Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,808 --> 00:00:47,379
AUCUNE IMAGE DE CE FILM
N'A ETE ACCELEREE
2
00:00:50,716 --> 00:00:53,686
6 jours d'�meutes
dans les quartiers noirs de L.A.
3
00:00:53,952 --> 00:00:57,356
Ont transform� la ville
en champ de bataille.
4
00:00:57,656 --> 00:01:01,260
Des centaines d'immeubles
ont �t� mis � sac.
5
00:01:01,560 --> 00:01:04,897
Les leaders noirs
condamnent cette violence.
6
00:01:05,197 --> 00:01:08,067
Martin Luther King a promis d'oeuvrer
7
00:01:08,367 --> 00:01:11,870
pour emp�cher
qu'une telle situation se reproduise.
8
00:02:12,531 --> 00:02:14,099
C'est notre quartier.
9
00:02:16,001 --> 00:02:17,836
C'est ici qu'on a grandi.
10
00:02:21,573 --> 00:02:23,776
On �tait gamins lors des �meutes.
11
00:02:25,210 --> 00:02:28,080
On a r�ussi � rena�tre de ces cendres.
12
00:02:37,956 --> 00:02:40,092
C'est ici qu'on vit encore.
13
00:03:18,330 --> 00:03:22,101
Quand on se noie et qu'autour,
il y a qu'une planche,
14
00:03:22,434 --> 00:03:25,671
on s'y accroche.
�a, c'�tait notre planche.
15
00:03:32,745 --> 00:03:36,515
Avec cette planche,
on a construit un navire
16
00:03:36,949 --> 00:03:39,885
pour aller � l'assaut
du monde artistique.
17
00:03:40,185 --> 00:03:42,621
Nous, on danse par conviction,
18
00:03:42,955 --> 00:03:44,556
pas par effet de mode.
19
00:03:44,857 --> 00:03:47,226
C'est pas une mode.
20
00:04:50,989 --> 00:04:54,193
Fais-moi un c�lin,
un petit c�lin.
21
00:04:54,526 --> 00:04:58,764
T'es trop mignonne, toi.
Viens l�.
22
00:05:01,834 --> 00:05:03,369
Comment �a a d�marr� ?
23
00:05:03,702 --> 00:05:06,972
Tommy a commenc� en 92.
24
00:05:07,272 --> 00:05:08,741
C'est parti de rien.
25
00:05:09,008 --> 00:05:13,412
�a va, ma puce ?
Vous �tes pr�ts pour la f�te ?
26
00:05:13,679 --> 00:05:17,716
Il avait juste un petit seau noir
et une pancarte.
27
00:05:18,050 --> 00:05:20,619
Il a fait du chemin, depuis.
28
00:05:20,919 --> 00:05:24,823
Il n'y en a que pour Tommy.
"Je veux aller � son �cole..."
29
00:05:25,124 --> 00:05:27,893
Mon fils de 10 ans
veut danser avec lui.
30
00:05:28,160 --> 00:05:32,331
Il doit continuer.
Il faut l'encourager.
31
00:05:33,098 --> 00:05:35,968
Il fait beaucoup
pour les Noirs, les Latinos...
32
00:05:36,268 --> 00:05:39,872
Il organise des f�tes fabuleuses.
Tout le monde l'appelle,
33
00:05:40,172 --> 00:05:42,141
l'ambiance est toujours super.
34
00:05:43,308 --> 00:05:45,878
Tommy est une star du ghetto.
35
00:05:46,178 --> 00:05:47,646
Il se balade
36
00:05:47,913 --> 00:05:50,616
dans les rues.
Il vous r�veille
37
00:05:50,916 --> 00:05:52,518
avec sa musique � fond.
38
00:05:52,818 --> 00:05:55,521
Quand ma m�re �tait en prison,
39
00:05:55,821 --> 00:05:58,824
il m'a recueillie.
40
00:05:59,124 --> 00:06:02,394
Il m'emmenait � l'�cole,
il veillait sur moi.
41
00:06:02,695 --> 00:06:05,664
Sans lui,
j'aurais s�rement mal tourn�.
42
00:06:05,931 --> 00:06:09,768
Malheureusement,
beaucoup de gens jaloux le d�testent.
43
00:06:10,069 --> 00:06:12,771
Il sait qu'il peut compter sur nous,
44
00:06:13,005 --> 00:06:14,406
sur ses potes.
45
00:06:14,773 --> 00:06:19,111
Quand il nous engueulait,
on se tenait � carreau.
46
00:06:19,378 --> 00:06:23,716
C'�tait un p�re pour moi.
Il m'a jamais laiss�e tomber.
47
00:06:24,016 --> 00:06:26,251
Je l'ai d�test� et ador�.
48
00:06:29,254 --> 00:06:31,023
Je mets la poudre comme �a.
49
00:06:31,323 --> 00:06:34,460
Faut poudrer les l�vres
sans �taler le rouge.
50
00:06:45,070 --> 00:06:47,473
Et voil� !
51
00:06:48,207 --> 00:06:49,775
Quand on a mis la poudre,
52
00:06:50,109 --> 00:06:55,848
on enl�ve un peu le surplus.
53
00:06:56,115 --> 00:06:57,483
Et c'est bon.
54
00:06:58,784 --> 00:07:00,019
La couleur revient.
55
00:07:30,416 --> 00:07:34,653
Les gens disaient que j'�tais f�l�.
Je faisais toujours le clown.
56
00:07:34,987 --> 00:07:38,490
Un jour, on m'a demand�
d'animer un anniversaire.
57
00:07:38,791 --> 00:07:40,092
Moi, faire le clown ?
58
00:07:49,268 --> 00:07:53,806
Je dansais dans les rues,
je marchais sur les mains.
59
00:07:54,106 --> 00:07:56,175
Les gosses, les gens accouraient.
60
00:07:56,475 --> 00:07:59,812
Ils me r�clamaient
pour leurs anniversaires.
61
00:08:00,112 --> 00:08:02,147
Le clown danseur de hip-hop.
62
00:08:02,681 --> 00:08:04,083
Et �a a fait le tour.
63
00:08:04,416 --> 00:08:05,818
Joyeux anniversaire !
64
00:08:06,385 --> 00:08:09,288
- On va s'amuser ?
- Oui !
65
00:08:09,588 --> 00:08:11,957
On va bien rigoler !
Tous avec moi :
66
00:08:13,492 --> 00:08:17,496
Allez tous donner � Malik
une tape pour son anniversaire.
67
00:08:20,032 --> 00:08:21,700
Tout le monde s'arr�te !
68
00:08:22,001 --> 00:08:23,569
Reculez-vous.
69
00:08:24,003 --> 00:08:26,238
J'ai cr�� �a tout seul.
70
00:08:26,505 --> 00:08:31,710
Je suis parti de rien.
Personne ne m'a donn� un centime.
71
00:08:32,044 --> 00:08:36,849
On me croit super riche,
mais j'ai pas un rond.
72
00:08:44,456 --> 00:08:45,524
� l'�poque...
73
00:08:45,824 --> 00:08:48,894
moi aussi,
j'ai �t� ce qu'on appellerait
74
00:08:49,194 --> 00:08:53,132
un dealer.
Je suis venu ici
75
00:08:53,599 --> 00:08:56,468
pour dealer et je voyais grand.
76
00:08:56,735 --> 00:08:59,004
Je mettais de l'argent de c�t�
77
00:08:59,304 --> 00:09:02,941
et j'�tais un des gros dealers.
J'avais des super bagnoles.
78
00:09:03,208 --> 00:09:06,945
J'ai toujours aim� me la p�ter :
"Vise un peu !"
79
00:09:07,212 --> 00:09:10,416
C'�tait il y a longtemps.
Dieu m'a donn� une 2e chance.
80
00:09:10,716 --> 00:09:14,286
Sans lui, j'aurais fini
6 pieds sous terre ou en taule.
81
00:09:14,553 --> 00:09:17,656
La taule, j'ai donn�,
et je me suis rendu compte
82
00:09:17,923 --> 00:09:20,326
que c'�tait pas mon monde.
83
00:09:20,592 --> 00:09:24,997
J'ai chang� de vie. J'ai pri� Dieu
de m'accorder une 2e chance.
84
00:09:25,264 --> 00:09:27,933
Je savais pas
que je pouvais sauver des gosses.
85
00:09:28,267 --> 00:09:30,402
Mais en fait, si !
86
00:09:30,703 --> 00:09:32,905
S'ils avaient pas dans� avec moi...
87
00:09:33,205 --> 00:09:36,475
Je leur dis :
"Si je vous vois dans un gang,
88
00:09:36,742 --> 00:09:39,978
"�a va chauffer."
Je les mets en garde...
89
00:09:40,312 --> 00:09:43,982
"Ne portez pas les couleurs
des gangs." Et ils ob�issent.
90
00:09:44,583 --> 00:09:46,919
C'est comme �a
qu'on leur sauve la vie.
