All language subtitles for L.A.Complex.The.S02E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,146 Previously on The I.A Complex... 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,850 You had a threesome with the Donovan twins? 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,200 You can't tell anybody 4 00:00:06,224 --> 00:00:07,784 - because we will all get fired. - Okay. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,337 This a family show, family values. 6 00:00:09,361 --> 00:00:11,222 There seems to be another twosome 7 00:00:11,246 --> 00:00:13,257 developing in our threesome. 8 00:00:13,281 --> 00:00:15,993 The threesome is over! 9 00:00:16,017 --> 00:00:18,512 Celebrity halfway house - there's an opening on the show. 10 00:00:18,536 --> 00:00:19,480 I think you should do it. 11 00:00:19,504 --> 00:00:21,098 I get it. The show needs a bitch. 12 00:00:21,122 --> 00:00:22,683 It's just... It's not gonna be me. 13 00:00:22,707 --> 00:00:24,185 I'm recasting myself. 14 00:00:24,209 --> 00:00:25,569 If you wanna get cast as a bad boy, 15 00:00:25,593 --> 00:00:27,165 you have to start pissing people off. 16 00:00:27,189 --> 00:00:28,572 Who is that-an ex-boyfriend? 17 00:00:28,596 --> 00:00:31,192 My husband. 18 00:00:31,216 --> 00:00:33,327 And earned my begrudging respect. 19 00:00:33,351 --> 00:00:34,578 How's my rent money coming? 20 00:00:34,602 --> 00:00:35,562 We're working on it. 21 00:00:35,586 --> 00:00:37,081 You know what? We quit! 22 00:00:37,105 --> 00:00:38,833 We needed that job! I hate you! 23 00:00:38,857 --> 00:00:40,201 Simon! 24 00:00:40,225 --> 00:00:41,369 We can't afford both of you, 25 00:00:41,393 --> 00:00:43,621 so whoever's not funny enough I'll just fire. 26 00:00:43,645 --> 00:00:45,122 Who? Infinite Jest. 27 00:00:45,146 --> 00:00:46,626 Him and his crew are all over YouTube. 28 00:00:46,650 --> 00:00:49,451 Let's go right now, you and me. 29 00:00:50,134 --> 00:00:51,629 I think I'm ready to change too. 30 00:00:51,653 --> 00:00:53,586 So which direction do you wanna go? 31 00:01:11,288 --> 00:01:12,889 It's okay... 32 00:01:13,724 --> 00:01:14,924 It's okay. 33 00:01:16,760 --> 00:01:18,406 I better go. 34 00:01:18,430 --> 00:01:19,540 No, no, no. 35 00:01:19,564 --> 00:01:21,659 Okay, we don't have to do anything. 36 00:01:21,683 --> 00:01:23,733 I'll see you at the mission later. 37 00:01:41,652 --> 00:01:42,847 Good morning. 38 00:01:42,871 --> 00:01:44,670 Good morning. 39 00:01:51,628 --> 00:01:52,879 Good morning! 40 00:01:58,719 --> 00:02:00,103 Wow. This looks... 41 00:02:05,025 --> 00:02:06,025 What's going on? 42 00:02:11,732 --> 00:02:12,760 I don't get it. 43 00:02:12,784 --> 00:02:13,711 It's tradition. 44 00:02:13,735 --> 00:02:15,045 It's... what? 45 00:02:15,069 --> 00:02:17,098 As I understand it, before an execution, 46 00:02:17,122 --> 00:02:18,716 you give a man a conjugal visit, 47 00:02:18,740 --> 00:02:21,135 his last meal and a smoke. 48 00:02:21,159 --> 00:02:22,937 Execution? 49 00:02:22,961 --> 00:02:24,004 You... 50 00:02:24,028 --> 00:02:25,339 Today's the day. 51 00:02:25,363 --> 00:02:28,809 Scott chooses which one of us is gonna get cut loose. 52 00:02:28,833 --> 00:02:32,034 And you think-dead man walking. 53 00:02:33,220 --> 00:02:35,155 Don't let it get cold. 54 00:02:37,210 --> 00:02:39,710 2x07 - Half Way - 55 00:02:44,147 --> 00:02:46,031 Can you pass these down. 56 00:02:47,178 --> 00:02:48,178 - Here. - Thank you. 57 00:02:48,202 --> 00:02:49,713 What're all these for? 58 00:02:49,737 --> 00:02:51,799 Uh, this one makes you big, 59 00:02:51,823 --> 00:02:52,933 this one makes you small, 60 00:02:52,957 --> 00:02:55,686 and I think this one breaks the matrix. 61 00:02:55,710 --> 00:02:57,938 They're supplements, and they're good for you- 62 00:02:57,962 --> 00:02:59,339 both of you. 63 00:02:59,363 --> 00:03:00,691 Yes, mother. 64 00:03:00,715 --> 00:03:03,360 Here. Don't forget about these. 65 00:03:03,384 --> 00:03:06,196 Hey! You too? 66 00:03:06,220 --> 00:03:10,139 I was wondering why you seemed so naturally un-anxious. 67 00:03:11,025 --> 00:03:12,185 Okay, I'm gonna take a shower 68 00:03:12,209 --> 00:03:14,855 and get ready for my meeting at Dreamworks. 69 00:03:14,879 --> 00:03:18,542 Um, Lydia's not coming today - can you get the dishes, Eric? 70 00:03:18,566 --> 00:03:21,528 I'm all over it. You're washing, kid. 71 00:03:21,552 --> 00:03:23,697 - Why should I? - Respect for your elders. 72 00:03:23,721 --> 00:03:24,954 Plus, I got dishpan hands. 73 00:03:33,864 --> 00:03:37,449 We gotta get some groceries later. 74 00:03:47,627 --> 00:03:50,056 These sides are pretty good, hey? 75 00:03:50,080 --> 00:03:52,659 Some really funny stuff in there. 76 00:03:52,683 --> 00:03:55,729 It's nice that Cam's gonna film the audition for us. 77 00:03:55,753 --> 00:03:58,332 You like him - him and Kevin? 78 00:03:58,356 --> 00:04:00,556 Aren't they sweet? 79 00:04:01,558 --> 00:04:03,318 So, what, you giving me the silent treatment? 80 00:04:03,342 --> 00:04:06,456 Can you just look at me for a second? 81 00:04:06,480 --> 00:04:08,041 Simon, I'm sorry you don't agree with me 82 00:04:08,065 --> 00:04:09,465 pulling you from the show yesterday, 83 00:04:09,489 --> 00:04:10,962 but I still think it was the right- 84 00:04:10,986 --> 00:04:13,035 let's just do this. 85 00:04:16,323 --> 00:04:18,769 And then Paul looks to Eban and Eban's like... 86 00:04:18,793 --> 00:04:20,576 Please don't say marbles! 87 00:04:21,829 --> 00:04:22,856 Yeah, that's hilarious! 88 00:04:22,880 --> 00:04:25,497 Put that on the board for sure! 89 00:04:27,168 --> 00:04:28,562 Oh... oh wow. 90 00:04:28,586 --> 00:04:31,114 Okay, uh... I need... I need fifteen minutes. 91 00:04:31,138 --> 00:04:32,900 Okay, everybody take a break. 92 00:04:32,924 --> 00:04:36,258 Nick! Come over here! You gotta check this out. 93 00:04:37,260 --> 00:04:39,306 Look at that. 94 00:04:39,330 --> 00:04:40,524 Right? 95 00:04:40,548 --> 00:04:42,726 What? That's... Right? 96 00:04:42,750 --> 00:04:44,661 I don't think she'd want you showing me that. 97 00:04:44,685 --> 00:04:45,796 Oh, she would not. 98 00:04:45,820 --> 00:04:47,113 I'm gonna get some air. 99 00:04:47,137 --> 00:04:49,616 What is that even about? Is that... 100 00:04:49,640 --> 00:04:50,823 Yeah. 101 00:04:52,525 --> 00:04:54,743 - Which way is that even... - That's her upside down?? 102 00:04:57,898 --> 00:04:59,176 Hi. 103 00:04:59,200 --> 00:05:00,494 I just wanted to check in on you 104 00:05:00,518 --> 00:05:03,146 and make sure you were okay. 105 00:05:03,170 --> 00:05:05,287 Well, I've been better. 106 00:05:11,261 --> 00:05:13,574 I can't believe how brutal Ricky was yesterday. 107 00:05:13,598 --> 00:05:14,741 Yeah. 108 00:05:14,765 --> 00:05:17,227 This whole thing's been pretty rough. 109 00:05:17,251 --> 00:05:19,947 It's just dredging up a whole bunch of things 110 00:05:19,971 --> 00:05:21,949 I haven't thought about in years. 111 00:05:21,973 --> 00:05:24,117 Yeah, I hear ya. 112 00:05:24,141 --> 00:05:26,725 I hardly slept last night. 113 00:05:28,511 --> 00:05:33,193 I had this nightmare my mom came into my room 114 00:05:33,217 --> 00:05:34,428 and she started strangling me 115 00:05:34,452 --> 00:05:37,497 'cause I wasn't making enough money. 116 00:05:37,521 --> 00:05:38,849 God. 117 00:05:38,873 --> 00:05:40,233 She used to beat the crap out of me 118 00:05:40,257 --> 00:05:42,052 when I was a kid... 119 00:05:42,076 --> 00:05:44,410 Then my voice broke, and... 120 00:05:45,245 --> 00:05:47,341 The jobs dried up, and... 121 00:05:47,365 --> 00:05:50,176 She just stopped paying attention to me altogether. 