Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,036
Do you want to know
where I really come from?
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,270
I'm bloody sick of 1973.
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,795
- Talk to me, somebody.
- (PHONE RINGS)
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,678
You've been making calls to my phone.
5
00:00:08,840 --> 00:00:11,195
- (MAN) You know the rules.
- What rules?
6
00:00:11,360 --> 00:00:13,669
Who was I just talking to?
7
00:00:13,840 --> 00:00:16,593
- And you are?
- Frank Morgan. Acting DCI.
8
00:00:16,760 --> 00:00:18,990
Hang in there, Sam.
Soon as we can...
9
00:00:19,160 --> 00:00:21,674
- ..bring you back home.
- (LIFT BELL DINGS)
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,798
- (RADIO: "MY COO CA CHOO")
- I know this is the right number.
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,997
It's Hyde 2612.
12
00:00:31,160 --> 00:00:33,116
(WOMAN) I'm sorry, sir,there's still no answer.
13
00:00:33,280 --> 00:00:36,989
(JIMMY SAVILE) Alvin Stardust.How's about that, then? Wow!
14
00:00:37,160 --> 00:00:40,391
The big news is that they've foundthe cause of Sam's prolonged coma.
15
00:00:40,560 --> 00:00:42,676
Oooh! Now, then, guys and gals,
16
00:00:42,840 --> 00:00:45,559
there's a tumourin the temporal lobe of Sam's brain.
17
00:00:45,720 --> 00:00:49,508
They thought it was a clot, but how'sabout that, a clot it is not. Wow!
18
00:00:49,680 --> 00:00:52,717
And it may be operable.Double wow!
19
00:00:52,880 --> 00:00:56,555
As it happens, we hear today if Samis strong enough for the operation.
20
00:00:56,720 --> 00:00:58,870
If he is, our very good friendsat the hospital
21
00:00:59,040 --> 00:01:01,474
say they can cut out the tumour.
22
00:01:01,640 --> 00:01:04,200
Cut it out? Cut it out?
Fix it for me, Jim!
23
00:01:04,360 --> 00:01:06,715
And here she iswith a request for the lad himself,
24
00:01:06,880 --> 00:01:09,235
the gorgeous Ruth Tyler.
25
00:01:10,240 --> 00:01:12,595
Mum.
26
00:01:12,760 --> 00:01:14,955
(RUTH) Sam?
27
00:01:15,120 --> 00:01:17,509
Sam?
28
00:01:17,680 --> 00:01:21,036
They need to be sure you'restrong enough for this operation.
29
00:01:21,200 --> 00:01:22,918
I'm alive in here. I'm strong enough.
30
00:01:23,080 --> 00:01:24,638
But the surgeon, Mr Morgan,
31
00:01:24,800 --> 00:01:27,678
says this is the bestwindow of opportunity they have.
32
00:01:27,840 --> 00:01:30,798
Morgan? Frank Morgan?
33
00:01:30,960 --> 00:01:34,919
Sam, darling,I've never given up on you.
34
00:01:35,920 --> 00:01:37,353
I know that wherever you are,
35
00:01:37,520 --> 00:01:39,272
- you're fighting to get back to us.- (STATIC)
36
00:01:39,440 --> 00:01:41,795
- Don't stop fighting now.
- Mum.
37
00:01:41,960 --> 00:01:44,110
- (STATIC AND VOICES)
- Mum.
38
00:01:44,280 --> 00:01:46,714
(PHONE RINGS)
39
00:01:49,760 --> 00:01:52,877
- (RADIO OFF)
- (PHONE RINGS)
40
00:01:56,320 --> 00:01:57,673
Hello?
41
00:01:57,840 --> 00:02:01,753
Sam. It's Frank Morgan.Are you alone? Yes?
42
00:02:02,760 --> 00:02:04,478
Yeah, yeah, I'm alone.
43
00:02:04,640 --> 00:02:07,950
I know you know what you're doing,but we need to step up a gear.
44
00:02:08,120 --> 00:02:09,519
We need to end this.
45
00:02:09,680 --> 00:02:11,636
And then I can...I can come home?
46
00:02:11,800 --> 00:02:13,631
Of course.
47
00:02:13,800 --> 00:02:16,997
We let him slip.Just when we had him in our sights.
48
00:02:17,160 --> 00:02:18,798
What's our next move?
49
00:02:18,960 --> 00:02:20,279
Right. Um, yeah...
50
00:02:20,440 --> 00:02:24,228
Sam, we're down to our lastwindow of opportunity.
51
00:02:24,400 --> 00:02:26,152
When we complete the operation...
52
00:02:26,320 --> 00:02:28,675
- Yes, yes. The operation.
- ..you can come home.
53
00:02:28,840 --> 00:02:33,072
It's time. You must destroy Gene Huntand his whole rotten department.
54
00:02:33,240 --> 00:02:35,834
(CLICK, THEN DISCONNECTED TONE)
55
00:02:39,720 --> 00:02:42,393
I have to destroy Gene Hunt.
56
00:02:43,400 --> 00:02:44,958
And then I can come home.
57
00:02:45,120 --> 00:02:46,997
My name is Sam Tyler.
58
00:02:47,160 --> 00:02:49,628
I had an accidentand I woke up in 1973.
59
00:02:49,800 --> 00:02:53,509
Am I mad, in a coma, or back in time?
60
00:02:53,680 --> 00:02:57,229
Whatever's happened,it's like I've landed on a different planet.
61
00:02:57,400 --> 00:03:00,597
Now, maybe if I can work outthe reason, I can get home.
62
00:03:45,800 --> 00:03:48,314
(SAM) You're not above the law, Gene.
I should do you for speeding.
63
00:03:48,480 --> 00:03:50,357
Oh, shut up, Dorothy.
64
00:03:54,680 --> 00:03:57,399
- What the bloody hell...?
- (TYRES SQUEAL)
65
00:03:57,560 --> 00:04:03,032
- (BAND PLAYS STIRRING MARCH)
- (RAY HUMS ALONG)
66
00:04:04,960 --> 00:04:05,949
Sod this.
67
00:04:06,120 --> 00:04:08,190
# Doesn't seem a year ago
68
00:04:08,360 --> 00:04:10,920
# To this very day
69
00:04:12,520 --> 00:04:14,750
# You said, "I'm sorry, honey,
70
00:04:14,920 --> 00:04:20,074
# "If I don't change the pace,I can't face another day..."
71
00:04:20,240 --> 00:04:22,595
(HONKS HORN)
Get out the way, you bitches!
72
00:04:22,760 --> 00:04:25,957
- Bastard!
- Go on a diet, you lardy cow!
73
00:04:28,640 --> 00:04:31,029
Boss, is this your bra?
74
00:04:33,400 --> 00:04:37,109
# I was playing rock and rollYou were just a fan
75
00:04:37,280 --> 00:04:41,990
# But my guitar couldn't hold youso I split the band
76
00:04:43,200 --> 00:04:46,954
# Love lies bleeding in my hands... #
77
00:04:54,680 --> 00:04:56,238
Guv. It's Danny Croucher.
78
00:04:56,400 --> 00:04:59,153
- (GENE) Oh, shit.
- (SAM) So, what, you knew him?
79
00:04:59,320 --> 00:05:02,596
He came to the pub the other night
in a right old to-do.
80
00:05:02,760 --> 00:05:05,320
Danny Croucher was a face worker
at the Egerton Colliery.
81
00:05:05,480 --> 00:05:07,232
Decent bloke, no previous.
82
00:05:07,400 --> 00:05:10,039
Got himself caught up
in the planning of a wages heist.
83
00:05:10,200 --> 00:05:12,634
Knew he'd done wrong.
Came to us for help.
84
00:05:12,800 --> 00:05:15,837
The plan is to hit the wages
somewhere en route from the NUM bank
85
00:05:16,000 --> 00:05:17,319
to the colliery pay office.
86
00:05:17,480 --> 00:05:19,630
So miners are planning this?
87
00:05:19,800 --> 00:05:23,236
The whole thing's being masterminded
by career blaggers. Dunno who.
88
00:05:23,400 --> 00:05:26,119
Danny was hired through
another miner, a go-between.
89
00:05:26,280 --> 00:05:27,952
(CHRIS) Danny was too scared
to give a name.
90
00:05:28,120 --> 00:05:33,558
He'd grassed up a professional blag.
Why didn't you offer him protection?
91
00:05:33,720 --> 00:05:39,033
I thought if we pushed him back
out on the street, exposed, like...
92
00:05:39,200 --> 00:05:41,509
it might draw out our blaggers.
93
00:05:41,680 --> 00:05:45,434
- Well, it almost worked, didn't it?
- Hear that, Danny? It nearly worked.
94
00:05:45,600 --> 00:05:47,591
I'm gonna find his killer.
95
00:05:47,760 --> 00:05:50,399
Chris, Ray. Find me somebody
who knows something.
96
00:05:50,560 --> 00:05:53,438
- Yes, Guv.
- We may still have a blag.
97
00:05:53,600 --> 00:05:56,672
We need to keep this quiet
so we can turn in a solid lead.
98
00:05:56,840 --> 00:05:58,876
It's too late, it's over.
99
00:06:00,080 --> 00:06:02,958
You failed.
This man came to you for help.
100
00:06:12,400 --> 00:06:15,915
(SNIFFS OSTENTATIOUSLY)
Smells like a tart's boudoir in here.
