa, whoa.
423
00:20:58,612 --> 00:20:59,980
-Hey!
-ADMINISTRATOR:
You can't go up there.
424
00:21:00,013 --> 00:21:01,315
-Hey!
-BOY: What's going on?
425
00:21:01,349 --> 00:21:02,916
Those kids haven't done
anything wrong!
426
00:21:02,950 --> 00:21:04,151
Somebody call the cops!
427
00:21:05,519 --> 00:21:07,355
-That's my stuff, man.
-This way! Quick!
428
00:21:07,388 --> 00:21:09,490
(indistinct shouting)
429
00:21:11,792 --> 00:21:13,260
BOY:
Who are these people?
430
00:21:13,293 --> 00:21:15,262
-In here!
-Here!
431
00:21:15,295 --> 00:21:17,297
(residents shouting)
432
00:21:22,870 --> 00:21:25,639
No, no! You better hope your
power's faster than a bullet,
433
00:21:25,673 --> 00:21:27,040
'cause I will shoot you.
434
00:21:27,074 --> 00:21:28,275
Don't do anything stupid.
435
00:21:28,308 --> 00:21:29,943
We just have a few questions.
436
00:21:29,977 --> 00:21:32,446
JACE:
There you go.
437
00:21:32,480 --> 00:21:34,748
There you go.
438
00:21:38,652 --> 00:21:41,021
Any sense of when
I get to hear you admit
439
00:21:41,054 --> 00:21:42,390
you're the world's
biggest hypocrite?
440
00:21:42,423 --> 00:21:44,124
Look, what do you want me
to say?
441
00:21:44,157 --> 00:21:45,526
Feel free to make it your own,
but any version
442
00:21:45,559 --> 00:21:47,227
of "I was wrong, Clarice,
443
00:21:47,260 --> 00:21:49,229
I'm a total jerk"
would be great.
444
00:21:49,262 --> 00:21:51,131
We're trying to stop
a terror attack here, okay?
445
00:21:51,164 --> 00:21:52,866
So you can't even apologize?
446
00:21:52,900 --> 00:21:55,002
I mean, you love pointing out
everyone else's flaws.
447
00:21:55,035 --> 00:21:57,004
When you went
behind my back to John
448
00:21:57,037 --> 00:21:59,039
to talk about me
and this place...
449
00:22:00,273 --> 00:22:03,811
Damn, you hurt me.
And him.
450
00:22:03,844 --> 00:22:06,647
I'm sorry, Clarice. You know,
I've got my own issues.
451
00:22:06,680 --> 00:22:08,882
This whole thing with Lorna,
I'm-I'm really struggling
452
00:22:08,916 --> 00:22:10,350
to make sense of it.
453
00:22:13,186 --> 00:22:15,589
I am sorry.
454
00:22:17,190 --> 00:22:19,159
Apology accepted.
455
00:22:19,192 --> 00:22:20,594
(door opens)
456
00:22:20,628 --> 00:22:23,030
Now, suck it up.
It's game time.
457
00:22:23,063 --> 00:22:24,498
Got the message you were
coming down, Blink.
458
00:22:24,532 --> 00:22:25,733
What's going on?
459
00:22:25,766 --> 00:22:28,368
Uh, Blink?
You're Blink now?
460
00:22:28,402 --> 00:22:31,204
Yeah, I am, Eclipse.
Relax.
461
00:22:31,238 --> 00:22:34,007
-You brought him?
-I'm regretting it.
462
00:22:34,041 --> 00:22:35,208
I need to talk to you.
463
00:22:35,242 --> 00:22:36,276
I wouldn't come down here
464
00:22:36,309 --> 00:22:37,277
unless it was important.
465
00:22:37,310 --> 00:22:38,912
Please, just hear me out.
466
00:22:41,482 --> 00:22:42,550
Come.
467
00:22:43,784 --> 00:22:45,318
(Eclipse groans)
468
00:22:47,387 --> 00:22:48,856
Nice to see you again.
469
00:22:48,889 --> 00:22:52,793
You never call, you never text.
470
00:22:52,826 --> 00:22:54,528
I'm sorry.
471
00:22:54,562 --> 00:22:57,130
The service down here
is terrible.
472
00:22:57,164 --> 00:22:59,567
* Get read' to run
like a fugitive or pugilist *
473
00:22:59,600 --> 00:23:00,801
* Track with Thunny B... *
474
00:23:00,834 --> 00:23:03,704
Cheers, man.
