Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:27,160 --> 00:00:28,912
(DOOR CREAKS)
2
00:00:29,080 --> 00:00:32,550
(ECHOING) Sam?
It's your Auntie Heather.
3
00:00:40,360 --> 00:00:44,717
Now then, who's my lovely boy, eh?
4
00:00:46,280 --> 00:00:48,794
Oh, you poor little love.
5
00:00:52,880 --> 00:00:54,996
You'll be better soon.
6
00:00:59,960 --> 00:01:03,748
D'you know, it breaks my heart
to see you like this.
7
00:01:03,920 --> 00:01:08,311
Remember, your Auntie Heather
will always be here for you.
8
00:01:11,520 --> 00:01:15,513
You've always been
my favourite nephew, Sam.
9
00:01:55,400 --> 00:01:58,119
(STATIC CRACKLES)
10
00:02:03,520 --> 00:02:05,158
Somebody, please...
11
00:02:06,560 --> 00:02:10,712
Oh. come on. Don't do this to me.
12
00:02:12,560 --> 00:02:14,949
Talk to me, somebody, please.
13
00:02:19,440 --> 00:02:21,317
My name is Sam Tyler.
14
00:02:21,480 --> 00:02:23,994
I had an accidentand I woke up in 1973.
15
00:02:24,160 --> 00:02:27,869
Am I mad, in a coma, or back in time?
16
00:02:28,040 --> 00:02:31,589
Whatever's happened,it's like I've landed on a different planet.
17
00:02:31,760 --> 00:02:34,957
Now, maybe if I can work outthe reason, I can get home.
18
00:03:19,640 --> 00:03:21,949
(MUSIC: THE MOODY BLUES'
"THE STORY IN YOUR EYES")
19
00:03:22,120 --> 00:03:24,714
# I've been thinking'bout our fortune
20
00:03:24,880 --> 00:03:27,440
# And I've decidedthat we're really not to blame
21
00:03:27,600 --> 00:03:30,433
# For the lovethat's deep inside us now
22
00:03:30,600 --> 00:03:32,909
# Is still the same
23
00:03:33,080 --> 00:03:35,640
# And the sound we make together
24
00:03:35,800 --> 00:03:38,314
# Is the musicto the story in your eyes
25
00:03:38,480 --> 00:03:43,190
# It's been shining downupon me now, I realise
26
00:03:44,200 --> 00:03:48,796
# Listen to the tide slowly turning
27
00:03:49,800 --> 00:03:53,793
# Wash all our heartaches away
28
00:03:55,080 --> 00:03:58,789
# We're part of the firethat is burning...
29
00:03:58,960 --> 00:04:01,110
(GENE) Nice day for it.
30
00:04:01,280 --> 00:04:04,033
(RAY) Woman in her twenties.
(CHRIS) Dead.
31
00:04:04,200 --> 00:04:06,839
Well, I didn't think
she was sunbathing, did I?
32
00:04:07,000 --> 00:04:08,558
Who found her?
33
00:04:08,720 --> 00:04:11,393
- That foul-mouthed inbred there.
- Wanker. Shitbloodyshit.
34
00:04:11,560 --> 00:04:14,950
- Shitwomandead. Bugger. Arsehole.
- Charming.
35
00:04:15,120 --> 00:04:18,476
She's not an inbred.
She's probably got Tourette's.
36
00:04:19,440 --> 00:04:22,432
(RAY) They were playing doctors
and nurses and found the real thing.
37
00:04:22,600 --> 00:04:26,639
- Any signs of sexual assault?
- It's hard to tell, really, Guv.
38
00:04:26,800 --> 00:04:30,156
- She's still got her knickers on.
- Christ's sake, Chris!
39
00:04:30,320 --> 00:04:33,073
She's somebody's daughter.
40
00:04:37,600 --> 00:04:39,955
What's that smell?
41
00:04:40,120 --> 00:04:42,270
Dog shit everywhere
round here, boss.
42
00:04:42,440 --> 00:04:44,431
No, it's...
43
00:04:49,680 --> 00:04:50,669
(SNIFFS)
44
00:04:50,840 --> 00:04:54,594
So what can you tell from sniffing
the victim's hair, DI Tyler?
45
00:04:56,800 --> 00:04:59,439
- Nothing. It's just...
- We should get her to the morgue.
46
00:04:59,600 --> 00:05:02,751
Then we could all have a good sniff
away from prying eyes (!)
47
00:05:02,920 --> 00:05:06,549
# Listen to the tide slowly turning
48
00:05:07,680 --> 00:05:11,719
# Wash all our heartaches away
49
00:05:12,960 --> 00:05:18,034
# We're part of the firethat is burning
50
00:05:18,200 --> 00:05:24,150
# And from the asheswe can build another day... #
51
00:05:31,360 --> 00:05:33,794
So where'd you meet her?
52
00:05:33,960 --> 00:05:37,555
At the ice rink.
I skated over her thumb.
53
00:05:37,720 --> 00:05:41,633
Take my advice: get a pint
of Pernod and black down her,
54
00:05:41,800 --> 00:05:44,234
do what you like to her after that.
55
00:05:44,400 --> 00:05:47,437
What are you hoping for?
Upstairs inside?
56
00:05:47,600 --> 00:05:49,352
Don't really know, Guv.
57
00:05:49,520 --> 00:05:51,795
It's got to be
inside downstairs, Guv.
58
00:05:51,960 --> 00:05:55,589
What, the first date?
She's not a prossie. Is she?
59
00:05:55,760 --> 00:05:57,239
No.
60
00:05:57,400 --> 00:05:59,789
No, first date, upstairs inside.
61
00:05:59,960 --> 00:06:02,349
He's not going to marry her.
62
00:06:04,760 --> 00:06:06,955
What's the matter with you?
63
00:06:09,360 --> 00:06:11,874
Cause of death would appear to be
a blow to the head,
64
00:06:12,040 --> 00:06:15,112
possibly struck against a wall
or a kerb.
65
00:06:15,280 --> 00:06:17,396
- Raped?
- Hard to say.
66
00:06:17,560 --> 00:06:19,471
There's evidence
of rough sexual intercourse,
67
00:06:19,640 --> 00:06:22,438
but nothing to say forced entry.
68
00:06:22,600 --> 00:06:25,558
Would you stop sniffing
that poor woman?
69
00:06:26,560 --> 00:06:29,472
She's wearing
a very distinctive perfume.
70
00:06:29,640 --> 00:06:31,790
There was one thing
that might interest you, DCI Hunt.
71
00:06:31,960 --> 00:06:34,394
- What?
- La fleur de mort.
72
00:06:34,560 --> 00:06:36,551
I once hit a bloke
for speaking French.
73
00:06:36,720 --> 00:06:38,870
The flower of death.
74
00:06:41,080 --> 00:06:42,308
I don't believe you.
75
00:06:42,480 --> 00:06:46,393
I had a job getting her fingers open
due to the advanced rigor mortis.
76
00:06:46,560 --> 00:06:49,597
But there was a little gift
waiting for me.
77
00:06:55,080 --> 00:06:58,550
Five years ago,
this was a frightened city.
78
00:06:58,720 --> 00:07:01,553
Five women raped and murdered.
79
00:07:01,720 --> 00:07:03,995
They called him Manc the Knife.
80
00:07:05,160 --> 00:07:08,596
We took a lot of stick,
me more than anyone.
81
00:07:08,760 --> 00:07:12,992
- But we caught him. Terence Finn.
- Yeah, right little pervert.
82
00:07:13,160 --> 00:07:17,631
He was sent down for life
and the city breathed again.
83
00:07:17,800 --> 00:07:21,509
Terence Finn died in prison
two years ago
84
00:07:22,520 --> 00:07:24,954
and not a single tear was shed.
85
00:07:26,200 --> 00:07:30,113
- Annie? What's happened?
- We were arresting this suspect.
86
00:07:30,280 --> 00:07:33,033
He were a little lad, but he were
too strong for Cartwright.
87
00:07:33,200 --> 00:07:36,988
Felt her tits
and legged it off down the street.
88
00:07:38,320 --> 00:07:40,311
Yeah, well, he took me by surprise.
89
00:07:40,480 --> 00:07:42,277
- You OK?
- I told you this'd happen.
90
00:07:42,440 --> 00:07:45,079
Fine behind a desk,
shit on the streets.
91
00:07:45,240 --> 00:07:48,038
I am talking here!
92
00:07:48,200 --> 00:07:49,679
Right.
93
00:07:49,840 --> 00:07:53,389
Each of the victims had
a crushed red geranium in her hand.
94
00:07:53,560 --> 00:07:55,198
Like a calling card.
95
00:07:55,360 --> 00:07:58,955
Well, this morning,
the body of a young woman was found.
96
00:07:59,120 --> 00:08:00,712
She had a crushed red geranium
in her hand.
97
00:08:00,880 --> 00:08:02,313
So what are you saying?
98
00:08:02,480 --> 00:08:04,198
We might have banged up
the wrong bloke.
99
00:08:04,360 --> 00:08:08,353
Don't get me wrong. Finn was
a scrotum. I don't give a toss.
100
00:08:08,520 --> 00:08:13,196
If we did get it wrong, I want this
man caught before he kills again.
101
00:08:13,360 --> 00:08:14,713
This is my city
102
00:08:14,880 --> 00:08:18,236
and it will be safe for my wife
and my mum to walk around in.
103
00:08:18,400 --> 00:08:20,550
- Is that understood?
- (ALL) Yes, Guv.
104
00:08:20,720 --> 00:08:25,111
Find who the dead woman was,
find out who killed her. Do it now.
105
00:08:25,280 --> 00:08:27,748
Hold up.
Do it tomorrow morning, first thing.
106
00:08:27,920 --> 00:08:30,480
- Beer o'clock, gentlemen.
