All language subtitles for Sons of Summer.2023.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,477 --> 00:00:45,013 Another glorious morning. 2 00:00:45,178 --> 00:00:46,648 It's a good surfing day. 3 00:00:46,814 --> 00:00:49,817 Just put on your sunscreen and head off. 4 00:00:49,984 --> 00:00:51,451 Isn't it good to be alive? 5 00:02:56,711 --> 00:02:58,012 Thanks, mate. 6 00:02:58,146 --> 00:02:59,681 - Just put it here? - Yeah, cool. 7 00:02:59,814 --> 00:03:01,181 Mate, I'm in deep shit. 8 00:03:01,314 --> 00:03:02,784 Well, that's unusual. 9 00:03:06,621 --> 00:03:08,288 Look, you know that car Pete got me, 10 00:03:08,422 --> 00:03:11,425 it's still hot. I need to flog it quick. 11 00:03:11,559 --> 00:03:14,194 So talk to Pete. He'll move it. 12 00:03:14,327 --> 00:03:17,031 I can't. I still owe him a hundred grand off the last job. 13 00:03:17,165 --> 00:03:18,633 That's why I'm asking you. 14 00:03:18,766 --> 00:03:20,668 Rick, I haven't got a hundred grand. 15 00:03:20,802 --> 00:03:22,904 I'm gonna be straight up, you're causing me grief with my girl. 16 00:03:23,037 --> 00:03:25,439 And how many times do you need to hear I've got a fucking job? 17 00:03:25,573 --> 00:03:26,808 I've given that game away. 18 00:03:26,941 --> 00:03:28,643 One favor. That's all I'm asking. 19 00:03:28,776 --> 00:03:30,111 Pete treats you like a son. 20 00:03:31,012 --> 00:03:32,680 We can go and see him together, talk to him. 21 00:03:32,814 --> 00:03:34,247 Give me time to repay the debt 22 00:03:34,381 --> 00:03:37,518 and then I'm out of your life. Deal? 23 00:03:37,652 --> 00:03:39,453 You mean you're conning me into this? 24 00:03:40,755 --> 00:03:42,255 So if I support you on this one, 25 00:03:42,389 --> 00:03:43,658 you leave me alone. Okay? 26 00:03:43,791 --> 00:03:45,358 Well, fuck it, Sean. I'll owe you one. 27 00:03:45,492 --> 00:03:47,227 So tomorrow night, 'round seven, 28 00:03:47,360 --> 00:03:49,964 I'll pick you up, we'll go and see Pete together. Okay? 29 00:04:01,075 --> 00:04:02,409 - Hey. - Hey. 30 00:04:02,543 --> 00:04:03,811 I'll see you in five. 31 00:04:03,945 --> 00:04:05,646 - Okay. - Hmm. 32 00:05:45,746 --> 00:05:47,748 Well, seriously, how does he do that? 33 00:05:47,882 --> 00:05:50,952 Practice and dedication. 34 00:05:53,554 --> 00:05:55,957 Didn't you ever want to surf like your friends? 35 00:05:57,124 --> 00:05:58,092 I tried. 36 00:05:59,227 --> 00:06:00,728 Life kept getting in the way. 37 00:06:00,862 --> 00:06:04,599 You were there when Sean's dad was murdered. 38 00:06:06,133 --> 00:06:08,102 Still have flashbacks about it. 39 00:06:09,469 --> 00:06:12,874 And Robbie, well, he just closed down. 40 00:06:13,007 --> 00:06:15,142 They were very close and, after it happened, 41 00:06:15,276 --> 00:06:17,945 he just left town and I didn't see him for years. 42 00:06:19,446 --> 00:06:20,948 And what about Sean? 43 00:06:22,884 --> 00:06:24,785 Sean. 44 00:06:24,919 --> 00:06:27,021 Imagine having to grow up in orphanages, 45 00:06:27,154 --> 00:06:29,824 your father murdered, deserted by your Mum. 46 00:06:31,192 --> 00:06:32,760 I worry about him, 47 00:06:32,894 --> 00:06:34,929 and Jack tells me he's easily influenced 48 00:06:35,062 --> 00:06:37,497 and hangs out with the wrong sort. 49 00:06:41,002 --> 00:06:43,905 That's why I think you're good for him. 50 00:06:44,038 --> 00:06:45,339 He'll come around. 51 00:06:45,472 --> 00:06:48,809 Yeah... Yeah, he will. 52 00:06:55,650 --> 00:06:57,551 Oh, wow. 53 00:06:58,386 --> 00:06:59,620 I mean, it's just-- 54 00:06:59,754 --> 00:07:01,255 it's so graceful, you know? 55 00:07:01,389 --> 00:07:04,258 I call it liquid ballet. 56 00:07:04,392 --> 00:07:07,561 "Liquid ballet." Nice. 57 00:08:08,089 --> 00:08:10,858 This is-- this is just a block of wood. 58 00:08:12,326 --> 00:08:14,161 No, but look at that. 59 00:08:14,295 --> 00:08:16,230 It's the real deal. 60 00:08:17,098 --> 00:08:20,334 - It's a real table. - We used to ride this. 61 00:08:26,674 --> 00:08:28,109 Hey, hey. 62 00:08:28,242 --> 00:08:30,111 It's so good to see the Dads enjoying themselves. 63 00:08:30,244 --> 00:08:31,712 Mm. 64 00:08:31,846 --> 00:08:34,015 I've gotta get to work. I'll see you at the club. 65 00:08:35,850 --> 00:08:37,418 See you there. 66 00:08:37,551 --> 00:08:39,086 See you, Katie. 67 00:08:39,220 --> 00:08:40,888 I heard about that. That was brilliant. 68 00:08:41,022 --> 00:08:42,123 Hey, boys. 69 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 G'day, mate, hey. I had one just like that. 70 00:08:45,126 --> 00:08:46,427 - Yeah? - Yeah. 71 00:08:46,560 --> 00:08:48,863 Until a rock jumped out at Burleigh and ate it. 72 00:08:48,996 --> 00:08:50,331 Yeah, it's true. 73 00:08:50,464 --> 00:08:51,499 Sounds like you, Dad. 74 00:08:51,632 --> 00:08:52,867 Memories, eh? 75 00:08:53,000 --> 00:08:54,201 Clay. 76 00:08:57,338 --> 00:08:58,406 What up, Pops? 77 00:08:58,539 --> 00:08:59,874 Hey, mate. 78 00:09:00,141 --> 00:09:01,742 - Digging the vibe. - You know what? 79 00:09:01,876 --> 00:09:05,913 Boo would've absolutely loved this museum. 80 00:09:06,047 --> 00:09:09,850 Thirty years, right, since he was murdered? 81 00:09:11,719 --> 00:09:13,522 Seriously? 82 00:09:13,654 --> 00:09:15,689 I'll wait for you guys outside. 83 00:09:15,823 --> 00:09:17,792 Hang on, mate. We'll come with you. 84 00:09:25,199 --> 00:09:26,467 You guys see that? 85 00:09:27,268 --> 00:09:30,037 Those old boys must really miss their mate. 86 00:09:30,171 --> 00:09:33,542 We could do a tribute, Sean, for your Dad. 87 00:09:33,674 --> 00:09:36,043 - It's not a bad idea. - Yeah? 88 00:09:40,549 --> 00:09:42,783 Yeah, yeah, we can do that. 89 00:09:56,163 --> 00:09:57,264 You okay? 90 00:10:00,234 --> 00:10:02,571 Yeah, yeah, I'm great. 91 00:10:02,703 --> 00:10:04,705 Hey, um... 92 00:10:06,173 --> 00:10:08,909 I forgot to ask, how was work today? 