Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,038 --> 00:00:03,974
-Hey, look who's here.
-Help! (screaming)
2
00:00:06,777 --> 00:00:09,347
-I was just so angry.
-You couldn't feel anything.
3
00:00:09,380 --> 00:00:12,083
Mom, accept it,
Andy is a mutant.
4
00:00:12,117 --> 00:00:14,619
This is the Sentinel Services.
We will use deadly force.
5
00:00:14,652 --> 00:00:16,754
THUNDERBIRD: Clarice,
you got to get us out of here.
6
00:00:16,787 --> 00:00:17,755
(gunshot)
7
00:00:17,788 --> 00:00:19,190
-(grunts)
-Dad! -No!
8
00:00:19,224 --> 00:00:20,891
-Dad!
-No!
9
00:00:20,925 --> 00:00:22,393
-Where is my dad?
-We need to go back.
10
00:00:22,427 --> 00:00:23,694
THUNDERBIRD: Right now, we need
to take care of Clarice.
11
00:00:23,728 --> 00:00:25,029
CAITLIN:
She may be in shock.
12
00:00:25,062 --> 00:00:26,531
It may be affecting
her abilities.
13
00:00:26,564 --> 00:00:27,532
THUNDERBIRD:
What does she need?
14
00:00:27,565 --> 00:00:29,267
Hypercortisone-D
to stabilize her powers.
15
00:00:29,300 --> 00:00:31,369
ECLIPSE: Clarice is still
inside. Give me the medication.
16
00:00:31,402 --> 00:00:32,603
I'll go in there,
I'll try to give it to her.
17
00:00:32,637 --> 00:00:33,704
No, you don't know the dosage.
18
00:00:33,738 --> 00:00:34,839
Too much could make this worse.
19
00:00:36,507 --> 00:00:37,575
(gasps)
20
00:00:37,608 --> 00:00:38,943
It's gonna be okay.
21
00:00:38,976 --> 00:00:40,745
We are gonna do a deal today.
22
00:00:40,778 --> 00:00:44,282
I will cooperate with you,
but I go down for this alone.
23
00:00:44,315 --> 00:00:46,384
And my wife and children
stay out of prison.
24
00:00:46,417 --> 00:00:47,652
One condition.
25
00:00:47,685 --> 00:00:49,320
I get the Mutant Underground.
26
00:00:52,923 --> 00:00:55,560
(insects chirping)
27
00:00:55,593 --> 00:00:57,595
It is always
this quiet out here?
28
00:00:57,628 --> 00:00:59,597
You get used to it.
29
00:00:59,630 --> 00:01:01,599
How did you guys
get your hands on this place?
30
00:01:01,632 --> 00:01:03,000
It's huge.
31
00:01:03,033 --> 00:01:06,237
Yeah, it was condemned
after the Oakwood Riots.
32
00:01:06,271 --> 00:01:10,241
National Guard stormed
a mutant orphanage up the road.
33
00:01:10,275 --> 00:01:13,478
Some poor kid lost control,
destroyed the whole area.
34
00:01:13,511 --> 00:01:15,846
They didn't know what he did
exactly, so folks stayed away.
35
00:01:15,880 --> 00:01:17,782
We needed a place, so...
36
00:01:17,815 --> 00:01:19,450
Well, I love
what you've done with it.
37
00:01:19,484 --> 00:01:21,419
(chuckles)
38
00:01:21,452 --> 00:01:24,622
Look, we're hiding fugitives,
not hosting garden parties.
39
00:01:24,655 --> 00:01:26,291
What matters is we're together.
40
00:01:26,324 --> 00:01:29,394
We fight for each other.
We take care of each other.
41
00:01:31,729 --> 00:01:34,632
Ever wonder what you did
in a past life to deserve this?
42
00:01:34,665 --> 00:01:38,703
Having a gene
that forces us to live this way?
43
00:01:40,405 --> 00:01:42,072
Is that really what you think?
44
00:01:43,974 --> 00:01:45,943
I wouldn't change who I am
45
00:01:45,976 --> 00:01:49,980
or... or what I can do
for anything.
46
00:01:53,050 --> 00:01:55,119
Tell me this.
47
00:01:55,152 --> 00:01:56,954
When you discovered
your ability,
48
00:01:56,987 --> 00:02:00,525
what was the first thing you did
just for the joy of it?
49
00:02:00,558 --> 00:02:03,027
(laughs softly)
Joy?
50
00:02:03,060 --> 00:02:04,629
I was living
on the streets of Bogotá
51
00:02:04,662 --> 00:02:06,531
sleeping in a cardboard box.
52
00:02:06,564 --> 00:02:08,098
Come on.
53
00:02:09,934 --> 00:02:11,336
Okay, fine.
54
00:02:14,505 --> 00:02:16,974
Know why I started
wearing steel-toed boots
55
00:02:17,007 --> 00:02:18,243
and metal bracelets?
56
00:02:18,276 --> 00:02:20,044
Misguided fashion sense?
57
00:02:20,077 --> 00:02:21,479
No.
58
00:02:21,512 --> 00:02:25,149
Because when I was 16,
I discovered I could do this.
59
00:02:25,182 --> 00:02:27,184
(electricity discharging)
60
00:02:40,398 --> 00:02:42,600
Wow.
61
00:02:44,769 --> 00:02:47,137
Your turn.
62
00:02:48,806 --> 00:02:50,708
Seriously, I don't know...
63
00:02:52,109 --> 00:02:53,511
It's dumb.
64
00:02:53,544 --> 00:02:55,012
Come on.
65
00:02:55,045 --> 00:02:57,047
(laughs softly)
66
00:03:00,818 --> 00:03:02,787
(grunts)
67
00:03:21,238 --> 00:03:23,240
*
68
00:03:35,620 --> 00:03:37,254
Well, look at that.
69
00:03:37,288 --> 00:03:39,824
(glass clinks)
70
00:03:46,797 --> 00:03:49,767
What is that?
71
00:03:49,800 --> 00:03:53,471
I... I, uh...
72
00:03:53,504 --> 00:03:57,475
I think
it's the Aurora Borealis.
73
00:03:57,508 --> 00:03:59,243
It happens in the Arctic,
74
00:03:59,276 --> 00:04:04,181
when the solar energy hits
the magnetosphere.
75
00:04:04,214 --> 00:04:07,284
They say it's the most
beautiful thing on Earth.
76
00:04:09,620 --> 00:04:11,389
Not even close.
77
00:04:31,642 --> 00:04:33,010
(keys jingling)
78
00:04:33,043 --> 00:04:34,812
(lock clicks, door opens)
79
00:04:38,649 --> 00:04:41,051
JACE:
Ms. Dane. How you doing?
80
00:04:41,085 --> 00:04:43,020
I'm Jace Turner.
81
00:04:43,053 --> 00:04:44,855
Sentinel Services.
82
00:04:44,889 --> 00:04:48,459
Listen, I'd love to chat,
but I'm sort of busy here.
83
00:04:48,493 --> 00:04:50,695
Yeah. Yeah, I can see that.
84
00:04:50,728 --> 00:04:54,198
I think you're gonna want
to make time for this, though.
85
00:04:54,231 --> 00:04:56,000
I'm about to take down
all your friends
86
00:04:56,033 --> 00:04:58,035
-in the Mutant Underground.
-Good luck with that.
87
00:04:58,068 --> 00:04:59,470
Yeah, I don't think
I'm gonna need luck.
88
00:04:59,504 --> 00:05:01,872
I'm gonna start
with Marcos Diaz.
89
00:05:01,906 --> 00:05:04,208
Street name Eclipse?
Does that ring a bell?
90
00:05:04,241 --> 00:05:07,244
Course it does, that's...
that's your baby daddy, right?
91
00:05:07,277 --> 00:05:08,679
So here's what I'm thinking:
I'm want to give you
92
00:05:08,713 --> 00:05:10,548
one more chance
to cooperate with us.
93
00:05:10,581 --> 00:05:12,850
If you do,
when the little one's born,
94
00:05:12,883 --> 00:05:14,485
I'll arrange visitations
for you and Diaz.
95
00:05:14,519 --> 00:05:16,854
You guys can still
have some sort of family.
96
00:05:16,887 --> 00:05:18,222
In prison.
97
00:05:18,255 --> 00:05:20,190
No, I was thinking the Bahamas.
98
00:05:20,224 --> 00:05:22,226
Yeah, prison.
99
00:05:22,259 --> 00:05:24,228
Ms. Dane...
100
00:05:24,261 --> 00:05:26,263
prison's where you want
to end up right now.
101
00:05:26,296 --> 00:05:28,766
If you don't cooperate, you're
going someplace much worse.
102
00:05:28,799 --> 00:05:32,036
So you can give me
what I want here,
103
00:05:32,069 --> 00:05:34,505
or you will give me
what I want there,
104
00:05:34,539 --> 00:05:37,274
because, believe me,
105
00:05:37,307 --> 00:05:40,478
everybody gives me
what I want there.
106
00:05:44,281 --> 00:05:46,016
Anyway.
107
00:05:46,050 --> 00:05:47,217
Think about it.
108
00:05:47,251 --> 00:05:50,688
And think really hard, okay?
109
00:05:50,721 --> 00:05:53,090
Because if we do this bust
without you,
110
00:05:53,123 --> 00:05:54,659
you got no cards left.
