Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,886 --> 00:00:17,669
Look at that.
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,671
How many miles exactly?
3
00:00:19,802 --> 00:00:21,412
2,984.
4
00:00:21,543 --> 00:00:23,371
Oh, hello, California.
5
00:00:23,501 --> 00:00:25,938
Here we are, baby!
6
00:00:26,069 --> 00:00:27,940
No more school for
the rest of our lives.
7
00:00:28,071 --> 00:00:30,508
No more of the same girl
you've been with six times.
8
00:00:30,639 --> 00:00:31,422
The ocean.
9
00:00:31,553 --> 00:00:32,336
The new chicks.
10
00:00:32,467 --> 00:00:33,207
Our own apartment.
11
00:00:33,337 --> 00:00:34,643
The new chicks.
12
00:00:34,667 --> 00:00:35,947
So we're going
to a club tonight.
13
00:00:35,948 --> 00:00:36,788
You know we are, bro.
14
00:00:39,952 --> 00:00:41,606
Hi, boys.
15
00:00:41,737 --> 00:00:45,045
Well, talk about the perfect
California welcome committee.
16
00:00:45,175 --> 00:00:46,611
Oh, how cute are you?
17
00:00:46,742 --> 00:00:47,702
You guys just move here?
18
00:00:47,830 --> 00:00:49,049
Yeah, absolutely.
19
00:00:49,179 --> 00:00:50,789
Yeah, we just
got here last week.
20
00:00:50,920 --> 00:00:53,009
We're going to be
actresses and get famous.
21
00:00:53,140 --> 00:00:54,228
That's my car.
22
00:00:54,358 --> 00:00:55,142
Yeah.
23
00:00:55,272 --> 00:00:56,926
What about you?
24
00:00:57,057 --> 00:00:59,450
You know, we're just going to
tend bar, hang out, whatever.
25
00:01:08,590 --> 00:01:10,418
I gotta come up with a new line.
26
00:01:31,003 --> 00:01:33,832
Well, here is our number.
27
00:01:33,963 --> 00:01:35,269
Uh, we live together.
28
00:01:35,399 --> 00:01:37,662
So yeah, just definitely
give us a call sometime.
29
00:01:37,793 --> 00:01:38,837
Oh, we definitely will.
30
00:01:38,968 --> 00:01:40,100
Great.
31
00:01:40,230 --> 00:01:41,362
Cool.
32
00:01:41,492 --> 00:01:42,885
What did you say to them?
33
00:01:42,886 --> 00:01:44,712
Told them I was an actor,
and worked like a charm.
34
00:01:44,713 --> 00:01:47,194
Dude, there are so
many hot chicks here.
35
00:01:47,324 --> 00:01:48,412
Tell me about it.
36
00:01:48,543 --> 00:01:49,903
Get us a couple
of drinks, will ya?
37
00:01:52,764 --> 00:01:53,548
Excuse me.
Hi.
38
00:01:53,678 --> 00:01:55,071
Hi.
39
00:01:55,202 --> 00:01:56,962
Did I just hear you
say that you're an actor?
40
00:01:57,073 --> 00:01:58,335
Yeah.
Yeah.
41
00:01:58,466 --> 00:01:59,510
Yeah, I am.
- I'm Elise.
42
00:01:59,641 --> 00:02:00,816
Hey.
43
00:02:00,946 --> 00:02:02,600
I am casting a
feature film right now,
44
00:02:02,731 --> 00:02:05,212
and I think you'd be absolutely
perfect for one of the leads.
45
00:02:05,342 --> 00:02:06,082
Really?
46
00:02:06,213 --> 00:02:07,866
Here's my card.
47
00:02:07,867 --> 00:02:09,650
Call me tomorrow, and we'll work
out a time for you to come in.
48
00:02:09,651 --> 00:02:11,261
All right.
49
00:02:11,392 --> 00:02:14,699
Who's your agent?
50
00:02:14,830 --> 00:02:16,223
My agent?
51
00:02:16,353 --> 00:02:19,182
You do have an agent, right?
52
00:02:19,313 --> 00:02:20,705
I'm not your agent.
53
00:02:20,836 --> 00:02:22,185
No, man.
Come on.
54
00:02:22,316 --> 00:02:23,836
What do best friends
do for each other?
55
00:02:23,882 --> 00:02:24,796
Anything.
56
00:02:24,880 --> 00:02:25,840
- You're serious.
- Yeah.
57
00:02:25,841 --> 00:02:26,624
Yeah, I'm serious.
58
00:02:26,755 --> 00:02:28,235
Come on, it's Hollywood.
59
00:02:28,236 --> 00:02:30,149
We'll cross the details
bridge when we get to it, OK?
60
00:02:30,150 --> 00:02:30,933
Hey, hey.
61
00:02:31,063 --> 00:02:31,977
Here he is.
62
00:02:31,978 --> 00:02:33,152
I thought he was here somewhere.
63
00:02:33,153 --> 00:02:34,458
Fantastic.
I'm Elise.
64
00:02:34,459 --> 00:02:35,545
And you are?
- How are you doing?
65
00:02:35,546 --> 00:02:37,113
I'm Todd.
Todd Doherty.
66
00:02:37,244 --> 00:02:38,070
Yeah.
67
00:02:38,201 --> 00:02:39,241
Oh, I represent Ryan here.
68
00:02:39,333 --> 00:02:42,118
What, uh... what
can we do for you?
69
00:02:50,082 --> 00:02:51,432
Wilshire Place
Management.
70
00:02:51,562 --> 00:02:52,389
How can I help you?
71
00:03:01,355 --> 00:03:04,184
Oh, Ryan.
72
00:03:04,314 --> 00:03:05,620
That's great.
73
00:03:05,750 --> 00:03:07,187
That's great.
74
00:03:07,317 --> 00:03:08,100
Todd.
75
00:03:08,231 --> 00:03:09,014
I'll see you.
76
00:03:09,145 --> 00:03:10,065
Good news and bad news.
77
00:03:10,190 --> 00:03:11,495
"Journey of Flight 107" bombed.
78
00:03:11,626 --> 00:03:12,409
Like, bombed.
79
00:03:12,540 --> 00:03:13,497
I'm well aware.
80
00:03:13,628 --> 00:03:15,151
Let me trade you.
81
00:03:15,282 --> 00:03:17,588
Happy birthday to the girl
who saves my butt each day.
82
00:03:17,719 --> 00:03:18,633
Oh, my god.
83
00:03:18,763 --> 00:03:19,938
You didn't have to do that.
84
00:03:20,069 --> 00:03:21,469
Oh, the guy in the
corner had socks.
85
00:03:21,470 --> 00:03:22,810
You want me to take them back?
- Ooh, tube socks?
86
00:03:22,811 --> 00:03:23,941
Yeah.
Seventh place at $8 million.
87
00:03:23,942 --> 00:03:25,292
Do you believe that?
88
00:03:25,422 --> 00:03:26,945
More bad news.
89
00:03:26,946 --> 00:03:28,685
He's on the front cover of
the "Onsite Reporter" again.
90
00:03:28,686 --> 00:03:30,471
And the talk sheet.
91
00:03:30,601 --> 00:03:31,559
Nice work, buddy.
92
00:03:31,689 --> 00:03:33,256
More bad news.
93
00:03:33,257 --> 00:03:35,170
Ed's face is a particularly
intense shade of bright red
94
00:03:35,171 --> 00:03:36,041
this morning.
95
00:03:36,172 --> 00:03:37,478
And he wants to see you.
96
00:03:37,608 --> 00:03:38,392
Great.
97
00:03:38,522 --> 00:03:39,958
Let's avoid that.
98
00:03:40,089 --> 00:03:42,049
And, uh, why don't you
tell me the good news, huh?
99
00:03:42,091 --> 00:03:43,571
Um, yeah, not so much.
100
00:03:43,701 --> 00:03:44,789
Hi.
101
00:03:44,920 --> 00:03:47,270
Ed, here, let me
get that for you.
102
00:03:47,401 --> 00:03:48,921
There's a new intern
tour about to pass
103
00:03:48,967 --> 00:03:50,578
through here any minute.
104
00:03:50,579 --> 00:03:52,361
You, uh... would you like me
to, you know, close the door
105
00:03:52,362 --> 00:03:53,885
and just tell them
that you're gone?
106
00:03:54,930 --> 00:03:55,757
Psst.
107
00:03:55,887 --> 00:03:56,714
Ch, ch, ch.
108
00:03:56,845 --> 00:03:57,585
Ryan.
109
00:04:00,849 --> 00:04:02,111
You look very nice today.
110
00:04:02,112 --> 00:04:03,590
- Well, thank you, Ryan.
- Have a good night?
111
00:04:03,591 --> 00:04:04,431
- Yeah, I did.
- Yeah?
112
00:04:04,461 --> 00:04:05,593
Gloria.
113
00:04:05,723 --> 00:04:06,724
Hi, Steph.
114
00:04:06,855 --> 00:04:09,771
Hey, Rob, can I get that fax?
115
00:04:09,901 --> 00:04:11,120
Got Mitzi Miller from Product.
116
00:04:14,341 --> 00:04:16,821
Mitzi, you're on with Todd.
117
00:04:16,952 --> 00:04:18,127
Hey, Mitzi.
118
00:04:18,258 --> 00:04:19,433
Hello, darling.
119
00:04:19,434 --> 00:04:20,694
You're going to have
to find someone else
120
00:04:20,695 --> 00:04:22,174
to dress Ryan for the Globes.
121
00:04:22,283 --> 00:04:23,523
We're bowing out.
- Whoa, Mitzi.
122
00:04:23,524 --> 00:04:24,307
Wait a second.
123
00:04:25,613 --> 00:04:26,831
Lewis Lancaster,
"Vanity Fair."
124
00:04:26,962 --> 00:04:28,268
Hey, Todd.
125
00:04:28,398 --> 00:04:30,270
We were wondering what
you thought about having
126
00:04:30,400 --> 00:04:32,576
Ryan in a feature
article about the rise
127
00:04:32,707 --> 00:04:34,012
and fall of a superstar.
128
00:04:34,143 --> 00:04:35,275
David Perlman, Touchstone.
129
00:04:35,405 --> 00:04:36,580
Todd.
Sorry.
130
00:04:36,711 --> 00:04:38,016
Change of plans.
131
00:04:38,147 --> 00:04:39,987
We're taking him off the
Julia Roberts picture.
132
00:04:40,018 --> 00:04:40,802
First of all...
133
00:04:40,932 --> 00:04:41,933
My office.
134
00:04:42,064 --> 00:04:44,719
Now.
135
00:04:45,850 --> 00:04:47,678
There's no excuse.
136
00:04:47,809 --> 00:04:51,465
Ryan Banks went from A list
to B list in less than a year.
137
00:04:51,466 --> 00:04:53,770
You had every teenage girl in
America ditching school to see
138
00:04:53,771 --> 00:04:55,382
his movies over and over again.
139
00:04:55,512 --> 00:04:56,872
You had multi-million
dollar offers
140
00:04:56,992 --> 00:04:58,428
from every studio in town.
141
00:04:58,559 --> 00:05:01,213
You had the world in
the palm of his hand.
142
00:05:01,344 --> 00:05:02,606
And you reaped
the rewards, Ed.
143
00:05:02,607 --> 00:05:03,998
Look how much money
he's made this company.
144
00:05:03,999 --> 00:05:06,175
It's not about money.
145
00:05:06,306 --> 00:05:09,004
It's about image.
146
00:05:09,134 --> 00:05:11,311
We represent stars on the
way up, not on the way out.
147
00:05:11,441 --> 00:05:12,660
Ed, he's my best friend.
148
00:05:12,661 --> 00:05:14,008
I'm not going to let
you do this to him.
149
00:05:14,009 --> 00:05:15,097
Oh, he did it to himself.
150
00:05:15,227 --> 00:05:16,838
Did you see his
latest pile of crap?
151
00:05:16,968 --> 00:05:19,884
Ed, that movie bombed because
it sucked, not because of Ryan.
152
00:05:20,015 --> 00:05:21,538
You're a good manager, Todd.
153
00:05:21,669 --> 00:05:23,758
You've guided Ryan's
career from the beginning.
154
00:05:23,759 --> 00:05:25,236
You've produced almost
all of his movies,
155
00:05:25,237 --> 00:05:26,456
and you made him a star.
156
00:05:26,587 --> 00:05:28,850
But lately, his
stock is dropping.
157
00:05:28,980 --> 00:05:30,460
And I don't see
my company growing
158
00:05:30,591 --> 00:05:34,159
with this kind of client,
or you holding me back.
159
00:05:34,290 --> 00:05:36,510
What's that supposed to mean?
160
00:05:36,640 --> 00:05:38,555
Todd, unlike any other
manager here, I let you
161
00:05:38,686 --> 00:05:41,297
focus almost solely on Ryan.
162
00:05:41,428 --> 00:05:45,562
If I let him go, then it
makes sense to let you go too.
163
00:05:45,693 --> 00:05:49,610
Ed, Ryan's kind of celebrity
doesn't just go away.
164
00:05:49,611 --> 00:05:51,262
America had a place in
their heart for him.
165
00:05:51,263 --> 00:05:53,918
It's just a matter of
carving that out again.
166
00:05:54,049 --> 00:05:54,889
I know I can do that.
167
00:06:00,360 --> 00:06:01,320
You've got three months.
168
00:06:06,670 --> 00:06:09,499
I see you in Runyon
Canyon all the time.
169
00:06:09,500 --> 00:06:10,978
Oh, you're the one
with the retriever.
170
00:06:10,979 --> 00:06:12,633
Yeah, I always
wanted to say hi.
171
00:06:12,763 --> 00:06:15,723
Well, now we meet.
172
00:06:15,853 --> 00:06:16,637
Hey,.
173
00:06:16,767 --> 00:06:17,551
Good to see you.
174
00:06:17,681 --> 00:06:18,682
Hi.
175
00:06:18,813 --> 00:06:19,727
Hey, dude.
- Hey.
176
00:06:19,857 --> 00:06:20,641
What's going on?
177
00:06:20,771 --> 00:06:21,642
Not much, not much.
178
00:06:21,772 --> 00:06:23,034
You're... you're Ryan Banks.
179
00:06:23,165 --> 00:06:23,948
Yeah.
180
00:06:24,079 --> 00:06:25,863
I love your films.
181
00:06:25,994 --> 00:06:26,995
Thanks.
182
00:06:27,125 --> 00:06:28,649
And you are?
183
00:06:28,779 --> 00:06:29,519
Ronnie.
184
00:06:29,650 --> 00:06:30,433
Ronnie.
185
00:06:30,564 --> 00:06:31,956
Hi, Ronnie.
186
00:06:33,523 --> 00:06:35,090
What are you drinking?
187
00:06:35,220 --> 00:06:37,005
Cranberry vodka.
188
00:06:37,135 --> 00:06:38,876
The movie was terrible.
189
00:06:39,007 --> 00:06:40,661
I know.
190
00:06:40,791 --> 00:06:43,577
It wasn't your fault. I'm just
saying that your reputation
191
00:06:43,707 --> 00:06:44,907
with the ladies...
- I'm a dog.
192
00:06:44,969 --> 00:06:46,580
Yeah.
193
00:06:46,710 --> 00:06:50,018
Hey, I am no different than
any other normal single guy.
194
00:06:50,148 --> 00:06:52,107
How about yes, you are.
195
00:06:52,187 --> 00:06:54,587
According to nine magazines that
are on the stands right now,
196
00:06:54,588 --> 00:06:56,894
you're one of the most
famous single men in America.
197
00:06:57,025 --> 00:06:59,114
But look, that's part of
the job... the public's
198
00:06:59,244 --> 00:07:00,202
interest in your life.
199
00:07:00,332 --> 00:07:01,492
So I'm supposed to be a monk?
200
00:07:01,508 --> 00:07:02,639
No.
