Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,020 --> 00:00:09,960
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
2
00:00:27,530 --> 00:00:30,130
[It's a tower of joy and sorrow, gatherings and farewells.]
3
00:00:37,554 --> 00:00:40,194
[As the rose and shadow scatter, loneliness resurfaces.]
4
00:00:42,891 --> 00:00:46,051
[Flowers bloom on the other side, while they wilt where we stand.]
5
00:01:27,050 --> 00:01:31,770
[Listening Snow Tower]
[Episode 41]
6
00:01:32,617 --> 00:01:35,217
Stand still! Who are you?
7
00:01:36,425 --> 00:01:37,668
Back off.
8
00:01:37,668 --> 00:01:39,584
He's one of ours.
9
00:01:39,584 --> 00:01:43,883
Why has the delivery of herbs this time been delayed for so many days?
10
00:01:43,883 --> 00:01:46,174
If Mistress is unable to take her medicine on time,
11
00:01:46,175 --> 00:01:50,109
even I can't guarantee your safety.
12
00:01:55,592 --> 00:01:57,651
Follow me now!
13
00:02:18,676 --> 00:02:20,017
Left Guardian.
14
00:02:20,017 --> 00:02:21,633
High Priest has just returned to the palace.
15
00:02:21,634 --> 00:02:23,742
He's asking for you.
16
00:02:23,742 --> 00:02:25,299
The prayer ceremony is today.
17
00:02:25,300 --> 00:02:26,800
Why did High Priest...
18
00:02:26,801 --> 00:02:29,258
return alone instead of staying with Mistress...
19
00:02:29,259 --> 00:02:31,049
at this important ceremony?
20
00:02:31,050 --> 00:02:32,258
I have no idea.
21
00:02:32,259 --> 00:02:35,216
High Priest also summoned Xue Wen and Bing Ling to the Grand Hall.
22
00:02:35,217 --> 00:02:38,068
They're talking there as we speak.
23
00:02:40,133 --> 00:02:41,926
I got it.
24
00:02:41,926 --> 00:02:44,375
- You may leave.
-Yes, Sir.
25
00:02:50,551 --> 00:02:52,633
Jia Ruo is acting unusually.
26
00:02:52,634 --> 00:02:54,684
We may not make it tonight.
27
00:02:54,684 --> 00:02:57,008
Tower Master Xiao, please figure out a way to leave the Moon Palace as soon as possible.
28
00:02:57,009 --> 00:02:59,659
Tower Master Xiao, please figure out a way to leave the Moon Palace as soon as possible.
29
00:02:59,659 --> 00:03:02,692
I must see my mother tonight.
30
00:03:03,717 --> 00:03:07,275
Even if it's just from afar.
31
00:03:34,359 --> 00:03:38,201
Floating water lanterns on the day before the Ghost Festival...
32
00:03:38,201 --> 00:03:41,401
symbolizes that the departed are enraged.
33
00:03:41,401 --> 00:03:44,484
This is a taboo at the Moon Sect.
34
00:04:03,509 --> 00:04:05,233
Xue Wen!
35
00:04:12,842 --> 00:04:14,509
Shishui,
36
00:04:14,509 --> 00:04:16,508
living as a fugitive for years...
37
00:04:16,509 --> 00:04:19,234
has worn off our peaceful life.
38
00:04:19,259 --> 00:04:20,633
The only way...
39
00:04:20,634 --> 00:04:24,184
The only way is for me to return to the Moon Sect and end this.
40
00:04:24,184 --> 00:04:26,476
I'll entrust Yiqing to you.
41
00:04:26,476 --> 00:04:28,017
Take care.
42
00:04:28,017 --> 00:04:30,109
Xue Wen.
43
00:04:30,109 --> 00:04:32,409
Xue Wen.
44
00:04:32,409 --> 00:04:33,950
Xue Wen!
45
00:04:33,950 --> 00:04:37,068
Xue Wen! Xue Wen!
46
00:04:38,909 --> 00:04:40,884
Xue Wen!
47
00:04:40,884 --> 00:04:43,149
Xue Wen!
48
00:04:50,868 --> 00:04:56,351
Mother! Mother!
49
00:04:56,351 --> 00:05:01,110
Mother!
50
00:05:01,110 --> 00:05:04,390
Mother!
51
00:05:04,390 --> 00:05:13,317
Mother!
52
00:05:21,367 --> 00:05:24,409
When parted by death,
53
00:05:24,409 --> 00:05:28,192
one will feel a sentimental yearning.
54
00:05:31,717 --> 00:05:34,901
Why is it a taboo?
55
00:05:45,467 --> 00:05:47,776
Greetings, High Priest.
56
00:06:03,342 --> 00:06:05,492
High Priest,
57
00:06:05,492 --> 00:06:09,609
is there anything wrong with the water lantern?
58
00:06:09,609 --> 00:06:14,017
Forgive me for I'm slow; please enlighten me.
59
00:06:14,017 --> 00:06:19,075
This water lantern was found downstream at the River of Remembrance last night.
60
00:06:19,075 --> 00:06:24,150
Looks like an outsider has snuck into Lingjiu Mountain.