101
00:06:16,080 --> 00:06:17,911
Just removing my clutter.
102
00:06:18,080 --> 00:06:22,119
The filing cabinet's
where I keep all my severed heads.
103
00:06:22,280 --> 00:06:24,999
- I shan't detain you any further.
- Wipe your feet on the way out.
104
00:06:25,160 --> 00:06:27,390
Some of us have a job
to be getting on with.
105
00:06:27,640 --> 00:06:31,428
- Do you need a hand with that, sir?
- Thank you very much.
106
00:06:34,400 --> 00:06:35,958
Look, you said on the phone
107
00:06:36,120 --> 00:06:39,237
this was our last window of
opportunity to finish the operation.
108
00:06:39,400 --> 00:06:42,233
I just want to clarify a few things.
109
00:06:43,240 --> 00:06:44,673
Expose that foetid man
110
00:06:44,840 --> 00:06:48,833
as the criminally negligent copper
he so obviously is. Clear enough?
111
00:06:49,000 --> 00:06:52,549
Criminally negligent?
That shouldn't be too hard.
112
00:06:57,360 --> 00:07:01,717
This isn't the time or the place,
but do you have something for me?
113
00:07:06,080 --> 00:07:08,469
A man was murdered today.
114
00:07:08,640 --> 00:07:11,757
The Guv used him as bait when
he should have been protecting him.
115
00:07:11,920 --> 00:07:15,151
Hunt does things his way
and people get hurt.
116
00:07:15,320 --> 00:07:17,470
Or killed.
117
00:07:17,640 --> 00:07:19,756
Document the handling
of this enquiry.
118
00:07:19,920 --> 00:07:21,751
We need hard evidence, Sam.
119
00:07:21,920 --> 00:07:25,993
I want written reports and
tape recordings of Hunt's methods.
120
00:07:26,160 --> 00:07:28,993
So that's what it takes
to get me home.
121
00:07:29,160 --> 00:07:30,912
Yeah? Destroy Gene Hunt?
122
00:07:31,080 --> 00:07:34,072
He's out of control, Sam.
Like a cancer.
123
00:07:34,240 --> 00:07:36,435
The sooner we cut him out...
124
00:07:37,440 --> 00:07:39,670
The sooner I can leave.
125
00:07:42,600 --> 00:07:46,354
If you're strong enough
to go through with this operation.
126
00:07:46,520 --> 00:07:50,115
I'll get the evidence you need,
if that's what it takes.
127
00:07:50,280 --> 00:07:53,590
- And then you can bring me home.
- Good.
128
00:07:58,720 --> 00:08:00,551
(EXHALES)
129
00:08:02,640 --> 00:08:07,316
None of you are real.
And Gene Hunt is a tumour in my head.
130
00:08:07,480 --> 00:08:09,869
Once it's removed...
131
00:08:10,880 --> 00:08:13,519
..you'll be gone.
132
00:08:14,520 --> 00:08:16,192
Nothing.
133
00:08:19,200 --> 00:08:21,156
(GENE) Just so we
understand each other, sir,
134
00:08:21,320 --> 00:08:24,232
you'd better start finding me
some face-parts.
135
00:08:24,400 --> 00:08:27,472
We know a vicious bastard's
working with the miners on a blag
136
00:08:27,640 --> 00:08:30,029
and he may well know
you're in here talking to us.
137
00:08:30,200 --> 00:08:32,873
So this is in your own interest, OK?
138
00:08:33,880 --> 00:08:35,154
What?
139
00:08:35,320 --> 00:08:38,517
Grab 'em by the balls and their
hearts and minds will surely follow.
140
00:08:38,680 --> 00:08:41,558
- That is policing.
- Hey, Guv. Look at this.
141
00:08:41,720 --> 00:08:43,517
It's Bruce Forsyth.
142
00:08:45,880 --> 00:08:49,429
Our definitions of policing
may vary marginally.
143
00:08:49,600 --> 00:08:52,433
- And yours is?
- Serve the public trust.
144
00:08:52,600 --> 00:08:54,795
Protect the innocent. Uphold the law.
145
00:08:54,960 --> 00:08:55,949
Training college?
146
00:08:56,120 --> 00:08:57,758
RoboCop.
147
00:08:57,920 --> 00:09:00,639
You can't uphold the law
by breaking it.
148
00:09:00,800 --> 00:09:04,031
It's a waste of time, this, Guv.
This joker hasn't seen a sausage.
149
00:09:04,200 --> 00:09:07,078
He knows nowt about the miners' blag.
150
00:09:07,240 --> 00:09:10,232
- Nick him for wasting police time.
- Eh?
151
00:09:10,400 --> 00:09:12,231
So one man dies
and you threaten another
152
00:09:12,400 --> 00:09:15,915
just because you haven't got a lead.
You know, I find...
153
00:09:18,640 --> 00:09:20,949
Unbelievable. Unbelievable.
154
00:09:21,120 --> 00:09:24,078
I'm doing it again.
Trying to change you.
155
00:09:24,240 --> 00:09:26,959
What's the point?
Just forget I said anything.
156
00:09:27,120 --> 00:09:28,712
Thank you. I will.
157
00:09:28,880 --> 00:09:31,519
Right.
Let's start interrogating miners.
158
00:09:31,680 --> 00:09:35,229
Pull in Don Sykes,
he's never far from trouble.
159
00:09:44,760 --> 00:09:47,149
(ELECTRICAL BUZZING)
160
00:09:48,240 --> 00:09:51,676
(FEMALE NURSE) He's readyfor his pre-med now.
161
00:09:52,680 --> 00:09:57,800
(RUTH) You need to keep fighting.Stay strong for the operation.
162
00:09:58,800 --> 00:10:00,870
I'm strong enough.
163
00:10:01,880 --> 00:10:04,235
Put me under the knife.
164
00:10:05,840 --> 00:10:08,991
For God's sake,
don't you let me down again.
165
00:10:09,160 --> 00:10:11,230
(ELECTRICAL BUZZING)
166
00:10:13,360 --> 00:10:15,669
- What you doing in here?
- Waiting.
167
00:10:15,840 --> 00:10:19,150
Er...waiting for this, as it goes.
168
00:10:21,440 --> 00:10:23,431
Sorry.
169
00:10:24,200 --> 00:10:26,794
It's just I'm looking forward
to getting this over with.
170
00:10:26,960 --> 00:10:28,837
Why is that?
171
00:10:30,160 --> 00:10:31,798
Annie.
172
00:10:32,800 --> 00:10:35,553
I have to go away. Soon.
173
00:10:35,720 --> 00:10:38,871
For how long? Holiday?
174
00:10:39,040 --> 00:10:41,429
It's, er...family and friends.
175
00:10:41,600 --> 00:10:43,670
But I...I was wondering...
176
00:10:43,840 --> 00:10:46,912
before I go,
I'd like to spend more time with you.
177
00:10:48,920 --> 00:10:51,354
Really, Sam.
178
00:10:51,520 --> 00:10:54,637
What's this all about?
Where are you going?
179
00:10:54,800 --> 00:10:56,233
- Far away.
- (FOOTSTEPS)
180
00:10:56,400 --> 00:10:59,517
Off you jolly well trot, love.
Boys' Brigade meeting.
181
00:11:01,280 --> 00:11:03,350
Take a seat, Mr Sykes.
182
00:11:03,520 --> 00:11:07,354
We know you miners are working
with pros on a wages blag.
183
00:11:07,520 --> 00:11:10,080
It's my guess you're the bridge man.
I want a name.
184
00:11:10,240 --> 00:11:12,629
Who's the evil bastard behind this?
185
00:11:12,800 --> 00:11:15,837
(RAY) Our bet is that you hired
Danny Croucher for this robbery.
186
00:11:16,000 --> 00:11:18,309
Danny got scared, he came to us.
187
00:11:18,480 --> 00:11:22,075
You told your boss, and your boss
shot Danny in cold blood.
188
00:11:22,240 --> 00:11:23,878
I ain't talking.
189
00:11:24,040 --> 00:11:26,679
- Who shot Danny?
- (SIGHS)
190
00:11:26,840 --> 00:11:28,910
Talk.
191
00:11:33,200 --> 00:11:35,509
(CRIES OUT)
192
00:11:41,400 --> 00:11:44,631
You can do what you like,
I'm saying nowt.
193
00:11:44,800 --> 00:11:47,234
Ray, get two sets of cuffs.
194
00:11:47,400 --> 00:11:49,436
Let's get creative.
195
00:11:50,400 --> 00:11:53,517
Guv, you have just used
unnecessary restraint on a suspect
196
00:11:53,680 --> 00:11:56,240
by handcuffing him to a chair.
197
00:11:56,400 --> 00:11:58,231
What are you, the narrator?
198
00:11:58,400 --> 00:12:00,152
Hold him.
199
00:12:00,320 --> 00:12:01,912
For what it's worth,
200
00:12:02,080 --> 00:12:04,514
you're contravening
several human rights laws.
201
00:12:04,680 --> 00:12:07,877
And I've told you before,
human rights are for human beings.
202
00:12:08,040 --> 00:12:11,669
Who's running this blag?
Give us the name.
203
00:12:11,840 --> 00:12:16,709
I don't know the main man. It's all
done over the phone with his lads.
204
00:12:16,880 --> 00:12:18,108
I'm not a squealer.
205
00:12:18,280 --> 00:12:20,669
Bing! Wrong answer.