201
00:07:02,770 --> 00:07:04,467
But the public has
to love you again.
202
00:07:04,468 --> 00:07:06,512
And if you're serious about
having the kind of career
203
00:07:06,513 --> 00:07:08,819
that we've always aimed for,
something's got to change.
204
00:07:08,950 --> 00:07:11,431
Because right now, the
tabloids have it out for you.
205
00:07:14,564 --> 00:07:17,349
Tomorrow's newspaper,
you'll be gay.
206
00:07:17,480 --> 00:07:21,353
At least I still have
the Julia Roberts movie.
207
00:07:21,484 --> 00:07:24,748
You lost the
Julia Roberts movie.
208
00:07:24,879 --> 00:07:26,228
What happened?
209
00:07:26,358 --> 00:07:27,664
I'll fix it.
210
00:07:27,795 --> 00:07:28,970
I promise.
211
00:07:29,100 --> 00:07:30,667
We got to focus on
the image thing.
212
00:07:30,798 --> 00:07:32,016
You can't cheat.
213
00:07:32,147 --> 00:07:33,627
You can't break up
with other women
214
00:07:33,757 --> 00:07:35,106
without letting them know it.
215
00:07:35,237 --> 00:07:36,456
And you can't.
- No, no.
216
00:07:36,457 --> 00:07:37,891
That's just the
tabloids exaggerating.
217
00:07:37,892 --> 00:07:39,284
I know.
I know.
218
00:07:39,415 --> 00:07:41,335
But you can't give them
as much fodder as you do.
219
00:07:47,597 --> 00:07:50,034
I'm sorry.
220
00:07:55,518 --> 00:07:57,738
So Leslie, there's
a few reality show
221
00:07:57,868 --> 00:07:59,783
ideas we think you'll love.
222
00:07:59,914 --> 00:08:01,263
Bring them on.
223
00:08:01,393 --> 00:08:02,569
First one...
224
00:08:02,699 --> 00:08:04,222
"Under Shelter."
225
00:08:04,353 --> 00:08:08,096
25 homeless people living
together in a real shelter.
226
00:08:08,226 --> 00:08:10,066
Each week, they compete
in various obstacles...
227
00:08:10,141 --> 00:08:11,839
who can eat the most
soup in 10 minutes,
228
00:08:11,969 --> 00:08:14,711
who can make the best outfit out
of raggedy clothing, et cetera.
229
00:08:14,842 --> 00:08:18,236
Each week, someone is kicked
back out onto the street.
230
00:08:18,367 --> 00:08:21,979
But the last remaining homeless
person wins a million dollars
231
00:08:22,110 --> 00:08:24,634
and is therefore
no longer homeless.
232
00:08:28,638 --> 00:08:29,857
I love it.
Sold.
233
00:08:29,987 --> 00:08:30,945
What else?
234
00:08:31,075 --> 00:08:32,729
School bully.
235
00:08:32,730 --> 00:08:35,035
We go into a middle school and
take out the five meanest kids
236
00:08:35,036 --> 00:08:36,210
and pit them
against one another.
237
00:08:36,211 --> 00:08:38,126
They get 10 points
for detention,
238
00:08:38,256 --> 00:08:40,737
20 points for
making somebody cry,
239
00:08:40,868 --> 00:08:42,913
40 points for mouthing
off to a teacher.
240
00:08:43,044 --> 00:08:46,830
Bully with the most points
wins the school bully crown.
241
00:08:46,961 --> 00:08:50,399
But what they don't realize is
that this gets them suspended
242
00:08:50,530 --> 00:08:52,227
from school permanently.
243
00:08:52,357 --> 00:08:55,056
So in the end, this really
teaches a valuable lesson.
244
00:08:58,363 --> 00:08:59,103
Brilliant.
245
00:08:59,234 --> 00:09:00,017
Sold.
246
00:09:00,148 --> 00:09:01,584
What else?
247
00:09:01,715 --> 00:09:05,501
OK, it's "Temptation
Island" meets "Survivor."
248
00:09:05,632 --> 00:09:07,677
10 engaged couples
on a cruise ship,
249
00:09:07,808 --> 00:09:10,680
and you get points for cheating.
250
00:09:10,740 --> 00:09:12,420
The couple with the
lowest points each week
251
00:09:12,421 --> 00:09:13,204
gets kicked off.
252
00:09:13,335 --> 00:09:14,510
And here's the twist.
253
00:09:14,641 --> 00:09:16,120
I'm bored.
254
00:09:16,121 --> 00:09:17,991
But you're on the right track
with the romantic slant.
255
00:09:17,992 --> 00:09:20,124
What else?
256
00:09:20,255 --> 00:09:21,865
It's called "The Vegetable."
257
00:09:21,996 --> 00:09:24,912
Eight families, each with a
family member on life support.
258
00:09:25,042 --> 00:09:25,782
Now...
259
00:09:37,794 --> 00:09:39,187
Yo!
Yo!
260
00:09:39,317 --> 00:09:40,362
I got breakfast.
261
00:09:40,492 --> 00:09:42,712
Thanks.
262
00:09:42,843 --> 00:09:45,541
Have you thought any more
about our talk last night?
263
00:09:45,672 --> 00:09:47,151
Not really.
264
00:09:47,152 --> 00:09:49,022
Like, I don't know, maybe
settling down for a while?
265
00:09:49,023 --> 00:09:50,851
Show me a
woman to settle down with.
266
00:09:50,981 --> 00:09:52,809
'Cause I never met her.
267
00:09:52,940 --> 00:09:55,812
How
about I show you 15?
268
00:09:55,943 --> 00:09:56,683
15?
269
00:09:56,813 --> 00:09:57,597
Yeah.
270
00:09:57,727 --> 00:09:59,250
That's a good start.
271
00:09:59,381 --> 00:10:02,384
It's called "I Want
to Marry Ryan Banks."
272
00:10:02,514 --> 00:10:04,952
It's your own reality show.
273
00:10:05,082 --> 00:10:06,882
America will pick your
potential wife for you.
274
00:10:06,997 --> 00:10:07,877
Whoa, whoa, whoa.
What?
275
00:10:07,911 --> 00:10:08,695
Think about it.
276
00:10:08,825 --> 00:10:10,392
Think about it.
277
00:10:10,522 --> 00:10:13,047
For six weeks, you'll have
women around you at all times.
278
00:10:13,177 --> 00:10:14,526
This makes you very happy.
279
00:10:14,657 --> 00:10:16,267
They're competing for your love.
280
00:10:16,398 --> 00:10:17,758
They're throwing
themselves at you.
281
00:10:17,834 --> 00:10:19,227
It's a win-win.
282
00:10:19,228 --> 00:10:20,706
The catch is America votes
each week for the girl
283
00:10:20,707 --> 00:10:21,969
they like the best.
284
00:10:22,099 --> 00:10:23,797
It's the ultimate
fantasy fulfillment.
285
00:10:23,927 --> 00:10:26,234
Normal girl marries
big celebrity.
286
00:10:26,364 --> 00:10:27,924
And we're going to
depict you as the man
287
00:10:27,931 --> 00:10:29,367
that everybody wants to see...
288
00:10:29,498 --> 00:10:31,195
the sweet, sensitive,
romantic guy,
289
00:10:31,326 --> 00:10:33,023
the guy of every girl's dreams.
290
00:10:33,154 --> 00:10:34,895
And in the end, you
get the perfect girl.
291
00:10:35,025 --> 00:10:36,157
It can't go wrong.
292
00:10:36,287 --> 00:10:37,201
That's ridiculous.
293
00:10:37,332 --> 00:10:38,942
Of course it's ridiculous.
294
00:10:39,073 --> 00:10:40,422
Look at the state of television.
295
00:10:40,552 --> 00:10:42,380
What isn't ridiculous?
296
00:10:42,442 --> 00:10:43,642
The tabloids say you're a dog.
297
00:10:43,643 --> 00:10:45,427
You say, yeah, I am a dog.
298
00:10:45,428 --> 00:10:47,080
Here's what I'm going
to do to change that.
299
00:10:47,081 --> 00:10:50,780
I'm going to date 15
women at one time.
300
00:10:50,911 --> 00:10:52,564
Do I really have to
marry the final girl?
301
00:10:52,695 --> 00:10:53,870
No, of course not.
302
00:10:54,001 --> 00:10:55,132
Who knows?
303
00:10:55,263 --> 00:10:56,830
Maybe you'll find
somebody you like.
304
00:10:56,960 --> 00:10:58,614
Do I get to pick the women?
305
00:10:58,615 --> 00:11:00,093
No, you can't pick
the women because you
306
00:11:00,094 --> 00:11:01,494
got to be all excited.
- Screw that.
307
00:11:01,530 --> 00:11:02,690
OK, we'll see what we can do.
308
00:11:05,708 --> 00:11:06,883
OK.
309
00:11:07,014 --> 00:11:08,842
All right, let's do it.
310
00:11:08,972 --> 00:11:10,234
What's next?
311
00:11:10,365 --> 00:11:12,106
Sell it to a network.
312
00:11:12,236 --> 00:11:13,890
And that's not going
to be a problem.
313
00:11:14,021 --> 00:11:15,631
I love it.
314
00:11:15,762 --> 00:11:18,460
This is just the
thing for sweeps.
315
00:11:18,590 --> 00:11:20,070
So here's what I'm thinking.
316
00:11:20,201 --> 00:11:21,481
Each week on
Tuesday night, we'll
317
00:11:21,593 --> 00:11:23,204
broadcast an edited
version of the week's
318
00:11:23,334 --> 00:11:24,814
most dramatic footage.
319
00:11:24,945 --> 00:11:27,251
Then viewers have a couple
hours to call in and vote.
320
00:11:27,382 --> 00:11:30,211
On the next night, we boot the
bitches with the least votes.
321
00:11:30,341 --> 00:11:31,603
That's original.
322
00:11:31,604 --> 00:11:33,082
Please, I haven't
had an original thought
323
00:11:33,083 --> 00:11:35,216
in my life, which brings
me to my next idea.
324
00:11:35,346 --> 00:11:38,480
We should get AT& T Wireless
to sponsor the whole thing.
325
00:11:38,610 --> 00:11:40,003
Viewers can text in their votes.
326
00:11:40,134 --> 00:11:41,744
We'll do signage,
product placement.
327
00:11:41,875 --> 00:11:44,268
The show won't cost us a dime.
328
00:11:44,399 --> 00:11:46,357
So let's go find some women.
329
00:11:46,488 --> 00:11:47,837
You read my mind.
330
00:11:47,968 --> 00:11:49,404
Ryan
is searching for a wife.
331
00:11:49,534 --> 00:11:52,407
If you want to marry
Ryan Banks, click here.
332
00:11:52,537 --> 00:11:54,061
- Did you see our website?
- Yeah.
333
00:11:54,191 --> 00:11:55,279
Yeah.
334
00:11:55,410 --> 00:11:57,020
You got me Lakers
season tickets?
335
00:11:57,151 --> 00:11:58,761
Lakers season tickets?
336
00:11:58,812 --> 00:11:59,892
I thought you'd like those.
337
00:11:59,893 --> 00:12:00,936
You didn't have to do that.
338
00:12:00,937 --> 00:12:02,156
It made be happy to do that.
339
00:12:02,286 --> 00:12:03,806
Congrats on getting
our show picked up.
340
00:12:03,807 --> 00:12:05,549
Well, congrats on having
every woman in America
341
00:12:05,550 --> 00:12:07,248
want to be your wife,
including the ones
342
00:12:07,249 --> 00:12:08,248
that are already married.
343
00:12:08,249 --> 00:12:10,381
Insane, right?
344
00:12:10,512 --> 00:12:11,295
Yeah.
345
00:12:11,426 --> 00:12:12,253
Shall we?
346
00:12:12,383 --> 00:12:13,210
Yes, let's shall.
347
00:12:16,126 --> 00:12:17,737
And honestly, Ryan,
348
00:12:17,867 --> 00:12:21,741
I've always felt
something really intense
349
00:12:21,871 --> 00:12:22,871
when I watch your movies.
350
00:12:22,959 --> 00:12:24,047
Oh, god.
351
00:12:24,178 --> 00:12:25,135
Mm.
352
00:12:25,266 --> 00:12:26,702
We really have a connection.
353
00:12:26,833 --> 00:12:28,878
And I think that's something
that's worth checking
354
00:12:29,009 --> 00:12:31,925
out and checking me out.
355
00:12:32,055 --> 00:12:33,143
Yes.
Yes.
356
00:12:33,274 --> 00:12:34,057
Yes.
Yes.
357
00:12:34,188 --> 00:12:35,015
Yes?
358
00:12:35,145 --> 00:12:36,451
Oh, yes.
359
00:12:36,581 --> 00:12:38,341
Do you not understand
the point of this show?
360
00:12:38,409 --> 00:12:39,933
We need variety.
361
00:12:40,063 --> 00:12:42,370
And you need to see
me not be into her.
362
00:12:42,500 --> 00:12:46,853
I'll get respect for dissing
the girl with the biggest rack.
363
00:12:46,983 --> 00:12:47,810
That's a good point.
364
00:12:47,941 --> 00:12:48,724
Mm.
365
00:12:54,164 --> 00:12:56,340
OK.
366
00:12:56,471 --> 00:12:57,864
I've
seen all your movies.
367
00:12:57,994 --> 00:12:59,169
I
also play the ukulele.
368
00:12:59,300 --> 00:13:00,431
These are real.
369
00:13:00,562 --> 00:13:01,282
- Hi, Ryan.
- What?
370
00:13:04,523 --> 00:13:05,261
I don't know.
Is this thing working?
371
00:13:05,262 --> 00:13:06,481
Is it on?
372
00:13:06,482 --> 00:13:07,264
Yes, it's on, Trish.
373
00:13:07,265 --> 00:13:07,916
OK, are you sure?
374
00:13:07,917 --> 00:13:08,438
Yeah?
375
00:13:08,439 --> 00:13:09,005
OK, OK.
376
00:13:09,136 --> 00:13:09,963
Hi.
377
00:13:10,093 --> 00:13:11,747
Hi, I'm Trish from Boston.
378
00:13:11,878 --> 00:13:13,357
And this is my husband, Patrick.
379
00:13:13,488 --> 00:13:15,925
And I know what you're
thinking... three way.
380
00:13:16,056 --> 00:13:17,187
No.
381
00:13:17,188 --> 00:13:18,405
I mean, not that I
would mind, Ryan.
382
00:13:18,406 --> 00:13:19,146
But...
383
00:13:19,276 --> 00:13:20,060
Trish.
384
00:13:20,190 --> 00:13:20,974
Sorry.
385
00:13:21,104 --> 00:13:22,714
Come on.
386
00:13:22,715 --> 00:13:24,672
We're actually making this
video for my sister, Charlie,
387
00:13:24,673 --> 00:13:25,978
who would never
in a million years
388
00:13:25,979 --> 00:13:27,196
submit herself for
something like this.
389
00:13:27,197 --> 00:13:28,068
Huh.
390
00:13:28,198 --> 00:13:29,634
She'd be too embarrassed.
391
00:13:29,639 --> 00:13:31,679
Charlie works in this little
bookstore in Cambridge.
392
00:13:31,680 --> 00:13:33,029
She's a smarty.
393
00:13:33,030 --> 00:13:34,725
She went to an Ivy League
school and graduated
394
00:13:34,726 --> 00:13:36,424
at the top of her class.
395
00:13:36,554 --> 00:13:38,165
Patrick, get closer.
396
00:13:38,295 --> 00:13:39,862
She has no idea
we're stalking her.
397
00:13:42,822 --> 00:13:44,867
Look at that body, huh?
398
00:13:44,998 --> 00:13:46,651
Hot mama.
399
00:13:49,219 --> 00:13:50,568
Over there.
400
00:13:50,699 --> 00:13:52,048
Over there.