475
00:23:03,737 --> 00:23:07,207
(sighs)
476
00:23:07,240 --> 00:23:09,777
Mm.
477
00:23:11,178 --> 00:23:14,147
Great work at training today.
478
00:23:14,181 --> 00:23:17,317
Oh, that?
Come on, that was nothing.
479
00:23:17,350 --> 00:23:19,753
You should have seen the boom
when I busted out of the joint.
480
00:23:19,787 --> 00:23:21,789
(imitates explosion)
481
00:23:23,791 --> 00:23:27,394
I'm still, uh,
still working the kinks out.
482
00:23:27,427 --> 00:23:28,596
Mm.
483
00:23:28,629 --> 00:23:30,998
You took down
the Ignavus cruise ship.
484
00:23:31,031 --> 00:23:33,734
So, that's... legendary.
485
00:23:33,767 --> 00:23:35,435
You're Lorna Dane, right?
486
00:23:35,469 --> 00:23:37,505
Yeah, your pops was,
like, my hero
487
00:23:37,538 --> 00:23:39,507
when I was a kid.
Now, that dude,
488
00:23:39,540 --> 00:23:41,408
that dude was an OG.
489
00:23:41,441 --> 00:23:45,245
Yeah. You probably knew him
better than I did, but thanks.
490
00:23:45,278 --> 00:23:47,915
So, what's Reeva got you doing?
491
00:23:47,948 --> 00:23:49,917
Well, Sentinel Services
had us in
492
00:23:49,950 --> 00:23:52,019
three separate hellholes.
493
00:23:52,052 --> 00:23:54,254
We haven't seen each other
in years.
494
00:23:54,287 --> 00:23:56,189
Just getting back in the groove.
495
00:23:56,223 --> 00:23:57,791
I mean, I'm just curious
496
00:23:57,825 --> 00:24:00,193
when I get to see the legend
in action.
497
00:24:00,227 --> 00:24:02,730
You must have some idea
of what you're hitting.
498
00:24:07,000 --> 00:24:09,637
Do you want to know the secret
499
00:24:09,670 --> 00:24:12,973
to my long
and illustrious career?
500
00:24:13,006 --> 00:24:15,208
As long as I get paid,
501
00:24:15,242 --> 00:24:18,245
I don't ask any questions.
502
00:24:23,684 --> 00:24:25,385
(sighs)
503
00:24:39,032 --> 00:24:40,734
(soft chuckle)
504
00:24:40,768 --> 00:24:44,237
Somebody steal our
bottle opener?
505
00:24:44,271 --> 00:24:47,841
Oh. Sorry, I know I shouldn't be
using my powers inside.
506
00:24:47,875 --> 00:24:50,377
Oh. Well, that's probably not
the best idea,
507
00:24:50,410 --> 00:24:53,647
but you're working on
getting better.
508
00:24:53,681 --> 00:24:56,283
It's pretty cool.
509
00:24:59,386 --> 00:25:02,355
Your father
is concerned about you.
510
00:25:05,425 --> 00:25:07,027
I know.
511
00:25:07,060 --> 00:25:08,562
I like getting stronger
512
00:25:08,596 --> 00:25:12,165
and learning
about my family, but...
513
00:25:12,199 --> 00:25:14,101
it's overwhelming sometimes.
514
00:25:14,134 --> 00:25:16,403
But I'm beginning to feel
if we're gonna win this fight,
515
00:25:16,436 --> 00:25:18,572
we can't take anything
off the table.
516
00:25:18,606 --> 00:25:20,273
-(engine revs)
-MAN: Completely spread out.
517
00:25:20,307 --> 00:25:21,341
(indistinct chatter)
518
00:25:21,374 --> 00:25:22,910
CAITLIN:
What is it?
519
00:25:22,943 --> 00:25:25,112
(siren whoops)
520
00:25:25,145 --> 00:25:26,413
(indistinct radio transmission)
521
00:25:26,446 --> 00:25:29,182
Watch your back, all right?
522
00:25:29,216 --> 00:25:30,383
It's the police.
523
00:25:35,555 --> 00:25:37,290
(indistinct chatter)
524
00:25:37,324 --> 00:25:39,226
Cait.
How many were there?
525
00:25:39,259 --> 00:25:40,560
Two came inside our building.
526
00:25:40,594 --> 00:25:42,229
(banging on door)
527
00:25:42,262 --> 00:25:44,131
-You go in the bedroom,
I'll handle it.
-No, Reed,
528
00:25:44,164 --> 00:25:46,433
if they see the destruction
in Lauren's room...