206
00:12:20,840 --> 00:12:24,628
You, my friend, are three steps
down the food chain from a maggot.
207
00:12:24,800 --> 00:12:27,598
I have no problem watching a maggot
208
00:12:27,760 --> 00:12:30,433
twisting about on a hook
with its guts spilling out.
209
00:12:30,600 --> 00:12:33,273
(SHRIEKS) Please. Stop, please!
210
00:12:33,440 --> 00:12:35,795
I'll tell you, I'll tell you!
211
00:12:35,960 --> 00:12:38,997
I'll tell you, OK?
I'll tell you his name.
212
00:12:39,160 --> 00:12:40,957
There's a good maggot.
213
00:12:41,120 --> 00:12:43,998
(SYKES) Leslie Johns.His name is Leslie Johns.
214
00:12:44,160 --> 00:12:47,596
(GENE) The cop-killer? Right, Sykes,where do I find Leslie Johns?
215
00:12:47,760 --> 00:12:49,637
I can't tell you. They'll kill me.
216
00:12:49,800 --> 00:12:52,519
- (CRIES OUT)
- Tell me, or I'll kill you.
217
00:12:55,640 --> 00:12:57,995
(STATIC CRACKLES)
218
00:12:58,160 --> 00:13:00,230
(MONITOR BLEEPS)
219
00:13:00,400 --> 00:13:02,709
(MAN) Scalpel.Ready for first incision.
220
00:13:02,880 --> 00:13:04,279
Here we go. That's it.
221
00:13:04,440 --> 00:13:07,637
You're operating. It's begun.
222
00:13:07,800 --> 00:13:10,109
Let's hope he's strong enough.
223
00:13:10,280 --> 00:13:14,910
I'm strong enough, Mr Morgan.
You cut that cancer out.
224
00:13:15,080 --> 00:13:17,674
(ANNIE KNOCKS) Sam?
225
00:13:24,760 --> 00:13:26,193
Sam?
226
00:13:35,680 --> 00:13:39,673
The Guv was looking for you.
Sykes won't stop talking.
227
00:13:39,840 --> 00:13:42,149
The wonders of torture.
228
00:13:42,320 --> 00:13:45,392
Anyway, he'll...
he'll brief you tomorrow, so...
229
00:13:49,000 --> 00:13:51,150
Do you want to come in?
230
00:13:54,400 --> 00:13:56,630
So you haven't started packing yet?
231
00:13:56,800 --> 00:13:59,075
For your great escape.
232
00:14:00,360 --> 00:14:04,751
(MUSIC: "I HOPE THAT I DON'T
FALL IN LOVE WITH YOU")
233
00:14:04,920 --> 00:14:09,311
Look, we both know
I've never belonged here.
234
00:14:11,480 --> 00:14:13,914
I don't know.
235
00:14:14,080 --> 00:14:16,674
I thought it was all working out.
236
00:14:17,680 --> 00:14:22,913
I felt for the first time
like we were all part of a team.
237
00:14:23,080 --> 00:14:26,311
I'm amazed
that you want to leave that.
238
00:14:29,720 --> 00:14:31,551
This.
239
00:14:31,720 --> 00:14:34,029
I told you before...
240
00:14:35,040 --> 00:14:38,157
..I don't hate everything
about this place.
241
00:14:53,840 --> 00:14:56,115
Hasn't stopped yet.
242
00:14:58,160 --> 00:15:00,151
It's amazing.
243
00:15:01,680 --> 00:15:04,240
Well, I'm fond of it.
244
00:15:05,240 --> 00:15:07,470
Snap.
245
00:15:08,960 --> 00:15:10,996
Yours is racing.
246
00:15:12,000 --> 00:15:14,275
It's roaring.
247
00:15:14,440 --> 00:15:16,556
You should see a doctor.
248
00:15:17,560 --> 00:15:20,028
That's a good idea.
249
00:15:23,480 --> 00:15:25,948
Listen, Annie.
250
00:15:26,120 --> 00:15:30,159
Whatever time I have left here,
I'd really like to spend it with you.
251
00:15:30,320 --> 00:15:33,471
You don't have to go.
252
00:15:35,680 --> 00:15:38,752
How can I stay here with you?
253
00:15:40,160 --> 00:15:42,469
It's impossible.
254
00:15:44,960 --> 00:15:47,474
God, you're like a riddle, you are.
255
00:15:50,320 --> 00:15:53,630
Just as I think I understand you...
256
00:15:54,640 --> 00:15:57,313
..like a mist,
you move away from me again.
257
00:15:59,320 --> 00:16:03,836
Why would you have to go
just like that?
258
00:16:06,400 --> 00:16:10,234
- I can't tell you. You wouldn't understand.
- Try me.
259
00:16:15,840 --> 00:16:18,434
Spend the night with me, Annie.
260
00:16:20,880 --> 00:16:22,313
Just once.
261
00:16:22,480 --> 00:16:26,314
No questions, no answers.
262
00:16:26,480 --> 00:16:30,029
Just you and me.
263
00:16:33,720 --> 00:16:35,631
One night?
264
00:16:39,160 --> 00:16:41,720
I can't stay here forever.
265
00:16:46,680 --> 00:16:51,515
I can't stay for one night.
266
00:17:29,360 --> 00:17:31,555
(SOFTLY) Gone.
267
00:17:38,760 --> 00:17:40,751
Annie. Wait.
268
00:17:40,920 --> 00:17:43,480
Knock knock.
269
00:17:43,640 --> 00:17:47,235
Jesus. This...this is it, isn't it?
Morgan's operating, isn't he?
270
00:17:47,400 --> 00:17:50,995
- Very serious and very nasty.
- It has to be done.
271
00:17:51,160 --> 00:17:54,914
But it's a very messy job, Sam.
Are you strong enough?
272
00:17:55,080 --> 00:17:57,958
Sam, help us!
273
00:17:58,120 --> 00:17:59,917
Stay strong. None of this is real.
274
00:18:00,080 --> 00:18:02,958
They can't feel pain, can they?
None of this is real.
275
00:18:03,120 --> 00:18:04,633
None of this is real.
I'm coming home.
276
00:18:04,800 --> 00:18:07,394
- Stay strong. I'm coming home.
- Not long now.
277
00:18:07,560 --> 00:18:10,438
Stay strong. None of thi...
278
00:18:11,720 --> 00:18:13,711
None of this is real.
279
00:18:18,160 --> 00:18:20,151
(GASPS)
280
00:18:25,560 --> 00:18:29,792
As of last night,
this thing's gone into top gear.
281
00:18:29,960 --> 00:18:34,511
Don Sykes kindly offered us the name
of the Mr Big behind this robbery.
282
00:18:34,680 --> 00:18:37,035
Leslie Johns. Career blagger.
283
00:18:37,200 --> 00:18:39,475
One of Britain's most wanted.
284
00:18:39,640 --> 00:18:43,394
Specialises in high-risk jobs.
Lots of firepower involved.
285
00:18:43,560 --> 00:18:45,994
Racks up casualties, doesn't care.
286
00:18:46,160 --> 00:18:50,312
- And to top it all off, he's a cop-killer.
- Bastard.
287
00:18:50,480 --> 00:18:54,109
So we need to stop him
before there's any more bodies.
288
00:18:54,280 --> 00:18:57,556
Now, Leslie Johns
has never met Don Sykes.
289
00:18:57,720 --> 00:18:59,790
So I'm going to pose as Sykes
290
00:18:59,960 --> 00:19:03,589
and meet him, and find out
the details of this wages robbery.
291
00:19:03,760 --> 00:19:07,230
Then we place officers
in key positions.
292
00:19:07,400 --> 00:19:09,709
That way we can nab him red-handed
293
00:19:09,880 --> 00:19:13,077
and stop the vicious bastard
killing again.
294
00:19:13,240 --> 00:19:17,358
Can I remind you
that this is a ruthless armed gang
295
00:19:17,520 --> 00:19:20,637
led by a psychopathic cop-killer.
296
00:19:22,200 --> 00:19:27,149
He's dangerous. We need
fully trained firearms officers.
297
00:19:27,320 --> 00:19:28,548
I'll tool the lads up.
298
00:19:28,720 --> 00:19:32,315
Without official sanction,
this is illegal, Guv.
299
00:19:32,480 --> 00:19:35,074
Since when has catching evil scum
become illegal?
300
00:19:35,240 --> 00:19:37,470
(MUTTERS OF AGREEMENT)
301
00:19:38,480 --> 00:19:41,278
You're right. Your gaff, your rules.
302
00:19:41,440 --> 00:19:43,795
You nab Johns any way you see fit.
303
00:19:47,160 --> 00:19:49,276
- This my copy of "Just Jugs"?
- Yeah.
304
00:19:49,440 --> 00:19:51,749
What are you doing with it?
305
00:19:51,920 --> 00:19:56,436
There's an interview with Kingsley
Amis that I really want to read.
306
00:19:56,600 --> 00:19:58,875
Kingsley...
307
00:19:59,040 --> 00:20:02,237
You know, the saddest thing is,
I believe you.
308
00:20:21,720 --> 00:20:24,678
(RAY) Bloody hell,
he looks like Andy Capp.
309
00:20:24,840 --> 00:20:29,152
Undercover stake-outs and that.
This is what I signed up for.
310
00:20:29,320 --> 00:20:31,470
It's not "The Famous Five", Chris.
