Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,146
Previously on The I.A Complex...
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,850
You had a threesome
with the Donovan twins?
3
00:00:04,874 --> 00:00:06,200
You can't tell anybody
4
00:00:06,224 --> 00:00:07,784
- because we will all get fired.
- Okay.
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,337
This a family
show, family values.
6
00:00:09,361 --> 00:00:11,222
There seems to
be another twosome
7
00:00:11,246 --> 00:00:13,257
developing in our threesome.
8
00:00:13,281 --> 00:00:15,993
The threesome is over!
9
00:00:16,017 --> 00:00:18,512
Celebrity halfway house -
there's an opening on the show.
10
00:00:18,536 --> 00:00:19,480
I think you should do it.
11
00:00:19,504 --> 00:00:21,098
I get it.
The show needs a bitch.
12
00:00:21,122 --> 00:00:22,683
It's just...
It's not gonna be me.
13
00:00:22,707 --> 00:00:24,185
I'm recasting myself.
14
00:00:24,209 --> 00:00:25,569
If you wanna get cast
as a bad boy,
15
00:00:25,593 --> 00:00:27,165
you have to start pissing people off.
16
00:00:27,189 --> 00:00:28,572
Who is that-an ex-boyfriend?
17
00:00:28,596 --> 00:00:31,192
My husband.
18
00:00:31,216 --> 00:00:33,327
And earned
my begrudging respect.
19
00:00:33,351 --> 00:00:34,578
How's my rent money coming?
20
00:00:34,602 --> 00:00:35,562
We're working on it.
21
00:00:35,586 --> 00:00:37,081
You know what?
We quit!
22
00:00:37,105 --> 00:00:38,833
We needed that job!
I hate you!
23
00:00:38,857 --> 00:00:40,201
Simon!
24
00:00:40,225 --> 00:00:41,369
We can't afford both of you,
25
00:00:41,393 --> 00:00:43,621
so whoever's not funny
enough I'll just fire.
26
00:00:43,645 --> 00:00:45,122
Who? Infinite Jest.
27
00:00:45,146 --> 00:00:46,626
Him and his crew
are all over YouTube.
28
00:00:46,650 --> 00:00:49,451
Let's go right now, you and me.
29
00:00:50,134 --> 00:00:51,629
I think I'm ready to change too.
30
00:00:51,653 --> 00:00:53,586
So which direction
do you wanna go?
31
00:01:11,288 --> 00:01:12,889
It's okay...
32
00:01:13,724 --> 00:01:14,924
It's okay.
33
00:01:16,760 --> 00:01:18,406
I better go.
34
00:01:18,430 --> 00:01:19,540
No, no, no.
35
00:01:19,564 --> 00:01:21,659
Okay, we don't have
to do anything.
36
00:01:21,683 --> 00:01:23,733
I'll see you
at the mission later.
37
00:01:41,652 --> 00:01:42,847
Good morning.
38
00:01:42,871 --> 00:01:44,670
Good morning.
39
00:01:51,628 --> 00:01:52,879
Good morning!
40
00:01:58,719 --> 00:02:00,103
Wow. This looks...
41
00:02:05,025 --> 00:02:06,025
What's going on?
42
00:02:11,732 --> 00:02:12,760
I don't get it.
43
00:02:12,784 --> 00:02:13,711
It's tradition.
44
00:02:13,735 --> 00:02:15,045
It's... what?
45
00:02:15,069 --> 00:02:17,098
As I understand it,
before an execution,
46
00:02:17,122 --> 00:02:18,716
you give a man a conjugal visit,
47
00:02:18,740 --> 00:02:21,135
his last meal and a smoke.
48
00:02:21,159 --> 00:02:22,937
Execution?
49
00:02:22,961 --> 00:02:24,004
You...
50
00:02:24,028 --> 00:02:25,339
Today's the day.
51
00:02:25,363 --> 00:02:28,809
Scott chooses which one of us
is gonna get cut loose.
52
00:02:28,833 --> 00:02:32,034
And you think-dead man walking.
53
00:02:33,220 --> 00:02:35,155
Don't let it get cold.
54
00:02:37,210 --> 00:02:39,710
2x07
- Half Way -
55
00:02:44,147 --> 00:02:46,031
Can you pass these down.
56
00:02:47,178 --> 00:02:48,178
- Here.
- Thank you.
57
00:02:48,202 --> 00:02:49,713
What're all these for?
58
00:02:49,737 --> 00:02:51,799
Uh, this one makes you big,
59
00:02:51,823 --> 00:02:52,933
this one makes you small,
60
00:02:52,957 --> 00:02:55,686
and I think this one
breaks the matrix.
61
00:02:55,710 --> 00:02:57,938
They're supplements,
and they're good for you-
62
00:02:57,962 --> 00:02:59,339
both of you.
63
00:02:59,363 --> 00:03:00,691
Yes, mother.
64
00:03:00,715 --> 00:03:03,360
Here. Don't forget about these.
65
00:03:03,384 --> 00:03:06,196
Hey! You too?
66
00:03:06,220 --> 00:03:10,139
I was wondering why you seemed
so naturally un-anxious.
67
00:03:11,025 --> 00:03:12,185
Okay, I'm gonna take a shower
68
00:03:12,209 --> 00:03:14,855
and get ready for my
meeting at Dreamworks.
69
00:03:14,879 --> 00:03:18,542
Um, Lydia's not coming today -
can you get the dishes, Eric?
70
00:03:18,566 --> 00:03:21,528
I'm all over it.
You're washing, kid.
71
00:03:21,552 --> 00:03:23,697
- Why should I?
- Respect for your elders.
72
00:03:23,721 --> 00:03:24,954
Plus, I got dishpan hands.
73
00:03:33,864 --> 00:03:37,449
We gotta get
some groceries later.
74
00:03:47,627 --> 00:03:50,056
These sides are
pretty good, hey?
75
00:03:50,080 --> 00:03:52,659
Some really funny stuff in there.
76
00:03:52,683 --> 00:03:55,729
It's nice that Cam's gonna
film the audition for us.
77
00:03:55,753 --> 00:03:58,332
You like him - him and Kevin?
78
00:03:58,356 --> 00:04:00,556
Aren't they sweet?
79
00:04:01,558 --> 00:04:03,318
So, what, you giving me
the silent treatment?
80
00:04:03,342 --> 00:04:06,456
Can you just look
at me for a second?
81
00:04:06,480 --> 00:04:08,041
Simon, I'm sorry
you don't agree with me
82
00:04:08,065 --> 00:04:09,465
pulling you from
the show yesterday,
83
00:04:09,489 --> 00:04:10,962
but I still think
it was the right-
84
00:04:10,986 --> 00:04:13,035
let's just do this.
85
00:04:16,323 --> 00:04:18,769
And then Paul looks to Eban
and Eban's like...
86
00:04:18,793 --> 00:04:20,576
Please don't say marbles!
87
00:04:21,829 --> 00:04:22,856
Yeah, that's hilarious!
88
00:04:22,880 --> 00:04:25,497
Put that on the board for sure!
89
00:04:27,168 --> 00:04:28,562
Oh... oh wow.
90
00:04:28,586 --> 00:04:31,114
Okay, uh... I need...
I need fifteen minutes.
91
00:04:31,138 --> 00:04:32,900
Okay, everybody take a break.
92
00:04:32,924 --> 00:04:36,258
Nick! Come over here!
You gotta check this out.
93
00:04:37,260 --> 00:04:39,306
Look at that.
94
00:04:39,330 --> 00:04:40,524
Right?
95
00:04:40,548 --> 00:04:42,726
What? That's...
Right?
96
00:04:42,750 --> 00:04:44,661
I don't think she'd want you
showing me that.
97
00:04:44,685 --> 00:04:45,796
Oh, she would not.
98
00:04:45,820 --> 00:04:47,113
I'm gonna get some air.
99
00:04:47,137 --> 00:04:49,616
What is that even about?
Is that...
100
00:04:49,640 --> 00:04:50,823
Yeah.
101
00:04:52,525 --> 00:04:54,743
- Which way is that even...
- That's her upside down??
102
00:04:57,898 --> 00:04:59,176
Hi.
103
00:04:59,200 --> 00:05:00,494
I just wanted to check in on you
104
00:05:00,518 --> 00:05:03,146
and make sure you were okay.
105
00:05:03,170 --> 00:05:05,287
Well, I've been better.
106
00:05:11,261 --> 00:05:13,574
I can't believe how brutal
Ricky was yesterday.
107
00:05:13,598 --> 00:05:14,741
Yeah.
108
00:05:14,765 --> 00:05:17,227
This whole thing's
been pretty rough.
109
00:05:17,251 --> 00:05:19,947
It's just dredging up
a whole bunch of things
110
00:05:19,971 --> 00:05:21,949
I haven't thought about in years.
111
00:05:21,973 --> 00:05:24,117
Yeah, I hear ya.
112
00:05:24,141 --> 00:05:26,725
I hardly slept last night.
113
00:05:28,511 --> 00:05:33,193
I had this nightmare
my mom came into my room
114
00:05:33,217 --> 00:05:34,428
and she started strangling me
115
00:05:34,452 --> 00:05:37,497
'cause I wasn't making
enough money.
116
00:05:37,521 --> 00:05:38,849
God.
117
00:05:38,873 --> 00:05:40,233
She used to beat
the crap out of me
118
00:05:40,257 --> 00:05:42,052
when I was a kid...
119
00:05:42,076 --> 00:05:44,410
Then my voice broke, and...
120
00:05:45,245 --> 00:05:47,341
The jobs dried up, and...
121
00:05:47,365 --> 00:05:50,176
She just stopped paying
attention to me altogether.