401
00:13:52,179 --> 00:13:54,529
This is the bar Patrick
and I own in Southeast.
402
00:13:54,659 --> 00:13:57,271
Oh, and there's Charlie with
some of her biggest fans.
403
00:13:57,401 --> 00:13:58,681
Oh, they're all
in love with her.
404
00:13:58,750 --> 00:14:00,578
But she's picky.
405
00:14:00,709 --> 00:14:02,493
She is your girl.
406
00:14:02,624 --> 00:14:04,191
Now, I would submit myself.
407
00:14:04,321 --> 00:14:07,324
But I'm already married, and
I'm probably not your type.
408
00:14:07,455 --> 00:14:10,240
Look, I know Ryan gets a lot
of flack in the tabloids.
409
00:14:10,371 --> 00:14:12,982
But I know the tabloids lie.
410
00:14:13,113 --> 00:14:16,290
My sister Charlie... she
deserves a Prince Charming.
411
00:14:16,420 --> 00:14:19,075
And we hope that Prince
Charming is Ryan.
412
00:14:19,206 --> 00:14:21,121
She's perfect.
413
00:14:21,251 --> 00:14:22,513
Absolutely perfect.
414
00:14:31,914 --> 00:14:34,395
So you're looking
to settle down with a woman?
415
00:14:34,525 --> 00:14:35,875
That's right.
416
00:14:36,005 --> 00:14:37,964
Well, that could really
only mean one thing...
417
00:14:38,094 --> 00:14:39,226
you want me.
418
00:14:39,356 --> 00:14:41,184
Ellen,
you're already taken.
419
00:14:41,315 --> 00:14:42,098
Oh, yes.
420
00:14:42,229 --> 00:14:43,883
I know.
421
00:14:44,013 --> 00:14:46,450
But I think we both realize I
would leave my husband for you.
422
00:14:46,581 --> 00:14:48,181
But seriously, you
are going to be living
423
00:14:48,235 --> 00:14:50,672
in a mansion with 15 women?
424
00:14:50,802 --> 00:14:51,760
That's right.
425
00:14:51,891 --> 00:14:53,370
What a slut.
426
00:14:53,501 --> 00:14:55,242
I've been called
worse many times before.
427
00:14:55,372 --> 00:14:58,593
But you know, I really
want to find someone.
428
00:14:58,723 --> 00:14:59,681
I'm from Boston.
429
00:14:59,811 --> 00:15:01,335
I grew up like everyone else.
430
00:15:01,465 --> 00:15:04,294
And I feel like the reason
I haven't fallen in love
431
00:15:04,425 --> 00:15:07,341
with anyone is because I just
don't meet enough women that
432
00:15:07,471 --> 00:15:09,430
are normal and real.
433
00:15:09,560 --> 00:15:11,345
Well, we
could put your number
434
00:15:11,475 --> 00:15:12,563
right up on the screen.
435
00:15:12,694 --> 00:15:14,914
And I promise you
my viewers would
436
00:15:15,044 --> 00:15:16,959
give you enough
normal and real dates
437
00:15:17,090 --> 00:15:19,614
to last for your entire life.
438
00:15:19,744 --> 00:15:22,312
But seriously, you are going
to be selecting 30 finalists...
439
00:15:22,443 --> 00:15:23,748
Yeah.
440
00:15:23,749 --> 00:15:25,097
That you're going to
be flying to Hollywood...
441
00:15:25,098 --> 00:15:25,924
Mm-hmm.
For interviews.
442
00:15:25,925 --> 00:15:27,404
Mm-hmm.
443
00:15:27,405 --> 00:15:29,318
And then you're going to
be choosing the final 15.
444
00:15:29,319 --> 00:15:30,233
That's right.
445
00:15:30,364 --> 00:15:31,669
Well, I tell you what, Ryan.
446
00:15:31,800 --> 00:15:33,715
Why don't we call one
of those finalists
447
00:15:33,845 --> 00:15:36,892
and let her know that
she has made the cut?
448
00:15:37,023 --> 00:15:37,849
Really?
449
00:15:37,980 --> 00:15:38,850
Absolutely.
450
00:15:38,981 --> 00:15:40,374
Charlie Norton from Boston.
451
00:15:40,504 --> 00:15:41,331
No way.
452
00:15:41,462 --> 00:15:43,551
That's great.
453
00:15:43,681 --> 00:15:45,161
No one ever said
the man couldn't act.
454
00:15:45,292 --> 00:15:47,903
She should be in her
sister's bar right about now.
455
00:15:50,036 --> 00:15:50,775
Oh, my god.
456
00:15:50,906 --> 00:15:51,733
They're calling.
457
00:15:51,863 --> 00:15:53,169
Oh.
458
00:15:54,475 --> 00:15:55,824
Hello?
- Hi.
459
00:15:55,955 --> 00:15:56,956
Is this Charlie?
460
00:15:57,086 --> 00:15:58,479
Oh, my god.
461
00:15:58,480 --> 00:15:59,783
I'm on national television.
Hi, Ellen.
462
00:15:59,784 --> 00:16:00,568
Hi, Ryan.
463
00:16:00,698 --> 00:16:02,135
- Hi there.
- Ah!
464
00:16:02,136 --> 00:16:03,700
Oh, my god, I'm gonna die.
I'm gonna die.
465
00:16:03,701 --> 00:16:05,051
My nerves are gonna die.
466
00:16:05,052 --> 00:16:06,529
I hope she does that
every time she sees you.
467
00:16:06,530 --> 00:16:07,314
Yeah, right.
468
00:16:07,444 --> 00:16:09,098
Charlie!
469
00:16:09,229 --> 00:16:11,492
Phone for you!
470
00:16:14,060 --> 00:16:16,192
Hey, thanks.
471
00:16:16,323 --> 00:16:17,411
Hi, this is Charlie.
472
00:16:17,541 --> 00:16:18,368
Hi, Charlie?
473
00:16:18,499 --> 00:16:20,414
This is Ryan Banks.
474
00:16:20,544 --> 00:16:21,589
Yeah, very funny.
475
00:16:21,719 --> 00:16:22,503
Who is this?
476
00:16:22,633 --> 00:16:24,070
It's me.
477
00:16:24,200 --> 00:16:26,160
I'm calling you from the
"Ellen Carter Live Show."
478
00:16:26,202 --> 00:16:27,116
Is this a joke?
479
00:16:27,247 --> 00:16:27,987
No, it isn't.
480
00:16:28,117 --> 00:16:29,031
I know this is a joke.
481
00:16:29,162 --> 00:16:29,901
No, really.
482
00:16:30,032 --> 00:16:30,815
It's me.
483
00:16:34,906 --> 00:16:36,299
This isn't a joke?
484
00:16:36,430 --> 00:16:38,350
Charlie, have you heard
anything about the new TV
485
00:16:38,432 --> 00:16:40,086
show I'm doing?
486
00:16:40,216 --> 00:16:42,871
Uh, the... the... the who wants
to date you and marry you show,
487
00:16:43,002 --> 00:16:43,741
or something?
488
00:16:43,872 --> 00:16:45,395
Right.
489
00:16:45,526 --> 00:16:47,615
Well, your sister sent in
a videotape on your behalf.
490
00:16:47,745 --> 00:16:50,792
And our producers chose you
as one of our finalists.
491
00:16:50,922 --> 00:16:54,187
So we want to fly you to Los
Angeles and interview you.
492
00:16:54,317 --> 00:16:55,275
How does that sound?
493
00:16:55,405 --> 00:16:56,624
Oh.
494
00:16:56,754 --> 00:16:58,234
This is... this is crazy.
495
00:16:58,365 --> 00:16:59,975
I... I can't...
496
00:17:00,106 --> 00:17:01,368
- I'll be there.
- No.
497
00:17:01,488 --> 00:17:02,368
What are you doing?
No!
498
00:17:02,369 --> 00:17:03,544
No!
- Great, great.
499
00:17:03,545 --> 00:17:04,761
Well, I hope to see
you in the house.
500
00:17:04,762 --> 00:17:06,002
What are you...
I can't do this!
501
00:17:06,112 --> 00:17:07,852
You have to do this, Charlie.
502
00:17:07,853 --> 00:17:09,723
Come on, how many nights
have you complained that you
503
00:17:09,724 --> 00:17:11,117
haven't met the right guy, huh?
504
00:17:11,247 --> 00:17:13,336
Yeah, but I don't
want to meet him on TV.
505
00:17:13,467 --> 00:17:14,467
It's a sign of the times.
506
00:17:14,468 --> 00:17:16,948
And hello, it is Ryan Banks.
507
00:17:17,079 --> 00:17:18,602
Trish...
508
00:17:18,733 --> 00:17:20,300
He's hot, Charlie.
509
00:17:20,430 --> 00:17:21,257
Come on.
510
00:17:24,913 --> 00:17:26,349
I am going to
kill you, kill you.
511
00:17:27,350 --> 00:17:29,396
And you, you.
512
00:17:29,397 --> 00:17:31,005
Oh, hey, did we remember
to order the roses
513
00:17:31,006 --> 00:17:32,086
for the girls' hotel rooms?
514
00:17:32,181 --> 00:17:32,921
Two dozen each.
515
00:17:33,052 --> 00:17:34,618
And I had an idea.
516
00:17:34,687 --> 00:17:36,967
That would make it nice to
have a note attached from Ryan.
517
00:17:36,968 --> 00:17:37,795
Brilliant.
518
00:17:37,926 --> 00:17:39,232
Who hired you?
- You did.
519
00:17:39,362 --> 00:17:40,363
I'm good.
520
00:17:40,494 --> 00:17:41,694
You do Ryan's
autograph, right?
521
00:17:41,712 --> 00:17:44,280
Oh, yeah.
522
00:17:44,411 --> 00:17:46,543
We're with the "I Want
to Marry Ryan Banks Show."
523
00:17:46,674 --> 00:17:47,457
Trish...
524
00:17:47,588 --> 00:17:48,328
Look at this.
525
00:17:52,680 --> 00:17:54,464
Who are they from?
526
00:17:54,595 --> 00:17:57,424
"Dear Charlie, I hope your
room is to your satisfaction.
527
00:17:57,554 --> 00:17:58,816
Welcome to Los Angeles.
528
00:17:58,817 --> 00:18:00,165
And good luck in your
interview tomorrow.
529
00:18:00,166 --> 00:18:01,993
I sincerely hope we meet soon.
530
00:18:02,124 --> 00:18:03,778
Ryan Banks."
531
00:18:03,908 --> 00:18:05,308
He wrote a letter
to you personally,
532
00:18:05,432 --> 00:18:06,694
and you now have his autograph.
533
00:18:06,824 --> 00:18:08,870
Have you died and
gone to heaven?
534
00:18:09,000 --> 00:18:10,393
He has really
nice handwriting.
535
00:18:10,524 --> 00:18:11,612
Oh, yeah.
Oh.
536
00:18:11,742 --> 00:18:12,526
We're insane.
537
00:18:12,656 --> 00:18:14,093
This is insane.
538
00:18:14,223 --> 00:18:15,703
Would you have a
little fun, Char?
539
00:18:15,833 --> 00:18:16,965
This is not life or death.
540
00:18:17,096 --> 00:18:18,706
You are so serious
about everything.
541
00:18:18,836 --> 00:18:20,142
I am not.
542
00:18:20,273 --> 00:18:21,926
I'm looking for
someone who can give
543
00:18:22,057 --> 00:18:24,625
me the lifestyle I deserve.
544
00:18:24,755 --> 00:18:26,844
And you think you have
what Ryan's looking for?
545
00:18:26,975 --> 00:18:29,282
I know I have what
Ryan's looking for.
546
00:18:29,412 --> 00:18:30,152
I mean, hello.
547
00:18:33,764 --> 00:18:35,940
What are you into?
548
00:18:36,071 --> 00:18:38,595
Uh, what are you...
what are you into?
549
00:18:38,726 --> 00:18:41,381
Like what, hobbies?
550
00:18:41,511 --> 00:18:44,035
Sexually?
551
00:18:44,166 --> 00:18:45,254
Sexually.
552
00:18:45,385 --> 00:18:48,431
Uh... sexual hobbies...
553
00:18:48,562 --> 00:18:51,042
hobbies... hobbies.
554
00:18:51,173 --> 00:18:56,874
I like sailing, tennis,
shopping, picnics.
555
00:18:57,005 --> 00:18:58,833
I'm really into wine.
556
00:18:58,963 --> 00:18:59,921
Mm.
557
00:19:00,051 --> 00:19:02,576
And why do you want to marry me?
558
00:19:02,706 --> 00:19:05,274
And why do you
want to marry me...
559
00:19:05,405 --> 00:19:08,799
Ryan... Ryan... why do
you want to marry Ryan?
560
00:19:11,237 --> 00:19:13,500
I guess you'll find
out when you pick me.
561
00:19:13,630 --> 00:19:17,373
Mm, I like her.
562
00:19:17,504 --> 00:19:18,679
Mm.
563
00:19:18,809 --> 00:19:20,115
Yeah.
Yeah.
564
00:19:20,246 --> 00:19:20,985
Yeah.
565
00:19:24,206 --> 00:19:26,861
So you're from Boston?
566
00:19:26,991 --> 00:19:28,191
Between the city and the cape.
567
00:19:28,254 --> 00:19:29,124
So am I.
568
00:19:29,255 --> 00:19:30,386
And I'm from Boston.
569
00:19:30,517 --> 00:19:31,692
And I'm from Boston.
570
00:19:31,822 --> 00:19:32,780
I know.
571
00:19:32,910 --> 00:19:33,998
You just said that.
- Right.
572
00:19:34,129 --> 00:19:34,912
Yes.
573
00:19:35,043 --> 00:19:35,923
Well, we covered that.
574
00:19:35,957 --> 00:19:36,697
Yeah.
575
00:19:36,827 --> 00:19:38,612
Mm-hmm.
576
00:19:38,742 --> 00:19:40,483
Do you prefer one
side of the bed?
577
00:19:43,356 --> 00:19:45,314
Do you prefer one
side of the bed?
578
00:19:48,274 --> 00:19:50,232
Um, well, I...
579
00:19:50,363 --> 00:19:52,669
I usually sleep in the middle.
580
00:19:52,800 --> 00:19:54,584
Mm.
581
00:19:54,715 --> 00:19:57,718
So you haven't had a lot
of men in your bed recently?
582
00:20:01,243 --> 00:20:04,072
So you
haven't had a lot of, um,
583
00:20:04,203 --> 00:20:06,292
men in your bed recently?
584
00:20:06,422 --> 00:20:07,641
Oh, wow.
585
00:20:07,771 --> 00:20:11,427
That...
that's a little nosy.
586
00:20:11,558 --> 00:20:13,168
Yes, it is.
587
00:20:13,299 --> 00:20:15,619
Hey, I'm just trying to get
a feeling for your vibe lately.
588
00:20:19,827 --> 00:20:23,787
I'm just trying to get a
feeling for your vibe lately.
589
00:20:23,918 --> 00:20:25,354
Wha... Excuse me?
590
00:20:25,485 --> 00:20:26,964
What turns you on?
591
00:20:27,095 --> 00:20:33,449
Uh...
What turns you on?
592
00:20:33,580 --> 00:20:35,146
Oh.
593
00:20:35,147 --> 00:20:36,930
I guess what we're trying
to get at is, are you ready
594
00:20:36,931 --> 00:20:39,673
to fall in love?
595
00:20:39,803 --> 00:20:40,935
No.
596
00:20:41,065 --> 00:20:42,458
Not in this way.
597
00:20:42,589 --> 00:20:43,807
I'm going to go.
598
00:20:43,808 --> 00:20:45,155
Look, thank you very
much for your time.
599
00:20:45,156 --> 00:20:46,331
But this just really
isn't my style.
600
00:20:46,332 --> 00:20:47,071
No.