93 00:10:09,043 --> 00:10:13,013 - Oh, it was okay. It's fine. - Oh, okay. 94 00:10:15,049 --> 00:10:18,085 What were you and Rick talking about at the club? 95 00:10:20,754 --> 00:10:24,091 Well, he wants me to go and see Pete. 96 00:10:24,225 --> 00:10:27,895 You know I owe him aft-- after Dad died. 97 00:10:29,163 --> 00:10:30,197 And? 98 00:10:34,435 --> 00:10:36,470 Rick will drag you down. 99 00:10:36,605 --> 00:10:39,473 I saw the way that you didn't want anything to do with him at the club. 100 00:10:39,608 --> 00:10:41,709 You've got to trust that. 101 00:10:44,245 --> 00:10:48,182 We're so good now. You're so good now. 102 00:10:55,624 --> 00:10:57,658 I'm really proud of you. 103 00:10:58,459 --> 00:10:59,260 Really? 104 00:10:59,393 --> 00:11:01,228 Yeah. Really. 105 00:11:03,532 --> 00:11:05,866 Mm. 106 00:11:12,806 --> 00:11:14,008 Um... 107 00:11:15,242 --> 00:11:17,811 Clay and the other guys, they-- they want me to go on a-- 108 00:11:17,945 --> 00:11:20,481 a tribute trip to Austinville to honor my Dad. 109 00:11:20,615 --> 00:11:22,651 You should do it. 110 00:11:22,783 --> 00:11:25,520 - Yeah. I'd love to come. - Yeah? 111 00:11:25,654 --> 00:11:27,821 They mentioned it's just the sons. 112 00:11:29,223 --> 00:11:33,861 But I promise when I come back, I... 113 00:11:34,762 --> 00:11:36,363 am gonna take you... 114 00:11:38,399 --> 00:11:39,967 somewhere special. 115 00:11:50,010 --> 00:11:52,780 Just here, with you. 116 00:12:37,458 --> 00:12:39,793 - Yep. - Hey, Jack. 117 00:12:39,927 --> 00:12:42,896 We decided to do a tribute run to Austinville in memory of Sean's Dad. 118 00:12:43,030 --> 00:12:44,965 - You in? - I'll pass. 119 00:12:45,099 --> 00:12:47,968 Let's twist it. If it was you, he'd be there for your Dad. 120 00:12:48,102 --> 00:12:49,937 Trust me on this. I'll owe you. 121 00:12:52,072 --> 00:12:54,074 Yeah, leave it with me. 122 00:12:54,208 --> 00:12:56,076 So tomorrow at the cave? Early? 123 00:12:56,210 --> 00:12:58,379 Done deal. We'll see you there. 124 00:13:29,577 --> 00:13:31,979 - Hey, mate, how are you? - Good, mate. Good, mate. 125 00:13:32,112 --> 00:13:35,583 - Had good waves lately? - Uh, it's getting better. 126 00:13:35,717 --> 00:13:37,951 Let's, uh, let's go inside. 127 00:13:46,260 --> 00:13:48,797 All right, Pete, you know why I called. 128 00:13:48,929 --> 00:13:50,998 Rick needs a favor. 129 00:13:51,131 --> 00:13:52,534 You know Dominic Cooper? 130 00:13:54,068 --> 00:13:56,403 Yeah, we've done business. 131 00:13:56,538 --> 00:13:59,473 Well, I happen to know he has got a tidy little shipment coming in by sea. 132 00:13:59,607 --> 00:14:01,308 Well, no surprises there, 133 00:14:01,442 --> 00:14:03,077 but what's that got to do with me? 134 00:14:03,210 --> 00:14:05,879 Well, I owe you, don't I? This will take care of it. 135 00:14:07,981 --> 00:14:10,451 Plus you both know I really need the cash. 136 00:14:10,585 --> 00:14:14,188 - Pete, you understand? - Oh, you bet I do. 137 00:14:14,321 --> 00:14:15,923 So when are you gonna fix me up? 138 00:14:16,056 --> 00:14:18,025 Well, that's what I'm saying. Borrow the shipment, 139 00:14:18,158 --> 00:14:21,061 get you your cash, get Sean his cut 140 00:14:21,195 --> 00:14:23,397 and I get those other assholes off my back. 141 00:14:24,699 --> 00:14:27,868 So you're saying you're gonna knock off this shipment to repay your debts? 142 00:14:28,001 --> 00:14:28,936 Mine included? 143 00:14:29,069 --> 00:14:30,805 Great. Everybody happy. 144 00:14:30,938 --> 00:14:32,841 Hang on. 145 00:14:32,973 --> 00:14:34,875 This sounds fucking dangerous. 146 00:14:35,008 --> 00:14:37,111 Come on, mate. You're going soft. 147 00:14:37,244 --> 00:14:40,047 Look, all I'm saying is, we'll go and check it out. 148 00:14:40,180 --> 00:14:42,684 If it looks too heavy, we'll cancel. 149 00:14:42,817 --> 00:14:44,552 But Sean, I'm telling you, mate, 150 00:14:44,686 --> 00:14:46,887 this is the only way you and I get out ahead. 151 00:14:47,020 --> 00:14:50,558 I promised Katie no more shit. 152 00:14:50,692 --> 00:14:52,259 Yeah, I get it, kid. 153 00:14:53,528 --> 00:14:55,062 Your call. 154 00:14:55,195 --> 00:14:58,999 Look, if it's a no, I'll accept, but if it's a go show, 155 00:14:59,133 --> 00:15:01,736 mate, you're gonna need an alibi. 156 00:15:01,870 --> 00:15:04,371 Well, that's not an issue. Sean's got his surfing mates. 157 00:15:04,506 --> 00:15:05,774 Great! 158 00:15:06,808 --> 00:15:09,511 So when the shipment comes in, I'll go check it out 159 00:15:09,644 --> 00:15:10,911 and then we'll decide. 160 00:15:11,912 --> 00:15:13,347 Okay? 161 00:15:14,716 --> 00:15:18,887 Come on, mate. Last one, for me, promise. 162 00:17:20,642 --> 00:17:22,710 Good evening, all you freeloaders. 163 00:17:24,044 --> 00:17:26,380 I'm just kidding, folks. 164 00:17:26,514 --> 00:17:29,049 I'd like to thank each and every one of you 165 00:17:29,182 --> 00:17:30,652 for coming to my home tonight. 166 00:17:30,785 --> 00:17:34,956 My gorgeous niece, April, has decided to marry Tim 167 00:17:35,088 --> 00:17:40,595 and Tim has committed to spend the rest of his life with April 168 00:17:40,728 --> 00:17:42,429 and I'll make sure that he'll do that. 169 00:17:42,564 --> 00:17:44,131 So look, 170 00:17:44,264 --> 00:17:47,669 let's all raise a toast to the happy couple. 171 00:17:47,802 --> 00:17:49,637 Cheers! 172 00:18:10,725 --> 00:18:12,125 Katie! 173 00:18:12,259 --> 00:18:14,428 Katie, come and join me. 174 00:18:32,112 --> 00:18:34,849 April mentioned that you might be looking for, uh, work? 175 00:18:34,983 --> 00:18:36,416 Oh, I was, yeah, 176 00:18:36,551 --> 00:18:38,820 but I've got a good gig now at the surf club. 177 00:18:38,953 --> 00:18:42,924 Did she mentioned to you that I've got loan shops all over the place, 178 00:18:43,057 --> 00:18:45,093 and a lot of people are looking for a loan 179 00:18:45,225 --> 00:18:46,894 and I'm always looking for staff... 180 00:18:48,161 --> 00:18:50,364 Managers. Here... 181 00:18:50,497 --> 00:18:54,134 So, give me a call. 182 00:19:14,055 --> 00:19:17,792 You know what? I'm thinking that maybe you and I, you know, later, 183 00:19:17,925 --> 00:19:19,226 we could get together, 184 00:19:19,359 --> 00:19:21,495 talk about you and your future plans, 185 00:19:21,629 --> 00:19:24,164 and, uh, what do you say? Over-over a nightcap? 