122 00:05:50,200 --> 00:05:51,645 Wow. 123 00:05:51,669 --> 00:05:53,109 I thought I had unsupportive parents, 124 00:05:53,133 --> 00:05:56,349 but I have never been through anything like that. 125 00:05:56,373 --> 00:05:59,036 Sorry, I didn't mean to just... 126 00:05:59,060 --> 00:06:00,320 Like unload on you like that. 127 00:06:00,344 --> 00:06:01,521 Oh, no, no, no. It's okay. 128 00:06:01,545 --> 00:06:03,356 Don't be sorry. 129 00:06:03,380 --> 00:06:06,693 You're gonna get through this. 130 00:06:06,717 --> 00:06:08,528 You know, I feel like you're the only one here 131 00:06:08,552 --> 00:06:10,569 who actually really cares. 132 00:06:11,571 --> 00:06:14,406 Well, I don't know if that's true... 133 00:06:15,775 --> 00:06:16,992 She's good. 134 00:06:33,494 --> 00:06:36,529 Hey! I think we're gonna get started again. 135 00:06:38,966 --> 00:06:40,394 What's wrong? 136 00:06:40,418 --> 00:06:41,778 Do you have any idea how hard it is 137 00:06:41,802 --> 00:06:43,514 to be a girl-comedian in this city? 138 00:06:43,538 --> 00:06:44,649 I- what? 139 00:06:44,673 --> 00:06:45,533 Do you know how many times I've called around, 140 00:06:45,557 --> 00:06:46,451 trying to get up and perform just to be told, 141 00:06:46,475 --> 00:06:47,952 "hey, we already have a girl tonight, 142 00:06:47,976 --> 00:06:49,854 maybe some other time" 143 00:06:49,878 --> 00:06:51,038 they ever tell you that? 144 00:06:51,062 --> 00:06:52,022 Well, no, I mean- 145 00:06:52,046 --> 00:06:53,574 like I finally get some momentum going, 146 00:06:53,598 --> 00:06:54,876 and then this thing comes up 147 00:06:54,900 --> 00:06:56,794 and I look around and I realize... 148 00:06:56,818 --> 00:06:58,496 I'm the only lady-writer in the room, 149 00:06:58,520 --> 00:06:59,747 and I think, "great", 150 00:06:59,771 --> 00:07:02,011 there's no way they're gonna fire the only girl on staff, 151 00:07:02,035 --> 00:07:02,900 "I'm safe for sure" 152 00:07:02,924 --> 00:07:04,124 yeah, and you're gonna get it. 153 00:07:04,148 --> 00:07:05,375 Yeah, you really think he's gonna pick me 154 00:07:05,399 --> 00:07:07,204 over his new whoring buddy, Nick Wagner? 155 00:07:07,228 --> 00:07:08,306 Oh, that's got nothing to do with it. 156 00:07:08,330 --> 00:07:09,530 It doesn't? Then why do you go? 157 00:07:09,554 --> 00:07:11,058 'Cause you love whores so much? 158 00:07:11,082 --> 00:07:13,002 - Hey, wait a minute - Scott, is the exact reason 159 00:07:13,026 --> 00:07:15,032 why there are no women writers in late night. 160 00:07:15,056 --> 00:07:18,065 This is stupid, okay? He hasn't even chosen yet! 161 00:07:18,089 --> 00:07:20,685 You're getting so angry about losing a job 162 00:07:20,709 --> 00:07:22,572 you're probably gonna get. 163 00:07:22,673 --> 00:07:24,895 Come on, so let's go back in 164 00:07:25,096 --> 00:07:28,515 'Cause otherwise we're both gonna get fired. 165 00:07:33,637 --> 00:07:35,750 God, girls are so sensitive. 166 00:07:35,774 --> 00:07:38,041 Ow! Sorr-hi! Ow! Sorry. 167 00:07:57,611 --> 00:07:59,245 Sorry. 168 00:08:07,122 --> 00:08:08,850 Hey... hey. 169 00:08:08,874 --> 00:08:10,552 Could I talk to you for a second? 170 00:08:10,576 --> 00:08:13,221 Uh, could we maybe do it later? 171 00:08:13,245 --> 00:08:16,325 I just want to apologize for what happened yesterday 172 00:08:16,349 --> 00:08:17,409 - Okay. - And... 173 00:08:17,433 --> 00:08:19,161 Okay. 174 00:08:19,185 --> 00:08:20,465 What the hell is wrong with you? 175 00:08:20,489 --> 00:08:22,287 Why don't you just take out an ad in variety? 176 00:08:22,311 --> 00:08:23,665 I wasn't... 177 00:08:23,689 --> 00:08:25,849 Hey, listen, I just think that we should talk about it- 178 00:08:25,873 --> 00:08:28,170 I don't want to talk to you, Abby, okay, 179 00:08:28,194 --> 00:08:29,693 especially here. 180 00:08:30,945 --> 00:08:33,959 Okay, Laura, Brandon and I didn't... 181 00:08:33,983 --> 00:08:36,011 I-I'm really sorry. 182 00:08:36,035 --> 00:08:37,795 Did you really think you could just apologize 183 00:08:37,819 --> 00:08:40,182 and we'd be cool again? Is that what you thought? 184 00:08:40,206 --> 00:08:42,551 Are you insane? You're a monster, Abby, 185 00:08:42,575 --> 00:08:44,886 and I never wanna talk to you again. 186 00:08:44,910 --> 00:08:46,355 I'm gonna do everything in my power 187 00:08:46,379 --> 00:08:49,446 to get you fired from this show. 188 00:09:01,313 --> 00:09:02,991 Ricky! 189 00:09:03,015 --> 00:09:05,360 Hey! What're you doing in here? 190 00:09:05,384 --> 00:09:07,445 Oh! Did you...? You wanna come on in? 191 00:09:07,469 --> 00:09:08,863 No. That's gross. 192 00:09:08,887 --> 00:09:11,532 I've run out of places to talk to you of the record, 193 00:09:11,556 --> 00:09:13,236 and I think I've come up with a way for you 194 00:09:13,260 --> 00:09:14,120 to rattle that Zach kid. 195 00:09:14,144 --> 00:09:15,170 Oh, okay. 196 00:09:15,194 --> 00:09:16,594 If you go hard at him about his mom, 197 00:09:16,618 --> 00:09:17,705 he's gonna freak! 198 00:09:17,729 --> 00:09:18,640 Look, I think that's a bit harsh 199 00:09:18,664 --> 00:09:19,724 coming at the kid about his mom. 200 00:09:19,748 --> 00:09:21,228 He has some legitimate problems there- 201 00:09:21,252 --> 00:09:23,132 oh, come on! We're all here for the same reason, 202 00:09:23,156 --> 00:09:24,729 and it's to get famous again. 203 00:09:24,753 --> 00:09:26,348 If he wanted to get well, 204 00:09:26,372 --> 00:09:29,017 he wouldn't be doing it on television. 205 00:09:29,041 --> 00:09:31,736 Hey! The plan was you were gonna be the Alpha 206 00:09:31,760 --> 00:09:32,887 who breaks people down 207 00:09:32,911 --> 00:09:34,773 and I was gonna be the warm friend 208 00:09:34,797 --> 00:09:37,158 who puts them back together again. 209 00:09:37,182 --> 00:09:38,360 I'm all for being the Alpha, 210 00:09:38,384 --> 00:09:40,064 but I don't wanna be seen as a bully, okay? 211 00:09:40,088 --> 00:09:40,945 Nobody likes bullies. 212 00:09:40,969 --> 00:09:42,330 I think what we're doing is fine- 213 00:09:42,354 --> 00:09:43,754 you know what? Stop thinking, honey. 214 00:09:43,778 --> 00:09:45,500 It's never been your strong suit. 215 00:09:45,524 --> 00:09:48,003 His issues are gonna rise to the surface anyway - 216 00:09:48,027 --> 00:09:50,088 you can either let Andrea exploit them 217 00:09:50,112 --> 00:09:51,172 or you do it yourself. 218 00:09:51,196 --> 00:09:52,573 No, you listen to me. 219 00:09:52,597 --> 00:09:56,744 I am not gonna attack another child star unprovoked 220 00:09:56,768 --> 00:09:58,088 because I will look like a douche. 221 00:09:58,112 --> 00:09:59,080 He has gotta come at me 222 00:09:59,104 --> 00:10:00,664 and then I get to be like, "whoa, whoa!" 223 00:10:00,688 --> 00:10:02,048 And then I'm just defending myself. 224 00:10:02,072 --> 00:10:02,750 - Yeah! - No! 225 00:10:02,774 --> 00:10:03,802 He's gotta instigate. 226 00:10:03,826 --> 00:10:05,353 What makes you think Zach 227 00:10:05,377 --> 00:10:07,588 is ever gonna instigate anything? 228 00:10:07,612 --> 00:10:10,558 I dunno, thinking's not my strong suit. 229 00:10:10,582 --> 00:10:12,477 Listen, you wanna pick up the pieces 230 00:10:12,501 --> 00:10:13,428 after I tear them down, 231 00:10:13,452 --> 00:10:14,329 then this is the way it's gotta be. 232 00:10:14,353 --> 00:10:16,114 He's gotta come at me, okay? 233 00:10:16,138 --> 00:10:17,399 That wasn't the plan. 234 00:10:17,423 --> 00:10:18,922 It is now. 235 00:10:19,623 --> 00:10:21,453 And... Action! 236 00:10:21,477 --> 00:10:23,371 "But you're not alone." 