111
00:05:58,228 --> 00:05:59,530
(door closes)
112
00:05:59,564 --> 00:06:01,198
(exhales)
113
00:06:01,231 --> 00:06:03,868
ECLIPSE: So, what,
we just forget about Lorna
114
00:06:03,901 --> 00:06:06,370
-'cause she's behind bars? -You
know that's not what I'm saying.
115
00:06:06,403 --> 00:06:08,105
God knows what she's going
through in there.
116
00:06:08,138 --> 00:06:10,641
You're talking
about breaking into a jail.
117
00:06:10,675 --> 00:06:12,743
20-foot walls. With guards.
118
00:06:12,777 --> 00:06:16,046
-With guns.
-We have a way past all of it:
119
00:06:16,080 --> 00:06:18,048
Clarice.
You saw what she can do.
120
00:06:18,082 --> 00:06:21,085
I saw her tearing
through the fabric of space.
121
00:06:21,118 --> 00:06:24,088
She almost destroyed half
the building. She almost died.
122
00:06:24,121 --> 00:06:25,089
She's fine now.
123
00:06:25,122 --> 00:06:27,758
In your expert medical opinion.
124
00:06:27,792 --> 00:06:28,926
Yeah, well,
she's better than she was.
125
00:06:28,959 --> 00:06:30,561
Even if she is,
she's nowhere near ready
126
00:06:30,595 --> 00:06:32,262
to take on
what you're proposing.
127
00:06:32,296 --> 00:06:34,231
Then train her.
128
00:06:34,264 --> 00:06:35,833
Just like you trained most
of the people in this room.
129
00:06:35,866 --> 00:06:36,934
You train her.
130
00:06:36,967 --> 00:06:38,435
DREAMER:
Johnny, Clarice did
131
00:06:38,469 --> 00:06:39,504
get herself out of jail.
132
00:06:39,537 --> 00:06:41,639
I mean, maybe she can do this.
133
00:06:41,672 --> 00:06:43,273
So you're on his side.
134
00:06:43,307 --> 00:06:44,809
No.
135
00:06:44,842 --> 00:06:46,844
I'm on Lorna's side.
She's my friend.
136
00:06:52,683 --> 00:06:54,652
All right.
137
00:06:54,685 --> 00:06:56,153
W-Wait.
138
00:06:56,186 --> 00:06:58,489
We still live in a country
of laws.
139
00:06:58,523 --> 00:07:00,357
H-Have we tried calling
a lawyer?
140
00:07:00,390 --> 00:07:03,293
Some members of Congress
are sympathetic to mutants.
141
00:07:03,327 --> 00:07:05,129
-You're really overestimating...
-Why not try?
142
00:07:05,162 --> 00:07:06,330
We can assault a building,
143
00:07:06,363 --> 00:07:07,798
but we can't talk to a person?
144
00:07:07,832 --> 00:07:10,200
-You said you wanted to fight.
-I do.
145
00:07:10,234 --> 00:07:13,203
But there are ways to fight
that don't involve battles.
146
00:07:13,237 --> 00:07:15,873
-I have connections. I can reach
out. -We can't have contact
147
00:07:15,906 --> 00:07:17,775
with the outside world
while you're staying here.
148
00:07:17,808 --> 00:07:20,210
Sentinel Services will be
looking for you. We can't risk
149
00:07:20,244 --> 00:07:22,513
-the exposure.
-Even if it could help?
150
00:07:22,547 --> 00:07:23,948
Much better odds
they turn on us.
151
00:07:23,981 --> 00:07:25,883
I'm sorry, Caitlin.
152
00:07:25,916 --> 00:07:28,052
No, it's too dangerous.
153
00:07:36,594 --> 00:07:38,563
This is the jankiest board ever.
154
00:07:38,596 --> 00:07:40,230
I'm pretty sure
that money has mold on it.
155
00:07:40,264 --> 00:07:41,932
Okay, that's not...
156
00:07:43,033 --> 00:07:44,401
It's mold.
157
00:07:44,434 --> 00:07:45,803
-It's mold.
-(chuckles)
158
00:07:45,836 --> 00:07:47,404
So, uh, I guess since the tens
159
00:07:47,437 --> 00:07:48,906
are all stuck together,
I figure we use
160
00:07:48,939 --> 00:07:51,408
the ones as tens
and then the little paper nubs
161
00:07:51,441 --> 00:07:52,843
-will be the ones.
-Doesn't matter to me.
162
00:07:52,877 --> 00:07:54,178
I'm gonna win it all anyway.
163
00:07:54,211 --> 00:07:55,479
Sure. Remember last time.
164
00:07:55,512 --> 00:07:56,480
Oh, when I let you win?
165
00:07:56,513 --> 00:07:58,482
It's not your birthday anymore.
166
00:07:58,515 --> 00:08:00,718
-ANDY: Okay, just take your
piece. -(Lauren chuckles)
167
00:08:00,751 --> 00:08:02,853
LAUREN:
I'll be...
168
00:08:02,887 --> 00:08:04,488
nickel.
169
00:08:04,521 --> 00:08:06,490
I think I'm gonna be the shoe.
170
00:08:06,523 --> 00:08:08,593
No. You can't be the shoe.
171
00:08:08,626 --> 00:08:10,561
-Be the bottle cap. -What do you
mean? I just called the shoe.
172
00:08:10,595 --> 00:08:12,563
-I don't care. Put it back.
-What's your problem, psycho?
173
00:08:12,597 --> 00:08:13,631
Dad's always the shoe.
174
00:08:14,965 --> 00:08:16,601
Okay?
175
00:08:16,634 --> 00:08:17,968
Yeah.
176
00:08:23,307 --> 00:08:26,376
This Lorna chick went to jail
saving my ass. I owe her.
177
00:08:26,410 --> 00:08:28,245
But it won't work.
I can't do anything.
178
00:08:29,279 --> 00:08:31,348
See?
179
00:08:31,381 --> 00:08:33,951
Nothing.
180
00:08:33,984 --> 00:08:36,020
And you want me to help you get
into a jail? You'd be
181
00:08:36,053 --> 00:08:38,122
better off with a couple
glow sticks and a hacksaw.
182
00:08:38,155 --> 00:08:40,457
-(chuckles)
-Something changed
183
00:08:40,490 --> 00:08:42,893
after I got sick.
184
00:08:42,927 --> 00:08:45,562
I woke up
with this new beauty mark here.
185
00:08:45,596 --> 00:08:48,298
And my powers--
I don't know-- they're...
186
00:08:48,332 --> 00:08:49,967
they're broken.
187
00:08:50,000 --> 00:08:52,970
Hey. Abilities don't break.
188
00:08:53,003 --> 00:08:57,407
Most mutants first access their
abilities from strong emotions.
189
00:08:57,441 --> 00:08:59,576
Fear, anger, pain.
190
00:08:59,610 --> 00:09:01,311
But those are all unreliable.
191
00:09:01,345 --> 00:09:04,448
The challenge is to tap
into something positive.
192
00:09:04,481 --> 00:09:06,150
-Positive.
-Mm-hmm.
193
00:09:06,183 --> 00:09:09,153
Like, what, we do some hot yoga
and find my spirit animal?
194
00:09:09,186 --> 00:09:11,155
Um... no, thanks.
195
00:09:11,188 --> 00:09:13,423
I'm pretty sure your
spirit animal would bite me.
196
00:09:13,457 --> 00:09:14,992
No. It'd rip your head off.
197
00:09:15,025 --> 00:09:17,494
No, it's impossible.
My head can't be ripped off.
198
00:09:17,527 --> 00:09:19,396
Hey. We're gonna work on it.
199
00:09:19,429 --> 00:09:21,632
See you in the morning.
200
00:09:30,140 --> 00:09:32,609
Excuse me.
201
00:09:32,643 --> 00:09:33,944
Hey. Hey.
202
00:09:35,612 --> 00:09:38,115
(quietly):
How'd it go with Clarice?
203
00:09:38,148 --> 00:09:40,117
Um...
204
00:09:40,150 --> 00:09:42,687
it's-it's gonna be a... process.
205
00:09:42,720 --> 00:09:45,289
Her power has always been fueled
by fear. She needs
206
00:09:45,322 --> 00:09:47,591
to find something she cares
about enough to get past it.
207
00:09:47,624 --> 00:09:51,628
Johnny, Lorna doesn't have time
for us to make mistakes.
208
00:09:51,662 --> 00:09:54,531
Let me help.
209
00:09:55,565 --> 00:09:58,168
-No.
-I can give Clarice memories,
210
00:09:58,202 --> 00:10:00,170
make her think
Lorna's her best friend.
211
00:10:00,204 --> 00:10:04,174
You're talking about... planting
stuff in people's heads.
212
00:10:04,208 --> 00:10:06,143
That goes bad, all right?
213
00:10:06,176 --> 00:10:07,978
Remember Walker?
214
00:10:08,012 --> 00:10:09,579
Eve?
215
00:10:10,580 --> 00:10:12,482
Yeah.
216
00:10:12,516 --> 00:10:14,719
I don't want to take shortcuts
on this.
217
00:10:15,753 --> 00:10:17,354
All right, Johnny.
218
00:10:17,387 --> 00:10:19,156
She's all yours.