91
00:09:47,219 --> 00:09:49,088
Ils auraient port�
les mauvaises couleurs
92
00:09:49,388 --> 00:09:53,225
et ils se seraient fait buter.
C'est comme �a.
93
00:09:53,659 --> 00:09:55,461
Allez, dansez !
94
00:09:55,794 --> 00:09:57,997
Dansez !
95
00:10:00,499 --> 00:10:02,634
Allez, bougez-vous !
96
00:10:09,108 --> 00:10:10,542
Au fur et � mesure,
97
00:10:10,809 --> 00:10:14,580
j'ai propos� aux gosses
de danser avec moi.
98
00:10:15,381 --> 00:10:20,019
Il y en a eu un, puis deux,
et �a a fait boule de neige.
99
00:11:27,186 --> 00:11:30,289
Larry est un
de mes plus anciens Clowns.
100
00:11:30,589 --> 00:11:31,957
C'est mon bras droit.
101
00:11:32,257 --> 00:11:34,927
Il m'a suivi depuis le premier jour.
102
00:11:39,531 --> 00:11:41,867
Tommy est comme un p�re pour Larry.
103
00:11:42,167 --> 00:11:46,472
Quand Larry d�passe les bornes,
qu'il p�te les plombs,
104
00:11:46,805 --> 00:11:48,540
mon arme, c'est Tommy.
105
00:11:48,841 --> 00:11:52,144
Je lui dis : "Je vais appeler Tommy."
106
00:11:52,478 --> 00:11:53,545
"Finis, les Clowns."
107
00:11:53,846 --> 00:11:56,115
Je dis � Tommy que son fils abuse
108
00:11:56,448 --> 00:11:59,351
et Tommy lui parle comme � son fils.
109
00:12:01,520 --> 00:12:04,256
En v�rit�,
il a plus d'autorit� que moi.
110
00:12:04,923 --> 00:12:07,026
Il se fiche de l'�ge de Larry.
111
00:12:07,326 --> 00:12:09,962
Je connais Larry depuis un bail.
112
00:12:10,295 --> 00:12:13,799
S'il se rel�che, � l'�cole,
je le secoue.
113
00:12:14,099 --> 00:12:17,536
"Fais tes devoirs.
Si t'as des bonnes notes,
114
00:12:17,636 --> 00:12:20,272
"tu pourras faire le clown
ce week-end."
115
00:12:20,639 --> 00:12:21,640
�a leur tient � coeur.
116
00:12:24,410 --> 00:12:27,479
"Je veux
qu'il soit un Blood ou un Crip."
117
00:12:27,746 --> 00:12:30,149
"Non. Moi, je serai un Clown."
118
00:12:30,449 --> 00:12:33,919
Gr�ce � �a, il a �chapp�
au merdier d'Holly-Watts.
119
00:12:34,720 --> 00:12:38,657
Ma famille habite
en grande partie ici, dans le Watts.
120
00:12:38,991 --> 00:12:41,026
Ici, c'est la fosse aux lions.
121
00:12:41,527 --> 00:12:42,394
Un nid de vip�res.
122
00:12:43,429 --> 00:12:45,764
�a va, George ?
C'est mon frangin.
123
00:12:46,065 --> 00:12:47,433
On a les gangs d'un c�t�.
124
00:12:47,733 --> 00:12:49,935
Et les Clowns, de l'autre.
125
00:12:50,235 --> 00:12:54,640
Ils te demandent avec qui tu danses
ou dans quel camp tu es.
126
00:12:54,940 --> 00:12:56,709
C'est le gang ou les Clowns.
127
00:12:57,876 --> 00:13:01,080
Si t'es un Clown,
on te fiche la paix.
128
00:13:02,047 --> 00:13:04,116
Pendant deux mois.
129
00:13:04,416 --> 00:13:08,687
Larry a choisi les Clowns, Dieu merci !
130
00:13:09,021 --> 00:13:11,156
- Tu vas venir danser ?
- Je sais pas.
131
00:13:11,457 --> 00:13:15,227
C'est une tradition chez nous.
Mamie �tait un Clown.
132
00:13:15,561 --> 00:13:18,230
Heureusement, il y a les Clowns.
133
00:13:18,464 --> 00:13:21,967
Je sais pas ce que les gosses
deviendraient sans.
134
00:13:22,301 --> 00:13:23,202
Que faire d'autre ?
135
00:13:24,003 --> 00:13:26,005
On est tr�s pr�sents � L.A.
136
00:13:26,271 --> 00:13:29,141
Tout le monde veut �tre un Clown.
137
00:13:29,441 --> 00:13:32,644
- C'est quoi, un groupe de Clowns ?
- C'est...
138
00:13:33,946 --> 00:13:34,747
Les anniversaires...
139
00:13:35,080 --> 00:13:37,282
Comment dire ?
140
00:13:37,983 --> 00:13:38,917
Rendre les gens heureux.
141
00:13:39,251 --> 00:13:40,919
On est l� pour divertir.
142
00:13:41,353 --> 00:13:44,790
On rend le sourire aux gens,
on les fait rire.
143
00:13:45,357 --> 00:13:47,760
Tous les Clowns
font pas de spectacle.
144
00:13:48,093 --> 00:13:50,429
C'est pas tout, de danser.
145
00:13:50,729 --> 00:13:52,464
Les gens veulent un show.
146
00:13:52,731 --> 00:13:57,369
C'est un truc qu'on vit.
On danse pas juste pour danser.
147
00:13:57,670 --> 00:13:59,471
C'est vraiment une passion.
148
00:13:59,772 --> 00:14:01,907
C'est un moyen d'�vasion.
149
00:14:02,174 --> 00:14:07,012
On voyage,
on rencontre toutes sortes de gens.
150
00:14:07,780 --> 00:14:10,449
Y en a
qui sortent pas de leur quartier.
151
00:14:10,683 --> 00:14:14,119
Parfois,
on me demande pourquoi je continue.
152
00:14:14,154 --> 00:14:16,822
Moi, j'aime �a.
J'ai commenc� � 12 ans.
153
00:14:17,156 --> 00:14:19,825
J'en ai 18.
154
00:14:20,125 --> 00:14:22,594
J'aime divertir.
C'est un de mes r�ves.
155
00:14:22,895 --> 00:14:24,663
Je veux continuer l�-dedans.
156
00:14:25,230 --> 00:14:30,002
Je peux danser, �tre dr�le, faire rire,
157
00:14:30,636 --> 00:14:32,871
rencontrer des gens nouveaux...
158
00:14:35,341 --> 00:14:39,978
me faire un nom,
�tre reconnu des autres
159
00:14:40,312 --> 00:14:46,719
et gagner leur respect en faisant
des trucs positifs, pas n�gatifs.
160
00:14:47,886 --> 00:14:54,326
Si j'�tais pas un Clown, je crois
que j'aurais super mal tourn�.
161
00:14:55,260 --> 00:14:56,662
Salut, Tommy.
162
00:14:57,563 --> 00:15:00,532
Tu te souviens de Celistine ?
163
00:15:01,467 --> 00:15:02,835
Non. C'est qui ?
164
00:15:03,168 --> 00:15:05,170
Je vous l'avais dit !
165
00:15:06,271 --> 00:15:08,307
Salut. Quoi de neuf, ma grande ?
166
00:15:09,008 --> 00:15:10,743
T'es sortie de prison ?
167
00:15:11,243 --> 00:15:13,345
C'est pas �a ?
168
00:15:13,679 --> 00:15:17,583
C'est pas elle ? On aurait dit.
169
00:15:17,618 --> 00:15:21,487
H�, petit mec,
c'est ton anni !
170
00:15:21,820 --> 00:15:25,624
On va faire la f�te,
boire du Bacardi.
171
00:15:25,924 --> 00:15:27,192
Attends, ma puce !
172
00:15:29,028 --> 00:15:31,163
On va pas boire de Bacardi !
173
00:17:45,497 --> 00:17:49,568
On va chanter pour toi.
Ici et maintenant.
174
00:17:49,835 --> 00:17:51,970
�a donne �a.
175
00:17:52,504 --> 00:17:57,409
Joyeux anniversaire, ch�re Liza !
176
00:17:57,710 --> 00:18:00,446
N'applaudissez pas.
On sait qu'on chante bien.
177
00:18:00,746 --> 00:18:02,381
C'est � vous que je cause !
178
00:18:05,918 --> 00:18:08,153
Applaudissez si vous la connaissez.
179
00:18:10,489 --> 00:18:12,358
Y a combien de groupes de Clowns ?
180
00:18:14,526 --> 00:18:15,995
Il y a la House of Clowns.
181
00:18:16,261 --> 00:18:18,063
Les Homeboy, pour vous divertir.
182
00:18:18,330 --> 00:18:19,565
Cartoonz Clowns.
183
00:18:19,832 --> 00:18:20,866
On est les Hard 'N' The Paint.