237 00:10:23,395 --> 00:10:25,373 You've got God and you've got me, 238 00:10:25,397 --> 00:10:28,565 "and you can always talk to either one of us." 239 00:10:30,401 --> 00:10:31,880 And cut! 240 00:10:31,904 --> 00:10:34,215 Thank you. Let's check that! 241 00:10:34,239 --> 00:10:36,356 Do you have a second? 242 00:10:42,113 --> 00:10:44,926 Thank God, I thought you were gonna freeze me out too. 243 00:10:44,950 --> 00:10:45,990 Laura is being a complete- 244 00:10:46,014 --> 00:10:46,991 you need to stay away from her, okay? 245 00:10:47,015 --> 00:10:50,098 You need to stay away from both of us. 246 00:10:50,122 --> 00:10:51,933 Why? Just because we- 247 00:10:51,957 --> 00:10:53,801 There's no "we" anymore, Abby. 248 00:10:53,825 --> 00:10:55,487 There's no "we"" 249 00:10:55,511 --> 00:10:56,654 - We can't even be friends? 250 00:10:56,678 --> 00:10:58,907 No. Listen, if we're doing a scene together, 251 00:10:58,931 --> 00:11:00,731 we say our lines, we be professional about it, 252 00:11:00,755 --> 00:11:02,610 and that's where it ends, all right? I'm sorry. 253 00:11:02,634 --> 00:11:05,497 She's trying to get me fired! Could you at least just- 254 00:11:05,521 --> 00:11:07,999 Just stay away from her. Stay away from both of us. 255 00:11:08,023 --> 00:11:09,543 I don't know what else there is to say. 256 00:11:09,567 --> 00:11:10,766 I'm sorry. 257 00:11:12,527 --> 00:11:13,693 Brandon! 258 00:11:27,397 --> 00:11:30,327 - Hello? - It's Stohn. We've got a problem. 259 00:11:30,375 --> 00:11:32,737 My client was brutally beaten and publicly disgraced 260 00:11:32,761 --> 00:11:33,989 at a social gathering- 261 00:11:34,013 --> 00:11:35,323 That he wasn't invited to. 262 00:11:35,347 --> 00:11:36,708 Let him finish. 263 00:11:36,732 --> 00:11:38,212 A social gathering at Mr. King's home, 264 00:11:38,236 --> 00:11:39,756 and not only did your client do nothing 265 00:11:39,780 --> 00:11:41,046 to stop the violence- 266 00:11:41,070 --> 00:11:43,748 The hell I'm supposed to do to stop the violence?! 267 00:11:43,772 --> 00:11:46,835 But according to multiple signed eye-witness depositions, 268 00:11:46,859 --> 00:11:48,837 he actually encouraged it. 269 00:11:48,861 --> 00:11:51,873 My client is seeking one million dollars in damages- 270 00:11:51,897 --> 00:11:53,708 For what?! A couple punches?! 271 00:11:53,732 --> 00:11:55,844 It's called pain and suffering, bitch! 272 00:11:55,868 --> 00:11:57,545 Shut up! 273 00:11:57,569 --> 00:11:59,569 However, we are offering Mr. King a one-time chance 274 00:11:59,593 --> 00:12:01,766 to settle this matter out of court. 275 00:12:01,790 --> 00:12:04,019 Oh, what do you have in mind? 276 00:12:04,043 --> 00:12:06,283 Two hundred thousand dollars and no one ever has to know. 277 00:12:06,307 --> 00:12:07,856 - Let me confer with my clie- - No deal. 278 00:12:07,880 --> 00:12:09,357 I suggest you take a moment with your counsel, sir- 279 00:12:09,381 --> 00:12:11,021 Entering and occupying someone's residence 280 00:12:11,045 --> 00:12:12,777 without their permission... 281 00:12:12,801 --> 00:12:15,447 What the California penal code call that? 282 00:12:15,471 --> 00:12:17,666 Trespassing. 283 00:12:17,690 --> 00:12:21,169 And if someone's trespassing on my property... 284 00:12:21,193 --> 00:12:22,673 Well, the property owner has the right 285 00:12:22,697 --> 00:12:24,539 to use "reasonable force." 286 00:12:24,563 --> 00:12:26,163 Look at the size of my client, Mr. King. 287 00:12:26,187 --> 00:12:28,027 Do you honestly think the force was reasonable? 288 00:12:28,051 --> 00:12:29,095 Hey! 289 00:12:30,569 --> 00:12:31,880 And that's your argument? 290 00:12:31,904 --> 00:12:34,144 Be real, man, your client doesn't want this to go public. 291 00:12:34,168 --> 00:12:34,716 Why not? 292 00:12:34,740 --> 00:12:36,351 I ain't got nothin' to hide! 293 00:12:36,375 --> 00:12:37,686 - No? Mm-mm. 294 00:12:37,710 --> 00:12:39,790 Didn't you get your ass whuped pretty bad by my crew? 295 00:12:39,814 --> 00:12:40,488 Allegedly! 296 00:12:40,512 --> 00:12:42,307 And you want the public to know that? 297 00:12:42,331 --> 00:12:44,693 And you're trying to settle this beef through litigation? 298 00:12:44,717 --> 00:12:46,261 It's not a good look for you, bra. 299 00:12:46,285 --> 00:12:48,730 Man, I don't give a damn what people think - 300 00:12:48,754 --> 00:12:51,616 you're the one with the rep to protect. 301 00:12:51,640 --> 00:12:54,419 Maybe I should start doing some digging in your life, 302 00:12:54,443 --> 00:12:56,955 and see what I come up with. 303 00:12:56,979 --> 00:12:58,156 Hold up. 304 00:12:58,180 --> 00:13:00,575 Look, kid, I ain't scared of you, 305 00:13:00,599 --> 00:13:01,960 I ain't intimidated by you, 306 00:13:01,984 --> 00:13:03,078 don't know you, don't like you, 307 00:13:03,102 --> 00:13:03,995 don't care about you. 308 00:13:04,019 --> 00:13:05,139 I don't even think about you 309 00:13:05,163 --> 00:13:06,603 unless you're right in front of me... 310 00:13:06,627 --> 00:13:07,549 And even here, 311 00:13:07,573 --> 00:13:09,573 your lawyer's got better verbal skills than you do. 312 00:13:09,597 --> 00:13:11,970 Hell, you want a record deal? 313 00:13:11,994 --> 00:13:13,889 So sue me, chump. 314 00:13:13,913 --> 00:13:15,829 I won't even feel it. 315 00:13:20,218 --> 00:13:22,430 Okay, I'll be back later this afternoon. 316 00:13:22,454 --> 00:13:23,515 What're you doing? 317 00:13:23,539 --> 00:13:24,482 Did you know these were in here? 318 00:13:24,506 --> 00:13:25,600 Uh-huh. 319 00:13:25,624 --> 00:13:27,352 The three of us should have a games night. 320 00:13:27,376 --> 00:13:30,405 Eric's not staying another night. 321 00:13:30,429 --> 00:13:31,823 What? Why? 322 00:13:31,847 --> 00:13:33,474 Um, I'm telling him he has to leave 323 00:13:33,498 --> 00:13:36,333 as soon as I get back from this meeting. 324 00:13:37,101 --> 00:13:38,381 I hope this isn't because of me. 325 00:13:38,405 --> 00:13:39,749 'Cause I really don't mind him being here. 326 00:13:39,773 --> 00:13:41,249 No, no, no. It's not because of you. 327 00:13:41,273 --> 00:13:42,753 I've just been down this road with him 328 00:13:42,777 --> 00:13:44,843 way too many times. 329 00:13:45,443 --> 00:13:47,122 He wants to get better this time. 330 00:13:47,146 --> 00:13:50,425 Yeah, and he wanted to get better last time too. 331 00:13:50,449 --> 00:13:52,127 That one ended with his car 332 00:13:52,151 --> 00:13:54,429 at the bottom of my swimming pool. 333 00:13:54,453 --> 00:13:55,893 There's no getting better with Eric. 334 00:13:55,917 --> 00:13:58,550 There's just the calm before the storm. 335 00:13:58,574 --> 00:14:01,241 But he has nowhere else to go. 336 00:14:02,043 --> 00:14:04,606 Yeah. You ever wonder why that is? 337 00:14:04,630 --> 00:14:05,941 Why do you care? 338 00:14:05,965 --> 00:14:07,525 I don't know... 339 00:14:07,549 --> 00:14:09,611 I like him. I just... 340 00:14:09,635 --> 00:14:11,179 Just let him stay a couple more nights. 341 00:14:11,203 --> 00:14:14,532 I think that I can get through to him. 342 00:14:14,556 --> 00:14:16,506 Okay. A couple more nights. 343 00:14:24,215 --> 00:14:26,817 I hope you're okay with disappointment. 344 00:14:37,745 --> 00:14:39,808 And then Paul finally announces he's entering rehab 345 00:14:39,832 --> 00:14:42,260 because he's become addicted to the Clark bars 346 00:14:42,284 --> 00:14:43,878 and sadly, they've only furnished him 347 00:14:43,902 --> 00:14:44,980 with a week's supply. 348 00:14:45,004 --> 00:14:47,515 Nice, nice. Excellent. 349 00:14:47,539 --> 00:14:48,566 Great, man. Yeah. 350 00:14:48,590 --> 00:14:50,070 I thought this product placement thing 351 00:14:50,094 --> 00:14:51,353 was gonna kill us, but Nick... 352 00:14:51,377 --> 00:14:52,988 In with the save! 353 00:14:53,012 --> 00:14:55,106 Nice work, buddy. 