61
00:06:25,759 --> 00:06:28,359
Maybe...
62
00:06:28,359 --> 00:06:30,776
that is someone from the Snow Tower.
63
00:06:33,117 --> 00:06:34,984
Among the Snow Tower members,
64
00:06:34,984 --> 00:06:38,817
only one person is so eager to sneak into the Moon Sect,
65
00:06:38,817 --> 00:06:43,000
and would release this water lantern the day before the Ghost Festival.
66
00:06:43,000 --> 00:06:46,176
I assume there's no one else, other than Tower Master Xiao...
67
00:06:46,176 --> 00:06:48,609
who misses his mother dearly.
68
00:06:50,949 --> 00:06:53,300
Maybe...
69
00:06:53,300 --> 00:06:56,109
he's even in the Moon Palace at this very moment!
70
00:07:02,242 --> 00:07:03,650
High Priest,
71
00:07:03,650 --> 00:07:06,074
I've arranged for the guards...
72
00:07:06,074 --> 00:07:08,092
to keep a sharp lookout.
73
00:07:08,092 --> 00:07:11,192
They'll report as soon as they notice something.
74
00:07:11,968 --> 00:07:13,776
Fine!
75
00:07:16,384 --> 00:07:19,659
No matter who comes tonight,
76
00:07:19,659 --> 00:07:23,132
if he causes chaos or trouble at the Moon Sect,
77
00:07:23,133 --> 00:07:27,984
I'll use Xue Wen as the sacrifice for the ceremony.
78
00:07:36,467 --> 00:07:39,592
It looks like so long as I'm alive,
79
00:07:39,592 --> 00:07:44,484
my son will always have a weakness that you can use against him
80
00:07:44,484 --> 00:07:47,192
and constrain him.
81
00:07:49,868 --> 00:07:54,392
Well, what if I died?
82
00:07:55,300 --> 00:07:56,867
Can Yiqing then...
83
00:07:56,867 --> 00:08:00,592
attack Lingjiu Mountain without fear?
84
00:08:01,884 --> 00:08:05,701
The Snow Tower will never allow you to deceive your disciples,
85
00:08:05,701 --> 00:08:10,217
fool your followers and do evil things in the dark for your own interests!
86
00:08:11,133 --> 00:08:15,651
Yiqing will serve justice.
87
00:08:18,342 --> 00:08:23,792
My life means nothing.
88
00:08:36,342 --> 00:08:37,968
Mother!
89
00:08:44,451 --> 00:08:46,075
Madam!
90
00:08:52,133 --> 00:08:54,033
Yiqing.
91
00:08:59,175 --> 00:09:01,049
Madam Xue Wen!
92
00:09:08,217 --> 00:09:10,184
Madam.
93
00:09:10,184 --> 00:09:12,109
Madam.
94
00:09:13,009 --> 00:09:14,776
She's fine.
95
00:09:23,384 --> 00:09:27,575
High Priest, Xue Wen is safe for now; she just fainted.
96
00:10:25,858 --> 00:10:28,967
High Priest, the Lady of the Snow Tower, Shu Jingrong, ambushed us...
97
00:10:28,968 --> 00:10:30,883
and defeated the Storm League outside Lingjiu Mountain.
98
00:10:30,884 --> 00:10:34,192
Qiu Huyu and his men went missing while being pursued.
99
00:10:37,175 --> 00:10:40,424
Looks like everything that has happened tonight is connected...
100
00:10:40,425 --> 00:10:43,033
and arranged in advance.
101
00:11:09,300 --> 00:11:10,568
High Priest,
102
00:11:10,568 --> 00:11:14,109
Xue Wen has awakened after treatment from the witch doctor.
103
00:11:14,109 --> 00:11:16,949
Guard Xue Wen and Bing Ling closely.
104
00:11:16,949 --> 00:11:19,217
Xiao Yiqing has never been to the Moon Sect.
105
00:11:19,217 --> 00:11:22,409
How did he know the Moon Palace so well?
106
00:11:22,409 --> 00:11:23,592
And how did he...
107
00:11:23,592 --> 00:11:26,100
sneak into the Grand Hall without alarming anybody?
108
00:11:26,100 --> 00:11:28,800
Don't worry, High Priest. I'll investigate it right away...
109
00:11:28,801 --> 00:11:30,591
and find out the person that's colluding with Xiao Yiqing.
110
00:11:30,592 --> 00:11:32,559
No need.
111
00:11:32,559 --> 00:11:35,008
Block all the entrances to Lingjiu Mountain and the Moon Palace.
112
00:11:35,009 --> 00:11:37,299
Call all the guards back.
113
00:11:37,300 --> 00:11:39,367
I'll interrogate them one by one.
114
00:11:40,092 --> 00:11:41,776
Yes.
115
00:12:12,676 --> 00:12:15,117
Luckily, I acted first.
116
00:12:15,117 --> 00:12:18,824
If I hadn't killed them, I'd be found.
117
00:12:19,509 --> 00:12:25,301
But how will Xiao Yiqing avoid being found by Jia Ruo now?
