Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:08,527
[OPENING THEME PLAYING]
2
00:00:15,102 --> 00:00:16,062
♪ T-E-E-N
3
00:00:16,103 --> 00:00:17,413
♪ T-I-T-A-N-S
4
00:00:17,452 --> 00:00:20,112
♪ Teen Titans, let's go
5
00:00:23,023 --> 00:00:24,813
♪ Teen Titans, go
6
00:00:29,333 --> 00:00:30,513
[SCREAMING]
7
00:00:31,901 --> 00:00:33,161
Dude, relax.
8
00:00:33,207 --> 00:00:35,117
This space adventure
is going to get us killed.
9
00:00:35,165 --> 00:00:37,855
Well, yours was gonna
bore us to death anyway.
10
00:00:37,907 --> 00:00:38,947
[GROWLS]
11
00:00:38,995 --> 00:00:39,995
[ALARM BLARING]
12
00:00:41,389 --> 00:00:42,609
Let us explode them
13
00:00:42,651 --> 00:00:45,611
with the booms
and the kabooms.
14
00:00:45,654 --> 00:00:46,744
[BEEPING]
15
00:00:49,136 --> 00:00:50,176
[IMITATES SHOOTING]
16
00:00:51,312 --> 00:00:53,232
Boom! Boom!
17
00:00:55,229 --> 00:00:57,059
Oh, yeah.
18
00:00:59,537 --> 00:01:01,837
-[ALL CHEERING]
-[ROBIN SCREAMING]
19
00:01:05,369 --> 00:01:07,939
[ALL CHEERING]
20
00:01:07,980 --> 00:01:09,110
ALL: Space adventure!
21
00:01:09,156 --> 00:01:12,196
[LAUGHS] Let's
do it again, yo.
22
00:01:12,246 --> 00:01:13,376
Absolutely not!
23
00:01:13,421 --> 00:01:15,161
Now get your onesies back on!
24
00:01:15,771 --> 00:01:16,771
ALL: Aw.
25
00:01:17,990 --> 00:01:21,260
Remember, Titans,
our priority is Darkseid.
26
00:01:21,298 --> 00:01:23,908
So what, we just have
to sit here bored?
27
00:01:23,953 --> 00:01:25,873
These space adventures
are never boring.
28
00:01:25,911 --> 00:01:29,521
This ship has a multitude
of gentle, intellectual,
sci-fi activities
29
00:01:29,567 --> 00:01:31,127
to tantalize the mind.
30
00:01:31,178 --> 00:01:32,698
Follow me.
31
00:01:32,744 --> 00:01:35,574
We can meet our evil doubles
in the Reflection Universe.
32
00:01:37,401 --> 00:01:39,581
We are the evil versions
of you.
33
00:01:39,621 --> 00:01:42,151
You can tell
by our facial hair.
34
00:01:42,189 --> 00:01:44,369
Facial hair be so evil, yo.
35
00:01:44,408 --> 00:01:47,018
The mwah, ha, ha, ha, ha.
36
00:01:47,063 --> 00:01:49,543
The sci-fi concept
of parallel universes
37
00:01:49,587 --> 00:01:51,627
and opposite versions
of ourselves.
38
00:01:51,676 --> 00:01:54,676
Tell me that doesn't
get you all fired up.
39
00:01:54,723 --> 00:01:55,813
ALL: Pass.
40
00:01:55,854 --> 00:01:58,254
Look at these adorable
alien creatures.
41
00:01:58,292 --> 00:02:01,212
Who wants to listen
to their soothing purr?
42
00:02:01,251 --> 00:02:02,341
-[PURRING]
-Oh, yes.
43
00:02:02,383 --> 00:02:04,653
That's some good purring.
44
00:02:04,689 --> 00:02:06,909
[PURRING]
45
00:02:08,215 --> 00:02:09,995
ALL: Pass.
46
00:02:10,042 --> 00:02:12,572
We can study the habits
of space babes.
47
00:02:12,610 --> 00:02:15,400
They look exactly like humans
but they're green.
48
00:02:15,439 --> 00:02:17,089
-The pass.
-Pass.
49
00:02:17,137 --> 00:02:18,437
I'm actually [CLEARS THROAT]
kinda down with that.