529
00:25:46,466 --> 00:25:47,868
-(banging on door)
-OFFICER: Police! Open the door!
530
00:25:47,901 --> 00:25:50,838
-Go. I'll take care of it.
-All right.
531
00:25:56,944 --> 00:25:58,411
Good afternoon, offic...
532
00:25:58,445 --> 00:25:59,880
-Palms and eyes to the ground.
-You can't just come...
533
00:25:59,913 --> 00:26:02,549
-Hands and palms
to the floor now.
-We got a report
534
00:26:02,582 --> 00:26:05,318
-of mutant activity in the area.
-Slowly and carefully
reach into your pocket
535
00:26:05,352 --> 00:26:06,486
-and hand us your ID.
-You can't just
536
00:26:06,519 --> 00:26:08,421
come into my home without
a search warrant.
537
00:26:08,455 --> 00:26:10,523
I can if I've got
probable cause.
538
00:26:13,627 --> 00:26:14,628
I just heard a crash.
539
00:26:16,797 --> 00:26:18,732
Get ready.
540
00:26:18,766 --> 00:26:20,067
There's nowhere to escape.
541
00:26:20,100 --> 00:26:21,935
Lauren, if it comes to it,
I need you to do
542
00:26:21,969 --> 00:26:23,971
whatever you can
to get us out of here.
543
00:26:24,004 --> 00:26:25,572
We are not leaving in cuffs.
544
00:26:25,605 --> 00:26:26,807
(indistinct chatter)
545
00:26:29,042 --> 00:26:31,111
Okay, I got an idea.
546
00:26:31,144 --> 00:26:32,846
Go out there and tell them that
you saw mutants in the street,
547
00:26:32,880 --> 00:26:34,447
that you think they're
going to attack.
548
00:26:34,481 --> 00:26:36,984
OFFICER:
Reach into your pocket
and show me your ID.
549
00:26:37,017 --> 00:26:38,485
REED:
It's right there on the table,
in my wallet.
550
00:26:38,518 --> 00:26:40,187
There, in the bowl.
551
00:26:40,220 --> 00:26:41,822
DISPATCHER:
Go ahead.
552
00:26:41,855 --> 00:26:44,291
Dispatch, I need you to run
an ID check for me.
553
00:26:44,324 --> 00:26:46,526
-What are you doing?
-Hands and eyes to the ground!
554
00:26:46,559 --> 00:26:48,696
-Honey, do what he says!
-No. He's in here
555
00:26:48,729 --> 00:26:52,632
harassing you while these muties
terrorize our neighborhood.
556
00:26:52,666 --> 00:26:54,835
-What are you talking about?
-Are you blind?
557
00:26:54,868 --> 00:26:56,804
There are mutants
out on the street right now,
558
00:26:56,837 --> 00:27:00,073
and you're in here pointing your
guns at innocent humans?
559
00:27:06,680 --> 00:27:08,148
POLICEMAN:
Look out!
560
00:27:10,984 --> 00:27:13,186
-Did you see where it came from?
-10-80-M.
561
00:27:13,220 --> 00:27:14,454
OFFICER:
I repeat, 10-80-M.
562
00:27:14,487 --> 00:27:16,223
Requesting
immediate assistance.
563
00:27:16,256 --> 00:27:18,291
There.
What did I tell you?
564
00:27:18,325 --> 00:27:20,894
-10-4. 20 on suspect?
-Negative. They're looking.
565
00:27:23,430 --> 00:27:25,232
-(glass shatters)
-Over there!
566
00:27:25,265 --> 00:27:27,500
(indistinct shouting)
567
00:27:27,534 --> 00:27:29,236
DISPATCH:
Suspect believed heading east
568
00:27:29,269 --> 00:27:30,503
down west alley. 11-99.
569
00:27:30,537 --> 00:27:33,373
10-4. En route.
Let's go.
570
00:27:36,877 --> 00:27:39,713
So, you're actually
enjoying this?
571
00:27:39,747 --> 00:27:42,482
Yeah. Been teaching
some of the kids.
572
00:27:42,515 --> 00:27:44,051
Feels good to be needed again.
573
00:27:45,452 --> 00:27:47,020
I'm getting used to it.
574
00:27:47,054 --> 00:27:48,856
-The mark.
-I'm sorry.
575
00:27:48,889 --> 00:27:51,491
I just feel bad for bringing you
down here and making you...
576
00:27:51,524 --> 00:27:55,195
Hey. You did so much.