118
00:13:04,350 --> 00:13:06,990
[Cave, Forest of Blue Mountains, Cliff, Foot of Blue Mountains]
119
00:13:39,451 --> 00:13:45,042
If it's just a needled used for healing, why is it hidden so well?
120
00:13:51,384 --> 00:13:55,892
And the Moon Sect's signs are marked on some places of the map.
121
00:13:55,892 --> 00:13:59,592
What exactly is Ming He up to?
122
00:14:17,968 --> 00:14:21,850
The majority of the Storm League men have died tonight.
123
00:14:21,850 --> 00:14:24,232
Do you think you can start all over again?
124
00:14:24,232 --> 00:14:26,692
You should not worry about that, Lady Jing.
125
00:14:26,692 --> 00:14:28,508
Since I was able to start the Storm League, I can definitely regain my power another day.
126
00:14:28,509 --> 00:14:31,841
Since I was able to start the Storm League, I can definitely regain my power another day.
127
00:14:31,842 --> 00:14:32,676
Qiu Huyu, you felt pain when your family was massacred.
128
00:14:36,976 --> 00:14:39,383
So, why did you slaughter the Shi family?
129
00:14:39,384 --> 00:14:41,925
I had to live like an animal because of you.
130
00:14:41,925 --> 00:14:45,048
If there's still kindness left in me after all these years,
131
00:14:45,049 --> 00:14:47,617
I would have been dead by now.
132
00:14:48,676 --> 00:14:50,733
Lady Jing, sorry I'm late.
133
00:14:50,733 --> 00:14:54,549
Lady Ye and I were guarding the rear, when we were ambushed by the Storm League.
134
00:14:54,549 --> 00:14:57,467
I've failed you.
135
00:14:57,467 --> 00:14:59,117
Bring her out!
136
00:15:02,425 --> 00:15:04,532
- Fengsha!
- Freeze!
137
00:15:04,532 --> 00:15:08,642
If you come any closer, I'll kill her at once.
138
00:15:08,642 --> 00:15:12,325
Brother Gao, I'm sorry I was too weak.
139
00:15:12,325 --> 00:15:15,049
I held you back so many times.
140
00:15:18,742 --> 00:15:23,383
Ren Feiyang, what does she have to do with the grudge between us?
141
00:15:23,384 --> 00:15:28,559
You said that the owner of the Affection Sword will one day be killed by the Tear-Stained Sword.
142
00:15:28,559 --> 00:15:31,000
If you kill yourself with the Tear-Stained Sword today,
143
00:15:31,000 --> 00:15:35,009
I'll let her go and not hurt her.
144
00:15:35,467 --> 00:15:36,992
You mustn't!
145
00:15:38,049 --> 00:15:42,541
Ren Feiyang, I can't believe this is what you've become!
146
00:15:42,541 --> 00:15:47,975
Looks like no one will sacrifice himself for another person for no reason.
147
00:15:47,975 --> 00:15:50,508
Since Lady Jing won't let us go today,
148
00:15:50,509 --> 00:15:53,633
then we'll take her with us before we die.
149
00:15:53,634 --> 00:15:58,200
Then, we won't be too lonely on our way to the underworld.
150
00:15:58,200 --> 00:15:59,809
Kill her!
151
00:16:02,092 --> 00:16:03,701
Wait!
152
00:16:23,367 --> 00:16:25,009
Gao Huan!
153
00:16:32,175 --> 00:16:37,284
Looks like... your feelings for Lady Ye are true.
154
00:16:48,676 --> 00:16:50,492
What are you doing?
155
00:16:53,092 --> 00:16:58,267
I've never hated anyone more than those who only know hatred.
156
00:17:00,717 --> 00:17:05,949
Since I've released Ye Fengsha, I hope you'll let Qiu Huyu go today, Lady Jing.
157
00:17:05,949 --> 00:17:09,709
But, of course, I might lose everything.
158
00:17:12,175 --> 00:17:14,309
I'm just taking chances.
159
00:17:27,342 --> 00:17:28,868
Let's go!
160
00:18:45,634 --> 00:18:47,117
Shoot!
161
00:18:53,342 --> 00:18:55,342
The Snow Tower?
162
00:18:56,467 --> 00:18:57,758
I'll return to the Moon Palace.
163
00:18:57,759 --> 00:18:59,726
You take charge here.
164
00:18:59,726 --> 00:19:03,108
Mistress, High Priest made this arrangement himself.
165
00:19:03,108 --> 00:19:07,209
He even reminded us before he left that we shouldn't act recklessly.
166
00:19:11,342 --> 00:19:13,584
Settle the disturbance here quickly.
167
00:19:13,584 --> 00:19:15,117
Yes.
168
00:19:18,342 --> 00:19:19,950
Jia Ruo.
169
00:19:23,592 --> 00:19:25,342
Lady Jing!
170
00:19:29,342 --> 00:19:30,341
Lady Jing,
171
00:19:30,342 --> 00:19:33,501
it's too dangerous for you to go up the mountain alone.
172
00:19:33,501 --> 00:19:35,383
I've been waiting here for one whole night.