- Yeah!
107
00:08:36,280 --> 00:08:39,352
- You OK?
- Fine, thank you, sir.
108
00:08:40,800 --> 00:08:42,153
Buy you a drink?
109
00:08:42,320 --> 00:08:45,630
- No, thank you.
- At least let me walk you home.
110
00:08:45,800 --> 00:08:48,678
Why would I want you to walk me home?
111
00:08:48,840 --> 00:08:52,355
You heard what the Guv said.
There might be a killer on the loose.
112
00:08:52,520 --> 00:08:55,432
Well, are you walking
Chris and Ray home?
113
00:08:55,600 --> 00:08:59,309
I don't need your help.
I can walk myself home, sir.
114
00:09:30,800 --> 00:09:32,279
(CAR APPROACHES)
115
00:09:34,200 --> 00:09:35,553
- (TYRES SQUEAL)
- (DOOR OPENS)
116
00:09:35,720 --> 00:09:38,075
- (GASPS)
- Stay the hell away!
117
00:09:46,240 --> 00:09:47,992
Are you OK?
118
00:09:48,160 --> 00:09:52,073
Yeah, I'm all right, er...
I'm all right.
119
00:09:52,240 --> 00:09:53,912
- Who was driving?
- I don't know.
120
00:09:54,080 --> 00:09:58,631
Look, I'm a police officer.
Who was driving that car?
121
00:10:00,120 --> 00:10:03,908
He just pulled up.
Asked if I wanted a lift.
122
00:10:04,080 --> 00:10:06,196
So you got in the car.
123
00:10:06,360 --> 00:10:08,999
Not very sensible, is it?
124
00:10:09,160 --> 00:10:12,357
- What did he look like?
- Don't know. Er...
125
00:10:12,520 --> 00:10:14,750
Ordinary. Average.
126
00:10:17,920 --> 00:10:20,434
You've got lovely hands.
127
00:10:20,600 --> 00:10:23,433
Are you sure you're a copper?
128
00:10:24,440 --> 00:10:26,635
Is that your perfume?
129
00:10:28,680 --> 00:10:30,591
Could be the bins.
130
00:10:30,760 --> 00:10:33,069
Look...
131
00:10:33,240 --> 00:10:36,198
this is serious. OK?
132
00:10:36,360 --> 00:10:38,669
I'll get us another drink.
133
00:10:46,880 --> 00:10:48,836
There you go, love.
134
00:10:49,000 --> 00:10:50,592
Thanks.
135
00:10:56,800 --> 00:10:59,678
- A Beauvoir Lady?
- I recognised the victim's perfume.
136
00:10:59,840 --> 00:11:02,559
My auntie was a Beauvoir Lady.
She smelt exactly the same.
137
00:11:02,720 --> 00:11:04,119
Her and a thousand other women.
138
00:11:04,280 --> 00:11:05,759
Telephone all the Beauvoir Ladies
in Manchester,
139
00:11:05,920 --> 00:11:08,673
I guarantee
you will find one of them missing.
140
00:11:08,840 --> 00:11:11,752
There was no connection
to Beauvoir Ladies five years ago.
141
00:11:11,920 --> 00:11:15,071
- Maybe you missed something.
- Maybe we did.
142
00:11:15,240 --> 00:11:20,872
Just let me do this. If nothing comes
of it, I won't mention it again.
143
00:11:21,040 --> 00:11:23,110
Two hours.
144
00:11:24,440 --> 00:11:25,759
Nobody's done anything wrong.
145
00:11:25,920 --> 00:11:29,196
We just wondered if you had noticed
anything unusual.
146
00:11:29,360 --> 00:11:32,432
- Just checking the whereabouts...
- How did it go?
147
00:11:32,600 --> 00:11:34,989
Good. It'll take me ages
to get through this lot.
148
00:11:35,160 --> 00:11:37,720
Don't tell me. Upstairs outside
and you got a slap?
149
00:11:37,880 --> 00:11:39,279
You found my killer yet?
150
00:11:39,440 --> 00:11:41,590
- No, not yet.
- You've got 20 minutes.
151
00:11:41,760 --> 00:11:44,877
Hey, Chris, how was your hot date?
Downstairs outside?
152
00:11:45,040 --> 00:11:46,917
No. No, I won't be seeing her again.
153
00:11:47,080 --> 00:11:49,514
Never mind, son.
Plenty more slags in the sea.
154
00:11:49,680 --> 00:11:51,830
Just took a call from a man
worried about his wife.
155
00:11:52,000 --> 00:11:54,753
Hasn't seen for her 24 hours.
Her name's Sandra Trotman.
156
00:11:54,920 --> 00:11:58,196
She's a Beauvoir Lady.
157
00:12:05,720 --> 00:12:08,393
(SOBS)
158
00:12:17,080 --> 00:12:19,833
(MAN CHATTERS ON RADIO)
159
00:12:24,280 --> 00:12:26,555
Our house was always full of women,
160
00:12:26,720 --> 00:12:29,712
especially after Dad left.
161
00:12:29,880 --> 00:12:31,916
Me Auntie Heather
came over all the time.
162
00:12:32,080 --> 00:12:34,116
She's one of those people that...
163
00:12:34,280 --> 00:12:38,717
as soon as she walks into a room,
the world's a better place.
164
00:12:38,880 --> 00:12:42,111
(WOMAN TALKS ON RADIO SHOW)
165
00:12:45,320 --> 00:12:47,038
(SURGE OF STATIC)
166
00:12:47,200 --> 00:12:49,475
(STATIC SQUEAKS AND CRACKLES)
167
00:12:51,760 --> 00:12:53,955
What are you doing?
168
00:12:54,520 --> 00:12:56,909
(STATIC CRACKLES)
169
00:13:03,080 --> 00:13:05,116
I miss her.
170
00:13:07,400 --> 00:13:09,550
I miss all of them.
171
00:13:12,680 --> 00:13:15,194
Is this what we're here for, sir?
172
00:13:15,360 --> 00:13:17,920
- (WOMAN GIGGLES)
- Yeah.
173
00:13:24,600 --> 00:13:27,160
- Denise.
- Piss off.
174
00:13:27,320 --> 00:13:29,709
Just want to talk to you.
175
00:13:33,080 --> 00:13:34,877
(ANNIE) Oi!
176
00:13:35,040 --> 00:13:36,951
(WOMAN) Leave her alone!
177
00:13:37,120 --> 00:13:40,795
(SHRIEKS) Get off me!
178
00:13:40,960 --> 00:13:42,109
Easy, easy.
179
00:13:42,280 --> 00:13:44,714
Why don't you just leave me alone?
180
00:13:44,880 --> 00:13:46,871
We can't do that, Denise.
181
00:13:50,760 --> 00:13:54,070
I have to know who pushed you
out of the car, Denise.
182
00:13:54,240 --> 00:13:56,834
I've told you. I don't know.
183
00:13:57,000 --> 00:14:00,549
A woman died, you know.
She was murdered.
184
00:14:02,040 --> 00:14:04,076
I'm sorry about that,
185
00:14:04,240 --> 00:14:06,708
but it's nothing to do with me.
186
00:14:07,720 --> 00:14:11,030
Why are you lying?
Who are you trying to protect?
187
00:14:11,200 --> 00:14:14,317
If I knew him I'd say, wouldn't I?
188
00:14:18,440 --> 00:14:21,796
Did you know the dead girl, Denise?
189
00:14:21,960 --> 00:14:26,351
She was a Beauvoir Lady, too.
Sandra Trotman.
190
00:14:27,520 --> 00:14:29,556
Did you ever work with her?
191
00:14:29,720 --> 00:14:32,234
Oh, my God.
192
00:14:33,240 --> 00:14:35,037
Oh, my God...
193
00:14:43,480 --> 00:14:45,755
Here, drink this, Denise.
194
00:14:50,760 --> 00:14:52,990
(SAM) I'm sorry,
I have to ask you these questions.
195
00:14:53,160 --> 00:14:55,469
Just take your time.
196
00:14:57,920 --> 00:15:00,514
I told Sandra he was bad news.
197
00:15:03,760 --> 00:15:06,069
He...
198
00:15:07,080 --> 00:15:09,753
he runs these parties.
199
00:15:09,920 --> 00:15:13,708
You know, er...
car-keys-on-the-table stuff.
200
00:15:13,880 --> 00:15:16,792
What do you do at these parties?
201
00:15:16,960 --> 00:15:20,236
Serve drinks and stuff
in stupid togas.
202
00:15:22,320 --> 00:15:26,313
If one of the blokes didn't fancy
the wife he'd been given, then...
203
00:15:28,120 --> 00:15:29,519
then we'd help out.
204
00:15:29,680 --> 00:15:31,830
And Sandra worked these parties
with you?
205
00:15:33,640 --> 00:15:36,632
Yeah, the bloke seemed
really fond of her.
206
00:15:36,800 --> 00:15:38,950
But almost too fond, you know?
207
00:15:39,120 --> 00:15:43,750
When she didn't ring for a few days,
I asked him if he'd seen her.
208
00:15:44,720 --> 00:15:48,759
And that's when
he threw you out of the car?
209
00:15:48,920 --> 00:15:51,150
He's a powerful man.
210
00:15:51,320 --> 00:15:53,550
He knows all sorts.
211
00:15:53,720 --> 00:15:55,836
Masons, coppers...
212
00:15:56,000 --> 00:16:00,312
- Who is he?
- If he killed Sandra...
213
00:16:01,320 --> 00:16:06,030
- ..he'd kill any one of us.
- I need his name, Denise.
214
00:16:08,320 --> 00:16:12,199
(SAM) Roger Twilling. 44 years old,
successful businessman.
215
00:16:12,360 --> 00:16:15,158
Very popular
in the business community.