577
00:27:55,228 --> 00:27:58,298
The sacrifices you make
to help mutants in trouble--
578
00:28:00,801 --> 00:28:02,035
Can I, uh...?
579
00:28:02,069 --> 00:28:04,704
Yeah.
580
00:28:26,459 --> 00:28:27,427
I'm sorry.
581
00:28:27,460 --> 00:28:29,930
I...
582
00:28:29,963 --> 00:28:31,298
(stifled laugh)
583
00:28:31,331 --> 00:28:34,034
It's your ex, isn't it?
584
00:28:34,067 --> 00:28:37,137
The one you told me about.
You still have feelings for her?
585
00:28:37,170 --> 00:28:39,873
Uh, it's-it's a lot more
complicated than that.
586
00:28:39,907 --> 00:28:43,443
No, I, uh...
She treated me like garbage,
587
00:28:43,476 --> 00:28:45,645
and she tore the world
to pieces,
588
00:28:45,678 --> 00:28:49,316
and now she's asking me to help
her put it back together.
589
00:28:49,349 --> 00:28:50,750
You know, when I think
about her, I just...
590
00:28:50,784 --> 00:28:54,321
I feel sad and... and angry.
591
00:28:54,354 --> 00:28:56,656
I, uh, I wish I was stronger.
592
00:28:56,689 --> 00:28:59,893
You can only be that angry
at someone you love.
593
00:28:59,927 --> 00:29:03,396
It doesn't take strength
to hate someone.
594
00:29:03,430 --> 00:29:04,865
It takes strength
to forgive them.
595
00:29:10,971 --> 00:29:13,340
-(kids laughing)
-BLINK: The Inner Circle's
up to something big.
596
00:29:13,373 --> 00:29:15,075
We need to know what.
597
00:29:15,108 --> 00:29:17,811
What you're asking--
it's no small thing.
598
00:29:17,845 --> 00:29:19,479
I know, I get that.
599
00:29:19,512 --> 00:29:21,748
You don't care about
the people up there...
600
00:29:21,781 --> 00:29:24,517
-Is that what you think?
That I don't care?
-Well, yeah.
601
00:29:24,551 --> 00:29:27,354
I mean, you're always talking
about "the people above."
602
00:29:27,387 --> 00:29:29,522
(laughs)
603
00:29:31,491 --> 00:29:33,526
I wasn't born in a tunnel.
604
00:29:35,829 --> 00:29:39,032
But when I came here, I made
a commitment to this place.
605
00:29:39,066 --> 00:29:42,836
My first priority
is to protect them.
606
00:29:44,637 --> 00:29:46,806
As I would protect you...
607
00:29:49,042 --> 00:29:51,478
...if you chose to join us.
608
00:29:55,548 --> 00:29:57,684
I-I can't.
609
00:29:57,717 --> 00:30:00,553
They need me up there.
610
00:30:00,587 --> 00:30:03,323
I won't let people die
611
00:30:03,356 --> 00:30:05,358
because I did nothing.
612
00:30:09,029 --> 00:30:11,431
I can't fight your war, Blink.
613
00:30:13,766 --> 00:30:16,403
But there is something
I can give you.
614
00:30:18,538 --> 00:30:21,674
So, what, you haven't
seen anything?
615
00:30:21,708 --> 00:30:24,644
Yes. I don't know anything
about no escaped mutants.
616
00:30:24,677 --> 00:30:26,579
All right.
Then why'd you run?
617
00:30:26,613 --> 00:30:28,181
You know who runs?
618
00:30:28,215 --> 00:30:29,983
People with something to hide.
619
00:30:30,017 --> 00:30:31,051
You're not the cops.
620
00:30:31,084 --> 00:30:33,653
-You can't tell me...
-Just... (sighs)
621
00:30:33,686 --> 00:30:36,056
Just tell me what I want to
know, and we can both move on...
622
00:30:36,089 --> 00:30:38,625
-I swear, I don't know anything.
-Then why did you run?
623
00:30:41,028 --> 00:30:42,595
Because you're Purifiers.
624
00:30:42,629 --> 00:30:44,264
Y'all are like the Klan.
625
00:30:44,297 --> 00:30:46,499
My granddaddy didn't need
a reason to run from the Klan.
626
00:30:46,533 --> 00:30:47,968
Neither did yours.
627
00:30:56,977 --> 00:30:59,612
Look, kid...
628
00:30:59,646 --> 00:31:01,748
this isn't about hate.
629
00:31:01,781 --> 00:31:03,516
I don't have a problem
with mutants
630
00:31:03,550 --> 00:31:05,018
if they're following the law.