173
00:19:35,384 --> 00:19:36,758
I can't stay here any longer.
174
00:19:36,759 --> 00:19:41,524
Tower Master and I had agreed that if he doesn't return at first light, I'll break into the Moon Palace.
175
00:19:41,524 --> 00:19:42,875
Then...
176
00:19:42,875 --> 00:19:44,466
Then, I'll go with you.
177
00:19:44,467 --> 00:19:45,892
No.
178
00:19:45,892 --> 00:19:48,633
Someone needs to be in command of our people.
179
00:19:48,633 --> 00:19:50,892
Go back to the cabin now.
180
00:19:50,892 --> 00:19:56,149
If I don't return in the evening, take the rest of them back to the Snow Tower immediately.
181
00:19:56,149 --> 00:19:57,517
Yes.
182
00:20:17,759 --> 00:20:21,501
Xiao Yiqing must have gotten help from someone in the Moon Sect.
183
00:20:21,509 --> 00:20:24,648
The bodies of the guards have turned cold for a long time.
184
00:20:24,648 --> 00:20:27,617
All of them died after inhaling poisonous gas.
185
00:20:28,492 --> 00:20:31,909
Xiao Yiqing came here alone.
186
00:20:32,551 --> 00:20:36,532
If we're able to capture him, we'll win without having to fight.
187
00:20:36,532 --> 00:20:39,726
Yet, he managed to escape in one piece.
188
00:20:40,117 --> 00:20:44,967
The Snow Tower's purpose this time was to divide our forces.
189
00:20:44,967 --> 00:20:50,033
And Xiao Yiqing entered the Moon Palace alone to probe us.
190
00:20:50,049 --> 00:20:53,325
He's really looking down on the Moon Sect.
191
00:20:53,325 --> 00:20:56,866
But you've mastered the Xuan Yin Heart Sutra now,
192
00:20:56,866 --> 00:20:58,859
and Xue Wen is still in our hands.
193
00:20:58,859 --> 00:21:01,675
Furthermore, with the Storm League joining us,
194
00:21:01,676 --> 00:21:05,749
if we're really going to war, the Snow Tower may not have the upper hand.
195
00:21:05,749 --> 00:21:07,466
Xiao Yiqing is no ordinary man.
196
00:21:07,467 --> 00:21:10,942
He even broke into the Moon Sect alone this time.
197
00:21:10,942 --> 00:21:13,783
If the Snow Tower wishes to cause trouble to the Moon Sect,
198
00:21:13,783 --> 00:21:16,000
we have already lost the advantage.
199
00:21:16,000 --> 00:21:20,584
With the current circumstance, it'll do us no good.
200
00:21:20,592 --> 00:21:22,750
For now, go back first
201
00:21:22,750 --> 00:21:24,525
and wait for me.
202
00:21:24,525 --> 00:21:26,033
Okay.
203
00:21:43,926 --> 00:21:45,676
High Priest.
204
00:21:47,717 --> 00:21:51,383
Some disciples saw Shu Jingrong in the mountain.
205
00:21:51,384 --> 00:21:52,550
Shu Jingrong?
206
00:21:52,551 --> 00:21:53,992
Yes.
207
00:21:57,884 --> 00:21:59,284
Tower Master?
208
00:22:01,534 --> 00:22:04,040
Lady Jing and I thought you were still at the Moon Palace.
209
00:22:04,040 --> 00:22:05,792
I just returned.
210
00:22:05,792 --> 00:22:06,883
Where's Jing?
211
00:22:06,884 --> 00:22:11,508
You weren't back at dawn, so she went up Lingjiu Mountain alone.
212
00:22:12,400 --> 00:22:14,784
If you don't return at first light,
213
00:22:16,676 --> 00:22:18,967
I will attack the Moon Palace by myself.
214
00:22:19,509 --> 00:22:21,091
I'll get her back now.
215
00:22:21,092 --> 00:22:22,858
Also, convey this order.
216
00:22:22,858 --> 00:22:26,868
The disciples of the Snow Tower must retreat from Lingjiu Mountain at once.
217
00:22:26,868 --> 00:22:28,225
Yes.
218
00:22:30,801 --> 00:22:32,151
Please calm down, Mistress.
219
00:22:32,175 --> 00:22:34,009
I apologize for not thinking it through.
220
00:22:34,009 --> 00:22:35,424
I shouldn't have acted on my own.
221
00:22:35,425 --> 00:22:36,883
Others may not know,
222
00:22:36,884 --> 00:22:38,174
but you...
223
00:22:38,175 --> 00:22:40,626
How can you make this huge mistake?
224
00:22:40,634 --> 00:22:45,280
Anyone can go and stop Shu Jingrong except for Jia Ruo!
225
00:22:45,280 --> 00:22:47,040
You've been with the Moon Sect for so long,
226
00:22:47,049 --> 00:22:49,758
don't you know that Shu Jingrong is my taboo?
227
00:22:49,759 --> 00:22:51,642
I am to blame.
228
00:22:54,551 --> 00:22:57,850
But Mistress, Shu Jingrong is truly skilled in combat.