50
00:02:18,486 --> 00:02:20,486
Me too.
I is also green as it were.
51
00:02:20,531 --> 00:02:22,401
-The pass.
-Pass.
52
00:02:22,446 --> 00:02:24,876
[SIGHS] I suppose no one
wants to become immersed
53
00:02:24,927 --> 00:02:26,797
in a virtual reality
hologram chamber,
54
00:02:26,842 --> 00:02:28,542
limited only
by your imagination.
55
00:02:28,583 --> 00:02:31,193
Ooh, that actually
sounds cool.
56
00:02:31,238 --> 00:02:34,588
Really? You think something
on this space adventure
sounds cool?
57
00:02:34,632 --> 00:02:37,982
Oh, yeah, boy,
we's love some
virtual realities.
58
00:02:38,027 --> 00:02:39,157
Great.
59
00:02:39,202 --> 00:02:41,382
Then prepare to enter
a world of wonder.
60
00:02:41,422 --> 00:02:44,252
Computer, recreate
19th century London.
61
00:02:44,294 --> 00:02:45,694
[BEEPING]
62
00:02:46,775 --> 00:02:48,335
-Come on, man.
-What?
63
00:02:48,385 --> 00:02:50,255
You can create
anything imaginable,
64
00:02:50,300 --> 00:02:52,350
and you pick
19th century London?
65
00:02:52,389 --> 00:02:54,219
-The London?
-[CLOCK BELL TOLLS]
66
00:02:54,261 --> 00:02:56,051
I's so mad right now.
67
00:02:56,088 --> 00:03:00,008
This is an opportunity
to adopt carefully
cultivated personas
68
00:03:00,049 --> 00:03:03,619
in order to solve the murder
of Lady Hathaway.
69
00:03:03,661 --> 00:03:05,881
[IN BRITISH ACCENT]
I'm Lord Bismarck Wellington,
70
00:03:05,924 --> 00:03:10,494
a moderately successful
textile manufacturer.
71
00:03:10,538 --> 00:03:12,978
How about we do something
interesting instead?
72
00:03:13,018 --> 00:03:14,798
Yo, yo, yo, yo,
Computer, listen up.
73
00:03:14,846 --> 00:03:17,326
I wants you
to make a fart monster.
74
00:03:17,371 --> 00:03:18,721
Now we're talking.
75
00:03:18,763 --> 00:03:20,423
Ooh, what if we
gave him two butts?
76
00:03:20,461 --> 00:03:22,071
Yeah, Computer,
you heard my man,
77
00:03:22,114 --> 00:03:24,204
give me a fart monster
with two booties.
78
00:03:24,247 --> 00:03:25,507
[IN REGULAR ACCENT]
Computer, do not create
79
00:03:25,553 --> 00:03:27,293
a fart monster
with two booties.
80
00:03:27,337 --> 00:03:29,167
-BOTH: Aw.
-Now, please.
81
00:03:29,209 --> 00:03:30,729
Everyone, get into character.
82
00:03:30,775 --> 00:03:33,645
[IN BRITISH ACCENT]
Over there
is our main suspect.
83
00:03:34,431 --> 00:03:36,261
If we can't stop him,
84
00:03:36,303 --> 00:03:37,613
-he will get away with his...
-[WHISPERING]
85
00:03:37,652 --> 00:03:38,742
Raven, what are you doing?
86
00:03:38,783 --> 00:03:40,443
-[WHISPERS]
-[BEEPING]
87
00:03:40,481 --> 00:03:41,741
Don't worry about it.
88
00:03:43,484 --> 00:03:44,834
[FARTING]
89
00:03:44,876 --> 00:03:47,136
[LAUGHING]
90
00:03:47,183 --> 00:03:49,193
[IN BRITISH ACCENT]
[HUFFING] What is that?
91
00:03:49,229 --> 00:03:53,099
Lady Hathaway is
counting on us to avenge her.
92
00:03:53,145 --> 00:03:56,275
I thinks that fart monster's
got that covered, bruh.
93
00:03:56,323 --> 00:03:58,333
-[FARTING]
-[ALL LAUGHING]
94
00:03:59,456 --> 00:04:01,496
[HUFFING] The hologram chamber
95
00:04:01,545 --> 00:04:05,285
is not to be used
for low-brow entertainment.