216
00:16:15,320 --> 00:16:17,436
Gives a lot to charity.
217
00:16:18,440 --> 00:16:20,874
I hate people who give to charity.
218
00:16:21,040 --> 00:16:25,875
Lives in Chorlton,
where he holds discreet sex parties.
219
00:16:27,080 --> 00:16:28,798
So what happens at these parties?
220
00:16:28,960 --> 00:16:32,236
Well, if you're invited,
and he's very fussy who he invites,
221
00:16:32,400 --> 00:16:36,552
you all put your car keys in a bowl.
The wives pull out a key.
222
00:16:36,720 --> 00:16:38,915
Really? What, in Chorlton?
223
00:16:40,320 --> 00:16:42,959
Are you taking this seriously, Guv?
224
00:16:43,120 --> 00:16:45,918
The bloke who murdered those women
was brutal, Sam.
225
00:16:46,080 --> 00:16:47,752
Vicious, clever.
226
00:16:47,920 --> 00:16:50,878
- Led me a right merry little dance.
- So let's get him.
227
00:16:51,040 --> 00:16:54,271
The one thing he wasn't
was a prat selling overpriced motors.
228
00:16:54,440 --> 00:16:55,555
Well, he's our only lead.
229
00:16:55,720 --> 00:16:59,076
We know one of the victims knew him,
possibly intimately.
230
00:16:59,240 --> 00:17:02,516
And we know he's into holding
these discreet sex parties.
231
00:17:05,720 --> 00:17:07,438
Hey.
232
00:17:07,600 --> 00:17:09,272
Hang on. Over there.
233
00:17:09,440 --> 00:17:11,351
Red Lotus.
234
00:17:11,520 --> 00:17:15,832
Denise Williams was
thrown out of that car by that man.
235
00:17:16,000 --> 00:17:20,630
So? He pushed a bird out of a car.
Doesn't make him a bad bloke.
236
00:17:22,560 --> 00:17:26,075
Oh, pull him in, then.
I'll dance the fandango on his head.
237
00:17:26,240 --> 00:17:28,800
He's too clever for that.
238
00:17:28,960 --> 00:17:30,996
How do we get to him, then, Gladys?
239
00:17:31,160 --> 00:17:33,958
It's called surveillance.
240
00:17:34,120 --> 00:17:37,192
- Doesn't sound very manly.
- Manly?
241
00:17:37,360 --> 00:17:40,318
Well, it's not proper police work,
is it, spying on people?
242
00:17:40,480 --> 00:17:43,836
I did what you said. I got a whole
load of Pernod and black down her.
243
00:17:44,000 --> 00:17:46,309
- What happened?
- It's the future.
244
00:17:46,480 --> 00:17:50,234
One day, the vast majority
of police work will be surveillance.
245
00:17:50,400 --> 00:17:53,949
Gathering information, feeding
that information into computers...
246
00:17:54,120 --> 00:17:56,076
I hope I'm dead
by the time that happens.
247
00:17:56,240 --> 00:17:58,196
I shouldn't worry too much
about that.
248
00:17:58,360 --> 00:18:00,191
Come on. What happened?
249
00:18:00,360 --> 00:18:04,638
I had a few drinks meself, otherwise
it would have been suspicious.
250
00:18:04,800 --> 00:18:07,633
So I've got me hand on her tits,
outside upstairs.
251
00:18:07,800 --> 00:18:10,234
- Good boy.
- There isn't a human rights law
252
00:18:10,400 --> 00:18:12,436
- restricting unauthorised...
- Would you shut up?
253
00:18:12,600 --> 00:18:15,068
This is making me quite randy.
254
00:18:16,080 --> 00:18:20,153
Well, I went to kiss her and, er...
255
00:18:21,320 --> 00:18:23,550
..it all came out.
256
00:18:24,560 --> 00:18:27,233
What did?
257
00:18:29,800 --> 00:18:32,792
You were sick on her?
258
00:18:33,800 --> 00:18:36,394
Over her face and mouth.
259
00:18:37,680 --> 00:18:39,636
(SNORTS)
260
00:18:42,240 --> 00:18:44,515
Oh, Chris.
261
00:18:44,680 --> 00:18:46,477
I'm off.
262
00:18:48,200 --> 00:18:51,158
Oh, dear. Chris, you are a boy.
263
00:19:11,880 --> 00:19:14,110
(PHONE RINGS)
264
00:19:18,200 --> 00:19:20,236
(PHONE RINGS)
265
00:19:45,040 --> 00:19:48,112
- Hello?
- (WOMAN) Hello. Hello?
266
00:19:49,240 --> 00:19:52,596
- Auntie Heather.
- I'm sorry, love, wrong number.
267
00:19:52,760 --> 00:19:55,035
(DISCONNECTED TONE)
268
00:20:12,080 --> 00:20:14,469
(STATIC CRACKLES)
269
00:20:24,080 --> 00:20:28,437
- Come on.
- (MAN SPEAKS, BROKEN BY STATIC)
270
00:20:33,320 --> 00:20:35,311
Talk to me, somebody.
271
00:20:38,920 --> 00:20:41,434
Don't you dare
leave me here on my own.
272
00:21:35,240 --> 00:21:37,390
- Boss?
- Chris.
273
00:21:41,440 --> 00:21:44,034
Really interesting stuff, boss,
surveillance.
274
00:21:44,200 --> 00:21:46,668
It's cutting-edge.
275
00:21:46,840 --> 00:21:48,831
Thanks, Chris.
276
00:21:51,360 --> 00:21:54,113
Can I help you?
277
00:21:54,280 --> 00:21:57,670
Yeah. Um...
You know that bird I was dating?
278
00:21:57,840 --> 00:22:00,479
The one you sicked up
Pernod and black on?
279
00:22:00,640 --> 00:22:04,713
Yeah. Well, she's given me
another chance.
280
00:22:04,880 --> 00:22:07,440
Blimey. Good for you.
281
00:22:08,520 --> 00:22:11,398
I was just wondering
if you could give me a few pointers,
282
00:22:11,560 --> 00:22:15,473
you know, 'cause...
well, women like you.
283
00:22:16,480 --> 00:22:21,031
Er...I'm a bit busy trying to catch
a murderer at the moment, Chris.
284
00:22:28,080 --> 00:22:31,914
Look, just...be yourself.
285
00:22:33,040 --> 00:22:37,113
You know? Relax. Act like
you're down the pub with Ray.
286
00:22:37,280 --> 00:22:39,396
What, light me farts?
287
00:22:39,560 --> 00:22:41,755
No, no. I was only joking.
288
00:22:41,920 --> 00:22:44,718
Go on.
289
00:22:44,880 --> 00:22:49,271
Well, you know,
she's a human being, just like you.
290
00:22:49,440 --> 00:22:53,877
She'll be nervous,
she wants to be liked, same as you.
291
00:22:54,880 --> 00:22:56,871
Be kind. Show her some respect.
292
00:22:57,040 --> 00:23:00,191
- (STALL DOOR LOCKS)
- (LAUGHTER)
293
00:23:00,360 --> 00:23:04,069
- (ANNIE SINGS TO HERSELF)
- (LIQUID SPLASHES)
294
00:23:06,040 --> 00:23:09,430
You were right, boss. Works a treat.
295
00:23:09,600 --> 00:23:12,956
- (TOILET FLUSHES)
- You people are sick.
296
00:23:15,600 --> 00:23:18,956
Y...yeah, yeah. Come on.
Let's show some respect here.
297
00:23:19,880 --> 00:23:22,519
(OTHERS) Ooooh.
298
00:23:22,680 --> 00:23:25,274
(LEWD LAUGHTER)
299
00:23:27,040 --> 00:23:29,873
What? What is it?
300
00:23:31,680 --> 00:23:35,070
The pathologist from
the original murders. Stuart Bator.
301
00:23:35,240 --> 00:23:39,313
Ah, Master Bator. Remember him well.
What about him?
302
00:23:39,480 --> 00:23:41,994
- He moved, to Brighton.
- Foolish, but not illegal.
303
00:23:42,160 --> 00:23:44,833
Bator was in the market
for a second-hand car.
304
00:23:45,000 --> 00:23:47,116
He bought the car
from Roger Twilling.
305
00:23:47,280 --> 00:23:49,555
- Go on.
- They become very good friends.
306
00:23:49,720 --> 00:23:51,517
Bator get pissed at the golf club,
307
00:23:51,680 --> 00:23:53,477
tells Twilling
about the Flower of Death.
308
00:23:53,640 --> 00:23:57,030
You got the right man before, Guv.
This is a copycat killing.
309
00:23:57,200 --> 00:23:58,952
When Twilling murdered
Sandra Trotman,
310
00:23:59,120 --> 00:24:01,429
he remembered what Bator had told him
311
00:24:01,600 --> 00:24:04,478
and used the red geranium
to throw us off the scent.
312
00:24:04,640 --> 00:24:08,713
Twilling thinks he's above us, Guv.
He thinks he's untouchable.
313
00:24:09,840 --> 00:24:13,435
He'll rue the day he decided
to play copycat with Gene Hunt.
314
00:24:13,600 --> 00:24:14,749
I want him, Sam.
315
00:24:14,920 --> 00:24:17,832
(CHRIS) Hurry up, boss.
It's freezing out here.
316
00:24:22,480 --> 00:24:24,072
I don't like this.
317
00:24:24,240 --> 00:24:28,597
Gene Hunt smashes doors down.
He does not pick girly locks.
318
00:24:28,760 --> 00:24:32,389
We can't just pull him in.
He's too clever for that.
319
00:24:32,560 --> 00:24:34,391
At least this way
we get hard evidence.
320
00:24:34,560 --> 00:24:38,792
I'll be the laughing stock of the
Lancashire police dinner and dance.
