Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,056 --> 00:00:16,974
SHADOWS IN PARADISE
4
00:03:33,421 --> 00:03:35,297
Friday!
5
00:03:35,298 --> 00:03:37,675
Take it.
- I’m driving.
6
00:03:37,676 --> 00:03:41,595
Listen, Nikander.
We've been a team for quite a while.
7
00:03:41,596 --> 00:03:44,515
But I’ve been doing this
for 25 years.
8
00:03:45,141 --> 00:03:48,894
I’m getting tired,
and so's the old heart.
9
00:03:49,104 --> 00:03:51,438
What's the matter?
- Never mind.
10
00:03:51,815 --> 00:03:58,612
I’ve got an idea - my own company.
Five trucks to start with...
11
00:03:59,281 --> 00:04:02,533
Where does it end?
- The sky's the limit.
12
00:04:03,076 --> 00:04:06,078
The state and the banks
will back us.
13
00:04:06,079 --> 00:04:08,831
I know everything about this game -
14
00:04:08,832 --> 00:04:11,750
but I’m not going to die
behind the wheel.
15
00:04:11,751 --> 00:04:14,962
Where, then?
- Behind a desk.
16
00:04:15,171 --> 00:04:17,631
And I need a good foreman.
17
00:05:31,998 --> 00:05:33,958
32.70.
18
00:05:43,927 --> 00:05:46,178
You're bleeding!
19
00:05:46,846 --> 00:05:51,600
Yes, I hurt my hand.
- We'll put a plaster on it.
20
00:06:34,269 --> 00:06:36,770
Coming out tonight?
21
00:06:38,314 --> 00:06:40,524
Where?
22
00:06:40,734 --> 00:06:46,280
Somewhere with some fun.
- Yea.
23
00:09:27,066 --> 00:09:31,945
How was the weekend?
- Great! I had a hell of a time!
24
00:09:32,155 --> 00:09:37,534
Have you thought about it?
Everything's ready.
25
00:09:37,535 --> 00:09:40,662
The bank's with us
and we've got a garage.
26
00:09:40,830 --> 00:09:45,834
Maybe I should go on a course.
- Fine! Do whatever you think.
27
00:09:47,212 --> 00:09:50,047
I promised my wife way back -
28
00:09:50,048 --> 00:09:53,300
that with me, she would
get to see the world...
29
00:09:53,551 --> 00:09:58,305
...it's about time.
- I can be a driver, too.
30
00:09:58,890 --> 00:10:02,184
Or whatever,
if you think I can manage.
31
00:10:02,936 --> 00:10:06,897
Sure you can!
I’ve got a slogan already:
32
00:10:07,649 --> 00:10:12,277
"Reliable Garbage Disposal
since 1986."
33
00:10:12,820 --> 00:10:16,907
But that's now!
- That's why it catches the eye!
34
00:10:17,116 --> 00:10:19,284
Pretty smart!
- Isn't it.
35
00:11:19,929 --> 00:11:25,976
Who can put out the flame
Once it starts to blaze
36
00:11:27,520 --> 00:11:31,106
Underneath the hot, hot sun
37
00:11:34,861 --> 00:11:41,241
On Life's highway you can see
Many pretty will- o'- the- wisps
38
00:11:42,076 --> 00:11:46,663
But there's only one I truly miss...
39
00:12:09,771 --> 00:12:12,189
Another one.
- No more!
40
00:12:14,650 --> 00:12:16,443
No?
41
00:12:59,779 --> 00:13:01,780
Good morning.
42
00:13:03,866 --> 00:13:06,910
Dammit! My neck's stiff.
43
00:13:07,912 --> 00:13:10,997
What happened?
- I’m not at work!
44
00:13:13,292 --> 00:13:15,460
Where are we?
45
00:13:37,275 --> 00:13:42,028
The door's locked.
- It usually is, in jail.
46
00:13:43,448 --> 00:13:45,782
I’ll lose my job.
47
00:13:45,950 --> 00:13:49,661
Do you come here often?
- No, never.
48
00:13:50,079 --> 00:13:53,290
You're OK then.
I don't have a job at all.
49
00:13:55,251 --> 00:13:57,294
You don't?
50
00:13:57,295 --> 00:14:00,672
Why?