631
00:31:05,052 --> 00:31:06,219
I don't.
632
00:31:06,253 --> 00:31:08,088
-I just...
-(gunshot)
633
00:31:10,423 --> 00:31:12,492
(kid gasping)
634
00:31:13,826 --> 00:31:15,128
What happened?
635
00:31:17,597 --> 00:31:18,865
Ted, what the hell happened?
636
00:31:18,898 --> 00:31:20,867
He was-he was using his powers.
637
00:31:20,900 --> 00:31:22,369
He-he-he lifted his hands.
638
00:31:22,402 --> 00:31:24,837
Oh, my God.
Oh, my God.
639
00:31:26,306 --> 00:31:28,075
We need an ambulance here now!
640
00:31:28,108 --> 00:31:29,509
Somebody call an ambulance!
641
00:31:45,192 --> 00:31:47,527
What did you do?
642
00:31:48,628 --> 00:31:49,929
Ted.
643
00:31:49,963 --> 00:31:52,265
What did you do?
644
00:31:52,299 --> 00:31:54,767
I don't know.
645
00:31:54,801 --> 00:31:56,569
It just happened.
646
00:31:56,603 --> 00:31:58,338
You shot a kid in the chest.
That doesn't just happen.
647
00:31:58,371 --> 00:32:00,440
I was afraid for my life.
648
00:32:00,473 --> 00:32:03,110
He came at me, and I-I...
649
00:32:03,143 --> 00:32:06,313
There's blood all over the back
of his chair, Ted.
650
00:32:06,346 --> 00:32:08,148
Like he was sitting down.
651
00:32:10,550 --> 00:32:12,252
Jace, I don't-I don't know
what to say.
652
00:32:12,285 --> 00:32:14,187
How did he come at you
if he was sitting down?
653
00:32:14,221 --> 00:32:15,855
I didn't even want to be here!
654
00:32:17,657 --> 00:32:20,327
(sirens approaching)
655
00:32:20,360 --> 00:32:21,761
I'm gonna be a cop in prison.
656
00:32:21,794 --> 00:32:24,397
Do you know what that means?
657
00:32:26,299 --> 00:32:28,268
JACE:
We had info that some
escaped fugitives
658
00:32:28,301 --> 00:32:30,837
came through here, so...
659
00:32:30,870 --> 00:32:34,474
I know why you're here.
I'm asking what happened.
660
00:32:34,507 --> 00:32:37,510
I got a dead kid,
a shooter who isn't talking.
661
00:32:37,544 --> 00:32:39,146
I need anything you can give me.
662
00:32:40,880 --> 00:32:43,183
(police radio chatter)
663
00:32:50,923 --> 00:32:52,992
Did you see anything or not?
664
00:33:00,367 --> 00:33:03,570
I heard a commotion, I came
in the room, I saw the kid...
665
00:33:05,572 --> 00:33:08,241
...looking like he was
ready to attack,
666
00:33:08,275 --> 00:33:11,611
and Officer Wilson
stood his ground.
667
00:33:14,781 --> 00:33:16,616
All right, then.
668
00:33:23,356 --> 00:33:24,424
Why were they here?
669
00:33:24,457 --> 00:33:25,758
Do you think
the building manager
670
00:33:25,792 --> 00:33:27,394
-said something?
-We'll get back to that.
671
00:33:27,427 --> 00:33:29,162
What matters right now
is that you used your powers
672
00:33:29,196 --> 00:33:30,763
and you could have been seen,
you could have been heard.
673
00:33:30,797 --> 00:33:32,399
I told her to do it, Reed.
674
00:33:32,432 --> 00:33:34,367
And it worked.
675
00:33:34,401 --> 00:33:35,568
So this was your idea?
676
00:33:35,602 --> 00:33:38,671
If they searched the apartment,
we would all be in jail.
677
00:33:38,705 --> 00:33:40,407
We talked about this.
678
00:33:40,440 --> 00:33:41,774
We talked about the music box,
we talked about all of it.
679
00:33:41,808 --> 00:33:43,676
I thought we were
on the same page here, Cait.
680
00:33:43,710 --> 00:33:47,414
No. You decided we needed
to be on your page.
681
00:33:47,447 --> 00:33:49,015
We are not holding Lauren back.
682
00:33:49,048 --> 00:33:50,283
Not now.
683
00:33:51,318 --> 00:33:53,453
There is too much at stake.
684
00:33:55,422 --> 00:33:57,157
I can handle this.