184
00:18:21,166 --> 00:18:24,370
Devant vous, Rocco le Clown,
des True Clowns.
185
00:18:24,636 --> 00:18:28,874
World Wide Clowns, Y-K Clowns,
Get-Em' Up Clowns.
186
00:18:29,208 --> 00:18:32,611
On n'est plus des Clowns.
On est des Soldiers.
187
00:18:32,646 --> 00:18:35,347
Just Clownin', Black New Clowns.
188
00:18:35,681 --> 00:18:37,316
On est les No Comparison.
189
00:18:37,616 --> 00:18:39,018
On est les Nan Nutta !
190
00:18:39,284 --> 00:18:43,288
Moi, c'est Big X, alias Cereal Man.
191
00:18:44,890 --> 00:18:45,824
Rice Track Clowns.
192
00:18:46,158 --> 00:18:48,127
Faites-vous entendre !
193
00:18:52,698 --> 00:18:54,333
Les Centennial Clowns.
194
00:18:54,767 --> 00:18:58,003
Il y a environ 50 groupes de Clowns.
195
00:18:58,337 --> 00:19:00,239
Y en a plus de 50.
196
00:19:00,506 --> 00:19:04,943
C'est des gosses maquill�s
qui Strip-dansent aux anniversaires.
197
00:19:05,377 --> 00:19:07,780
C'est quoi, la "Stripper Dance" ?
198
00:19:14,720 --> 00:19:17,456
C'est arriv� du jour au lendemain !
199
00:19:22,695 --> 00:19:23,629
Un jour,
200
00:19:23,929 --> 00:19:25,431
je suis all� � une f�te
201
00:19:25,698 --> 00:19:27,099
et ils dansaient tous �a.
202
00:19:33,038 --> 00:19:36,108
�a se danse en secouant les jambes,
203
00:19:36,375 --> 00:19:37,977
pench�e comme �a.
204
00:19:38,277 --> 00:19:40,112
Vous remuez le popotin.
205
00:19:40,379 --> 00:19:42,448
Faut vraiment que �a secoue.
206
00:19:45,584 --> 00:19:48,287
Les mecs trouvaient �a super sexy.
207
00:19:48,554 --> 00:19:51,623
J'ai m�lang� les 2 danses :
Stripper et Clowning.
208
00:19:51,890 --> 00:19:56,528
Je commence par un peu de Stripper,
comme �a et puis...
209
00:19:57,796 --> 00:20:00,866
�a, c'est les deux m�lang�es.
210
00:20:03,035 --> 00:20:05,304
Tout le monde kiffe �a, � L.A.
211
00:20:05,571 --> 00:20:08,307
On s'�clate tous.
�a nous rapproche.
212
00:20:08,641 --> 00:20:10,976
Tout le monde danse ou regarde.
213
00:20:11,243 --> 00:20:13,946
On fait tout.
On se secoue, on s'agite...
214
00:20:14,279 --> 00:20:16,915
On swingue.
215
00:20:17,216 --> 00:20:18,117
Y a de tout.
216
00:20:18,450 --> 00:20:21,520
Danse africaine, Clowning, la totale.
217
00:20:21,820 --> 00:20:24,390
La Stripper Dance, c'est tout �a.
218
00:22:27,546 --> 00:22:31,083
Des parents qui voient des gamines
de 4 ans se d�hancher
219
00:22:31,350 --> 00:22:33,252
trouvent �a super choquant.
220
00:22:33,585 --> 00:22:34,920
La gamine, elle s'amuse.
221
00:22:35,254 --> 00:22:37,723
Y a pas de mal. C'est pas sexuel.
222
00:22:38,023 --> 00:22:40,359
Y a personne qui la tripote.
223
00:22:40,659 --> 00:22:43,862
Elle danse. O� est le mal ?
224
00:22:49,301 --> 00:22:51,937
La Stripper Dance, on fait pas.
225
00:22:52,271 --> 00:22:53,872
Le Twerking !
226
00:22:55,541 --> 00:22:59,144
- Vous avez le Clown Dancing.
- Et le Krump.
227
00:22:59,478 --> 00:23:01,747
C'est comme sentir bon ou mauvais.
228
00:23:02,047 --> 00:23:03,215
Vous krumpez ou pas.
229
00:23:03,482 --> 00:23:05,050
On vit dans la zone,
230
00:23:05,351 --> 00:23:07,152
dans le ghetto, quoi.
231
00:23:07,453 --> 00:23:10,155
La banlieue sud de Los Angeles :
Le Watts,
232
00:23:10,389 --> 00:23:11,557
Compton, Long Beach.
233
00:23:11,857 --> 00:23:13,125
On est pas vernis.
234
00:23:13,459 --> 00:23:14,960
Alors, on danse.
235
00:24:09,682 --> 00:24:11,617
Y a pas de cours de soutien.
236
00:24:11,884 --> 00:24:18,090
On veut pas jouer au foot,
et on nous propose que �a.
237
00:24:18,357 --> 00:24:21,260
Les gens associent banlieue et sport.
238
00:24:21,527 --> 00:24:25,597
On n'aime pas tous le sport.
On joue pas tous au basket.
239
00:24:25,898 --> 00:24:28,567
On joue pas tous au foot.
240
00:24:28,834 --> 00:24:30,302
Y a autre chose ?
241
00:24:30,602 --> 00:24:35,341
Nous, on a cr�� ce groupe
et on a invent� cette danse.
242
00:24:35,674 --> 00:24:38,944
Dans les quartiers plus friqu�s,
243
00:24:39,244 --> 00:24:41,914
il y a des �coles d'arts du spectacle,
244
00:24:42,247 --> 00:24:45,317
de jazz, de claquettes.
245
00:24:45,617 --> 00:24:49,288
On peut fr�quenter
un tas d'�coles prestigieuses.
246
00:24:49,621 --> 00:24:50,789
Il y a rien de tout �a
247
00:24:51,090 --> 00:24:53,592
dans les quartiers o� on habite.
248
00:24:54,159 --> 00:24:58,230
J'ai grandi ici, � Menlo,
dans ce quartier.
249
00:24:58,564 --> 00:25:00,499
Les gosses ici l'ont dure.
250
00:25:00,766 --> 00:25:04,236
On va � l'�cole, OK,
mais il y a les gangs.
251
00:25:04,271 --> 00:25:06,405
Faut �viter certaines couleurs.
252
00:25:06,739 --> 00:25:09,141
On a besoin de d�compresser.
253
00:25:09,441 --> 00:25:11,410
On le fait avec la musique.
254
00:25:11,744 --> 00:25:15,314
On a des chansons plein la t�te
255
00:25:15,614 --> 00:25:17,716
et �a nous fait danser.
256
00:25:18,050 --> 00:25:20,185
Quand il y a une session de Krump,
257
00:25:20,486 --> 00:25:24,590
on laisse tout en plan pour y aller.
258
00:25:24,857 --> 00:25:28,694
C'est �a, l'esprit Krump.
259
00:25:28,994 --> 00:25:31,330
Il y a un truc qui passe.
260
00:25:32,131 --> 00:25:34,867
Beaucoup de gens pensent
261
00:25:35,167 --> 00:25:37,736
que c'est juste des bandes de voyous,
262
00:25:38,037 --> 00:25:41,307
des mecs du ghetto,
des sauvages, des casseurs.
263
00:25:41,640 --> 00:25:45,277
Mais non.
On est juste des opprim�s.
264
00:26:38,964 --> 00:26:43,636
C'est pas la brebis galeuse,
c'est une version plus brute.
265
00:26:43,936 --> 00:26:45,738
C'est un bal des rues.
266
00:26:46,038 --> 00:26:47,506
Le Krump, c'est �a.
267
00:26:47,840 --> 00:26:52,711
Quand un gars se met � krumper,
sa meuf fait pareil.
268
00:26:53,512 --> 00:26:56,148
Face � face, la guerre des sexes.
269
00:26:56,415 --> 00:26:59,318
�a �tonne de voir les filles danser �a.
270
00:26:59,618 --> 00:27:00,819
On dirait qu'on se bat,
271
00:27:01,120 --> 00:27:02,688
mais c'est pas le cas.
272
00:27:03,022 --> 00:27:05,691
On se pousse, mais c'est cool.
273
00:27:05,958 --> 00:27:08,260
On est pas l� pour se battre.
274
00:27:08,527 --> 00:27:09,895
Vraiment pas.
275
00:27:51,837 --> 00:27:56,775
Le style �volue de jour en jour.
Il �volue constamment.
276
00:27:57,076 --> 00:28:01,714
Si vous avez pas dans� 2 jours,
�a va se voir.
277
00:28:01,981 --> 00:28:05,017
"T'as pas boss�. Rentre chez toi."
278
00:28:05,451 --> 00:28:08,354
La pure danse, on la reconna�t.
279
00:28:08,654 --> 00:28:10,055
Direct.
280
00:28:10,356 --> 00:28:14,493
On le sait direct
qu'on reverra pas �a deux fois.