- Why do you think?
51
00:14:01,716 --> 00:14:06,011
We got a spare job yesterday.
Maybe you could get it.
52
00:14:06,262 --> 00:14:10,765
What's your job?
- Garbage truck driver.
53
00:14:11,934 --> 00:14:16,062
OK. Melartin.
- Nikander.
54
00:14:18,983 --> 00:14:21,401
See you in the morning.
55
00:14:27,325 --> 00:14:31,244
Make it at six tomorrow morning.
You'll have to do a week's trial.
56
00:14:31,245 --> 00:14:35,040
Bloody great.
Now I’ve just got to call the wife.
57
00:14:35,041 --> 00:14:38,543
Tell her you got a job.
- Won't help.
58
00:14:38,878 --> 00:14:42,380
She'll hit me anyway.
- Why drink then?
59
00:14:42,381 --> 00:14:45,634
It makes me feel good.
Things seem to be fine.
60
00:14:45,843 --> 00:14:48,553
They do?
- Yea. How about another?
61
00:14:48,554 --> 00:14:52,349
No.
- Why not? I’ll call her after it.
62
00:14:52,350 --> 00:14:56,228
If it helps.
- If you've got a problem...
63
00:14:56,687 --> 00:15:00,857
Who, me? Who says so?
- Nobody.
64
00:15:01,317 --> 00:15:03,401
Of course not.
65
00:15:32,682 --> 00:15:35,141
Hello.
- Hi.
66
00:15:38,354 --> 00:15:41,690
I’ve been wondering
who takes that away.
67
00:15:41,691 --> 00:15:44,526
It’s only me.
68
00:15:46,487 --> 00:15:50,740
Is your hand better?
- Yes, it's fine now.
69
00:15:55,788 --> 00:15:59,207
Will you come out with me tomorrow?
70
00:16:00,543 --> 00:16:04,296
I’m working till eight.
- That's OK.
71
00:16:08,342 --> 00:16:10,885
Alright then.
72
00:16:13,055 --> 00:16:16,850
I’ll be here at eight. Good night.
73
00:17:04,899 --> 00:17:09,986
What are those for?
- My brother's leaving school today.
74
00:17:12,198 --> 00:17:14,866
But you don't have a brother!
75
00:17:15,076 --> 00:17:18,411
I’ve got a weird migraine: gotta go.
76
00:17:19,789 --> 00:17:22,749
What's the rush? Let's have a drink.
77
00:17:23,417 --> 00:17:26,252
I’m in a hurry.
78
00:17:58,285 --> 00:18:00,412
Hi.
79
00:18:00,663 --> 00:18:02,956
Come on in.
80
00:18:11,841 --> 00:18:14,259
What's the matter with you?
- Why?
81
00:18:15,261 --> 00:18:18,888
You look nervous.
- Bullshit!
82
00:18:22,226 --> 00:18:26,855
Don't you eat around this time?
- Not today, the wife's out.
83
00:18:28,524 --> 00:18:33,570
Then you're in no hurry home.
- None at all. How about a beer?
84
00:18:34,238 --> 00:18:36,614
No way.
- Why?
85
00:18:36,615 --> 00:18:38,742
Doctor's orders!
86
00:18:39,910 --> 00:18:42,662
A barefaced lie! Admirable!
87
00:18:46,584 --> 00:18:48,376
See you.
- Bye.
88
00:19:22,912 --> 00:19:27,874
Evening.
89
00:19:48,062 --> 00:19:50,271
Where shall we go?
90
00:19:51,816 --> 00:19:53,983
You choose.
91
00:20:05,412 --> 00:20:07,455
Bertha one.
92
00:20:11,001 --> 00:20:13,670
Ivan twenty-seven.
93
00:20:16,465 --> 00:20:18,967
Ivan nineteen.
94
00:20:50,666 --> 00:20:54,294
Hey!
- Yes?
95
00:20:54,837 --> 00:20:57,046
Wait!
96
00:20:59,800 --> 00:21:03,261
I don't think it'll work out.
- What won't?
97
00:21:06,557 --> 00:21:08,892
Anything.
98
00:22:18,545 --> 00:22:22,382
Morning. How was it?
- What!?
99
00:22:40,484 --> 00:22:42,777
104.95.