321
00:24:38,960 --> 00:24:40,871
Believe it or not, Guv, one day soon
322
00:24:41,040 --> 00:24:43,873
something like this
will bring down Richard Nixon.
323
00:24:44,040 --> 00:24:45,519
Hard to believe.
324
00:24:45,680 --> 00:24:48,558
Chris, this is serious.
325
00:24:48,720 --> 00:24:51,188
Sorry, boss.
326
00:24:51,360 --> 00:24:54,113
- Where do you want the transmitter?
- Up here.
327
00:24:56,400 --> 00:24:58,516
Chris? Bend down.
328
00:24:58,680 --> 00:25:00,671
- What for?
- Just do it.
329
00:25:03,320 --> 00:25:05,436
All right. Up.
330
00:25:06,680 --> 00:25:10,309
- (CHRIS STRAINS)
- Hold still.
331
00:25:10,480 --> 00:25:13,278
- The law, the law!
- Get down, you div!
332
00:25:16,320 --> 00:25:19,790
We ARE the law, you bloody clowns.
333
00:25:20,800 --> 00:25:22,711
God help us.
334
00:25:30,760 --> 00:25:33,877
- (TRUMPETING FART)
- (CHRIS) Sorry.
335
00:25:34,040 --> 00:25:36,508
(GROANS)
336
00:25:36,680 --> 00:25:38,716
What have you been eating?
Pedigree Chum?
337
00:25:38,880 --> 00:25:40,711
We don't all have to be in here.
338
00:25:40,880 --> 00:25:44,839
If this is the future, Gladys,
we want to learn from the master.
339
00:25:45,000 --> 00:25:48,151
A bird's just gone in.
Could be his missus.
340
00:25:48,320 --> 00:25:51,392
(TWILLING) How was it?(WOMAN) Not bad.
341
00:25:51,560 --> 00:25:55,269
Wouldn't Nixon notice a van
parked outside the White House?
342
00:25:55,440 --> 00:25:58,193
- Shhh.
- I spoke to Barbara earlier.
343
00:25:58,360 --> 00:26:01,318
She said do we want to play doublesat Hanningtons later?
344
00:26:01,480 --> 00:26:04,597
Could do.Are they coming to the next party?
345
00:26:05,600 --> 00:26:08,398
Maybe we should ease backon the parties, Roger.
346
00:26:08,560 --> 00:26:11,757
- We are not discussing this, Carol.- Sorry.
347
00:26:11,920 --> 00:26:15,674
- So, are they coming?
- Oh, try and stop them.
348
00:26:15,840 --> 00:26:18,638
Barbara said Trevor learnt thingsfrom Mrs Luckhurst
349
00:26:18,800 --> 00:26:21,951
that would be illegalin some parts of Wales.
350
00:26:22,120 --> 00:26:23,348
(TWILLING) Good girl.
351
00:26:23,520 --> 00:26:25,238
(STATIC CRACKLES)
352
00:26:25,400 --> 00:26:27,152
Bloody hell. That was getting good.
353
00:26:27,320 --> 00:26:29,754
(TWILLING) That bloody tart'sbeen hassling me again.
354
00:26:29,920 --> 00:26:31,399
- Ignore her.
- He means Denise.
355
00:26:31,560 --> 00:26:33,073
I don't know anythingabout her poxy friend.
356
00:26:33,240 --> 00:26:34,992
(STATION SKIPS TO POP MUSIC)
357
00:26:35,160 --> 00:26:37,310
Turn it down, it's hurting me ears!
358
00:26:37,480 --> 00:26:39,038
Missed it.
359
00:26:39,200 --> 00:26:42,158
- (RAY) What's Hanningtons?
- It's a tennis club in Chorlton.
360
00:26:42,320 --> 00:26:44,675
Murderers do not play tennis.
361
00:26:44,840 --> 00:26:47,229
Well, this one does.
362
00:26:47,400 --> 00:26:51,029
What about Bator? Let's have him
arrested and shipped up to me.
363
00:26:51,200 --> 00:26:52,997
- Can't do that, Guv.
- Why not?
364
00:26:53,160 --> 00:26:56,118
- He died of cancer last year.
- Damn the man.
365
00:26:56,280 --> 00:26:57,633
But I have another idea.
366
00:27:06,040 --> 00:27:10,989
So we met on the canal footpath.
Spring, 1970.
367
00:27:12,200 --> 00:27:16,273
I was lonely, I was...you know,
wondering if I'd ever find "her".
368
00:27:16,440 --> 00:27:18,396
- Her?
- Yeah, the one.
369
00:27:18,560 --> 00:27:21,028
You know,
the one we're all searching for.
370
00:27:22,160 --> 00:27:24,958
Me dog was struggling.
Thought it was going to drown.
371
00:27:25,120 --> 00:27:27,554
- Terrier.
- Airedale terrier.
372
00:27:27,720 --> 00:27:31,998
You jumped in and saved him.
You were my hero.
373
00:27:35,040 --> 00:27:37,918
- Sure you want to do this?
- We were married a year later.
374
00:27:38,080 --> 00:27:40,913
- Might get a bit dangerous.
- You were never lonely again.
375
00:27:41,080 --> 00:27:42,274
Annie.
376
00:27:42,440 --> 00:27:45,637
We had a lovely honeymoon
in Blackpool.
377
00:27:45,800 --> 00:27:48,360
I was so surprised
you were still a virgin.
378
00:27:52,280 --> 00:27:55,113
(THOCK OF TENNIS BALLS)
379
00:27:58,600 --> 00:28:02,434
My husband and I only joined lastweek. Everyone's been very friendly.
380
00:28:02,600 --> 00:28:05,319
(MAN) Pretty lady like you,why wouldn't they be friendly?
381
00:28:05,480 --> 00:28:07,391
I bet you say that to all the girls.
382
00:28:07,560 --> 00:28:08,754
Only the attractive ones.
383
00:28:08,920 --> 00:28:11,070
Does your wife knowyou're such a flirt?
384
00:28:11,240 --> 00:28:14,198
You can ask her yourself.Darling, this is, um...?
385
00:28:14,360 --> 00:28:16,749
- Cherie.
- Is my husband pestering you?
386
00:28:16,920 --> 00:28:18,911
Oh, he's being very flattering.
387
00:28:19,080 --> 00:28:22,197
- You here alone?
- My husband's here somewhere...
388
00:28:28,960 --> 00:28:31,758
Darling. Meet Roger and Carol.
389
00:28:31,920 --> 00:28:33,672
Hi. Tony Blair.
390
00:28:33,840 --> 00:28:35,910
- How do you do?
- Hello.
391
00:28:36,080 --> 00:28:39,789
- So, I hear you're new to the area.
- Yeah, it seems very nice.
392
00:28:39,960 --> 00:28:42,394
It is nice. Good people.
393
00:28:43,200 --> 00:28:46,476
- Don't need a new car, do you, Tony?
- Roger sells cars.
394
00:28:46,640 --> 00:28:49,598
Luxury cars. What is it you drive?
395
00:28:49,760 --> 00:28:51,557
Rover, P6. V8.
396
00:28:51,720 --> 00:28:54,951
- Excellent. Happy with it?
- Very.
397
00:28:55,120 --> 00:28:57,918
Boys and their cars.
398
00:28:58,080 --> 00:29:00,071
Listen, can I be
really, really forward?
399
00:29:00,240 --> 00:29:03,357
- Oh, I love forward women.
- Roger, behave.
400
00:29:03,520 --> 00:29:04,748
Sorry, what were you going to say?
401
00:29:04,920 --> 00:29:08,833
Well, it's just we're new to Chorlton
and we don't really know anyone yet.
402
00:29:09,720 --> 00:29:12,518
Why don't we all
go out for dinner one night?
403
00:29:14,520 --> 00:29:16,317
I think we can do better than that.
404
00:29:16,480 --> 00:29:19,472
We're having a few friends over
at our place tonight.
405
00:29:19,640 --> 00:29:21,790
- Tonight?
- (ROGER) Oh, nothing fancy.
406
00:29:21,960 --> 00:29:25,236
Just some nicely chilled Blue Nun
and a few vol-au-vents.
407
00:29:25,400 --> 00:29:27,550
- Er...maybe some other...
- We'd love to.
408
00:29:27,720 --> 00:29:28,709
Yeah.
409
00:29:28,880 --> 00:29:31,838
Just have a quick knock-up here first
and work up a sweat,
410
00:29:32,000 --> 00:29:34,309
then we'll come right over.
411
00:29:35,120 --> 00:29:39,511
- (CHUCKLES) Yeah, OK.
- (ROGER) That's settled. Terrific.
412
00:29:42,840 --> 00:29:46,116
Some nicely chilled Blue Nun
and some vol-au-vents.
413
00:29:46,280 --> 00:29:48,316
This is Manc the Knife, is it (?)
414
00:29:48,480 --> 00:29:50,914
There's something about him.
It's his eyes.
415
00:29:51,080 --> 00:29:53,594
- He invited us to drinks tonight.
- So I heard.
416
00:29:54,920 --> 00:29:58,799
Don't like it, Sam.
Skulking about in a van.
417
00:29:58,960 --> 00:30:00,791
This might be the only chance we get.
418
00:30:00,960 --> 00:30:03,428
- Evidence, you said.
- What's a vol-au-vent?
419
00:30:03,600 --> 00:30:05,955
Got no bugs in his house,
we can't hear anything.
420
00:30:06,120 --> 00:30:10,716
Nothing is going to happen. It's just
drinks, not one of those parties.
421
00:30:10,880 --> 00:30:14,714
It's a puff-pastry shell,
filled with a savoury meat mixture.
422
00:30:14,880 --> 00:30:17,758
- What if it gets out of hand?
- I won't let it.
423
00:30:17,920 --> 00:30:20,798
Please, sir.