122
00:05:50,200 --> 00:05:51,645
Wow.
123
00:05:51,669 --> 00:05:53,109
I thought I had
unsupportive parents,
124
00:05:53,133 --> 00:05:56,349
but I have never been
through anything like that.
125
00:05:56,373 --> 00:05:59,036
Sorry, I didn't mean to just...
126
00:05:59,060 --> 00:06:00,320
Like unload on you like that.
127
00:06:00,344 --> 00:06:01,521
Oh, no, no, no. It's okay.
128
00:06:01,545 --> 00:06:03,356
Don't be sorry.
129
00:06:03,380 --> 00:06:06,693
You're gonna get through this.
130
00:06:06,717 --> 00:06:08,528
You know, I feel like
you're the only one here
131
00:06:08,552 --> 00:06:10,569
who actually really cares.
132
00:06:11,571 --> 00:06:14,406
Well, I don't
know if that's true...
133
00:06:15,775 --> 00:06:16,992
She's good.
134
00:06:33,494 --> 00:06:36,529
Hey! I think we're
gonna get started again.
135
00:06:38,966 --> 00:06:40,394
What's wrong?
136
00:06:40,418 --> 00:06:41,778
Do you have any idea
how hard it is
137
00:06:41,802 --> 00:06:43,514
to be a girl-comedian
in this city?
138
00:06:43,538 --> 00:06:44,649
I- what?
139
00:06:44,673 --> 00:06:45,533
Do you know how many times
I've called around,
140
00:06:45,557 --> 00:06:46,451
trying to get up and perform
just to be told,
141
00:06:46,475 --> 00:06:47,952
"hey, we already have
a girl tonight,
142
00:06:47,976 --> 00:06:49,854
maybe some other time"
143
00:06:49,878 --> 00:06:51,038
they ever tell you that?
144
00:06:51,062 --> 00:06:52,022
Well, no, I mean-
145
00:06:52,046 --> 00:06:53,574
like I finally get
some momentum going,
146
00:06:53,598 --> 00:06:54,876
and then this thing comes up
147
00:06:54,900 --> 00:06:56,794
and I look around
and I realize...
148
00:06:56,818 --> 00:06:58,496
I'm the only lady-writer
in the room,
149
00:06:58,520 --> 00:06:59,747
and I think, "great",
150
00:06:59,771 --> 00:07:02,011
there's no way they're gonna
fire the only girl on staff,
151
00:07:02,035 --> 00:07:02,900
"I'm safe for sure"
152
00:07:02,924 --> 00:07:04,124
yeah, and you're gonna get it.
153
00:07:04,148 --> 00:07:05,375
Yeah, you really think
he's gonna pick me
154
00:07:05,399 --> 00:07:07,204
over his new whoring buddy,
Nick Wagner?
155
00:07:07,228 --> 00:07:08,306
Oh, that's got nothing
to do with it.
156
00:07:08,330 --> 00:07:09,530
It doesn't?
Then why do you go?
157
00:07:09,554 --> 00:07:11,058
'Cause you love whores so much?
158
00:07:11,082 --> 00:07:13,002
- Hey, wait a minute
- Scott, is the exact reason
159
00:07:13,026 --> 00:07:15,032
why there are no women
writers in late night.
160
00:07:15,056 --> 00:07:18,065
This is stupid, okay?
He hasn't even chosen yet!
161
00:07:18,089 --> 00:07:20,685
You're getting so angry
about losing a job
162
00:07:20,709 --> 00:07:22,572
you're probably gonna get.
163
00:07:22,673 --> 00:07:24,895
Come on, so let's go back in
164
00:07:25,096 --> 00:07:28,515
'Cause otherwise we're
both gonna get fired.
165
00:07:33,637 --> 00:07:35,750
God, girls are so sensitive.
166
00:07:35,774 --> 00:07:38,041
Ow! Sorr-hi!
Ow! Sorry.
167
00:07:57,611 --> 00:07:59,245
Sorry.
168
00:08:07,122 --> 00:08:08,850
Hey... hey.
169
00:08:08,874 --> 00:08:10,552
Could I talk to you
for a second?
170
00:08:10,576 --> 00:08:13,221
Uh, could we maybe do it later?
171
00:08:13,245 --> 00:08:16,325
I just want to apologize
for what happened yesterday
172
00:08:16,349 --> 00:08:17,409
- Okay.
- And...
173
00:08:17,433 --> 00:08:19,161
Okay.
174
00:08:19,185 --> 00:08:20,465
What the hell is wrong with you?
175
00:08:20,489 --> 00:08:22,287
Why don't you just
take out an ad in variety?
176
00:08:22,311 --> 00:08:23,665
I wasn't...
177
00:08:23,689 --> 00:08:25,849
Hey, listen, I just think
that we should talk about it-
178
00:08:25,873 --> 00:08:28,170
I don't want to talk
to you, Abby, okay,
179
00:08:28,194 --> 00:08:29,693
especially here.
180
00:08:30,945 --> 00:08:33,959
Okay, Laura,
Brandon and I didn't...
181
00:08:33,983 --> 00:08:36,011
I-I'm really sorry.
182
00:08:36,035 --> 00:08:37,795
Did you really think
you could just apologize
183
00:08:37,819 --> 00:08:40,182
and we'd be cool again?
Is that what you thought?
184
00:08:40,206 --> 00:08:42,551
Are you insane?
You're a monster, Abby,
185
00:08:42,575 --> 00:08:44,886
and I never wanna
talk to you again.
186
00:08:44,910 --> 00:08:46,355
I'm gonna do everything
in my power
187
00:08:46,379 --> 00:08:49,446
to get you fired from this show.
188
00:09:01,313 --> 00:09:02,991
Ricky!
189
00:09:03,015 --> 00:09:05,360
Hey!
What're you doing in here?
190
00:09:05,384 --> 00:09:07,445
Oh! Did you...?
You wanna come on in?
191
00:09:07,469 --> 00:09:08,863
No. That's gross.
192
00:09:08,887 --> 00:09:11,532
I've run out of places
to talk to you of the record,
193
00:09:11,556 --> 00:09:13,236
and I think I've come up
with a way for you
194
00:09:13,260 --> 00:09:14,120
to rattle that Zach kid.
195
00:09:14,144 --> 00:09:15,170
Oh, okay.
196
00:09:15,194 --> 00:09:16,594
If you go hard
at him about his mom,
197
00:09:16,618 --> 00:09:17,705
he's gonna freak!
198
00:09:17,729 --> 00:09:18,640
Look, I think that's a bit harsh
199
00:09:18,664 --> 00:09:19,724
coming at the kid about his mom.
200
00:09:19,748 --> 00:09:21,228
He has some legitimate
problems there-
201
00:09:21,252 --> 00:09:23,132
oh, come on! We're all here
for the same reason,
202
00:09:23,156 --> 00:09:24,729
and it's to get famous again.
203
00:09:24,753 --> 00:09:26,348
If he wanted to get well,
204
00:09:26,372 --> 00:09:29,017
he wouldn't be doing it
on television.
205
00:09:29,041 --> 00:09:31,736
Hey! The plan was you were
gonna be the Alpha
206
00:09:31,760 --> 00:09:32,887
who breaks people down
207
00:09:32,911 --> 00:09:34,773
and I was gonna be
the warm friend
208
00:09:34,797 --> 00:09:37,158
who puts them back
together again.
209
00:09:37,182 --> 00:09:38,360
I'm all for being the Alpha,
210
00:09:38,384 --> 00:09:40,064
but I don't wanna be
seen as a bully, okay?
211
00:09:40,088 --> 00:09:40,945
Nobody likes bullies.
212
00:09:40,969 --> 00:09:42,330
I think what
we're doing is fine-
213
00:09:42,354 --> 00:09:43,754
you know what?
Stop thinking, honey.
214
00:09:43,778 --> 00:09:45,500
It's never been
your strong suit.
215
00:09:45,524 --> 00:09:48,003
His issues are gonna rise
to the surface anyway -
216
00:09:48,027 --> 00:09:50,088
you can either let Andrea
exploit them
217
00:09:50,112 --> 00:09:51,172
or you do it yourself.
218
00:09:51,196 --> 00:09:52,573
No, you listen to me.
219
00:09:52,597 --> 00:09:56,744
I am not gonna attack
another child star unprovoked
220
00:09:56,768 --> 00:09:58,088
because I will look
like a douche.
221
00:09:58,112 --> 00:09:59,080
He has gotta come at me
222
00:09:59,104 --> 00:10:00,664
and then I get to be like,
"whoa, whoa!"
223
00:10:00,688 --> 00:10:02,048
And then I'm just
defending myself.
224
00:10:02,072 --> 00:10:02,750
- Yeah!
- No!
225
00:10:02,774 --> 00:10:03,802
He's gotta instigate.
226
00:10:03,826 --> 00:10:05,353
What makes you think Zach
227
00:10:05,377 --> 00:10:07,588
is ever gonna instigate
anything?
228
00:10:07,612 --> 00:10:10,558
I dunno, thinking's
not my strong suit.
229
00:10:10,582 --> 00:10:12,477
Listen, you wanna
pick up the pieces
230
00:10:12,501 --> 00:10:13,428
after I tear them down,
231
00:10:13,452 --> 00:10:14,329
then this is the way
it's gotta be.
232
00:10:14,353 --> 00:10:16,114
He's gotta come at me, okay?
233
00:10:16,138 --> 00:10:17,399
That wasn't the plan.
234
00:10:17,423 --> 00:10:18,922
It is now.
235
00:10:19,623 --> 00:10:21,453
And... Action!
236
00:10:21,477 --> 00:10:23,371
"But you're not alone."