229
00:22:57,850 --> 00:23:00,748
Besides High Priest, all the Moon followers are no match for her.
230
00:23:00,748 --> 00:23:06,200
I was only worried about your safety, that's why I informed High Priest out of desperation.
231
00:23:06,200 --> 00:23:08,959
Actually, you don't have to be too worried.
232
00:23:08,959 --> 00:23:12,874
For so many years, High Priest has never suspected his past.
233
00:23:12,874 --> 00:23:16,249
Even if he sees Shu Jingrong now, he might not remember her.
234
00:23:16,249 --> 00:23:18,192
You're really good for nothing!
235
00:23:20,092 --> 00:23:22,749
Mistress! Mistress!
236
00:23:23,342 --> 00:23:26,059
Mistress, please don't go.
237
00:23:27,009 --> 00:23:29,276
High Priest has set out to fight Shu Jingrong,
238
00:23:29,276 --> 00:23:31,758
but none of us know the Snow Tower's plan.
239
00:23:31,759 --> 00:23:33,650
We need someone to lead us in the Moon Sect.
240
00:23:33,650 --> 00:23:38,559
Not to mention, you have to put your safety first.
241
00:23:39,801 --> 00:23:42,142
I don't care.
242
00:23:42,142 --> 00:23:43,892
That's not just anybody.
243
00:23:43,892 --> 00:23:45,933
That's Shu Jingrong.
244
00:23:46,467 --> 00:23:48,017
Mistress!
245
00:24:24,759 --> 00:24:26,551
Elder Brother?
246
00:24:26,551 --> 00:24:28,300
Elder Brother!
247
00:24:29,390 --> 00:24:31,750
♫ The wind howls ♫
248
00:24:32,342 --> 00:24:33,909
Elder Brother.
249
00:24:34,801 --> 00:24:36,841
♫ Still holding onto... ♫
250
00:24:36,842 --> 00:24:39,409
Is it really you, Elder Brother?
251
00:24:39,409 --> 00:24:41,875
Elder Brother! You're alive, Elder Brother!
252
00:24:41,875 --> 00:24:44,434
Elder Brother! You're still alive!
253
00:24:44,434 --> 00:24:46,967
Why didn't I know you were still alive?
254
00:24:46,968 --> 00:24:49,717
Elder Brother! Elder Brother!
255
00:24:49,717 --> 00:24:51,174
♫ Lasting throughout your life ♫
256
00:24:51,175 --> 00:24:52,784
Elder Brother...
257
00:24:52,784 --> 00:24:56,169
Elder Brother, what's wrong?
258
00:24:56,169 --> 00:24:58,932
♫ keeps coming and going ♫
259
00:24:58,933 --> 00:25:01,146
♫ Kindness seeps into the bones ♫
260
00:25:01,146 --> 00:25:04,706
♫ making us go insane ♫
261
00:25:04,706 --> 00:25:07,449
Elder Brother,
262
00:25:07,449 --> 00:25:10,889
didn't you promise... that you'll find me?
263
00:25:10,889 --> 00:25:12,149
♫ Let my heart fill with love ♫
264
00:25:12,149 --> 00:25:13,949
Where are you?
265
00:25:15,175 --> 00:25:16,341
Elder Brother.
266
00:25:16,342 --> 00:25:19,140
Elder Brother, where are you?
267
00:25:19,140 --> 00:25:22,498
♫ I will drink away all our memories ♫
268
00:25:22,498 --> 00:25:25,286
♫ Negotiating... with destiny ♫
269
00:25:25,286 --> 00:25:27,883
♫ with destiny ♫
270
00:25:27,886 --> 00:25:31,089
You know me?
271
00:25:31,092 --> 00:25:32,889
I'm Ming Er, Elder Brother.
272
00:25:32,890 --> 00:25:34,216
♫ So what, if it's hate? ♫
273
00:25:34,217 --> 00:25:35,341
What happened, Elder Brother?
274
00:25:35,342 --> 00:25:36,550
Don't you remember me?
275
00:25:36,551 --> 00:25:38,092
I'm Ming Er, Elder Brother!
276
00:25:38,792 --> 00:25:40,409
Elder Brother.
277
00:25:40,926 --> 00:25:42,492
Ming Er?
278
00:25:43,175 --> 00:25:45,075
I'm Ming Er.
279
00:25:50,634 --> 00:25:53,049
Why are you so sad?
280
00:25:56,342 --> 00:25:58,275
Have you met me before?
281
00:26:01,092 --> 00:26:02,949
Elder Brother?
282
00:26:05,300 --> 00:26:07,201
You...
283
00:26:07,201 --> 00:26:10,597
♫ we played pretend ♫
284
00:26:10,597 --> 00:26:16,409
♫ Who knew tears have been shed ♫
285
00:26:17,259 --> 00:26:19,230
No.
286
00:26:19,230 --> 00:26:22,870
♫ How will it come back around? ♫
287
00:26:22,870 --> 00:26:25,159
You're not my elder brother.
288
00:26:25,676 --> 00:26:30,352
You're the High Priest of the Moon Sect.
289
00:27:20,676 --> 00:27:22,601
Xiao Yiqing?