96
00:04:05,332 --> 00:04:08,602
Computer, fire axe, please.
97
00:04:09,336 --> 00:04:11,246
[GRUNTING]
98
00:04:12,034 --> 00:04:13,174
ALL: Aw.
99
00:04:14,776 --> 00:04:16,686
[IN REGULAR ACCENT]
Since you refuse
to enjoy the slow,
100
00:04:16,734 --> 00:04:18,004
thoughtful pace
of this adventure,
101
00:04:18,040 --> 00:04:20,040
we are just
going to sit quietly
102
00:04:20,085 --> 00:04:22,255
until we arrive
at the Space Council meeting.
103
00:04:22,305 --> 00:04:23,515
[ALL GROAN]
104
00:04:23,567 --> 00:04:24,387
[CLEARS THROAT]
105
00:04:24,438 --> 00:04:26,178
Dramatic music.
106
00:04:26,222 --> 00:04:28,312
[ALL VOCALIZING OUT OF SYNC]
107
00:04:36,537 --> 00:04:37,537
Warp speed, Cyborg.
108
00:04:45,850 --> 00:04:48,510
It's all been
building up to this, Titans.
109
00:04:48,549 --> 00:04:50,119
The Space Council meeting.
110
00:04:50,159 --> 00:04:53,379
Are you ready to clash
with Darkseid?
111
00:04:53,423 --> 00:04:55,513
There's not gonna
be any clash, dude.
112
00:04:55,556 --> 00:04:56,816
There will be a clash,
all right.
113
00:04:56,861 --> 00:05:00,261
A clash of ideas,
and opposing viewpoints.
114
00:05:00,300 --> 00:05:02,350
That's not a clash.
That's talking.
115
00:05:02,389 --> 00:05:05,569
And we's just wants to shoot
some lasers into
some bad guys' faces!
116
00:05:05,609 --> 00:05:09,829
I'll be using a far more
dangerous weapon
than lasers, words.
117
00:05:09,874 --> 00:05:11,014
Boo.
118
00:05:11,049 --> 00:05:12,439
The boo, I say.
119
00:05:12,486 --> 00:05:13,876
Boo, boo.
120
00:05:17,229 --> 00:05:18,579
[SNORING]
121
00:05:18,622 --> 00:05:20,582
[CRACKING KNUCKLES]
122
00:05:20,624 --> 00:05:22,104
The Galactic Zoning Board
123
00:05:22,147 --> 00:05:24,627
will now discuss the motion
to allow Darkseid
124
00:05:24,672 --> 00:05:27,542
to move planet Apokolips
into our solar system.
125
00:05:27,588 --> 00:05:29,418
Distinguished members
of the Council,
126
00:05:29,459 --> 00:05:32,509
I'm here to warn you
against a con,
127
00:05:32,549 --> 00:05:35,469
the greatest con
this galaxy has ever seen.
128
00:05:35,509 --> 00:05:37,159
Darkseid has a reputation
129
00:05:37,206 --> 00:05:38,986
for destroying
countless worlds,
130
00:05:39,034 --> 00:05:41,474
and feeding
on psychic despair.
131
00:05:41,515 --> 00:05:44,815
But the real issue
is the obstruction
of your scenic views.
132
00:05:44,866 --> 00:05:46,516
And if he gets away with this,
133
00:05:46,563 --> 00:05:48,353
your property values will
134
00:05:49,261 --> 00:05:50,311
plummet.
135
00:05:50,350 --> 00:05:52,180
[ALL GASPING]
136
00:05:52,221 --> 00:05:54,571
There is nothing more
important to this Council
137
00:05:54,615 --> 00:05:55,875
than our property values.
138
00:05:55,920 --> 00:05:57,710
How do you respond, Darkseid?
139
00:05:57,748 --> 00:05:59,618
A rousing speech, Robin.
140
00:05:59,663 --> 00:06:02,143
But I have something
you don't.
141
00:06:02,187 --> 00:06:04,057
Visual aids!
142
00:06:04,886 --> 00:06:06,536
No. No!
143
00:06:06,583 --> 00:06:08,503
Lights, please.