I think we're getting somewhere here.
424
00:30:20,960 --> 00:30:22,234
You mean a pie, then?
425
00:30:22,400 --> 00:30:23,879
# Yeehoo!
426
00:30:35,760 --> 00:30:37,273
(MAN) Absolutely ravishing.
427
00:30:37,440 --> 00:30:40,750
# Got your summons,sailed on a Sunday
428
00:30:40,920 --> 00:30:42,148
# See what I've done...
429
00:30:42,320 --> 00:30:45,198
- Thanks, Rog. It's a lovely drop.
- Frisky, isn't it?
430
00:30:45,360 --> 00:30:47,396
- It is.
- Pert and frisky.
431
00:30:47,560 --> 00:30:49,596
- Lovely, Roger.
- Here, I'll take that.
432
00:30:49,760 --> 00:30:52,115
(TWILLING) I've got a case of this...
433
00:30:52,280 --> 00:30:53,872
Have something to eat, you two.
434
00:30:54,040 --> 00:30:57,032
Now, there's sausage rolls,
vol-au-vents and a hedgehog.
435
00:30:57,200 --> 00:30:59,589
- Hedgehog?
- It's not a real hedgehog, silly.
436
00:30:59,760 --> 00:31:03,070
It's pineapple, cheese,
silver onion on a stick.
437
00:31:07,560 --> 00:31:10,074
Mm. Delicious.
438
00:31:11,800 --> 00:31:13,836
Carol. Hungry people over here.
439
00:31:14,000 --> 00:31:15,991
Yes, dear.
440
00:31:18,520 --> 00:31:20,795
I think that was a real hedgehog.
441
00:31:20,960 --> 00:31:22,632
Behave.
442
00:31:22,800 --> 00:31:26,076
- Now what do we do?
- (LAUGHTER)
443
00:31:26,240 --> 00:31:30,074
- Does everybody like Santana?
- Oh, God.
444
00:31:32,040 --> 00:31:35,077
God, I love Santana.
445
00:31:37,400 --> 00:31:40,551
Try and get in conversation
with Twilling.
446
00:31:40,720 --> 00:31:43,109
- I'm going to take a look around.
- OK.
447
00:31:43,280 --> 00:31:46,955
- Be careful.
- I will. Darling.
448
00:31:49,240 --> 00:31:51,959
- Lucky man.
- Oh, hello.
449
00:31:52,120 --> 00:31:54,236
Thank you so much for inviting us.
450
00:31:54,400 --> 00:31:56,994
Oh, we're always
looking for new friends.
451
00:31:57,160 --> 00:31:59,799
Of the right sort,
if you understand what I'm saying.
452
00:31:59,960 --> 00:32:02,554
Right sort?
453
00:32:02,720 --> 00:32:06,952
Well, the world is changing, Tony.
My father thought he was lucky
454
00:32:07,120 --> 00:32:09,429
with a semi-detached
and a packet of Woodbines.
455
00:32:09,600 --> 00:32:12,637
But I want more out of life
than that.
456
00:32:12,800 --> 00:32:15,792
Fine wine. Good food.
457
00:32:15,960 --> 00:32:19,270
Hm. More even than that.
458
00:32:20,280 --> 00:32:22,271
But to get real pleasure,
459
00:32:22,440 --> 00:32:24,795
you need to have the courage
to be different.
460
00:32:24,960 --> 00:32:27,190
Don't you agree, Tony?
461
00:32:27,360 --> 00:32:29,715
Yeah. Actually, I do.
462
00:32:31,160 --> 00:32:33,151
Cherie?
463
00:32:33,320 --> 00:32:36,437
Oh, well,
I just sort of do what I'm told.
464
00:32:36,600 --> 00:32:39,717
(CHUCKLES) Nothing wrong with that.
465
00:32:41,200 --> 00:32:43,430
If you'll excuse me.
466
00:32:43,600 --> 00:32:46,558
- Little boys' room.
- Oh, I'll keep her warm for you.
467
00:32:46,720 --> 00:32:48,790
(CHUCKLES)
468
00:32:57,240 --> 00:32:59,674
(TOILET FLUSHES)
469
00:33:05,840 --> 00:33:07,671
Hi.
470
00:34:08,920 --> 00:34:10,876
Can I help you?
471
00:34:12,640 --> 00:34:17,714
- I was looking for the bathroom.
- And does this look like a bathroom?
472
00:34:21,920 --> 00:34:24,912
Truth? I was looking for you.
473
00:34:26,520 --> 00:34:27,839
For me?
474
00:34:28,000 --> 00:34:31,356
You're a very attractive woman.
475
00:34:31,520 --> 00:34:33,750
You have a very beautiful wife.
476
00:34:33,920 --> 00:34:37,310
Yes, I do.
477
00:34:37,480 --> 00:34:40,313
Well, my husband
wouldn't like you being in here.
478
00:34:40,480 --> 00:34:42,357
Please.
479
00:34:44,640 --> 00:34:46,517
- (WHISPERS)
- (CHUCKLES)
480
00:34:46,680 --> 00:34:49,478
Oh, here he is.
She was fretting about you.
481
00:34:49,640 --> 00:34:52,916
I was not.
I've been well entertained.
482
00:34:53,960 --> 00:34:56,793
- We should go.
- Nonsense, you've only just arrived.
483
00:34:56,960 --> 00:34:59,554
Well, I've got an early start
tomorrow, so, er...
484
00:34:59,720 --> 00:35:05,238
Roger's just been telling me about
these amazing parties they have here.
485
00:35:05,400 --> 00:35:06,469
Oh?
486
00:35:06,640 --> 00:35:09,837
Well, only for the select few,
if you understand what I'm saying.
487
00:35:10,000 --> 00:35:12,560
Oh, I think we all
understand each other.
488
00:35:14,080 --> 00:35:16,913
Shall we come to your party, Carol?
489
00:35:17,080 --> 00:35:18,593
I'll look forward to it.
490
00:35:18,760 --> 00:35:21,797
If we're right
and this man is our killer,
491
00:35:21,960 --> 00:35:24,190
we are in a very dangerous situation.
492
00:35:24,360 --> 00:35:26,920
You don't have to worry about me.
493
00:35:28,560 --> 00:35:31,711
Oh, thanks, Gwen. Thank you.
494
00:35:35,240 --> 00:35:37,470
Gwen put some aside for me.
495
00:35:37,640 --> 00:35:39,949
What is it with you and women?
496
00:35:40,120 --> 00:35:45,319
Just don't put yourself
at any unnecessary risk, OK?
497
00:35:45,480 --> 00:35:49,155
We're here to catch the murderer,
not offer him another victim.
498
00:35:49,320 --> 00:35:52,551
- # Anything you can do...
- This is not a competition.
499
00:35:52,720 --> 00:35:57,157
You don't have to prove yourself
to me, or anybody in this station.
500
00:35:57,320 --> 00:35:59,959
What is wrong with you today?
501
00:36:00,120 --> 00:36:03,635
Do you want the honest answer?
I'm bloody sick of 1973.
502
00:36:03,800 --> 00:36:06,314
Well, don't worry,
it'll be 1974 soon.
503
00:36:09,720 --> 00:36:12,314
- You know, where I'm from...
- Hyde.
504
00:36:12,480 --> 00:36:16,792
Yes. Hyde. People love me, you know.
505
00:36:16,960 --> 00:36:20,509
They don't want anything from me,
they don't want to fight me.
506
00:36:20,680 --> 00:36:23,752
They just love me.
If they're still there.
507
00:36:23,920 --> 00:36:27,310
Oh, never mind. There's always Gwen.
508
00:36:27,480 --> 00:36:30,438
How's the, er...treacle sponge, sir?
509
00:36:30,600 --> 00:36:31,794
It's magnificent.
510
00:36:31,960 --> 00:36:34,315
- Mint custard?
- Yes, it's a triumph.
511
00:36:34,480 --> 00:36:37,119
There's a woman to see you.
I put her in the lost property room.
512
00:36:37,280 --> 00:36:39,236
- Who is it?
- Mrs Edith Williams.
513
00:36:39,400 --> 00:36:42,517
She says her daughter's gone missing.
514
00:36:45,640 --> 00:36:48,200
When did you last see Denise,
Mrs Williams?
515
00:36:48,360 --> 00:36:50,476
Two days ago.
516
00:36:50,640 --> 00:36:53,473
She was meant to come over
for her tea, but never did.
517
00:36:53,640 --> 00:36:55,551
- Did you phone her?
- Mm.
518
00:36:55,720 --> 00:36:57,836
She's a good girl.
She always keeps in touch.
519
00:36:58,000 --> 00:37:00,878
- I wouldn't bother you otherwise.
- It's no bother, Mrs Williams.
520
00:37:01,040 --> 00:37:04,271
Then I read about the dead girl
in the paper
521
00:37:04,440 --> 00:37:08,558
and that maybe you'd arrested
the wrong man all them years ago.
522
00:37:09,560 --> 00:37:13,189
- I met your daughter, Mrs Williams.
- Oh, she's lovely, isn't she?
523
00:37:13,360 --> 00:37:15,396
She is.
524
00:37:15,560 --> 00:37:17,471
Is she in trouble?
525
00:37:17,640 --> 00:37:20,279
We think she might be, yeah.
526
00:37:20,440 --> 00:37:23,955
- Is she dead?
- We've no reason to believe that.
527
00:37:25,040 --> 00:37:29,556
I'm going to make it
my personal duty to find her.
528
00:37:40,160 --> 00:37:43,994
OK, remember, listen out for anything
that will help us find Denise.
529
00:37:44,160 --> 00:37:46,993
- Let's just hope we're not too late.
- OK, sir.
530
00:37:47,160 --> 00:37:50,072
You hear me say "Santana"
and we're out of here.