281
00:28:14,793 --> 00:28:16,829
Quand ils dansent, �a chauffe !
282
00:28:17,329 --> 00:28:20,833
Surtout
quand ils krumpent comme des fous.
283
00:28:21,100 --> 00:28:24,470
Les filles,
�a les d�mange d'en faire autant.
284
00:28:24,770 --> 00:28:29,642
On est pas toutes des canons,
on a pas toutes un sourire � tomber,
285
00:28:29,908 --> 00:28:33,078
mais on krumpe,
c'est �a qui nous fait kiffer.
286
00:28:33,379 --> 00:28:36,448
C'est un bon moyen
d'�vacuer son agressivit�.
287
00:28:36,782 --> 00:28:38,651
Quand on a des gal�res...
288
00:28:38,917 --> 00:28:40,719
Quand on a des probl�mes,
289
00:28:41,020 --> 00:28:44,423
qu'on est v�n�re,
qu'on a des factures � r�gler...
290
00:28:44,458 --> 00:28:46,225
Rien qu'avec la danse,
291
00:28:46,525 --> 00:28:51,163
on peut canaliser sa col�re,
ses probl�mes personnels.
292
00:28:51,497 --> 00:28:55,501
�a passe dans la danse
et on en fait un truc positif.
293
00:28:55,801 --> 00:28:57,670
On se lib�re � travers l'art,
294
00:28:58,070 --> 00:28:58,937
l'art de la danse.
295
00:28:59,238 --> 00:29:03,409
C'est le ballet du ghetto,
notre seul moyen
296
00:29:03,709 --> 00:29:08,147
de nous raconter,
de souder notre communaut�.
297
00:29:11,984 --> 00:29:13,152
Quand on vous regarde,
298
00:29:14,286 --> 00:29:16,755
c'est dur, parfois, de danser.
299
00:29:17,056 --> 00:29:20,259
Avec cette esp�ce de masque
qu'on porte,
300
00:29:20,559 --> 00:29:26,398
on a l'impression d'�tre seul
avec soi-m�me. On se cache derri�re.
301
00:29:26,699 --> 00:29:28,634
On peut compl�tement se l�cher.
302
00:29:28,968 --> 00:29:31,103
On part pas dans un d�lire.
303
00:29:31,403 --> 00:29:33,405
C'est une forme d'art,
304
00:29:33,672 --> 00:29:36,408
comme le classique ou les claquettes.
305
00:29:36,709 --> 00:29:40,479
Sauf qu'on a pas pris de cours.
On a �a en nous
306
00:29:40,779 --> 00:29:41,513
d�s la naissance.
307
00:33:12,458 --> 00:33:13,926
Que s'est-il pass� ?
308
00:33:14,193 --> 00:33:15,828
Elle a eu une transe.
309
00:33:16,128 --> 00:33:18,330
On attendait tous �a.
310
00:33:21,867 --> 00:33:24,303
C'est ce qu'on attendait tous.
311
00:33:31,543 --> 00:33:35,414
Ecouter mon grand-p�re,
c'�tait ma premi�re victoire.
312
00:33:35,748 --> 00:33:37,883
Quand il pr�chait, il chantait :
313
00:33:38,217 --> 00:33:40,419
"Seigneur, aide-moi
� me tenir debout."
314
00:33:40,753 --> 00:33:44,390
J'ai suivi
les paroles de cette chanson.
315
00:33:44,723 --> 00:33:47,660
En fait,
je dansais sur la musique,
316
00:33:47,960 --> 00:33:51,297
mais j'avais ces paroles
dans ma t�te.
317
00:33:53,766 --> 00:33:55,034
Je vis avec Remmy Turner.
318
00:33:55,668 --> 00:33:57,002
Depuis toujours.
319
00:33:57,303 --> 00:34:00,039
Ma famille me manque
car c'est ma famille,
320
00:34:00,339 --> 00:34:02,007
on a le m�me sang.
321
00:34:02,808 --> 00:34:06,011
Mais quand j'ai besoin d'�tre entour�,
322
00:34:06,312 --> 00:34:09,680
l'Eglise
est comme une famille pour moi.
323
00:34:09,715 --> 00:34:13,619
Les groupes de Clowns
sont de vraies familles.
324
00:34:13,952 --> 00:34:15,754
On rit, on pleure ensemble.
325
00:34:16,055 --> 00:34:19,224
Tout ce qu'on vit, le groupe le vit.
326
00:34:19,858 --> 00:34:22,828
J'�tais � l'�cole
avec Baby Tight Eyez.
327
00:34:23,162 --> 00:34:25,264
Il jouait de la musique,
je dansais.
328
00:34:25,564 --> 00:34:29,501
� une session de Clown Dancing,
alors que je d�butais,
329
00:34:29,935 --> 00:34:32,438
je l'ai vu danser.
330
00:34:32,771 --> 00:34:34,707
J'avais d�j� une r�putation.
331
00:34:34,974 --> 00:34:39,111
J'ai eu envie
de le prendre sous mon aile,
332
00:34:39,411 --> 00:34:41,714
de d�velopper son potentiel.
333
00:34:42,014 --> 00:34:45,351
Il me ressemblait par certains c�t�s.
334
00:34:45,617 --> 00:34:50,289
Je connaissais son pass�.
On disait qu'il avait des probl�mes,
335
00:34:50,623 --> 00:34:54,760
qu'il allait pas � l'�cole,
que son fr�re �tait taulard.
336
00:34:55,060 --> 00:34:55,961
Moi, c'�tait pareil.
337
00:34:56,862 --> 00:34:59,164
Ma m�re est en prison.
338
00:35:00,532 --> 00:35:04,136
Elle y est
parce qu'elle fait des conneries.
339
00:35:04,470 --> 00:35:07,840
Quand j'�tais b�b�,
elle se droguait d�j�.
340
00:35:08,107 --> 00:35:09,842
M�me avant ma naissance.
341
00:35:10,175 --> 00:35:12,978
Il a rencontr� un tas d'obstacles.
342
00:35:13,412 --> 00:35:14,580
Sa m�re se droguait.
343
00:35:14,847 --> 00:35:17,916
Il a d� surmonter
beaucoup de difficult�s
344
00:35:18,183 --> 00:35:19,284
depuis tout petit.
345
00:35:19,818 --> 00:35:23,622
Plus qu'un jeune
qui a la chance d'avoir une m�re
346
00:35:23,922 --> 00:35:26,358
et un p�re sobres.
347
00:35:26,692 --> 00:35:28,994
Il m'appelle Maman.
348
00:35:29,695 --> 00:35:32,264
Je suis fi�re d'�tre son pasteur.
349
00:35:33,465 --> 00:35:38,837
Mon p�re, c'�tait mon idole.
Il avait une �nergie incroyable.
350
00:35:39,104 --> 00:35:41,774
Il n'arr�tait pas, du matin au soir.
351
00:35:42,074 --> 00:35:46,145
Je le consid�rais
comme un p�re et un mod�le.
352
00:35:46,512 --> 00:35:48,614
C'�tait aussi mon ami.
353
00:35:49,882 --> 00:35:53,419
Je revois la lumi�re des gyrophares
et ma m�re
354
00:35:53,686 --> 00:35:57,790
m'expliquant
que mon p�re s'est suicid�.
355
00:35:58,123 --> 00:36:00,392
Une balle dans la t�te.
356
00:36:00,726 --> 00:36:03,128
On l'a retrouv� dans le jardin.
357
00:36:03,662 --> 00:36:09,201
C'est le seul enfant
qui a gard� tout �a � l'int�rieur.
358
00:36:09,702 --> 00:36:14,907
J'�tais le seul de ses enfants
� ne pas pleurer.
359
00:36:15,207 --> 00:36:19,178
� l'enterrement,
j'�tais pas dans tous mes �tats.
360
00:36:19,478 --> 00:36:23,615
Je me suis demand� si �a signifiait
que je l'aimais moins.
361
00:36:23,882 --> 00:36:28,420
En fait, non.
Chacun fait son deuil � sa fa�on.
362
00:36:28,988 --> 00:36:31,056
J'ai v�cu des crises familiales.
363
00:36:31,357 --> 00:36:35,361
On m'a tir� dessus.
Mon grand-p�re m'a tir� dans le bras.
364
00:36:40,165 --> 00:36:41,800
La balle est entr�e par ici
365
00:36:42,067 --> 00:36:43,936
et ressortie par l�.
366
00:36:44,670 --> 00:36:47,172
Je prot�geais ma m�re.
Il �tait bourr�.
367
00:36:47,673 --> 00:36:51,043
J'ai examin� mon corps
et celui de mon b�b�.
368
00:36:51,343 --> 00:36:54,213
Je ne savais pas d'o� venait le sang.
369
00:36:54,513 --> 00:36:57,516
Chance �tait � ma droite.
370
00:36:57,816 --> 00:37:00,819
Je sais pas
comment la balle m'a touch�.