219
00:10:27,664 --> 00:10:30,567
(crickets chirping)
220
00:10:32,402 --> 00:10:34,338
(whispering):
Andy.
221
00:10:34,371 --> 00:10:36,140
Kids, wake up.
222
00:10:36,173 --> 00:10:37,908
Mom?
223
00:10:37,942 --> 00:10:39,343
-What's going on?
-What's wrong?
224
00:10:39,376 --> 00:10:40,845
Nothing's wrong.
225
00:10:40,878 --> 00:10:42,179
I have to go somewhere.
226
00:10:42,212 --> 00:10:43,447
I'll be back tomorrow.
227
00:10:44,448 --> 00:10:45,750
Tomorrow?
228
00:10:45,783 --> 00:10:47,051
We're not supposed to leave.
229
00:10:47,084 --> 00:10:48,252
Where are you going?
230
00:10:48,285 --> 00:10:49,386
Your Uncle Danny's house.
231
00:10:49,419 --> 00:10:50,855
I'm hoping he can help
232
00:10:50,888 --> 00:10:52,823
-with your dad.
-LAUREN: Uncle Danny?
233
00:10:52,857 --> 00:10:54,992
Mom, we haven't seen him
since Grandma's funeral.
234
00:10:55,025 --> 00:10:57,661
No, screw that-- if you're
going, I'm going with you.
235
00:10:57,694 --> 00:10:59,096
No. No way.
236
00:10:59,129 --> 00:11:00,731
It could be dangerous out there.
237
00:11:00,765 --> 00:11:04,568
Mom, remember when those
government guys attacked us?
238
00:11:04,601 --> 00:11:06,904
If that happens again,
we can protect you.
239
00:11:06,937 --> 00:11:10,074
Mom. We already lost Dad.
240
00:11:10,107 --> 00:11:13,043
We can't lose you too.
241
00:11:13,077 --> 00:11:15,079
Not taking no for an answer.
242
00:11:21,819 --> 00:11:23,620
Let's go.
243
00:11:23,653 --> 00:11:25,655
*
244
00:11:35,966 --> 00:11:38,702
All right,
so you met Diaz at the bar
245
00:11:38,735 --> 00:11:41,271
to broker a deal to move your
family to Mexico-- tell me...
246
00:11:41,305 --> 00:11:43,073
tell me about the bar.
247
00:11:43,107 --> 00:11:45,475
Who was there?
Who did he speak to?
248
00:11:45,509 --> 00:11:47,644
(low, indistinct chatter)
249
00:11:51,949 --> 00:11:54,551
He seemed to know the bartender.
250
00:11:54,584 --> 00:11:55,820
Okay. Bartender's the target
251
00:11:55,853 --> 00:11:57,254
to make contact
with the Underground.
252
00:11:57,287 --> 00:11:58,655
Get a recon team out there,
253
00:11:58,688 --> 00:12:00,324
find anything out about him...
254
00:12:00,357 --> 00:12:02,092
So what, you just want me to...
255
00:12:02,126 --> 00:12:04,795
walk in and say that I escaped
from Sentinel Services?
256
00:12:04,829 --> 00:12:07,164
No. We're gonna put out an APB
257
00:12:07,197 --> 00:12:09,666
saying that you managed
to evade capture.
258
00:12:09,699 --> 00:12:11,468
If the bar is connected
to the Underground,
259
00:12:11,501 --> 00:12:12,669
then they'll hear about it.
260
00:12:12,702 --> 00:12:15,305
What if I can make contact?
261
00:12:15,339 --> 00:12:17,942
Then you get them
to take you to your family,
262
00:12:17,975 --> 00:12:20,610
and we get Diaz and roll up
their whole operation.
263
00:12:20,644 --> 00:12:22,779
What happens after?
264
00:12:22,813 --> 00:12:24,748
To all of them?
265
00:12:24,781 --> 00:12:26,350
What do you mean?
266
00:12:26,383 --> 00:12:27,818
They're a terrorist
organization.
267
00:12:27,852 --> 00:12:29,486
They'll be dealt with
accordingly.
268
00:12:35,960 --> 00:12:38,462
THUNDERBIRD: Did you think about
what I said last night?
269
00:12:38,495 --> 00:12:40,697
Yeah, I did.
270
00:12:40,730 --> 00:12:43,100
But what I can do, I...
271
00:12:43,133 --> 00:12:46,470
Literally, I have the power
to bail out of bad situations.
272
00:12:46,503 --> 00:12:49,473
So being scared is
just a big part of it.
273
00:12:49,506 --> 00:12:51,008
It's not all of it.
274
00:12:51,041 --> 00:12:53,810
In the marines...
when you want to give up,
275
00:12:53,844 --> 00:12:56,713
they train you to focus
on what you care about most.
276
00:12:56,746 --> 00:12:58,615
To hold onto it
like your life depended on it.
277
00:12:58,648 --> 00:13:01,318
Because at some point, it will.
278
00:13:01,351 --> 00:13:04,188
Okay, so what
did you care about?
279
00:13:06,390 --> 00:13:08,959
Back then I had a lot to prove.
280
00:13:08,993 --> 00:13:11,195
About being Apache, a mutant.
281
00:13:11,228 --> 00:13:13,630
But what if
I don't have anything?
282
00:13:13,663 --> 00:13:15,499
Think about what you love now.
283
00:13:17,834 --> 00:13:19,904
I don't know, can it be...
284
00:13:19,937 --> 00:13:22,039
a warm jelly donut?
285
00:13:22,072 --> 00:13:23,573
Sure.
286
00:13:23,607 --> 00:13:26,043
For today, sure.
287
00:13:26,076 --> 00:13:28,745
Look that way.
Maybe put the coffee down.
288
00:13:29,914 --> 00:13:31,448
Good.
289
00:13:32,682 --> 00:13:33,850
Just relax.
290
00:13:33,884 --> 00:13:35,252
-All right?
-Okay.
291
00:13:35,285 --> 00:13:36,420
(Thunderbird inhales)
292
00:13:36,453 --> 00:13:38,188
Breathe.
293
00:13:38,222 --> 00:13:40,024
Picture that thing.
294
00:13:40,057 --> 00:13:41,658
That thing you care about.
295
00:13:41,691 --> 00:13:44,428
A warm jelly donut.
296
00:13:44,461 --> 00:13:46,663
Picture it.
297
00:13:46,696 --> 00:13:49,099
-And go to it.
-(crackling)
298
00:13:50,867 --> 00:13:52,602
Look at that.
299
00:13:52,636 --> 00:13:54,471
(Thunderbird chuckles)
300
00:13:56,040 --> 00:13:57,707
(frustrated groan)
301
00:13:57,741 --> 00:14:00,410
This is exactly why
I shouldn't be doing this.
302
00:14:00,444 --> 00:14:02,412
Last time I tried, I nearly
took down your entire...
303
00:14:02,446 --> 00:14:04,214
No, no, don't focus on the fear.
304
00:14:04,248 --> 00:14:05,782
You focus...
305
00:14:06,816 --> 00:14:08,986
Are you having a stroke?
306
00:14:15,425 --> 00:14:17,494
Oh, this is your thing.
307
00:14:36,080 --> 00:14:37,214
BLINK:
Yo.
308
00:14:37,247 --> 00:14:38,915
Sherlock. What's going on?
309
00:14:38,949 --> 00:14:41,085
We have a problem.
310
00:14:42,786 --> 00:14:45,389
They left last night,
didn't take much with them.
311
00:14:45,422 --> 00:14:47,457
Why the hell
would Caitlin do this?
312
00:14:47,491 --> 00:14:49,893
-She believes she can help.
-(sighs)
313
00:14:49,926 --> 00:14:52,562
That whatever connections
she has can make a difference.
314
00:14:52,596 --> 00:14:54,999
She spent her whole life
believing in the system.
315
00:14:55,032 --> 00:14:56,733
How could she be so naive?
316
00:14:56,766 --> 00:14:58,969
No, I talked to her about this;
I thought she understood.
317
00:14:59,003 --> 00:15:00,804
Ah, some people have
to learn the hard way.
318
00:15:00,837 --> 00:15:02,306
We need to go after them.
319
00:15:02,339 --> 00:15:04,241
Aw, John,
we don't have time for this.
320
00:15:04,274 --> 00:15:06,576
Lorna could disappear into
a federal hellhole any day now.
321
00:15:06,610 --> 00:15:09,579
If they get arrested
before they come back here,
322
00:15:09,613 --> 00:15:11,648
they know where this place is.
323
00:15:11,681 --> 00:15:13,483
They get caught, we get caught,
324
00:15:13,517 --> 00:15:15,852
-and we don't get Lorna back.
-Yeah.
325
00:15:21,791 --> 00:15:23,960
It's clear. Come on.
326
00:15:23,994 --> 00:15:26,030
We can't just hike
the whole way.
327
00:15:26,063 --> 00:15:28,465
Uncle Danny lives, like,
all the way across town.
328
00:15:28,498 --> 00:15:30,467
Mom, we're gonna get noticed
on the street.
329
00:15:30,500 --> 00:15:32,469
-We have to get a cab.
-To Buckhead?
330
00:15:32,502 --> 00:15:36,040
I... I have about enough cash to
get us to that tree over there.
331
00:15:36,073 --> 00:15:37,541
And with our
bank accounts frozen...