601
00:20:47,202 --> 00:20:48,377
No, don't let her go.
602
00:20:48,508 --> 00:20:49,857
No, I'm...
I'm sorry.
603
00:20:49,987 --> 00:20:50,727
Please don't go.
604
00:20:50,858 --> 00:20:52,076
I apologize.
605
00:20:52,207 --> 00:20:53,991
So do I. It's, uh,
nice meeting you.
606
00:20:54,122 --> 00:20:54,905
Yeah.
607
00:20:55,036 --> 00:20:57,256
Yeah.
608
00:20:58,822 --> 00:21:02,130
Are... are you kidding
me with these questions?
609
00:21:02,261 --> 00:21:04,872
I mean, come on.
610
00:21:05,002 --> 00:21:06,656
What turns you on?
611
00:21:06,787 --> 00:21:08,354
I'm just not that into it.
612
00:21:08,484 --> 00:21:09,833
What, are you crazy?
613
00:21:09,964 --> 00:21:11,357
It was really a nice try.
614
00:21:11,358 --> 00:21:13,096
But this whole thing is
just a little bit weird.
615
00:21:13,097 --> 00:21:14,360
Oh, Charlie.
616
00:21:14,490 --> 00:21:16,275
Well, why don't we
just bail out and go
617
00:21:16,405 --> 00:21:17,450
to a museum or something?
618
00:21:17,580 --> 00:21:18,494
For heaven's sake.
619
00:21:18,625 --> 00:21:20,540
I'm sorry.
620
00:21:20,670 --> 00:21:23,412
I didn't mean to run
into you like that.
621
00:21:23,543 --> 00:21:24,587
Don't worry about it.
622
00:21:24,718 --> 00:21:25,458
It's cool.
623
00:21:25,588 --> 00:21:26,372
Wait a minute.
624
00:21:26,502 --> 00:21:27,982
Are you sure you're OK?
625
00:21:28,112 --> 00:21:28,896
Uh-huh.
626
00:21:29,026 --> 00:21:30,811
You must be fine.
627
00:21:30,941 --> 00:21:31,942
- I'm Ryan.
- I know.
628
00:21:32,073 --> 00:21:33,292
Hi.
Yeah, Charlie.
629
00:21:33,422 --> 00:21:34,205
Hi.
630
00:21:34,336 --> 00:21:35,816
Hi, I'm Trish.
631
00:21:35,946 --> 00:21:36,860
Hi, Trish.
632
00:21:36,991 --> 00:21:38,558
Charlie.
633
00:21:38,682 --> 00:21:40,602
There's only one other
girl I know named Charlie,
634
00:21:40,603 --> 00:21:43,824
and I spoke to her on
the phone the other day.
635
00:21:43,954 --> 00:21:45,347
Well, that's me.
636
00:21:45,478 --> 00:21:46,261
That was me.
637
00:21:48,132 --> 00:21:51,310
Well, it's a real pleasure
to put that face to your name.
638
00:21:51,440 --> 00:21:52,702
Thanks.
639
00:21:52,760 --> 00:21:53,920
So how did your interview go?
640
00:21:53,921 --> 00:21:54,790
Am I going to see you soon?
641
00:21:54,791 --> 00:21:55,575
Oh...
642
00:21:55,705 --> 00:21:56,576
Absolutely.
643
00:21:56,706 --> 00:21:57,881
Great.
Great.
644
00:21:58,012 --> 00:21:59,448
Hey, don't tell
anyone we met, OK?
645
00:21:59,579 --> 00:22:01,320
It's against the rules.
646
00:22:01,450 --> 00:22:03,060
Oh?
647
00:22:04,061 --> 00:22:05,280
See you guys later.
648
00:22:05,411 --> 00:22:06,194
Bye.
649
00:22:06,325 --> 00:22:07,064
Bye.
650
00:22:07,195 --> 00:22:09,676
Bye.
651
00:22:09,806 --> 00:22:12,592
That's Ryan.
652
00:22:21,122 --> 00:22:22,036
That's good.
653
00:22:22,166 --> 00:22:23,246
Is this not, like, amazing?
654
00:22:23,254 --> 00:22:23,994
I know.
655
00:22:24,125 --> 00:22:25,431
It's incredible.
656
00:22:25,561 --> 00:22:26,606
Oh, I'm Dana.
657
00:22:26,736 --> 00:22:27,520
Sorry.
658
00:22:27,650 --> 00:22:28,477
Hi, Charlie.
659
00:22:28,608 --> 00:22:29,652
What a cute name.
660
00:22:29,783 --> 00:22:30,914
Ryan's going to love that.
661
00:22:34,178 --> 00:22:35,963
Charlie, I'm so
glad you're here.
662
00:22:36,093 --> 00:22:37,007
Hey, Todd.
663
00:22:37,138 --> 00:22:38,226
Hey, you remember my name.
664
00:22:38,357 --> 00:22:39,183
I did.
665
00:22:39,314 --> 00:22:40,489
You're the crazy guy.
666
00:22:40,620 --> 00:22:41,882
Unfortunately, yes.
667
00:22:42,012 --> 00:22:43,449
Yeah.
668
00:22:43,490 --> 00:22:45,450
Moving on, I think you're
up next for the arrival.
669
00:22:45,451 --> 00:22:46,452
OK, great.
670
00:22:46,582 --> 00:22:47,714
You like horses?
671
00:22:47,844 --> 00:22:48,671
Yeah.
672
00:22:48,802 --> 00:22:49,629
I love horses.
673
00:22:49,759 --> 00:22:53,110
It's beautiful.
674
00:22:53,241 --> 00:22:54,721
OK, hop on up there, Charlie.
675
00:22:54,851 --> 00:22:55,635
OK.
676
00:22:55,765 --> 00:22:56,853
Are we having fun?
677
00:22:56,984 --> 00:22:58,333
Yeah, a great time.
678
00:22:58,464 --> 00:23:00,074
Just coming from the hotel.
679
00:23:00,204 --> 00:23:02,163
Can't wait to see this place.
680
00:23:02,293 --> 00:23:03,730
Nerves are jittery.
681
00:23:03,860 --> 00:23:05,775
State in, please.
682
00:23:05,906 --> 00:23:10,040
And action horse.
683
00:23:10,171 --> 00:23:12,347
This place is incredible.
684
00:23:12,478 --> 00:23:14,393
Are you excited, Charlie?
685
00:23:14,523 --> 00:23:15,306
Yeah.
686
00:23:15,437 --> 00:23:16,699
I'm excited and nervous.
687
00:23:16,700 --> 00:23:18,134
We don't have sound?
We don't have sound.
688
00:23:18,135 --> 00:23:18,962
Cut, cut.
689
00:23:19,093 --> 00:23:19,876
It's a reset.
690
00:23:20,007 --> 00:23:21,878
Back to one, please.
691
00:23:23,053 --> 00:23:26,056
OK, fix that sound.
692
00:23:26,187 --> 00:23:26,927
Still rolling?
693
00:23:27,057 --> 00:23:28,058
Yeah.
694
00:23:28,189 --> 00:23:29,886
OK, and say again?
695
00:23:32,672 --> 00:23:34,413
And action horse.
696
00:23:37,372 --> 00:23:38,852
Are you excited, Charlie?
697
00:23:38,853 --> 00:23:40,505
Yeah, I just didn't
know we were going to be
698
00:23:40,506 --> 00:23:42,029
doing it over and over again.
699
00:23:42,159 --> 00:23:42,899
No cut.
700
00:23:43,030 --> 00:23:44,248
Cut.
- Sorry.
701
00:23:44,379 --> 00:23:45,119
- Reset.
- Sorry.
702
00:23:47,382 --> 00:23:49,776
Action horse.
703
00:23:49,906 --> 00:23:50,864
Wow.
704
00:23:50,994 --> 00:23:53,867
This place is really beautiful.
705
00:23:53,997 --> 00:23:56,696
I'm really excited and nervous.
706
00:23:56,826 --> 00:23:58,785
Cut!
707
00:23:58,915 --> 00:24:00,221
I'm not buying it, Charlie.
708
00:24:00,351 --> 00:24:01,191
You're not buying it?
709
00:24:01,265 --> 00:24:02,441
I'm not buying it.
710
00:24:02,571 --> 00:24:04,704
Reset, please.
711
00:24:06,706 --> 00:24:09,056
Ryan, this is Stan, the host.
712
00:24:09,057 --> 00:24:10,317
Oh, hey, Stan.
How are you doing?
713
00:24:10,318 --> 00:24:11,358
I'm good.
Good to meet you.
714
00:24:11,362 --> 00:24:12,407
Yeah, you too.
715
00:24:12,408 --> 00:24:13,494
Hey, have you
seen these girls?
716
00:24:13,495 --> 00:24:14,540
Hot as hell, aren't they?
717
00:24:14,670 --> 00:24:15,430
You're a lucky dog.
718
00:24:15,541 --> 00:24:16,672
Yes, I am.
719
00:24:16,803 --> 00:24:18,369
So you're an actress, Laura?
720
00:24:18,500 --> 00:24:20,894
Yeah, I go on
tons of auditions.
721
00:24:21,024 --> 00:24:22,504
It's just so hard, you know?
722
00:24:22,635 --> 00:24:24,506
I can't imagine.
723
00:24:24,637 --> 00:24:26,757
Maybe someone will notice
you from the show, you know?
724
00:24:40,435 --> 00:24:41,955
So I was flipping
through the contract,
725
00:24:42,045 --> 00:24:43,351
and I noticed that
they can't put
726
00:24:43,374 --> 00:24:45,134
any cameras or mikes in
the bathrooms because
727
00:24:45,135 --> 00:24:46,267
of some new privacy laws.
728
00:24:46,397 --> 00:24:47,747
Oh.
729
00:24:47,748 --> 00:24:48,877
If we ever need to
talk without being heard,
730
00:24:48,878 --> 00:24:50,097
then just come in here.
731
00:24:50,227 --> 00:24:51,577
Thanks for the tip.
732
00:24:51,707 --> 00:24:53,579
So yeah, that's,
um... that's my plan...
733
00:24:53,709 --> 00:24:55,102
get noticed, get famous.
734
00:24:55,216 --> 00:24:57,016
I already have a boyfriend,
but he's in on it.
735
00:24:57,017 --> 00:24:57,857
So don't tell anyone.
736
00:24:57,887 --> 00:24:59,410
OK.
737
00:24:59,411 --> 00:25:00,846
But I had to tell you
because you're going to hear me
738
00:25:00,847 --> 00:25:03,545
in here talking to him on this.
739
00:25:03,676 --> 00:25:05,286
Oh.
740
00:25:05,287 --> 00:25:07,374
We're not allowed to talk on
the phone, so I snuck it in.
741
00:25:07,375 --> 00:25:08,655
You can use it
whenever you want.
742
00:25:08,656 --> 00:25:09,985
You know, we have
to... we have to stick
743
00:25:09,986 --> 00:25:11,553
together and help each other.
744
00:25:11,554 --> 00:25:13,249
That's the only way people
win on these things,
745
00:25:13,250 --> 00:25:14,774
by forming alliances.
746
00:25:14,904 --> 00:25:16,384
OK.
747
00:25:16,515 --> 00:25:19,039
So what are you going
to do if you win?
748
00:25:19,169 --> 00:25:21,084
I date Ryan long enough
to get really famous
749
00:25:21,215 --> 00:25:23,086
and then break up with him.
750
00:25:23,217 --> 00:25:25,262
Just like anyone Tom
Cruise has ever been with.
751
00:25:26,307 --> 00:25:27,743
I think...
752
00:25:27,874 --> 00:25:29,832
I think you have a really
good chance of winning.
753
00:25:29,963 --> 00:25:32,008
I mean, you are that girl.
754
00:25:32,139 --> 00:25:33,314
Oh, what girl?
755
00:25:33,444 --> 00:25:34,964
The one that everybody
is going to fall
756
00:25:34,968 --> 00:25:36,796
in love with, including him.
757
00:25:36,926 --> 00:25:38,188
Oh.
No.
758
00:25:38,319 --> 00:25:39,799
I... I don't think so.
759
00:25:39,800 --> 00:25:41,582
I've never been great at
long lasting relationships.
760
00:25:41,583 --> 00:25:43,063
You're just picky.
761
00:25:43,193 --> 00:25:46,545
How many times have
you been proposed to?
762
00:25:46,675 --> 00:25:49,112
Twice.
763
00:25:49,243 --> 00:25:50,897
Welcome to eternally single.
764
00:25:51,027 --> 00:25:53,508
No, you just know
what you deserve.
765
00:25:53,639 --> 00:25:54,683
I'm an actress.
766
00:25:54,814 --> 00:25:56,816
I've played your
character before.
767
00:25:56,946 --> 00:25:59,079
Oh.
768
00:25:59,209 --> 00:26:00,515
All right, settle, please.
769
00:26:00,646 --> 00:26:01,385
And slate.
770
00:26:07,348 --> 00:26:08,610
And action, Mindy.
771
00:26:11,657 --> 00:26:12,440
Oh.
772
00:26:13,833 --> 00:26:14,573
Cut!
773
00:26:14,703 --> 00:26:15,530
Cut.
774
00:26:15,661 --> 00:26:16,444
It's a reset.
775
00:26:16,575 --> 00:26:17,706
Are you OK, Mindy?
776
00:26:17,837 --> 00:26:18,577
Yeah.
777
00:26:18,707 --> 00:26:20,404
OK, reset, everybody.
778
00:26:21,405 --> 00:26:22,189
Action, Mindy.
779
00:26:31,590 --> 00:26:32,634
Hi, I'm Mindy.
780
00:26:32,765 --> 00:26:33,592
Hi, I'm Ryan.
781
00:26:33,722 --> 00:26:34,462
You OK?
782
00:26:34,593 --> 00:26:35,768
Yeah.
783
00:26:35,898 --> 00:26:38,161
This is very surreal.
784
00:26:38,292 --> 00:26:39,162
Yeah.
785
00:26:39,293 --> 00:26:40,424
Cut!
Cut!
786
00:26:40,555 --> 00:26:41,687
No, no.
787
00:26:41,817 --> 00:26:43,297
You can't look at
the camera, Mindy.
788
00:26:43,427 --> 00:26:45,467
We'll start again from the
bottom of the stairs, OK?
789
00:26:46,213 --> 00:26:48,041
And action.
790
00:26:48,171 --> 00:26:49,303
Hi, I'm Mindy.
791
00:26:49,433 --> 00:26:51,348
Action, Angela.
792
00:26:51,479 --> 00:26:52,611
Hi.
793
00:26:52,741 --> 00:26:54,003
Action, Lauren.
794
00:26:54,134 --> 00:26:54,961
Hey, hot stuff.
795
00:26:55,091 --> 00:26:56,310
Hey.
796
00:26:56,440 --> 00:26:57,877
Wow, you are beautiful.
797
00:26:58,007 --> 00:26:59,313
I'm so glad that we chose you.
798
00:26:59,443 --> 00:27:00,183
Thank you.
799
00:27:03,752 --> 00:27:05,145
Amanda.
800
00:27:05,275 --> 00:27:06,015
And action.
801
00:27:06,146 --> 00:27:06,973
Hey there.
802
00:27:07,103 --> 00:27:07,974
Action, Sarah.
803
00:27:08,104 --> 00:27:09,323
Hi.
804
00:27:09,453 --> 00:27:10,324
Action, Fran.
805
00:27:10,454 --> 00:27:11,804
Hi.
806
00:27:11,934 --> 00:27:12,805
Nice to meet you.
807
00:27:12,935 --> 00:27:15,242
Yeah, you too.
808
00:27:15,372 --> 00:27:16,547
And action, Kristin.
809
00:27:24,033 --> 00:27:24,817
Hi.
810
00:27:24,947 --> 00:27:26,775
Hey.
811
00:27:26,906 --> 00:27:28,777
Well.