371
00:37:01,153 --> 00:37:05,190
Il visait mon petit fr�re,
dans les bras de ma m�re.
372
00:37:05,491 --> 00:37:08,460
C'est Dieu
qui a d� faire d�vier la balle.
373
00:37:08,727 --> 00:37:13,599
La balle a d�vi� et ricoch�
avant d'entrer dans mon bras.
374
00:37:15,134 --> 00:37:19,104
Si la balle avait pas d�vi�,
elle aurait touch�
375
00:37:19,405 --> 00:37:22,775
mon b�b�.
Il aurait �t� d�chiquet�.
376
00:37:23,108 --> 00:37:24,510
Mais elle a d�vi�
377
00:37:24,843 --> 00:37:27,046
et elle a travers� son bras.
378
00:37:28,547 --> 00:37:32,651
J'ai d� aller sortir ma m�re
d'un squat de drogu�s.
379
00:37:32,985 --> 00:37:35,087
C'�tait pas beau � voir.
380
00:37:35,387 --> 00:37:38,590
J'�tais gamin et �a m'a marqu�.
381
00:37:39,224 --> 00:37:41,794
�a fait mal.
382
00:37:42,227 --> 00:37:45,497
Mais �a m'a donn� la rage
pour krumper.
383
00:37:46,432 --> 00:37:50,336
Il y en a qui osent pas sortir d'ici.
384
00:37:52,771 --> 00:37:55,874
Des gens d'Hollywood
sont venus chez moi
385
00:37:56,141 --> 00:37:59,311
et ils �taient sci�s que je vive ici.
386
00:37:59,645 --> 00:38:02,581
"C'est super dangereux !"
387
00:38:03,282 --> 00:38:05,784
C'est pas dangereux. C'est la vie.
388
00:38:06,685 --> 00:38:10,389
Beaucoup de gamins d'ici
ont pas l'envie
389
00:38:10,656 --> 00:38:12,324
d'aller � Hollywood.
390
00:38:12,658 --> 00:38:15,094
Ils ont d�j� tellement encaiss�.
391
00:38:15,394 --> 00:38:17,596
Ils se sentent bien ici.
392
00:38:17,896 --> 00:38:21,667
Hollywood, �a impressionne
quand on vient de la zone.
393
00:38:21,967 --> 00:38:23,802
Simplement parce que...
394
00:38:24,470 --> 00:38:27,239
c'est intimidant.
Ma premi�re fois l�-bas,
395
00:38:27,573 --> 00:38:30,943
je regardais les gens comme �a.
396
00:38:31,810 --> 00:38:32,745
Moi, j'�tais...
397
00:38:36,148 --> 00:38:37,249
Ils se la p�tent.
398
00:38:37,516 --> 00:38:39,385
Pour eux, �a roule.
399
00:38:39,718 --> 00:38:41,520
Moi, je d�barquais.
400
00:38:41,820 --> 00:38:44,623
Les gosses ici ressentent �a.
401
00:38:45,124 --> 00:38:46,558
On n'est que...
402
00:38:47,893 --> 00:38:49,194
des gosses de la rue.
403
00:38:49,862 --> 00:38:50,929
Dis-moi,
404
00:38:51,230 --> 00:38:55,868
qu'est-ce que ton pote de gang
a fait pour toi ?
405
00:38:56,468 --> 00:38:58,037
J'ai pas de pote.
406
00:38:58,370 --> 00:39:01,573
- Dans les gangs ?
- Je suis comme je suis.
407
00:39:02,174 --> 00:39:05,577
Un mec m'a balanc� une beigne
en pleine poire.
408
00:39:05,844 --> 00:39:10,049
Je l'ai bastonn�, point barre.
409
00:39:10,349 --> 00:39:14,820
Qu'est-ce que t'allais tra�ner
dans ce coin-l�, alors ?
410
00:39:15,087 --> 00:39:17,323
J'�tais avec mon p�re.
411
00:39:20,092 --> 00:39:24,363
- Il est dans un gang, maintenant ?
- Il y �tait avant.
412
00:39:24,663 --> 00:39:26,565
Et il a recommenc� ?
413
00:39:26,899 --> 00:39:28,267
J'ai pas dit �a.
414
00:39:28,600 --> 00:39:30,569
Si je dois aller l�-bas
415
00:39:31,170 --> 00:39:35,808
leur dire que tu feras pas partie
de leur gang, je le ferai.
416
00:39:36,342 --> 00:39:41,046
Si je dois aller � ton �cole
pour te justifier, j'irai.
417
00:39:42,281 --> 00:39:43,215
Je suis pas son p�re
418
00:39:43,515 --> 00:39:47,186
mais je veux �tre
un guide ou un mod�le pour lui
419
00:39:47,486 --> 00:39:50,189
pour qu'il reste sur le droit chemin.
420
00:39:50,489 --> 00:39:51,790
Il m'estime.
421
00:39:52,124 --> 00:39:55,928
Et c'est r�ciproque,
m�me si je lui dis jamais.
422
00:40:01,100 --> 00:40:03,769
On va lui montrer plus d'amour
423
00:40:04,970 --> 00:40:06,972
et �a va s'arranger.
424
00:40:10,442 --> 00:40:13,379
Je serai l�,
m�me si �a d�pla�t � son p�re.
425
00:40:13,679 --> 00:40:16,715
Il a pas l'air de se soucier de lui !
426
00:41:30,255 --> 00:41:33,559
Le Krump,
c'est la partie cach�e de notre vie :
427
00:41:34,193 --> 00:41:37,663
Nos chagrins, nos angoisses
qu'on ne montre pas.
428
00:41:38,897 --> 00:41:42,801
Les jeunes ont toutes sortes
de tracas, aujourd'hui.
429
00:41:45,137 --> 00:41:49,208
Mon fils peut �tre en col�re de voir
que j'ai boss� toute ma vie
430
00:41:49,508 --> 00:41:52,044
sans que notre situation s'arrange.
431
00:41:52,344 --> 00:41:55,547
Ou en col�re de ne pas avoir de p�re.
432
00:41:56,415 --> 00:42:01,253
Il me dit : "Je n'imaginais pas
que papa ne serait pas l�."
433
00:42:52,371 --> 00:42:53,872
"Maman, mate �a !"
434
00:42:56,675 --> 00:42:58,677
"Tu vas faire une attaque !"
435
00:42:59,078 --> 00:43:01,313
"T'es asthmatique.
O� t'as appris �a ?"
436
00:43:01,614 --> 00:43:03,248
"Les Cartoonz krumpent !"
437
00:43:03,549 --> 00:43:07,353
"J'ai m�me un cocard.
Para�t que je suis beau."
438
00:43:07,686 --> 00:43:09,555
"Maman, �a fait partie de la danse."
439
00:43:09,822 --> 00:43:10,789
"�a fait mon charme."
440
00:43:12,224 --> 00:43:14,026
"J'ai du succ�s avec."
441
00:43:14,426 --> 00:43:15,060
"Ils krumpent."
442
00:43:15,361 --> 00:43:18,397
Je dansais pour Tommy.
443
00:43:18,664 --> 00:43:23,669
J'�tais un des Clowns-danseurs
de Tommy.
444
00:43:24,236 --> 00:43:29,575
C'est super que Tommy
ait d�marr� ce mouvement.
445
00:43:29,842 --> 00:43:31,844
Nous, �a a plus rien � voir.
446
00:43:32,177 --> 00:43:35,648
"Nous, �a a plus rien � voir."
447
00:43:35,948 --> 00:43:39,018
Non. C'est juste un peu plus ringard.
448
00:43:39,351 --> 00:43:43,422
C'est devenu chiant.
On veut que �a d�chire.
449
00:43:52,798 --> 00:43:54,433
Je veux krumper !
450
00:44:11,884 --> 00:44:13,752
Les gangs rivalisent.
451
00:44:14,019 --> 00:44:16,755
C'est � qui sera le meilleur.
452
00:44:17,056 --> 00:44:20,225
La guerre entre Clowns
dans un battle,
453
00:44:20,492 --> 00:44:23,696
c'est le m�me esprit,
mais � l'envers.
454
00:44:23,996 --> 00:44:26,865
Tous ces groupes de Clowns rivalisent.
455
00:44:27,466 --> 00:44:31,637
On veut �tre les meilleurs,
sortir du lot.
456
00:44:31,937 --> 00:44:33,772
D'o� la zone de combat.
457
00:44:34,106 --> 00:44:36,942
Les duels de danseurs,
c'est une tradition.
458
00:44:39,511 --> 00:44:42,581
Je l'ai ressortie.
Avec le maquillage en plus.
459
00:44:51,190 --> 00:44:53,525
C'est un combat, on lib�re sa rage,
460
00:44:53,826 --> 00:44:57,229
mais sur la piste,
en cr�ant des figures.
461
00:44:57,264 --> 00:44:58,230
Il y a les juniors.
462
00:44:58,530 --> 00:45:01,834
Les gamines se d�hanchent.