237
00:10:23,395 --> 00:10:25,373
You've got God
and you've got me,
238
00:10:25,397 --> 00:10:28,565
"and you can always talk
to either one of us."
239
00:10:30,401 --> 00:10:31,880
And cut!
240
00:10:31,904 --> 00:10:34,215
Thank you.
Let's check that!
241
00:10:34,239 --> 00:10:36,356
Do you have a second?
242
00:10:42,113 --> 00:10:44,926
Thank God, I thought you were
gonna freeze me out too.
243
00:10:44,950 --> 00:10:45,990
Laura is being a complete-
244
00:10:46,014 --> 00:10:46,991
you need to stay away
from her, okay?
245
00:10:47,015 --> 00:10:50,098
You need to stay away
from both of us.
246
00:10:50,122 --> 00:10:51,933
Why?
Just because we-
247
00:10:51,957 --> 00:10:53,801
There's no "we" anymore, Abby.
248
00:10:53,825 --> 00:10:55,487
There's no "we""
249
00:10:55,511 --> 00:10:56,654
- We can't even be friends?
250
00:10:56,678 --> 00:10:58,907
No. Listen, if we're doing
a scene together,
251
00:10:58,931 --> 00:11:00,731
we say our lines, we be
professional about it,
252
00:11:00,755 --> 00:11:02,610
and that's where it ends,
all right? I'm sorry.
253
00:11:02,634 --> 00:11:05,497
She's trying to get me fired!
Could you at least just-
254
00:11:05,521 --> 00:11:07,999
Just stay away from her.
Stay away from both of us.
255
00:11:08,023 --> 00:11:09,543
I don't know
what else there is to say.
256
00:11:09,567 --> 00:11:10,766
I'm sorry.
257
00:11:12,527 --> 00:11:13,693
Brandon!
258
00:11:27,397 --> 00:11:30,327
- Hello?
- It's Stohn. We've got a problem.
259
00:11:30,375 --> 00:11:32,737
My client was brutally beaten
and publicly disgraced
260
00:11:32,761 --> 00:11:33,989
at a social gathering-
261
00:11:34,013 --> 00:11:35,323
That he wasn't invited to.
262
00:11:35,347 --> 00:11:36,708
Let him finish.
263
00:11:36,732 --> 00:11:38,212
A social
gathering at Mr. King's home,
264
00:11:38,236 --> 00:11:39,756
and not only did your client
do nothing
265
00:11:39,780 --> 00:11:41,046
to stop the violence-
266
00:11:41,070 --> 00:11:43,748
The hell I'm supposed
to do to stop the violence?!
267
00:11:43,772 --> 00:11:46,835
But according to multiple
signed eye-witness depositions,
268
00:11:46,859 --> 00:11:48,837
he actually encouraged it.
269
00:11:48,861 --> 00:11:51,873
My client is seeking
one million dollars in damages-
270
00:11:51,897 --> 00:11:53,708
For what?! A couple punches?!
271
00:11:53,732 --> 00:11:55,844
It's called
pain and suffering, bitch!
272
00:11:55,868 --> 00:11:57,545
Shut up!
273
00:11:57,569 --> 00:11:59,569
However, we are offering
Mr. King a one-time chance
274
00:11:59,593 --> 00:12:01,766
to settle this matter
out of court.
275
00:12:01,790 --> 00:12:04,019
Oh, what do you have in mind?
276
00:12:04,043 --> 00:12:06,283
Two hundred thousand dollars
and no one ever has to know.
277
00:12:06,307 --> 00:12:07,856
- Let me confer with my clie-
- No deal.
278
00:12:07,880 --> 00:12:09,357
I suggest you take a
moment with your counsel, sir-
279
00:12:09,381 --> 00:12:11,021
Entering and occupying
someone's residence
280
00:12:11,045 --> 00:12:12,777
without their permission...
281
00:12:12,801 --> 00:12:15,447
What the California
penal code call that?
282
00:12:15,471 --> 00:12:17,666
Trespassing.
283
00:12:17,690 --> 00:12:21,169
And if someone's trespassing
on my property...
284
00:12:21,193 --> 00:12:22,673
Well, the property owner
has the right
285
00:12:22,697 --> 00:12:24,539
to use "reasonable force."
286
00:12:24,563 --> 00:12:26,163
Look at the size of my client, Mr. King.
287
00:12:26,187 --> 00:12:28,027
Do you honestly think
the force was reasonable?
288
00:12:28,051 --> 00:12:29,095
Hey!
289
00:12:30,569 --> 00:12:31,880
And that's your argument?
290
00:12:31,904 --> 00:12:34,144
Be real, man, your client
doesn't want this to go public.
291
00:12:34,168 --> 00:12:34,716
Why not?
292
00:12:34,740 --> 00:12:36,351
I ain't got nothin' to hide!
293
00:12:36,375 --> 00:12:37,686
- No?
Mm-mm.
294
00:12:37,710 --> 00:12:39,790
Didn't you get your ass whuped
pretty bad by my crew?
295
00:12:39,814 --> 00:12:40,488
Allegedly!
296
00:12:40,512 --> 00:12:42,307
And you want
the public to know that?
297
00:12:42,331 --> 00:12:44,693
And you're trying to settle
this beef through litigation?
298
00:12:44,717 --> 00:12:46,261
It's not a good look for you, bra.
299
00:12:46,285 --> 00:12:48,730
Man, I don't give a damn
what people think -
300
00:12:48,754 --> 00:12:51,616
you're the one with the rep
to protect.
301
00:12:51,640 --> 00:12:54,419
Maybe I should start doing
some digging in your life,
302
00:12:54,443 --> 00:12:56,955
and see what I come up with.
303
00:12:56,979 --> 00:12:58,156
Hold up.
304
00:12:58,180 --> 00:13:00,575
Look, kid,
I ain't scared of you,
305
00:13:00,599 --> 00:13:01,960
I ain't intimidated by you,
306
00:13:01,984 --> 00:13:03,078
don't know you, don't like you,
307
00:13:03,102 --> 00:13:03,995
don't care about you.
308
00:13:04,019 --> 00:13:05,139
I don't even think about you
309
00:13:05,163 --> 00:13:06,603
unless you're right
in front of me...
310
00:13:06,627 --> 00:13:07,549
And even here,
311
00:13:07,573 --> 00:13:09,573
your lawyer's got better
verbal skills than you do.
312
00:13:09,597 --> 00:13:11,970
Hell, you want a record deal?
313
00:13:11,994 --> 00:13:13,889
So sue me, chump.
314
00:13:13,913 --> 00:13:15,829
I won't even feel it.
315
00:13:20,218 --> 00:13:22,430
Okay, I'll be back later
this afternoon.
316
00:13:22,454 --> 00:13:23,515
What're you doing?
317
00:13:23,539 --> 00:13:24,482
Did you know these were in here?
318
00:13:24,506 --> 00:13:25,600
Uh-huh.
319
00:13:25,624 --> 00:13:27,352
The three of us should
have a games night.
320
00:13:27,376 --> 00:13:30,405
Eric's not
staying another night.
321
00:13:30,429 --> 00:13:31,823
What? Why?
322
00:13:31,847 --> 00:13:33,474
Um, I'm telling
him he has to leave
323
00:13:33,498 --> 00:13:36,333
as soon as I get back
from this meeting.
324
00:13:37,101 --> 00:13:38,381
I hope this isn't because of me.
325
00:13:38,405 --> 00:13:39,749
'Cause I really don't mind
him being here.
326
00:13:39,773 --> 00:13:41,249
No, no, no.
It's not because of you.
327
00:13:41,273 --> 00:13:42,753
I've just been
down this road with him
328
00:13:42,777 --> 00:13:44,843
way too many times.
329
00:13:45,443 --> 00:13:47,122
He wants to get better this time.
330
00:13:47,146 --> 00:13:50,425
Yeah, and he wanted to get
better last time too.
331
00:13:50,449 --> 00:13:52,127
That one ended with his car
332
00:13:52,151 --> 00:13:54,429
at the bottom
of my swimming pool.
333
00:13:54,453 --> 00:13:55,893
There's no getting better with Eric.
334
00:13:55,917 --> 00:13:58,550
There's just the calm
before the storm.
335
00:13:58,574 --> 00:14:01,241
But he has nowhere else to go.
336
00:14:02,043 --> 00:14:04,606
Yeah. You ever wonder
why that is?
337
00:14:04,630 --> 00:14:05,941
Why do you care?
338
00:14:05,965 --> 00:14:07,525
I don't know...
339
00:14:07,549 --> 00:14:09,611
I like him. I just...
340
00:14:09,635 --> 00:14:11,179
Just let him stay
a couple more nights.
341
00:14:11,203 --> 00:14:14,532
I think that I can
get through to him.
342
00:14:14,556 --> 00:14:16,506
Okay.
A couple more nights.
343
00:14:24,215 --> 00:14:26,817
I hope you're okay
with disappointment.
344
00:14:37,745 --> 00:14:39,808
And then Paul finally announces
he's entering rehab
345
00:14:39,832 --> 00:14:42,260
because he's become
addicted to the Clark bars
346
00:14:42,284 --> 00:14:43,878
and sadly, they've only furnished him
347
00:14:43,902 --> 00:14:44,980
with a week's supply.
348
00:14:45,004 --> 00:14:47,515
Nice, nice.
Excellent.
349
00:14:47,539 --> 00:14:48,566
Great, man. Yeah.
350
00:14:48,590 --> 00:14:50,070
I thought this product
placement thing
351
00:14:50,094 --> 00:14:51,353
was gonna kill us, but Nick...
352
00:14:51,377 --> 00:14:52,988
In with the save!