812
00:27:28,908 --> 00:27:31,911
I'm going to
try to ignore them too.
813
00:27:32,041 --> 00:27:34,174
Oh, my god.
814
00:27:34,304 --> 00:27:35,828
They're beautiful.
815
00:27:35,958 --> 00:27:37,917
Her face, Ryan.
816
00:27:38,047 --> 00:27:39,135
Look at her face.
817
00:27:39,266 --> 00:27:40,049
Sorry.
818
00:27:40,180 --> 00:27:41,398
Go... yeah.
819
00:27:41,529 --> 00:27:42,356
Cut.
820
00:27:42,486 --> 00:27:43,705
We'll go again.
821
00:27:43,706 --> 00:27:45,184
Uh, just... can you
just come in from...
822
00:27:45,185 --> 00:27:46,447
yeah, just reset there.
823
00:27:46,577 --> 00:27:47,622
Dude.
824
00:27:47,753 --> 00:27:48,492
Hi.
825
00:27:48,623 --> 00:27:50,146
Hi.
826
00:27:50,277 --> 00:27:51,017
Nice to meet you.
827
00:27:51,147 --> 00:27:52,105
You too.
828
00:27:52,235 --> 00:27:55,151
Thanks for coming.
829
00:27:56,500 --> 00:27:59,416
I am so, so
excited to be here.
830
00:27:59,547 --> 00:28:02,202
It's always been my
dream to meet you.
831
00:28:02,332 --> 00:28:03,203
Hi.
832
00:28:03,333 --> 00:28:06,510
And action, Charlie.
833
00:28:06,641 --> 00:28:07,468
Um...
834
00:28:08,599 --> 00:28:10,166
You look amazing.
835
00:28:10,297 --> 00:28:12,038
Thank you.
836
00:28:12,168 --> 00:28:14,170
So do you.
837
00:28:14,301 --> 00:28:17,434
I'm, uh... I'm Ryan.
838
00:28:17,565 --> 00:28:18,305
Charlie.
839
00:28:20,176 --> 00:28:23,266
Well, it's nice to put a
face to that name of yours.
840
00:28:23,397 --> 00:28:25,747
Is that your line?
841
00:28:25,878 --> 00:28:28,489
I'm just
messing with you.
842
00:28:28,619 --> 00:28:32,449
Um, reset.
843
00:28:32,580 --> 00:28:34,930
Action, Dana.
844
00:28:35,061 --> 00:28:35,844
Mm.
845
00:28:41,894 --> 00:28:43,199
Hi.
846
00:28:43,330 --> 00:28:44,157
Hi.
847
00:28:44,287 --> 00:28:45,071
Wow.
848
00:28:55,603 --> 00:28:56,996
I am a very lucky man.
849
00:29:01,087 --> 00:29:02,175
Well, are there sparks?
850
00:29:02,305 --> 00:29:03,132
I don't know.
851
00:29:03,263 --> 00:29:04,525
I saw him for 30 seconds.
852
00:29:04,655 --> 00:29:06,527
It's crazy with all
the cameras and lights.
853
00:29:06,657 --> 00:29:08,181
Which do you like best?
854
00:29:08,311 --> 00:29:09,530
Who is that?
855
00:29:09,660 --> 00:29:11,100
It's my roommate,
Lauren, who I love.
856
00:29:11,184 --> 00:29:11,967
Well, lie.
857
00:29:12,098 --> 00:29:14,187
This is a competition.
858
00:29:14,317 --> 00:29:15,144
I'm not lying.
859
00:29:15,275 --> 00:29:16,624
I like her.
860
00:29:16,755 --> 00:29:18,844
You are never going to
win with this attitude.
861
00:29:28,288 --> 00:29:30,159
Hey, pull that down
on the main monitor.
862
00:29:30,290 --> 00:29:32,858
Trim the tail, and
that'll be much better.
863
00:29:32,988 --> 00:29:34,188
You guys, have a look at this.
864
00:29:41,257 --> 00:29:42,041
Who is it.
865
00:29:42,171 --> 00:29:44,304
I can't tell.
866
00:29:44,434 --> 00:29:46,959
She's not allowed to
hide her face like that.
867
00:29:47,089 --> 00:29:48,874
Wasn't there a
rule against this?
868
00:29:49,004 --> 00:29:52,007
Yeah, I just created it.
869
00:29:52,138 --> 00:29:54,662
You go tell her to remove
the hoodie, then stall her.
870
00:29:54,793 --> 00:29:56,577
Sure.
871
00:29:56,707 --> 00:29:58,587
Go find Ryan and tell
him to get to the kitchen.
872
00:30:01,887 --> 00:30:03,279
This could be a
great little scene.
873
00:30:09,677 --> 00:30:10,852
Hey there.
874
00:30:10,983 --> 00:30:12,288
Ha, ha.
875
00:30:12,419 --> 00:30:13,899
You scared me.
Sorry.
876
00:30:14,029 --> 00:30:15,509
It's OK.
877
00:30:15,510 --> 00:30:16,770
I was just sent down here
to tell you that you can't
878
00:30:16,771 --> 00:30:19,121
cover your face like that.
879
00:30:19,252 --> 00:30:21,384
I did it on purpose.
880
00:30:21,515 --> 00:30:24,126
I, uh... I wanted to avoid a
confrontation about the fact
881
00:30:24,257 --> 00:30:26,694
that I was about to force the
entire contents of the kitchen
882
00:30:26,825 --> 00:30:28,087
into my face.
883
00:30:28,217 --> 00:30:29,262
What are you concocting?
884
00:30:29,392 --> 00:30:30,480
Oh, no.
885
00:30:30,611 --> 00:30:32,700
I don't give away my secrets.
886
00:30:32,831 --> 00:30:35,442
Anyway, uh, you
have to participate,
887
00:30:35,443 --> 00:30:36,790
which means we can't
have you hiding
888
00:30:36,791 --> 00:30:38,749
your face from the cameras.
889
00:30:38,880 --> 00:30:39,881
Right.
890
00:30:40,012 --> 00:30:41,052
Are you getting rid of me?
891
00:30:41,056 --> 00:30:41,796
No.
892
00:30:41,927 --> 00:30:43,493
No.
893
00:30:43,624 --> 00:30:45,784
No, I'm just telling you what
I'm supposed to tell you.
894
00:30:45,844 --> 00:30:48,020
To tell you the truth, um.
895
00:30:48,131 --> 00:30:49,411
I'm just used to
it being quieter
896
00:30:49,412 --> 00:30:51,284
in my little book store.
897
00:30:51,414 --> 00:30:52,328
Favorite book?
898
00:30:52,459 --> 00:30:54,678
Oh, "Breakfast at Tiffany's."
899
00:30:54,809 --> 00:30:56,680
Oh, great movie.
900
00:30:56,811 --> 00:30:57,638
I never saw it.
901
00:30:57,768 --> 00:30:58,595
You should.
902
00:30:58,596 --> 00:30:59,552
You should read the book.
903
00:30:59,553 --> 00:31:00,336
I have.
904
00:31:00,467 --> 00:31:01,207
Oh.
905
00:31:04,732 --> 00:31:05,733
I should go.
906
00:31:05,864 --> 00:31:06,908
Oh.
You know what?
907
00:31:07,039 --> 00:31:08,257
Here.
Here.
908
00:31:08,388 --> 00:31:09,215
You must be hungry.
909
00:31:09,345 --> 00:31:10,433
That's yours, though.
910
00:31:10,564 --> 00:31:12,131
No, I can make
another one It's OK.
911
00:31:12,261 --> 00:31:13,697
Hi.
Oh, hi.
912
00:31:13,828 --> 00:31:14,698
Hi.
913
00:31:14,829 --> 00:31:15,869
I'll take it for the road.
914
00:31:15,917 --> 00:31:18,572
OK.
915
00:31:18,702 --> 00:31:23,882
So, uh, what are
you doing up so late?
916
00:31:24,012 --> 00:31:29,844
Um, I was just making
myself something to eat.
917
00:31:29,975 --> 00:31:32,238
Can't sleep?
918
00:31:32,368 --> 00:31:36,372
Well, not that tired, I guess.
919
00:31:36,503 --> 00:31:38,287
You know, from
the moment we met,
920
00:31:38,418 --> 00:31:41,551
I knew that we were going
to share something special.
921
00:31:41,682 --> 00:31:42,509
Really?
922
00:31:42,639 --> 00:31:44,032
Yeah.
923
00:31:44,163 --> 00:31:44,903
How?
924
00:31:52,171 --> 00:31:58,917
Because, um... because
you're so beautiful.
925
00:32:01,267 --> 00:32:02,050
That's nice.
926
00:32:02,181 --> 00:32:03,660
Thank you.
927
00:32:03,661 --> 00:32:04,965
He clicks with
all the other girls.
928
00:32:04,966 --> 00:32:06,098
I don't get it.
929
00:32:06,228 --> 00:32:07,664
She's too much for him.
930
00:32:07,795 --> 00:32:10,319
He doesn't know how to
handle girls like this.
931
00:32:10,450 --> 00:32:13,453
Well, he's going
to have to learn.
932
00:32:13,583 --> 00:32:17,544
So, um, what do you think,
you know, of all this craziness?
933
00:32:17,674 --> 00:32:18,937
Having all these ca...
934
00:32:19,067 --> 00:32:24,507
cam... cameras and
girls flocking to you?
935
00:32:24,638 --> 00:32:25,552
I don't know.
936
00:32:25,682 --> 00:32:27,467
I guess I'm just used to it.
937
00:32:35,083 --> 00:32:38,043
It's really got
a pimento in them.
938
00:32:38,173 --> 00:32:39,000
Oh, yeah?
939
00:32:39,131 --> 00:32:40,001
Yeah.
940
00:32:40,132 --> 00:32:41,220
I don't really like olives.
941
00:32:41,350 --> 00:32:42,482
Oh, it's cool.
942
00:32:42,612 --> 00:32:43,396
Pickle?
943
00:32:45,485 --> 00:32:47,791
Super bright like
candy apple red...
944
00:32:47,922 --> 00:32:49,315
OK, all set?
945
00:32:49,445 --> 00:32:50,185
Let's do this.
946
00:32:50,316 --> 00:32:51,099
Slate.
947
00:32:51,230 --> 00:32:53,058
Got it.
948
00:32:53,188 --> 00:32:54,929
Thanks, buddy.
949
00:32:55,060 --> 00:32:56,496
Am I good?
950
00:32:56,626 --> 00:32:57,758
OK.
951
00:32:57,888 --> 00:33:00,108
So what do you think of Fran?
952
00:33:00,239 --> 00:33:02,545
Which one was Fran?
953
00:33:02,676 --> 00:33:05,026
Show him.
954
00:33:05,157 --> 00:33:06,332
Hi.
955
00:33:06,462 --> 00:33:07,202
Oh, yeah.
956
00:33:07,333 --> 00:33:08,595
What's with that?
957
00:33:08,725 --> 00:33:10,249
Why did you guys cast her?
958
00:33:10,379 --> 00:33:11,685
Because she's tragic.
959
00:33:11,815 --> 00:33:14,862
And if you show interest
in her, it shows heart.
960
00:33:14,993 --> 00:33:17,691
Oh.
961
00:33:17,821 --> 00:33:22,043
I think Fran has something
really wonderful to offer.
962
00:33:22,174 --> 00:33:23,392
Moving on to Dana.
963
00:33:23,523 --> 00:33:24,306
Hi.
964
00:33:24,437 --> 00:33:25,655
Hi.
965
00:33:25,786 --> 00:33:26,700
Wow.
966
00:33:26,830 --> 00:33:29,529
Dana, Dana, Dana.
967
00:33:29,659 --> 00:33:32,532
Ha, ha, ha.
968
00:33:32,662 --> 00:33:36,231
Every time I look at Dana, I
think, oh, baby, come over here
969
00:33:36,362 --> 00:33:38,494
and sit on daddy's lap.
970
00:33:39,843 --> 00:33:41,758
Take two, please.
971
00:33:41,889 --> 00:33:45,632
Dana
is a wonderful woman.
972
00:33:45,762 --> 00:33:49,027
She's beautiful, and
she's not afraid to let
973
00:33:49,157 --> 00:33:51,072
you know that she's in charge.
974
00:33:51,203 --> 00:33:52,291
Good.
975
00:33:52,421 --> 00:33:54,728
Now, what about Charlie?
976
00:33:54,858 --> 00:33:56,947
Charlie... uh,
Charlie's a tough one.
977
00:33:57,078 --> 00:33:58,862
I mean, when I was in
the kitchen with her,
978
00:33:58,993 --> 00:34:00,516
I had no idea what to say.
979
00:34:00,537 --> 00:34:01,777
Well, that's
because she doesn't
980
00:34:01,778 --> 00:34:03,128
take the Ryan Banks bait.
981
00:34:03,258 --> 00:34:04,825
America is going
to vote for her.
982
00:34:04,826 --> 00:34:06,826
So you're going to have to
start charming her, sweetheart.
983
00:34:06,827 --> 00:34:09,177
Todd's way better with
girls like that than I am.
984
00:34:09,308 --> 00:34:11,527
So he'll help you
with what to say to her.
985
00:34:11,658 --> 00:34:12,572
Sound like a plan?
986
00:34:12,702 --> 00:34:13,399
I'll do my best.
987
00:34:18,012 --> 00:34:21,929
I think Charlie may
be the perfect woman.
988
00:34:22,060 --> 00:34:23,278
And action.
989
00:34:23,397 --> 00:34:24,757
Good evening,
ladies and gentlemen.
990
00:34:24,758 --> 00:34:27,282
Welcome to "I Want
to Marry Ryan Banks."
991
00:34:27,413 --> 00:34:32,026
We have 15 beautiful women who
are hoping to catch Ryan's eye.
992
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
Let's meet them now.
993
00:34:34,246 --> 00:34:35,160
This Place.
Is amazing.
994
00:34:35,290 --> 00:34:36,074
Hey!
995
00:34:36,204 --> 00:34:37,510
Hey!
996
00:34:37,640 --> 00:34:38,859
I'm excited and nervous.
997
00:34:50,305 --> 00:34:53,961
I can only see things
progressing with her.
998
00:34:59,836 --> 00:35:00,620
Hi.
999
00:35:00,750 --> 00:35:01,621
Hi.
1000
00:35:01,751 --> 00:35:04,754
You are stunning.
1001
00:35:04,885 --> 00:35:05,973
I don't know.
1002
00:35:06,104 --> 00:35:09,063
Tristan might be
a little too much.
1003
00:35:09,194 --> 00:35:12,849
Not really my taste,
if that makes sense.
1004
00:35:12,980 --> 00:35:14,329
Oh!
1005
00:35:18,377 --> 00:35:19,247
Wow.
1006
00:35:19,378 --> 00:35:21,206
You look amazing.
1007
00:35:21,336 --> 00:35:22,555
I'm Ryan.
1008
00:35:22,685 --> 00:35:25,123
Charlie.
1009
00:35:25,253 --> 00:35:27,603
It's nice to put a face
to that name of yours.
1010
00:35:27,734 --> 00:35:30,824
I really liked him
when we first met.
1011
00:35:30,954 --> 00:35:33,566
But I'm trying to forget the
fact that he is Ryan Banks.
1012
00:35:33,696 --> 00:35:37,657
Um, it would be great
to fall in love,
1013
00:35:37,787 --> 00:35:40,486
but I would like to try to get
to know him as a real person.
1014
00:35:41,617 --> 00:35:43,228
Wow, these girls are hot.
1015
00:35:43,358 --> 00:35:44,881
Ryan, what do you think?
1016
00:35:45,012 --> 00:35:48,015
I think my future wife may
be in this group of women.
1017
00:35:48,146 --> 00:35:49,706
Well, they're all
upstairs in the house.
1018
00:35:49,707 --> 00:35:51,670
But they're not allowed to
see what we've just seen.