Elles en jettent.
463
00:45:02,134 --> 00:45:03,502
C'est impressionnant.
464
00:45:04,403 --> 00:45:05,904
Il y a les poids lourds.
465
00:45:06,205 --> 00:45:08,674
Les matchs de gars costauds.
466
00:45:08,974 --> 00:45:11,977
Ils peuvent danser
comme n'importe qui.
467
00:45:14,947 --> 00:45:17,082
Ces duels ont lieu sur un ring.
468
00:45:19,485 --> 00:45:21,620
Et la foule,
c'est vous qui jugez.
469
00:45:22,688 --> 00:45:23,722
La foule est juge.
470
00:45:24,023 --> 00:45:25,090
Elle est �norme.
471
00:45:25,391 --> 00:45:29,128
Faites ce que vous voulez,
sur le ring,
472
00:45:29,461 --> 00:45:30,629
mais assurez grave.
473
00:45:30,963 --> 00:45:33,699
Quand je danse,
tant pis si je suis moche.
474
00:45:33,966 --> 00:45:35,768
Je danse, c'est moi.
475
00:45:36,035 --> 00:45:40,506
C'est �a, la grande diff�rence
entre elle et moi.
476
00:45:40,839 --> 00:45:42,374
La Ni�a, c'est waouh !
477
00:45:42,675 --> 00:45:44,843
Miss Prissy, on pens�...
478
00:45:45,811 --> 00:45:47,446
� une jolie fille comme �a.
479
00:45:47,746 --> 00:45:50,149
Je vais montrer une autre facette.
480
00:45:50,482 --> 00:45:54,119
Ce sera le contraire
de l'image qu'on a de moi.
481
00:45:54,420 --> 00:45:59,558
Je suis Prissy le jour,
mais la nuit, rien � voir.
482
00:45:59,858 --> 00:46:02,895
Je sais pas ce que �a fait,
de perdre.
483
00:46:03,195 --> 00:46:07,566
Ils se croient meilleurs
car ils ne dansent plus avec nous ?
484
00:46:07,866 --> 00:46:09,101
Finie, la censure.
485
00:46:09,401 --> 00:46:12,905
C'est vous, eux qui ont fait Tommy ?
Non.
486
00:46:13,172 --> 00:46:13,872
Autre look.
487
00:46:14,206 --> 00:46:15,007
Le 15 novembre !
488
00:46:15,274 --> 00:46:16,342
Autre style de danse.
489
00:46:16,675 --> 00:46:18,410
Au Great Western Forum !
490
00:46:18,711 --> 00:46:19,712
�a a rien � voir.
491
00:46:20,279 --> 00:46:22,581
Ils vont mordre la poussi�re.
492
00:46:22,915 --> 00:46:25,050
Je vous le garantis !
493
00:46:42,768 --> 00:46:45,037
Tu vas au tapis, ce soir.
494
00:46:45,304 --> 00:46:48,407
Toi et ton petit garde du corps.
495
00:46:48,674 --> 00:46:52,544
Larry se la joue gagn� d'avance.
On a m�me pas commenc�.
496
00:47:15,267 --> 00:47:18,570
Pas question que l'un de nous perde.
497
00:47:18,837 --> 00:47:21,573
S'il y en a un qui perd...
498
00:47:21,907 --> 00:47:22,574
Celui qui perd...
499
00:47:22,841 --> 00:47:24,410
Il d�gage vite fait.
500
00:47:25,911 --> 00:47:26,812
J'en parle m�me pas.
501
00:48:36,682 --> 00:48:39,385
Pr�parez-vous. On y va.
502
00:49:11,216 --> 00:49:14,586
S'ils nous battent, je jette l'�ponge.
503
00:49:19,658 --> 00:49:20,159
Tu fais quoi,
504
00:49:20,459 --> 00:49:21,593
si �a arrive ?
505
00:49:22,328 --> 00:49:23,462
S'ils me battent...
506
00:49:25,264 --> 00:49:27,600
Je bosserai au supermarch� avec lui.
507
00:50:12,244 --> 00:50:13,979
On vous entend pas !
508
00:50:15,214 --> 00:50:17,383
Plus de bruit !
509
00:50:17,716 --> 00:50:20,519
La Ni�a, pr�te pour le combat ?
510
00:50:20,819 --> 00:50:24,023
Miss Prissy, pr�te pour le combat ?
511
00:51:50,309 --> 00:51:54,079
Faites du bruit pour...
512
00:51:54,346 --> 00:51:55,648
La Ni�a.
513
00:52:03,756 --> 00:52:06,425
J'aimerais vous entendre
514
00:52:06,659 --> 00:52:08,060
pour Miss Prissy.
515
00:52:19,238 --> 00:52:21,307
Je crois qu'on la tient.
516
00:52:21,607 --> 00:52:24,109
La gagnante est...
517
00:52:27,246 --> 00:52:28,080
Miss
518
00:52:28,914 --> 00:52:29,782
Prissy !
519
00:57:27,913 --> 00:57:29,949
On applaudit Lil Mama !
520
00:57:36,322 --> 00:57:38,424
Les Clowns l'emportent !
521
00:57:42,494 --> 00:57:44,296
J'hallucine !
522
00:58:06,318 --> 00:58:08,420
J'ai pas trim� pour que dalle.
523
00:58:08,754 --> 00:58:13,158
Je me suis d�fonc� sur sc�ne.
J'ai fait un super show !
524
00:58:13,559 --> 00:58:14,426
Un super show !
525
00:58:33,812 --> 00:58:35,681
Ma cousine s'est fait avoir !
526
00:58:36,682 --> 00:58:40,185
C'est nul !
Tous ces n�gros �taient nazes!
527
00:58:41,620 --> 00:58:46,191
Je vais tous vous d�calquer!
Parole !
528
00:58:46,492 --> 00:58:51,830
Vous avez pas gagn�
tous les matchs, c'est s�r.
529
00:58:52,131 --> 00:58:56,402
Vous les avez pas tous gagn�s,
mais on vous en a vol� trois.
530
00:59:02,474 --> 00:59:06,879
C'�tait pas un duel.
C'�tait gagn� d'avance pour Larry.
531
00:59:27,232 --> 00:59:31,236
Il a d� bosser
comme un fou 3 semaines, 1 mois.
532
00:59:31,503 --> 00:59:35,441
Chez moi, tout est vrai,
j'ai �a dans la peau.
533
00:59:35,774 --> 00:59:38,644
Pas besoin de bosser, c'est naturel.
534
00:59:38,978 --> 00:59:43,816
C'est bon, l�. J'ai plus rien � dire.
C'est termin�.
535
00:59:49,455 --> 00:59:51,390
C'est kiffant, de la porter.
536
01:00:26,358 --> 01:00:27,293
Qu'y a-t-il ?
537
01:00:31,764 --> 01:00:36,168
On m'a cambriol�
pendant que j'�tais ici.
538
01:00:36,468 --> 01:00:39,405
Ils ont tout saccag�.
539
01:00:40,172 --> 01:00:44,510
On bosse dur
et il y a toujours des gens...
540
01:00:45,611 --> 01:00:47,012
qui font...
541
01:00:47,346 --> 01:00:51,183
qui font des coups comme �a.
C'est dur !
542
01:01:06,732 --> 01:01:09,802
J'ai gagn� le combat l�-bas,
je l'ai perdu ici.
543
01:01:10,069 --> 01:01:12,371
On m'a cambriol� et tout piqu�.
544
01:01:12,705 --> 01:01:13,439
C'�tait ouvert.
545
01:01:13,739 --> 01:01:14,573
Des deux c�t�s.
546
01:01:14,873 --> 01:01:18,344
La porte coulissante
et celle des toilettes.
547
01:01:28,220 --> 01:01:34,593
Quand on fait le bien,
voil� ce qui arrive.
548
01:01:36,061 --> 01:01:39,231
�a arrive qu'� ceux
qui font des trucs bien.
549
01:01:42,301 --> 01:01:47,473
Vous essayez d'aider les jeunes.
550
01:01:47,806 --> 01:01:50,909
C'est bien malheureux.
551
01:01:55,481 --> 01:01:56,949
�a va.
552
01:02:04,556 --> 01:02:05,858
Il manque un truc.
553
01:02:07,359 --> 01:02:09,228
Le lecteur DVD.
554
01:02:11,697 --> 01:02:14,233
On vient de rentrer.
555
01:02:14,533 --> 01:02:21,206
T'inqui�te,
on va se prendre une super baraque.
556
01:02:22,007 --> 01:02:25,210
Qu'ils p�tent tout,
on va trouver un meilleur plan.
557
01:02:25,544 --> 01:02:28,948
C'est pas un hasard.
Il est temps qu'on se tire.
558
01:02:30,049 --> 01:02:31,951
Il est temps de se tirer.
559
01:02:32,651 --> 01:02:35,921
Comme �a tra�nait,
ils ont voulu t'aider.