332
00:15:37,574 --> 00:15:39,343
Well, why don't I
just unfreeze them?
333
00:15:39,376 --> 00:15:43,013
Wait. Are you seriously
suggesting we rob a bank?
334
00:15:43,047 --> 00:15:44,214
Yeah.
335
00:15:44,248 --> 00:15:45,549
I... I'm not hearing this.
336
00:15:45,582 --> 00:15:46,883
Mom, why should we have
337
00:15:46,916 --> 00:15:48,652
to hold back
when nobody else does?
338
00:15:48,685 --> 00:15:50,220
Because people could get hurt,
339
00:15:50,254 --> 00:15:52,022
and because we don't rob banks.
340
00:15:52,056 --> 00:15:53,123
Andy, if we're ever gonna have
341
00:15:53,157 --> 00:15:54,324
a chance
at a normal life again...
342
00:15:54,358 --> 00:15:56,126
Normal? Lauren,
you got to be kidding me.
343
00:15:56,160 --> 00:15:57,327
Normal is gone!
344
00:15:57,361 --> 00:15:59,196
Normal doesn't exist anymore.
345
00:15:59,229 --> 00:16:00,397
Okay?
346
00:16:02,499 --> 00:16:04,968
(rumbling)
347
00:16:05,001 --> 00:16:06,036
(car alarm blaring)
348
00:16:06,070 --> 00:16:08,205
Andy!
349
00:16:08,238 --> 00:16:09,873
ANDY:
There. Cab fare.
350
00:16:09,906 --> 00:16:12,476
The bank is safe.
351
00:16:12,509 --> 00:16:14,944
Happy?
352
00:16:20,717 --> 00:16:23,353
(crackling)
353
00:16:23,387 --> 00:16:24,921
(frustrated groan)
354
00:16:38,102 --> 00:16:39,736
(groans softly)
355
00:16:39,769 --> 00:16:42,406
I keep getting close,
and then I just...
356
00:16:42,439 --> 00:16:44,274
I lose it.
357
00:16:48,412 --> 00:16:50,614
I know it's hard,
358
00:16:50,647 --> 00:16:52,116
but Lorna's counting on us.
359
00:16:52,149 --> 00:16:54,017
That's what everyone
keeps telling me.
360
00:16:54,050 --> 00:16:55,352
I know. I'm sorry.
361
00:16:55,385 --> 00:16:57,053
(sighs):
It's just...
362
00:16:57,087 --> 00:16:58,888
she's my best friend.
363
00:17:00,390 --> 00:17:02,959
-What did Johnny say?
-Some Mr. Miyagi stuff
364
00:17:02,992 --> 00:17:07,297
about focusing on something
that's meaningful to me.
365
00:17:07,331 --> 00:17:10,100
Well, there's...
there's got to be somebody.
366
00:17:10,134 --> 00:17:12,102
An old boyfriend, maybe, or...
367
00:17:12,136 --> 00:17:14,338
girlfriend?
368
00:17:15,405 --> 00:17:18,208
Sorry. There's nobody.
369
00:17:18,242 --> 00:17:21,745
So you can tell your boyfriend
that this plan isn't gonna work.
370
00:17:21,778 --> 00:17:23,913
-What makes you think he's
my boyfriend? -Oh, I don't know,
371
00:17:23,947 --> 00:17:25,315
the way you look
when you talk about him.
372
00:17:25,349 --> 00:17:26,983
The fact that
you're the only one here
373
00:17:27,016 --> 00:17:28,352
that calls him Johnny.
374
00:17:31,188 --> 00:17:33,890
I... came here as a refugee.
375
00:17:33,923 --> 00:17:36,760
When I decided to stay on
and help, we agreed that...
376
00:17:36,793 --> 00:17:40,464
if we were gonna work together,
we shouldn't be together.
377
00:17:43,767 --> 00:17:46,636
Look, about your portals...
378
00:17:51,541 --> 00:17:55,745
(exhales) Johnny usually knows
what he's talking about, so...
379
00:17:55,779 --> 00:17:57,981
just keep at it.
380
00:17:59,015 --> 00:18:00,750
Great.
381
00:18:00,784 --> 00:18:03,687
Awesome pep talk.
382
00:18:03,720 --> 00:18:06,290
LAUREN:
I forgot how big this place is.
383
00:18:06,323 --> 00:18:08,292
ANDY:
What if they're not home?
384
00:18:08,325 --> 00:18:10,627
There's only one way
to find out.
385
00:18:13,397 --> 00:18:16,433
-I think he's still counting
coins. -Yeah, he was not happy
386
00:18:16,466 --> 00:18:18,302
about the coins.
387
00:18:19,803 --> 00:18:21,271
Caitlin.
388
00:18:21,305 --> 00:18:22,706
Hey.
389
00:18:23,807 --> 00:18:25,342
DANIEL:
Kids.
390
00:18:27,644 --> 00:18:29,713
-Oh, Danny.
-Thank God you're okay.
391
00:18:29,746 --> 00:18:31,548
I'm sorry we didn't call.
392
00:18:31,581 --> 00:18:33,450
-Can we come in?
-The police were here.
393
00:18:33,483 --> 00:18:34,984
Do you have any idea
how much trouble you're in?
394
00:18:35,018 --> 00:18:37,221
Yes, I do. Please, Danny.
395
00:18:39,856 --> 00:18:41,157
Here you go.
396
00:18:41,191 --> 00:18:42,892
Thanks.
397
00:18:42,926 --> 00:18:44,228
Where's Mary?
398
00:18:44,261 --> 00:18:46,330
Uh, she's, uh, out of town.
399
00:18:46,363 --> 00:18:48,732
Sales conference. I'm sorry
we don't have more pizza.
400
00:18:48,765 --> 00:18:50,200
We weren't expecting company.
401
00:18:50,234 --> 00:18:51,635
No, it's-it's fine.
402
00:18:51,668 --> 00:18:53,069
Thank you.
403
00:18:55,772 --> 00:18:59,976
I don't know if this is
inappropriate or whatever,
404
00:19:00,009 --> 00:19:02,379
-but did you guys have
to fight off the cops? -Yeah,
405
00:19:02,412 --> 00:19:04,348
-that's real inappropriate, son.
-LAUREN: It wasn't like that.
406
00:19:04,381 --> 00:19:05,649
We just ran.
407
00:19:05,682 --> 00:19:07,751
Tore up some robots, though.
408
00:19:07,784 --> 00:19:10,254
Dope.
So have you guys been, like,
409
00:19:10,287 --> 00:19:12,389
-hiding out on the streets,
or...? -No.
410
00:19:12,422 --> 00:19:14,924
There's this group--
they help mutants in trouble.
411
00:19:14,958 --> 00:19:17,527
SCOTT: Cool.
Like the Underground Railroad.
412
00:19:17,561 --> 00:19:18,995
DANIEL:
Scott.
413
00:19:19,028 --> 00:19:21,931
Please? You know what?
Why don't you guys
414
00:19:21,965 --> 00:19:23,733
go play some video games?
415
00:19:23,767 --> 00:19:25,001
Okay?
416
00:19:25,034 --> 00:19:27,571
Go on.
417
00:19:34,077 --> 00:19:37,046
It's good to see you, Cait.
(sniffs)
418
00:19:37,080 --> 00:19:38,615
But you shouldn't have come.
419
00:19:38,648 --> 00:19:41,285
Where else could I go?
420
00:19:41,318 --> 00:19:44,020
Jenny's in Arizona.
Mom's gone.
421
00:19:44,053 --> 00:19:45,589
I need to find Reed.
422
00:19:45,622 --> 00:19:47,924
Danny, you know people
at the firm.
423
00:19:47,957 --> 00:19:49,926
Judges, the-the mayor...
424
00:19:49,959 --> 00:19:51,428
members of Congress.
425
00:19:51,461 --> 00:19:53,363
You spent half
of Mom's last Christmas
426
00:19:53,397 --> 00:19:55,532
-telling us how they all go
to your golf club. -Yeah,
427
00:19:55,565 --> 00:19:58,868
I was at the club the other day,
and people won't even look at me
428
00:19:58,902 --> 00:20:00,437
because of all this.
429
00:20:00,470 --> 00:20:03,239
But you worked
on Senator Montez's campaign.
430
00:20:03,273 --> 00:20:06,042
Yeah, and he ran the campaign
on a "security first" platform.
431
00:20:06,075 --> 00:20:07,611
I can't just call him up
and ask him
432
00:20:07,644 --> 00:20:11,147
to pull some strings
for some... outlaws.
433
00:20:11,180 --> 00:20:13,249
I don't even know
434
00:20:13,283 --> 00:20:15,151
-if Reed's alive.
-I could go to jail.
435
00:20:15,184 --> 00:20:18,021
for even letting you
through the door.
436
00:20:21,625 --> 00:20:23,793
When Mom was sick,
I left you alone.
437
00:20:23,827 --> 00:20:26,563
I-I... I knew you didn't like
seeing her like that,
438
00:20:26,596 --> 00:20:30,099
and... I never asked for help.
439
00:20:30,133 --> 00:20:32,402
But now I am asking.
440
00:20:32,436 --> 00:20:34,571
Caitie...
441
00:20:34,604 --> 00:20:37,307
I got to consider my family.