685
00:33:59,592 --> 00:34:01,128
(door opens)
686
00:34:01,161 --> 00:34:03,230
POLARIS:
I can only stay for a second.
687
00:34:03,263 --> 00:34:05,198
-They'll notice I'm gone soon.
-(door closes)
688
00:34:05,232 --> 00:34:07,734
Did you find out
what Reeva's planning?
689
00:34:07,767 --> 00:34:10,103
Not yet. Either no one knows
what the attack plan is,
690
00:34:10,137 --> 00:34:12,272
or no one's saying.
691
00:34:12,305 --> 00:34:15,442
What about you?
692
00:34:15,475 --> 00:34:16,943
I'm not sure.
693
00:34:17,977 --> 00:34:19,979
Well, what is it?
Did you find something?
694
00:34:20,012 --> 00:34:21,281
Clarice and I got a tip
695
00:34:21,314 --> 00:34:23,616
about something at a train yard.
696
00:34:23,650 --> 00:34:25,918
The Morlocks say someone swept
all of the security.
697
00:34:25,952 --> 00:34:27,720
It's probably nothing.
698
00:34:27,754 --> 00:34:28,955
I'll check it out
699
00:34:28,988 --> 00:34:30,390
-and I'll let you know.
-Wait.
700
00:34:30,423 --> 00:34:31,624
If there's something,
I should go.
701
00:34:31,658 --> 00:34:33,826
-Lorna, it's not...
-Look.
702
00:34:35,828 --> 00:34:38,765
We are in this situation
because of me.
703
00:34:41,434 --> 00:34:43,002
It's my fault.
704
00:34:45,037 --> 00:34:47,106
-I treated you terribly.
-(breath catches)
705
00:34:49,809 --> 00:34:51,411
Uh...
706
00:34:51,444 --> 00:34:54,614
I've been waiting so long
to hear those words.
707
00:34:56,048 --> 00:34:58,751
I've been so angry
for so long.
708
00:34:58,785 --> 00:35:01,354
About losing you, about...
709
00:35:01,388 --> 00:35:03,656
about losing our family.
710
00:35:03,690 --> 00:35:07,260
And I keep... wondering
when I'll crack.
711
00:35:07,294 --> 00:35:10,029
When I'll... when I'll give up.
712
00:35:13,866 --> 00:35:15,935
And then I don't.
713
00:35:15,968 --> 00:35:18,305
Why can't I?
714
00:35:18,338 --> 00:35:20,307
I don't know.
715
00:35:20,340 --> 00:35:23,142
I just want you to be safe.
716
00:35:25,745 --> 00:35:28,381
(cries softly)
717
00:35:30,817 --> 00:35:33,686
Look...
718
00:35:33,720 --> 00:35:35,488
all I ever wanted...
719
00:35:37,557 --> 00:35:40,126
...was a place for us.
720
00:35:40,159 --> 00:35:42,929
You, me...
721
00:35:43,996 --> 00:35:45,432
and Dawn.
722
00:35:49,236 --> 00:35:51,504
And I know-I know
you think I gave up on you.
723
00:35:51,538 --> 00:35:53,473
I understand why.
724
00:35:53,506 --> 00:35:56,643
But you have to know...
725
00:35:56,676 --> 00:35:58,110
you have to know that I never...
726
00:36:00,280 --> 00:36:01,548
...never did.
727
00:36:36,483 --> 00:36:38,017
RYAN: We're talking about
an incident today
728
00:36:38,050 --> 00:36:39,952
where our citizen militia
had to stop
729
00:36:39,986 --> 00:36:42,289
a dangerous mutant by force.
730
00:36:42,322 --> 00:36:44,090
Folks...
731
00:36:44,123 --> 00:36:45,925
this wasn't even
one of the escaped prisoners.
732
00:36:45,958 --> 00:36:49,028
This animal was in a homeless
shelter for children.
733
00:36:49,061 --> 00:36:51,197
What would have happened
if Jace Turner and Ted Wi...
734
00:36:51,230 --> 00:36:52,732
(TV clicks off)
735
00:36:56,303 --> 00:36:57,904
(phone vibrates)
736
00:37:07,514 --> 00:37:09,015
(clears throat)
737
00:37:12,819 --> 00:37:14,587
Paula.
738
00:37:14,621 --> 00:37:17,123
Hey, Jace.
Can you talk?
739
00:37:19,659 --> 00:37:23,463
Yeah... yeah.
740
00:37:23,496 --> 00:37:25,765
Well, um...