354 00:14:55,130 --> 00:14:56,491 It's uh... Actually, it was... 355 00:14:56,515 --> 00:14:58,395 Sabrina and I were thinking about a similar bit. 356 00:14:58,419 --> 00:14:59,995 It's kinda both of our idea. 357 00:15:00,019 --> 00:15:02,386 Oh... okay. Uh, nice work, guys. 358 00:15:03,104 --> 00:15:05,033 Uh, no, it wasn't. 359 00:15:05,057 --> 00:15:06,518 What? Yeah, it was. 360 00:15:06,542 --> 00:15:08,102 I don't want credit for your lame jokes. 361 00:15:08,126 --> 00:15:11,294 You can keep 'em to yourself, thanks. 362 00:15:11,946 --> 00:15:15,377 Okay! Well, whoever's idea it was, 363 00:15:15,401 --> 00:15:16,744 I liked it. 364 00:15:16,768 --> 00:15:21,121 Let's get Paul in here, see what he thinks. 365 00:15:30,114 --> 00:15:32,916 Hey! We're ready for you. 366 00:15:33,801 --> 00:15:35,430 Okay! Quick scene. 367 00:15:35,454 --> 00:15:37,549 Let's get it done, chief, okay? 368 00:15:37,573 --> 00:15:38,805 Roll 'em! 369 00:15:39,623 --> 00:15:40,891 And... action! 370 00:15:42,060 --> 00:15:44,061 "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 371 00:15:48,983 --> 00:15:50,912 The line, Abby, come on! 372 00:15:50,936 --> 00:15:52,280 Sorry, sorry. 373 00:15:52,304 --> 00:15:55,050 From the top, again! Let's go! 374 00:15:55,074 --> 00:15:56,501 Action! 375 00:15:56,525 --> 00:16:00,193 "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 376 00:16:03,314 --> 00:16:05,727 "This whole thing has just really scared me." 377 00:16:05,751 --> 00:16:07,979 Scarred! The line is scarred! 378 00:16:08,003 --> 00:16:10,148 Scarred. Scarred. The line is scarred. 379 00:16:10,172 --> 00:16:12,506 From the top! Again! And... 380 00:16:13,758 --> 00:16:15,236 Action! 381 00:16:15,260 --> 00:16:17,711 "I love you, Veronica. How can you not feel that?" 382 00:16:19,881 --> 00:16:23,478 Come on, Brandon, give her a real kiss, man! 383 00:16:23,502 --> 00:16:25,029 From the top, please! 384 00:16:25,053 --> 00:16:26,448 Keep rolling... 385 00:16:26,472 --> 00:16:27,782 Action! 386 00:16:27,806 --> 00:16:30,840 "I love you, Veronica, how can you not feel that"" 387 00:16:35,613 --> 00:16:38,159 "this whole thing has just really scared me." 388 00:16:38,183 --> 00:16:40,044 Come on! Are you freaking kidding me?! 389 00:16:40,068 --> 00:16:41,179 Cut! 390 00:16:41,203 --> 00:16:42,497 I know what you're doing! 391 00:16:42,521 --> 00:16:44,161 You don't think I know what you're doing?! 392 00:16:44,185 --> 00:16:45,825 I will crucify you! Do you hear me, bitch? 393 00:16:45,849 --> 00:16:47,635 - I will crucify you. - Laura, shut up! 394 00:16:47,659 --> 00:16:48,686 You shut up! 395 00:16:48,710 --> 00:16:51,022 Guys! Donald is watching! 396 00:16:51,046 --> 00:16:52,412 He has a feed in his office. 397 00:16:57,969 --> 00:16:59,369 Yes? Yes, sir. 398 00:17:00,138 --> 00:17:01,704 Of course. 399 00:17:02,723 --> 00:17:05,520 Donald wants to see all of you in his office- 400 00:17:05,544 --> 00:17:06,726 all of you. 401 00:17:12,270 --> 00:17:14,633 Thanks so much for letting us use your camera. 402 00:17:14,657 --> 00:17:16,802 Hey, no problem. I'm happy to help. 403 00:17:16,826 --> 00:17:19,187 Well, technically, it's my camera. 404 00:17:19,211 --> 00:17:20,961 Okay, you ready, Simon? 405 00:17:22,130 --> 00:17:23,330 And... Rolling. 406 00:17:24,215 --> 00:17:25,727 "Let me talk to your parents." 407 00:17:25,751 --> 00:17:27,071 "I told you, they're in Morocco." 408 00:17:27,095 --> 00:17:28,844 You got problems, you gotta tell 'em to me, 409 00:17:28,868 --> 00:17:31,221 "or they gonna stay problems. Capiche?" 410 00:17:33,124 --> 00:17:34,624 Let's cut. 411 00:17:35,176 --> 00:17:37,728 Uh, just hold on one sec. 412 00:17:38,563 --> 00:17:40,626 You tired, buddy? 413 00:17:40,650 --> 00:17:42,450 You gotta give it a little more energy, right? 414 00:17:42,474 --> 00:17:43,712 It's a comedy, remember? 415 00:17:43,736 --> 00:17:44,935 Okay. 416 00:17:46,187 --> 00:17:47,782 Okay. Good. 417 00:17:47,806 --> 00:17:50,052 Sorry about that. Let's try again. 418 00:17:50,076 --> 00:17:51,275 All right. And... action. 419 00:17:53,662 --> 00:17:55,324 "Let me talk to your parents." 420 00:17:55,348 --> 00:17:56,668 "I told you, they're in Morocco." 421 00:17:56,692 --> 00:17:58,793 You got problems, you gotta tell 'em to me, 422 00:17:58,817 --> 00:18:01,285 "or they gonna stay problems. Capiche?" 423 00:18:03,338 --> 00:18:04,621 Um... 424 00:18:08,510 --> 00:18:12,024 Look, Kevin and Cam have gone out of their way to help us, 425 00:18:12,048 --> 00:18:13,825 the least you could do is try. 426 00:18:13,849 --> 00:18:14,943 What's the point? 427 00:18:14,967 --> 00:18:17,079 You'll just pull me from the show anyway! 428 00:18:17,103 --> 00:18:18,613 Simon, they were mistreating you. 429 00:18:18,637 --> 00:18:20,699 No they weren't, they were mistreating you! 430 00:18:20,723 --> 00:18:22,367 You just care about yourself! 431 00:18:22,391 --> 00:18:25,671 The only reason you want me to do this audition 432 00:18:25,695 --> 00:18:27,839 is so you can flirt with your boyfriend! 433 00:18:27,863 --> 00:18:28,924 Simon! 434 00:18:28,948 --> 00:18:30,158 We needed that job, Beth! 435 00:18:30,182 --> 00:18:31,460 If I don't work, 436 00:18:31,484 --> 00:18:33,044 how are we supposed to make enough money 437 00:18:33,068 --> 00:18:35,485 to get to dad in Alaska? 438 00:18:36,037 --> 00:18:37,883 You think... 439 00:18:37,907 --> 00:18:39,873 Simon, that's... 440 00:18:40,691 --> 00:18:42,187 I was trying to protect you. 441 00:18:42,211 --> 00:18:44,439 Well stop it! You're not my mom! 442 00:18:44,463 --> 00:18:46,797 I hate you! I hate you! 443 00:19:09,721 --> 00:19:11,166 Hey, kid! 444 00:19:11,190 --> 00:19:13,085 Who's up for an ocean swim, huh? 445 00:19:13,109 --> 00:19:14,509 I think it's pretty rough out there, 446 00:19:14,533 --> 00:19:15,772 and I've gotta memorize this. 447 00:19:15,796 --> 00:19:17,356 Ugh! Boring! 448 00:19:17,380 --> 00:19:19,091 Come on, man, 449 00:19:19,115 --> 00:19:22,010 she still have those boogie boards? 450 00:19:22,034 --> 00:19:23,878 Are you-? Hey! 451 00:19:23,902 --> 00:19:24,980 What? 452 00:19:25,004 --> 00:19:26,314 I thought we hid all the booze. 453 00:19:26,338 --> 00:19:29,434 Well, apparently not very well. 454 00:19:29,458 --> 00:19:31,403 She can't see you like this. 455 00:19:31,427 --> 00:19:35,723 Okay, well, I guess I better leave, right? 456 00:19:35,747 --> 00:19:37,242 Eric! 457 00:19:37,266 --> 00:19:38,560 Eric! Agh! 458 00:19:38,584 --> 00:19:40,112 I just fought to keep you here and now- 459 00:19:40,136 --> 00:19:41,830 no, you're gonna stay, and we're gonna sober you up, 460 00:19:41,854 --> 00:19:43,115 and then she doesn't need to know about this. 461 00:19:43,139 --> 00:19:44,082 Hey, you said it yourself: 462 00:19:44,106 --> 00:19:45,466 She doesn't want me around, right? 463 00:19:45,490 --> 00:19:47,790 She just-aggghhhh! 464 00:19:48,476 --> 00:19:50,694 This is okay, we can fix this. 465 00:19:58,736 --> 00:20:00,799 That vase belonged to her parents. 466 00:20:00,823 --> 00:20:02,584 Can you fix it now? 467 00:20:02,608 --> 00:20:04,269 Why are you doing this? 468 00:20:04,293 --> 00:20:06,160 See you around, kid. 469 00:20:16,387 --> 00:20:17,816 Give 'em back, man. Give 'em back. 470 00:20:17,840 --> 00:20:18,784 No. I'm not letting you ruin this. 471 00:20:18,808 --> 00:20:21,119 - Give me the keys, Connor! - No. 472 00:20:21,143 --> 00:20:23,038 I am not kidding around. 