290
00:27:24,551 --> 00:27:27,142
I've brought our disciples here.
291
00:27:27,142 --> 00:27:30,466
Since you dare break into our territory all alone,
292
00:27:30,467 --> 00:27:33,075
then don't think you'll get out alive!
293
00:27:35,175 --> 00:27:37,008
Seize the chance to break through them.
294
00:27:37,009 --> 00:27:38,701
You leave first.
295
00:27:38,701 --> 00:27:39,942
I'm not leaving.
296
00:27:39,942 --> 00:27:43,484
Tower Master Xiao, we meet again.
297
00:27:43,484 --> 00:27:45,550
I was defeated by you last time.
298
00:27:45,551 --> 00:27:49,867
Since we meet again today, let's have a good fight.
299
00:27:50,949 --> 00:27:52,884
You're right.
300
00:27:52,884 --> 00:27:54,909
He's Qing Lan.
301
00:28:18,634 --> 00:28:21,333
Jia Ruo, there are enough people here.
302
00:28:21,333 --> 00:28:24,551
Let's return and wait at the Moon Palace.
303
00:28:35,717 --> 00:28:37,259
Forget it.
304
00:28:37,717 --> 00:28:39,784
- Let them go.
- Jia Ruo!
305
00:28:39,784 --> 00:28:41,868
I said let them go.
306
00:29:25,259 --> 00:29:26,700
Why haven't they returned yet?
307
00:29:26,700 --> 00:29:30,284
I wonder if Tower Master Xiao has found Lady Jing.
308
00:29:30,968 --> 00:29:32,424
They're skilled fighters.
309
00:29:32,425 --> 00:29:34,617
They should be all right.
310
00:29:39,009 --> 00:29:42,725
Tower Master. Lady Jing. You're back.
311
00:29:43,217 --> 00:29:46,267
Return to the Snow Tower at once.
312
00:29:56,509 --> 00:30:00,749
Tower Master, I have a favor to ask.
313
00:30:00,749 --> 00:30:02,267
This time,
314
00:30:05,092 --> 00:30:07,868
I'll not return to the Snow Tower with you.
315
00:30:11,217 --> 00:30:14,392
I want to travel the world with Lady Ye.
316
00:30:14,842 --> 00:30:16,959
The future is full of uncertainties.
317
00:30:16,959 --> 00:30:20,766
What I can do now is to choose what's best for me now.
318
00:30:21,509 --> 00:30:25,841
Since you've decided, I won't force you to stay.
319
00:30:25,841 --> 00:30:28,376
- Thank you, Tower Master.
- Thank you, Tower Master.
320
00:30:28,376 --> 00:30:31,726
He's always been compassionate to his subordinates.
321
00:30:31,726 --> 00:30:35,360
But this time, the Flower Palace was defeated by the Snow Tower
322
00:30:35,360 --> 00:30:37,290
and Ming He is angered by that.
323
00:30:37,290 --> 00:30:40,817
Both of you must leave the Moon Sect's territory right away.
324
00:30:40,817 --> 00:30:42,892
Be careful on your way.
325
00:30:42,926 --> 00:30:49,068
Since you're in love with each other, it's great that you can stay together.
326
00:30:49,068 --> 00:30:55,009
But Gao Huan, you have to be honest and sincere to Lady Ye.
327
00:30:55,009 --> 00:31:00,350
If you quarrel again because of Ren Feiyang, it'll be a loss to your relationship.
328
00:31:00,350 --> 00:31:01,709
Yes.
329
00:31:01,709 --> 00:31:03,467
Lady Jing...
330
00:31:14,842 --> 00:31:16,467
Farewell.
331
00:31:27,425 --> 00:31:33,309
Jing, regarding Jia Ruo, I didn't mean to hide it from you.
332
00:31:58,092 --> 00:31:59,768
You know me?
333
00:32:00,259 --> 00:32:02,726
I'm Ming Er, Elder Brother.
334
00:32:03,384 --> 00:32:05,666
What's wrong, Elder Brother? Don't you remember me?
335
00:32:05,666 --> 00:32:08,000
I'm Ming Er, Elder Brother!
336
00:32:08,009 --> 00:32:09,801
Elder Brother.
337
00:32:09,801 --> 00:32:11,392
Ming Er?
338
00:32:12,384 --> 00:32:14,425
I'm Ming Er.
339
00:32:25,884 --> 00:32:29,851
Jia Ruo, do you still trust me?
340
00:32:31,384 --> 00:32:34,126
I'm just doubting myself.
341
00:32:34,133 --> 00:32:38,016
Recently, I'm more eager to find the answer.
342
00:32:38,016 --> 00:32:42,142
It's like I'm inches away from finding the answer.
343
00:32:42,142 --> 00:32:44,568
You can't trust the people from the Snow Tower.
344
00:32:44,568 --> 00:32:48,075
You're not related to Shu Jingrong at all!
345
00:32:56,534 --> 00:32:59,742
Have I really never met Shu Jingrong before I lost my memory?
346
00:33:01,284 --> 00:33:04,767
Why did she look so sad when she saw me?