442
00:20:38,342 --> 00:20:40,944
My children... my husband,
443
00:20:40,977 --> 00:20:43,580
-they are your family, too.
-You can stay the night.
444
00:20:43,613 --> 00:20:45,749
Okay? I've got cash
in the safe; you can have it.
445
00:20:45,782 --> 00:20:47,584
You can have all of it, okay?
But in the morning,
446
00:20:47,617 --> 00:20:48,985
you got to go.
447
00:20:56,292 --> 00:20:58,662
JACE:
Hey, look who's famous.
448
00:20:58,695 --> 00:21:00,430
Headquarters just sent out
the notice.
449
00:21:00,464 --> 00:21:02,198
As of an hour ago,
you're the subject
450
00:21:02,231 --> 00:21:03,900
of a multi-agency manhunt.
451
00:21:05,068 --> 00:21:06,970
-I'm flattered.
-With any luck,
452
00:21:07,003 --> 00:21:09,373
our target will have heard
all about it by now.
453
00:21:09,406 --> 00:21:10,940
You just need to convince them
454
00:21:10,974 --> 00:21:14,210
to take you
to the Mutant Underground.
455
00:21:14,243 --> 00:21:16,613
We're gonna track you...
456
00:21:16,646 --> 00:21:18,348
with this.
457
00:21:18,382 --> 00:21:20,016
Put your left leg up, please.
458
00:21:22,018 --> 00:21:24,020
It's thin enough
that it won't register
459
00:21:24,053 --> 00:21:25,355
if they pat you down.
460
00:21:26,690 --> 00:21:28,024
(beeps)
461
00:21:28,057 --> 00:21:29,893
There we go.
462
00:21:29,926 --> 00:21:32,328
It also doesn't come off
unless I unlock it.
463
00:21:32,362 --> 00:21:34,698
So... Unless you're planning
on losing a foot.
464
00:21:34,731 --> 00:21:36,700
I always say that
'cause there was a guy...
465
00:21:36,733 --> 00:21:39,403
Got some activity here.
466
00:21:39,436 --> 00:21:41,705
Out back.
467
00:21:41,738 --> 00:21:44,173
JACE:
That the bartender?
468
00:21:44,207 --> 00:21:47,377
-Yeah. -All righty, kids,
it's game time.
469
00:21:49,379 --> 00:21:51,881
Go get 'em, tiger.
470
00:22:01,024 --> 00:22:02,592
Mr. Strucker?
471
00:22:02,626 --> 00:22:06,295
Try to remember that
your family's depending on you.
472
00:22:26,115 --> 00:22:28,217
-What are you doing here?
-I was here a few days ago.
473
00:22:28,251 --> 00:22:31,120
I met up with Marcos Diaz
to talk about moving my family.
474
00:22:31,154 --> 00:22:33,590
-I remember who you are.
-We ran into Sentinel Services.
475
00:22:33,623 --> 00:22:34,958
We got separated.
I just want
476
00:22:34,991 --> 00:22:37,193
-to talk to Marcos.
-Do you got any idea
477
00:22:37,226 --> 00:22:38,762
how much heat you got on you?
Cops are looking for you
478
00:22:38,795 --> 00:22:40,597
everywhere. Easy.
479
00:22:44,000 --> 00:22:46,736
-Shouldn't we go in there?
-No.
480
00:22:46,770 --> 00:22:50,039
He'll sell it.
481
00:22:50,073 --> 00:22:52,241
I just want to find my family.
482
00:22:52,275 --> 00:22:54,911
-Get out of here. -Why do you
think Marcos was talking to me?
483
00:22:54,944 --> 00:22:57,246
I have information.
I was a prosecutor.
484
00:22:57,280 --> 00:23:00,416
I know about the investigation
into your network, I know
485
00:23:00,450 --> 00:23:02,919
the police, I know the federal
agencies. I can help you.
486
00:23:02,952 --> 00:23:05,221
-I just want to find my family
first. -I'm not the one that
487
00:23:05,254 --> 00:23:06,723
-makes the rules, man. -I have
nowhere else to go, all right?
488
00:23:06,756 --> 00:23:09,325
I have nowhere else to go.
489
00:23:09,358 --> 00:23:10,794
If you're not gonna help me,
490
00:23:10,827 --> 00:23:12,061
then you may as well
just pull the trigger.
491
00:23:12,095 --> 00:23:13,963
(gun clicks)
492
00:23:13,997 --> 00:23:15,599
You'd be doing me a favor.
493
00:23:20,604 --> 00:23:23,773
All right.
494
00:23:23,807 --> 00:23:25,809
Come on.
495
00:23:33,883 --> 00:23:36,486
So how the hell did you get away
from Sentinel Services?
496
00:23:36,520 --> 00:23:39,989
We were in an old warehouse,
and... I found a crawlspace,
497
00:23:40,023 --> 00:23:42,358
and hid in there
until they gave up the search.
498
00:23:42,391 --> 00:23:44,594
Gave up?
They don't give up easy.
499
00:23:44,628 --> 00:23:48,097
No. My kids are the ones
with the abilities.
500
00:23:48,131 --> 00:23:51,801
I guess they were
less concerned with me.
501
00:23:51,835 --> 00:23:54,604
Lucky you.
502
00:23:54,638 --> 00:23:57,406
In here.
503
00:23:59,909 --> 00:24:02,546
That's Sheila.
Little one's Dominique.
504
00:24:02,579 --> 00:24:04,347
This is Reed.
505
00:24:04,380 --> 00:24:06,149
He'll be going out
with us tonight.
506
00:24:06,182 --> 00:24:07,817
We'll meet my family then?
507
00:24:07,851 --> 00:24:09,553
Don't work like that.
508
00:24:09,586 --> 00:24:11,354
I take you to the drop point.
509
00:24:11,387 --> 00:24:13,757
Someone from HQ picks you up,
drives you the rest of the way.
510
00:24:16,059 --> 00:24:18,394
Have some supper.
511
00:24:18,427 --> 00:24:20,129
I'll be back after last call.
512
00:24:20,163 --> 00:24:21,898
Get some shut-eye.
513
00:24:24,433 --> 00:24:27,671
You hungry?
514
00:24:27,704 --> 00:24:29,405
(sighs)
No thank you.
515
00:24:29,438 --> 00:24:31,074
I couldn't keep anything down.
516
00:24:31,107 --> 00:24:32,976
I'm too nervous.
517
00:24:33,009 --> 00:24:36,379
You two alone?
518
00:24:36,412 --> 00:24:38,582
They took my husband.
519
00:24:38,615 --> 00:24:40,884
Daddy's different, too.
520
00:24:40,917 --> 00:24:44,087
Where'd they take him?
521
00:24:44,120 --> 00:24:45,889
Sentinel Services
detention center.
522
00:24:45,922 --> 00:24:48,524
-They tried to take us, but...
-Both of you?
523
00:24:48,558 --> 00:24:53,162
To them, she's just a future
threat who carries the X-Gene.
524
00:24:53,196 --> 00:24:55,131
Some world, huh?
525
00:24:56,566 --> 00:24:58,935
(sighs):
Oh.
526
00:24:58,968 --> 00:25:00,770
Are you okay?
527
00:25:00,804 --> 00:25:02,538
Yeah.
528
00:25:02,572 --> 00:25:05,742
Sentinel Services shot me
with an immobilization round.
529
00:25:05,775 --> 00:25:09,078
It's been a few days,
but it hurts, you know?
530
00:25:17,553 --> 00:25:21,190
-(whooshing)
-(Reed gasps, Sheila sighs)
531
00:25:21,224 --> 00:25:22,959
(whooshing)
532
00:25:26,129 --> 00:25:28,632
What did you just do?
533
00:25:28,665 --> 00:25:30,700
I took away your pain.
534
00:25:30,734 --> 00:25:33,236
I can't heal, but that I can do.
535
00:25:35,171 --> 00:25:37,306
We have to stick together,
right?
536
00:25:37,340 --> 00:25:39,508
Right.
537
00:25:46,415 --> 00:25:48,484
-(gunfire) -SCOTT: Always knew
you were a beast at Medal
538
00:25:48,517 --> 00:25:50,754
of Honor, but now you're, like,
the beast of real life, too.
539
00:25:50,787 --> 00:25:53,389
-All right. -You know what I'm
gonna call you now? De-Struckto.
540
00:25:53,422 --> 00:25:56,492
-Get it? It's like Strucker...
-Yeah, I get it. Please don't.
541
00:25:56,525 --> 00:25:58,728
Could you, like,
destroy a skyscraper?
542
00:25:58,762 --> 00:26:01,497
Uh, I don't know.
Probably not.
543
00:26:01,530 --> 00:26:03,599
-Here, cover my flank. I'm going
in. -I got you, De-Struckto.
544
00:26:03,633 --> 00:26:05,935
-Dude, really? -What about,
like, a jumbo jet? -Man,
545
00:26:05,969 --> 00:26:08,638
I'm trying to play. Why would
I even want to destroy a plane?
546
00:26:08,672 --> 00:26:10,606
I don't know. Like, if it was
attacking you or something.
547
00:26:10,640 --> 00:26:12,141
Attacking me with what?
Luggage?
548
00:26:12,175 --> 00:26:13,576
Jumbo jets don't have guns.
549
00:26:13,609 --> 00:26:17,146
-(boom)
-MALE VOICE: Game over. -Great.