473 00:20:23,062 --> 00:20:24,439 Give me the keys, now! 474 00:20:24,463 --> 00:20:25,707 No! 475 00:20:25,731 --> 00:20:27,993 Give me the keys, man! Oh, for real? 476 00:20:28,017 --> 00:20:29,327 What're you doing? 477 00:20:29,351 --> 00:20:30,711 Get outta the car, Connor! Get out! 478 00:20:30,735 --> 00:20:32,780 What're you gonna do, just sit there all day? 479 00:20:32,804 --> 00:20:34,332 Give me the keys. 480 00:20:34,356 --> 00:20:36,501 Connor! Connor! Give me the keys! 481 00:20:36,525 --> 00:20:38,859 I'm not-don't turn it on. 482 00:20:40,496 --> 00:20:42,057 Connor, turn it off. 483 00:20:42,081 --> 00:20:43,475 Turn it off! 484 00:20:43,499 --> 00:20:45,727 Connor, what're you doing! 485 00:20:45,751 --> 00:20:47,679 Don't go past the driveway! 486 00:20:47,703 --> 00:20:49,464 Do not-Connor, do not go any- 487 00:20:49,488 --> 00:20:51,338 where do you think you're going? 488 00:20:55,188 --> 00:20:57,784 Apparently stealing my car. 489 00:20:57,808 --> 00:20:58,991 Great. 490 00:21:02,612 --> 00:21:03,690 Hi. 491 00:21:03,714 --> 00:21:05,124 Hey... 492 00:21:05,148 --> 00:21:06,459 Hey, don't worry about it, okay? 493 00:21:06,483 --> 00:21:08,294 Don't listen to him, it's not true. 494 00:21:08,318 --> 00:21:10,847 Don't worry about what? 495 00:21:10,871 --> 00:21:12,616 Oh... sorry, 496 00:21:12,640 --> 00:21:14,351 I thought it got back to you. 497 00:21:14,375 --> 00:21:15,435 Don't-don't listen to me. 498 00:21:15,459 --> 00:21:17,992 What got back to me. 499 00:21:21,381 --> 00:21:24,332 Okay, Ricky has been telling everyone 500 00:21:25,134 --> 00:21:27,831 that you don't belong here. 501 00:21:27,855 --> 00:21:29,482 That you're faking your addiction 502 00:21:29,506 --> 00:21:31,066 and you're gonna get cut out of the show 503 00:21:31,090 --> 00:21:34,153 because nobody cares about you. 504 00:21:34,177 --> 00:21:35,588 Who cares what Ricky thinks? 505 00:21:35,612 --> 00:21:38,375 Well, I don't... Obviously. 506 00:21:38,399 --> 00:21:39,826 Here. You want this? It's black. 507 00:21:39,850 --> 00:21:41,344 You take it black, right? 508 00:21:41,368 --> 00:21:44,180 Look, everyone else is starting to listen to him; 509 00:21:44,204 --> 00:21:46,788 that's... That's all that worries me. 510 00:21:47,521 --> 00:21:49,001 Maybe it's time to stop letting people 511 00:21:49,025 --> 00:21:50,970 walk all over you. 512 00:21:50,994 --> 00:21:52,188 You know? 513 00:21:52,212 --> 00:21:54,496 Isn't that what got you here in the first place? 514 00:22:05,708 --> 00:22:06,975 Move! 515 00:22:13,549 --> 00:22:15,484 Oh... man... 516 00:22:19,072 --> 00:22:22,502 Mister King, could I have a word? 517 00:22:22,526 --> 00:22:25,422 I think we've made our position very clear. 518 00:22:25,446 --> 00:22:28,062 Just a quick word - off the record. 519 00:22:32,752 --> 00:22:34,764 My client's an idiot. 520 00:22:34,788 --> 00:22:36,933 So drop the case then. 521 00:22:36,957 --> 00:22:38,101 I just did. 522 00:22:38,125 --> 00:22:39,765 He says he's just gonna find someone else. 523 00:22:39,789 --> 00:22:41,154 Let him. 524 00:22:41,178 --> 00:22:43,273 Look, the truth is he can't afford this. 525 00:22:43,297 --> 00:22:45,992 I took him on pro Bono, but the next guy won't. 526 00:22:46,016 --> 00:22:47,243 So what do you care? 527 00:22:47,267 --> 00:22:49,061 He's gonna go broke filing these little nuisance suits 528 00:22:49,085 --> 00:22:50,396 just to get your attention. 529 00:22:50,420 --> 00:22:52,620 He wants my attention he should've tried something else. 530 00:22:52,644 --> 00:22:54,244 You don't wanna pay him off, that's fine. 531 00:22:54,268 --> 00:22:57,236 But do me a favor, consider mentoring him. 532 00:22:57,260 --> 00:22:59,005 Do you a favor? 533 00:22:59,029 --> 00:22:59,956 Yeah. Why not? 534 00:22:59,980 --> 00:23:01,207 First of all, 535 00:23:01,231 --> 00:23:02,876 the kid don't want me to mentor him- 536 00:23:02,900 --> 00:23:03,910 if you were to show him a little kindness- 537 00:23:03,934 --> 00:23:05,054 that's not how we do things. 538 00:23:05,078 --> 00:23:06,638 No, I'm familiar with how you do things, 539 00:23:06,662 --> 00:23:09,015 and that's how we got here. 540 00:23:09,039 --> 00:23:10,266 The kid has a lot of energy. 541 00:23:10,290 --> 00:23:12,290 If it doesn't get channeled in the right direction- 542 00:23:12,314 --> 00:23:15,805 - I really feel- - Sets the wrong precedent. 543 00:23:15,829 --> 00:23:19,113 - All right. - Thank you for your time. 544 00:23:22,785 --> 00:23:24,364 That's it? 545 00:23:24,388 --> 00:23:27,200 You won't help him, you won't help him. 546 00:23:27,224 --> 00:23:29,508 Can't say I didn't try. 547 00:23:33,480 --> 00:23:36,493 Simon, come on. Open the door. 548 00:23:36,517 --> 00:23:39,151 I got you a soda. Do you want it? 549 00:23:41,637 --> 00:23:43,583 I want to go live with dad. 550 00:23:43,607 --> 00:23:45,468 You can't go live with dad, Simon. 551 00:23:45,492 --> 00:23:46,669 Why? 552 00:23:46,693 --> 00:23:49,205 Because... he's in Alaska. 553 00:23:49,229 --> 00:23:50,669 I don't know if he's found a job yet. 554 00:23:50,693 --> 00:23:52,232 I don't wanna live with you anymore. 555 00:23:52,256 --> 00:23:53,927 Call dad, tell him to come get me. 556 00:23:53,951 --> 00:23:55,929 He can't come get you, Simon. 557 00:23:55,953 --> 00:23:58,064 Then maybe he can buy me a ticket 558 00:23:58,088 --> 00:23:59,788 and I'll fly to him. 559 00:24:00,506 --> 00:24:01,968 Call him. I wanna talk to him. 560 00:24:01,992 --> 00:24:03,269 He's not gonna answer. 561 00:24:03,293 --> 00:24:05,822 - Call him! - He left us! 562 00:24:05,846 --> 00:24:08,641 Okay? He abandoned us, 563 00:24:08,665 --> 00:24:10,026 and he's gone. 564 00:24:10,050 --> 00:24:11,161 Don't you get it? 565 00:24:11,185 --> 00:24:13,246 No! You called him before! You said you call him. 566 00:24:13,270 --> 00:24:14,948 And he doesn't answer, Simon. 567 00:24:14,972 --> 00:24:16,666 He hasn't picked up for six months! 568 00:24:16,690 --> 00:24:19,202 - You're lying! - Why would I lie?! 569 00:24:19,226 --> 00:24:21,638 Do you think this is what I want? 570 00:24:21,662 --> 00:24:23,322 He wouldn't do that! 571 00:24:23,346 --> 00:24:24,958 He did do that, Simon, 572 00:24:24,982 --> 00:24:28,678 and part of you knows that he did! 573 00:24:28,702 --> 00:24:30,680 He's my dad, he loves me. 574 00:24:30,704 --> 00:24:33,633 He does love you, Simon, he just... 575 00:24:33,657 --> 00:24:36,669 He wasn't the same after mom died. 576 00:24:36,693 --> 00:24:39,294 He loves you, he just- 577 00:24:40,024 --> 00:24:41,024 where are you going? 578 00:24:41,048 --> 00:24:42,008 Out. 579 00:24:42,032 --> 00:24:43,193 You can't go out by yourself, 580 00:24:43,217 --> 00:24:44,176 you're too young. 581 00:24:44,200 --> 00:24:45,311 I'm so sick of you! 582 00:24:45,335 --> 00:24:47,513 I'm so sick of being around you! 583 00:24:47,537 --> 00:24:50,472 I can't ever be by myself! 584 00:24:54,594 --> 00:24:55,877 Okay! 585 00:24:57,146 --> 00:24:58,426 I'll go outside for a little bit. 586 00:24:58,450 --> 00:24:59,883 How about that? 587 00:25:03,519 --> 00:25:06,821 This is for you whenever you want it. 588 00:25:09,725 --> 00:25:11,993 Simon, I'm really sorry. 589 00:25:29,989 --> 00:25:31,717 Hey, what did he say- 590 00:25:31,741 --> 00:25:33,585 Ugh... 591 00:25:33,609 --> 00:25:35,921 Those are always fun. 592 00:25:35,945 --> 00:25:36,922 Come on, let's go. 593 00:25:36,946 --> 00:25:38,691 What happened? 594 00:25:38,715 --> 00:25:39,558 You got the job, hotshot. 595 00:25:39,582 --> 00:25:41,360 Congratulations. 