347
00:33:06,259 --> 00:33:08,284
I'm Ming Er.
348
00:33:11,909 --> 00:33:16,033
And when I saw her crying, why did I feel so sad?
349
00:33:24,634 --> 00:33:26,433
What is it?
350
00:33:26,433 --> 00:33:29,109
Is the poison backfiring?
351
00:33:29,109 --> 00:33:31,033
My feelings won't lie.
352
00:33:31,884 --> 00:33:35,634
If I'm Jia Ruo, then who's Qing Lan?
353
00:33:35,634 --> 00:33:37,075
He...
354
00:33:39,049 --> 00:33:41,717
He's not important.
355
00:33:42,509 --> 00:33:45,750
Jia Ruo, don't forget everything that is happening now.
356
00:33:45,750 --> 00:33:48,325
You can only be Jia Ruo.
357
00:33:58,133 --> 00:33:59,984
I know you're trying to be good to me.
358
00:33:59,984 --> 00:34:03,392
Let's put this matter aside first.
359
00:34:04,009 --> 00:34:08,051
Jia Ruo, I don't want to bring this up anymore.
360
00:34:08,801 --> 00:34:10,749
You should forget about it, too.
361
00:34:14,592 --> 00:34:15,992
All right.
362
00:34:31,050 --> 00:34:33,659
Lady, do you want a wooden doll?
363
00:34:34,509 --> 00:34:36,284
It's fine.
364
00:34:41,342 --> 00:34:43,383
Come and see!
365
00:34:43,383 --> 00:34:45,049
High-quality cloth!
366
00:34:45,050 --> 00:34:48,149
Lady, do you want a piece of cloth?
367
00:34:53,009 --> 00:34:55,132
That's a good choice, lady.
368
00:34:55,133 --> 00:34:59,708
This would be the perfect fabric for your wedding dress!
369
00:35:01,842 --> 00:35:05,100
Lady, this is a high-quality fabric.
370
00:35:05,100 --> 00:35:06,742
Fengsha.
371
00:35:08,467 --> 00:35:12,251
Many wealthy families order fabrics from us.
372
00:35:12,259 --> 00:35:15,984
And most of them are used to make wedding dresses.
373
00:35:15,984 --> 00:35:17,049
Take a good look.
374
00:35:17,050 --> 00:35:20,859
Fengsha, why did you come out alone?
375
00:35:20,859 --> 00:35:24,608
This is the Moon Sect's territory, we have to be more careful.
376
00:35:24,608 --> 00:35:26,383
I was just looking around.
377
00:35:26,384 --> 00:35:29,242
I didn't mean to worry you.
378
00:35:29,926 --> 00:35:31,091
Let's go.
379
00:35:31,092 --> 00:35:32,383
There is nothing to see here anyway.
380
00:35:32,384 --> 00:35:33,950
Let's go.
381
00:35:46,217 --> 00:35:51,784
Fengsha, if you like that cloth, I'll buy it for you.
382
00:35:54,259 --> 00:35:55,608
- Mister.
- Sir.
383
00:35:55,608 --> 00:35:57,950
- Give me that cloth.
- Sure.
384
00:36:02,467 --> 00:36:04,868
Lady, your cloth.
385
00:36:08,634 --> 00:36:10,592
Thank you, Sir.
386
00:36:11,842 --> 00:36:14,425
Don't come out alone anymore.
387
00:36:14,425 --> 00:36:15,841
We can't stay long here.
388
00:36:15,842 --> 00:36:17,717
Let's go now.
389
00:36:20,009 --> 00:36:22,033
Have a good day, Sir!
390
00:36:24,509 --> 00:36:26,675
Come and see!
391
00:36:26,676 --> 00:36:28,975
High-quality cloth!
392
00:36:35,092 --> 00:36:36,049
Mistress,
393
00:36:36,050 --> 00:36:39,716
I've found Gao Huan and Ye Fengsha at the market
394
00:36:39,717 --> 00:36:41,048
and ordered our men to tail them.
395
00:36:41,049 --> 00:36:43,174
Please let us know whether we should make our move.
396
00:36:43,175 --> 00:36:45,008
Gao Mengfei has returned to Luoyang.
397
00:36:45,009 --> 00:36:46,759
We can't do anything to him now.
398
00:36:46,759 --> 00:36:50,030
But I want Gao Huan dead.
399
00:36:50,542 --> 00:36:53,258
Don't let the High Priest know about this.
400
00:36:53,259 --> 00:36:57,566
Bring some of our assassins and besiege Gao Huan.
401
00:36:57,566 --> 00:37:00,167
I want to kill him myself.
402
00:37:00,634 --> 00:37:02,017
Yes.
403
00:37:04,300 --> 00:37:09,384
Shu Jingrong, since you've found out about Jia Ruo's existence,
404
00:37:09,384 --> 00:37:12,133
then I won't sit by and await my doom.
405
00:37:12,133 --> 00:37:17,850
You and I... will forever be enemies doomed to the bitter end.
406
00:37:27,259 --> 00:37:30,242
Out of the way! All of you! Out of the way!