741
00:37:25,798 --> 00:37:27,500
well, I just felt, um...
742
00:37:27,534 --> 00:37:29,101
I-I had to call.
743
00:37:29,135 --> 00:37:30,637
I've been...
744
00:37:30,670 --> 00:37:32,972
watching The Ryan Hour.
745
00:37:33,005 --> 00:37:35,274
Really?
746
00:37:35,308 --> 00:37:37,276
I thought-I thought
you hated that show.
747
00:37:37,310 --> 00:37:40,547
What you did--
saving those kids...
748
00:37:43,115 --> 00:37:45,318
Grace would be proud of you.
749
00:37:45,352 --> 00:37:49,021
Yeah, I don't know
about that, baby, I'm...
750
00:37:49,055 --> 00:37:50,457
I don't know.
751
00:37:50,490 --> 00:37:52,459
I know it's hard.
752
00:37:52,492 --> 00:37:54,561
Maybe... if we saw each other?
753
00:37:56,629 --> 00:37:57,864
Paula.
754
00:38:00,733 --> 00:38:03,269
I love you.
755
00:38:03,302 --> 00:38:06,606
I love you... but I got to go.
756
00:38:06,639 --> 00:38:08,174
-Jace...
-(hangs up)
757
00:38:16,082 --> 00:38:18,451
I was out long enough
for you to learn how to cook?
758
00:38:18,485 --> 00:38:20,553
Long enough for me
to learn how to open a can.
759
00:38:20,587 --> 00:38:22,489
I don't know why
they just don't have lids
760
00:38:22,522 --> 00:38:24,657
like all the other containers.
761
00:38:24,691 --> 00:38:26,426
Be normal, cans.
762
00:38:28,495 --> 00:38:30,029
-(Zingo whines)
-Hey, um...
763
00:38:32,599 --> 00:38:35,101
...when I was in that room,
with the Purifiers...
764
00:38:37,036 --> 00:38:38,371
I kept thinking about you.
765
00:38:38,405 --> 00:38:41,908
What I said...
about you and Erg.
766
00:38:41,941 --> 00:38:44,577
-John, we don't have
to talk about this right now.
-No, no, okay?
767
00:38:44,611 --> 00:38:45,878
It's important, okay?
768
00:38:47,780 --> 00:38:50,349
I-I lost Pulse...
769
00:38:50,383 --> 00:38:52,752
and I lost Dreamer and...
770
00:38:52,785 --> 00:38:54,554
it's hard for me...
771
00:38:54,587 --> 00:38:56,756
to be this close with someone.
772
00:38:56,789 --> 00:38:58,691
I get scared...
773
00:39:00,727 --> 00:39:02,695
...to lose someone else
that I love.
774
00:39:06,766 --> 00:39:08,034
I, uh...
775
00:39:16,543 --> 00:39:20,179
John, I don't want
to lose you, too.
776
00:39:20,212 --> 00:39:22,048
I'm scared. It's...
777
00:39:23,583 --> 00:39:25,418
(phone vibrates)
778
00:39:26,953 --> 00:39:28,788
(sighs)
779
00:39:31,924 --> 00:39:33,560
-Hello.
-EVANGELINE: John.
780
00:39:33,593 --> 00:39:34,794
It's Evangeline.
781
00:39:34,827 --> 00:39:36,028
I'm gathering the regional
leaders of the
782
00:39:36,062 --> 00:39:38,498
-Underground for a meeting.
-Wh-When?
783
00:39:39,932 --> 00:39:41,968
We're working out the details.
784
00:39:42,001 --> 00:39:44,370
John, I should have listened
to you in Philadelphia.
785
00:39:44,403 --> 00:39:46,138
You were right.
The Underground is collapsing.
786
00:39:46,172 --> 00:39:47,640
We can't let that happen.
787
00:39:47,674 --> 00:39:50,677
I'm calling to tell you:
gather your people.
788
00:39:51,911 --> 00:39:53,412
Be ready.
789
00:39:55,414 --> 00:39:57,316
-What?
-It was Evangeline.
790
00:39:57,349 --> 00:39:59,619
She's gathering the Underground.
791
00:39:59,652 --> 00:40:01,454
To fight.
792
00:40:02,689 --> 00:40:04,023
(short chuckle)
793
00:40:16,368 --> 00:40:18,471
(energy whirring)
794
00:40:34,621 --> 00:40:36,623
(Andreas speaking German)
795
00:41:10,422 --> 00:41:11,858
(knocking)
796
00:41:14,026 --> 00:41:15,494
Lila.