311
00:20:31,640 --> 00:20:34,279
(CHRIS) Oh, don't spoil it, boss.
312
00:20:34,440 --> 00:20:36,078
(RAY) Wasting your breath, Chris.
313
00:20:36,240 --> 00:20:40,358
He's never stood shoulder to shoulder
with us, and he never will.
314
00:20:49,040 --> 00:20:53,556
There he is. Let's just kick him
to death now. He'll not be mourned.
315
00:20:53,720 --> 00:20:56,154
Easy does it, Sergeant.
316
00:20:58,560 --> 00:21:01,996
Guv's in like Flint.
Looks like we're on.
317
00:21:05,880 --> 00:21:08,678
Right, the plan is
the train carrying the wages
318
00:21:08,840 --> 00:21:11,434
will be stopped
somewhere en route to the colliery.
319
00:21:11,600 --> 00:21:16,071
Johns and his gang of six,
including meself, strike immediately.
320
00:21:17,720 --> 00:21:21,110
Wages are then transferred
into Johns's van.
321
00:21:22,120 --> 00:21:25,590
He then takes a hostage for security.
It's what he does.
322
00:21:25,760 --> 00:21:28,558
As soon as he thinks
he's in the clear, he'll top 'em.
323
00:21:28,720 --> 00:21:31,109
Remember,
you're dealing with a psycho.
324
00:21:31,280 --> 00:21:34,795
Ray and Sam, you'll replace
NUM security and ride with the wages.
325
00:21:34,960 --> 00:21:36,632
Up for a bit of play-acting,
Raymondo?
326
00:21:36,800 --> 00:21:38,916
Doddle, Guv. It's not "Hamlet".
327
00:21:39,080 --> 00:21:41,548
That's good,
because "Hamlet" is a tragedy.
328
00:21:41,720 --> 00:21:45,315
Trust you to know that. Poof.
329
00:21:45,480 --> 00:21:48,756
Chris and Annie,
you'll be on board as train staff.
330
00:21:48,920 --> 00:21:51,229
Sorry, Cartwright,
but they'll be expecting a bird.
331
00:21:51,400 --> 00:21:53,834
Are you sure this is the only way
to nail him, Guv?
332
00:21:54,000 --> 00:21:57,629
Of course it is. I don't do this
for me health, you know.
333
00:21:57,800 --> 00:21:59,677
I know we're dealing
with a cop-killer,
334
00:21:59,840 --> 00:22:02,752
but I have a responsibility
to this city
335
00:22:02,920 --> 00:22:06,117
and I will move heaven and earth
to stop this man.
336
00:22:07,000 --> 00:22:10,629
Now, he doesn't play by any rules.
Nor should we.
337
00:22:33,760 --> 00:22:35,830
What have you got?
338
00:22:39,320 --> 00:22:43,279
He's planned an undercover sting
to catch Leslie Johns.
339
00:22:44,280 --> 00:22:48,034
He's sending in regular DCs
without firearms backup.
340
00:22:51,240 --> 00:22:54,118
A tape recording.
Full written report.
341
00:22:54,280 --> 00:22:56,236
Thank you.
342
00:22:56,400 --> 00:22:59,631
There. I've done my bit.
When can I go home?
343
00:22:59,800 --> 00:23:03,873
Hang on, I need a credible officer
to take the stand against Hunt.
344
00:23:04,040 --> 00:23:08,238
- You'll have to bear witness.
- Look, I have done everything I can.
345
00:23:08,400 --> 00:23:11,278
Now it's up to you to complete
this operation and get me home.
346
00:23:11,440 --> 00:23:14,512
Well, that's only half of it, Sam.
347
00:23:14,680 --> 00:23:17,831
We're not only dismantling
A Division, we're rebuilding it.
348
00:23:18,000 --> 00:23:20,468
- That was always the plan.
- What plan?
349
00:23:21,960 --> 00:23:25,919
Metropolitan Accountability
and Reconciliation Strategy.
350
00:23:27,480 --> 00:23:29,391
Taking on corruption in the force.
351
00:23:29,560 --> 00:23:33,075
We have to prove to the public
that we're exorcising the cancer.
352
00:23:33,240 --> 00:23:35,595
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
353
00:23:35,760 --> 00:23:40,072
But we're not talking about
boffing up a few local bobbies here.
354
00:23:40,240 --> 00:23:42,879
There's a lot more at stake.
355
00:23:43,040 --> 00:23:44,837
Huh?
356
00:23:47,800 --> 00:23:49,791
Yeah?
357
00:23:50,800 --> 00:23:53,712
Sorry, I don't think we're
quite on the same sheet of paper.
358
00:23:53,880 --> 00:23:56,314
What exactly are you saying?
359
00:23:57,320 --> 00:24:00,437
I know why you're really here.
360
00:24:00,600 --> 00:24:03,034
(CHUCKLES)
361
00:24:04,480 --> 00:24:06,869
So why am I really here?
362
00:24:08,360 --> 00:24:10,669
OK.
363
00:24:11,440 --> 00:24:14,113
I'm in a coma in the future.
364
00:24:15,520 --> 00:24:18,353
This is not real.
365
00:24:18,520 --> 00:24:21,318
You are the surgeon
who is going to bring me home.
366
00:24:21,480 --> 00:24:25,632
Now that I've given you the power
to destroy Gene Hunt,
367
00:24:25,800 --> 00:24:29,713
who is the cancer that is holding me
here in this place.
368
00:24:33,680 --> 00:24:36,831
You're in a coma in the future?
369
00:24:37,000 --> 00:24:39,639
It's a good one, in't it?
370
00:24:39,800 --> 00:24:41,791
Well, this explains a lot.
371
00:24:41,960 --> 00:24:45,157
- It must be the crash.
- Crash?
372
00:24:45,320 --> 00:24:49,598
You had an accident on...on the way
to A Division all those months ago.
373
00:24:50,600 --> 00:24:54,354
I did think about aborting
the operation, but you were coping.
374
00:24:54,520 --> 00:24:57,353
You'd successfully gone undercover.
375
00:24:58,360 --> 00:25:01,397
Do you remember your original brief?
376
00:25:01,560 --> 00:25:04,472
Do you remember your real life
back in Hyde?
377
00:25:04,640 --> 00:25:07,393
Of course not.
378
00:25:07,560 --> 00:25:09,949
Because this is not real.
379
00:25:10,120 --> 00:25:12,236
(SIGHS)
380
00:25:13,840 --> 00:25:16,832
You have amnesia, Sam.
381
00:25:17,840 --> 00:25:20,832
I'm in a coma. Frank.
382
00:25:22,680 --> 00:25:24,511
You hear voices?
383
00:25:24,680 --> 00:25:27,638
You hear doctors and nurses
telling you to come home soon?
384
00:25:27,800 --> 00:25:30,792
(THUNDER RUMBLES)
385
00:25:30,960 --> 00:25:33,315
Look, this is the real world, Sam.
386
00:25:35,560 --> 00:25:37,676
But this has happened to you before.
387
00:25:39,000 --> 00:25:40,399
Where are we going?
388
00:25:40,560 --> 00:25:43,791
I'm afraid this isn't going to be
very pleasant, Sam.
389
00:25:43,960 --> 00:25:46,633
Your parents died in a coach crash.
390
00:25:48,640 --> 00:25:50,471
No, they didn't.
391
00:25:51,400 --> 00:25:53,868
You were 12.
Remember what happened?
392
00:25:54,040 --> 00:25:55,314
You closed down.
393
00:25:55,480 --> 00:25:59,359
Week in, week out, sitting
bolt upright on your hospital bed.
394
00:25:59,520 --> 00:26:02,956
Silent. Still.
They said it was like a waking coma.
395
00:26:03,120 --> 00:26:07,477
- No, I...I don't.
- And then you came back. Stronger.
396
00:26:07,640 --> 00:26:09,471
Wait, wait, wait.
397
00:26:09,640 --> 00:26:14,430
I don't know where you've got this
from, but this is total bullshit.
398
00:26:14,600 --> 00:26:19,116
Sam, you told me about what happened
to you when you were a child.
399
00:26:19,280 --> 00:26:22,352
We shared all of this
during your appraisal.
400
00:26:24,800 --> 00:26:27,439
Look, look.
401
00:26:27,600 --> 00:26:31,752
I was involved in a coach crash
when I was 12.
402
00:26:31,920 --> 00:26:34,388
Yeah, I broke my arm.
403
00:26:34,560 --> 00:26:36,357
But nobody else was hurt.
404
00:26:36,520 --> 00:26:40,752
And yes, I did spend
a little bit of time in hospital.
405
00:26:40,920 --> 00:26:42,751
But...
406
00:26:50,080 --> 00:26:52,355
What?
407
00:26:52,520 --> 00:26:55,114
Who are these people?
408
00:26:55,280 --> 00:26:57,794
They're your parents.
409
00:26:58,840 --> 00:27:02,116
The last time I looked,
my name was Tyler.
410
00:27:03,120 --> 00:27:04,712
Sam, you must remember.
411
00:27:04,880 --> 00:27:07,997
You are DCI Sam Williams
of C Division, Hyde.
412
00:27:08,160 --> 00:27:10,355
My name is Tyler!
413
00:27:11,560 --> 00:27:13,915
Now, I've had enough of this shit.
414
00:27:14,920 --> 00:27:18,913
This is a dream and I have done
what I need to do to wake up.