144
00:06:08,542 --> 00:06:09,672
Here you will see your vistas,
145
00:06:09,717 --> 00:06:11,547
which are very beautiful,
by the way,
146
00:06:11,588 --> 00:06:13,368
will be obstructed only twice,
147
00:06:13,416 --> 00:06:17,246
that's right, just twice
a year by Apokolips orbit.
148
00:06:17,289 --> 00:06:20,289
Now, I recognize
that this may be a nuisance
149
00:06:20,336 --> 00:06:22,156
to some homeowners,
150
00:06:22,207 --> 00:06:24,857
which is why I plan
to compensate each of them
with gift baskets.
151
00:06:25,689 --> 00:06:27,169
[EXCLAIMING IN DELIGHT]
152
00:06:27,212 --> 00:06:29,692
Do these gift baskets
contain pastries?
153
00:06:29,737 --> 00:06:34,437
A gift basket
with no pastries is
no gift basket at all, is it?
154
00:06:34,481 --> 00:06:35,611
Motion approved.
155
00:06:35,656 --> 00:06:38,176
No! Can't you see it's a con?
156
00:06:39,050 --> 00:06:40,530
It's a con.
157
00:06:40,574 --> 00:06:42,534
A con!
158
00:06:42,576 --> 00:06:45,266
And now that I've overcome
this procedural hurdle,
159
00:06:45,317 --> 00:06:49,447
there's nothing stopping me
from destroying this galaxy!
160
00:06:49,496 --> 00:06:51,796
[EVIL LAUGHTER]
161
00:06:53,500 --> 00:06:55,200
[GASPING]
162
00:06:55,240 --> 00:06:57,850
I knews we should've shot him
in the face with a laser.
163
00:06:57,895 --> 00:06:59,765
Cyborg, teleport us.
164
00:06:59,810 --> 00:07:02,640
[STUTTERS] But things are
finally getting good.
165
00:07:02,683 --> 00:07:04,123
Teleport us!
166
00:07:08,689 --> 00:07:12,079
Are you feeling bad
a whole galaxy is
about to be destroyed
167
00:07:12,127 --> 00:07:14,737
'cause you had to have
one of your boring
space adventures?
168
00:07:14,782 --> 00:07:18,482
I really thought I could
save the day through
subtle intellectual discourse.
169
00:07:18,525 --> 00:07:21,475
Nope, explosions is always
the answer in space.
170
00:07:21,528 --> 00:07:23,698
The boom.
The boom, boom, kabooms.
171
00:07:23,747 --> 00:07:24,967
I know that now.
172
00:07:25,009 --> 00:07:26,489
Unfortunately, it's too late.
173
00:07:26,533 --> 00:07:29,273
No, it's not. We can
still stop Darkseid.
174
00:07:29,318 --> 00:07:32,628
It's just going to take
a different kind of...
175
00:07:32,669 --> 00:07:34,499
ALL: Space adventure!
176
00:07:34,541 --> 00:07:35,981
[GROWLING]
177
00:07:36,020 --> 00:07:36,980
Good luck.
178
00:07:37,021 --> 00:07:38,631
The galaxy
is depending on you.
179
00:07:38,675 --> 00:07:40,495
You're, you're not coming?
180
00:07:40,547 --> 00:07:42,637
You know what happens to me
on those types of adventures.
181
00:07:42,679 --> 00:07:44,289
But your anxiety and cowardice
182
00:07:44,333 --> 00:07:45,733
will make the rest of us
look cooler,
183
00:07:45,769 --> 00:07:48,339
and provide some of that
good comedy relief.
184
00:07:48,380 --> 00:07:51,650
It's not a real
space adventure
without a wets blanket.
185
00:07:51,688 --> 00:07:53,598
Then I'm in.
186
00:07:53,647 --> 00:07:55,257
[ALL CHEERING]
187
00:07:57,738 --> 00:07:59,568
According to my analysis,
188
00:07:59,609 --> 00:08:02,659
if we can disable the shield,
we should be able
to destroy Apokolips
189
00:08:02,699 --> 00:08:04,529
with a single proton missile.
190
00:08:04,571 --> 00:08:05,921
Oh, but to disable the shield,
191
00:08:05,963 --> 00:08:07,623
we have to beam
on to the planet.
192
00:08:07,661 --> 00:08:09,231
That sounds very dangerous.