186 00:19:24,297 --> 00:19:27,367 Mm. I have a very big day surf club-wise, 187 00:19:27,502 --> 00:19:29,737 but, um, maybe some other time. 188 00:19:32,472 --> 00:19:34,408 - I got to take that. - Mm. 189 00:19:35,375 --> 00:19:36,644 Yeah. Talk to me. 190 00:19:36,778 --> 00:19:38,278 I'm gonna go. Bye. 191 00:19:38,412 --> 00:19:40,915 Okay, thanks. Call me. 192 00:19:58,700 --> 00:20:00,034 Dom. 193 00:21:52,113 --> 00:21:53,815 We're lucky that car flies. 194 00:21:53,948 --> 00:21:55,315 We? 195 00:21:55,448 --> 00:21:58,719 So this was some easy-peasy boost, was it? 196 00:21:58,853 --> 00:22:01,289 Just drop me at Kane's house. 197 00:22:34,255 --> 00:22:36,389 Kane, I'm out the front. Have you-have you got a sec? 198 00:22:36,524 --> 00:22:39,060 What, what time is it? 199 00:22:40,094 --> 00:22:41,394 Just give me a minute. 200 00:22:53,107 --> 00:22:54,407 Mate, I'm in trouble. 201 00:22:54,542 --> 00:22:56,611 For fuck's sake, Sean. What happened? 202 00:22:56,744 --> 00:22:59,881 Rick. He was in debt and he owed Pete and I helped out. 203 00:23:00,014 --> 00:23:01,315 I need an alibi. 204 00:23:01,448 --> 00:23:03,017 I thought you wiped that shonky bastard. 205 00:23:03,150 --> 00:23:06,587 I did, but Pete asked me to help one last time. I owe him. 206 00:23:06,721 --> 00:23:08,923 We boosted a drug shipment. 207 00:23:12,126 --> 00:23:12,960 Fuck. 208 00:23:13,094 --> 00:23:15,830 Yeah, it gets worse. 209 00:23:17,765 --> 00:23:20,735 Katie. If she finds out, she's going to walk. 210 00:23:20,868 --> 00:23:24,471 Yeah, man, I like Katie. She's a keeper. 211 00:23:24,605 --> 00:23:28,109 Yeah, she really is the best thing that ever happened to me. 212 00:23:28,242 --> 00:23:30,511 That life that I used to live, it's finished. 213 00:23:30,645 --> 00:23:32,213 I did this for Pete as one last job. 214 00:23:32,346 --> 00:23:34,081 He looked after me for years. 215 00:23:35,549 --> 00:23:37,652 Rick conned me again. 216 00:23:39,587 --> 00:23:41,188 Mate... 217 00:23:42,056 --> 00:23:44,825 can I stay here on your couch just for tonight? 218 00:23:44,959 --> 00:23:48,729 Yeah, yeah. Sure, mate. I'll-- I'll just get a rug. 219 00:25:27,261 --> 00:25:28,896 Frank, what's up? 220 00:25:29,030 --> 00:25:31,198 - I've got a lead. - Well? 221 00:25:31,332 --> 00:25:33,267 That chick you were talking to at the party, 222 00:25:33,401 --> 00:25:35,636 - she definitely knows something. - Crap. 223 00:25:35,770 --> 00:25:40,808 You tell me you found that mother who's ripped me off. 224 00:25:40,941 --> 00:25:43,277 Stay with me on this. I need more info on the chick-- 225 00:25:43,411 --> 00:25:47,314 name, address, who she knows, where she works. 226 00:25:47,448 --> 00:25:48,916 She works at the surf club. 227 00:25:49,050 --> 00:25:52,453 You can get the information from them, 228 00:25:52,586 --> 00:25:53,854 and I'm warning you, Frank. 229 00:25:53,988 --> 00:25:57,558 You better find my drugs. 230 00:26:01,695 --> 00:26:03,264 Or what? 231 00:26:04,632 --> 00:26:07,201 Piece of shit. 232 00:26:11,405 --> 00:26:12,773 Coming. 233 00:26:15,876 --> 00:26:19,413 Morning, Sean. A car was stolen from Varsity Lakes 234 00:26:19,548 --> 00:26:22,249 and the camera scans show a distinct likeness to you, 235 00:26:22,383 --> 00:26:25,086 same build and size, and with your record, 236 00:26:25,219 --> 00:26:27,088 we thought we'd come and check it out. 237 00:26:28,122 --> 00:26:30,758 Where were you on the 15th at 9:00 PM? 238 00:26:30,891 --> 00:26:31,992 Well, I was with a mate. 239 00:26:32,126 --> 00:26:35,096 And he or she can confirm that? 240 00:26:35,229 --> 00:26:36,397 Of course. 241 00:26:36,531 --> 00:26:37,698 You gonna give me a name? 242 00:26:37,832 --> 00:26:39,967 Do you not believe me or something? 243 00:26:40,101 --> 00:26:42,369 Come on, Sean, I've got a camera likeness. 244 00:26:42,504 --> 00:26:45,139 I can hold you on suspicion and you know that. 245 00:26:45,272 --> 00:26:47,708 Maybe it's best you just come down to the station. 246 00:26:47,842 --> 00:26:50,244 We can check your alibi from there. 247 00:26:50,377 --> 00:26:53,515 All right. I'm just gonna tell my girl first. 248 00:26:53,647 --> 00:26:55,749 You can make that call from the station. 249 00:26:58,587 --> 00:27:00,821 - Okay. - Let's go. 250 00:27:19,006 --> 00:27:22,577 Lauren, um, listen, Sean's in trouble again. 251 00:27:22,710 --> 00:27:25,012 Katie! God, what this time? 252 00:27:25,146 --> 00:27:27,214 Can you do me a big, big favor 253 00:27:27,348 --> 00:27:29,950 and use those legal skills of yours? 254 00:27:30,084 --> 00:27:32,987 Okay. Don't worry. I'm on it. 255 00:27:33,154 --> 00:27:35,022 I'll let you know when it's done. 256 00:27:35,156 --> 00:27:36,724 Thank you. 257 00:29:48,422 --> 00:29:50,692 Hey, mate, where's Kane? 258 00:29:50,824 --> 00:29:53,093 Work. He's behind on boards to shape. 259 00:29:55,396 --> 00:29:58,132 Look, man, the trip? I might have to work. 260 00:30:02,403 --> 00:30:03,871 Look, with Sean, you know the drill. 261 00:30:04,004 --> 00:30:05,839 We just-- we don't hit it off. 262 00:30:06,940 --> 00:30:08,677 He's got his demons. 263 00:30:08,809 --> 00:30:11,845 It's his MO, always in the shit. 264 00:30:13,615 --> 00:30:15,149 Trip's still on, Jack. 265 00:30:19,721 --> 00:30:21,121 Come on, mate. 266 00:30:21,255 --> 00:30:23,023 Hit the waves. Time out with your mates. 267 00:30:23,157 --> 00:30:24,626 Bit of history for our Dads. 268 00:30:24,759 --> 00:30:26,661 Been too darn long. 269 00:30:26,795 --> 00:30:28,763 Just give me some time. 270 00:30:28,896 --> 00:30:30,397 Your call, Jack. 271 00:32:18,272 --> 00:32:21,543 Yeah, I'll let you know. Okay. Bye, bye. 272 00:32:23,477 --> 00:32:25,179 He's all yours. 273 00:32:28,482 --> 00:32:31,218 So, Sean. 274 00:32:31,351 --> 00:32:33,053 Sean, don't walk away from me. 275 00:32:33,187 --> 00:32:35,055 - Look, it's fine. It was nothing. - This is not nothing. 276 00:32:35,189 --> 00:32:37,057 You're lucky I know that detective. 277 00:32:37,191 --> 00:32:38,192 Your alibi is paper thin. 278 00:32:38,325 --> 00:32:40,227 Well, it's gonna hold. 279 00:32:40,360 --> 00:32:43,430 I know you've been hanging with your old crew and I really don't care, 280 00:32:43,565 --> 00:32:46,701 but I care about Katie, and you should too. 281 00:32:46,835 --> 00:32:48,135 I care. 282 00:32:48,268 --> 00:32:49,970 You're up to your neck in this shit. 283 00:32:50,103 --> 00:32:51,338 There's gonna be consequences. 