596 00:25:41,384 --> 00:25:42,427 I figured it was mean 597 00:25:42,451 --> 00:25:43,362 to make her work for the rest of the day 598 00:25:43,386 --> 00:25:44,730 since I already made up my mind. 599 00:25:44,754 --> 00:25:46,787 Thanks. Come on. 600 00:25:47,723 --> 00:25:50,624 Nick, come on! Chop-chop! 601 00:25:55,898 --> 00:25:57,326 Listen, reality lady, 602 00:25:57,350 --> 00:25:58,544 what are you, an Aries? 603 00:25:58,568 --> 00:26:00,484 I'm a Cancer, actually. 604 00:26:03,555 --> 00:26:04,600 Why don't you just stop talking about me 605 00:26:04,624 --> 00:26:05,784 whoa! Behind my back. 606 00:26:05,808 --> 00:26:07,803 You don't think my problems are real? 607 00:26:07,827 --> 00:26:09,722 You yon't think I deserve to be here? 608 00:26:09,746 --> 00:26:11,162 Uh... 609 00:26:13,532 --> 00:26:15,311 Uh... no, I don't think you deserve to be here, Zach, 610 00:26:15,335 --> 00:26:17,346 but not because your problems aren't real, okay? 611 00:26:17,370 --> 00:26:18,898 It's because they're boring. 612 00:26:18,922 --> 00:26:20,816 Yeah, see, you were never interesting 613 00:26:20,840 --> 00:26:21,984 and you were never good. 614 00:26:22,008 --> 00:26:24,403 You were cute, once, you made some money off it - 615 00:26:24,427 --> 00:26:25,593 so what? 616 00:26:28,513 --> 00:26:30,192 I was good. 617 00:26:30,216 --> 00:26:31,694 Were ya? 618 00:26:31,718 --> 00:26:33,746 Is that why your mom checked out on you? 619 00:26:33,770 --> 00:26:35,531 'Cause she saw all the long-term 620 00:26:35,555 --> 00:26:36,949 earning potential? 621 00:26:36,973 --> 00:26:39,013 Yeah, you can say whatever you want about her, Zach, 622 00:26:39,037 --> 00:26:40,202 but she was smart; 623 00:26:40,226 --> 00:26:42,872 she knew when it was over. Hmm? 624 00:26:42,896 --> 00:26:44,456 'Cause it's over. 625 00:26:44,480 --> 00:26:46,959 When are you gonna realize that? 626 00:26:46,983 --> 00:26:48,182 You're over. 627 00:26:49,351 --> 00:26:51,046 Oh! Zach! 628 00:26:51,070 --> 00:26:53,371 Zach! 629 00:26:54,206 --> 00:26:58,209 Ricky! What the hell was that all about? 630 00:26:58,693 --> 00:27:00,606 I'm learning him! 631 00:27:00,630 --> 00:27:01,891 Uh... 632 00:27:01,915 --> 00:27:03,755 If anyone knows what that kid is going through, 633 00:27:03,779 --> 00:27:04,676 it's you! 634 00:27:04,700 --> 00:27:06,345 Yeah! 635 00:27:06,369 --> 00:27:07,563 No. No, no. Uh... 636 00:27:07,587 --> 00:27:09,899 Why don't you try being a real man 637 00:27:09,923 --> 00:27:12,067 and help him out instead of being a bully? 638 00:27:12,091 --> 00:27:13,402 Bully! 639 00:27:13,426 --> 00:27:15,020 Uh... not a bully! 640 00:27:15,044 --> 00:27:16,455 He instigated with me, so... 641 00:27:16,479 --> 00:27:19,708 Ricky! We are all here to get well... 642 00:27:19,732 --> 00:27:21,827 Yeah! Okay? 643 00:27:21,851 --> 00:27:23,451 We're not here to tear each other down... 644 00:27:23,475 --> 00:27:24,713 No! 645 00:27:24,737 --> 00:27:27,355 We're here to build each other up. 646 00:27:35,664 --> 00:27:37,927 Hey! Hey! Wait! Sabrina! 647 00:27:37,951 --> 00:27:39,591 Nick, I don't wanna talk to you right now. 648 00:27:39,615 --> 00:27:41,430 I'm sorry, okay? You should've gotten it. 649 00:27:41,454 --> 00:27:43,115 Yeah, you tell Scott that? 650 00:27:43,139 --> 00:27:45,668 It's only one job. It's-you're amazing, 651 00:27:45,692 --> 00:27:47,436 you'll find something better. 652 00:27:47,460 --> 00:27:49,380 Plus, you really wanna work for a guy like Scott? 653 00:27:49,404 --> 00:27:51,156 I really wanna work. I don't care who for. 654 00:27:51,180 --> 00:27:52,241 Sabrina- 655 00:27:52,265 --> 00:27:53,525 look, I don't wanna talk about this with you! 656 00:27:53,549 --> 00:27:55,727 I'm not super-happy with you right now, Nick! 657 00:27:55,751 --> 00:27:57,151 Wait, you can't take this out on me. 658 00:27:57,175 --> 00:27:59,281 - Uh, yes I can. - Hey, hey... 659 00:27:59,305 --> 00:28:00,749 I don't want this to affect what we have going here. 660 00:28:00,773 --> 00:28:02,451 A little late for that, buddy. 661 00:28:02,475 --> 00:28:04,253 Are you serious? 662 00:28:04,277 --> 00:28:06,517 Hey, if I'd been fired today, I wouldn't be mad with you. 663 00:28:06,541 --> 00:28:08,340 Because I would've earned it. 664 00:28:08,364 --> 00:28:09,697 Sabrina... 665 00:28:34,306 --> 00:28:35,473 Finally! 666 00:28:36,508 --> 00:28:39,104 Can I have my keys back, please? 667 00:28:39,128 --> 00:28:41,846 You were gone so long I actually had time to sober up. 668 00:28:43,932 --> 00:28:45,044 It's not the same. 669 00:28:45,068 --> 00:28:46,495 It's close enough. It'll do. 670 00:28:46,519 --> 00:28:47,799 She'll never know the difference. 671 00:28:47,823 --> 00:28:49,164 How much did it cost? 672 00:28:49,188 --> 00:28:50,521 Eric, I... 673 00:28:51,606 --> 00:28:53,157 She needs you. 674 00:28:53,992 --> 00:28:55,137 I get the sense 675 00:28:55,161 --> 00:28:57,389 that she's been feeling really lonely lately, and... 676 00:28:57,413 --> 00:29:00,459 I think she could use some family right now. 677 00:29:00,483 --> 00:29:02,500 Let's face it, we all could. 678 00:29:04,269 --> 00:29:05,597 So we'll just... 679 00:29:05,621 --> 00:29:06,565 We'll clean up the mess, 680 00:29:06,589 --> 00:29:08,069 and we'll put this vase on the shelf, 681 00:29:08,093 --> 00:29:11,020 pretend it's the old one. No one... 682 00:29:11,044 --> 00:29:14,095 Okay? We can make this work. 683 00:29:16,131 --> 00:29:17,998 - Eric- - Relax, kid. 684 00:29:19,384 --> 00:29:21,302 Just getting a broom. 685 00:29:33,148 --> 00:29:34,259 I thought he knew. 686 00:29:34,283 --> 00:29:35,403 I mean didn't he ever wonder 687 00:29:35,427 --> 00:29:37,147 why he never talked to our dad on the phone? 688 00:29:37,171 --> 00:29:39,131 Or why he never sent us money? 689 00:29:39,155 --> 00:29:41,767 He's ten. Kids believe what you tell them. 690 00:29:41,791 --> 00:29:43,268 I should've just been honest with him 691 00:29:43,292 --> 00:29:45,104 from the beginning. 692 00:29:45,128 --> 00:29:46,505 You were trying to protect him. 693 00:29:46,529 --> 00:29:47,523 I messed up. 694 00:29:47,547 --> 00:29:50,526 I've never seen him this mad at me before. 695 00:29:50,550 --> 00:29:51,810 Well, he's a kid; 696 00:29:51,834 --> 00:29:54,780 he'll probably forget by tomorrow, right? 697 00:29:54,804 --> 00:29:59,351 I also might've pulled him from a shoot yesterday. 698 00:29:59,375 --> 00:30:00,975 Might have? 699 00:30:01,977 --> 00:30:04,490 I did. Okay, that you should apologize for. 700 00:30:04,514 --> 00:30:06,525 You didn't see how they were treating him. 701 00:30:06,549 --> 00:30:08,269 You know there's like a thousand page manual 702 00:30:08,293 --> 00:30:10,093 for how they're supposed to treat kids on set. 703 00:30:10,117 --> 00:30:12,414 I'm sure he was okay. 704 00:30:12,438 --> 00:30:13,999 I am not cut out for this. 705 00:30:14,023 --> 00:30:16,368 You're doing a great job. He's an amazing kid. 706 00:30:16,392 --> 00:30:18,504 That's all you. 707 00:30:18,528 --> 00:30:21,061 It just sucks being alone down here, you know? 708 00:30:24,332 --> 00:30:26,117 Well, you're not. 709 00:30:27,035 --> 00:30:30,099 Sorry, I-just a sec. 710 00:30:30,123 --> 00:30:31,883 Hello? 711 00:30:31,907 --> 00:30:33,841 Speaking. 712 00:30:34,742 --> 00:30:36,488 Great! 713 00:30:36,512 --> 00:30:38,774 Yeah. Just text me the info and- 714 00:30:38,798 --> 00:30:40,414 Okay. Great. Thank you. 715 00:30:42,717 --> 00:30:44,663 Simon got a callback for that Bill Nye thing! 716 00:30:44,687 --> 00:30:45,664 Hey! Amazing! 717 00:30:45,688 --> 00:30:47,950 This is perfect! He's gonna- 718 00:30:47,974 --> 00:30:49,168 he really wanted this one. 719 00:30:49,192 --> 00:30:51,286 I'm gonna get us some burgers and tell him. 720 00:30:51,310 --> 00:30:52,371 And Beth? 721 00:30:52,395 --> 00:30:53,705 Yeah? 722 00:30:53,729 --> 00:30:55,262 Apologize. 