550
00:26:17,180 --> 00:26:20,083
First game in weeks,
and it's a total slaughter.
551
00:26:20,116 --> 00:26:21,617
This is gonna kill our ranking.
552
00:26:21,651 --> 00:26:24,120
Dude, who cares?
I need to see what you can do.
553
00:26:24,153 --> 00:26:26,522
-Come on, just do something
to this. Please? -No.
554
00:26:26,555 --> 00:26:29,525
-I can't just
do it out of nowhere. -Andy.
555
00:26:29,558 --> 00:26:32,495
You can't do it at all.
Don't encourage him.
556
00:26:32,528 --> 00:26:34,263
Go back to Insta-stalking Jack.
557
00:26:34,297 --> 00:26:35,631
Nyah.
558
00:26:36,900 --> 00:26:38,267
Oh, my God.
559
00:26:38,301 --> 00:26:40,970
What? What's wrong?
560
00:26:42,505 --> 00:26:44,640
-It's nothing, okay?
-Hey, what is it?!
561
00:26:48,411 --> 00:26:50,980
ANDY:
It's our house.
562
00:26:51,014 --> 00:26:53,316
That's Lucas. We've been
going to school with him
563
00:26:53,349 --> 00:26:56,119
-since second grade. -Hey, Andy,
they're just stupid kids.
564
00:26:56,152 --> 00:26:58,988
It doesn't matter.
565
00:26:59,022 --> 00:27:02,191
(metallic rattling,
whirring)
566
00:27:03,392 --> 00:27:07,030
-Andy!
-(clanks)
567
00:27:07,063 --> 00:27:09,032
No way.
568
00:27:10,900 --> 00:27:13,636
CAITLIN:
Guys?
569
00:27:13,669 --> 00:27:17,206
-Is everybody okay?
-Yeah. These dorks
570
00:27:17,240 --> 00:27:19,375
are just going all
WWE on each other.
571
00:27:19,408 --> 00:27:21,077
It's nothing. (laughs)
572
00:27:21,110 --> 00:27:23,212
You guys should try
to get some sleep, all right?
573
00:27:23,246 --> 00:27:26,315
Mom? Is Uncle Danny gonna help?
574
00:27:26,349 --> 00:27:28,584
We're working on it.
575
00:27:35,859 --> 00:27:38,294
(phone chimes)
576
00:27:50,539 --> 00:27:52,608
Looks like they're heading out.
577
00:27:54,710 --> 00:27:57,847
-His tracker transmitting?
-Loud and clear.
578
00:27:57,881 --> 00:27:59,949
-(static) -Bravo Team,
Charlie Team. Look alive.
579
00:27:59,983 --> 00:28:02,018
Target's heading west
on Sycamore.
580
00:28:02,051 --> 00:28:03,619
Pick 'em up on Ninth.
581
00:28:03,652 --> 00:28:05,254
Alpha Team's rolling out now.
582
00:28:05,288 --> 00:28:07,123
(steady beeping)
583
00:28:08,825 --> 00:28:10,393
(engine starting)
584
00:28:10,426 --> 00:28:12,261
All right, let's do this.
585
00:28:37,020 --> 00:28:39,823
It's okay.
586
00:28:39,856 --> 00:28:42,425
Mommy said
we're going to the safe place.
587
00:28:42,458 --> 00:28:44,828
We don't have
to be scared anymore.
588
00:28:46,095 --> 00:28:48,164
That's right, honey.
589
00:28:48,197 --> 00:28:50,099
Worst part is over.
590
00:28:50,133 --> 00:28:51,700
We're with friends now.
591
00:28:57,974 --> 00:29:00,343
Stop the van.
592
00:29:00,376 --> 00:29:02,946
-What? -I said stop the van.
I have to get out!
593
00:29:02,979 --> 00:29:04,413
There's a vehicle behind us.
594
00:29:04,447 --> 00:29:06,950
-Calm down. I can hide the van.
-You don't get it.
595
00:29:06,983 --> 00:29:09,152
-They're following us.
-Wait. What?
596
00:29:09,185 --> 00:29:10,653
Sentinel Services
put a tracker on me.
597
00:29:10,686 --> 00:29:13,522
-You son of a bitch!
-Oh, my God. What did you do?
598
00:29:13,556 --> 00:29:16,259
I was just trying to protect
my family. Wanted to see them.
599
00:29:16,292 --> 00:29:18,294
I didn't...
I would never...
600
00:29:18,327 --> 00:29:20,263
SHEILA:
It's okay.
601
00:29:20,296 --> 00:29:24,533
-Just stop the van, and I'll get
out. -We stop, and we're dead!
602
00:29:24,567 --> 00:29:26,202
You set us up!
603
00:29:26,235 --> 00:29:27,803
(Sheila gasps)
604
00:29:33,877 --> 00:29:36,645
I'm sorry.
605
00:29:40,749 --> 00:29:43,486
Wait. No. Damn it!
606
00:29:51,494 --> 00:29:54,230
Was I unclear?
607
00:29:54,263 --> 00:29:57,200
Your job was to stay in the van.
608
00:29:57,233 --> 00:29:59,668
-You were clear enough.
-(laughs)
609
00:29:59,702 --> 00:30:04,040
-You just made the biggest
mistake of your life. -No.
610
00:30:04,073 --> 00:30:07,310
-But I got pretty damn close.
-We had a deal, Mr. Strucker.
611
00:30:07,343 --> 00:30:09,412
And you can shove that deal
up your ass.
612
00:30:25,628 --> 00:30:26,862
(soft, electrical buzzing)
613
00:30:42,811 --> 00:30:45,048
You can do this.
614
00:30:45,081 --> 00:30:48,017
(sighs)
615
00:30:48,051 --> 00:30:50,053
(electrical hissing)
616
00:30:50,086 --> 00:30:52,288
(sighs)
617
00:30:52,321 --> 00:30:55,691
-(gasping)
-(rapid beeping)
618
00:30:55,724 --> 00:30:57,460
(gasping and beeping continue)
619
00:30:57,493 --> 00:30:58,794
(creaking)
620
00:30:58,827 --> 00:31:02,231
Come on! Please! Please!
621
00:31:02,265 --> 00:31:06,769
(yelling)
622
00:31:06,802 --> 00:31:09,305
(screaming)
623
00:31:10,639 --> 00:31:13,442
-(beeps, electrical buzz)
-(gasps, cries)
624
00:31:13,476 --> 00:31:15,411
(gasping)
625
00:31:15,444 --> 00:31:17,113
(crying)
626
00:31:17,146 --> 00:31:18,814
(coughing)
627
00:31:18,847 --> 00:31:21,284
(coughing, gasping)
628
00:31:23,752 --> 00:31:25,955
(wheezing)
629
00:31:25,989 --> 00:31:27,590
(lock buzzes, latch clicks)
630
00:31:31,860 --> 00:31:35,298
That's just sad.
631
00:31:42,171 --> 00:31:44,607
-(gasps)
-Shh. Caitlin.
632
00:31:44,640 --> 00:31:47,110
Caitlin, listen to me. I don't
have time to explain right now.
633
00:31:47,143 --> 00:31:49,478
You are in danger here.
Where are Andy and Lauren?
634
00:31:49,512 --> 00:31:50,980
-What are you doing here?
-Shh.
635
00:31:51,014 --> 00:31:53,282
-You can't just break in.
-You don't understand...
636
00:31:53,316 --> 00:31:56,752
Yes, I do. I understand that
I am trying to help my husband.
637
00:31:56,785 --> 00:31:59,955
-What, with favors and phone
calls? We discussed this. -No.
638
00:31:59,989 --> 00:32:02,992
I distinctly remember. There
was, in fact, no discussion.
639
00:32:03,026 --> 00:32:04,827
Guys, we need to go.
If we can find you,
640
00:32:04,860 --> 00:32:06,829
-others can, too.
-DANIEL: Cait?
641
00:32:06,862 --> 00:32:09,332
-What's going on?
-What? -Oh.
642
00:32:09,365 --> 00:32:11,167
-Danny.
-Relax.
643
00:32:11,200 --> 00:32:13,702
Danny, please.
Everything's okay.
644
00:32:13,736 --> 00:32:15,938
-No, it doesn't look okay to me.
-No. -(tires squealing)
645
00:32:15,971 --> 00:32:17,206
These are the people
who are trying
646
00:32:17,240 --> 00:32:19,442
-to help us.
-(tires squeaking)
647
00:32:19,475 --> 00:32:21,477
What the hell?
648
00:32:21,510 --> 00:32:23,879
Caitlin, what... You bring
mutants into my home?
649
00:32:23,912 --> 00:32:26,115
Mutants?
650
00:32:26,149 --> 00:32:28,284
-(indistinct chatter)
-Seriously, Danny?
651
00:32:28,317 --> 00:32:30,453
The only mutants
I brought into your home are
652
00:32:30,486 --> 00:32:33,289
-your niece and nephew. -Save
your family spat for later.
653
00:32:33,322 --> 00:32:35,158
Right now we got bigger
problems.
654
00:32:35,191 --> 00:32:36,492
Get the kids.
655
00:32:40,396 --> 00:32:42,065
We know you're in there.
656
00:32:42,098 --> 00:32:43,799
Danny, come on out.
We need to talk.