284 00:32:51,472 --> 00:32:53,207 Well, I can look after myself, all right? 285 00:32:53,340 --> 00:32:55,610 Do you ever care about anyone other than yourself? 286 00:32:57,277 --> 00:33:00,615 Look, Katie means the world to me. 287 00:33:00,748 --> 00:33:02,382 I would do anything for her. 288 00:33:04,151 --> 00:33:07,522 Hmm. Thank you. 289 00:33:08,623 --> 00:33:11,626 This is the last time I bail you out, Sean. 290 00:33:11,759 --> 00:33:13,227 The last time. 291 00:33:30,979 --> 00:33:32,647 - Lauren. - Katie, I got him out. 292 00:33:32,780 --> 00:33:34,616 Lauren, I don't know how to thank you. 293 00:33:34,782 --> 00:33:36,350 I've got your back, sister. 294 00:33:36,483 --> 00:33:38,820 - I owe you. - I'll add it to the tab. 295 00:33:38,953 --> 00:33:40,555 Bye. 296 00:33:51,566 --> 00:33:52,667 Oh, hey! 297 00:33:53,467 --> 00:33:55,202 Do you ever check your phone, Kane? 298 00:33:56,169 --> 00:33:57,872 Oh, shit. Margo Robbie again. 299 00:33:58,006 --> 00:33:59,874 - She must be after her new board. - Yeah. You wish. 300 00:34:00,008 --> 00:34:03,110 Sorry, guys. I've been a bit behind on orders. 301 00:34:03,243 --> 00:34:05,112 - Ready to rock and roll? - Yeah. 302 00:34:06,113 --> 00:34:08,482 Wow. What's the story? 303 00:34:09,483 --> 00:34:11,285 Set it up on the weekend. 304 00:34:11,418 --> 00:34:13,688 Tribute to our Dads back in the day. 305 00:34:20,193 --> 00:34:22,062 Check out the boards. 306 00:34:23,130 --> 00:34:24,364 Oh, look at Boo. 307 00:34:24,498 --> 00:34:26,500 Dad reckons he loved that board. 308 00:34:27,501 --> 00:34:31,039 Oh, and Scollop! The girls loved him. 309 00:34:31,171 --> 00:34:33,875 Still do. 310 00:34:34,008 --> 00:34:36,443 So, guys... 311 00:34:36,578 --> 00:34:39,547 you're committed to this road trip with the tribute board? 312 00:34:39,681 --> 00:34:42,249 - Leaving tomorrow, right? - Right. 313 00:34:42,382 --> 00:34:44,052 You finish that board in time, 314 00:34:44,184 --> 00:34:45,720 - I guarantee Margo will be on a plane. 315 00:34:45,853 --> 00:34:49,289 Sean will be out by then. Mistaken identity. 316 00:34:50,959 --> 00:34:52,192 Catching up with him tomorrow. 317 00:34:52,326 --> 00:34:54,562 - We'll leave you to it. - All right. 318 00:34:56,531 --> 00:34:59,634 - He'll come 'round. Catch you later. - See you. 319 00:35:11,713 --> 00:35:14,147 - So you're not saying no to the trip? - Clay. 320 00:35:14,281 --> 00:35:16,517 Okay. Okay. 321 00:35:32,432 --> 00:35:34,736 - Hey, beautiful. - Hey. 322 00:35:39,373 --> 00:35:40,642 What's up, love? 323 00:35:40,775 --> 00:35:43,077 So there's nothing to it, right? 324 00:35:43,210 --> 00:35:46,114 - What? - With the police? 325 00:35:46,246 --> 00:35:47,782 Oh, no. 326 00:35:47,915 --> 00:35:50,652 Kane confirmed I was at his place all night. 327 00:35:50,785 --> 00:35:53,353 It's just mistaken identity, that's all. 328 00:35:55,188 --> 00:35:56,323 What? 329 00:35:59,594 --> 00:36:03,064 Someone broke into your place after you left 330 00:36:03,196 --> 00:36:04,632 and I was really scared. 331 00:36:05,800 --> 00:36:08,335 - I was hiding. - Did you see them? 332 00:36:08,468 --> 00:36:09,570 Mm, not really. 333 00:36:09,837 --> 00:36:11,271 Well, do you know who they were? 334 00:36:11,405 --> 00:36:12,807 - No. - Did they take anything? 335 00:36:12,940 --> 00:36:14,676 How would I know? 336 00:36:17,145 --> 00:36:19,279 Fuck! 337 00:36:19,413 --> 00:36:21,649 I can't do this. 338 00:36:23,283 --> 00:36:24,819 What? 339 00:36:24,952 --> 00:36:28,255 This, us. 340 00:36:28,388 --> 00:36:30,558 You're lying to me. 341 00:36:30,692 --> 00:36:33,928 I need you to be honest with me. I really do. 342 00:36:38,833 --> 00:36:39,801 Katie! 343 00:36:44,906 --> 00:36:46,339 Fuck! 344 00:37:08,196 --> 00:37:09,597 What kept you? 345 00:37:09,731 --> 00:37:13,467 I'm here, aren't I? How long you been out? 346 00:37:16,070 --> 00:37:17,437 I'm looking for someone. 347 00:37:20,208 --> 00:37:22,777 - You know them? - Should I? 348 00:37:24,045 --> 00:37:25,913 Have a closer look. 349 00:37:27,014 --> 00:37:29,550 Don't know them offhand. 350 00:37:29,684 --> 00:37:31,384 Is this about surfies dealing drugs? 351 00:37:31,519 --> 00:37:35,355 Could be. Keep your ears open. 352 00:37:36,289 --> 00:37:37,658 I can check it out. 353 00:37:37,792 --> 00:37:40,360 Find out what's going down, if you want. 354 00:37:40,494 --> 00:37:43,263 Yeah, I want. 355 00:37:44,397 --> 00:37:45,867 Okay. 356 00:37:48,870 --> 00:37:51,572 When I've got the information, where you gonna be? 357 00:37:53,241 --> 00:37:55,475 Don't worry, I'll find you. 358 00:38:10,423 --> 00:38:12,026 Go on, Kane. 359 00:38:37,417 --> 00:38:40,855 Kane. 360 00:38:40,988 --> 00:38:42,623 Hey, Kane. 361 00:38:48,563 --> 00:38:50,865 Hey. 362 00:39:01,776 --> 00:39:03,811 - Sean. - What happened? 363 00:39:03,945 --> 00:39:07,048 - Massive wipe out. - His head hit the reef. 364 00:39:07,181 --> 00:39:10,184 His dad's not taking it well. He just left. 365 00:39:10,318 --> 00:39:12,553 - Can I see him? - Yeah. In here. 366 00:39:15,723 --> 00:39:17,925 He lost a lot of blood. 367 00:39:21,829 --> 00:39:24,364 I should have been there for him. He could have died. 368 00:39:24,497 --> 00:39:27,034 He mumbled something about you. 369 00:39:28,803 --> 00:39:31,339 He mentioned my name. Are you sure? 370 00:39:31,471 --> 00:39:33,406 He said he was sorry. 371 00:39:34,575 --> 00:39:37,879 Sorry? About what? 372 00:39:38,012 --> 00:39:39,947 Letting you down. 373 00:39:42,817 --> 00:39:44,986 How? I don't get it. 374 00:39:45,119 --> 00:39:47,889 Maybe he was bummed he couldn't come on the trip with us. 375 00:39:50,191 --> 00:39:51,626 Yeah. 376 00:40:00,534 --> 00:40:02,904 I love you, mate. 377 00:40:04,005 --> 00:40:07,440 That board you built for my Dad, it's gonna be safe with us. 378 00:40:10,578 --> 00:40:12,445 Hang in there. 379 00:40:33,701 --> 00:40:35,136 Pretty busy here, mate. 380 00:40:35,269 --> 00:40:36,771 Who the fuck are you? 381 00:40:37,672 --> 00:40:38,706 What do you want? 382 00:40:38,839 --> 00:40:40,741 Tell me who this is. 383 00:40:44,011 --> 00:40:45,179 No fucking idea. 384 00:40:46,280 --> 00:40:48,649 I'd try a little bit harder if I were you, buddy. 