797
00:41:15,528 --> 00:41:17,296
Nice to see
you're feeling better.
798
00:41:17,329 --> 00:41:19,666
What can I do for you?
799
00:41:19,699 --> 00:41:22,535
The police stopped by today.
800
00:41:22,569 --> 00:41:26,072
They've just been performing
random spot checks
801
00:41:26,105 --> 00:41:27,406
because of the prison breaks.
802
00:41:27,439 --> 00:41:29,576
They only came to our apartment.
803
00:41:31,510 --> 00:41:34,681
Maybe... one of the neighbors,
because of the noise.
804
00:41:37,216 --> 00:41:40,352
The neighbors who heard
the noise called you.
805
00:41:40,386 --> 00:41:43,923
I just wanted to make sure
there weren't mutants.
806
00:41:43,956 --> 00:41:47,526
Well, there are mutants,
Mr. Rael.
807
00:41:47,560 --> 00:41:49,028
Like me.
808
00:41:49,061 --> 00:41:50,563
And if you ever
809
00:41:50,597 --> 00:41:53,766
come after my family again...
810
00:41:55,602 --> 00:41:57,369
Oh, my Go...
811
00:42:00,206 --> 00:42:03,075
There will be consequences.
812
00:42:03,109 --> 00:42:05,277
And if you talk...
813
00:42:05,311 --> 00:42:07,213
to anyone...
814
00:42:07,246 --> 00:42:10,549
I-I won't say anything,
I swear to God!
815
00:42:10,583 --> 00:42:11,951
I know you won't.
816
00:42:11,984 --> 00:42:13,853
Because in this world,
817
00:42:13,886 --> 00:42:15,588
anyone could be a mutant.
818
00:42:15,622 --> 00:42:17,456
You don't know who they are.
819
00:42:17,489 --> 00:42:19,225
You're never...
820
00:42:20,893 --> 00:42:22,762
...safe.
821
00:42:22,795 --> 00:42:24,797
(train whistle blows)
822
00:42:26,733 --> 00:42:28,735
POLARIS:
We've been waiting
out here for hours.
823
00:42:28,768 --> 00:42:30,603
Do you think Erg
made a mistake?
824
00:42:30,637 --> 00:42:32,271
ECLIPSE:
He told Clarice someone wiped
825
00:42:32,304 --> 00:42:34,140
all the security in the area.
826
00:42:34,173 --> 00:42:35,908
This has got to be Reeva.
827
00:42:35,942 --> 00:42:37,543
I still don't get it.
828
00:42:37,576 --> 00:42:40,112
I mean, the Inner Circle
is the most secure place
829
00:42:40,146 --> 00:42:42,148
I've ever seen.
830
00:42:42,181 --> 00:42:44,416
There's no reason to come here.
831
00:42:44,450 --> 00:42:45,818
Unless Reeva's doing something
832
00:42:45,852 --> 00:42:47,519
she doesn't want
anyone else to know.
833
00:42:56,829 --> 00:42:58,097
Who is that?
834
00:43:08,675 --> 00:43:10,109
That's Benedict Ryan.
835
00:43:10,142 --> 00:43:11,477
From Hawk News.
836
00:43:11,510 --> 00:43:13,612
The anti-mutant crusader.
837
00:43:13,646 --> 00:43:15,447
What is Reeva doing
with Benedict Ryan?
838
00:43:24,791 --> 00:43:26,525
I don't know.
839
00:44:07,599 --> 00:44:09,568
Captioned by
Media Access Group at WGBH
840
00:44:11,904 --> 00:44:14,040
It's time to pick a side
on The Gifted.
841
00:44:14,073 --> 00:44:16,375
Here are a few more shows
to check out from Fox.
842
00:44:18,778 --> 00:44:20,579
Welcome to the galaxy.
843
00:44:21,781 --> 00:44:23,750
Should be fun. I'll lead.
844
00:44:25,584 --> 00:44:28,487
* We're breaking waves
Shooting stars *
845
00:44:28,520 --> 00:44:29,856
We're gonna make a run for it.
846
00:44:29,889 --> 00:44:31,090
* Live for glory, not forever *
847
00:44:31,123 --> 00:44:35,561
-Go!
-* Reach out *
848
00:44:35,594 --> 00:44:39,165
* Make this right here
Right now *
849
00:44:39,198 --> 00:44:42,935
* Stand up *
850
00:44:42,969 --> 00:44:45,738
-* Here right now *
-Now!
60045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.