353
00:14:53,012 --> 00:14:55,106
Nice work, buddy.
354
00:14:55,130 --> 00:14:56,491
It's uh...
Actually, it was...
355
00:14:56,515 --> 00:14:58,395
Sabrina and I were thinking
about a similar bit.
356
00:14:58,419 --> 00:14:59,995
It's kinda both of our idea.
357
00:15:00,019 --> 00:15:02,386
Oh... okay.
Uh, nice work, guys.
358
00:15:03,104 --> 00:15:05,033
Uh, no, it wasn't.
359
00:15:05,057 --> 00:15:06,518
What?
Yeah, it was.
360
00:15:06,542 --> 00:15:08,102
I don't want credit
for your lame jokes.
361
00:15:08,126 --> 00:15:11,294
You can keep 'em
to yourself, thanks.
362
00:15:11,946 --> 00:15:15,377
Okay!
Well, whoever's idea it was,
363
00:15:15,401 --> 00:15:16,744
I liked it.
364
00:15:16,768 --> 00:15:21,121
Let's get Paul in here,
see what he thinks.
365
00:15:30,114 --> 00:15:32,916
Hey!
We're ready for you.
366
00:15:33,801 --> 00:15:35,430
Okay! Quick scene.
367
00:15:35,454 --> 00:15:37,549
Let's get it done, chief, okay?
368
00:15:37,573 --> 00:15:38,805
Roll 'em!
369
00:15:39,623 --> 00:15:40,891
And... action!
370
00:15:42,060 --> 00:15:44,061
"I love you, Veronica.
How can you not feel that?"
371
00:15:48,983 --> 00:15:50,912
The line, Abby, come on!
372
00:15:50,936 --> 00:15:52,280
Sorry, sorry.
373
00:15:52,304 --> 00:15:55,050
From the top, again!
Let's go!
374
00:15:55,074 --> 00:15:56,501
Action!
375
00:15:56,525 --> 00:16:00,193
"I love you, Veronica.
How can you not feel that?"
376
00:16:03,314 --> 00:16:05,727
"This whole thing has just
really scared me."
377
00:16:05,751 --> 00:16:07,979
Scarred!
The line is scarred!
378
00:16:08,003 --> 00:16:10,148
Scarred. Scarred.
The line is scarred.
379
00:16:10,172 --> 00:16:12,506
From the top! Again! And...
380
00:16:13,758 --> 00:16:15,236
Action!
381
00:16:15,260 --> 00:16:17,711
"I love you, Veronica.
How can you not feel that?"
382
00:16:19,881 --> 00:16:23,478
Come on,
Brandon, give her a real kiss, man!
383
00:16:23,502 --> 00:16:25,029
From the top, please!
384
00:16:25,053 --> 00:16:26,448
Keep rolling...
385
00:16:26,472 --> 00:16:27,782
Action!
386
00:16:27,806 --> 00:16:30,840
"I love you, Veronica,
how can you not feel that""
387
00:16:35,613 --> 00:16:38,159
"this whole thing has just
really scared me."
388
00:16:38,183 --> 00:16:40,044
Come on!
Are you freaking kidding me?!
389
00:16:40,068 --> 00:16:41,179
Cut!
390
00:16:41,203 --> 00:16:42,497
I know what you're doing!
391
00:16:42,521 --> 00:16:44,161
You don't think I know
what you're doing?!
392
00:16:44,185 --> 00:16:45,825
I will crucify you!
Do you hear me, bitch?
393
00:16:45,849 --> 00:16:47,635
- I will crucify you.
- Laura, shut up!
394
00:16:47,659 --> 00:16:48,686
You shut up!
395
00:16:48,710 --> 00:16:51,022
Guys! Donald is watching!
396
00:16:51,046 --> 00:16:52,412
He has a feed in his office.
397
00:16:57,969 --> 00:16:59,369
Yes? Yes, sir.
398
00:17:00,138 --> 00:17:01,704
Of course.
399
00:17:02,723 --> 00:17:05,520
Donald wants to see all
of you in his office-
400
00:17:05,544 --> 00:17:06,726
all of you.
401
00:17:12,270 --> 00:17:14,633
Thanks so much for
letting us use your camera.
402
00:17:14,657 --> 00:17:16,802
Hey, no problem.
I'm happy to help.
403
00:17:16,826 --> 00:17:19,187
Well, technically,
it's my camera.
404
00:17:19,211 --> 00:17:20,961
Okay, you ready, Simon?
405
00:17:22,130 --> 00:17:23,330
And... Rolling.
406
00:17:24,215 --> 00:17:25,727
"Let me talk to your parents."
407
00:17:25,751 --> 00:17:27,071
"I told you, they're in Morocco."
408
00:17:27,095 --> 00:17:28,844
You got problems,
you gotta tell 'em to me,
409
00:17:28,868 --> 00:17:31,221
"or they gonna
stay problems. Capiche?"
410
00:17:33,124 --> 00:17:34,624
Let's cut.
411
00:17:35,176 --> 00:17:37,728
Uh, just hold on one sec.
412
00:17:38,563 --> 00:17:40,626
You tired, buddy?
413
00:17:40,650 --> 00:17:42,450
You gotta give it
a little more energy, right?
414
00:17:42,474 --> 00:17:43,712
It's a comedy, remember?
415
00:17:43,736 --> 00:17:44,935
Okay.
416
00:17:46,187 --> 00:17:47,782
Okay. Good.
417
00:17:47,806 --> 00:17:50,052
Sorry about that.
Let's try again.
418
00:17:50,076 --> 00:17:51,275
All right.
And... action.
419
00:17:53,662 --> 00:17:55,324
"Let me talk
to your parents."
420
00:17:55,348 --> 00:17:56,668
"I told you, they're in Morocco."
421
00:17:56,692 --> 00:17:58,793
You got problems,
you gotta tell 'em to me,
422
00:17:58,817 --> 00:18:01,285
"or they gonna stay problems.
Capiche?"
423
00:18:03,338 --> 00:18:04,621
Um...
424
00:18:08,510 --> 00:18:12,024
Look, Kevin and Cam have gone
out of their way to help us,
425
00:18:12,048 --> 00:18:13,825
the least you could do is try.
426
00:18:13,849 --> 00:18:14,943
What's the point?
427
00:18:14,967 --> 00:18:17,079
You'll just pull me
from the show anyway!
428
00:18:17,103 --> 00:18:18,613
Simon, they were
mistreating you.
429
00:18:18,637 --> 00:18:20,699
No they weren't,
they were mistreating you!
430
00:18:20,723 --> 00:18:22,367
You just care about yourself!
431
00:18:22,391 --> 00:18:25,671
The only reason you want
me to do this audition
432
00:18:25,695 --> 00:18:27,839
is so you can flirt
with your boyfriend!
433
00:18:27,863 --> 00:18:28,924
Simon!
434
00:18:28,948 --> 00:18:30,158
We needed that job, Beth!
435
00:18:30,182 --> 00:18:31,460
If I don't work,
436
00:18:31,484 --> 00:18:33,044
how are we supposed
to make enough money
437
00:18:33,068 --> 00:18:35,485
to get to dad in Alaska?
438
00:18:36,037 --> 00:18:37,883
You think...
439
00:18:37,907 --> 00:18:39,873
Simon, that's...
440
00:18:40,691 --> 00:18:42,187
I was trying to protect you.
441
00:18:42,211 --> 00:18:44,439
Well stop it!
You're not my mom!
442
00:18:44,463 --> 00:18:46,797
I hate you!
I hate you!
443
00:19:09,721 --> 00:19:11,166
Hey, kid!
444
00:19:11,190 --> 00:19:13,085
Who's up for an ocean swim, huh?
445
00:19:13,109 --> 00:19:14,509
I think it's
pretty rough out there,
446
00:19:14,533 --> 00:19:15,772
and I've gotta memorize this.
447
00:19:15,796 --> 00:19:17,356
Ugh! Boring!
448
00:19:17,380 --> 00:19:19,091
Come on, man,
449
00:19:19,115 --> 00:19:22,010
she still have those
boogie boards?
450
00:19:22,034 --> 00:19:23,878
Are you-? Hey!
451
00:19:23,902 --> 00:19:24,980
What?
452
00:19:25,004 --> 00:19:26,314
I thought we hid all the booze.
453
00:19:26,338 --> 00:19:29,434
Well, apparently not very well.
454
00:19:29,458 --> 00:19:31,403
She can't see you like this.
455
00:19:31,427 --> 00:19:35,723
Okay, well, I guess
I better leave, right?
456
00:19:35,747 --> 00:19:37,242
Eric!
457
00:19:37,266 --> 00:19:38,560
Eric! Agh!
458
00:19:38,584 --> 00:19:40,112
I just fought to keep
you here and now-
459
00:19:40,136 --> 00:19:41,830
no, you're gonna stay, and
we're gonna sober you up,
460
00:19:41,854 --> 00:19:43,115
and then she doesn't need
to know about this.
461
00:19:43,139 --> 00:19:44,082
Hey, you said it yourself:
462
00:19:44,106 --> 00:19:45,466
She doesn't want me around, right?
463
00:19:45,490 --> 00:19:47,790
She just-aggghhhh!
464
00:19:48,476 --> 00:19:50,694
This is okay, we can fix this.
465
00:19:58,736 --> 00:20:00,799
That vase belonged
to her parents.
466
00:20:00,823 --> 00:20:02,584
Can you fix it now?
467
00:20:02,608 --> 00:20:04,269
Why are you doing this?
468
00:20:04,293 --> 00:20:06,160
See you around, kid.
469
00:20:16,387 --> 00:20:17,816
Give 'em back, man.