531
00:37:50,240 --> 00:37:53,869
You follow me out, no questions,
we just leave, OK?
532
00:37:54,040 --> 00:37:56,838
Hope you've got
clean Y-fronts on, sir.
533
00:37:57,000 --> 00:38:00,390
I'm serious. One word from me
and we're out of here.
534
00:38:00,560 --> 00:38:03,711
(MUSIC: SLADE'S "COZ I LUV YOU")
535
00:38:03,880 --> 00:38:07,634
# I won't laugh at youwhen you boo-hoo-hoo
536
00:38:07,800 --> 00:38:11,554
# 'Cos I love you
537
00:38:11,720 --> 00:38:15,838
# I can turn my backon the things you lack...
538
00:38:16,000 --> 00:38:20,152
We go to Spain every summer.
Benidorm. It's beautiful.
539
00:38:22,360 --> 00:38:24,954
Have you ever been to Spain,
Mr Blair?
540
00:38:25,120 --> 00:38:28,112
Please, call me Tony.
541
00:38:28,280 --> 00:38:32,114
Only to Barcelona.
I went to see the Gaudรญs.
542
00:38:32,280 --> 00:38:36,319
A man of culture. How exciting.
543
00:38:36,480 --> 00:38:40,951
- (TWILLING) Do you like travel, Cherie?
- Oh, I love to lay in the sunshine.
544
00:38:41,120 --> 00:38:45,193
Erm...I let Tony do the galleries
and the churches
545
00:38:45,360 --> 00:38:47,794
and I just lay on my back in the sun.
546
00:38:47,960 --> 00:38:50,872
- (CHUCKLES)
- Time for dessert, I think.
547
00:38:53,280 --> 00:38:55,589
So, Roger, how's business?
548
00:38:55,760 --> 00:38:57,910
Oh, these are difficult times
for all of us.
549
00:38:58,080 --> 00:39:01,675
The TUC have Heath on the rack
and are trying to destroy us all.
550
00:39:01,840 --> 00:39:02,875
But it'll never happen.
551
00:39:03,040 --> 00:39:05,952
I've got a cousin who works
at Conservative Central Office
552
00:39:06,120 --> 00:39:09,078
and he told me
that if Wilson gets back in,
553
00:39:09,240 --> 00:39:12,073
there's a secret plan
for the armed forces to oust him
554
00:39:12,240 --> 00:39:14,276
and put Mountbatten in
as head of state.
555
00:39:14,440 --> 00:39:18,274
- Good man, Mountbatten.
- No politics at table.
556
00:39:18,440 --> 00:39:21,750
Now, we have Black Forest gateau
and raspberry pavlova.
557
00:39:21,920 --> 00:39:23,558
Delicious.
558
00:39:27,760 --> 00:39:30,513
Thank you very much.
559
00:39:32,240 --> 00:39:33,958
Right, boys and girls.
560
00:39:34,120 --> 00:39:38,352
Let's get this down us and get on
with the entertainment, eh?
561
00:39:39,440 --> 00:39:42,352
(MUSIC: DAVID BOWIE'S
"ALADDIN SANE")
562
00:39:43,800 --> 00:39:46,997
- Do you think Denise is here?
- Don't know.
563
00:39:50,000 --> 00:39:54,516
(WHISPERS) Don't do anything
you don't want to do.
564
00:39:54,680 --> 00:39:56,318
OK.
565
00:39:57,320 --> 00:40:00,073
Right. I hope everyone's
nice and relaxed.
566
00:40:01,680 --> 00:40:04,114
Gentlemen?
567
00:40:04,280 --> 00:40:06,111
Ladies?
568
00:40:14,200 --> 00:40:18,159
I know I don't need to say this,
but it's just a reminder.
569
00:40:18,320 --> 00:40:22,757
Whatever happens within these walls
stays within these walls.
570
00:40:22,920 --> 00:40:24,956
Is that clear?
571
00:40:26,920 --> 00:40:30,833
- Your keys, gentlemen, please.
- (KEYS CLANK INTO BOWL)
572
00:40:50,200 --> 00:40:52,191
(ZIPPER UNZIPS)
573
00:40:55,720 --> 00:40:59,030
(TWILLING) Very nice. Lovely.
574
00:40:59,200 --> 00:41:01,919
Don't be shy, Cherie.
575
00:41:11,520 --> 00:41:15,399
- (DOOR SLAMS)
- Evening, all.
576
00:41:15,560 --> 00:41:18,472
- See you started without us.
- Who the hell are you?
577
00:41:18,640 --> 00:41:21,837
Didn't you tell 'em we were coming?
578
00:41:22,000 --> 00:41:24,309
I thought you'd chickened out.
579
00:41:24,480 --> 00:41:29,793
(CLEARS THROAT) Roger,
this is my friend, Gordon...Brown.
580
00:41:29,960 --> 00:41:32,838
And his...wife.
581
00:41:33,000 --> 00:41:34,115
Suki.
582
00:41:34,280 --> 00:41:37,317
Whoa, whoa, whoa.
This is an invite-only party.
583
00:41:37,480 --> 00:41:39,596
He invited me.
584
00:41:39,760 --> 00:41:42,149
I...I'm sorry. Sorry, Roger. I, er...
585
00:41:42,320 --> 00:41:45,517
Gordon's a good friend. I got
overexcited, I must have let it slip.
586
00:41:45,680 --> 00:41:48,877
I love a party. I'm very discreet.
587
00:41:49,040 --> 00:41:52,191
This is my house, Tony.
I decide who gets invited.
588
00:41:52,360 --> 00:41:55,636
I understand that.
I'm...I'm sorry. We should go.
589
00:41:55,800 --> 00:41:59,679
If you go, you go without me.
I'm enjoying myself.
590
00:41:59,840 --> 00:42:02,991
I think Mr Brown
should be allowed to stay.
591
00:42:04,440 --> 00:42:06,715
Thank you, er...Mrs...?
592
00:42:06,880 --> 00:42:08,598
Mrs Luckhurst.
593
00:42:08,760 --> 00:42:10,239
Hm.
594
00:42:10,400 --> 00:42:13,676
Right. You four stay here.
595
00:42:13,840 --> 00:42:16,434
We'll discuss this in the kitchen.
596
00:42:24,360 --> 00:42:26,316
(CLEARS THROAT)
597
00:42:32,240 --> 00:42:34,595
What the bloody hell
do you think you're doing?
598
00:42:34,760 --> 00:42:36,432
Your stupid radio stopped working,
599
00:42:36,600 --> 00:42:39,353
so I had to find out
what was happening in here.
600
00:42:39,520 --> 00:42:41,431
- Who's she?
- Suki.
601
00:42:41,600 --> 00:42:45,593
I let her off an arrest last week
for lewd behaviour. She owed me.
602
00:42:45,760 --> 00:42:47,830
- She's a prostitute.
- I am here, you know.
603
00:42:48,000 --> 00:42:51,788
Well, you didn't think I'd fetch
me own wife here, did you?
604
00:42:51,960 --> 00:42:54,349
OK. This is getting out of hand.
605
00:42:54,520 --> 00:42:56,636
You were right.
We should just pull him in.
606
00:42:56,800 --> 00:42:59,951
No. He's going to give himself away,
I know he is.
607
00:43:00,120 --> 00:43:03,237
Good girl, Cartwright.
At least somebody's got some balls.
608
00:43:04,640 --> 00:43:07,200
Mr Brown? Your keys.
609
00:43:07,360 --> 00:43:10,591
(MUSIC: T REX'S "THE SLIDER")
610
00:43:12,920 --> 00:43:15,559
Come on. (GIGGLES)
611
00:43:16,680 --> 00:43:20,468
# I've been down thereEverybody's been there
612
00:43:20,640 --> 00:43:23,712
# Everyone, everyone...
613
00:43:23,880 --> 00:43:26,997
Better than "Mr & Mrs", this.
614
00:43:30,400 --> 00:43:32,994
Luckhurst by name, luck by nature.
615
00:43:33,160 --> 00:43:36,197
# Desolation angelon the cover of my paper
616
00:43:36,360 --> 00:43:38,555
# Loves everyone
617
00:43:38,720 --> 00:43:40,915
- # Everyone...
- (CLEARS THROAT)
618
00:43:41,080 --> 00:43:44,755
God, we're not going to end up
with our own bloody wives, are we?
619
00:43:48,160 --> 00:43:53,473
# Rock on, rock on,yeah, yeah, yeah
620
00:43:54,480 --> 00:43:55,674
Good girl.
621
00:43:55,840 --> 00:44:01,551
# Rock on, rock on,yeah, yeah, yeah
622
00:44:03,640 --> 00:44:07,076
# Baby, rock on
623
00:44:07,240 --> 00:44:08,958
# Baby, rock on...
624
00:44:09,120 --> 00:44:11,315
I guess that just leaves
you and me, Tony.
625
00:44:11,480 --> 00:44:14,438
# Baby, rock on...
626
00:44:14,600 --> 00:44:18,070
You were right about the future,
Tony. Bloody marvellous.
627
00:44:19,320 --> 00:44:22,118
# Baby, rock on...
628
00:44:23,640 --> 00:44:26,598
You haven't done this before,
have you?
629
00:44:27,800 --> 00:44:30,439
How can you tell?
630
00:44:30,600 --> 00:44:32,431
Don't worry.
631
00:44:32,600 --> 00:44:36,115
You start out shy and nervous,
632
00:44:36,280 --> 00:44:39,238
but you'll be a greedy monster
in no time.
633
00:44:40,520 --> 00:44:43,159
Greedy monster?
634
00:44:43,320 --> 00:44:46,790
Well, I remember my first time
and I looked just like you.
635
00:44:48,960 --> 00:44:51,952
So was this all your husband's idea?