100
00:22:43,028 --> 00:22:45,697
You're wanted downstairs.
101
00:22:59,670 --> 00:23:03,089
No one can predict how
the market forces change.
102
00:23:03,090 --> 00:23:07,593
Sometimes you have too much staff,
sometimes too little.
103
00:23:08,929 --> 00:23:14,100
But I’d have liked to keep
you here with us. - Sure!
104
00:23:14,309 --> 00:23:17,311
But there's nothing
I can do about it.
105
00:23:17,312 --> 00:23:20,898
I just sit here and watch
the sales graph...
106
00:23:21,400 --> 00:23:26,112
There must be a new supermarket
around here with all their -
107
00:23:26,113 --> 00:23:30,324
special offers and so on... So our
sales will go down temporarily.
108
00:23:30,534 --> 00:23:33,619
I’m afraid you'll have to go.
109
00:23:34,288 --> 00:23:37,248
The supermarket's
a merciless machine.
110
00:23:39,752 --> 00:23:43,671
Your daughter finishes school
in two weeks.
111
00:23:43,672 --> 00:23:47,842
She needs a job.
You don't fool me.
112
00:23:48,135 --> 00:23:51,262
You can stay the two weeks.
113
00:23:52,181 --> 00:23:57,185
And the flat?
- Two weeks. That's all.
114
00:23:59,188 --> 00:24:04,317
I think I’ll leave now.
- Then you lose two weeks' salary.
115
00:24:05,611 --> 00:24:08,154
Thanks a lot.
116
00:24:19,166 --> 00:24:22,585
That guy is crazy.
- What do you mean?
117
00:24:23,545 --> 00:24:26,464
I got fired.
- You did?
118
00:24:28,967 --> 00:24:31,427
Yes.
- Why?
119
00:24:32,930 --> 00:24:35,264
Just because.
120
00:24:35,641 --> 00:24:37,892
Oh shit.
121
00:25:14,763 --> 00:25:17,557
Hi.
- Well, hi!
122
00:25:19,560 --> 00:25:21,853
Let's go.
- Where?
123
00:25:22,604 --> 00:25:25,940
For a drive, out of town.
- What, now?
124
00:25:26,984 --> 00:25:32,780
OK. But I must see a friend first.
- Why?
125
00:25:32,781 --> 00:25:36,784
That's my business.
- Let's go then.
126
00:26:44,061 --> 00:26:45,978
Hi.
127
00:26:45,979 --> 00:26:48,606
Lend me some money -
128
00:26:50,943 --> 00:26:54,278
and a clean shirt, will you?
- OK.
129
00:26:58,867 --> 00:27:01,410
Give me 500.
- I haven't got it.
130
00:27:01,411 --> 00:27:04,580
You just got paid yesterday!
- I paid the food bill.
131
00:27:04,581 --> 00:27:08,084
Damn you.
Find a clean shirt, will you?
132
00:27:49,543 --> 00:27:51,460
Good evening.
133
00:27:51,461 --> 00:27:56,048
We saw the vacancy sign.
- One double, is it?
134
00:27:56,466 --> 00:28:00,428
No, two singles.
- Please fill these in.
135
00:28:20,032 --> 00:28:22,783
Are you coming in?
136
00:28:46,099 --> 00:28:48,392
Now what... Nikander?
137
00:28:49,895 --> 00:28:52,396
I don't know.
138
00:28:54,316 --> 00:28:57,610
Are you hungry?
- Yes.
139
00:28:58,737 --> 00:29:01,614
Let's go to a restaurant and eat.
140
00:29:02,157 --> 00:29:07,203
I must change then.
- OK. Change.
141
00:29:13,668 --> 00:29:17,004
I’ll see you in the corridor.
142
00:30:02,342 --> 00:30:05,845
Not bad, is it?
- It’s fine.
143
00:30:07,681 --> 00:30:10,307
Do you find it dull here?
144
00:30:11,726 --> 00:30:15,980
With me, I mean.
- Why?
145
00:30:16,565 --> 00:30:19,150
Just asking.
146
00:30:20,652 --> 00:30:24,238
Take it easy.
Everything's OK tonight.
147
00:30:24,614 --> 00:30:26,949
I don't know about tomorrow, though.