560
01:02:36,255 --> 01:02:37,990
- Y a une raison � tout.
- Oui.
561
01:02:39,058 --> 01:02:42,261
On va se prendre
une baraque de 20 �tages.
562
01:02:42,628 --> 01:02:43,796
On se casse !
563
01:02:44,096 --> 01:02:49,668
Faire le clown, c'est cool.
Le plus dur, c'est la vie � c�t�.
564
01:02:49,935 --> 01:02:51,170
On vit � Inglewood.
565
01:02:51,704 --> 01:02:55,941
Ce quartier a la r�putation
d'�tre un coupe-gorge.
566
01:02:56,609 --> 01:02:59,311
South Central, c'est pareil.
567
01:02:59,578 --> 01:03:02,581
Il y a 15 jours,
un type s'est fait buter.
568
01:03:02,948 --> 01:03:04,917
Pour moi, c'�tait une premi�re.
569
01:03:05,251 --> 01:03:09,888
On �tait dans le camion,
Tommy conduisait le camion.
570
01:03:10,623 --> 01:03:15,527
Il s'arr�te pour ramasser un truc
et on entend des coups de feu.
571
01:03:18,063 --> 01:03:21,233
Un type tombe raide mort.
J'avais jamais vu �a.
572
01:03:21,567 --> 01:03:23,969
D�capit�, le mec, sur le trottoir.
573
01:03:24,336 --> 01:03:27,206
On rentrait de l'�cole
avec les gosses.
574
01:03:27,473 --> 01:03:32,878
Ils ont tous assist� � la sc�ne.
C'�tait super flippant.
575
01:03:33,145 --> 01:03:35,681
C'est normal qu'ils tournent mal.
576
01:03:36,015 --> 01:03:40,286
Si vous grandissez au milieu de gens
qui prennent leur pied
577
01:03:40,586 --> 01:03:43,656
en faisant souffrir ou en volant...
578
01:03:43,956 --> 01:03:46,425
Si vous baignez non-stop l�-dedans,
579
01:03:48,427 --> 01:03:52,865
forc�ment,
vous finissez par y prendre go�t.
580
01:03:53,198 --> 01:03:57,036
Il y a tellement de violence
autour de nous,
581
01:03:57,469 --> 01:03:58,470
de tueries...
582
01:03:58,737 --> 01:04:01,674
Les gosses ont besoin de rep�res.
583
01:04:01,974 --> 01:04:03,609
Quand on vit ici,
584
01:04:03,943 --> 01:04:08,347
on est jamais s�r
de pas se faire buter dans la journ�e.
585
01:04:08,647 --> 01:04:13,385
Pas besoin d'appartenir � un gang
pour se faire descendre.
586
01:04:13,852 --> 01:04:17,389
Il suffit
de se trouver au mauvais endroit.
587
01:04:17,690 --> 01:04:21,594
Vous pouvez vous faire buter
en marchant dans la rue.
588
01:04:22,461 --> 01:04:25,431
Il suffit d'�tre pris pour un autre.
589
01:05:01,634 --> 01:05:03,802
Quinesha Dunford, �g�e de 15 ans,
590
01:05:04,136 --> 01:05:08,641
a �t� abattue hier soir
en allant s'acheter un soda.
591
01:05:08,974 --> 01:05:11,010
Son ami �g� de 13 ans,
592
01:05:11,343 --> 01:05:13,545
Demario Moore, a �galement �t� tu�.
593
01:05:13,846 --> 01:05:16,015
Des membres d'un gang connu
594
01:05:16,348 --> 01:05:19,251
les ont abattus
sans raison apparente.
595
01:05:19,551 --> 01:05:22,388
Cela s'est pass�
dans le sud de L.A.
596
01:05:22,888 --> 01:05:24,156
C'est une victime,
597
01:05:24,490 --> 01:05:28,794
une victime innocente
qui faisait rien de mal
598
01:05:29,695 --> 01:05:33,532
et qui s'est trouv�e
pile au mauvais endroit.
599
01:05:33,799 --> 01:05:37,002
Elle a travers� la rue
pour aller � l'�picerie.
600
01:05:38,304 --> 01:05:41,073
Ces fous qui font la loi
dans le quartier
601
01:05:41,340 --> 01:05:45,110
ont tir� d'une voiture,
� l'aveuglette.
602
01:05:46,145 --> 01:05:48,547
Vieux, jeunes, b�b�s,
603
01:05:48,914 --> 01:05:52,217
ils s'en foutent.
Ils ont d�boul� et tir�.
604
01:05:52,484 --> 01:05:55,588
Elle �tait au mauvais endroit
au mauvais moment.
605
01:05:55,854 --> 01:05:57,756
Elle avait la vie devant elle.
606
01:05:58,223 --> 01:06:03,162
Elle aimait la danse, le sport...
Elle aimait tout.
607
01:06:16,108 --> 01:06:19,044
Son p�re �tait ex-membre d'un gang.
608
01:06:19,411 --> 01:06:22,448
Ses ennemis cherchaient � se venger
609
01:06:22,715 --> 01:06:25,117
et ils ont tu� les deux gamins.
610
01:06:26,352 --> 01:06:28,787
�a me donne pas envie de rester.
611
01:06:29,088 --> 01:06:31,123
Mais c'est chez moi, ici.
612
01:06:35,261 --> 01:06:39,198
J'ai �t� touch�e par la gr�ce...
613
01:06:40,099 --> 01:06:42,601
Comme elle est douce
614
01:06:44,503 --> 01:06:47,172
cette m�lodie
615
01:06:47,773 --> 01:06:51,176
qui a sauv�
616
01:06:52,578 --> 01:06:57,049
l'�me en peine
617
01:06:57,650 --> 01:07:01,020
que j'�tais
618
01:07:05,257 --> 01:07:08,827
Jadis,
619
01:07:09,328 --> 01:07:14,667
j'�tais perdue
620
01:07:15,067 --> 01:07:17,469
Mais � pr�sent,
621
01:07:19,038 --> 01:07:22,074
je me suis retrouv�e
622
01:07:23,809 --> 01:07:27,479
J'�tais aveugle,
623
01:07:27,746 --> 01:07:31,817
mais � pr�sent,
624
01:07:32,718 --> 01:07:37,790
je vois.
625
01:07:50,869 --> 01:07:52,705
Je m'appelle Austin Harris.
626
01:07:53,372 --> 01:07:55,241
Les cercueils,
c'est mon business.
627
01:07:55,641 --> 01:07:56,942
Les Clowns et moi,
628
01:07:57,243 --> 01:07:59,345
on est voisins depuis 9 mois.
629
01:08:01,213 --> 01:08:03,983
�a se passe tr�s bien.
630
01:08:04,250 --> 01:08:07,319
On croit
que ce sont les vieux qui clamsent,
631
01:08:07,586 --> 01:08:10,522
mais vous, les jeunes,
vous nous battez.
632
01:08:11,223 --> 01:08:14,493
Vous vous entretuez. C'est insens� !
633
01:08:15,294 --> 01:08:20,432
� chacun son d�...
Dis � tes parents o� me trouver.
634
01:08:20,733 --> 01:08:22,101
Apr�s nos f�tes,
635
01:08:22,401 --> 01:08:26,872
les jeunes tra�nent dans le coin,
ils boivent un coup.
636
01:08:27,206 --> 01:08:28,841
Ce magasin est un message.
637
01:08:29,141 --> 01:08:33,178
Si vous d�connez trop,
vous finissez ici.
638
01:08:33,512 --> 01:08:36,282
La r�alit� nous rattrape toujours.
639
01:08:36,582 --> 01:08:37,950
Faut venir au club.
640
01:08:38,450 --> 01:08:39,952
Ah oui ?
641
01:08:40,486 --> 01:08:43,355
Pour me d�gourdir un peu les jambes ?
642
01:08:45,925 --> 01:08:48,894
J'en ai vu, des trucs, dans ma vie.
643
01:08:49,161 --> 01:08:52,197
Pas qu'un peu. Et j'ai que 20 ans.
644
01:08:52,665 --> 01:08:55,067
Swoop a vu des trucs horribles.
645
01:08:56,502 --> 01:09:00,439
Heureusement qu'il s'est arr�t�.
646
01:09:00,474 --> 01:09:02,508
Il s'�tait embarqu�
647
01:09:02,808 --> 01:09:04,577
sur la mauvaise voie.
648
01:09:04,843 --> 01:09:06,946
Mais il a rejoint les Clowns
649
01:09:07,246 --> 01:09:09,148
et il ne nous a plus quitt�s.
650
01:09:09,448 --> 01:09:11,951
Il �tait � 2 doigts de mal tourner.
651
01:09:13,152 --> 01:09:15,187
La vie, c'est pas un jeu.
652
01:09:15,487 --> 01:09:16,422
C'est s�r.
653
01:09:16,755 --> 01:09:20,593
S�rieux.
Faut en profiter tant qu'on peut.