Give 'em back.
470
00:20:17,840 --> 00:20:18,784
No. I'm not letting you
ruin this.
471
00:20:18,808 --> 00:20:21,119
- Give me the keys, Connor!
- No.
472
00:20:21,143 --> 00:20:23,038
I am not kidding around.
473
00:20:23,062 --> 00:20:24,439
Give me the keys, now!
474
00:20:24,463 --> 00:20:25,707
No!
475
00:20:25,731 --> 00:20:27,993
Give me the keys, man!
Oh, for real?
476
00:20:28,017 --> 00:20:29,327
What're you doing?
477
00:20:29,351 --> 00:20:30,711
Get outta the car, Connor!
Get out!
478
00:20:30,735 --> 00:20:32,780
What're you gonna do,
just sit there all day?
479
00:20:32,804 --> 00:20:34,332
Give me the keys.
480
00:20:34,356 --> 00:20:36,501
Connor! Connor!
Give me the keys!
481
00:20:36,525 --> 00:20:38,859
I'm not-don't turn it on.
482
00:20:40,496 --> 00:20:42,057
Connor, turn it off.
483
00:20:42,081 --> 00:20:43,475
Turn it off!
484
00:20:43,499 --> 00:20:45,727
Connor, what're you doing!
485
00:20:45,751 --> 00:20:47,679
Don't go past the driveway!
486
00:20:47,703 --> 00:20:49,464
Do not-Connor, do not go any-
487
00:20:49,488 --> 00:20:51,338
where do you think you're going?
488
00:20:55,188 --> 00:20:57,784
Apparently stealing my car.
489
00:20:57,808 --> 00:20:58,991
Great.
490
00:21:02,612 --> 00:21:03,690
Hi.
491
00:21:03,714 --> 00:21:05,124
Hey...
492
00:21:05,148 --> 00:21:06,459
Hey, don't worry about it, okay?
493
00:21:06,483 --> 00:21:08,294
Don't listen to him,
it's not true.
494
00:21:08,318 --> 00:21:10,847
Don't worry about what?
495
00:21:10,871 --> 00:21:12,616
Oh... sorry,
496
00:21:12,640 --> 00:21:14,351
I thought it got back to you.
497
00:21:14,375 --> 00:21:15,435
Don't-don't listen to me.
498
00:21:15,459 --> 00:21:17,992
What got back to me.
499
00:21:21,381 --> 00:21:24,332
Okay, Ricky has been
telling everyone
500
00:21:25,134 --> 00:21:27,831
that you don't belong here.
501
00:21:27,855 --> 00:21:29,482
That you're faking
your addiction
502
00:21:29,506 --> 00:21:31,066
and you're gonna get
cut out of the show
503
00:21:31,090 --> 00:21:34,153
because nobody cares about you.
504
00:21:34,177 --> 00:21:35,588
Who cares what Ricky thinks?
505
00:21:35,612 --> 00:21:38,375
Well, I don't...
Obviously.
506
00:21:38,399 --> 00:21:39,826
Here. You want this?
It's black.
507
00:21:39,850 --> 00:21:41,344
You take it black, right?
508
00:21:41,368 --> 00:21:44,180
Look, everyone else is
starting to listen to him;
509
00:21:44,204 --> 00:21:46,788
that's...
That's all that worries me.
510
00:21:47,521 --> 00:21:49,001
Maybe it's time
to stop letting people
511
00:21:49,025 --> 00:21:50,970
walk all over you.
512
00:21:50,994 --> 00:21:52,188
You know?
513
00:21:52,212 --> 00:21:54,496
Isn't that what got you here
in the first place?
514
00:22:05,708 --> 00:22:06,975
Move!
515
00:22:13,549 --> 00:22:15,484
Oh... man...
516
00:22:19,072 --> 00:22:22,502
Mister King,
could I have a word?
517
00:22:22,526 --> 00:22:25,422
I think we've made
our position very clear.
518
00:22:25,446 --> 00:22:28,062
Just a quick word -
off the record.
519
00:22:32,752 --> 00:22:34,764
My client's an idiot.
520
00:22:34,788 --> 00:22:36,933
So drop the case then.
521
00:22:36,957 --> 00:22:38,101
I just did.
522
00:22:38,125 --> 00:22:39,765
He says he's just gonna find
someone else.
523
00:22:39,789 --> 00:22:41,154
Let him.
524
00:22:41,178 --> 00:22:43,273
Look, the truth is
he can't afford this.
525
00:22:43,297 --> 00:22:45,992
I took him on pro Bono,
but the next guy won't.
526
00:22:46,016 --> 00:22:47,243
So what do you care?
527
00:22:47,267 --> 00:22:49,061
He's gonna go broke filing
these little nuisance suits
528
00:22:49,085 --> 00:22:50,396
just to get your attention.
529
00:22:50,420 --> 00:22:52,620
He wants my attention he
should've tried something else.
530
00:22:52,644 --> 00:22:54,244
You don't wanna
pay him off, that's fine.
531
00:22:54,268 --> 00:22:57,236
But do me a favor,
consider mentoring him.
532
00:22:57,260 --> 00:22:59,005
Do you a favor?
533
00:22:59,029 --> 00:22:59,956
Yeah. Why not?
534
00:22:59,980 --> 00:23:01,207
First of all,
535
00:23:01,231 --> 00:23:02,876
the kid don't want me
to mentor him-
536
00:23:02,900 --> 00:23:03,910
if you were to show him
a little kindness-
537
00:23:03,934 --> 00:23:05,054
that's not how we do things.
538
00:23:05,078 --> 00:23:06,638
No, I'm familiar with
how you do things,
539
00:23:06,662 --> 00:23:09,015
and that's how we got here.
540
00:23:09,039 --> 00:23:10,266
The kid has a lot of energy.
541
00:23:10,290 --> 00:23:12,290
If it doesn't get channeled
in the right direction-
542
00:23:12,314 --> 00:23:15,805
- I really feel-
- Sets the wrong precedent.
543
00:23:15,829 --> 00:23:19,113
- All right.
- Thank you for your time.
544
00:23:22,785 --> 00:23:24,364
That's it?
545
00:23:24,388 --> 00:23:27,200
You won't help him,
you won't help him.
546
00:23:27,224 --> 00:23:29,508
Can't say I didn't try.
547
00:23:33,480 --> 00:23:36,493
Simon, come on.
Open the door.
548
00:23:36,517 --> 00:23:39,151
I got you a soda.
Do you want it?
549
00:23:41,637 --> 00:23:43,583
I want to go live with dad.
550
00:23:43,607 --> 00:23:45,468
You can't go live
with dad, Simon.
551
00:23:45,492 --> 00:23:46,669
Why?
552
00:23:46,693 --> 00:23:49,205
Because... he's in Alaska.
553
00:23:49,229 --> 00:23:50,669
I don't know
if he's found a job yet.
554
00:23:50,693 --> 00:23:52,232
I don't wanna
live with you anymore.
555
00:23:52,256 --> 00:23:53,927
Call dad,
tell him to come get me.
556
00:23:53,951 --> 00:23:55,929
He can't come get you, Simon.
557
00:23:55,953 --> 00:23:58,064
Then maybe he
can buy me a ticket
558
00:23:58,088 --> 00:23:59,788
and I'll fly to him.
559
00:24:00,506 --> 00:24:01,968
Call him.
I wanna talk to him.
560
00:24:01,992 --> 00:24:03,269
He's not gonna answer.
561
00:24:03,293 --> 00:24:05,822
- Call him!
- He left us!
562
00:24:05,846 --> 00:24:08,641
Okay?
He abandoned us,
563
00:24:08,665 --> 00:24:10,026
and he's gone.
564
00:24:10,050 --> 00:24:11,161
Don't you get it?
565
00:24:11,185 --> 00:24:13,246
No! You called him before!
You said you call him.
566
00:24:13,270 --> 00:24:14,948
And he doesn't answer, Simon.
567
00:24:14,972 --> 00:24:16,666
He hasn't picked up
for six months!
568
00:24:16,690 --> 00:24:19,202
- You're lying!
- Why would I lie?!
569
00:24:19,226 --> 00:24:21,638
Do you think
this is what I want?
570
00:24:21,662 --> 00:24:23,322
He wouldn't do that!
571
00:24:23,346 --> 00:24:24,958
He did do that, Simon,
572
00:24:24,982 --> 00:24:28,678
and part of you knows
that he did!
573
00:24:28,702 --> 00:24:30,680
He's my dad, he loves me.
574
00:24:30,704 --> 00:24:33,633
He does love you, Simon,
he just...
575
00:24:33,657 --> 00:24:36,669
He wasn't the same
after mom died.
576
00:24:36,693 --> 00:24:39,294
He loves you, he just-
577
00:24:40,024 --> 00:24:41,024
where are you going?
578
00:24:41,048 --> 00:24:42,008
Out.
579
00:24:42,032 --> 00:24:43,193
You can't go out by yourself,
580
00:24:43,217 --> 00:24:44,176
you're too young.
581
00:24:44,200 --> 00:24:45,311
I'm so sick of you!
582
00:24:45,335 --> 00:24:47,513
I'm so sick of being around you!
583
00:24:47,537 --> 00:24:50,472
I can't ever be by myself!
584
00:24:54,594 --> 00:24:55,877
Okay!
585
00:24:57,146 --> 00:24:58,426
I'll go outside
for a little bit.
586
00:24:58,450 --> 00:24:59,883
How about that?
587
00:25:03,519 --> 00:25:06,821
This is for you
whenever you want it.
588
00:25:09,725 --> 00:25:11,993
Simon, I'm really sorry.