148
00:30:26,950 --> 00:30:31,078
Maybe the weather will turn,
or something.
149
00:30:33,707 --> 00:30:36,876
What do you want from me anyway?
150
00:30:36,877 --> 00:30:40,045
Who me?
- Yes, you.
151
00:30:42,591 --> 00:30:45,468
More wine?
- Answer me!
152
00:30:46,136 --> 00:30:49,472
I don't want anything from anybody!
153
00:30:49,848 --> 00:30:52,057
I’m Nikander.
154
00:30:52,058 --> 00:30:55,394
Ex-butcher,
now a garbage truck driver!
155
00:30:55,395 --> 00:30:59,773
Bad teeth and stomach,
liver hanging on!
156
00:31:00,442 --> 00:31:05,029
More than I can say about my head!
No use asking what I want.
157
00:31:05,030 --> 00:31:09,158
I only asked.
- You're welcome.
158
00:31:13,622 --> 00:31:18,834
It’s cold here.
- Really? I hadn't noticed.
159
00:31:32,682 --> 00:31:35,059
Good night.
160
00:31:37,562 --> 00:31:40,481
Thanks for the evening.
161
00:33:15,035 --> 00:33:16,660
Come in.
162
00:33:22,751 --> 00:33:25,336
Breakfast.
163
00:33:30,425 --> 00:33:32,343
What's that?
164
00:33:32,344 --> 00:33:35,804
Supermarket's cashbox,
but it's locked.
165
00:33:36,014 --> 00:33:39,141
Show me. Is there money in it?
166
00:33:40,727 --> 00:33:44,980
Yes. How much? - How should I know?
I can't get it open.
167
00:33:44,981 --> 00:33:48,442
Wait, don't do a thing.
168
00:34:01,873 --> 00:34:07,127
All you ever gave me
Was sorrow and pain
169
00:34:09,631 --> 00:34:15,052
But that's alright,
I can hide my ache.
170
00:34:17,764 --> 00:34:24,812
I won't let people know
For if you leave me now
171
00:34:25,814 --> 00:34:31,276
My heart will cry
But it mustn't show.
172
00:34:34,280 --> 00:34:36,407
What shall I do with the money?
173
00:34:36,408 --> 00:34:39,493
There's too much of it,
you'll have to give it back.
174
00:34:39,494 --> 00:34:42,246
It was revenge.
175
00:34:43,915 --> 00:34:49,169
It’s the third job
I’ve been thrown out of this year.
176
00:34:53,717 --> 00:34:57,970
I wanted to go to Florida
but I missed the plane.
177
00:35:00,181 --> 00:35:03,267
Anyway, I couldn't get the box open.
178
00:35:06,896 --> 00:35:10,441
My aunt's been to Florida -
179
00:35:11,609 --> 00:35:15,696
all she saw was some Finns
and Donald Ducks.
180
00:35:18,575 --> 00:35:22,745
They must know I took it.
- I’ll take care of that.
181
00:35:25,039 --> 00:35:27,708
That would be great.
182
00:35:37,635 --> 00:35:41,180
Do you know what you're doing?
- Of course.
183
00:35:54,819 --> 00:35:57,571
Ilona Rajamäki?
184
00:37:41,551 --> 00:37:46,346
If you didn't take the money
why won't you tell us -
185
00:37:46,347 --> 00:37:50,809
where you've been since you
left work on Saturday?
186
00:37:52,103 --> 00:37:55,606
It’s none of your business,
that's why.
187
00:37:55,857 --> 00:38:00,193
You haven't been to your flat,
we have witnesses.
188
00:38:00,194 --> 00:38:04,489
Witnesses?
- Your ex-workmates.
189
00:38:07,243 --> 00:38:11,496
When you were fired
you left right away.
190
00:38:12,165 --> 00:38:17,210
You were very upset.
A cash-box disappeared.
191
00:38:18,755 --> 00:38:21,882
Sounds bad, doesn't it?
- That depends.
192
00:38:22,133 --> 00:38:24,885
You're the only suspect.
193
00:38:26,179 --> 00:38:30,349
Shall I go through
the questions again?
194
00:38:31,726 --> 00:38:34,937
Don't bother. I...
195
00:38:38,650 --> 00:38:41,109
Yes?