1019
00:35:51,671 --> 00:35:53,455
But you'll see
them tomorrow night
1020
00:35:53,586 --> 00:35:55,892
on our life kickoff ceremony.
1021
00:35:56,023 --> 00:35:57,372
So America, it's your choice.
1022
00:35:57,503 --> 00:35:58,417
Call in.
1023
00:35:58,418 --> 00:35:59,547
The number is on your screen.
1024
00:35:59,548 --> 00:36:00,375
Go on!
1025
00:36:00,506 --> 00:36:01,420
Pick up the phone.
1026
00:36:01,550 --> 00:36:03,204
AT& T Wireless...
1027
00:36:03,335 --> 00:36:06,729
Uh, 1-800-654-2192.
1028
00:36:06,860 --> 00:36:08,470
Count your
ballot and take part
1029
00:36:08,601 --> 00:36:10,361
in choosing the perfect
match for Ryan Banks.
1030
00:36:10,385 --> 00:36:11,343
FEMALE SINGERS
1031
00:36:11,473 --> 00:36:14,694
I want to marry Ryan Banks.
1032
00:36:19,699 --> 00:36:21,379
Last night's ratings
were through the roof.
1033
00:36:21,440 --> 00:36:23,050
We're number one in
every demographic.
1034
00:36:23,181 --> 00:36:24,269
I know.
It's great.
1035
00:36:24,270 --> 00:36:25,443
Let's just hope
they like tonight's
1036
00:36:25,444 --> 00:36:26,967
key ceremony just as much.
1037
00:36:27,097 --> 00:36:28,297
We're going live
in 30 seconds.
1038
00:36:28,298 --> 00:36:29,664
Stan, you almost ready?
- Just about.
1039
00:36:29,665 --> 00:36:31,101
Ready?
- Any questions for me?
1040
00:36:31,232 --> 00:36:32,102
No.
OK, let's do it.
1041
00:36:32,233 --> 00:36:34,322
You're doing great.
1042
00:36:34,453 --> 00:36:35,193
Girls ready?
1043
00:36:37,456 --> 00:36:40,067
Hey, my... my mic is slipping.
1044
00:36:40,198 --> 00:36:43,331
Sound, can we get a
little help, please?
1045
00:36:43,462 --> 00:36:44,767
All right, 10 seconds to air.
1046
00:36:44,898 --> 00:36:46,029
Good luck, everyone.
10...
1047
00:36:46,160 --> 00:36:47,335
Hurry.
9...
1048
00:36:47,466 --> 00:36:48,249
Here we go.
1049
00:36:48,380 --> 00:36:54,908
8, 7, 6, 5, 4, 3...
1050
00:36:57,867 --> 00:37:00,740
Tonight, America has
eliminated five of these women,
1051
00:37:00,870 --> 00:37:02,307
leaving only 10.
1052
00:37:02,437 --> 00:37:04,874
Those 10 will now receive
a key to Ryan's heart.
1053
00:37:05,005 --> 00:37:06,049
Ryan, take it away.
1054
00:37:06,180 --> 00:37:08,051
Thank you, Stan.
1055
00:37:08,182 --> 00:37:11,925
This box contains
10 keys to my heart.
1056
00:37:12,055 --> 00:37:15,798
The first key goes to...
1057
00:37:16,886 --> 00:37:17,670
...Jessica.
1058
00:37:22,065 --> 00:37:23,850
Will... will you accept
that key to my heart?
1059
00:37:23,980 --> 00:37:25,547
Yes.
1060
00:37:25,678 --> 00:37:26,853
Yes!
1061
00:37:26,885 --> 00:37:28,245
Ladies and gentlemen,
may I present
1062
00:37:28,246 --> 00:37:30,073
head cheerleader Jessica?
1063
00:37:30,204 --> 00:37:33,990
And
the second key goes to...
1064
00:37:34,991 --> 00:37:35,905
...Mindy.
1065
00:37:36,036 --> 00:37:36,776
Oh.
1066
00:37:39,909 --> 00:37:41,084
How are you doing?
1067
00:37:41,215 --> 00:37:41,998
Lauren.
1068
00:37:45,219 --> 00:37:46,089
Sharon.
1069
00:37:46,220 --> 00:37:47,569
Alicia.
1070
00:37:47,700 --> 00:37:49,091
Fran.
1071
00:37:52,400 --> 00:37:53,183
Dana.
1072
00:37:59,015 --> 00:38:01,017
Will you accept this
key to my heart?
1073
00:38:01,148 --> 00:38:02,758
That is the sexiest
man in the world.
1074
00:38:03,933 --> 00:38:05,587
Angela.
1075
00:38:05,718 --> 00:38:06,936
What does he
have that I don't?
1076
00:38:07,067 --> 00:38:08,895
Are you sure you
want me to answer that?
1077
00:38:09,025 --> 00:38:13,769
I hold
in my hand the final key.
1078
00:38:13,900 --> 00:38:19,688
The final key
gets presented to...
1079
00:38:20,776 --> 00:38:21,603
...Charlie.
1080
00:38:21,734 --> 00:38:24,563
Yes.
1081
00:38:24,693 --> 00:38:27,348
Charlie,
you received the most votes.
1082
00:38:27,479 --> 00:38:29,611
You are America's
number one choice.
1083
00:38:29,742 --> 00:38:30,873
She's the one.
1084
00:38:31,004 --> 00:38:32,962
Will you accept
this key to my heart?
1085
00:38:33,093 --> 00:38:34,486
Yes, I will.
1086
00:38:34,616 --> 00:38:36,052
Come
back next week
1087
00:38:36,183 --> 00:38:38,664
and find out who is winning
the heart of Ryan Banks.
1088
00:38:38,794 --> 00:38:41,928
Until then, I will
remain on the sidelines,
1089
00:38:42,058 --> 00:38:42,938
heaving with jealousy.
1090
00:38:45,932 --> 00:38:46,933
FEMALE SINGERS
1091
00:38:47,063 --> 00:38:51,633
I want to marry Ryan Banks.
1092
00:38:51,764 --> 00:38:53,113
Charlie.
1093
00:38:53,243 --> 00:38:54,723
Hey.
1094
00:38:54,854 --> 00:38:57,683
You're, uh... well, you're
popular with the viewers.
1095
00:38:57,813 --> 00:38:59,598
Yeah, I have no idea why.
1096
00:38:59,728 --> 00:39:03,253
I'm such a nervous
wreck this week.
1097
00:39:03,384 --> 00:39:04,777
It's, um... it's fine.
1098
00:39:04,907 --> 00:39:10,913
It's... sometimes it's
hard to know what to say.
1099
00:39:11,044 --> 00:39:12,915
Hmm.
1100
00:39:13,046 --> 00:39:14,206
Oh. let me, uh... let me try.
1101
00:39:14,264 --> 00:39:15,048
Yeah.
1102
00:39:15,178 --> 00:39:16,223
I should talk.
1103
00:39:18,834 --> 00:39:20,967
Say, uh, it's a
lot to get used to.
1104
00:39:21,097 --> 00:39:22,229
You did fine.
1105
00:39:22,360 --> 00:39:24,666
This is... it's a
lot to get used to.
1106
00:39:24,797 --> 00:39:26,015
Yeah.
1107
00:39:26,146 --> 00:39:28,409
I'm just not used to
competing for a guy.
1108
00:39:28,540 --> 00:39:30,193
Right.
1109
00:39:30,324 --> 00:39:32,761
Well, we'll just try to have
time alone as much as we can.
1110
00:39:32,892 --> 00:39:35,634
We'll just, uh, try
to spend some time alone
1111
00:39:35,764 --> 00:39:37,810
as much as we can.
1112
00:39:37,940 --> 00:39:38,767
Sounds good.
1113
00:39:38,898 --> 00:39:40,290
Good.
1114
00:39:40,421 --> 00:39:41,857
So I hear you're from Boston?
1115
00:39:41,988 --> 00:39:42,858
Yeah.
1116
00:39:42,989 --> 00:39:44,643
Oh, make it about her.
1117
00:39:44,773 --> 00:39:47,341
Say, um... and I hear your
family has a bar out there.
1118
00:39:47,472 --> 00:39:49,169
Yeah,
and I hear that your family
1119
00:39:49,299 --> 00:39:51,040
has a bar out there.
1120
00:39:51,171 --> 00:39:52,215
Yeah.
1121
00:39:52,284 --> 00:39:53,564
I mean, it's just
a little place.
1122
00:39:53,565 --> 00:39:54,609
I'd love
1123
00:39:54,740 --> 00:39:56,020
to chuck all this
for the weekend
1124
00:39:56,089 --> 00:39:58,831
and go back home
and see it sometime.
1125
00:39:58,961 --> 00:40:02,182
You know, I'd love to
chuck all this for a weekend,
1126
00:40:02,312 --> 00:40:04,663
go back home, see it sometime.
1127
00:40:04,793 --> 00:40:05,664
Wow.
1128
00:40:05,794 --> 00:40:08,231
My sister would die.
1129
00:40:08,362 --> 00:40:09,602
Brush that hair
out of her face.
1130
00:40:14,803 --> 00:40:17,110
Now say good night and
apologize for cornering
1131
00:40:17,240 --> 00:40:18,720
her with all the cameras.
1132
00:40:18,851 --> 00:40:19,895
I'm going to, uh...
1133
00:40:20,026 --> 00:40:21,680
I'm going to say good night now.
1134
00:40:21,810 --> 00:40:24,596
Sorry to have cornered
you with these cameras.
1135
00:40:24,726 --> 00:40:25,684
Oh.
1136
00:40:25,814 --> 00:40:28,295
No, it's OK.
1137
00:40:28,426 --> 00:40:29,296
Leave anyway.
1138
00:40:35,389 --> 00:40:36,346
Good night.
1139
00:40:36,477 --> 00:40:37,217
Night.
1140
00:40:54,713 --> 00:40:55,453
Ryan.
1141
00:40:56,497 --> 00:40:57,542
Ryan?
1142
00:40:57,672 --> 00:40:58,456
Morning, Ryan.
1143
00:40:58,586 --> 00:40:59,326
Mm.
1144
00:40:59,457 --> 00:41:00,414
Morning, sunshine.
1145
00:41:00,415 --> 00:41:01,501
We've got babes
in the hot tub.
1146
00:41:01,502 --> 00:41:02,416
Oh.
1147
00:41:02,547 --> 00:41:03,809
Let's get the cameras rolling.
1148
00:41:03,939 --> 00:41:04,939
You have a swimsuit?
- No.
1149
00:41:04,940 --> 00:41:05,724
I don't need one.
1150
00:41:05,854 --> 00:41:07,943
Just black bart.
1151
00:41:08,074 --> 00:41:09,467
Ohh.
OK.
1152
00:41:09,597 --> 00:41:10,468
You rock.
1153
00:41:10,598 --> 00:41:11,730
You rock.
- Why?
1154
00:41:11,860 --> 00:41:12,861
Why?
1155
00:41:12,862 --> 00:41:13,861
Dude, the calls
are flowing in.
1156
00:41:13,862 --> 00:41:15,081
The town is loving you.
1157
00:41:15,082 --> 00:41:16,429
You got a meeting on
Saturday with Eddie
1158
00:41:16,430 --> 00:41:18,127
Titlebaum and Nicole.
1159
00:41:18,258 --> 00:41:19,389
They want you.
1160
00:41:19,520 --> 00:41:21,870
And that's not even
the half of it.
1161
00:41:22,001 --> 00:41:23,263
"Banks turning
over a new leaf.
1162
00:41:23,288 --> 00:41:24,568
Boston girl giving
him new life."
1163
00:41:24,569 --> 00:41:25,352
Nice.
1164
00:41:25,483 --> 00:41:26,571
She said, oh...
you.
1165
00:41:26,701 --> 00:41:27,963
God, you're a pro.
- No, no.
1166
00:41:28,094 --> 00:41:29,174
No.
No, you're the pro, man.
1167
00:41:29,225 --> 00:41:30,531
You saved me with her.
1168
00:41:30,532 --> 00:41:32,053
You know, it was like
we were doing a scene...
1169
00:41:32,054 --> 00:41:33,186
Ryan.
1170
00:41:33,187 --> 00:41:34,099
...but you were
feeding me my dialogue.
1171
00:41:34,100 --> 00:41:35,362
Ryan!
1172
00:41:35,363 --> 00:41:36,449
I felt like Marlon
Brando in that movie...
1173
00:41:36,450 --> 00:41:37,016
Ryan.
- What?
1174
00:41:37,146 --> 00:41:38,234
She's the one.
1175
00:41:38,365 --> 00:41:39,758
You keep making
it work with her,
1176
00:41:39,759 --> 00:41:40,888
and your image will be
the perfect boy next door.
1177
00:41:40,889 --> 00:41:41,890
Nice.
1178
00:41:42,021 --> 00:41:43,109
Do you dig her?
1179
00:41:43,110 --> 00:41:44,196
- Yeah, I dig a lot of them.
- Yeah.
1180
00:41:44,197 --> 00:41:45,067
Come on.
1181
00:41:45,068 --> 00:41:46,024
Let's get to the hot tub.
1182
00:41:46,025 --> 00:41:48,897
I love my life.
1183
00:41:49,028 --> 00:41:50,159
Please, ladies.
1184
00:41:50,290 --> 00:41:52,031
Ladies, who wants
another cocktail?
1185
00:41:52,161 --> 00:41:52,945
I do.
1186
00:41:53,075 --> 00:41:55,382
I do.
1187
00:41:55,513 --> 00:41:56,557
This is nice.
1188
00:41:56,688 --> 00:41:59,734
Oh, hey,.
1189
00:41:59,865 --> 00:42:02,041
Ryan, get back in here.
1190
00:42:02,171 --> 00:42:04,411
Ryan, Charlie just came down
the stairs right behind you.
1191
00:42:07,350 --> 00:42:10,136
Oh, hey, guys.
1192
00:42:10,266 --> 00:42:13,095
Um, I'll be right back.
1193
00:42:13,226 --> 00:42:15,968
Where's he going?
1194
00:42:16,098 --> 00:42:18,274
Who is he, Ray Charles?
1195
00:42:18,405 --> 00:42:20,538
He is into everybody but me.
1196
00:42:20,668 --> 00:42:22,409
Saw
you girls sitting over here,
1197
00:42:22,540 --> 00:42:23,758
and I couldn't resist.
1198
00:42:23,889 --> 00:42:25,020
Hey, Ryan.
1199
00:42:25,151 --> 00:42:26,326
Well, thank you.
1200
00:42:26,456 --> 00:42:28,894
OK, space blank.
1201
00:42:29,024 --> 00:42:29,808
Five letters.
1202
00:42:30,809 --> 00:42:31,810
Huh?
1203
00:42:31,940 --> 00:42:33,463
The crossword puzzle.
1204
00:42:33,594 --> 00:42:35,117
Space blank.
1205
00:42:35,248 --> 00:42:36,379
You're asking the wrong guy.
1206
00:42:37,424 --> 00:42:38,512
Oh, it's cadet.
1207
00:42:38,643 --> 00:42:40,601
Space cadet.
1208
00:42:40,732 --> 00:42:41,994
Uh, wait.
1209
00:42:42,124 --> 00:42:43,865
Um, cadet.
1210
00:42:43,996 --> 00:42:46,607
Space blank, five letters.
1211
00:42:46,738 --> 00:42:48,391
- Space cadet.
- Yeah.
1212
00:42:48,522 --> 00:42:49,262
Thank you.
1213
00:42:49,392 --> 00:42:50,176
Hmm.
1214
00:42:50,306 --> 00:42:52,047
Ah.
1215
00:42:52,178 --> 00:42:53,440
Ask her to take a walk.
1216
00:42:53,571 --> 00:42:56,704
Uh, Charlie, would
you like to take a walk?
1217
00:42:56,835 --> 00:42:58,837
Yeah, I'd love to.