657
00:32:43,832 --> 00:32:45,668
God. Who did you tell
that you were coming?
658
00:32:45,701 --> 00:32:47,670
-No one. -Well, obviously one of
your friends here did, 'cause...
659
00:32:47,703 --> 00:32:49,972
-Dad, I think...
-Scottie, not now. Please.
660
00:32:50,005 --> 00:32:51,340
I texted a pic of a trophy
661
00:32:51,374 --> 00:32:52,875
Andy tore apart to one friend.
662
00:32:52,908 --> 00:32:54,577
-What? -Oh, Scott.
-He swore he wouldn't
663
00:32:54,610 --> 00:32:57,012
-show anyone. He swore.
-They're seven deep out front.
664
00:32:57,046 --> 00:32:59,748
-Anything around back? -Yeah,
there's four of 'em, and then
665
00:32:59,782 --> 00:33:01,050
more outside the kitchen door.
We're surrounded.
666
00:33:01,084 --> 00:33:02,218
Look, I can get
us through a wall, but
667
00:33:02,251 --> 00:33:03,586
if they
start shooting while we run,
668
00:33:03,619 --> 00:33:05,188
-there's gonna be a fight.
-Run?
669
00:33:05,221 --> 00:33:06,689
-Why should we have to run?
-Didn't you hear them?
670
00:33:06,722 --> 00:33:08,224
-There's an army out there.
-ANDY: Yeah, so what?
671
00:33:08,257 --> 00:33:09,925
-We can take those guys.
-Yeah, of course we can
672
00:33:09,958 --> 00:33:12,328
take them. But we do that,
people are gonna die.
673
00:33:12,361 --> 00:33:14,597
Well, maybe it's time
these people learned.
674
00:33:14,630 --> 00:33:16,165
Andy, you don't mean that.
675
00:33:16,199 --> 00:33:18,867
Yes, I do. Listen to them, Mom.
They hate us.
676
00:33:18,901 --> 00:33:20,103
Just send 'em out
and we'll go away.
677
00:33:20,136 --> 00:33:21,904
I'll go.
678
00:33:21,937 --> 00:33:23,172
It's Chuck Sanders.
679
00:33:23,206 --> 00:33:24,373
Chuck?
680
00:33:24,407 --> 00:33:25,674
I was on swim team with him.
681
00:33:25,708 --> 00:33:27,543
-We went to church. I...
-I know, I know.
682
00:33:27,576 --> 00:33:29,945
I don't think you're quite
understanding how people...
683
00:33:29,978 --> 00:33:31,780
how they feel about all this.
684
00:33:31,814 --> 00:33:32,915
You guys should move.
685
00:33:32,948 --> 00:33:35,118
Come on. Caitie.
686
00:33:39,955 --> 00:33:41,857
Morning, Dan.
687
00:33:41,890 --> 00:33:43,759
Chuck.
688
00:33:43,792 --> 00:33:46,295
The hell you doing?
Who are all these people?
689
00:33:46,329 --> 00:33:48,531
Just a few concerned folks
from the community.
690
00:33:48,564 --> 00:33:50,466
-What do you want? -Come on.
You know why we're here.
691
00:33:50,499 --> 00:33:52,135
-Caitlin and her kids--
they inside? -I don't know
692
00:33:52,168 --> 00:33:53,936
-what you're talking about.
-Cut the crap, Dan.
693
00:33:53,969 --> 00:33:56,071
Rick saw a photo
on his son's phone when they
694
00:33:56,105 --> 00:33:57,773
-got up for swim practice.
-Oh, for God's sake, Chuck,
695
00:33:57,806 --> 00:33:58,874
-come on.
-Your son sent it.
696
00:33:58,907 --> 00:34:00,075
Now, we know they're inside,
697
00:34:00,109 --> 00:34:01,210
so just send 'em out so we don't
698
00:34:01,244 --> 00:34:02,378
have to search the house.
699
00:34:02,411 --> 00:34:03,879
Dan, I know they're family,
700
00:34:03,912 --> 00:34:05,748
but these kids
destroyed half a school.
701
00:34:05,781 --> 00:34:07,450
-We're just trying to keep
everyone safe. -Yeah,
702
00:34:07,483 --> 00:34:08,717
and the $300,000 bounty's
got nothing
703
00:34:08,751 --> 00:34:09,885
to do with it, right, Chuck?
704
00:34:09,918 --> 00:34:11,587
Come on, the only person
705
00:34:11,620 --> 00:34:13,156
in that house is my son, Scott.
706
00:34:13,189 --> 00:34:15,291
Who plays Minecraft
with your son, Jacob,
707
00:34:15,324 --> 00:34:17,993
who's lived down the street from
you since he was six years old.
708
00:34:18,026 --> 00:34:19,128
Chuck, come on, please...
709
00:34:19,162 --> 00:34:20,996
ju... just go.
710
00:34:21,029 --> 00:34:23,999
He's lying, man.
Just go in.
711
00:34:24,032 --> 00:34:25,501
-We didn't come here
for nothing. -Come on, no.
712
00:34:25,534 --> 00:34:26,769
-Sorry, Dan.
-No, Chuck.
713
00:34:26,802 --> 00:34:28,837
Don't!
Wi... Go home!
714
00:34:28,871 --> 00:34:30,239
(grunts)
715
00:34:30,273 --> 00:34:33,642
Aah!
(panting)
716
00:34:36,679 --> 00:34:37,680
Come on, let's go.
717
00:34:37,713 --> 00:34:39,148
Open this door
718
00:34:39,182 --> 00:34:40,549
or we're coming in!
719
00:34:54,697 --> 00:34:56,332
Leave us alone!
720
00:34:59,168 --> 00:35:00,203
Leave us alone.
721
00:35:08,911 --> 00:35:09,912
Hey!
722
00:35:12,047 --> 00:35:14,283
-(sizzles)
-Aah!
723
00:35:14,317 --> 00:35:15,718
Leave it!
724
00:35:17,886 --> 00:35:19,054
Stay behind me.
Get into the car.
725
00:35:19,087 --> 00:35:20,189
-Come on. Come on.
-Back off.
726
00:35:20,223 --> 00:35:21,557
Back off.
727
00:35:21,590 --> 00:35:24,293
-Go. Go. -Come on, come on.
-Danny.
728
00:35:24,327 --> 00:35:26,329
-Go!
-Come on!
729
00:35:31,834 --> 00:35:33,602
Go!
730
00:35:36,839 --> 00:35:38,507
All right, let's go!
Go! Come on!
731
00:35:40,108 --> 00:35:41,844
MAN:
Go, go! Let's go, hurry!
732
00:35:52,588 --> 00:35:54,056
*
733
00:35:58,361 --> 00:36:00,563
It's bad.
We're heading your way.
734
00:36:00,596 --> 00:36:01,864
Hold on, Johnny.
I-I thought you were
735
00:36:01,897 --> 00:36:03,599
-getting the Struckers.
-Yeah, we did.
736
00:36:03,632 --> 00:36:06,369
Things went sideways. We got
the local mutant welcoming group
737
00:36:06,402 --> 00:36:08,070
-on our heels.
-How many?
738
00:36:08,103 --> 00:36:09,872
Eight, maybe ten.
Either way,
739
00:36:09,905 --> 00:36:10,939
we can't afford a fight.
740
00:36:10,973 --> 00:36:12,408
-What do you need?
-A way out of this
741
00:36:12,441 --> 00:36:13,742
doesn't leave any corpses.
742
00:36:15,744 --> 00:36:17,212
(gasps)
743
00:36:17,246 --> 00:36:18,547
DREAMER:
Get back here. I will
744
00:36:18,581 --> 00:36:20,549
figure something out.
745
00:36:23,218 --> 00:36:25,754
Clarice, Clarice.
746
00:36:25,788 --> 00:36:27,956
I need to talk to you.
Johnny-- Thunderbird--
747
00:36:27,990 --> 00:36:29,592
he's in trouble.
They're all in trouble.
748
00:36:29,625 --> 00:36:30,759
-What?
-Look, I...
749
00:36:30,793 --> 00:36:31,760
There's no time to explain.
750
00:36:31,794 --> 00:36:33,061
I need you to make a portal.
751
00:36:33,095 --> 00:36:34,229
Get a car off the road.
752
00:36:34,263 --> 00:36:35,964
A car.
Are you insane?
753
00:36:35,998 --> 00:36:38,000
-You have to.
-I told you, I can't.
754
00:36:39,568 --> 00:36:42,137
You can if you have someone
to care about.
755
00:36:47,175 --> 00:36:49,177
(thunder rumbling)
756
00:37:08,597 --> 00:37:10,799
-What happened?
-Clarice, look at me.
757
00:37:10,833 --> 00:37:12,768
Johnny's in trouble out there,
and I need you
758
00:37:12,801 --> 00:37:15,671
to make a portal.
Can you do it?
759
00:37:15,704 --> 00:37:17,239
Yeah.
760
00:37:17,272 --> 00:37:20,142
Of course.
Where are they?
761
00:37:20,175 --> 00:37:21,377
Are you coming or what?
762
00:37:29,385 --> 00:37:31,086
-(grunts)
-Lauren, can't you shield them?
763
00:37:31,119 --> 00:37:32,455
I can't shield
what I can't see, okay?
764
00:37:32,488 --> 00:37:33,622
Just stay down.