589
00:25:29,989 --> 00:25:31,717
Hey, what did he say-
590
00:25:31,741 --> 00:25:33,585
Ugh...
591
00:25:33,609 --> 00:25:35,921
Those are always fun.
592
00:25:35,945 --> 00:25:36,922
Come on, let's go.
593
00:25:36,946 --> 00:25:38,691
What happened?
594
00:25:38,715 --> 00:25:39,558
You got the job, hotshot.
595
00:25:39,582 --> 00:25:41,360
Congratulations.
596
00:25:41,384 --> 00:25:42,427
I figured it was mean
597
00:25:42,451 --> 00:25:43,362
to make her work
for the rest of the day
598
00:25:43,386 --> 00:25:44,730
since I already made up my mind.
599
00:25:44,754 --> 00:25:46,787
Thanks.
Come on.
600
00:25:47,723 --> 00:25:50,624
Nick, come on! Chop-chop!
601
00:25:55,898 --> 00:25:57,326
Listen, reality lady,
602
00:25:57,350 --> 00:25:58,544
what are you, an Aries?
603
00:25:58,568 --> 00:26:00,484
I'm a Cancer, actually.
604
00:26:03,555 --> 00:26:04,600
Why don't you just
stop talking about me
605
00:26:04,624 --> 00:26:05,784
whoa! Behind my back.
606
00:26:05,808 --> 00:26:07,803
You don't think my problems
are real?
607
00:26:07,827 --> 00:26:09,722
You yon't think
I deserve to be here?
608
00:26:09,746 --> 00:26:11,162
Uh...
609
00:26:13,532 --> 00:26:15,311
Uh... no, I don't think you
deserve to be here, Zach,
610
00:26:15,335 --> 00:26:17,346
but not because your
problems aren't real, okay?
611
00:26:17,370 --> 00:26:18,898
It's because they're boring.
612
00:26:18,922 --> 00:26:20,816
Yeah, see, you were
never interesting
613
00:26:20,840 --> 00:26:21,984
and you were never good.
614
00:26:22,008 --> 00:26:24,403
You were cute, once,
you made some money off it -
615
00:26:24,427 --> 00:26:25,593
so what?
616
00:26:28,513 --> 00:26:30,192
I was good.
617
00:26:30,216 --> 00:26:31,694
Were ya?
618
00:26:31,718 --> 00:26:33,746
Is that why your mom
checked out on you?
619
00:26:33,770 --> 00:26:35,531
'Cause she saw all the long-term
620
00:26:35,555 --> 00:26:36,949
earning potential?
621
00:26:36,973 --> 00:26:39,013
Yeah, you can say whatever
you want about her, Zach,
622
00:26:39,037 --> 00:26:40,202
but she was smart;
623
00:26:40,226 --> 00:26:42,872
she knew when it was over. Hmm?
624
00:26:42,896 --> 00:26:44,456
'Cause it's over.
625
00:26:44,480 --> 00:26:46,959
When are you gonna realize that?
626
00:26:46,983 --> 00:26:48,182
You're over.
627
00:26:49,351 --> 00:26:51,046
Oh! Zach!
628
00:26:51,070 --> 00:26:53,371
Zach!
629
00:26:54,206 --> 00:26:58,209
Ricky! What the hell
was that all about?
630
00:26:58,693 --> 00:27:00,606
I'm learning him!
631
00:27:00,630 --> 00:27:01,891
Uh...
632
00:27:01,915 --> 00:27:03,755
If anyone knows what
that kid is going through,
633
00:27:03,779 --> 00:27:04,676
it's you!
634
00:27:04,700 --> 00:27:06,345
Yeah!
635
00:27:06,369 --> 00:27:07,563
No. No, no. Uh...
636
00:27:07,587 --> 00:27:09,899
Why don't you try being
a real man
637
00:27:09,923 --> 00:27:12,067
and help him out
instead of being a bully?
638
00:27:12,091 --> 00:27:13,402
Bully!
639
00:27:13,426 --> 00:27:15,020
Uh... not a bully!
640
00:27:15,044 --> 00:27:16,455
He instigated with me, so...
641
00:27:16,479 --> 00:27:19,708
Ricky! We are all here
to get well...
642
00:27:19,732 --> 00:27:21,827
Yeah! Okay?
643
00:27:21,851 --> 00:27:23,451
We're not here to tear
each other down...
644
00:27:23,475 --> 00:27:24,713
No!
645
00:27:24,737 --> 00:27:27,355
We're here to build
each other up.
646
00:27:35,664 --> 00:27:37,927
Hey! Hey! Wait! Sabrina!
647
00:27:37,951 --> 00:27:39,591
Nick, I don't wanna
talk to you right now.
648
00:27:39,615 --> 00:27:41,430
I'm sorry, okay?
You should've gotten it.
649
00:27:41,454 --> 00:27:43,115
Yeah, you tell Scott that?
650
00:27:43,139 --> 00:27:45,668
It's only one job.
It's-you're amazing,
651
00:27:45,692 --> 00:27:47,436
you'll find something better.
652
00:27:47,460 --> 00:27:49,380
Plus, you really wanna work
for a guy like Scott?
653
00:27:49,404 --> 00:27:51,156
I really wanna work.
I don't care who for.
654
00:27:51,180 --> 00:27:52,241
Sabrina-
655
00:27:52,265 --> 00:27:53,525
look, I don't wanna talk
about this with you!
656
00:27:53,549 --> 00:27:55,727
I'm not super-happy with
you right now, Nick!
657
00:27:55,751 --> 00:27:57,151
Wait, you can't
take this out on me.
658
00:27:57,175 --> 00:27:59,281
- Uh, yes I can.
- Hey, hey...
659
00:27:59,305 --> 00:28:00,749
I don't want this to affect
what we have going here.
660
00:28:00,773 --> 00:28:02,451
A little late for that, buddy.
661
00:28:02,475 --> 00:28:04,253
Are you serious?
662
00:28:04,277 --> 00:28:06,517
Hey, if I'd been fired today,
I wouldn't be mad with you.
663
00:28:06,541 --> 00:28:08,340
Because I would've earned it.
664
00:28:08,364 --> 00:28:09,697
Sabrina...
665
00:28:34,306 --> 00:28:35,473
Finally!
666
00:28:36,508 --> 00:28:39,104
Can I have my keys back, please?
667
00:28:39,128 --> 00:28:41,846
You were gone so long I
actually had time to sober up.
668
00:28:43,932 --> 00:28:45,044
It's not the same.
669
00:28:45,068 --> 00:28:46,495
It's close enough. It'll do.
670
00:28:46,519 --> 00:28:47,799
She'll never know
the difference.
671
00:28:47,823 --> 00:28:49,164
How much did it cost?
672
00:28:49,188 --> 00:28:50,521
Eric, I...
673
00:28:51,606 --> 00:28:53,157
She needs you.
674
00:28:53,992 --> 00:28:55,137
I get the sense
675
00:28:55,161 --> 00:28:57,389
that she's been feeling
really lonely lately, and...
676
00:28:57,413 --> 00:29:00,459
I think she could use
some family right now.
677
00:29:00,483 --> 00:29:02,500
Let's face it, we all could.
678
00:29:04,269 --> 00:29:05,597
So we'll just...
679
00:29:05,621 --> 00:29:06,565
We'll clean up the mess,
680
00:29:06,589 --> 00:29:08,069
and we'll put this vase on the shelf,
681
00:29:08,093 --> 00:29:11,020
pretend it's the old one.
No one...
682
00:29:11,044 --> 00:29:14,095
Okay?
We can make this work.
683
00:29:16,131 --> 00:29:17,998
- Eric-
- Relax, kid.
684
00:29:19,384 --> 00:29:21,302
Just getting a broom.
685
00:29:33,148 --> 00:29:34,259
I thought he knew.
686
00:29:34,283 --> 00:29:35,403
I mean didn't he ever wonder
687
00:29:35,427 --> 00:29:37,147
why he never talked
to our dad on the phone?
688
00:29:37,171 --> 00:29:39,131
Or why he never sent us money?
689
00:29:39,155 --> 00:29:41,767
He's ten. Kids believe
what you tell them.
690
00:29:41,791 --> 00:29:43,268
I should've just been
honest with him
691
00:29:43,292 --> 00:29:45,104
from the beginning.
692
00:29:45,128 --> 00:29:46,505
You were trying to protect him.
693
00:29:46,529 --> 00:29:47,523
I messed up.
694
00:29:47,547 --> 00:29:50,526
I've never seen him
this mad at me before.
695
00:29:50,550 --> 00:29:51,810
Well, he's a kid;
696
00:29:51,834 --> 00:29:54,780
he'll probably forget
by tomorrow, right?
697
00:29:54,804 --> 00:29:59,351
I also might've pulled him
from a shoot yesterday.
698
00:29:59,375 --> 00:30:00,975
Might have?
699
00:30:01,977 --> 00:30:04,490
I did. Okay, that you
should apologize for.
700
00:30:04,514 --> 00:30:06,525
You didn't see how they
were treating him.
701
00:30:06,549 --> 00:30:08,269
You know there's like
a thousand page manual
702
00:30:08,293 --> 00:30:10,093
for how they're supposed
to treat kids on set.
703
00:30:10,117 --> 00:30:12,414
I'm sure he was okay.
704
00:30:12,438 --> 00:30:13,999
I am not cut out for this.
705
00:30:14,023 --> 00:30:16,368
You're doing a great job.
He's an amazing kid.
706
00:30:16,392 --> 00:30:18,504
That's all you.
707
00:30:18,528 --> 00:30:21,061
It just sucks being alone
down here, you know?
708
00:30:24,332 --> 00:30:26,117
Well, you're not.