415
00:27:29,000 --> 00:27:31,309
(THUNDER RUMBLES)
416
00:27:42,400 --> 00:27:46,393
This is where we created your fake
life for the undercover operation.
417
00:27:48,560 --> 00:27:51,677
I met Vic Tyler.
418
00:27:52,800 --> 00:27:54,711
Really?
419
00:27:54,880 --> 00:27:56,996
Where is he?
420
00:27:58,000 --> 00:28:01,436
- He's gone away.
- And your mum, Ruth?
421
00:28:03,520 --> 00:28:05,795
I don't know.
422
00:28:06,800 --> 00:28:10,759
No. No, wait, she...she spoke to me.
423
00:28:12,920 --> 00:28:15,229
I heard her on...on...
424
00:28:15,400 --> 00:28:17,197
on my radio.
425
00:28:17,360 --> 00:28:19,749
She's in your head, Sam.
426
00:28:19,920 --> 00:28:24,948
You've lost your memory and replaced
it with your undercover identity.
427
00:28:26,760 --> 00:28:29,797
No. No.
428
00:28:30,800 --> 00:28:33,360
You, you're in my head.
429
00:28:35,280 --> 00:28:40,912
I'm being saved by some brilliant
surgeon in the future somewhere.
430
00:28:41,080 --> 00:28:44,789
Sam. You have an amazing mind,
but it's damaged.
431
00:28:44,960 --> 00:28:47,110
Look at their graves.
432
00:28:49,440 --> 00:28:52,750
They don't exist.
It's all in your head.
433
00:29:08,560 --> 00:29:09,993
Sam?
434
00:29:10,160 --> 00:29:13,994
Sam? It's 1973.
435
00:29:19,120 --> 00:29:22,112
No, this is, er...this can't be.
436
00:29:24,840 --> 00:29:27,559
This is not...this is not real.
437
00:29:29,760 --> 00:29:32,752
- No, no.
- Sam, wait!
438
00:29:32,920 --> 00:29:35,309
Don't ruin the operation now!
439
00:30:23,680 --> 00:30:25,511
Sam.
440
00:30:28,520 --> 00:30:32,718
I'm so impressed, Sam,
with everything that's happened.
441
00:30:33,720 --> 00:30:35,915
You've done your job.
442
00:30:36,080 --> 00:30:40,119
You've held it together.
You've earned their respect.
443
00:30:41,120 --> 00:30:45,636
Once we're done with all this,
we take control of A Division,
444
00:30:45,800 --> 00:30:48,268
police it progressively.
445
00:30:49,880 --> 00:30:52,553
You'll be working right alongside me.
446
00:30:52,720 --> 00:30:55,109
That's what you've always wanted.
447
00:30:58,600 --> 00:31:01,910
What I've always wanted.
448
00:31:02,080 --> 00:31:04,674
Running the city the right way.
449
00:31:13,960 --> 00:31:16,155
If this is real...
450
00:31:18,880 --> 00:31:21,474
..then Gene has a life.
451
00:31:23,800 --> 00:31:26,758
What's going to happen to him?
452
00:31:27,760 --> 00:31:30,115
He'll be pensioned off.
453
00:31:39,200 --> 00:31:41,839
It'll kill him.
454
00:31:44,000 --> 00:31:47,993
There must be thousands of officers
like Gene Hunt out there. Why...?
455
00:31:48,160 --> 00:31:50,515
We only need make an example of one.
456
00:31:50,680 --> 00:31:54,275
But he gets results. You can't deny that.
457
00:31:54,440 --> 00:31:57,432
Oh, he's impressive, in his way.
458
00:31:58,840 --> 00:32:01,400
And so were the dinosaurs.
459
00:32:01,560 --> 00:32:04,028
Hang in there, Sam, I need you.
460
00:32:07,440 --> 00:32:10,398
And you can still have what you want.
461
00:32:10,560 --> 00:32:14,758
You can still come home
to people who appreciate you.
462
00:32:26,280 --> 00:32:28,555
I need more time.
463
00:32:30,040 --> 00:32:32,031
I can't think.
464
00:32:37,560 --> 00:32:40,791
You can't uphold the law
by breaking it.
465
00:32:41,480 --> 00:32:43,994
It's what you've always said.
466
00:32:44,160 --> 00:32:46,799
Gene Hunt is breaking the law.
467
00:32:46,960 --> 00:32:50,316
He's a man building his own gallows.
468
00:32:50,480 --> 00:32:52,710
All we're doing is...
469
00:32:53,720 --> 00:32:56,109
..handing him the wood.
470
00:33:00,400 --> 00:33:03,790
We can't let him
put those officers in danger.
471
00:33:08,680 --> 00:33:09,908
Here.
472
00:33:10,080 --> 00:33:13,311
Latest thing. It's a mobile radio.
473
00:33:15,160 --> 00:33:17,071
I'm on channel 4.
474
00:33:17,240 --> 00:33:18,673
You just say the word
475
00:33:18,840 --> 00:33:22,992
and we can be there with armed backup
to get your officers out safely.
476
00:33:24,240 --> 00:33:26,595
- And then?
- And then we arrest DCI Hunt
477
00:33:26,760 --> 00:33:29,752
for gross professional negligence
and corruption.
478
00:33:36,240 --> 00:33:38,435
(WHISPERS) Good luck, Sam.
479
00:33:39,800 --> 00:33:42,758
You're almost home.
480
00:33:51,280 --> 00:33:55,273
(MUSIC: ATOMIC ROOSTER'S
"DECISION/INDECISION")
481
00:34:02,320 --> 00:34:06,836
Right, now this is serious, OK?
Going to be crossing a line here.
482
00:34:07,000 --> 00:34:11,551
But whatever happens, I want you to
know I'll be right in there with you.
483
00:34:11,720 --> 00:34:15,395
We're going to stop this bastard
from killing more innocent people.
484
00:34:15,560 --> 00:34:16,993
To the Guv.
485
00:34:17,160 --> 00:34:19,594
- The Guv.
- Good luck.
486
00:34:22,640 --> 00:34:24,756
To the Guv.
487
00:34:26,440 --> 00:34:29,159
I see a darkness in you, Sam.
488
00:34:29,320 --> 00:34:32,278
# ..I'm going to find the way
489
00:34:32,440 --> 00:34:35,034
# To become what I am...
490
00:34:38,440 --> 00:34:41,796
Oh, you can see into me,
can you, Nelson?
491
00:34:42,680 --> 00:34:44,477
Well, come on, then.
492
00:34:44,640 --> 00:34:47,234
Am I mad?
493
00:34:47,400 --> 00:34:49,118
Huh?
494
00:34:49,280 --> 00:34:52,636
Is this real? Come on.
I just want to know the truth.
495
00:34:52,800 --> 00:34:54,597
We all want that, Sam.
496
00:34:54,760 --> 00:34:57,832
What's real. What's not.
497
00:34:58,000 --> 00:35:01,310
I see folk
who walk about in a sunken dream,
498
00:35:01,480 --> 00:35:05,029
'cos they feel nothing.
499
00:35:05,200 --> 00:35:07,634
Are they alive?
500
00:35:07,800 --> 00:35:09,791
I wake up every morning
501
00:35:09,960 --> 00:35:12,997
and I tell myself I am alive.
502
00:35:13,160 --> 00:35:16,516
When you can feel, then you're alive.
503
00:35:16,680 --> 00:35:19,478
When you don't feel, you're not.
504
00:35:20,720 --> 00:35:23,951
# I'm going to find the way
505
00:35:24,120 --> 00:35:26,953
# To become what I am
506
00:35:27,960 --> 00:35:31,236
# I'm going to find the way
507
00:35:31,400 --> 00:35:33,391
# Back home #
508
00:35:39,080 --> 00:35:41,799
(STATIC CRACKLES)
509
00:35:41,960 --> 00:35:43,951
One word.
510
00:35:44,120 --> 00:35:46,918
That's all I'm after.
511
00:35:47,080 --> 00:35:49,355
Tell me...
512
00:35:49,520 --> 00:35:52,080
I'm imagining all of this.
513
00:35:52,240 --> 00:35:55,357
Tell me I'm not imagining all of you.
514
00:35:56,000 --> 00:35:59,834
(MAN) Moderate or good.Moderate or rough...
515
00:36:00,000 --> 00:36:02,468
It's only just gone six.
516
00:36:02,640 --> 00:36:05,712
I didn't know you liked
the shipping forecast.
517
00:36:06,600 --> 00:36:10,559
Anyway, how come you left the pub
so quickly last night?
518
00:36:14,120 --> 00:36:16,031
Will you...
519
00:36:16,200 --> 00:36:19,556
will you...
will you just hold me, please?
520
00:36:27,760 --> 00:36:30,672
This must be what it feels like
to be mad.
521
00:36:32,000 --> 00:36:34,389
Tell me what's hurting you.
522
00:36:36,840 --> 00:36:38,353
I can't.
523
00:36:40,640 --> 00:36:43,473
You're going to leave us, aren't you?
524
00:36:52,480 --> 00:36:55,233
I was always going to leave you.
525
00:36:58,520 --> 00:37:01,239
I mean...
526
00:37:01,400 --> 00:37:05,029
we both wondered
why I'd never fitted in around here.
527
00:37:05,200 --> 00:37:07,395
Well, turns out...
528
00:37:09,080 --> 00:37:11,594
..turns out...