193
00:08:09,271 --> 00:08:10,621
Oh! Oh, my! Oh, my!
194
00:08:10,664 --> 00:08:12,144
That is the spirits.
195
00:08:19,803 --> 00:08:20,853
-[GASPING]
-ROBIN: Oh, dear.
196
00:08:22,589 --> 00:08:24,629
The odds of getting past
those guards are
197
00:08:24,678 --> 00:08:28,598
3,983,444 to one.
198
00:08:28,638 --> 00:08:30,728
So we's probably gonna die?
199
00:08:30,771 --> 00:08:31,771
Almost certainly.
200
00:08:31,815 --> 00:08:33,725
That sounds super exciting.
201
00:08:33,774 --> 00:08:34,564
Let's do it.
202
00:08:34,601 --> 00:08:36,081
All right.
203
00:08:36,124 --> 00:08:37,824
[GRUNTING]
204
00:08:38,648 --> 00:08:41,088
[WHIMPERING]
205
00:08:41,782 --> 00:08:43,782
[CONTINUES WHIMPERING]
206
00:08:47,222 --> 00:08:48,352
ALL: All right.
207
00:08:48,397 --> 00:08:49,827
Great job shuffling around
in a panic.
208
00:08:49,877 --> 00:08:52,707
Oh, I, I can't,
I can't even... [SCREAMS]
209
00:08:54,142 --> 00:08:56,582
Come on, we've gotta
shut down those shields.
210
00:08:56,623 --> 00:08:57,973
[LASER BUZZING]
211
00:09:00,801 --> 00:09:01,801
[GASPS]
212
00:09:03,804 --> 00:09:05,414
Darkseid be coming this way.
213
00:09:05,457 --> 00:09:06,717
I have an idea.
214
00:09:06,763 --> 00:09:07,943
But it is to take
something we learned
215
00:09:07,982 --> 00:09:10,642
while being boring
and thoughtful.
216
00:09:10,680 --> 00:09:12,730
Find those rebels
and destroy them.
217
00:09:14,510 --> 00:09:15,770
[GASPS]
218
00:09:15,816 --> 00:09:17,116
[LIVELY MUSIC PLAYING]
219
00:09:17,165 --> 00:09:19,555
It's the Titans,
Lord Darkseid.
220
00:09:21,822 --> 00:09:23,692
Nah, [GIGGLES]
it can't be them.
221
00:09:23,737 --> 00:09:26,127
I'm pretty sure it's them.
222
00:09:26,174 --> 00:09:27,784
Well, the resemblance
is undeniable
223
00:09:27,828 --> 00:09:31,268
but that kind of musical skill
can only be achieved
224
00:09:31,309 --> 00:09:34,229
by an uninteresting
lifetime of practice.
225
00:09:34,269 --> 00:09:35,439
Keep searching.
226
00:09:37,402 --> 00:09:38,622
Oh, it worked.
227
00:09:38,665 --> 00:09:41,315
Now let's power down
them shields, yo.
228
00:09:41,363 --> 00:09:42,713
[GRUNTING]
229
00:09:42,756 --> 00:09:44,496
[POWERING DOWN]
230
00:09:45,846 --> 00:09:47,456
[ALL CHEERING]
231
00:09:49,545 --> 00:09:50,675
Fire the proton missile.
232
00:09:50,720 --> 00:09:51,980
The boom!
233
00:09:54,332 --> 00:09:55,642
[ALL CHEERING]
234
00:09:55,682 --> 00:09:57,862
Look at it, look at it.
235
00:09:57,901 --> 00:09:58,861
Oh, wow.
236
00:09:58,902 --> 00:10:00,772
What an exciting
space adventure.
237
00:10:00,817 --> 00:10:02,857
We couldn't have done it
238
00:10:02,906 --> 00:10:04,776
if we didn't have that
encounter with that
boring space probe.
239
00:10:04,821 --> 00:10:08,301
I guess there is a place
for both types
of space adventures.
240
00:10:08,346 --> 00:10:11,256
Cyborg, set a course
for Earth.
241
00:10:11,306 --> 00:10:13,216
Shortcut through
the asteroid field.
242
00:10:13,264 --> 00:10:15,704
-[ALL CHEERING]
-[WHIMPERING]
15967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.