709
00:30:27,035 --> 00:30:30,099
Sorry, I-just a sec.
710
00:30:30,123 --> 00:30:31,883
Hello?
711
00:30:31,907 --> 00:30:33,841
Speaking.
712
00:30:34,742 --> 00:30:36,488
Great!
713
00:30:36,512 --> 00:30:38,774
Yeah. Just text me
the info and-
714
00:30:38,798 --> 00:30:40,414
Okay. Great.
Thank you.
715
00:30:42,717 --> 00:30:44,663
Simon got a callback
for that Bill Nye thing!
716
00:30:44,687 --> 00:30:45,664
Hey! Amazing!
717
00:30:45,688 --> 00:30:47,950
This is perfect!
He's gonna-
718
00:30:47,974 --> 00:30:49,168
he really wanted this one.
719
00:30:49,192 --> 00:30:51,286
I'm gonna get us some burgers
and tell him.
720
00:30:51,310 --> 00:30:52,371
And Beth?
721
00:30:52,395 --> 00:30:53,705
Yeah?
722
00:30:53,729 --> 00:30:55,262
Apologize.
723
00:30:57,149 --> 00:30:58,649
Thank you.
724
00:31:02,120 --> 00:31:03,320
Thank you.
725
00:31:06,842 --> 00:31:09,688
What is going on?
726
00:31:09,712 --> 00:31:11,106
Laura,
your on-set behavior lately
727
00:31:11,130 --> 00:31:13,308
has been completely
unacceptable.
728
00:31:13,332 --> 00:31:14,476
I'm sorry, Donald.
729
00:31:14,500 --> 00:31:15,861
It's just you've ingrained
730
00:31:15,885 --> 00:31:17,813
such a diligent
and noble work ethic into us,
731
00:31:17,837 --> 00:31:19,781
that when I see a guest
at the show come in
732
00:31:19,805 --> 00:31:21,567
and not work as hard,
733
00:31:21,591 --> 00:31:23,285
I get very emotional.
734
00:31:23,309 --> 00:31:24,219
Not work as hard?
735
00:31:24,243 --> 00:31:25,404
You were unprepared.
736
00:31:25,428 --> 00:31:27,122
You kept messing up your lines.
737
00:31:27,146 --> 00:31:30,459
It's unprofessional,
and it's not the first time.
738
00:31:30,483 --> 00:31:31,649
Brandon?
739
00:31:33,435 --> 00:31:35,269
Um...
740
00:31:37,272 --> 00:31:39,551
She was having
trouble with her lines.
741
00:31:39,575 --> 00:31:40,619
Wait.
Wait a minute!
742
00:31:40,643 --> 00:31:41,920
Abby, this very disappointing.
743
00:31:41,944 --> 00:31:44,056
It's a privilege to be
on a television show
744
00:31:44,080 --> 00:31:45,724
and not everybody
is cut out for it,
745
00:31:45,748 --> 00:31:47,226
so if you can't handle-
746
00:31:47,250 --> 00:31:49,261
I'm sleeping with
Laura and Brandon.
747
00:31:49,285 --> 00:31:50,596
At first it was all three of us,
748
00:31:50,620 --> 00:31:52,681
and then Brandon and I
slept together without Laura
749
00:31:52,705 --> 00:31:54,266
and she lost her mind, okay?
750
00:31:54,290 --> 00:31:55,684
If I'm gonna get fired,
751
00:31:55,708 --> 00:31:57,636
it's not gonna be
because I'm unprofessional.
752
00:31:57,660 --> 00:32:00,044
I wasn't gonna fire you.
753
00:32:00,996 --> 00:32:02,191
Is this true?
754
00:32:02,215 --> 00:32:04,109
No!
Why would I make that up?!
755
00:32:04,133 --> 00:32:05,861
Because you're
a pathological liar, Abby.
756
00:32:05,885 --> 00:32:07,613
She told me that her
brother has cancer
757
00:32:07,637 --> 00:32:09,397
and that's the reason
that she's always late.
758
00:32:09,421 --> 00:32:12,088
It turns out that she doesn't
even have a brother.
759
00:32:13,308 --> 00:32:14,586
Is your brother really sick?
760
00:32:14,610 --> 00:32:16,371
No! I don't have a brother!
761
00:32:16,395 --> 00:32:17,822
See?
762
00:32:17,846 --> 00:32:19,726
You know, this was a
calm and functioning family
763
00:32:19,750 --> 00:32:21,426
until you got here, Abby.
764
00:32:21,450 --> 00:32:24,963
And now it's threesomes,
and deviant sex, deception...
765
00:32:24,987 --> 00:32:27,799
There is no place for that
on television.
766
00:32:27,823 --> 00:32:30,068
That's why we all have
morality clauses
767
00:32:30,092 --> 00:32:31,520
in our contracts-
768
00:32:31,544 --> 00:32:36,007
that clause is insane, okay?
Nobody's that clean!
769
00:32:36,031 --> 00:32:37,442
I am.
770
00:32:37,466 --> 00:32:40,011
Really? Do you mind if I
check your browser history?
771
00:32:40,035 --> 00:32:42,314
What're you doing?!
772
00:32:42,338 --> 00:32:44,199
Nobody acts as
straight-laced as you
773
00:32:44,223 --> 00:32:47,091
without having some serious...
700club.com...
774
00:32:49,144 --> 00:32:52,023
Footsteps-in-the-stand.org,
aspca...
775
00:32:52,047 --> 00:32:53,158
Abby...
776
00:32:53,182 --> 00:32:55,860
I know you're hiding something!
777
00:32:55,884 --> 00:32:59,236
Charitable donations
tax receipts...
778
00:33:00,655 --> 00:33:02,367
Photos? Of what?
779
00:33:02,391 --> 00:33:05,242
From my trip to Rome,
to see the Vatican.
780
00:33:10,231 --> 00:33:12,311
I'm fired, aren't I?
781
00:33:12,335 --> 00:33:14,001
You are now.
782
00:33:24,846 --> 00:33:27,242
Hey, you're late.
783
00:33:27,266 --> 00:33:30,329
I'm sorry. It's been
a crazy morning.
784
00:33:30,353 --> 00:33:31,852
Come here.
785
00:33:35,307 --> 00:33:37,002
Is everything okay?
786
00:33:37,026 --> 00:33:38,253
Yeah.
787
00:33:38,277 --> 00:33:40,339
You know, I just this kid
trying to rattle my cage.
788
00:33:40,363 --> 00:33:41,790
What'd I miss?
789
00:33:41,814 --> 00:33:43,258
Do we need to talk
about last night?
790
00:33:43,282 --> 00:33:45,076
Nah! I'm just under
a lot of stress.
791
00:33:45,100 --> 00:33:47,234
Sean, your car!
792
00:33:50,622 --> 00:33:52,623
Call 911!
793
00:34:29,794 --> 00:34:31,639
I refuse to let you
break up with me.
794
00:34:31,663 --> 00:34:33,441
No! I'm crazy about you
795
00:34:33,465 --> 00:34:35,443
and I'm not gonna let this job
come between us.
796
00:34:35,467 --> 00:34:36,995
If you want me to quit,
I'll quit.
797
00:34:37,019 --> 00:34:38,479
- Nick-
- No, look,
798
00:34:38,503 --> 00:34:41,950
there are other jobs...
There's only one of you.
799
00:34:41,974 --> 00:34:43,557
Fine, quit.
800
00:34:44,609 --> 00:34:49,090
You... you wanna be
with me, quit your job.
801
00:34:49,114 --> 00:34:50,614
Okay. Okay.
802
00:34:54,402 --> 00:34:55,964
Put it on speaker-phone.
803
00:34:55,988 --> 00:34:57,454
Okay.
804
00:35:01,025 --> 00:35:02,220
Hell-o.
805
00:35:02,244 --> 00:35:03,555
Hi, Scott, it's Nick.
806
00:35:03,579 --> 00:35:04,789
Nicholas!
807
00:35:04,813 --> 00:35:06,333
We going to the massage
parlor tonight?
808
00:35:06,357 --> 00:35:08,843
No, no. I can't tonight.
809
00:35:08,867 --> 00:35:10,767
Listen, I uh...
810
00:35:12,503 --> 00:35:15,450
I've been thinking
and I'm not sure you made-
811
00:35:15,474 --> 00:35:17,040
- Are you crazy?
- No.
812
00:35:17,842 --> 00:35:20,238
You were actually gonna quit?
813
00:35:20,262 --> 00:35:21,478
Yes.
814
00:35:25,016 --> 00:35:26,694
What do you got in there?
815
00:35:26,718 --> 00:35:30,237
Mozza-2-go -
bunch of different kinds.
816
00:35:46,254 --> 00:35:47,349
Oh, come on!
817
00:35:47,373 --> 00:35:49,301
How can you not know what this is?
818
00:35:49,325 --> 00:35:51,269
Everything you're
drawing looks like a penis.
819
00:35:51,293 --> 00:35:52,637
It does not look like a penis!
820
00:35:52,661 --> 00:35:54,239
Okay, no talking!
Connor, go.
821
00:35:54,263 --> 00:35:55,273
What do you think it is?
822
00:35:55,297 --> 00:35:56,780
I can't see how
that is not a penis.
823
00:35:58,417 --> 00:35:59,577
You know what?
That says a lot more about you guys
824
00:35:59,601 --> 00:36:01,413
than it does about me,
just so you know!
825
00:36:01,437 --> 00:36:02,897
You're running out of time.
826
00:36:02,921 --> 00:36:04,416
You know, I'm playing
an artist in this movie.
827
00:36:04,440 --> 00:36:05,840
I need to work on
my drawing skills.