636
00:44:52,120 --> 00:44:53,678
What makes you say that?
637
00:44:53,840 --> 00:44:57,719
Well, he seems to be
a very...forceful man.
638
00:44:57,880 --> 00:45:00,030
He's a remarkable man.
639
00:45:01,600 --> 00:45:04,797
So I take it you enjoy it, then?
640
00:45:04,960 --> 00:45:07,190
I knew
you'd take your socks off first.
641
00:45:07,360 --> 00:45:09,954
You're a classy man, Tony Blair.
642
00:45:20,320 --> 00:45:22,959
Do things ever get a bit...
643
00:45:23,120 --> 00:45:25,429
you know...
644
00:45:25,600 --> 00:45:27,238
frisky?
645
00:45:27,400 --> 00:45:31,916
- Frisky?
- Spanking, bondage...you know?
646
00:45:33,200 --> 00:45:34,519
Violent, you mean?
647
00:45:34,680 --> 00:45:38,992
Well, it must be difficult sometimes
to keep things under control.
648
00:45:39,160 --> 00:45:41,515
When people get excited.
649
00:45:41,680 --> 00:45:43,955
Is that what turns you on?
650
00:45:44,120 --> 00:45:49,513
It's my wife's first time, too, so...
you know, she won't want to be hurt.
651
00:45:49,680 --> 00:45:52,911
Oh, well, then she won't be.
My husband respects people's limits.
652
00:45:53,080 --> 00:45:54,718
Don't you ever get jealous,
653
00:45:54,880 --> 00:45:58,668
thinking about your husband
with other women?
654
00:45:59,680 --> 00:46:01,796
Younger women?
655
00:46:02,960 --> 00:46:06,635
(CHUCKLES) Your concept of marriage
is a bit bourgeois, Tony.
656
00:46:09,880 --> 00:46:13,634
Don't you ever worry that one of you
would fall in love with someone else?
657
00:46:13,800 --> 00:46:16,837
Falling in love isn't allowed,
I'm afraid.
658
00:46:17,000 --> 00:46:19,753
(GENE SHOUTS)
659
00:46:19,920 --> 00:46:22,673
Er...that's Mrs Luckhurst.
660
00:46:22,840 --> 00:46:26,674
Your friend's never going to see life
in quite the same way again.
661
00:46:36,120 --> 00:46:37,599
(WHISPERS) Kiss me.
662
00:46:54,280 --> 00:46:57,829
(ANNIE SHOUTS) Stay down! Go on!
Stay down there where you belong!
663
00:46:58,000 --> 00:47:00,639
- Annie? Annie!
- Annie?
664
00:47:00,800 --> 00:47:02,597
- Santana!
- Where is she?
665
00:47:02,760 --> 00:47:04,830
- In here.
- (ANNIE CRIES OUT)
666
00:47:05,000 --> 00:47:06,797
- Police. Don't mo...
- What the hell?
667
00:47:06,960 --> 00:47:09,758
- Are you all right?
- We're pulling you in. Get up.
668
00:47:09,920 --> 00:47:13,595
I had him talking.
He was telling me girls' names.
669
00:47:13,760 --> 00:47:15,671
(GRUNTS IN PAIN)
670
00:47:15,840 --> 00:47:18,354
Nice act, little girl.
671
00:47:18,520 --> 00:47:20,954
(GROANS)
672
00:47:22,320 --> 00:47:25,312
Now, THAT is the future of policing.
673
00:47:26,840 --> 00:47:29,400
Tell us about Denise Williams.
674
00:47:29,560 --> 00:47:31,790
We know she attended
one of your parties
675
00:47:31,960 --> 00:47:33,359
and we know she's now missing.
676
00:47:33,520 --> 00:47:36,273
Perhaps you didn't hear the answer
to your previous questions.
677
00:47:36,440 --> 00:47:38,908
My client has no comment.
678
00:47:39,080 --> 00:47:41,514
What about Sandra Trotman?
679
00:47:45,440 --> 00:47:48,193
Another Beauvoir Lady. Murdered.
680
00:47:49,200 --> 00:47:50,997
No comment.
681
00:47:51,160 --> 00:47:53,833
Don't push me, boys.
682
00:47:54,000 --> 00:47:56,468
I feel the need to expend
some frustrated energy.
683
00:47:56,640 --> 00:47:58,710
Are you threatening us, DCI Hunt?
684
00:47:58,880 --> 00:48:01,599
We know you had a Beauvoir Lady
uniform in your possession.
685
00:48:01,760 --> 00:48:04,035
And we heard you
on our short-wave radio...
686
00:48:04,200 --> 00:48:06,919
Only after you committed
a civil offence of trespass.
687
00:48:07,080 --> 00:48:11,517
..talking about "some bloody tart
hassling me again".
688
00:48:11,680 --> 00:48:15,116
Who was that girl, Twilling?
Was that Denise Williams?
689
00:48:15,280 --> 00:48:16,872
No comment.
690
00:48:17,040 --> 00:48:18,917
I don't know what happened, Roger.
691
00:48:19,080 --> 00:48:23,073
Maybe a bit of play got out of hand,
but you murdered Sandra Trotman.
692
00:48:23,240 --> 00:48:25,231
You bashed her head on the pavement
and dumped her body.
693
00:48:25,400 --> 00:48:26,435
No comment.
694
00:48:26,600 --> 00:48:29,433
You have a predilection
for sexual violence, don't you?
695
00:48:29,600 --> 00:48:31,670
In his own home,
with consenting adults,
696
00:48:31,840 --> 00:48:34,877
three of whom were members
of the Manchester Constabulary.
697
00:48:35,040 --> 00:48:37,554
- If that gets in the papers...
- Into the papers?
698
00:48:37,720 --> 00:48:40,598
It'll be on the front
of every newspaper in the world,
699
00:48:40,760 --> 00:48:43,752
if you persist
in persecuting my client in this way.
700
00:48:49,320 --> 00:48:51,231
(KEYS JANGLE)
701
00:48:51,400 --> 00:48:53,311
(DOOR SLAMS)
702
00:48:54,920 --> 00:48:56,990
Where is she, Carol?
703
00:48:57,160 --> 00:48:59,754
- I want to see my husband.
- Where's Denise?
704
00:49:00,520 --> 00:49:04,593
Or if she's dead,
then tell me where the body is.
705
00:49:05,720 --> 00:49:07,870
She has a mother who's worried sick.
706
00:49:09,520 --> 00:49:12,557
Don't make this any worse than it is.
707
00:49:14,120 --> 00:49:20,434
If you have it in you
to let this woman live, then...
708
00:49:20,600 --> 00:49:23,797
If you're not going to arrest me,
can I go home, please?
709
00:49:26,200 --> 00:49:29,476
You were quite happy
with a normal marriage, weren't you?
710
00:49:29,640 --> 00:49:31,835
You love your husband
711
00:49:32,000 --> 00:49:35,356
and I understand
you want to protect him.
712
00:49:35,520 --> 00:49:37,431
But this is murder.
713
00:49:37,600 --> 00:49:40,558
Roger isn't capable of murder.
714
00:49:43,960 --> 00:49:46,474
Please...
715
00:49:46,640 --> 00:49:49,234
can we go home now?
716
00:49:54,240 --> 00:49:56,231
(KNOCKS ON DOOR)
717
00:50:05,360 --> 00:50:09,319
- Thanks very much.
- (WOMAN) Bye, then.
718
00:50:09,480 --> 00:50:11,471
- Anything?
- Some gorgeous birds, boss.
719
00:50:11,640 --> 00:50:14,837
- I'm not in the mood, Chris.
- Nothing, sir.
720
00:50:26,640 --> 00:50:27,993
Auntie Heather.
721
00:50:28,160 --> 00:50:30,515
Heather?
722
00:50:30,680 --> 00:50:33,114
Are you talking to me?
723
00:50:35,880 --> 00:50:39,953
- (WHISPERS) Heather?
- Yes? Do I know you?
724
00:50:43,960 --> 00:50:47,157
You probably won't
recognise me, but...
725
00:50:48,160 --> 00:50:50,230
Oh, Heather, it's so good to see you.
726
00:50:50,400 --> 00:50:53,233
Don't touch me.
727
00:50:58,360 --> 00:51:00,032
Um...
728
00:51:02,080 --> 00:51:04,992
Look, I want you to know
that we're doing all we can.
729
00:51:05,160 --> 00:51:07,469
I will find him, so...
you know, you'll be safe.
730
00:51:07,640 --> 00:51:09,551
What is wrong with you people?
731
00:51:09,720 --> 00:51:12,518
Steady on, love.
This is a DI you're talking to here.
732
00:51:12,680 --> 00:51:14,910
Little Sammy.
Do you remember little Sammy?
733
00:51:15,080 --> 00:51:17,071
He's your favourite.
734
00:51:20,040 --> 00:51:22,235
Time for a beer, sir.
735
00:51:22,400 --> 00:51:25,039
Don't try your lame lines on me.
736
00:51:25,200 --> 00:51:27,316
Go and find Denise.
737
00:51:42,040 --> 00:51:45,077
(FOOTSTEPS, THEN KNOCK AT DOOR)
738
00:51:49,280 --> 00:51:51,157
(EXHALES)
739
00:51:51,320 --> 00:51:55,438
Bloody smug bastard. You should have
let me have a pop at him.
740
00:51:58,800 --> 00:52:00,836
I've done something
which may be illegal,
741
00:52:01,000 --> 00:52:03,912
but I didn't think. I just saw
the car and did it. But now...
742
00:52:04,080 --> 00:52:06,799
- What is it?
- Untwist your knickers, love.
743
00:52:07,720 --> 00:52:11,599
When we arrested the Twillings,
I put a radio transmitter in his car,
744
00:52:11,760 --> 00:52:13,273
under the passenger seat.