765
00:37:40,162 --> 00:37:41,997
They'll be here any second.
Get ready.
766
00:37:42,030 --> 00:37:44,500
Well, I... I have to be able
to see where I'm portalling to.
767
00:37:44,533 --> 00:37:46,502
-If I can't...
-There. Just get 'em there.
768
00:37:46,535 --> 00:37:48,504
Remember who
you're doing this for.
769
00:37:48,537 --> 00:37:50,539
It's for Johnny.
770
00:38:02,485 --> 00:38:04,152
(grunting)
771
00:38:08,023 --> 00:38:09,392
Where the hell are our people?
772
00:38:09,425 --> 00:38:10,893
You heard Dreamer.
They're working on it.
773
00:38:10,926 --> 00:38:12,294
Not fast enough.
We're getting way too close
774
00:38:12,327 --> 00:38:13,328
to headquarters.
We're gonna have to fight.
775
00:38:14,597 --> 00:38:16,532
(grunting)
776
00:38:23,572 --> 00:38:24,740
(yells)
777
00:38:32,214 --> 00:38:33,516
Look! Look, there!
778
00:38:34,717 --> 00:38:36,752
Go. Go.
Go, go, go, go, go.
779
00:38:50,733 --> 00:38:53,101
-What the...
-You kidding me? -What?
780
00:38:53,135 --> 00:38:56,071
They're gone, man.
781
00:39:01,644 --> 00:39:03,111
-Everybody in one piece?
-Oh, yeah.
782
00:39:03,145 --> 00:39:04,513
Kids, you okay?
783
00:39:04,547 --> 00:39:07,249
-Fine.
-Okay.
784
00:39:10,118 --> 00:39:12,455
Get everybody inside.
I'll be there in a minute.
785
00:39:12,488 --> 00:39:13,822
Okay.
786
00:39:17,960 --> 00:39:19,462
CAITLIN:
You were right.
787
00:39:22,064 --> 00:39:24,199
-I'm sorry.
-That's all right.
788
00:39:24,232 --> 00:39:26,334
You did something stupid
for someone you love.
789
00:39:28,170 --> 00:39:30,172
Can't say I haven't
done the same.
790
00:39:33,576 --> 00:39:35,778
Hey. Are you all right?
791
00:39:35,811 --> 00:39:38,781
Yeah. I'm fine.
We all are.
792
00:39:38,814 --> 00:39:40,048
I can't believe it worked.
793
00:39:40,082 --> 00:39:42,084
I mean, a freaking SUV?
794
00:39:42,117 --> 00:39:45,353
I'm so glad it did.
795
00:39:50,459 --> 00:39:52,728
Go on inside and I'll see you
there in a second.
796
00:39:52,761 --> 00:39:54,162
Yeah.
797
00:39:54,196 --> 00:39:56,198
-Okay.
-Thanks.
798
00:40:03,305 --> 00:40:04,473
What did you do?
799
00:40:06,174 --> 00:40:07,676
You needed help.
800
00:40:07,710 --> 00:40:10,445
She needed something
to connect to, so...
801
00:40:10,479 --> 00:40:12,314
I gave her a memory.
802
00:40:12,347 --> 00:40:14,016
Oh, man.
803
00:40:14,049 --> 00:40:15,951
Of us.
804
00:40:17,385 --> 00:40:19,087
Do you realize what you've done?
805
00:40:19,121 --> 00:40:21,990
What that could lead to?
806
00:40:22,024 --> 00:40:24,026
Believe me, Johnny, I do.
807
00:40:34,336 --> 00:40:36,839
All right, we need
to get the transfer request
808
00:40:36,872 --> 00:40:40,342
over to the deputy director.
ASAP.
809
00:40:42,210 --> 00:40:44,046
(phone rings)
810
00:40:44,079 --> 00:40:45,814
(clears throat)
811
00:40:45,848 --> 00:40:47,650
Turner.
812
00:40:47,683 --> 00:40:50,152
Hello, this is Dr. Roderick
Campbell. Head of research
813
00:40:50,185 --> 00:40:52,821
-over at... -Yeah, I'm-I'm
familiar with your work.
814
00:40:52,855 --> 00:40:54,456
Of course.
815
00:40:54,489 --> 00:40:56,358
I understand
you had a bit of a setback
816
00:40:56,391 --> 00:40:58,627
-last night.
-It happens.
817
00:40:58,661 --> 00:41:00,829
We're moving two prisoners
to a detainment facility.
818
00:41:00,863 --> 00:41:03,165
-We'll get what we need. -Look,
Agent Turner, I'm calling
819
00:41:03,198 --> 00:41:05,668
because I'm quite interested
in this case,
820
00:41:05,701 --> 00:41:07,836
in particular
the Strucker children.
821
00:41:07,870 --> 00:41:10,739
I know your team already
uses some of our resources.
822
00:41:10,773 --> 00:41:13,008
I would like to propose
a partnership of sorts.
823
00:41:13,041 --> 00:41:15,210
You provide me with access
to your suspects,
824
00:41:15,243 --> 00:41:16,679
-and I'll provide you...
-Yeah, we don't
825
00:41:16,712 --> 00:41:18,480
hand our suspects
over to contractors.
826
00:41:18,513 --> 00:41:21,083
I know this is unorthodox,
827
00:41:21,116 --> 00:41:23,485
but I think I could be very
helpful in this investigation.
828
00:41:23,518 --> 00:41:25,253
Listen, I appreciate the offer.
829
00:41:25,287 --> 00:41:27,289
I'm afraid it's out of
the question. Thank you.
830
00:41:39,434 --> 00:41:41,436
*
831
00:42:01,790 --> 00:42:04,092
CAITLIN:
Thanks for meeting me.
832
00:42:04,126 --> 00:42:05,628
Especially after yesterday.
833
00:42:05,661 --> 00:42:07,029
Any time you call,
I'll be there.
834
00:42:07,062 --> 00:42:08,797
But I thought you'd come alone.
835
00:42:08,831 --> 00:42:10,933
It's okay. The mutants
can't bite you from here.
836
00:42:10,966 --> 00:42:12,434
Hmm.
837
00:42:12,467 --> 00:42:14,369
How's your head?
838
00:42:14,402 --> 00:42:17,039
It's fine. Few stitches.
I'll be all right.
839
00:42:17,072 --> 00:42:19,474
Danny, I'm so sorry.
840
00:42:19,507 --> 00:42:20,643
No, no, no.
841
00:42:20,676 --> 00:42:23,211
I'm the one who's sorry.
842
00:42:23,245 --> 00:42:24,813
Look, I was wrong.
843
00:42:24,847 --> 00:42:26,581
Okay?
And I... I want to help.
844
00:42:26,615 --> 00:42:28,416
Mary and I bought a cabin
up in the Smokies.
845
00:42:28,450 --> 00:42:29,718
We never use it.
846
00:42:29,752 --> 00:42:32,087
-Just go.
-And leave my husband?
847
00:42:32,120 --> 00:42:33,789
No. I made some calls.
848
00:42:34,823 --> 00:42:35,924
What?
849
00:42:35,958 --> 00:42:38,093
Reed's alive.
850
00:42:38,126 --> 00:42:40,996
-Oh, my... -Sentinel Services
is taking him to a facility,
851
00:42:41,029 --> 00:42:43,899
along with some woman
from the Underground.
852
00:42:43,932 --> 00:42:45,500
-What kind of facility?
-No one'll say.
853
00:42:45,533 --> 00:42:47,636
Some top-secret mutant
detention center...
854
00:42:47,670 --> 00:42:49,337
But Reed's not a mutant.
Why would-why would would they
855
00:42:49,371 --> 00:42:50,472
-be taking him there?
-I don't-I don't know.
856
00:42:50,505 --> 00:42:51,674
I don't know, and the truth is,
857
00:42:51,707 --> 00:42:52,841
we probably never will.
858
00:42:52,875 --> 00:42:54,910
You have to face the fact
859
00:42:54,943 --> 00:42:56,478
that you're not
gonna see him again.
860
00:43:03,151 --> 00:43:05,253
I love you, Danny.
861
00:43:05,287 --> 00:43:07,723
But you're wrong.
862
00:43:55,037 --> 00:43:57,005
Captioned by
Media Access Group at WGBH
863
00:44:00,943 --> 00:44:03,578
* Hey-ay-ay *
864
00:44:03,611 --> 00:44:06,481
* Hey-ay-ay *
865
00:44:06,514 --> 00:44:08,516
WOMAN:
This is our story.
866
00:44:08,550 --> 00:44:10,819
* Can't stop me now *
867
00:44:10,853 --> 00:44:12,888
* Can't stop me now *
868
00:44:12,921 --> 00:44:14,923
* I'm just doing what I do *
869
00:44:14,957 --> 00:44:16,424
* Won't stop doing what I do *
870
00:44:16,458 --> 00:44:17,993
* Can't stop me now *
871
00:44:18,026 --> 00:44:20,996
-* Can't stop me now *
-* Can't stop me now *
872
00:44:21,029 --> 00:44:23,265
-* Cannot beat me *
-* Can't stop me now *
873
00:44:23,298 --> 00:44:24,900
* I'm just doin' what I do *
874
00:44:24,933 --> 00:44:27,202
* Won't stop doin' what I do *
62159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.