828
00:36:05,864 --> 00:36:07,584
All right, all right,
all right, we get it -
829
00:36:07,608 --> 00:36:09,037
you booked
a David Fincher movie.
830
00:36:09,061 --> 00:36:10,672
We're all very happy for you!
831
00:36:10,696 --> 00:36:12,757
Mm! Stop it! Shut up!
832
00:36:12,781 --> 00:36:14,648
Okay, go on. Guess!
833
00:36:18,069 --> 00:36:19,097
Anh! Time!
834
00:36:19,121 --> 00:36:21,132
Okay, fine, I give up.
835
00:36:21,156 --> 00:36:22,236
It's the Chrysler building!
836
00:36:22,260 --> 00:36:23,751
How could you not see that?!
837
00:36:23,775 --> 00:36:26,460
No, I stand by
my original penis.
838
00:36:30,781 --> 00:36:32,049
Okay, go.
839
00:36:32,645 --> 00:36:33,645
Okay, it's your turn.
Go!
840
00:36:33,669 --> 00:36:36,003
Okay, okay, okay.
841
00:36:38,090 --> 00:36:39,534
He wanted my
attention, he's got it.
842
00:36:39,558 --> 00:36:40,735
What the hell
are you doing in my office-
843
00:36:40,759 --> 00:36:41,820
I'm not paying him,
844
00:36:41,844 --> 00:36:43,121
I'm not intimidated by him,
845
00:36:43,145 --> 00:36:45,156
and I damn sure
ain't gonna mentor him.
846
00:36:45,180 --> 00:36:46,124
What'd he do?
847
00:36:46,148 --> 00:36:47,108
He set my car on fire
848
00:36:47,132 --> 00:36:49,377
outside the 19th street mission.
849
00:36:49,401 --> 00:36:50,879
- Can you prove it?
- Prove it?
850
00:36:50,903 --> 00:36:52,914
I got thirty people
who witnessed it!
851
00:36:52,938 --> 00:36:54,632
He's an angry kid,
he has learning disabil-
852
00:36:54,656 --> 00:36:56,536
I know you're not about
to make excuses for him.
853
00:36:56,560 --> 00:36:58,410
Of course not.
854
00:37:00,495 --> 00:37:01,556
Where is he?
855
00:37:01,580 --> 00:37:02,820
You know I can't tell you that.
856
00:37:02,844 --> 00:37:04,764
I'm not gonna hurt him,
I just wanna talk to him.
857
00:37:04,788 --> 00:37:06,561
Even if I believed you,
I'd be disbarred.
858
00:37:06,585 --> 00:37:08,596
I've advised him
to stay away from you.
859
00:37:08,620 --> 00:37:10,482
Well advise him again!
860
00:37:10,506 --> 00:37:12,067
And I don't care
if he's just a kid -
861
00:37:12,091 --> 00:37:13,301
if he don't raise up off me,
862
00:37:13,325 --> 00:37:15,485
he about to take this somewhere
he don't want it to go!
863
00:37:15,509 --> 00:37:18,510
I'll impress that upon him.
864
00:37:19,380 --> 00:37:20,909
That's it?
865
00:37:20,933 --> 00:37:22,853
You came here to tell me
something I already knew
866
00:37:22,877 --> 00:37:25,146
and to ask for something
you knew I wouldn't give you?
867
00:37:25,170 --> 00:37:26,948
I thought it was worth a shot.
868
00:37:26,972 --> 00:37:29,000
No, you're smarter than that.
869
00:37:29,024 --> 00:37:30,335
Whatever.
870
00:37:30,359 --> 00:37:31,508
Hey!
871
00:37:56,710 --> 00:37:57,971
A lot of fireworks today.
872
00:37:57,995 --> 00:37:59,889
Well, people are still detoxing.
873
00:37:59,913 --> 00:38:01,257
Everyone's a little testy.
874
00:38:01,281 --> 00:38:02,892
Thank you.
875
00:38:02,916 --> 00:38:04,894
You seem to be holding up okay.
876
00:38:04,918 --> 00:38:06,446
People need a rock.
877
00:38:06,470 --> 00:38:08,264
I've never seen
anyone manipulate
878
00:38:08,288 --> 00:38:10,483
their own character
arc like this.
879
00:38:10,507 --> 00:38:11,768
Hmm.
880
00:38:11,792 --> 00:38:13,552
Well, I don't know what
you're talking about.
881
00:38:13,576 --> 00:38:15,238
Uh-huh.
882
00:38:15,262 --> 00:38:16,706
I'm just gonna go check on Zach
883
00:38:16,730 --> 00:38:19,542
if that's something
y'all wanna capture?
884
00:38:19,566 --> 00:38:22,401
Guys... you heard the lady.
885
00:38:27,357 --> 00:38:30,308
Go ahead. You're on.
886
00:38:31,077 --> 00:38:34,112
Zach, are you in there?
887
00:38:35,298 --> 00:38:37,482
You really shouldn't be alone.
888
00:38:41,504 --> 00:38:43,789
We need a medic in here!
Go!
889
00:38:49,829 --> 00:38:51,763
♪ Send it off with a stamp ♪
890
00:38:55,718 --> 00:38:58,648
♪ As the winter locks
in the branches above you, ♪
891
00:38:58,672 --> 00:39:01,390
♪ Higher than where
we've loved ♪
892
00:39:02,558 --> 00:39:04,676
♪ It's never coming back ♪
893
00:39:05,862 --> 00:39:08,324
♪ And the hardest thing
about this love ♪
894
00:39:08,348 --> 00:39:09,759
♪ Is that you're never
coming back ♪
895
00:39:09,783 --> 00:39:11,366
Nick?
896
00:39:25,749 --> 00:39:28,300
♪ Hold me close while you can ♪
897
00:39:31,637 --> 00:39:35,201
♪ It's hard to remember
the end of December ♪
898
00:39:35,225 --> 00:39:37,225
♪ Holding onto the past ♪
899
00:39:38,678 --> 00:39:40,929
♪ You're never coming back ♪
900
00:39:41,848 --> 00:39:44,310
♪ And the hardest thing
about this love ♪
901
00:39:44,334 --> 00:39:47,069
♪ Is that it's
never gonna last ♪
902
00:39:48,053 --> 00:39:49,773
♪ And the hardest thing
about this love... ♪
903
00:39:49,797 --> 00:39:51,868
Hey, it's Connor,
leave a message.
904
00:39:51,892 --> 00:39:54,971
♪ Is that you're never
coming back ♪
905
00:39:54,995 --> 00:39:57,779
♪ And our love's
waiting tonight ♪
906
00:39:58,998 --> 00:40:01,833
Simon? I got you those
burgers you wanted to try,
907
00:40:04,253 --> 00:40:06,099
and I've got good news.
908
00:40:06,123 --> 00:40:09,853
You got a callback
for that Bill Nye thing.
909
00:40:09,877 --> 00:40:10,820
That's the one
you really wanted,
910
00:40:10,844 --> 00:40:12,188
right, buddy?
911
00:40:12,212 --> 00:40:13,411
Simon?
912
00:40:15,681 --> 00:40:17,382
Simon?
913
00:40:29,480 --> 00:40:30,907
♪ But I don't need you... ♪
914
00:40:30,931 --> 00:40:32,263
Simon!
915
00:40:33,032 --> 00:40:34,649
♪ You'll find another ♪
916
00:40:35,451 --> 00:40:36,930
Simon!
917
00:40:36,954 --> 00:40:39,432
♪ Your heart will sing too ♪
918
00:40:39,456 --> 00:40:41,373
♪ But I don't need you ♪
919
00:40:42,408 --> 00:40:44,292
♪ And hold on lover,
you'll find another ♪
920
00:40:47,947 --> 00:40:49,948
♪ But I don't need you, ♪
921
00:40:51,417 --> 00:40:53,251
♪ And I won't need to ♪
922
00:40:54,387 --> 00:40:55,732
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
923
00:40:55,756 --> 00:40:57,450
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
924
00:40:57,474 --> 00:40:58,868
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
925
00:40:58,892 --> 00:41:00,320
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
926
00:41:00,344 --> 00:41:01,988
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
927
00:41:02,012 --> 00:41:03,790
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
928
00:41:03,814 --> 00:41:05,347
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
929
00:41:06,131 --> 00:41:07,710
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
930
00:41:07,734 --> 00:41:09,295
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
931
00:41:09,319 --> 00:41:10,964
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
932
00:41:10,988 --> 00:41:12,465
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
933
00:41:12,489 --> 00:41:14,022
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
934
00:41:14,907 --> 00:41:16,441
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
935
00:41:17,577 --> 00:41:19,110
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
936
00:41:19,912 --> 00:41:21,391
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
937
00:41:21,415 --> 00:41:22,976
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
938
00:41:23,000 --> 00:41:24,260
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
939
00:41:24,284 --> 00:41:26,012
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
940
00:41:26,036 --> 00:41:27,764
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
941
00:41:27,788 --> 00:41:29,131
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
942
00:41:29,155 --> 00:41:30,600
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
943
00:41:30,624 --> 00:41:31,935
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
944
00:41:31,959 --> 00:41:33,770
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
945
00:41:33,794 --> 00:41:34,988
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
946
00:41:35,012 --> 00:41:36,523
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
947
00:41:36,547 --> 00:41:37,857
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
948
00:41:37,881 --> 00:41:39,526
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
949
00:41:39,550 --> 00:41:40,577
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
950
00:41:40,601 --> 00:41:41,578
Simon!
951
00:41:41,602 --> 00:41:42,695
♪ Ooh ooh-ooh-ooh ♪
952
00:41:42,719 --> 00:41:44,019
Simon!
66273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.