385 00:41:01,028 --> 00:41:02,530 Have you got an answer? Huh? 386 00:41:02,663 --> 00:41:04,464 Fuck you! 387 00:41:10,004 --> 00:41:10,938 Last chance. 388 00:41:11,072 --> 00:41:12,540 Fuck you. 389 00:42:01,088 --> 00:42:04,959 Hey, Lauren. Um, there's something I-- 390 00:42:05,092 --> 00:42:06,727 Look, I have to apologize. 391 00:42:07,762 --> 00:42:09,063 You do? To who? 392 00:42:09,196 --> 00:42:10,431 You. 393 00:42:11,298 --> 00:42:14,769 - Why? - I was wrong about Sean. 394 00:42:14,902 --> 00:42:18,272 I didn't get why you wanted to date a bad boy like that. 395 00:42:18,406 --> 00:42:20,107 He was so polite and nice, 396 00:42:20,241 --> 00:42:22,543 and I know I did just save his ass, 397 00:42:22,676 --> 00:42:25,246 but it was something different. 398 00:42:25,379 --> 00:42:26,380 He was thankful. 399 00:42:26,515 --> 00:42:28,582 I see why you like him, 400 00:42:28,716 --> 00:42:30,684 and everyone has two sides, right? 401 00:42:31,685 --> 00:42:32,920 And left. 402 00:42:34,221 --> 00:42:37,391 I'm apologizing to you and you're making fun. 403 00:42:37,526 --> 00:42:40,294 No, I'm not. I promise I'm not. 404 00:42:41,429 --> 00:42:43,631 So what did you want to tell me? 405 00:42:45,499 --> 00:42:47,134 Nothing. 406 00:42:47,268 --> 00:42:50,871 Yeah, it doesn't-- it doesn't really matter. 407 00:43:07,721 --> 00:43:09,657 I'm so glad you changed your mind. 408 00:43:12,793 --> 00:43:15,863 Sometimes we do what we need to. 409 00:43:25,574 --> 00:43:26,541 Hello? 410 00:43:26,674 --> 00:43:28,309 Sean, you there? 411 00:43:28,442 --> 00:43:30,611 Rick, you prick! I told you never to call me again. 412 00:43:30,744 --> 00:43:32,780 Mate. Look, things are getting outta hand. 413 00:43:32,913 --> 00:43:35,082 Katie said someone broke in. Is this related? 414 00:43:35,216 --> 00:43:36,717 Maybe. 415 00:43:36,884 --> 00:43:39,253 - Mate, we need to get away. - We? What we? 416 00:43:39,386 --> 00:43:41,455 I told you, I fucking warned you. 417 00:43:41,590 --> 00:43:44,291 Now if anything happens to Katie, you are gone. Do you understand? 418 00:43:44,425 --> 00:43:47,061 Mate, if they come for me, I'm giving them you. 419 00:43:47,228 --> 00:43:50,464 - Got that? - Piss off. 420 00:43:56,937 --> 00:43:59,039 Want a ride? 421 00:44:00,542 --> 00:44:02,042 Come on, Sean, get in. 422 00:44:02,409 --> 00:44:04,411 - You guys have my board? - On top. Come on, let's go. 423 00:44:25,600 --> 00:44:29,069 - Tone, do you have a minute? - Sure. What's up? 424 00:44:29,203 --> 00:44:31,839 Um, I wouldn't usually ask at such late notice, 425 00:44:31,972 --> 00:44:33,874 but if I could take a few days off, 426 00:44:34,008 --> 00:44:36,911 I would really appreciate it. 427 00:44:37,044 --> 00:44:39,046 You know, we've got a couple of big parties this week. 428 00:44:39,180 --> 00:44:43,417 Yeah. Um, yeah, it's personal. 429 00:44:44,553 --> 00:44:47,021 Okay. I'll get someone to cover for you. 430 00:44:47,154 --> 00:44:49,924 Thank you. Okay, cool. 431 00:45:30,665 --> 00:45:32,534 So wedding's off, huh? 432 00:45:33,500 --> 00:45:36,370 Probably. I messed things up with her again. 433 00:45:36,504 --> 00:45:39,240 She'll hang in there, Sean, dead set. 434 00:45:39,373 --> 00:45:40,474 She loves you. 435 00:45:52,453 --> 00:45:55,322 - We're good? - Yeah. Happy days. 436 00:46:37,931 --> 00:46:39,333 All right. Get in this. 437 00:46:40,134 --> 00:46:41,670 Woo. 438 00:46:43,070 --> 00:46:44,606 Yeah, that was a good one. 439 00:46:44,739 --> 00:46:47,975 - Hey, Sean, are you joining us? - Yeah. 440 00:46:50,010 --> 00:46:51,478 Hey, guess what, boys? 441 00:46:53,715 --> 00:46:55,015 My shout. 442 00:46:58,919 --> 00:47:00,287 What's the plan, Stan? 443 00:47:00,421 --> 00:47:02,456 Just keeping the vibe alive. 444 00:47:02,590 --> 00:47:04,358 I mean, Sean, 445 00:47:04,491 --> 00:47:06,827 I'm sure you'll make it a weekend we won't forget. 446 00:47:06,960 --> 00:47:08,697 You having a go at me? 447 00:47:08,829 --> 00:47:11,265 - Because maybe I will make it a weekend you won't forget. - Yeah? 448 00:47:11,398 --> 00:47:13,467 Hey, hey, hey, hey! It's cool, champ. 449 00:47:13,601 --> 00:47:14,835 Hey, um, while you're up, 450 00:47:14,968 --> 00:47:16,771 why don't you check out the van? 451 00:47:16,904 --> 00:47:18,573 I think there's something in the back there you might dig. 452 00:47:23,277 --> 00:47:24,612 - Come on, man. - That was him. 453 00:47:24,746 --> 00:47:26,046 Just lay off, will you? 454 00:47:34,288 --> 00:47:37,925 Wow. This is a replica of Dad's board. 455 00:47:41,328 --> 00:47:42,963 All right, guys, I, um... 456 00:47:43,732 --> 00:47:45,432 Yeah, I forgot about this, 457 00:47:45,567 --> 00:47:48,536 and I don't really know what to say. 458 00:47:48,670 --> 00:47:51,573 Thanks to Kane 459 00:47:51,706 --> 00:47:54,408 and thank you, you guys. 460 00:47:54,542 --> 00:47:55,909 This, um... 461 00:47:57,244 --> 00:47:58,646 Yeah, it really means a lot to me. 462 00:47:58,780 --> 00:48:00,914 Hey, man, it's all good. 463 00:48:01,048 --> 00:48:03,083 Now grab yourself a beer. 464 00:48:03,217 --> 00:48:06,286 - You too, Jack. - Thanks, guys. 465 00:48:11,626 --> 00:48:13,060 Happy days. 466 00:48:25,673 --> 00:48:28,475 - Any news? - Yeah, I'm making progress. 467 00:48:30,277 --> 00:48:32,045 Uh, they wanted you to sign these papers 468 00:48:32,179 --> 00:48:34,214 for the insurance on the Mustang. 469 00:48:34,348 --> 00:48:38,686 That is not news. Where are my drugs? 470 00:48:38,820 --> 00:48:42,891 I told you, boss, I've got a good solid lead on some surfie bozos. 471 00:48:43,056 --> 00:48:45,125 More bullshit! 472 00:48:45,259 --> 00:48:47,562 You're stalling me, Frank. I know you. 473 00:48:47,695 --> 00:48:50,565 Hey, careful, boss. I am trying my best here. 474 00:48:50,698 --> 00:48:52,266 Did you say careful? 475 00:48:52,399 --> 00:48:54,234 You come to me with a little bit of fucking lead 476 00:48:54,368 --> 00:48:57,137 about some fucking surfies and that's it? 477 00:48:57,271 --> 00:48:59,139 Oh, you're getting old, Frank, 478 00:48:59,273 --> 00:49:01,475 and you are way past your use by date. 479 00:49:01,609 --> 00:49:06,113 I think it's you that's past your use by date. 480 00:53:11,159 --> 00:53:12,727 You found me. 481 00:53:16,631 --> 00:53:19,701 - You got something for me? - Yeah. 482 00:53:22,837 --> 00:53:23,871 Well? 483 00:53:24,639 --> 00:53:28,042 Cost of living's going up all the time, Frank. 