654
01:09:20,893 --> 01:09:21,594
Faites les clowns
655
01:09:22,928 --> 01:09:25,331
mais pas les marioles.
656
01:09:25,631 --> 01:09:27,900
Sinon, je sais o� vous finirez.
657
01:09:28,167 --> 01:09:30,402
Ici.
658
01:09:31,003 --> 01:09:32,838
Avec moi.
659
01:09:33,772 --> 01:09:37,376
Entrez jeter un oeil. Entrez.
660
01:09:38,677 --> 01:09:41,580
Ach�te un cercueil
assez large pour toi !
661
01:09:42,781 --> 01:09:44,750
On en fait aussi sur mesure.
662
01:09:51,223 --> 01:09:54,326
Autrefois, j'ai �t� membre d'un gang.
663
01:09:54,593 --> 01:09:56,228
Mes parents se droguaient.
664
01:09:56,562 --> 01:10:02,134
Ma famille de la rue me donnait
ce que je prenais pour de l'amour.
665
01:10:03,168 --> 01:10:08,274
Entre filles, on se serrait les coudes.
666
01:10:08,574 --> 01:10:13,679
Quand on a pas d'amour chez soi,
on le cherche souvent dans la rue.
667
01:10:13,979 --> 01:10:18,217
Mais en fin de compte,
on se fait avoir. On est seul.
668
01:10:18,517 --> 01:10:20,519
Dans la rue, j'ai trouv�
669
01:10:20,986 --> 01:10:24,590
des m�res, des fr�res et des soeurs
670
01:10:24,924 --> 01:10:28,627
qui veillaient sur moi.
Enfin, je le croyais.
671
01:10:28,928 --> 01:10:29,595
Comment �a ?
672
01:10:29,929 --> 01:10:34,967
� un moment donn�,
tout le monde m'a laiss�e tomber,
673
01:10:35,267 --> 01:10:39,138
quand ma vie
a pris une mauvaise tournure.
674
01:10:39,438 --> 01:10:42,474
J'ai sombr� dans la drogue
pendant 15 ans.
675
01:10:42,775 --> 01:10:47,279
L�, il y avait plus personne.
Alors, je me suis tourn�e vers Dieu.
676
01:10:47,580 --> 01:10:50,349
Je voulais pas mourir comme �a.
677
01:10:50,616 --> 01:10:51,317
Quand �a ?
678
01:10:52,418 --> 01:10:53,886
Il y a 6 ans.
679
01:10:54,153 --> 01:10:55,187
Dragon �tait l�.
680
01:10:55,454 --> 01:10:58,524
Il s'est occup�
de ses fr�res et soeurs.
681
01:10:58,991 --> 01:11:02,094
Pendant ma cure,
il a �t� un p�re pour eux.
682
01:11:02,394 --> 01:11:06,999
Il leur faisait � manger,
il les emmenait � l'�cole.
683
01:11:07,333 --> 01:11:12,771
Mes gosses devraient �tre des vauriens,
mais ils sont ob�issants, polis.
684
01:11:13,072 --> 01:11:15,507
Ils sont super.
685
01:11:16,909 --> 01:11:18,177
Voil� Dragon.
686
01:11:23,115 --> 01:11:25,351
- Salut, vieille peau.
- Dis pas �a !
687
01:11:26,185 --> 01:11:29,989
Pourquoi tu m'as dit �a au t�l�phone ?
688
01:11:30,489 --> 01:11:31,991
Merci, Dragon.
689
01:11:32,791 --> 01:11:35,261
La premi�re fois
que je l'ai vu danser,
690
01:11:35,961 --> 01:11:38,631
j'ai cru qu'il �tait drogu�.
691
01:11:38,931 --> 01:11:40,766
Il courait dans tous les sens,
692
01:11:41,066 --> 01:11:44,336
il arrachait ses v�tements...
Je comprenais pas.
693
01:11:44,637 --> 01:11:48,908
Il m'a expliqu� qu'il retrouvait
ses racines avec cette danse.
694
01:11:49,174 --> 01:11:52,077
Maintenant, j'adore le Krump.
Je m'y suis mise.
695
01:11:53,712 --> 01:11:55,381
Je danse pour le Christ.
696
01:11:56,248 --> 01:11:57,349
C'est diff�rent ?
697
01:11:59,118 --> 01:12:02,655
Je crois pas.
Ils dansent avec leur �me.
698
01:12:03,322 --> 01:12:07,459
� l'Eglise, je danse avec mon �me.
699
01:12:14,099 --> 01:12:15,334
Chez tous les chr�tiens :
700
01:12:15,634 --> 01:12:17,670
Pentec�tistes, m�thodistes,
701
01:12:17,970 --> 01:12:19,305
baptistes,
702
01:12:19,572 --> 01:12:20,873
c'est les m�mes mouvements.
703
01:12:21,173 --> 01:12:22,174
J'ai retrouv� la foi.
704
01:12:23,542 --> 01:12:25,878
Un jour, on krumpait,
705
01:12:26,679 --> 01:12:29,949
Dragon m'a conseill�
d'aller � l'Eglise pour progresser.
706
01:12:30,249 --> 01:12:31,817
J'�tais l� : "Je r�ve !"
707
01:12:32,117 --> 01:12:35,187
J'avais oubli�
qui m'avait guid�e au d�part.
708
01:12:35,487 --> 01:12:38,157
C'est Dieu qui m'avait dit :
709
01:12:39,191 --> 01:12:41,393
"Tu as un don, utilise-le."
710
01:12:41,694 --> 01:12:44,496
On va pas copier
le hip-hop commercial.
711
01:12:44,763 --> 01:12:50,736
On voit �a depuis des ann�es.
On a envie que �a change.
712
01:12:51,036 --> 01:12:56,508
Une nouvelle g�n�ration de gosses
qui a une morale, des valeurs,
713
01:12:56,809 --> 01:13:02,481
ne veut pas d'une danse
commerciale taill�e sur mesure.
714
01:13:02,948 --> 01:13:04,984
On est uniques.
715
01:13:05,517 --> 01:13:08,787
On vaut plus qu'un bijou,
une bagnole
716
01:13:09,054 --> 01:13:13,792
ou une grosse baraque.
On peut pas nous acheter.
717
01:15:09,041 --> 01:15:14,313
J'ai �t� expuls� de ma maison.
J'ai d� emm�nager dans un appart.
718
01:15:15,080 --> 01:15:20,853
Voil� o� j'en suis. J'ai tout perdu.
�a fait mal,
719
01:15:21,153 --> 01:15:23,555
mais bon, on repart � z�ro.
720
01:15:23,889 --> 01:15:28,961
Il y a un tas de trucs que
j'aimerais changer, faire autrement.
721
01:15:29,228 --> 01:15:33,966
Quand on a perdu
sa maison et tout son argent,
722
01:15:34,600 --> 01:15:39,071
il faut repartir � z�ro,
survivre � South Central,
723
01:15:39,605 --> 01:15:42,675
le quartier o� fusent les balles.
724
01:15:43,475 --> 01:15:46,645
Si tu sens la col�re monter,
faut danser.
725
01:15:46,979 --> 01:15:50,916
Chaud devant !
Que le spectacle commence !
726
01:18:47,893 --> 01:18:50,896
J'ai �t� le premier Blanc
� danser comme �a.
727
01:18:52,698 --> 01:18:54,533
Tout de suite, j'ai ador�.
728
01:18:54,800 --> 01:18:56,969
Au d�but, �a a �t� dur pour moi.
729
01:18:57,303 --> 01:19:00,739
Ils disaient :
"Ce Blanc a pas de rythme."
730
01:19:01,040 --> 01:19:02,741
Quand je sors de la bagnole,
731
01:19:03,042 --> 01:19:08,747
on me regarde, bouche b�e.
"Il va faire quoi, ce Blanc ?"
732
01:19:09,048 --> 01:19:10,215
"Il sait danser ?"
733
01:19:10,683 --> 01:19:12,217
On nous respecte
734
01:19:13,218 --> 01:19:15,888
quand on nous voit danser.
735
01:19:16,155 --> 01:19:19,892
Ils imaginent pas que les Asiatiques
peuvent danser comme eux.
736
01:19:27,800 --> 01:19:28,834
Quand on a un talent,
737
01:19:30,202 --> 01:19:32,504
faut pas avoir peur de l'exprimer.
738
01:19:41,447 --> 01:19:45,050
On a la conviction
qu'on peut devenir quelqu'un,
739
01:19:45,551 --> 01:19:48,520
et qu'un jour, on brillera.
740
01:19:54,860 --> 01:19:57,897
Tout est possible. Y a pas de limite.
741
01:23:02,615 --> 01:23:04,483
Je r�ve
742
01:23:04,783 --> 01:23:07,620
qu'un jour cette nation brillera
743
01:23:09,321 --> 01:23:14,760
� la m�moire de Quinesha "Lil Dimples" Dunford 11 mars 1988
- 10 septembre 2003
56587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.