196
00:38:50,036 --> 00:38:54,873
What do you want me to say?
- Don't say anything.
197
00:38:59,087 --> 00:39:02,089
Say that I went back
where I came from.
198
00:39:02,090 --> 00:39:05,258
I thought you were a local.
- No.
199
00:39:05,259 --> 00:39:09,096
Where're you from, then?
- Down the street.
200
00:39:09,639 --> 00:39:13,558
I’ll say you just took off.
- Fine.
201
00:39:16,771 --> 00:39:18,397
See you.
202
00:39:33,204 --> 00:39:36,915
How much for a single?
- 300 marks, with breakfast.
203
00:39:37,166 --> 00:39:40,043
And without?
- The same.
204
00:39:40,253 --> 00:39:43,088
I’ll take it.
- No way.
205
00:39:43,089 --> 00:39:45,298
Why?
- We're full.
206
00:39:45,299 --> 00:39:47,134
Why didn't you say so?
207
00:40:00,773 --> 00:40:04,026
Is Ilona there?
- No.
208
00:40:04,652 --> 00:40:07,988
She should be!
- Yes, but she left.
209
00:40:08,531 --> 00:40:10,866
Where?
- She didn't say.
210
00:40:10,867 --> 00:40:12,826
I see.
211
00:40:14,495 --> 00:40:16,329
So long.
212
00:41:08,633 --> 00:41:11,259
We're closing.
213
00:42:39,056 --> 00:42:41,975
I must go to work.
214
00:42:45,855 --> 00:42:48,148
I’ll stay here and sleep.
215
00:42:58,784 --> 00:43:02,204
Here are some sheets and a towel.
216
00:43:05,833 --> 00:43:07,792
Right.
217
00:43:20,389 --> 00:43:23,016
I must go.
218
00:43:51,212 --> 00:43:54,047
It’s beautiful.
- What is?
219
00:43:54,048 --> 00:43:58,301
The sun, the sea and the birds.
- Gimme a light.
220
00:44:04,141 --> 00:44:08,561
Remember that chick
from the supermarket?
221
00:44:08,562 --> 00:44:11,106
Guess where she is now?
- No.
222
00:44:11,607 --> 00:44:16,361
Sleeping in my bed.
- Get back there, then!
223
00:44:16,529 --> 00:44:19,197
I can't.
- What's keeping you?
224
00:44:19,699 --> 00:44:22,450
Horror, fear and this work shift.
225
00:44:22,660 --> 00:44:26,538
I’ll take care of things.
- Thanks.
226
00:44:38,801 --> 00:44:42,304
Haven't you learned to knock?
- This is my flat.
227
00:44:43,723 --> 00:44:47,350
What's your first name?
- I’m not telling.
228
00:44:47,685 --> 00:44:51,563
Something wrong with it?
- Might be.
229
00:44:53,858 --> 00:44:56,234
Come here.
230
00:45:16,922 --> 00:45:20,633
You've just got yourself a job.
231
00:45:21,594 --> 00:45:25,555
Our employees have to be punctual.
232
00:45:26,432 --> 00:45:29,100
My secretary
will show you your duties.
233
00:45:29,101 --> 00:45:31,394
I hope we'll work together well.
234
00:46:04,720 --> 00:46:07,764
Evening.
- Good evening. Will you be dining?
235
00:46:08,349 --> 00:46:10,183
Yes.
236
00:46:11,435 --> 00:46:14,646
Unfortunately
the restaurant is full.
237
00:47:01,694 --> 00:47:06,072
Is it good?
- It’s alright.
238
00:47:10,494 --> 00:47:14,664
Want to go home?
- Why not.
239
00:47:23,215 --> 00:47:26,176
You can try it on over there.
240
00:47:37,104 --> 00:47:39,063
Hi.
241
00:47:39,064 --> 00:47:43,735
What are you doing here?
- I came to see where you're working.
242
00:47:44,570 --> 00:47:48,156
Nice-looking place.
How about a coffee?
243
00:47:48,157 --> 00:47:51,409
I’m busy, see you this evening.
244
00:47:56,916 --> 00:47:59,501
Who was he?
- Who?
245
00:47:59,502 --> 00:48:03,588
The shit-collector.