1218
00:42:58,967 --> 00:42:59,838
Excuse us, ladies.
1219
00:42:59,968 --> 00:43:00,708
Sure.
1220
00:43:04,756 --> 00:43:06,192
So do you miss home?
1221
00:43:06,322 --> 00:43:08,150
So do you miss home?
1222
00:43:08,281 --> 00:43:09,412
Yeah.
1223
00:43:09,543 --> 00:43:10,326
Yeah.
1224
00:43:10,457 --> 00:43:11,458
My sister, especially.
1225
00:43:11,589 --> 00:43:12,415
Hmm.
1226
00:43:12,546 --> 00:43:14,940
OK, be interested in her.
1227
00:43:15,070 --> 00:43:17,682
What's, um... what's
she like, your sister?
1228
00:43:17,812 --> 00:43:19,031
Oh.
1229
00:43:19,161 --> 00:43:21,294
Well, she's obsessed
with you, actually,
1230
00:43:21,424 --> 00:43:24,079
which is why put me up to this.
1231
00:43:24,210 --> 00:43:27,909
You know, that's so strange,
because I feel so normal.
1232
00:43:28,040 --> 00:43:30,390
It's so strange to
hear stuff like that
1233
00:43:30,520 --> 00:43:32,392
because I feel so normal.
1234
00:43:32,522 --> 00:43:35,525
Yeah, but you live
a pretty blessed life.
1235
00:43:35,656 --> 00:43:37,092
Come on, admit it.
1236
00:43:37,223 --> 00:43:41,488
You wouldn't trade it to
be slinging beers at a bar.
1237
00:43:41,619 --> 00:43:43,708
Don't... don't give
her the sob story.
1238
00:43:43,838 --> 00:43:44,578
You're right.
1239
00:43:44,709 --> 00:43:45,797
It is fun.
1240
00:43:45,927 --> 00:43:47,973
I've been very lucky.
1241
00:43:48,103 --> 00:43:51,280
But let's
stop talking about me.
1242
00:43:51,411 --> 00:43:54,153
But let's
not talk about me.
1243
00:43:54,283 --> 00:43:55,023
OK.
1244
00:43:58,548 --> 00:43:59,506
Now take her hand.
1245
00:44:05,033 --> 00:44:05,773
Good.
1246
00:44:12,345 --> 00:44:13,172
No, no.
1247
00:44:13,302 --> 00:44:14,086
What are you doing?
1248
00:44:14,216 --> 00:44:15,096
What are you... don't.
1249
00:44:15,130 --> 00:44:18,525
Don't kiss her.
1250
00:44:18,656 --> 00:44:23,443
Um...
1251
00:44:23,573 --> 00:44:25,097
Sorry.
1252
00:44:25,227 --> 00:44:29,101
This is... this is all just
happening a little too fast.
1253
00:44:29,231 --> 00:44:30,015
So...
1254
00:44:35,020 --> 00:44:36,238
You blew it.
1255
00:44:36,369 --> 00:44:37,326
You totally blew it.
1256
00:44:37,327 --> 00:44:38,326
I didn't tell you to kiss her.
1257
00:44:38,327 --> 00:44:39,153
The timing was all off.
1258
00:44:39,154 --> 00:44:40,590
Timing?
1259
00:44:40,721 --> 00:44:41,801
What are you talking about?
1260
00:44:47,336 --> 00:44:49,164
OK, ladies,
lots of energy.
1261
00:44:49,295 --> 00:44:51,427
We're dancing, smiling,
high, high energy.
1262
00:44:51,558 --> 00:44:52,864
OK, and rolling.
1263
00:44:52,994 --> 00:44:54,256
Music.
1264
00:44:58,209 --> 00:45:00,609
I think you and I have a lot
in common, you know, with the...
1265
00:45:00,610 --> 00:45:04,397
the need to explore ourselves
through other characters.
1266
00:45:04,527 --> 00:45:07,748
I mean, we are both
actors, famous or not.
1267
00:45:07,879 --> 00:45:10,403
Nothing that they say about
you in the tabloids is true.
1268
00:45:10,533 --> 00:45:11,317
Come on.
1269
00:45:11,447 --> 00:45:12,710
Ryan, come and dance.
1270
00:45:12,840 --> 00:45:15,190
Come on.
1271
00:45:15,321 --> 00:45:17,671
Come on, guy.
1272
00:45:17,802 --> 00:45:18,672
Hey.
1273
00:45:18,803 --> 00:45:20,282
Hey.
1274
00:45:20,413 --> 00:45:24,156
there's
an energy that's here.
1275
00:45:24,286 --> 00:45:27,115
Dance all night.
1276
00:45:33,731 --> 00:45:39,084
Dance all night.
1277
00:45:39,214 --> 00:45:41,477
So, um, do you think
I have the qualities
1278
00:45:41,608 --> 00:45:43,436
to be Mrs. Ryan Banks?
1279
00:45:44,480 --> 00:45:46,134
Who are you betting on?
1280
00:45:46,265 --> 00:45:48,136
I like Lauren, the actress.
1281
00:45:48,267 --> 00:45:49,137
I like Mindy.
1282
00:45:49,268 --> 00:45:51,183
And Charlie, of course.
1283
00:45:51,313 --> 00:45:52,837
You think so?
1284
00:45:52,967 --> 00:45:53,838
Please.
1285
00:45:53,968 --> 00:45:55,187
She's the perfect candidate.
1286
00:45:55,317 --> 00:45:56,928
Charlie, come on
back out and dance.
1287
00:45:57,058 --> 00:45:58,277
I'm
just going to take
1288
00:45:58,278 --> 00:45:59,364
a break for a little while.
- Yeah?
1289
00:45:59,365 --> 00:46:00,670
Oh!
1290
00:46:00,687 --> 00:46:02,367
Hey, Dave, back off
a little bit, will you?
1291
00:46:02,368 --> 00:46:03,048
No.
You know what?
1292
00:46:03,064 --> 00:46:04,544
I'm really OK.
1293
00:46:04,545 --> 00:46:06,588
I'm... I'm just going to go
outside and get some air.
1294
00:46:06,589 --> 00:46:08,629
Truthfully, this whole thing
is just a little weird.
1295
00:46:11,725 --> 00:46:13,248
Not too weird for you, is it?
1296
00:46:13,379 --> 00:46:14,219
Not too weird for me.
1297
00:46:19,994 --> 00:46:21,034
Hey, I'm sorry about that.
1298
00:46:21,082 --> 00:46:21,866
Hi.
1299
00:46:21,996 --> 00:46:24,042
Oh, it's OK.
1300
00:46:24,043 --> 00:46:25,738
Is this what you have
to go through these days
1301
00:46:25,739 --> 00:46:27,132
to get a date?
1302
00:46:27,262 --> 00:46:29,395
Well, why fall in love
if you can't do it on TV?
1303
00:46:29,525 --> 00:46:31,789
Is that how you
met your girlfriend?
1304
00:46:31,919 --> 00:46:33,791
No, I'm single.
1305
00:46:33,921 --> 00:46:35,314
Oh.
1306
00:46:35,444 --> 00:46:37,316
There must be a very good
reason you're single.
1307
00:46:37,446 --> 00:46:41,363
Well, I could probably say
the same thing about you.
1308
00:46:41,401 --> 00:46:43,321
You know, if I ever want
to really meet somebody,
1309
00:46:43,322 --> 00:46:46,412
the obvious choice is
just have my own show.
1310
00:46:46,542 --> 00:46:47,456
I want to marry.
1311
00:46:47,587 --> 00:46:48,327
Right.
1312
00:46:48,457 --> 00:46:49,241
That'd be great.
1313
00:46:49,371 --> 00:46:50,982
Yeah.
1314
00:46:51,112 --> 00:46:53,854
I'm, uh... I'm sorry I'm so agh.
1315
00:46:53,985 --> 00:46:56,335
It's just that
Ryan's really sweet.
1316
00:46:56,465 --> 00:46:59,120
It's just so hard to get to
know the real him this way.
1317
00:46:59,251 --> 00:47:00,034
No.
1318
00:47:00,165 --> 00:47:01,253
Is it really?
1319
00:47:02,384 --> 00:47:03,168
Yeah.
1320
00:47:05,300 --> 00:47:06,258
FEMALE SINGERS
1321
00:47:06,388 --> 00:47:10,610
I want to marry Ryan Banks.
1322
00:47:10,740 --> 00:47:12,177
Welcome back.
1323
00:47:12,307 --> 00:47:17,791
America, you've already
chosen Mindy, Dana, Jessica.
1324
00:47:17,922 --> 00:47:20,098
, next key, please.
1325
00:47:27,148 --> 00:47:28,454
Charlie.
1326
00:47:33,111 --> 00:47:35,983
And the final
girl to remain in the race
1327
00:47:36,114 --> 00:47:37,332
for Ryan Banks's heart.
1328
00:47:37,463 --> 00:47:38,246
We have...
1329
00:47:39,769 --> 00:47:40,553
Lauren.
1330
00:47:40,683 --> 00:47:41,467
Yay.
1331
00:47:45,384 --> 00:47:47,690
You're meeting with the
director, two producers,
1332
00:47:47,821 --> 00:47:49,431
Nicole may or may not be there.
1333
00:47:49,562 --> 00:47:52,434
Now, remember, this is the
one movie you want to land.
1334
00:47:52,565 --> 00:47:53,566
This is Oscar caliber.
1335
00:47:53,696 --> 00:47:54,959
I'll land it, buddy.
1336
00:47:55,089 --> 00:47:56,264
Don't worry.
1337
00:47:56,395 --> 00:47:58,788
Hey, what was with
Charlie at the club?
1338
00:47:58,919 --> 00:48:00,878
I just think she's freaked
out by all this stuff.
1339
00:48:01,008 --> 00:48:02,270
But she's the only one, right?
1340
00:48:02,401 --> 00:48:04,098
Oh, yeah.
1341
00:48:04,099 --> 00:48:06,056
Then she's got to be more into
it, or it's not going to work.
1342
00:48:06,057 --> 00:48:07,449
You're a producer.
Talk to her.
1343
00:48:07,580 --> 00:48:08,420
Take her out of here.
1344
00:48:08,494 --> 00:48:09,294
Give her a pep talk.
1345
00:48:11,976 --> 00:48:14,413
I can't take
her outside the house.
1346
00:48:14,543 --> 00:48:15,383
Take her to my house.
1347
00:48:15,457 --> 00:48:16,328
No one will know.
1348
00:48:16,458 --> 00:48:17,546
Do it tonight.
1349
00:48:17,677 --> 00:48:18,797
Kareen will make you dinner.
1350
00:48:26,512 --> 00:48:27,948
Mm.
1351
00:48:28,079 --> 00:48:29,999
Yeah, I could definitely
get used to living here.
1352
00:48:30,037 --> 00:48:31,734
So you're planning on winning?
1353
00:48:31,865 --> 00:48:33,301
Oh, yeah.
1354
00:48:33,432 --> 00:48:36,522
Mm, I think I'll put a
east wing right over there.
1355
00:48:36,652 --> 00:48:37,610
But for now, it'll do.
1356
00:48:38,959 --> 00:48:40,569
So the real
reason we're here is
1357
00:48:40,570 --> 00:48:42,570
I just want to make you feel
more comfortable about doing
1358
00:48:42,571 --> 00:48:44,834
the show.
1359
00:48:44,965 --> 00:48:45,966
I am trying.
1360
00:48:46,097 --> 00:48:47,750
And I do like him, you know.
1361
00:48:47,881 --> 00:48:51,972
It just... you have to admit this
whole thing's a little weird.
1362
00:48:52,103 --> 00:48:53,543
I have to admit it
is a little weird.
1363
00:48:56,281 --> 00:49:00,111
You so do not seem like one
of these Hollywood type people.
1364
00:49:00,241 --> 00:49:02,504
How did you get
involved in all this?
1365
00:49:02,635 --> 00:49:05,464
Um, Ryan and I have
been friends forever.
1366
00:49:05,594 --> 00:49:07,466
We moved out here.
1367
00:49:07,596 --> 00:49:09,796
One thing led to another, and
it just sort of made sense
1368
00:49:09,816 --> 00:49:12,166
to go into business together.
1369
00:49:12,167 --> 00:49:13,601
So what did you
want to do before one
1370
00:49:13,602 --> 00:49:14,442
thing led to another?
1371
00:49:18,956 --> 00:49:19,826
I don't remember.
1372
00:49:23,482 --> 00:49:28,530
A friend's business... all
in one, that has to be hard.
1373
00:49:28,661 --> 00:49:31,098
How so?
1374
00:49:31,198 --> 00:49:32,838
Well, he's Ryan Banks,
and your whole life
1375
00:49:32,839 --> 00:49:33,679
revolves around that.
1376
00:49:42,936 --> 00:49:44,416
You want to get some fresh air?
1377
00:49:44,546 --> 00:49:47,071
Go for a walk?
1378
00:49:47,201 --> 00:49:49,551
Oh, there's nowhere
to walk in that way.
1379
00:49:49,682 --> 00:49:51,322
Doesn't he have, like,
a 40 acre property?
1380
00:49:54,121 --> 00:49:59,866
Yeah, I can't wait to go home,
hang out at my sister's bar.
1381
00:49:59,867 --> 00:50:01,562
I'd kind of love to
chuck all this for a week,
1382
00:50:01,563 --> 00:50:04,218
go back home, and
see it sometime.
1383
00:50:04,349 --> 00:50:05,524
That's so weird.
1384
00:50:05,654 --> 00:50:07,395
Ryan said the exact same thing.
1385
00:50:07,526 --> 00:50:08,266
Did he really?
1386
00:50:08,396 --> 00:50:09,745
Uh-huh.
1387
00:50:09,876 --> 00:50:12,009
That's probably because
he's from Boston too.
1388
00:50:12,139 --> 00:50:14,098
God, how sad is it I've
never been down here?
1389
00:50:14,228 --> 00:50:16,404
It's my best friend's
own private beach.
1390
00:50:16,535 --> 00:50:18,015
You work too much.
1391
00:50:18,145 --> 00:50:21,801
Yeah, at a job I don't
remember choosing, right?
1392
00:50:21,931 --> 00:50:24,021
That sounds like
someone else I know.
1393
00:50:24,151 --> 00:50:26,980
Who?
1394
00:50:27,111 --> 00:50:31,115
Well, after college, you
know, my dad got really sick.
1395
00:50:31,245 --> 00:50:35,032
And he couldn't
run the bookstore.
1396
00:50:35,162 --> 00:50:36,729
I was going to go to
journalism school.
1397
00:50:36,859 --> 00:50:40,602
But I knew he secretly
wanted me to run the store.
1398
00:50:40,733 --> 00:50:42,561
So I did.
1399
00:50:42,691 --> 00:50:44,780
Here I am eight years later.
1400
00:50:44,911 --> 00:50:46,565
Do you like it?
1401
00:50:46,695 --> 00:50:49,089
Oh, enough.
1402
00:50:49,220 --> 00:50:52,223
I mean, I love the
people that come in.
1403
00:50:52,353 --> 00:50:53,441
But I did it for him.
1404
00:50:57,950 --> 00:51:00,230
This is the most normal I've
felt since I've gotten to LA.
1405
00:51:00,231 --> 00:51:01,188
It's really nice.
1406
00:51:01,289 --> 00:51:02,449
I wish you could stay longer.
1407
00:51:02,450 --> 00:51:03,190
Me too.
1408
00:51:07,890 --> 00:51:10,023
It's getting cold.
1409
00:51:10,154 --> 00:51:11,720
Yeah.
1410
00:51:11,851 --> 00:51:13,251
I mean, you'd think
in California...
1411
00:51:13,374 --> 00:51:14,810
Right, right.
1412
00:51:14,941 --> 00:51:17,378
In the movies, they always,
uh, go swimming a lot.