723 00:30:57,149 --> 00:30:58,649 Thank you. 724 00:31:02,120 --> 00:31:03,320 Thank you. 725 00:31:06,842 --> 00:31:09,688 What is going on? 726 00:31:09,712 --> 00:31:11,106 Laura, your on-set behavior lately 727 00:31:11,130 --> 00:31:13,308 has been completely unacceptable. 728 00:31:13,332 --> 00:31:14,476 I'm sorry, Donald. 729 00:31:14,500 --> 00:31:15,861 It's just you've ingrained 730 00:31:15,885 --> 00:31:17,813 such a diligent and noble work ethic into us, 731 00:31:17,837 --> 00:31:19,781 that when I see a guest at the show come in 732 00:31:19,805 --> 00:31:21,567 and not work as hard, 733 00:31:21,591 --> 00:31:23,285 I get very emotional. 734 00:31:23,309 --> 00:31:24,219 Not work as hard? 735 00:31:24,243 --> 00:31:25,404 You were unprepared. 736 00:31:25,428 --> 00:31:27,122 You kept messing up your lines. 737 00:31:27,146 --> 00:31:30,459 It's unprofessional, and it's not the first time. 738 00:31:30,483 --> 00:31:31,649 Brandon? 739 00:31:33,435 --> 00:31:35,269 Um... 740 00:31:37,272 --> 00:31:39,551 She was having trouble with her lines. 741 00:31:39,575 --> 00:31:40,619 Wait. Wait a minute! 742 00:31:40,643 --> 00:31:41,920 Abby, this very disappointing. 743 00:31:41,944 --> 00:31:44,056 It's a privilege to be on a television show 744 00:31:44,080 --> 00:31:45,724 and not everybody is cut out for it, 745 00:31:45,748 --> 00:31:47,226 so if you can't handle- 746 00:31:47,250 --> 00:31:49,261 I'm sleeping with Laura and Brandon. 747 00:31:49,285 --> 00:31:50,596 At first it was all three of us, 748 00:31:50,620 --> 00:31:52,681 and then Brandon and I slept together without Laura 749 00:31:52,705 --> 00:31:54,266 and she lost her mind, okay? 750 00:31:54,290 --> 00:31:55,684 If I'm gonna get fired, 751 00:31:55,708 --> 00:31:57,636 it's not gonna be because I'm unprofessional. 752 00:31:57,660 --> 00:32:00,044 I wasn't gonna fire you. 753 00:32:00,996 --> 00:32:02,191 Is this true? 754 00:32:02,215 --> 00:32:04,109 No! Why would I make that up?! 755 00:32:04,133 --> 00:32:05,861 Because you're a pathological liar, Abby. 756 00:32:05,885 --> 00:32:07,613 She told me that her brother has cancer 757 00:32:07,637 --> 00:32:09,397 and that's the reason that she's always late. 758 00:32:09,421 --> 00:32:12,088 It turns out that she doesn't even have a brother. 759 00:32:13,308 --> 00:32:14,586 Is your brother really sick? 760 00:32:14,610 --> 00:32:16,371 No! I don't have a brother! 761 00:32:16,395 --> 00:32:17,822 See? 762 00:32:17,846 --> 00:32:19,726 You know, this was a calm and functioning family 763 00:32:19,750 --> 00:32:21,426 until you got here, Abby. 764 00:32:21,450 --> 00:32:24,963 And now it's threesomes, and deviant sex, deception... 765 00:32:24,987 --> 00:32:27,799 There is no place for that on television. 766 00:32:27,823 --> 00:32:30,068 That's why we all have morality clauses 767 00:32:30,092 --> 00:32:31,520 in our contracts- 768 00:32:31,544 --> 00:32:36,007 that clause is insane, okay? Nobody's that clean! 769 00:32:36,031 --> 00:32:37,442 I am. 770 00:32:37,466 --> 00:32:40,011 Really? Do you mind if I check your browser history? 771 00:32:40,035 --> 00:32:42,314 What're you doing?! 772 00:32:42,338 --> 00:32:44,199 Nobody acts as straight-laced as you 773 00:32:44,223 --> 00:32:47,091 without having some serious... 700club.com... 774 00:32:49,144 --> 00:32:52,023 Footsteps-in-the-stand.org, aspca... 775 00:32:52,047 --> 00:32:53,158 Abby... 776 00:32:53,182 --> 00:32:55,860 I know you're hiding something! 777 00:32:55,884 --> 00:32:59,236 Charitable donations tax receipts... 778 00:33:00,655 --> 00:33:02,367 Photos? Of what? 779 00:33:02,391 --> 00:33:05,242 From my trip to Rome, to see the Vatican. 780 00:33:10,231 --> 00:33:12,311 I'm fired, aren't I? 781 00:33:12,335 --> 00:33:14,001 You are now. 782 00:33:24,846 --> 00:33:27,242 Hey, you're late. 783 00:33:27,266 --> 00:33:30,329 I'm sorry. It's been a crazy morning. 784 00:33:30,353 --> 00:33:31,852 Come here. 785 00:33:35,307 --> 00:33:37,002 Is everything okay? 786 00:33:37,026 --> 00:33:38,253 Yeah. 787 00:33:38,277 --> 00:33:40,339 You know, I just this kid trying to rattle my cage. 788 00:33:40,363 --> 00:33:41,790 What'd I miss? 789 00:33:41,814 --> 00:33:43,258 Do we need to talk about last night? 790 00:33:43,282 --> 00:33:45,076 Nah! I'm just under a lot of stress. 791 00:33:45,100 --> 00:33:47,234 Sean, your car! 792 00:33:50,622 --> 00:33:52,623 Call 911! 793 00:34:29,794 --> 00:34:31,639 I refuse to let you break up with me. 794 00:34:31,663 --> 00:34:33,441 No! I'm crazy about you 795 00:34:33,465 --> 00:34:35,443 and I'm not gonna let this job come between us. 796 00:34:35,467 --> 00:34:36,995 If you want me to quit, I'll quit. 797 00:34:37,019 --> 00:34:38,479 - Nick- - No, look, 798 00:34:38,503 --> 00:34:41,950 there are other jobs... There's only one of you. 799 00:34:41,974 --> 00:34:43,557 Fine, quit. 800 00:34:44,609 --> 00:34:49,090 You... you wanna be with me, quit your job. 801 00:34:49,114 --> 00:34:50,614 Okay. Okay. 802 00:34:54,402 --> 00:34:55,964 Put it on speaker-phone. 803 00:34:55,988 --> 00:34:57,454 Okay. 804 00:35:01,025 --> 00:35:02,220 Hell-o. 805 00:35:02,244 --> 00:35:03,555 Hi, Scott, it's Nick. 806 00:35:03,579 --> 00:35:04,789 Nicholas! 807 00:35:04,813 --> 00:35:06,333 We going to the massage parlor tonight? 808 00:35:06,357 --> 00:35:08,843 No, no. I can't tonight. 809 00:35:08,867 --> 00:35:10,767 Listen, I uh... 810 00:35:12,503 --> 00:35:15,450 I've been thinking and I'm not sure you made- 811 00:35:15,474 --> 00:35:17,040 - Are you crazy? - No. 812 00:35:17,842 --> 00:35:20,238 You were actually gonna quit? 813 00:35:20,262 --> 00:35:21,478 Yes. 814 00:35:25,016 --> 00:35:26,694 What do you got in there? 815 00:35:26,718 --> 00:35:30,237 Mozza-2-go - bunch of different kinds. 816 00:35:46,254 --> 00:35:47,349 Oh, come on! 817 00:35:47,373 --> 00:35:49,301 How can you not know what this is? 818 00:35:49,325 --> 00:35:51,269 Everything you're drawing looks like a penis. 819 00:35:51,293 --> 00:35:52,637 It does not look like a penis! 820 00:35:52,661 --> 00:35:54,239 Okay, no talking! Connor, go. 821 00:35:54,263 --> 00:35:55,273 What do you think it is? 822 00:35:55,297 --> 00:35:56,780 I can't see how that is not a penis. 823 00:35:58,417 --> 00:35:59,577 You know what? That says a lot more about you guys 824 00:35:59,601 --> 00:36:01,413 than it does about me, just so you know! 825 00:36:01,437 --> 00:36:02,897 You're running out of time. 826 00:36:02,921 --> 00:36:04,416 You know, I'm playing an artist in this movie. 827 00:36:04,440 --> 00:36:05,840 I need to work on my drawing skills. 828 00:36:05,864 --> 00:36:07,584 All right, all right, all right, we get it - 829 00:36:07,608 --> 00:36:09,037 you booked a David Fincher movie. 830 00:36:09,061 --> 00:36:10,672 We're all very happy for you! 831 00:36:10,696 --> 00:36:12,757 Mm! Stop it! Shut up! 832 00:36:12,781 --> 00:36:14,648 Okay, go on. Guess! 833 00:36:18,069 --> 00:36:19,097 Anh! Time! 834 00:36:19,121 --> 00:36:21,132 Okay, fine, I give up. 835 00:36:21,156 --> 00:36:22,236 It's the Chrysler building! 836 00:36:22,260 --> 00:36:23,751 How could you not see that?! 837 00:36:23,775 --> 00:36:26,460 No, I stand by my original penis. 838 00:36:30,781 --> 00:36:32,049 Okay, go. 839 00:36:32,645 --> 00:36:33,645 Okay, it's your turn. Go! 840 00:36:33,669 --> 00:36:36,003 Okay, okay, okay. 841 00:36:38,090 --> 00:36:39,534 He wanted my attention, he's got it. 842 00:36:39,558 --> 00:36:40,735 What the hell are you doing in my office- 843 00:36:40,759 --> 00:36:41,820 I'm not paying him, 844 00:36:41,844 --> 00:36:43,121 I'm not intimidated by him, 845 00:36:43,145 --> 00:36:45,156 and I damn sure ain't gonna mentor him. 846 00:36:45,180 --> 00:36:46,124 What'd he do? 847 00:36:46,148 --> 00:36:47,108 He set my car on fire 848 00:36:47,132 --> 00:36:49,377 outside the 19th street mission. 