484 00:53:28,176 --> 00:53:30,545 So is the cost of dying. 485 00:53:32,013 --> 00:53:33,548 You know what? Fuck it. 486 00:53:33,681 --> 00:53:35,516 Why don't you talk to that scumbag, Rick Molet? 487 00:53:35,650 --> 00:53:37,685 He owes everybody, including me. 488 00:53:40,353 --> 00:53:41,789 Well, now we're talking. 489 00:53:42,824 --> 00:53:46,426 So where do I find this, uh, scumbag Molet? 490 00:53:48,361 --> 00:53:51,498 As I said, cost of living's goin'-- 491 00:53:53,500 --> 00:53:55,302 - Frank. - Where is he? 492 00:53:55,435 --> 00:53:57,839 He lives up Austinville somewhere. 493 00:54:09,884 --> 00:54:11,018 Frank! 494 00:54:12,954 --> 00:54:14,522 Frank! 495 00:54:16,224 --> 00:54:18,893 Frank! Frank! 496 00:54:43,483 --> 00:54:46,053 And in other news, police have discovered 497 00:54:46,187 --> 00:54:50,490 the body of a man identified as Pete Enfield at his property. 498 00:54:50,658 --> 00:54:52,727 At this stage, police are investigating 499 00:54:52,894 --> 00:54:54,629 and believe the murder of Enfield 500 00:54:54,796 --> 00:54:57,732 may be related to criminal activities. 501 00:54:59,000 --> 00:55:00,433 Stop the car. 502 00:55:01,334 --> 00:55:03,004 Stop the car now! 503 00:55:18,451 --> 00:55:20,988 It's my fault. 504 00:55:21,122 --> 00:55:22,623 Couldn't help him, Sean. 505 00:55:22,757 --> 00:55:24,158 You had nothing to do with it. 506 00:55:26,459 --> 00:55:28,696 He was my best pal. 507 00:55:38,639 --> 00:55:41,108 - We should go home. - You're wrong, mate. 508 00:55:41,242 --> 00:55:43,945 If we go back now, we'll fuck things up completely for Sean. 509 00:55:44,078 --> 00:55:47,114 Who knows what he'll do? It's for our Dads, remember? 510 00:55:51,418 --> 00:55:53,821 - Okay. - Come on. 511 00:56:35,997 --> 00:56:38,299 Memories, eh? Remember that gig? 512 00:56:39,267 --> 00:56:41,202 The one where you met your first girlfriend? 513 00:56:41,335 --> 00:56:44,372 Yeah. Until she ran off with that guitarist from Acca Dacca. 514 00:56:44,505 --> 00:56:45,806 Acca Dacca. 515 00:56:45,940 --> 00:56:47,241 This dude lost his girl to a pensioner. 516 00:56:47,375 --> 00:56:48,910 Okay. 517 00:56:49,043 --> 00:56:50,711 What did he do, take her back to his nursing home? 518 00:56:50,845 --> 00:56:53,214 All right, enough. Jesus. 519 00:57:38,893 --> 00:57:40,194 You coming out, mate? 520 00:57:47,268 --> 00:57:48,970 You okay? 521 00:57:49,103 --> 00:57:50,705 Yeah. 522 00:57:50,838 --> 00:57:52,540 I'm just gonna go catch up with a mate. 523 00:57:52,673 --> 00:57:54,909 So I'll see you boys later. 524 00:57:56,344 --> 00:57:57,645 Let's do this. 525 00:58:20,568 --> 00:58:23,738 You know, I reckon Sean's still on the gear. 526 00:58:23,871 --> 00:58:25,840 No way. He's off that stuff. 527 00:58:25,973 --> 00:58:28,909 What about that shit with Pete? What did he mean? 528 00:58:29,043 --> 00:58:30,478 "It's my fault"? 529 00:58:30,611 --> 00:58:33,781 - He's hiding something. - We're all hiding something. 530 00:58:37,952 --> 00:58:40,521 Oh, good. You got my message. 531 00:58:40,654 --> 00:58:42,556 - Pete's dead. - I know. 532 00:58:42,690 --> 00:58:43,991 What, that's it? 533 00:58:44,792 --> 00:58:46,827 Pete was like a father to me, Rick. 534 00:58:46,961 --> 00:58:48,796 Because of you, he's gone. 535 00:58:48,929 --> 00:58:50,765 Shit happens, okay? I did try and warn you, mate. 536 00:58:50,898 --> 00:58:52,767 No, no. You didn't warn me about anything, 537 00:58:52,900 --> 00:58:54,402 but I don't give a fuck anymore. 538 00:58:54,535 --> 00:58:56,804 You conned me into this. I own that. 539 00:58:56,937 --> 00:58:58,672 What happened, happened. 540 00:58:58,806 --> 00:59:01,709 The only reason I am here is to say return it 541 00:59:01,842 --> 00:59:03,210 before it's too late. 542 00:59:04,678 --> 00:59:06,847 Sean... Sean! 543 00:59:06,981 --> 00:59:08,749 I already did that. 544 00:59:10,084 --> 00:59:12,586 That's why I messaged you. I don't have the stash anymore. 545 00:59:12,720 --> 00:59:15,689 Stop lying! They broke into my apartment! 546 00:59:15,823 --> 00:59:17,625 They killed Pete. They want their drugs 547 00:59:17,758 --> 00:59:19,026 and they're coming for you. 548 00:59:19,160 --> 00:59:20,628 And you! 549 00:59:23,497 --> 00:59:24,732 Look... 550 00:59:25,733 --> 00:59:28,803 I can help you if you return it. 551 00:59:28,936 --> 00:59:31,872 That's it. No more. 552 00:59:33,140 --> 00:59:34,241 Just go. 553 00:59:35,309 --> 00:59:36,744 Go! 554 00:59:37,978 --> 00:59:39,346 You're a dead man. 555 01:00:05,005 --> 01:00:05,973 Hey. 556 01:00:07,908 --> 01:00:09,544 Nice waves out there. 557 01:00:09,677 --> 01:00:11,445 It's like this most mornings. 558 01:00:11,580 --> 01:00:13,814 Glassy, south-easterly. 559 01:00:14,949 --> 01:00:16,450 Haven't seen you around here before. 560 01:00:16,585 --> 01:00:18,219 Oh, camping. 561 01:00:19,887 --> 01:00:21,689 Nice shooter. 562 01:00:22,990 --> 01:00:24,658 I'm Jack, by the way. 563 01:00:24,792 --> 01:00:26,894 I'm Michelle. My folks run the op shop. 564 01:00:27,027 --> 01:00:29,063 Cool. Yeah, yeah I know the place, I think. 565 01:00:29,196 --> 01:00:30,664 Um, near the surf store, right? 566 01:00:30,798 --> 01:00:32,266 - Yeah. That's it. - Yeah. 567 01:00:32,399 --> 01:00:34,368 So you up for it? 568 01:00:34,502 --> 01:00:35,836 You bet. 569 01:00:35,970 --> 01:00:37,905 Okay, Mick Fanning. Let's go. 570 01:02:50,672 --> 01:02:51,905 Hey, Michelle! 571 01:02:52,773 --> 01:02:54,174 Hey, um, look, 572 01:02:54,308 --> 01:02:57,945 I just wanted to say that you were amazing. 573 01:02:58,078 --> 01:02:59,380 All the boys say that. 574 01:03:01,716 --> 01:03:05,819 - Um, maybe we could-- - Catch you same time tomorrow? 575 01:03:07,788 --> 01:03:09,290 Yeah. 576 01:03:52,132 --> 01:03:53,768 This must have been what it was like 577 01:03:54,101 --> 01:03:58,138 - for the old boys when they were up here. - Yep. Surfer's dream. 