- He's only my cousin.
246
00:48:04,590 --> 00:48:07,800
Please arrange to meet him
somewhere else.
247
00:48:15,100 --> 00:48:18,895
I think I’ll take a walk.
- I’ll just finish doing these.
248
00:48:20,731 --> 00:48:23,024
I’d rather go alone.
249
00:49:08,404 --> 00:49:11,239
Lend me some cheese.
250
00:49:12,157 --> 00:49:14,784
When will you pay me back?
251
00:49:15,035 --> 00:49:18,246
I’ll get liver pâté tomorrow.
252
00:49:18,872 --> 00:49:21,791
Go ahead.
- Thanks.
253
00:49:25,921 --> 00:49:30,174
Mother-in-law's babysitting tonight.
- Really?
254
00:49:31,135 --> 00:49:34,429
We could go out,
the four of us. - Where?
255
00:49:34,430 --> 00:49:36,472
The classic thing:
256
00:49:36,724 --> 00:49:40,393
Movie first, then a bar. Get drunk.
257
00:49:40,853 --> 00:49:44,522
Ilona won't come.
- Tell her she must!
258
00:49:44,773 --> 00:49:47,984
I’ll order her to come!
259
00:50:00,164 --> 00:50:04,042
She seems to be late.
- Sure does.
260
00:50:05,085 --> 00:50:08,630
I’ll wait for her.
- Take your tickets.
261
00:51:17,866 --> 00:51:20,284
We gotta go now.
262
00:51:20,285 --> 00:51:24,414
Can you make it home?
- I always make it home.
263
00:51:25,082 --> 00:51:28,710
Good night.
- Good night.
264
00:52:34,777 --> 00:52:37,987
Well?
- What?
265
00:52:38,238 --> 00:52:41,407
Let's have it.
- What?
266
00:52:41,658 --> 00:52:44,744
I didn't turn up yesterday.
267
00:52:44,745 --> 00:52:48,289
And not later, either.
- I noticed.
268
00:52:50,334 --> 00:52:53,544
Is that all you have to say?
- Yes.
269
00:52:55,464 --> 00:52:57,548
Pig!
270
00:52:58,008 --> 00:53:02,094
That's pretty weak.
- Isn't it?
271
00:53:03,764 --> 00:53:07,350
If you've got a bad conscience,
I can't help.
272
00:53:09,353 --> 00:53:12,688
Why should I have?
- How should I know?
273
00:53:12,689 --> 00:53:16,442
Maybe you just got lost, maybe not!
274
00:53:18,028 --> 00:53:21,489
I’ll go in the morning.
- Why?
275
00:53:23,325 --> 00:53:28,412
Don't you like it here?
- It’s not that.
276
00:53:30,457 --> 00:53:33,793
Alright - but why wait till morning?
277
00:53:52,688 --> 00:53:57,149
Are you sick?
- Yes, mentally.
278
00:53:58,193 --> 00:54:02,905
But we've still gotta
collect the shit. - No way.
279
00:54:04,616 --> 00:54:07,535
I’ll make you some coffee.
280
00:54:08,412 --> 00:54:10,955
Bring me booze!
281
00:54:11,456 --> 00:54:15,334
You'll get fired without
a doctor's certificate.
282
00:54:15,335 --> 00:54:19,547
The kind of doctor I need hasn't
been born yet. - Are you coming?
283
00:56:11,326 --> 00:56:15,579
Are you still seeing that dustman?
- No.
284
00:56:15,580 --> 00:56:19,917
He was a bit ugly, anyway.
- What do you mean?
285
00:56:20,752 --> 00:56:23,546
He wasn't.
- Really ugly.
286
00:56:23,547 --> 00:56:26,882
But nice. Maybe a bit strange.
287
00:56:27,509 --> 00:56:30,261
At least he wasn't
as dumb as your men.
288
00:56:30,262 --> 00:56:34,598
They can't even chew gum
and walk at the same time.
289
00:56:34,766 --> 00:56:37,184
But Nikander can?
290
00:56:37,686 --> 00:56:40,021
A lot of other things, too.
291
00:56:43,358 --> 00:56:46,193
But it's too late now.
292
00:57:11,595 --> 00:57:14,055
Three sixes.