849 00:36:49,401 --> 00:36:50,879 - Can you prove it? - Prove it? 850 00:36:50,903 --> 00:36:52,914 I got thirty people who witnessed it! 851 00:36:52,938 --> 00:36:54,632 He's an angry kid, he has learning disabil- 852 00:36:54,656 --> 00:36:56,536 I know you're not about to make excuses for him. 853 00:36:56,560 --> 00:36:58,410 Of course not. 854 00:37:00,495 --> 00:37:01,556 Where is he? 855 00:37:01,580 --> 00:37:02,820 You know I can't tell you that. 856 00:37:02,844 --> 00:37:04,764 I'm not gonna hurt him, I just wanna talk to him. 857 00:37:04,788 --> 00:37:06,561 Even if I believed you, I'd be disbarred. 858 00:37:06,585 --> 00:37:08,596 I've advised him to stay away from you. 859 00:37:08,620 --> 00:37:10,482 Well advise him again! 860 00:37:10,506 --> 00:37:12,067 And I don't care if he's just a kid - 861 00:37:12,091 --> 00:37:13,301 if he don't raise up off me, 862 00:37:13,325 --> 00:37:15,485 he about to take this somewhere he don't want it to go! 863 00:37:15,509 --> 00:37:18,510 I'll impress that upon him. 864 00:37:19,380 --> 00:37:20,909 That's it? 865 00:37:20,933 --> 00:37:22,853 You came here to tell me something I already knew 866 00:37:22,877 --> 00:37:25,146 and to ask for something you knew I wouldn't give you? 867 00:37:25,170 --> 00:37:26,948 I thought it was worth a shot. 868 00:37:26,972 --> 00:37:29,000 No, you're smarter than that. 869 00:37:29,024 --> 00:37:30,335 Whatever. 870 00:37:30,359 --> 00:37:31,508 Hey! 871 00:37:56,710 --> 00:37:57,971 A lot of fireworks today. 872 00:37:57,995 --> 00:37:59,889 Well, people are still detoxing. 873 00:37:59,913 --> 00:38:01,257 Everyone's a little testy. 874 00:38:01,281 --> 00:38:02,892 Thank you. 875 00:38:02,916 --> 00:38:04,894 You seem to be holding up okay. 876 00:38:04,918 --> 00:38:06,446 People need a rock. 877 00:38:06,470 --> 00:38:08,264 I've never seen anyone manipulate 878 00:38:08,288 --> 00:38:10,483 their own character arc like this. 879 00:38:10,507 --> 00:38:11,768 Hmm. 880 00:38:11,792 --> 00:38:13,552 Well, I don't know what you're talking about. 881 00:38:13,576 --> 00:38:15,238 Uh-huh. 882 00:38:15,262 --> 00:38:16,706 I'm just gonna go check on Zach 883 00:38:16,730 --> 00:38:19,542 if that's something y'all wanna capture? 884 00:38:19,566 --> 00:38:22,401 Guys... you heard the lady. 885 00:38:27,357 --> 00:38:30,308 Go ahead. You're on. 886 00:38:31,077 --> 00:38:34,112 Zach, are you in there? 887 00:38:35,298 --> 00:38:37,482 You really shouldn't be alone. 888 00:38:41,504 --> 00:38:43,789 We need a medic in here! Go! 889 00:38:49,829 --> 00:38:51,763 ♪ Send it off with a stamp ♪ 890 00:38:55,718 --> 00:38:58,648 ♪ As the winter locks in the branches above you, ♪ 891 00:38:58,672 --> 00:39:01,390 ♪ Higher than where we've loved ♪ 892 00:39:02,558 --> 00:39:04,676 ♪ It's never coming back ♪ 893 00:39:05,862 --> 00:39:08,324 ♪ And the hardest thing about this love ♪ 894 00:39:08,348 --> 00:39:09,759 ♪ Is that you're never coming back ♪ 895 00:39:09,783 --> 00:39:11,366 Nick? 896 00:39:25,749 --> 00:39:28,300 ♪ Hold me close while you can ♪ 897 00:39:31,637 --> 00:39:35,201 ♪ It's hard to remember the end of December ♪ 898 00:39:35,225 --> 00:39:37,225 ♪ Holding onto the past ♪ 899 00:39:38,678 --> 00:39:40,929 ♪ You're never coming back ♪ 900 00:39:41,848 --> 00:39:44,310 ♪ And the hardest thing about this love ♪ 901 00:39:44,334 --> 00:39:47,069 ♪ Is that it's never gonna last ♪ 902 00:39:48,053 --> 00:39:49,773 ♪ And the hardest thing about this love... ♪ 903 00:39:49,797 --> 00:39:51,868 Hey, it's Connor, leave a message. 904 00:39:51,892 --> 00:39:54,971 ♪ Is that you're never coming back ♪ 905 00:39:54,995 --> 00:39:57,779 ♪ And our love's waiting tonight ♪ 906 00:39:58,998 --> 00:40:01,833 Simon? I got you those burgers you wanted to try, 907 00:40:04,253 --> 00:40:06,099 and I've got good news. 908 00:40:06,123 --> 00:40:09,853 You got a callback for that Bill Nye thing. 909 00:40:09,877 --> 00:40:10,820 That's the one you really wanted, 910 00:40:10,844 --> 00:40:12,188 right, buddy? 911 00:40:12,212 --> 00:40:13,411 Simon? 912 00:40:15,681 --> 00:40:17,382 Simon? 913 00:40:29,480 --> 00:40:30,907 ♪ But I don't need you... ♪ 914 00:40:30,931 --> 00:40:32,263 Simon! 915 00:40:33,032 --> 00:40:34,649 ♪ You'll find another ♪ 916 00:40:35,451 --> 00:40:36,930 Simon! 917 00:40:36,954 --> 00:40:39,432 ♪ Your heart will sing too ♪ 918 00:40:39,456 --> 00:40:41,373 ♪ But I don't need you ♪ 919 00:40:42,408 --> 00:40:44,292 ♪ And hold on lover, you'll find another ♪ 920 00:40:47,947 --> 00:40:49,948 ♪ But I don't need you, ♪ 921 00:40:51,417 --> 00:40:53,251 ♪ And I won't need to ♪ 922 00:40:54,387 --> 00:40:55,732 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 923 00:40:55,756 --> 00:40:57,450 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 924 00:40:57,474 --> 00:40:58,868 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 925 00:40:58,892 --> 00:41:00,320 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 926 00:41:00,344 --> 00:41:01,988 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 927 00:41:02,012 --> 00:41:03,790 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 928 00:41:03,814 --> 00:41:05,347 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 929 00:41:06,131 --> 00:41:07,710 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 930 00:41:07,734 --> 00:41:09,295 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 931 00:41:09,319 --> 00:41:10,964 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 932 00:41:10,988 --> 00:41:12,465 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 933 00:41:12,489 --> 00:41:14,022 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 934 00:41:14,907 --> 00:41:16,441 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 935 00:41:17,577 --> 00:41:19,110 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 936 00:41:19,912 --> 00:41:21,391 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 937 00:41:21,415 --> 00:41:22,976 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 938 00:41:23,000 --> 00:41:24,260 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 939 00:41:24,284 --> 00:41:26,012 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 940 00:41:26,036 --> 00:41:27,764 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 941 00:41:27,788 --> 00:41:29,131 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 942 00:41:29,155 --> 00:41:30,600 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 943 00:41:30,624 --> 00:41:31,935 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 944 00:41:31,959 --> 00:41:33,770 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 945 00:41:33,794 --> 00:41:34,988 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 946 00:41:35,012 --> 00:41:36,523 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 947 00:41:36,547 --> 00:41:37,857 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 948 00:41:37,881 --> 00:41:39,526 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 949 00:41:39,550 --> 00:41:40,577 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 950 00:41:40,601 --> 00:41:41,578 Simon! 951 00:41:41,602 --> 00:41:42,695 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪ 952 00:41:42,719 --> 00:41:44,019 Simon! 66273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.