529
00:37:11,760 --> 00:37:17,153
I was sent here by Morgan
to gather evidence against the Guv.
530
00:37:17,320 --> 00:37:21,108
- What?
- You have got to believe me.
531
00:37:21,280 --> 00:37:24,431
I didn't know I was betraying you.
532
00:37:24,600 --> 00:37:29,549
I'm so confused. I feel like I felt
the first day I walked in here.
533
00:37:30,560 --> 00:37:34,872
- (RAY) Boss?
- Not disturbing you two, are we? Eh?
534
00:37:35,040 --> 00:37:38,157
This sting is madness.
535
00:37:38,320 --> 00:37:40,629
I'm stopping it.
536
00:37:40,800 --> 00:37:43,792
We shouldn't be going in like this.
I don't want anybody to get hurt.
537
00:37:43,960 --> 00:37:46,758
Too late.
Guv went to see Johns last night.
538
00:37:46,920 --> 00:37:49,150
- He's undercover now.
- Last night?
539
00:37:49,320 --> 00:37:52,471
- That wasn't part of the plan.
- Got itchy feet, I suppose.
540
00:37:52,640 --> 00:37:57,350
You see? This is just the type
of thing that we're trying to stop.
541
00:37:57,520 --> 00:38:00,193
Who's trying to stop?
542
00:38:05,440 --> 00:38:07,271
I'm, er...
543
00:38:10,680 --> 00:38:13,911
I'm working in conjunction with...
544
00:38:14,920 --> 00:38:16,638
..C Division in Hyde.
545
00:38:16,800 --> 00:38:20,509
- What?
- I'm undercover. Here.
546
00:38:20,680 --> 00:38:23,148
You've been spying on us all along?
547
00:38:23,320 --> 00:38:25,959
No, I...
548
00:38:26,120 --> 00:38:28,475
- I didn't... I...
- All this time.
549
00:38:28,640 --> 00:38:31,200
I knew it. I bloody knew it!
550
00:38:31,360 --> 00:38:34,636
I'm trying to save your lives here.
I am not your enemy!
551
00:38:34,800 --> 00:38:39,476
Cut the crap!
You've been our enemy since day one.
552
00:38:39,640 --> 00:38:44,191
- This is not easy for me, you know.
- I looked up to you, Sam.
553
00:38:44,360 --> 00:38:46,920
I always tried to take on board
the things you said.
554
00:38:47,080 --> 00:38:50,755
You've been laughing at us behind
our backs with your fancy Hyde mates.
555
00:38:50,920 --> 00:38:53,514
No, no. No.
556
00:38:53,680 --> 00:38:56,478
No, th...this...
557
00:38:57,480 --> 00:39:01,234
I don't know which way is up any
more. You know? I can't explain this.
558
00:39:01,400 --> 00:39:05,279
You don't have to. We get it.
559
00:39:05,440 --> 00:39:07,510
Well, you can't stop the Guv's plans.
560
00:39:07,680 --> 00:39:10,956
He's undercover now,
risking his life for this city again.
561
00:39:11,120 --> 00:39:14,635
Leslie Johns will be expecting
two guards on that train,
562
00:39:14,800 --> 00:39:17,633
so you'll have to be there.
563
00:39:17,800 --> 00:39:20,439
But I'll tell you this.
564
00:39:20,600 --> 00:39:24,991
If the Guv goes down, we all go down.
565
00:39:26,080 --> 00:39:28,036
Chris.
566
00:39:33,440 --> 00:39:35,112
(PHONE CLATTERS)
567
00:39:40,640 --> 00:39:43,234
Annie.
568
00:39:43,400 --> 00:39:46,278
That's why
you're going away, isn't it?
569
00:39:49,280 --> 00:39:54,308
I bet some days you can hardly
face yourself in the mirror.
570
00:39:54,480 --> 00:39:55,993
All your doubts and worries.
571
00:39:56,160 --> 00:39:59,470
And to think
I actually felt sorry for you.
572
00:40:03,160 --> 00:40:05,435
It hurts, doesn't it?
573
00:40:05,600 --> 00:40:07,989
That's because it's real.
574
00:40:29,120 --> 00:40:31,759
Here we go. No histrionics.
575
00:40:31,920 --> 00:40:35,151
The less we say, the less chance
we have of getting caught out.
576
00:40:35,320 --> 00:40:38,039
Tricks of the trade (?)
577
00:40:39,040 --> 00:40:40,678
All right, mate?
578
00:40:40,840 --> 00:40:43,559
Transferring wages to the colliery.
579
00:40:43,720 --> 00:40:46,757
I don't know you two.
Where's your D-7?
580
00:40:53,840 --> 00:40:55,796
- Load up.
- Ta.
581
00:41:11,520 --> 00:41:15,035
- Do you want a hand with that?
- No, I can manage, thanks.
582
00:41:18,200 --> 00:41:20,395
Right, load them up. Chop-chop.
583
00:41:20,560 --> 00:41:22,312
Yeah, come on. Chop-chop.
584
00:41:30,560 --> 00:41:32,471
(WHISTLE BLOWS)
585
00:41:33,960 --> 00:41:35,632
Good work.
586
00:41:35,800 --> 00:41:37,791
Shut up.
587
00:41:53,720 --> 00:41:55,392
Make sure we secure Johns
588
00:41:55,560 --> 00:41:59,348
before he has the chance
to take one of you hostage, OK?
589
00:42:00,240 --> 00:42:01,673
OK?
590
00:42:01,840 --> 00:42:03,512
The Guv says we don't nick 'em
591
00:42:03,680 --> 00:42:07,434
until they've got their hands
on a substantial load of cash.
592
00:42:07,600 --> 00:42:11,115
- How do we know when that is?
- We wait for the nod.
593
00:42:11,280 --> 00:42:12,395
He's in charge here.
594
00:42:12,560 --> 00:42:14,391
I didn't start this.
595
00:42:14,560 --> 00:42:15,959
It was Hunt.
596
00:42:16,120 --> 00:42:20,910
Now, if anything goes wrong,
I can radio in for armed backup.
597
00:42:21,080 --> 00:42:24,789
And your Hyde mates'll ride in on
their big white chargers, will they?
598
00:42:24,960 --> 00:42:27,155
(METALLIC SCREECHING)
599
00:42:30,960 --> 00:42:32,837
They've thrown the signal.
600
00:42:33,000 --> 00:42:35,878
This is it.
Now just be careful, OK?
601
00:42:38,440 --> 00:42:39,475
What's going on?
602
00:42:39,640 --> 00:42:41,437
- (SCREAMS)
- This is a robbery. Open the door!
603
00:42:41,600 --> 00:42:43,989
Please, don't hurt us.
604
00:42:44,160 --> 00:42:45,354
Don't give us cause to.
605
00:42:45,520 --> 00:42:47,829
Right, Sykes, get up there.
Start the chain.
606
00:42:48,960 --> 00:42:50,951
(GENE) Right, play pass the parcel!
Move it!
607
00:42:51,120 --> 00:42:54,795
- Put your backs into it, now.
- (GENE) Move it!
608
00:42:54,960 --> 00:42:58,350
- Faster. Come on!
- Let's keep it calm.
609
00:42:58,520 --> 00:43:00,511
- Lovely.
- Come on!
610
00:43:00,680 --> 00:43:03,877
- (GENE) Keep calm and wait for my signal.
- Come on!
611
00:43:04,040 --> 00:43:07,669
(RADIO CRACKLES)
612
00:43:07,840 --> 00:43:09,353
- What's that?
- Come in...
613
00:43:09,520 --> 00:43:11,351
- It's a police radio.
- Bloody Sykes!
614
00:43:11,520 --> 00:43:14,990
- You bastard. It's a stitch-up!
- Quick, take cover!
615
00:43:16,120 --> 00:43:18,315
Where the hell
did that radio come from?
616
00:43:18,480 --> 00:43:20,232
(ANNIE SCREAMS)
617
00:43:20,400 --> 00:43:22,595
- Morgan!
- Morgan?
618
00:43:22,760 --> 00:43:24,273
- (SCREAMS)
- Morgan!
619
00:43:24,440 --> 00:43:26,158
- What's going on?
- He stitched us up.
620
00:43:26,320 --> 00:43:29,278
He's working for them at Hyde.
They're trying to bring you down.
621
00:43:29,440 --> 00:43:30,509
Bring us all down.
622
00:43:30,680 --> 00:43:33,319
- Shit.
- Morgan, get us out of here.
623
00:43:33,480 --> 00:43:35,869
Sam. Tell me this isn't true.
624
00:43:37,080 --> 00:43:39,036
Call me a traitor if you want, Guv,
625
00:43:39,200 --> 00:43:41,589
but I can get us out of the shit
you dropped us in!
626
00:43:41,760 --> 00:43:46,515
- Morgan!
- Looks like lover boy isn't coming.
627
00:43:46,680 --> 00:43:49,672
It won't be enough for him.
He wants to kill us.
628
00:43:49,840 --> 00:43:51,159
Sod this.
629
00:43:51,320 --> 00:43:54,118
Oh, God, please, just make them stop.
630
00:43:54,280 --> 00:43:57,033
- Chris, it'll be all right!
- (CHRIS SOBS HYSTERICALLY)
631
00:43:57,200 --> 00:44:00,510
We're sitting ducks. They'll keep
firing until there's no train left.