293
00:57:15,515 --> 00:57:17,975
Why do I keep losing?
294
00:57:17,976 --> 00:57:22,188
You've got no desire to win.
- So what?
295
00:57:22,522 --> 00:57:26,108
You've got a kid.
- That's right.
296
00:57:26,109 --> 00:57:29,195
How does it feel?
- It’s OK.
297
00:57:29,654 --> 00:57:33,115
Want me to smash you face in?
- Who, you?
298
00:57:33,116 --> 00:57:35,826
No.
- That's what I thought.
299
00:57:35,827 --> 00:57:38,913
Why?
- Why not?
300
00:57:42,334 --> 00:57:45,586
Want to buy a video recorder?
- I’ve got one.
301
00:57:45,587 --> 00:57:47,922
I can sell you one.
302
00:57:47,923 --> 00:57:51,383
I don't need another one!
- For your kitchen.
303
00:57:51,551 --> 00:57:54,678
My wife's in there,
with the washing machine.
304
00:57:54,679 --> 00:57:58,057
She could watch it
while she's cooking.
305
00:57:58,058 --> 00:58:02,353
Are you out of your mind or
something? - I don't think so.
306
00:58:05,065 --> 00:58:07,650
Want to go out for a beer tonight?
307
00:58:07,651 --> 00:58:11,821
Can't, the wife's going.
- They always do.
308
00:58:16,910 --> 00:58:19,078
Three twos.
309
00:59:00,871 --> 00:59:04,415
I was pretty well
through with the subject.
310
00:59:04,416 --> 00:59:09,461
I’d probably considered it
from most of its various angles -
311
00:59:09,671 --> 00:59:14,216
including the one that certain
injuries or imperfections are -
312
00:59:14,217 --> 00:59:17,928
a subject of merriment
while remaining quite serious -
313
00:59:18,138 --> 00:59:22,516
with the person possessing them.
It’s funny. It’s very funny.
314
00:59:23,476 --> 00:59:26,937
And it's a lot of fun,
too, to be in love.
315
00:59:27,105 --> 00:59:29,773
Do you think so?
316
00:59:34,321 --> 00:59:37,740
It’s funny. It’s very funny.
317
00:59:37,741 --> 00:59:40,201
And it's a lot...
318
00:59:53,882 --> 00:59:57,343
Hello.
- Hi.
319
00:59:57,344 --> 01:00:00,804
I was just passing by.
- Yes?
320
01:00:02,182 --> 01:00:05,267
How are you, old man?
- Alright.
321
01:00:05,810 --> 01:00:09,021
Want me to smash your face in?
322
01:00:11,149 --> 01:00:13,984
No.
- Get lost then, we've got to talk.
323
01:00:17,822 --> 01:00:20,491
I’ll wait in the car.
324
01:00:23,495 --> 01:00:27,456
I’m sorry.
- You've become violent.
325
01:00:27,457 --> 01:00:33,003
True. Are you busy?
- A little.
326
01:00:35,048 --> 01:00:39,343
I bet you are.
I’m going to see my sister.
327
01:00:39,344 --> 01:00:41,720
She was studying in Stockholm -
328
01:00:41,721 --> 01:00:46,141
now she's in a mental hospital.
Want to come with me?
329
01:00:46,851 --> 01:00:50,062
I don't think so.
330
01:01:10,834 --> 01:01:13,711
I’ve been so lonely.
331
01:01:20,844 --> 01:01:23,762
Want to go back inside?
332
01:01:24,014 --> 01:01:26,140
Yes.
333
01:02:22,947 --> 01:02:25,949
You're very quiet.
334
01:02:28,161 --> 01:02:31,997
We tried to come here once,
but couldn't get in.
335
01:02:31,998 --> 01:02:36,126
Why didn't you call the manager?
- What, us?
336
01:02:42,884 --> 01:02:45,511
I think I’ll go.
- Why?
337
01:02:48,640 --> 01:02:50,641
I feel like going.
338
01:02:50,642 --> 01:02:54,395
Let's go to my place -
you haven't been there yet.
339
01:02:54,396 --> 01:02:57,189
Thanks for the evening.
340
01:05:36,683 --> 01:05:40,102
Staffan, look at that.
341
01:05:41,938 --> 01:05:44,022
What's up?