578 01:03:58,272 --> 01:04:00,841 - Sean didn't come back yet? - He is here now. 579 01:04:02,309 --> 01:04:03,277 Sean. 580 01:04:06,480 --> 01:04:08,315 - It's Katie, right? - Yeah. 581 01:04:08,449 --> 01:04:10,884 Yeah. I let everyone down, especially Katie. 582 01:04:11,018 --> 01:04:13,354 No, that's not right. You've always been straight with me, 583 01:04:13,487 --> 01:04:17,157 and whatever's happening with Katie, you'll work it out. You love her and she loves you. 584 01:04:17,291 --> 01:04:18,693 - You think? - I know. 585 01:04:18,827 --> 01:04:20,628 Well, you're wrong, mate. 586 01:04:20,762 --> 01:04:22,329 See you boys in the morning. 587 01:04:53,026 --> 01:04:54,261 Ahem. 588 01:04:58,031 --> 01:05:00,501 - I didn't think you'd show. - And miss this? 589 01:05:02,035 --> 01:05:03,404 Big night? 590 01:05:03,538 --> 01:05:04,972 Ah, few beers. 591 01:05:05,105 --> 01:05:07,074 Do I really look that shabby? 592 01:05:07,207 --> 01:05:09,109 Stop fishing for compliments. 593 01:05:10,344 --> 01:05:13,447 - So are we gonna do this? - You bet. 594 01:06:57,619 --> 01:07:00,855 Hey, would you like to catch up for a drink? 595 01:07:00,989 --> 01:07:03,691 I've got work. Sorry. 596 01:07:06,159 --> 01:07:07,562 Maybe after work? 597 01:07:08,796 --> 01:07:10,230 You're on. 598 01:07:14,334 --> 01:07:16,971 Okay. Pick me up at the op shop. 599 01:07:17,104 --> 01:07:19,507 - Seven. - Sure. 600 01:08:03,083 --> 01:08:04,451 Who is it? 601 01:08:07,021 --> 01:08:08,656 Is that you, Sean? 602 01:08:16,363 --> 01:08:17,832 Do I know you? 603 01:08:20,300 --> 01:08:21,636 Mate, what do you want? 604 01:08:21,769 --> 01:08:23,671 You have something that belongs to me. 605 01:08:23,805 --> 01:08:25,105 Where is it? 606 01:08:25,238 --> 01:08:27,642 Why don't we talk this over? 607 01:08:27,775 --> 01:08:29,142 Whiskey? 608 01:08:54,669 --> 01:08:56,136 Mate, I don't have your stuff. 609 01:08:56,269 --> 01:08:58,205 Lying is bad for your health. 610 01:08:58,338 --> 01:09:01,042 I'm not lying, honest. 611 01:09:01,174 --> 01:09:03,745 The drugs. Where are they? 612 01:09:11,451 --> 01:09:13,521 I'm asking you a question. 613 01:09:15,723 --> 01:09:17,091 Sean. 614 01:09:17,224 --> 01:09:18,860 Sean's got your stuff. 615 01:09:18,993 --> 01:09:21,261 Sean's full name? 616 01:09:21,395 --> 01:09:23,463 Sean Bindaboo. 617 01:09:24,866 --> 01:09:26,166 This guy? 618 01:09:28,368 --> 01:09:29,837 Yes, mate. 619 01:09:42,416 --> 01:09:43,551 So where's Sean? 620 01:09:43,685 --> 01:09:45,218 Look, he's around town somewhere. 621 01:09:45,352 --> 01:09:47,889 That's all I know. Okay? 622 01:11:55,049 --> 01:11:56,316 Excuse me, ma'am. 623 01:11:56,449 --> 01:11:58,318 I'm, uh... just a little bit lost here, 624 01:11:58,451 --> 01:12:01,689 and I was wondering if you could show me the way to, um-- 625 01:12:03,124 --> 01:12:05,059 What are you doing? What are you doing? 626 01:12:06,994 --> 01:12:08,763 Be still, calm down, calm down. I'm not gonna hurt you. 627 01:12:08,896 --> 01:12:10,264 I'm not gonna hurt you, okay? 628 01:12:10,397 --> 01:12:11,833 - You understand? - Yeah. 629 01:12:11,966 --> 01:12:14,068 Now when I take my hand away, if you scream, 630 01:12:14,202 --> 01:12:17,104 it's gonna be the last sound you hear, okay? 631 01:12:17,238 --> 01:12:19,674 Okay. Now get in. 632 01:12:27,315 --> 01:12:28,816 I know you. 633 01:12:30,017 --> 01:12:32,553 It was you at Sean's apartment. 634 01:12:33,855 --> 01:12:34,922 Maybe. 635 01:12:35,056 --> 01:12:38,159 You'd be dead now if I'd seen you. 636 01:12:38,292 --> 01:12:40,460 What do you want with me? 637 01:12:40,595 --> 01:12:42,730 You? Nothing. 638 01:12:42,864 --> 01:12:44,799 Does your boyfriend know you're here? 639 01:12:46,067 --> 01:12:47,535 It was meant to be a surprise. 640 01:12:47,668 --> 01:12:51,005 Oh, it certainly will be. 641 01:12:51,138 --> 01:12:53,507 He took something that belongs to me. 642 01:12:53,641 --> 01:12:56,344 Now he has a mobile, right? You wanna call him? 643 01:12:56,476 --> 01:12:58,378 Let's call him, come on. 644 01:12:58,512 --> 01:12:59,714 Call him. 645 01:13:18,132 --> 01:13:19,100 Katie? 646 01:13:19,233 --> 01:13:20,568 Sean. 647 01:13:20,735 --> 01:13:22,069 Katie, I was just texting you. 648 01:13:22,203 --> 01:13:23,304 Look, I fucked up. 649 01:13:23,436 --> 01:13:25,806 Sean. I, um, just listen. 650 01:13:25,940 --> 01:13:28,009 I'm sorry. It's just, I'm struggling here. 651 01:13:28,142 --> 01:13:30,611 - I, um-- - Seanie, Seanie, Seanie, 652 01:13:30,745 --> 01:13:32,813 that is so sweet. 653 01:13:36,117 --> 01:13:37,652 Who is this? 654 01:13:37,785 --> 01:13:40,420 It's your girlfriend's keeper. She's right here next to me. 655 01:13:40,554 --> 01:13:41,822 - Katie? - Sean. 656 01:13:41,956 --> 01:13:43,557 - Where are you? - What's going on? 657 01:13:43,724 --> 01:13:44,892 What have you done? 658 01:13:45,026 --> 01:13:48,362 Are you satisfied, asshole? Hm? 659 01:13:48,495 --> 01:13:51,098 I presume you do want your girl back. 660 01:13:51,232 --> 01:13:53,334 Please just-- just don't touch her. 661 01:13:53,466 --> 01:13:56,904 Listen, this is what I want. I want that package 662 01:13:57,038 --> 01:13:58,673 that your friend Rick Molet gave you. 663 01:13:58,806 --> 01:14:00,440 I don't have the drugs! 664 01:14:00,608 --> 01:14:04,845 - Sean, I don't want to hurt her. - Hey, hey. 665 01:14:04,979 --> 01:14:07,515 Look, please, please don't. 666 01:14:07,648 --> 01:14:08,816 Please don't hurt her. 667 01:14:08,950 --> 01:14:10,685 She's gonna be in a box next to you 668 01:14:10,818 --> 01:14:12,753 if you don't tell me where the drugs are. 669 01:14:12,887 --> 01:14:15,289 Rick stashed them. Okay? 670 01:14:15,455 --> 01:14:18,559 I'm gonna need time because they're a long way from here. 671 01:14:18,693 --> 01:14:20,061 How long? 672 01:14:20,261 --> 01:14:23,030 Let's say seven tonight. The wharf at Blue Bay. 673 01:14:24,598 --> 01:14:25,666 Seanie, I have your girl. 674 01:14:25,833 --> 01:14:28,035 Don't be late. 675 01:14:44,318 --> 01:14:45,753 Hey! 676 01:14:48,356 --> 01:14:49,724 They've got Katie! 677 01:14:50,624 --> 01:14:53,127 - Who's they? - They, the bastards that killed Pete. 678 01:14:53,260 --> 01:14:54,695 - You know who killed Pete? - Yeah. 679 01:14:54,829 --> 01:14:56,697 Look, I haven't been honest with you. 680 01:14:57,999 --> 01:15:00,468 Look, Rick and Pete, they got me to assist in a drug boost. 