632
00:44:00,680 --> 00:44:04,150
It's all your fault, you Judas!
Do something!
633
00:44:07,320 --> 00:44:09,356
OK, I will.
634
00:44:09,520 --> 00:44:11,238
Where the hell are you going?
635
00:44:11,400 --> 00:44:14,915
- We need backup.
- You're just saving your own skin!
636
00:44:15,080 --> 00:44:17,310
Sam...
637
00:44:17,480 --> 00:44:19,357
I promise you I won't leave you.
638
00:44:19,520 --> 00:44:22,159
(GENE) Let him go, then.
We'll cover you.
639
00:44:29,560 --> 00:44:31,471
Morgan.
640
00:44:31,640 --> 00:44:33,631
Morgan!
641
00:44:39,760 --> 00:44:43,435
Morgan. Thank God. I've been trying
to get you on the radio.
642
00:44:43,600 --> 00:44:46,160
Come on. Let's get you out of here.
643
00:44:46,320 --> 00:44:48,629
What? Where's the backup?
644
00:44:48,800 --> 00:44:52,156
- There is no backup, Sam.
- What do you mean, no backup?
645
00:44:52,320 --> 00:44:54,515
Use your head.
646
00:44:54,680 --> 00:44:57,353
What better way
to ruin Hunt for ever?
647
00:44:57,520 --> 00:45:00,239
He's responsible for
a botched illegal sting
648
00:45:00,400 --> 00:45:02,356
and put his officers
in mortal danger.
649
00:45:03,720 --> 00:45:07,110
And you would let them die
to prove a point?
650
00:45:07,280 --> 00:45:09,157
Because they are going to be
killed in there!
651
00:45:09,320 --> 00:45:11,788
He put his men on the line.
652
00:45:11,960 --> 00:45:14,872
With himself at the front!
653
00:45:15,880 --> 00:45:18,678
We can't leave them in there.
They're trapped in there!
654
00:45:18,840 --> 00:45:21,593
Somebody will hear the shooting
and raise the alarm.
655
00:45:21,760 --> 00:45:26,311
You've done your job, Sam,
and you've done it brilliantly.
656
00:45:26,480 --> 00:45:28,675
You were strong.
657
00:45:28,840 --> 00:45:30,193
I knew you would be.
658
00:45:30,360 --> 00:45:32,191
Come on.
659
00:45:32,360 --> 00:45:34,510
Hyde is waiting.
660
00:45:36,520 --> 00:45:38,636
- (GUNSHOT)
- (ANNIE SCREAMS)
661
00:45:38,800 --> 00:45:41,598
No, I've had enough. I don't want
to be a policeman any more!
662
00:45:41,760 --> 00:45:44,320
Don't shoot!
663
00:45:44,480 --> 00:45:45,879
(ANNIE) Chris!
664
00:45:46,840 --> 00:45:48,512
No...
665
00:45:48,680 --> 00:45:51,069
We've got to help them. Morgan!
666
00:45:52,080 --> 00:45:53,957
- Morgan!
- (GENE) Come on, you bastards!
667
00:45:54,120 --> 00:45:56,918
Come on. Bastards!
668
00:45:58,560 --> 00:46:01,711
- (CRIES OUT)
- (ANNIE SCREAMS)
669
00:46:05,800 --> 00:46:09,076
(MORGAN)You've done it, Sam. It's over.
670
00:46:09,240 --> 00:46:11,470
Tyler!
671
00:46:13,080 --> 00:46:15,389
(ANNIE) Sam! Help us.
672
00:46:16,400 --> 00:46:18,994
(MORGAN) One simple moveand you're home.
673
00:46:19,160 --> 00:46:21,071
- Home? You mean...
- (ANNIE) Sam!
674
00:46:21,240 --> 00:46:24,312
- (GENE) Get us backup!
- Help us!
675
00:46:24,480 --> 00:46:28,075
- (MORGAN) Come back to us.
- Tyler!
676
00:46:28,240 --> 00:46:31,152
(RUTH) Sam, darling.Come back to us.
677
00:46:31,320 --> 00:46:35,074
(RUTH AND ANNIE AS ONE)
Sam, please come back...
678
00:46:35,240 --> 00:46:38,710
(HOSPITAL MONITOR BLEEPS)
679
00:46:53,360 --> 00:46:56,909
Sam. I'm Frank Morgan.
680
00:46:59,600 --> 00:47:03,878
I'm your surgeon. I managed
to relieve the swelling, which is...
681
00:47:04,040 --> 00:47:05,268
it's why you've woken up.
682
00:47:05,440 --> 00:47:08,637
I'm afraid the tumour was too
deeply embedded to be removed.
683
00:47:08,800 --> 00:47:11,189
It is, however, totally benign.
684
00:47:11,360 --> 00:47:13,749
It's amazing
that I got you back at all.
685
00:47:13,920 --> 00:47:16,798
Quite an achievement.
686
00:47:32,840 --> 00:47:37,709
(MUSIC: ISRAEL KAMAKAWIWO'OLE'S
"SOMEWHERE OVER THE RAINBOW")
687
00:47:47,040 --> 00:47:49,793
# Ooh, ooh
688
00:47:49,960 --> 00:47:52,679
# Ooh, ooh-ooh-ooh
689
00:47:52,840 --> 00:47:57,311
# Ooh, ooh, ooh, ooh
690
00:47:58,360 --> 00:48:01,079
# Ooh
691
00:48:01,240 --> 00:48:04,073
# Ooh, ooh-ooh
692
00:48:04,240 --> 00:48:06,993
- # Ooh, ooh-ooh
- (SIREN WAILS)
693
00:48:07,160 --> 00:48:12,314
# Ooh, ooh-oohSomewhere
694
00:48:12,480 --> 00:48:15,472
# Over the rainbow
695
00:48:16,800 --> 00:48:20,873
- # Way up high
- (CAR ALARM WHOOPS)
696
00:48:21,040 --> 00:48:26,910
# And the dreams that you dream of...
697
00:48:27,080 --> 00:48:28,957
My name is Sam Tyler.
698
00:48:29,120 --> 00:48:33,318
I had an accidentand I woke up in 1973.
699
00:48:34,240 --> 00:48:37,232
I had no idea if I was mad...
700
00:48:38,400 --> 00:48:42,757
..or if I was in a coma,or if I'd gone back in time.
701
00:48:44,920 --> 00:48:48,310
It was like I'd woken upon a different planet.
702
00:48:48,480 --> 00:48:52,314
But I knewthat if I could find out the reason...
703
00:48:53,200 --> 00:48:55,191
..then I could get home.
704
00:48:58,160 --> 00:49:00,071
# Ooh, ooh-ooh...
705
00:49:00,240 --> 00:49:02,470
DI Sam T...
706
00:49:06,080 --> 00:49:08,594
DCI Sam Tyler,
707
00:49:09,600 --> 00:49:11,352
Greater Manchester Police.
708
00:49:11,520 --> 00:49:14,512
# Where trouble meltslike lemon drops
709
00:49:14,680 --> 00:49:19,834
# High above the chimney topsThat's where...
710
00:49:20,920 --> 00:49:23,115
You wanted me to deliver something
to Psych Evaluation Division?
711
00:49:23,280 --> 00:49:24,998
Yeah, thanks. Um...
712
00:49:25,160 --> 00:49:26,878
You OK?
713
00:49:27,040 --> 00:49:28,712
Yeah. Yeah.
714
00:49:28,880 --> 00:49:32,839
There's this officer.
She's, er...collecting...
715
00:49:33,000 --> 00:49:36,276
collecting stuff
from colleagues who've...
716
00:49:36,440 --> 00:49:39,989
who've suffered trauma. You know.
717
00:49:41,000 --> 00:49:43,958
Anyway,
it's good to talk about it, actually.
718
00:49:44,120 --> 00:49:45,997
Thanks.
719
00:50:00,960 --> 00:50:03,394
I went someplace, Mum.
720
00:50:03,560 --> 00:50:06,552
And every day I woke up in that place...
721
00:50:08,800 --> 00:50:13,396
..and I told myself, "I'm alive."
722
00:50:14,960 --> 00:50:16,996
And I was.
723
00:50:18,000 --> 00:50:21,231
In some ways,
more than I've ever been.
724
00:50:23,520 --> 00:50:26,353
You know, a...a barman...
725
00:50:28,560 --> 00:50:31,870
..a barman once told me
that you know when you're alive
726
00:50:32,040 --> 00:50:34,315
because you can feel.
727
00:50:36,200 --> 00:50:38,760
And you know when you're not...
728
00:50:39,760 --> 00:50:42,399
..because you don't feel anything.
729
00:50:43,400 --> 00:50:45,994
I made a promise, Mum.
730
00:50:46,160 --> 00:50:50,438
I made a promise to someone
who I care about very much.
731
00:50:51,440 --> 00:50:55,274
Then they've got
nothing to worry about.
732
00:50:55,440 --> 00:50:58,591
'Cos you always keep your promises.
733
00:51:01,120 --> 00:51:02,792
The question is
whether we have real grounds
734
00:51:02,960 --> 00:51:06,316
to move for a statute on
48-hour turnaround in violent cases.
735
00:51:06,480 --> 00:51:09,711
Unless you can isolate psychotic
tendency and have that verified,
736
00:51:09,880 --> 00:51:13,429
you'll never hold a suspect for
longer than 24 hours... (FADES OUT)
737
00:51:13,600 --> 00:51:16,512
(BLURRED, DISTANT VOICES)
738
00:51:21,160 --> 00:51:23,196
What do you feel, Sam?