342
01:05:51,030 --> 01:05:53,865
You got a cigarette, friend?
343
01:07:45,353 --> 01:07:47,562
Hello.
344
01:07:48,523 --> 01:07:51,233
What's the matter?
345
01:07:52,485 --> 01:07:55,487
Hello. It’s nothing.
346
01:07:56,155 --> 01:07:59,116
Let's have a smoke.
347
01:08:06,791 --> 01:08:10,627
When will they let you out?
- I don't know.
348
01:08:11,671 --> 01:08:15,799
They want to do
some more tests on me.
349
01:08:17,427 --> 01:08:19,511
How're things at work?
350
01:08:19,512 --> 01:08:22,723
OK. Mikkonen busted
his truck yesterday.
351
01:08:22,724 --> 01:08:26,560
We had to do his round, too.
- Overtime, right?
352
01:08:26,561 --> 01:08:29,062
Right. 120 marks an hour.
353
01:08:29,063 --> 01:08:34,484
Have you called Ilona?
- No.
354
01:08:35,653 --> 01:08:39,823
Why not?
- Good question.
355
01:08:45,788 --> 01:08:48,081
Did you come by car?
- Yes.
356
01:08:48,332 --> 01:08:50,709
I’ll get my clothes.
357
01:09:00,511 --> 01:09:03,138
I’ve come to take you away.
- Where?
358
01:09:03,139 --> 01:09:08,059
For a honeymoon. Life's too
hard for you alone. - You think so?
359
01:09:09,061 --> 01:09:12,981
Maybe you're right.
- Of course. Shall we go?
360
01:09:13,524 --> 01:09:16,026
But my job...
- We'll get you a new one later.
361
01:09:16,652 --> 01:09:20,989
What do you think? - Looks good.
Pay at the cashier.
362
01:09:23,159 --> 01:09:24,910
Do you want to buy something?
363
01:09:24,911 --> 01:09:27,954
Who's he?
- I don't know.
364
01:09:28,748 --> 01:09:31,583
If you're not buying anything I...
- Get lost.
365
01:09:31,584 --> 01:09:34,044
You heard him.
366
01:09:40,510 --> 01:09:42,719
Don't try it!
367
01:09:51,395 --> 01:09:53,563
Can we live on your money?
368
01:09:55,983 --> 01:09:59,194
Alright then - where are we going?
369
01:10:01,113 --> 01:10:04,324
They have these cruises to Tallinn.
370
01:10:04,659 --> 01:10:07,285
I’ll get my coat.
371
01:10:11,541 --> 01:10:16,837
Look up, my little friend
372
01:10:18,673 --> 01:10:24,553
See, the park is brightly lit.
373
01:10:26,180 --> 01:10:31,977
My poor heart longs for you
374
01:10:32,979 --> 01:10:38,275
It’s beating here all alone.
375
01:10:40,278 --> 01:10:47,242
So hurry, please, oh, hurry home
376
01:10:47,910 --> 01:10:54,416
Man's life is oh so short
377
01:10:55,293 --> 01:11:01,339
Hurry to me, my love, my own
378
01:11:02,550 --> 01:11:09,097
You give me everything
379
01:11:24,697 --> 01:11:30,577
Hurry, please, hurry to me
380
01:11:31,954 --> 01:11:36,958
Everything here is yours
381
01:11:39,712 --> 01:11:45,592
But my friend, although I ask
382
01:11:47,136 --> 01:11:53,475
I know it's all in vain
383
01:11:54,685 --> 01:12:00,565
Even though I long for you
384
01:12:02,151 --> 01:12:07,948
Day and night, don't run to me
385
01:12:09,450 --> 01:12:15,330
Don't, because you know it too
386
01:12:16,916 --> 01:12:22,545
Life would only bring us pain
387
01:12:24,298 --> 01:12:30,345
Don't hurry now back to me
388
01:12:31,722 --> 01:12:38,061
The shadows here
would swallow you
389
01:12:53,703 --> 01:13:00,667
Hurry not, see the beautiful world
390
01:13:01,085 --> 01:13:09,092
Because here
you wouldn't see for tears
391
01:13:41,083 --> 01:13:44,127
Subtitles by
Mikko Lyytikäinen
26321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.