407
00:37:47,217 --> 00:37:49,025
That was fast.
408
00:37:49,025 --> 00:37:53,158
You people of the Snow Tower are too disrespectful to the Moon Sect.
409
00:37:53,158 --> 00:37:57,992
This is the Moon Sect's territory, but you dare to show up openly.
410
00:37:57,992 --> 00:38:03,541
Today, I'll show Xiao Yiqing that I'm not someone to be trifled with.
411
00:38:03,541 --> 00:38:07,984
Qiu Huyu first, and now the Moon Sect.
412
00:38:08,634 --> 00:38:14,468
Looks like you won't let me off until I die!
413
00:38:15,759 --> 00:38:17,601
Kill them!
414
00:38:38,592 --> 00:38:40,133
Gao Huan!
415
00:38:41,842 --> 00:38:43,692
Are you all right?
416
00:38:49,842 --> 00:38:51,467
Fengsha!
417
00:38:53,217 --> 00:38:54,884
Fengsha.
418
00:38:56,509 --> 00:38:58,049
So full of yourselves.
419
00:38:58,050 --> 00:39:01,459
Ming He, it's members of the Snow Tower you want to kill.
420
00:39:01,459 --> 00:39:03,359
Don't hurt the innocent!
421
00:39:03,359 --> 00:39:04,716
Let her go.
422
00:39:04,717 --> 00:39:08,958
She tried to get herself killed for you, what can I do?
423
00:39:09,801 --> 00:39:11,526
This is my fault.
424
00:39:11,526 --> 00:39:16,791
If I didn't insist on visiting the market, you wouldn't be captured by the Moon Sect.
425
00:39:20,717 --> 00:39:23,284
Get me Gao Huan's head!
426
00:39:29,884 --> 00:39:33,032
If it's fated, we'll meet again.
427
00:39:33,032 --> 00:39:34,617
Go now!
428
00:40:47,676 --> 00:40:49,467
Fengsha.
429
00:41:05,551 --> 00:41:07,200
Fengsha,
430
00:41:07,884 --> 00:41:10,625
it's me that they want.
431
00:41:10,625 --> 00:41:13,659
Why put yourself in danger?
432
00:41:16,467 --> 00:41:18,467
The world is big indeed,
433
00:41:18,467 --> 00:41:20,909
but you need someone to rely on.
434
00:41:21,342 --> 00:41:23,676
There are days ahead of us.
435
00:41:24,509 --> 00:41:29,800
I'm not sure if I have the right... to be with you.
436
00:41:32,050 --> 00:41:35,467
You left the Snow Tower for me.
437
00:41:35,467 --> 00:41:39,084
And we promised to wander the pugilistic world together.
438
00:41:39,084 --> 00:41:44,459
You're in danger now, how can I leave without you?
439
00:42:03,002 --> 00:42:08,962
[Listening Snow Tower]
440
00:42:09,630 --> 00:42:17,360
Subtitles and Timing provided to you by
the Listening Snow Tower Team @viki.com
441
00:42:18,640 --> 00:42:21,780
♫ Enter the door of sorrow and joy ♫
442
00:42:21,780 --> 00:42:25,010
♫ Become a secular person ♫
443
00:42:25,010 --> 00:42:28,110
♫ Light the lamp of kindness and enmity ♫
444
00:42:28,110 --> 00:42:31,260
♫ I am dust and ashes ♫
445
00:42:31,260 --> 00:42:34,410
♫ I came alone ♫
446
00:42:34,410 --> 00:42:37,620
♫ I also leave alone ♫
447
00:42:37,620 --> 00:42:43,980
♫ The chair of memory in the hall was secretly laid out ♫
448
00:42:43,980 --> 00:42:50,170
♫ The cruel world is a building of sorrow and joy ♫
449
00:42:50,170 --> 00:42:56,820
♫ At the end of the fence are (you in) the sad thin white clothes ♫
450
00:42:56,820 --> 00:43:03,520
♫ Who looks back every step saying life is still the same ♫
451
00:43:03,520 --> 00:43:09,210
♫ How to steal yearn in a reign of terror? ♫
452
00:43:09,210 --> 00:43:15,350
♫ Drink a cup of salty wind from the underworld ♫
453
00:43:15,350 --> 00:43:21,820
♫ Taste a mouthful of sweet snow falling this year ♫
454
00:43:21,820 --> 00:43:28,890
♫ Fate is like the knife, like the sword that shows no sympathy for romance ♫
455
00:43:28,890 --> 00:43:35,530
♫ Time will reveal our obsessions ♫
456
00:43:36,060 --> 00:43:42,290
♫ The crying moon in the sky is bloodthirsty ♫
457
00:43:42,290 --> 00:43:48,600
♫ The man with a snowing heart is bitterly cold ♫
458
00:43:48,600 --> 00:43:55,720
♫ I wish to be the breaking knife; the heart-torturing sword battles the lonely wilderness ♫
459
00:43:55,720 --> 00:43:58,960
♫ I still need to pass this mortal life ♫
460
00:43:58,960 --> 00:44:08,890
♫ The person inside is lustrous ♫
36636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.