745
00:52:15,920 --> 00:52:19,151
(DENISE) Look, I promiseI won't say anything.
746
00:52:19,320 --> 00:52:21,356
Please, please don't hurt me.
747
00:52:23,200 --> 00:52:25,998
- Where's your car, Twilling?
- My what?
748
00:52:26,160 --> 00:52:28,435
Your car, sir.
749
00:52:28,600 --> 00:52:31,398
- Where's Denise Williams?
- I don't know.
750
00:52:31,560 --> 00:52:35,599
I'll ask you again.
Where is Denise Williams?
751
00:52:35,760 --> 00:52:39,230
- Guv.
- (CHOKES AND COUGHS)
752
00:52:39,400 --> 00:52:41,868
I really don't know.
753
00:52:43,560 --> 00:52:47,872
I...I roughed her up a bit 'cos
she kept hassling me about Sandra.
754
00:52:48,040 --> 00:52:52,556
- So you killed Sandra Trotman?
- No. I loved her.
755
00:52:54,360 --> 00:52:56,999
(TWILLING COUGHS)
756
00:52:58,840 --> 00:53:02,230
We had an affair
and then Carol found out.
757
00:53:03,240 --> 00:53:07,313
- "Falling in love is not allowed."
- You what?
758
00:53:07,480 --> 00:53:10,995
(DENISE) Please don't do this...Wait. Can't we talk?
759
00:53:11,160 --> 00:53:13,720
- (CAROL) Shut up and walk.
- (DENISE CRIES OUT)
760
00:53:13,880 --> 00:53:15,950
- Carol.
- Where would she take her?
761
00:53:16,120 --> 00:53:18,076
I don't know.
762
00:53:18,240 --> 00:53:20,959
- They're leaving the car.
- (CRYING) Please don't hurt me!
763
00:53:21,120 --> 00:53:23,873
(GIRL) Shitbloodyshit.Bugger. Arsehole!
764
00:53:24,040 --> 00:53:26,110
(MUSIC: "THE STORY IN YOUR EYES")
765
00:53:26,280 --> 00:53:28,840
# I've been thinking'bout our fortune
766
00:53:29,000 --> 00:53:31,753
# And I've decidedthat we're really not to blame
767
00:53:31,920 --> 00:53:34,388
# For the lovethat's deep inside us now
768
00:53:34,560 --> 00:53:36,437
# Is still the same...
769
00:53:36,600 --> 00:53:39,910
The lady with the make-up.
Where is she?
770
00:53:40,080 --> 00:53:42,469
# Is the musicto the story in your eyes
771
00:53:42,640 --> 00:53:47,350
# It's been shining downupon me now, I realise
772
00:53:48,640 --> 00:53:53,111
# Listen to the tide slowly turning
773
00:53:54,160 --> 00:53:57,470
# Wash all our heartaches away
774
00:53:57,640 --> 00:53:59,232
(SNARLS)
775
00:53:59,400 --> 00:54:01,709
# We're part of the fire...
776
00:54:01,880 --> 00:54:03,950
It's OK.
777
00:54:05,000 --> 00:54:06,194
There's nothing more stupid
778
00:54:06,360 --> 00:54:08,920
than a man
who thinks he knows everything.
779
00:54:09,080 --> 00:54:12,356
I think she's talking about you,
Sammy boy.
780
00:54:13,360 --> 00:54:15,669
You OK? It's all right.
781
00:54:18,960 --> 00:54:21,394
You took your time, copper.
782
00:54:26,600 --> 00:54:28,238
How did it go with Mrs Luckhurst?
783
00:54:28,400 --> 00:54:32,075
Cartwright, you did well today. I'll
allow you to buy me a whisky chaser.
784
00:54:32,240 --> 00:54:33,514
Sir.
785
00:54:33,680 --> 00:54:36,752
Guv. Mrs Luckhurst?
786
00:54:36,920 --> 00:54:39,639
I don't want to talk about her.
787
00:54:41,280 --> 00:54:44,511
All right, all I will say is this.
Know that bloke in the Bible
788
00:54:44,680 --> 00:54:46,352
who wanted to stuff a camel
through the eye of a needle?
789
00:54:46,520 --> 00:54:49,273
- That would be Jesus.
- Yeah.
790
00:54:49,440 --> 00:54:51,715
Well, he had nothing
on Mrs Luckhurst.
791
00:54:51,880 --> 00:54:53,950
(CHUCKLES)
792
00:54:54,120 --> 00:54:56,190
Guv?
793
00:54:57,360 --> 00:54:59,715
- Good night.
- (CHRIS) Good night.
794
00:55:00,840 --> 00:55:02,432
Boss?
795
00:55:02,600 --> 00:55:05,478
- Thanks, boss.
- What for?
796
00:55:05,640 --> 00:55:07,631
I had a date with that bird
last night.
797
00:55:07,800 --> 00:55:10,519
Oh. How did it go?
798
00:55:10,680 --> 00:55:13,638
It was, er...it was very nice.
799
00:55:13,800 --> 00:55:16,792
Good. Nice is good.
800
00:55:24,920 --> 00:55:26,911
Annie?
801
00:55:27,080 --> 00:55:28,672
Sir?
802
00:55:28,840 --> 00:55:31,354
Er...the Guv was right, you know.
You did well.
803
00:55:31,520 --> 00:55:33,590
Well, I learnt from the best.
804
00:55:33,760 --> 00:55:35,751
(CHUCKLES)
805
00:55:35,920 --> 00:55:37,239
Listen, can I walk you home?
806
00:55:37,400 --> 00:55:40,312
Oh, I'm going this way.
Meeting a bunch of mates.
807
00:55:40,480 --> 00:55:42,596
Right.
808
00:55:42,760 --> 00:55:45,035
You can come with us, if you like.
809
00:55:45,200 --> 00:55:49,318
No, no, it's OK.
I'm, er...I'm hoping to meet a...
810
00:55:49,480 --> 00:55:52,074
see someone myself tonight, so...
811
00:55:52,240 --> 00:55:54,356
Well, good for you, sir.
812
00:56:00,920 --> 00:56:03,878
- Night, Annie.
- Good night, Sam.
813
00:56:13,840 --> 00:56:17,310
- (STATIC CRACKLES)
- (FRENZIED SCREAMING)
814
00:56:21,080 --> 00:56:23,594
If you could hear himabove the screams...
815
00:56:23,760 --> 00:56:25,716
"Twelfth Of Never".
816
00:56:25,880 --> 00:56:27,438
Let's hope it's sooner than that
817
00:56:27,600 --> 00:56:31,070
before we see youup and at 'em again, Sam.
818
00:56:32,440 --> 00:56:35,352
Maybe you can't even hear me.
819
00:56:35,520 --> 00:56:41,038
Well, you don't need to hear my voiceto know I'm always here for you.
820
00:56:43,480 --> 00:56:46,392
You've always beenmy favourite nephew, Sam.
821
00:56:46,560 --> 00:56:50,030
It breaks my heartto see you like this.
822
00:56:50,200 --> 00:56:53,875
Remember, your Auntie Heatherwill always be here for you.
823
00:56:55,320 --> 00:56:59,359
Now, from one lovely boyto another...
824
00:56:59,520 --> 00:57:03,798
it's Gilbert O'Sullivanand "Alone Again (Naturally)"
825
00:57:03,960 --> 00:57:06,758
(MUSIC: "ALONE AGAIN [NATURALLY]")
826
00:57:06,920 --> 00:57:09,354
# In a little while from now
827
00:57:09,520 --> 00:57:12,080
# If I'm not feeling any less sour
828
00:57:12,240 --> 00:57:17,598
# I promise myself to treat myselfAnd visit a nearby tower
829
00:57:17,760 --> 00:57:20,399
# And climbing to the top
830
00:57:20,560 --> 00:57:23,199
# Will throw myself off
831
00:57:23,360 --> 00:57:25,874
# In an effort to make clear to who
832
00:57:26,040 --> 00:57:28,759
# Ever what it's likewhen you're shattered
833
00:57:28,920 --> 00:57:32,196
# Left standing in the lurchat a church
834
00:57:32,360 --> 00:57:34,351
# Where people are saying
835
00:57:34,520 --> 00:57:37,114
# "My God, that's tough,she stood him up,
836
00:57:37,280 --> 00:57:39,999
# "No point in us remaining,
837
00:57:40,160 --> 00:57:42,674
# "We may as well go home,"
838
00:57:42,840 --> 00:57:45,400
# As I did, on my own
839
00:57:45,560 --> 00:57:47,869
# Alone again
840
00:57:48,040 --> 00:57:49,473
# Naturally
841
00:57:51,080 --> 00:57:53,833
# Alone again
842
00:57:54,000 --> 00:57:56,309
# Naturally #
843
00:57:58,200 --> 00:58:00,839
Chris? What the bloody hell
are you doing there?
844
00:58:01,000 --> 00:58:02,911
Working, boss.
845
00:58:03,080 --> 00:58:05,913
They've screwed up my medication.
I'm speeding. I've OD'd.
846
00:58:06,080 --> 00:58:09,436
For God's sake, Sam.
There's been a kidnapping.
847
00:58:09,600 --> 00:58:11,670
We've got two people missing,in danger,
848
00:58:11,840 --> 00:58:15,594
we've got no solid leadsand we're running out of time.
849
00:58:15,760 --> 00:58:18,991
- Don't let him torture me.
- Rubbish. This isn't torture.
850
00:58:19,160 --> 00:58:20,991
Where have you stashed them,
Mitchie boy?
851
00:58:21,160 --> 00:58:25,153
I will move heaven and earth
to find them. OK?
852
00:58:25,320 --> 00:58:26,753
Oh, shit.
853
00:58:29,280 --> 00:58:32,670
No, no. No, no, no!
66686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.