681 01:15:00,601 --> 01:15:03,771 I-- I thought you were done with that now that you're with Katie. 682 01:15:03,904 --> 01:15:05,806 I was with Katie, but she tossed me out. 683 01:15:07,108 --> 01:15:08,075 Fuck! 684 01:15:09,643 --> 01:15:12,246 I'm a fuckwit. I'm a complete fuckwit. 685 01:15:12,380 --> 01:15:15,349 I agreed to do one last job, it was just to repay debts... 686 01:15:15,483 --> 01:15:16,851 and now they've got Katie. 687 01:15:17,752 --> 01:15:19,687 They think that I've got the coke. 688 01:15:19,820 --> 01:15:22,590 To buy me time, I told them that I had it. 689 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 You've really messed up, man. 690 01:15:27,895 --> 01:15:29,764 What can I do to help? 691 01:15:30,698 --> 01:15:32,166 What, you'd do that? 692 01:15:32,299 --> 01:15:34,702 You'd help me after everything I've done? 693 01:15:34,835 --> 01:15:38,005 Sure. We all make mistakes. Jack? 694 01:15:39,173 --> 01:15:40,841 I'm not buying it. 695 01:15:40,975 --> 01:15:42,843 Mate, you've gotta get your shit together. 696 01:15:42,977 --> 01:15:44,745 Yeah, I know, mate. 697 01:15:46,247 --> 01:15:49,116 After everything I've done, I don't deserve your support, 698 01:15:49,250 --> 01:15:51,252 but I sure as hell appreciate it. 699 01:15:51,385 --> 01:15:52,686 So what's the plan? 700 01:15:52,820 --> 01:15:54,889 What, sell the stash and split it three ways? 701 01:15:56,525 --> 01:15:57,658 I'm just kidding! 702 01:15:57,792 --> 01:15:59,193 Can't believe you fell for that. 703 01:15:59,326 --> 01:16:01,829 You take dumb one to a whole new level. 704 01:16:01,962 --> 01:16:03,564 Of course I'm gonna help, we're mates. 705 01:16:03,697 --> 01:16:06,734 Like Clay said, we all fuck up. 706 01:16:06,867 --> 01:16:09,036 You know what? At least you've owned it. 707 01:16:09,170 --> 01:16:11,540 I'm sorry, man, I shouldn't have turned my back on you. 708 01:16:11,672 --> 01:16:13,808 Thank you. 709 01:16:15,810 --> 01:16:17,311 I really don't deserve you guys. 710 01:16:17,445 --> 01:16:20,748 - It's Katie you don't deserve. - Well, that's true. 711 01:16:20,881 --> 01:16:24,118 Now we've got to save her. So how are we gonna do this? 712 01:16:25,920 --> 01:16:30,157 We're gonna need a few things and a Navy travel bag. 713 01:16:31,926 --> 01:16:34,061 I know just the place. 714 01:16:37,532 --> 01:16:39,133 Give me five. 715 01:16:54,949 --> 01:16:58,619 - Well, hi. You're here early. - What? 716 01:16:58,752 --> 01:17:00,221 Oh! 717 01:17:00,354 --> 01:17:02,723 You haven't come to cancel on me, have you? 718 01:17:02,857 --> 01:17:05,493 No, no, no, no. I, um... 719 01:17:05,626 --> 01:17:07,228 Wait, what's up? 720 01:17:16,837 --> 01:17:18,072 Michelle? 721 01:17:19,773 --> 01:17:21,976 You sure you still want in on this? 722 01:17:22,109 --> 01:17:23,744 It could be dangerous. 723 01:17:24,613 --> 01:17:26,080 I'll be okay. 724 01:17:27,414 --> 01:17:30,050 So why did we choose the Blue Bay spot for the exchange? 725 01:17:30,184 --> 01:17:31,952 I remember the old wharf from years ago. 726 01:17:32,086 --> 01:17:33,721 It's usually deserted. 727 01:17:44,098 --> 01:17:45,766 So what's the plan, Stan? 728 01:17:45,900 --> 01:17:47,701 The deal is I go in, I hand over the bag 729 01:17:47,835 --> 01:17:49,403 and I get Katie out of there. 730 01:17:49,538 --> 01:17:51,506 And you trust them? 731 01:17:51,640 --> 01:17:54,742 No. You lot feel like a paddle? 732 01:18:16,497 --> 01:18:17,798 Come. 733 01:18:21,536 --> 01:18:23,404 Your boyfriend's late. 734 01:18:59,541 --> 01:19:00,908 How are we gonna do this? 735 01:19:01,041 --> 01:19:03,210 Keep coming. 736 01:19:05,614 --> 01:19:07,047 Turn the torch off. 737 01:19:09,618 --> 01:19:10,918 We okay to exchange? 738 01:19:11,051 --> 01:19:13,622 Easy. Easy. 739 01:19:13,754 --> 01:19:17,091 Let's take it easy. Come down here. 740 01:19:18,593 --> 01:19:20,094 Just take it easy. 741 01:19:21,663 --> 01:19:23,130 Move back. 742 01:19:25,799 --> 01:19:27,167 Drop the torch. 743 01:19:34,108 --> 01:19:35,809 Open the bag. 744 01:19:41,583 --> 01:19:42,584 Drop it. 745 01:19:42,717 --> 01:19:44,218 Hand her over first. 746 01:19:44,351 --> 01:19:46,086 Drop the bag. 747 01:19:49,790 --> 01:19:51,191 Move back. 748 01:19:51,325 --> 01:19:53,027 Back it up. 749 01:20:11,045 --> 01:20:13,814 - Hey, look. - They've started without us. 750 01:20:20,588 --> 01:20:21,556 No! 751 01:20:28,996 --> 01:20:30,831 I'm gonna go help Katie. 752 01:20:55,856 --> 01:20:58,258 Hey, are you okay? 753 01:20:59,493 --> 01:21:00,928 Shit. 754 01:21:09,136 --> 01:21:11,472 - Help. - Sean! 755 01:21:11,606 --> 01:21:13,340 There's Sean! 756 01:21:15,042 --> 01:21:16,511 - Sean. - Sean! 757 01:21:16,644 --> 01:21:18,879 - Come on, get on the board. - Sean. 758 01:21:20,815 --> 01:21:22,282 Oh, God. 759 01:21:22,416 --> 01:21:26,721 - Hey, hey. - You're okay. You're okay. 760 01:21:26,855 --> 01:21:29,490 I am sorry, so sorry. 761 01:21:29,624 --> 01:21:30,924 - Yeah. - Are you okay? 762 01:21:31,058 --> 01:21:32,727 I am okay, yeah. 763 01:21:39,933 --> 01:21:41,235 It's okay 764 01:22:14,869 --> 01:22:19,339 G'day, sweetheart. My name's, uh, Boo. 765 01:23:25,405 --> 01:23:26,173 Dad! 766 01:23:26,306 --> 01:23:27,474 Ho, ho, ho. 767 01:23:27,609 --> 01:23:29,544 Hey, Dad. 768 01:23:33,447 --> 01:23:35,950 No way you're starting without me. 769 01:23:36,083 --> 01:23:39,319 Hey, Kane, you made it. 770 01:23:52,165 --> 01:23:54,969 This tribute is for my Dad, 771 01:23:55,102 --> 01:23:57,337 affectionately known as Boo. 772 01:23:58,472 --> 01:24:01,341 Summer City was his turf. 773 01:24:01,475 --> 01:24:03,243 He knew how to have a good time... 774 01:24:04,344 --> 01:24:06,280 how to ride a decent wave. 775 01:24:07,180 --> 01:24:08,816 Most importantly, 776 01:24:09,149 --> 01:24:12,654 he respected the love that you Dads and friends had for him. 777 01:24:14,556 --> 01:24:16,791 Like all of us, he wasn't perfect. 778 01:24:19,827 --> 01:24:22,195 I'm still proud to be called this son. 54665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.