739
00:51:25,840 --> 00:51:27,478
Sam?
740
00:51:27,640 --> 00:51:29,596
Sorry.
741
00:51:30,600 --> 00:51:33,751
Is it unethical to move for 48-hour
custodial without formal charge
742
00:51:33,920 --> 00:51:37,754
in violent cases that may require
detailed psychoanalysis?
743
00:51:55,560 --> 00:51:56,595
Um...
744
00:51:56,760 --> 00:51:59,149
Sam. Look at your hand.
745
00:52:10,960 --> 00:52:13,394
I can't feel it.
746
00:52:13,560 --> 00:52:14,913
What?
747
00:52:15,080 --> 00:52:17,753
(MUSIC: DAVID BOWIE'S "LIFE ON MARS")
748
00:52:17,920 --> 00:52:19,751
Er...
749
00:52:19,920 --> 00:52:22,593
Sorry. Excuse me.
750
00:52:22,760 --> 00:52:25,228
# But her mummy is yelling no
751
00:52:26,720 --> 00:52:29,792
# And her daddy has told her to go
752
00:52:30,800 --> 00:52:34,554
# But her friendis nowhere to be seen
753
00:52:34,720 --> 00:52:37,439
# Now she walks throughher sunken dream
754
00:52:38,680 --> 00:52:41,353
# To the seat with the clearest view
755
00:52:42,640 --> 00:52:45,279
# And she's hookedto the silver screen
756
00:52:46,680 --> 00:52:49,319
# But the film is a saddening bore
757
00:52:50,600 --> 00:52:53,239
# For she's lived itten times or more
758
00:52:54,400 --> 00:52:57,437
# She could spit in the eyes of fools
759
00:52:58,440 --> 00:53:00,874
# As they ask her to focus on
760
00:53:01,040 --> 00:53:05,318
# Sailors fighting in the dance hall
761
00:53:05,480 --> 00:53:09,758
# Oh, man, look at those cavemen go
762
00:53:11,240 --> 00:53:13,913
# It's the freakiest show
763
00:53:15,040 --> 00:53:18,237
# Take a look at the lawman
764
00:53:18,400 --> 00:53:20,595
# Beating up the wrong guy
765
00:53:20,760 --> 00:53:24,355
# Oh, man,wonder if he'll ever know
766
00:53:26,280 --> 00:53:29,158
# He's in the bestselling show
767
00:53:30,280 --> 00:53:37,550
# Is there life on Mars? #
768
00:54:08,440 --> 00:54:10,670
Sam! Help us!
769
00:54:13,000 --> 00:54:14,672
Tyler!
770
00:54:14,840 --> 00:54:17,274
He's going to kill us all!
771
00:54:20,400 --> 00:54:22,152
No.
772
00:54:32,920 --> 00:54:35,639
Now you're just showing off.
773
00:54:35,800 --> 00:54:38,189
You OK?
774
00:54:40,080 --> 00:54:42,036
I told you I wouldn't leave you.
775
00:54:42,200 --> 00:54:44,714
- (GENE) Oh, lucky us (!)
- I'm sorry.
776
00:54:44,880 --> 00:54:47,713
- Sorry? Is that it?
- (MUSIC: DAVID BOWIE'S "CHANGES")
777
00:54:47,880 --> 00:54:50,713
- Come here.
- Get off, I'm not a fairy.
778
00:54:52,280 --> 00:54:55,989
# I watch the rippleschange their size...
779
00:54:58,120 --> 00:55:01,954
Hey. Nice to have you back,
mon brave.
780
00:55:02,120 --> 00:55:03,599
Good to see you, Nelson.
781
00:55:03,760 --> 00:55:07,070
- What you having?
- Scotch. Large one.
782
00:55:09,320 --> 00:55:11,231
In fact, make it a bottle.
783
00:55:11,400 --> 00:55:14,153
Seeing as you're buying, boss,
I'll have a port and lemon.
784
00:55:16,960 --> 00:55:20,270
Boss. That stuff I said...
785
00:55:20,440 --> 00:55:22,078
I was angry in there.
786
00:55:22,240 --> 00:55:23,753
I'll pay for the phone.
787
00:55:23,920 --> 00:55:25,399
Chris.
788
00:55:25,560 --> 00:55:28,028
You're going to make a good copper.
789
00:55:29,480 --> 00:55:32,438
Really? That's fantastic.
790
00:55:33,440 --> 00:55:35,795
What do you mean,
"going to make a good copper"?
791
00:55:35,960 --> 00:55:37,837
Have a drink.
792
00:55:44,080 --> 00:55:47,914
- I got shot because of you.
- I know.
793
00:55:48,080 --> 00:55:50,548
- I'm truly sorry, Ray.
- Still...
794
00:55:50,720 --> 00:55:52,631
I met a bird, medical bird.
795
00:55:52,800 --> 00:55:54,119
Called nurses.
796
00:55:54,280 --> 00:55:57,556
Big tits.
Arse like two Cox's Pippins in a bag.
797
00:55:58,560 --> 00:56:02,599
- She sounds enigmatic.
- No. She was from Barnsley.
798
00:56:02,760 --> 00:56:06,673
# ..the pace I'm going throughCh-ch-ch-ch-changes
799
00:56:06,840 --> 00:56:11,038
# Turn and face the strainCh-ch-changes
800
00:56:11,200 --> 00:56:13,714
# Ooh, look out, you rock 'n' rollers
801
00:56:14,400 --> 00:56:17,392
# Ch-ch-ch-ch-changesTurn and face the strain...
802
00:56:17,560 --> 00:56:20,233
Go and find her, then.
803
00:56:21,560 --> 00:56:22,754
Who?
804
00:56:22,920 --> 00:56:25,150
I'm not just a sex goddess,
you know, boss.
805
00:56:25,320 --> 00:56:28,756
I have a pair of eyes in me head. Go.
806
00:56:28,920 --> 00:56:32,310
# I said that time may change me
807
00:56:32,480 --> 00:56:34,710
# But I can't trace time... #
808
00:56:34,880 --> 00:56:36,757
(GASPS)
809
00:56:36,920 --> 00:56:38,911
You OK?
810
00:56:45,800 --> 00:56:48,155
What?
811
00:56:52,840 --> 00:56:55,354
Tell me.
812
00:56:55,520 --> 00:56:57,954
Tell you what, Sam?
813
00:56:58,120 --> 00:57:01,430
Tell me what I should do, Annie.
814
00:57:12,320 --> 00:57:14,436
Stay.
815
00:57:16,400 --> 00:57:18,356
Here.
816
00:57:20,440 --> 00:57:22,670
Forever.
817
00:57:25,360 --> 00:57:28,113
All right, then, I will.
818
00:57:54,480 --> 00:57:56,311
(CAR APPROACHES)
819
00:57:57,760 --> 00:58:00,149
Tyler! Put that soppy plonk down
and get in!
820
00:58:00,320 --> 00:58:02,629
Blag on in Archer Lane.
Shots fired. Lovely.
821
00:58:02,800 --> 00:58:05,712
You two tarts, get in!
And you, flash knickers.
822
00:58:06,720 --> 00:58:08,756
You shouldn't be driving
with that leg.
823
00:58:08,920 --> 00:58:11,434
- Well, I am.
- You were shot.
824
00:58:11,600 --> 00:58:13,636
So will you be if you don't get in!
Move it!
825
00:58:13,800 --> 00:58:16,837
(GUITAR-BASED ROCK ON RADIO)
826
00:58:23,240 --> 00:58:25,151
- (STATIC, SIREN)
- (MAN) It's no good.
827
00:58:25,320 --> 00:58:26,912
He's slipping away from us.
828
00:58:27,080 --> 00:58:29,435
Sam? Sam?
829
00:58:29,600 --> 00:58:32,433
- God, I hate that channel.
- (STATIC)
830
00:58:32,600 --> 00:58:34,909
(MUSIC: DAVID BOWIE'S "LIFE ON MARS")
831
00:58:36,040 --> 00:58:37,519
That's better.
832
00:58:37,680 --> 00:58:39,432
- What are you doing, Raymondo?
- Can't get the door shut.
833
00:58:39,600 --> 00:58:43,479
- I should be driving.
- You drive like my Aunt Mabel.
834
00:58:43,640 --> 00:58:47,076
If you injure somebody in this car,
it's technically a criminal offence.
835
00:58:47,240 --> 00:58:50,710
Shut up, you noncey-arsed fairy boy.
836
00:58:50,880 --> 00:58:52,836
Such elegant banter.
837
00:58:53,000 --> 00:58:55,958
Try and keep it under 70.
Oh, and radio in for uniform.
838
00:58:56,120 --> 00:58:58,759
- (GENE) I don't need Plod in the way.
- (SAM) It's procedure.
839
00:58:58,920 --> 00:59:00,751
You're not above the law, Guv.
840
00:59:00,920 --> 00:59:03,480
(GENE) What are you on about, Tyler?
I am the law.
841
00:59:03,640 --> 00:59:05,870
(SAM) Yeah, in your dreams.
842
00:59:06,880 --> 00:59:09,599
# ..he's in the bestselling show
843
00:59:10,920 --> 00:59:18,235
# Is there life on Mars? #
64332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.