1413
00:51:17,509 --> 00:51:18,292
Yes.
1414
00:51:19,641 --> 00:51:21,208
You're
changing everything.
1415
00:51:24,342 --> 00:51:29,216
You're changing everything.
1416
00:51:29,347 --> 00:51:35,092
Right from the start,
it came from my heart.
1417
00:51:35,222 --> 00:51:40,009
You're changing everything.
1418
00:51:40,140 --> 00:51:43,970
My everything.
1419
00:51:44,101 --> 00:51:45,493
with you.
1420
00:51:45,624 --> 00:51:47,930
What did we just do?
1421
00:51:55,547 --> 00:51:56,852
So I'm thinking we should, uh...
1422
00:51:56,983 --> 00:51:58,027
Yeah, definitely.
It was...
1423
00:51:58,158 --> 00:51:58,985
It was a mistake.
1424
00:51:59,116 --> 00:52:00,117
Yes.
1425
00:52:00,247 --> 00:52:01,207
It wasn't my place to...
1426
00:52:01,292 --> 00:52:02,815
Oh, but it wasn't your fault.
1427
00:52:02,945 --> 00:52:04,599
Even if it wasn't
my fault, still...
1428
00:52:04,730 --> 00:52:05,810
It was really nice, though.
1429
00:52:05,861 --> 00:52:07,341
Oh, it was...
1430
00:52:07,472 --> 00:52:08,516
it was really nice.
1431
00:52:08,647 --> 00:52:09,430
It was really nice.
1432
00:52:09,561 --> 00:52:10,388
Yeah.
1433
00:52:10,518 --> 00:52:12,346
Yeah.
1434
00:52:12,477 --> 00:52:13,260
Yeah.
1435
00:52:13,391 --> 00:52:15,480
Yeah.
1436
00:52:15,610 --> 00:52:16,481
OK, yeah.
1437
00:52:16,611 --> 00:52:17,438
Great.
1438
00:52:17,569 --> 00:52:18,526
OK, good night.
1439
00:52:18,657 --> 00:52:21,921
Good night.
1440
00:52:27,535 --> 00:52:28,536
Oh, I was just leaving.
1441
00:52:28,667 --> 00:52:29,755
How'd it go?
1442
00:52:29,885 --> 00:52:31,235
I got the part.
1443
00:52:31,365 --> 00:52:34,194
Oh, nice work, my man.
1444
00:52:34,325 --> 00:52:35,152
Oh, OK.
1445
00:52:35,153 --> 00:52:36,108
We'll negotiate on Monday.
1446
00:52:36,109 --> 00:52:36,936
Good, good, good.
1447
00:52:36,937 --> 00:52:37,936
How'd it go with Charlie?
1448
00:52:37,937 --> 00:52:39,504
Uh, she'll be fine.
1449
00:52:39,505 --> 00:52:41,157
She's just getting adjusted
to the cameras and stuff.
1450
00:52:41,158 --> 00:52:42,810
It was a good... it was a
good move taking her out.
1451
00:52:42,811 --> 00:52:43,682
Right on.
You the man.
1452
00:52:43,812 --> 00:52:45,162
OK.
1453
00:52:45,163 --> 00:52:46,379
Oh, so if it gets down
to her and someone else,
1454
00:52:46,380 --> 00:52:47,686
you'll pick her?
1455
00:52:47,816 --> 00:52:48,556
Yeah, sure.
1456
00:52:48,687 --> 00:52:50,297
I guess so.
1457
00:52:50,428 --> 00:52:52,588
Although I got to tell you,
the idea of getting married
1458
00:52:52,691 --> 00:52:55,302
is no more attractive than
it was three weeks ago.
1459
00:52:55,303 --> 00:52:57,347
But the point is you got
to pick somebody at the end.
1460
00:52:57,348 --> 00:52:58,175
Yeah, sure.
1461
00:52:58,305 --> 00:53:01,090
So I guess I'll pick her.
1462
00:53:01,221 --> 00:53:03,092
It's just that Charlie
seems pretty into it.
1463
00:53:03,223 --> 00:53:04,823
You know, if you don't
feel the same way,
1464
00:53:04,824 --> 00:53:06,573
maybe you should focus your
efforts on somebody else who's
1465
00:53:06,574 --> 00:53:08,574
not going to be so let down
after you dump them two
1466
00:53:08,620 --> 00:53:10,274
weeks after the show's over.
1467
00:53:10,404 --> 00:53:11,710
Why?
1468
00:53:11,711 --> 00:53:13,101
I should pick the one
that America likes best.
1469
00:53:13,102 --> 00:53:14,342
That's what you've always said.
1470
00:53:14,408 --> 00:53:16,062
Yeah, I'm just saying
she's a cool girl.
1471
00:53:16,193 --> 00:53:18,717
You know, you don't
want to mess her up.
1472
00:53:18,847 --> 00:53:19,979
OK.
1473
00:53:20,109 --> 00:53:21,546
Don't worry, man.
1474
00:53:21,676 --> 00:53:22,460
All right.
1475
00:53:22,590 --> 00:53:23,374
Good night.
1476
00:53:28,814 --> 00:53:29,902
Welcome back.
1477
00:53:30,017 --> 00:53:31,337
If you're just
joining us, America
1478
00:53:31,338 --> 00:53:33,775
has made their decision
in the countdown
1479
00:53:33,906 --> 00:53:36,038
to the heart of Ryan Banks.
1480
00:53:36,169 --> 00:53:41,609
Jessica, Mindy,
Lauren, and Charlie.
1481
00:53:41,740 --> 00:53:43,394
Sorry, Dana.
1482
00:53:43,524 --> 00:53:45,700
If she's like that now,
imagine her with kids.
1483
00:53:45,831 --> 00:53:47,528
Good choice, America.
1484
00:53:47,659 --> 00:53:49,661
Next week on "I Want
to Marry Ryan Banks,"
1485
00:53:49,791 --> 00:53:51,967
you'll see Ryan on a
romantic dinner date
1486
00:53:52,098 --> 00:53:54,100
with each of the
four remaining girls.
1487
00:53:54,231 --> 00:53:55,275
We'll see you next time.
1488
00:53:55,406 --> 00:53:56,276
FEMALE SINGERS
1489
00:53:56,407 --> 00:53:58,885
I want to marry Ryan Banks.
1490
00:54:00,498 --> 00:54:02,456
You know, ever
since we've met,
1491
00:54:02,587 --> 00:54:05,154
I just feel like we have
this thing, you know?
1492
00:54:06,199 --> 00:54:07,592
It's really good.
1493
00:54:07,722 --> 00:54:09,768
Yeah.
1494
00:54:09,898 --> 00:54:11,204
Um, because I just...
1495
00:54:11,335 --> 00:54:13,989
I've never felt this
way with anybody before.
1496
00:54:15,513 --> 00:54:17,776
Well, how many
relationships have you had?
1497
00:54:17,906 --> 00:54:20,822
I mean, you're pretty
young, aren't you?
1498
00:54:20,953 --> 00:54:22,476
Yeah.
1499
00:54:22,607 --> 00:54:27,046
But I know what I
want when I see it.
1500
00:54:27,176 --> 00:54:28,439
Mm.
Wow.
1501
00:54:28,569 --> 00:54:29,483
Here's to you.
1502
00:54:29,614 --> 00:54:30,354
Cheers.
1503
00:54:32,660 --> 00:54:34,749
How about your
favorite video game?
1504
00:54:34,880 --> 00:54:36,055
Oh, you're a gamer?
1505
00:54:36,185 --> 00:54:36,969
Yeah.
1506
00:54:37,099 --> 00:54:38,275
I'm kind of a pro.
1507
00:54:38,405 --> 00:54:40,059
I'm all about
"Tron 2.0" right now.
1508
00:54:40,189 --> 00:54:40,929
No way.
1509
00:54:41,060 --> 00:54:41,974
Me too.
1510
00:54:41,975 --> 00:54:43,017
What version are you up to?
1511
00:54:43,018 --> 00:54:44,411
9.82.
1512
00:54:44,542 --> 00:54:45,717
10.0.0.
1513
00:54:45,718 --> 00:54:46,847
Yeah, I got all the
build points too.
1514
00:54:46,848 --> 00:54:48,328
Whoa.
1515
00:54:48,329 --> 00:54:49,589
Did you beat the light
cycler, or did you skip it?
1516
00:54:49,590 --> 00:54:50,852
Beat it.
1517
00:54:50,983 --> 00:54:52,593
Have you played online yet?
1518
00:54:52,724 --> 00:54:53,942
No, not yet.
1519
00:54:54,073 --> 00:54:55,683
Yeah, death match
and team death match.
1520
00:54:55,814 --> 00:54:56,858
Oh, you gotta do it.
1521
00:54:56,989 --> 00:54:58,904
Tron20.net.
1522
00:54:59,034 --> 00:54:59,818
You're my idol.
1523
00:55:04,213 --> 00:55:05,737
Yeah, I just...
1524
00:55:05,867 --> 00:55:08,000
I feel like you're really
romantic underneath it all.
1525
00:55:08,130 --> 00:55:10,437
I don't know.
1526
00:55:10,568 --> 00:55:12,091
You know, we should, um...
1527
00:55:12,221 --> 00:55:14,659
we should go to the
wine country or Carmel.
1528
00:55:14,789 --> 00:55:17,749
Oh, get a room
somewhere, taste some wine,
1529
00:55:17,879 --> 00:55:21,796
listen to classical
music in our bathrobes.
1530
00:55:21,927 --> 00:55:24,886
A romantic.
1531
00:55:25,017 --> 00:55:25,800
Caught.
1532
00:55:31,110 --> 00:55:34,418
So you know, I just feel
like we have this, um...
1533
00:55:34,548 --> 00:55:38,204
this unbelievable connection.
1534
00:55:38,335 --> 00:55:41,468
What's your favorite book?
1535
00:55:41,599 --> 00:55:46,430
Uh, I'm not really a book guy.
1536
00:55:46,560 --> 00:55:48,257
I'm more of a movie guy.
1537
00:55:50,956 --> 00:55:52,784
So where do you see
yourself down the line?
1538
00:55:55,743 --> 00:56:03,795
Um, you know, I want to settle
down, get married, have kids.
1539
00:56:03,810 --> 00:56:05,970
Well, then, what if I didn't
want to live in Hollywood?
1540
00:56:05,971 --> 00:56:06,928
Oh, that's OK.
1541
00:56:06,929 --> 00:56:08,102
We can have more than one house.
1542
00:56:08,103 --> 00:56:09,627
I can be here doing my thing.
1543
00:56:09,757 --> 00:56:12,499
And uh, you can live with
the kids wherever you want.
1544
00:56:12,630 --> 00:56:14,849
Well, but then we're
not really together.
1545
00:56:14,980 --> 00:56:16,700
And you know, if we're
going to be together,
1546
00:56:16,701 --> 00:56:19,026
then I'd want to be spending
more time with you... you know,
1547
00:56:19,027 --> 00:56:21,029
quality time.
1548
00:56:21,160 --> 00:56:22,335
Right.
1549
00:56:22,466 --> 00:56:26,557
Um, that's a good thing to...
1550
00:56:26,687 --> 00:56:29,298
to talk about.
1551
00:56:29,429 --> 00:56:32,301
Um, could you excuse
me for one second?
1552
00:56:32,432 --> 00:56:33,825
All right, cut.
1553
00:56:33,955 --> 00:56:34,869
Let's cut it.
1554
00:56:35,000 --> 00:56:36,436
Why aren't you helping me?
1555
00:56:36,567 --> 00:56:37,887
You should be
able to handle this.
1556
00:56:37,959 --> 00:56:38,917
Are you kidding me?
1557
00:56:39,047 --> 00:56:40,048
No.
1558
00:56:40,179 --> 00:56:42,442
Don't let me down now.
1559
00:56:42,573 --> 00:56:43,748
And roll cameras.
1560
00:56:43,878 --> 00:56:46,272
Cue harp.
1561
00:56:46,403 --> 00:56:47,621
Sorry.
1562
00:56:47,752 --> 00:56:48,970
I was just saying that...
1563
00:56:49,101 --> 00:56:50,276
Let me
know what you think.
1564
00:56:50,407 --> 00:56:51,669
It's one step at a time.
1565
00:56:51,799 --> 00:56:55,237
I was just saying
that we should
1566
00:56:55,368 --> 00:56:56,891
take this one step at a time.
1567
00:56:57,022 --> 00:56:59,154
And we
barely know each other.
1568
00:56:59,285 --> 00:57:00,605
I mean, we barely
know each other.
1569
00:57:03,811 --> 00:57:06,074
And I think that
these decisions...
1570
00:57:09,904 --> 00:57:13,560
we should make together
when the time comes.
1571
00:57:13,691 --> 00:57:16,955
And I think we should
make those decisions
1572
00:57:17,085 --> 00:57:19,740
together when the time comes.
1573
00:57:19,871 --> 00:57:21,742
That's
a really good answer.
1574
00:57:36,191 --> 00:57:40,848
So I
was wondering how I could
1575
00:57:40,979 --> 00:57:42,763
be so torn between two guys.
1576
00:57:42,894 --> 00:57:44,417
And I realize now that I'm not.
1577
00:57:44,548 --> 00:57:45,287
No.
1578
00:57:45,418 --> 00:57:46,941
Ryan's a great guy.
1579
00:57:46,942 --> 00:57:48,725
And I think you should go
for it, if you think that...
1580
00:57:48,726 --> 00:57:49,640
Yeah, yeah.
1581
00:57:49,770 --> 00:57:51,050
Ryan's great on paper, you know?
1582
00:57:51,076 --> 00:57:53,034
But there's never
been any real spark.
1583
00:57:53,165 --> 00:57:54,688
And I couldn't figure
out how he kept
1584
00:57:54,819 --> 00:57:57,125
saying all the right things.
1585
00:57:57,256 --> 00:58:00,694
And I realize now
that he wasn't.
1586
00:58:00,825 --> 00:58:03,436
And this is all fake.
1587
00:58:03,567 --> 00:58:06,308
And you were saying
them the whole time.
1588
00:58:06,439 --> 00:58:07,745
Not the whole time.
1589
00:58:07,875 --> 00:58:09,050
Uh-huh.
1590
00:58:09,181 --> 00:58:12,140
When he found me
upstairs in the hallway?
1591
00:58:12,271 --> 00:58:14,752
Uh, yeah, I was there.
1592
00:58:14,882 --> 00:58:16,493
And by the hot tub?
1593
00:58:18,100 --> 00:58:20,060
He didn't know the answer
to the crossword puzzle.
1594
00:58:20,061 --> 00:58:22,324
And that walk in the
garden when he kissed me.
1595
00:58:22,455 --> 00:58:24,370
Yes, but I didn't
tell him to kiss you.
1596
00:58:24,371 --> 00:58:26,197
That was all him.
- I didn't want him to kiss me.
1597
00:58:26,198 --> 00:58:27,895
I know.
I know.
1598
00:58:27,896 --> 00:58:29,069
It was totally the wrong moment.
- Completely the wrong moment.
1599
00:58:29,070 --> 00:58:31,508
Yeah.
1600
00:58:31,638 --> 00:58:32,683
So it's you.
1601
00:58:32,754 --> 00:58:34,074
- OK, I should go.
- No, don't go.
1602
00:58:34,075 --> 00:58:35,381
I need to go.
1603
00:58:35,512 --> 00:58:38,340
Look, it's my fault.
You need to do the show.
1604
00:58:38,471 --> 00:58:40,821
And eventually, you'll
wind up falling for Ryan.
1605
00:58:40,952 --> 00:58:41,692
Everybody does.
1606
00:58:48,166 --> 00:58:49,046
Keep your eyes closed.
1607
00:58:49,047 --> 00:58:50,527
OK, OK.
1608
00:58:50,657 --> 00:58:51,745
This way.
This way.
1609
00:58:51,876 --> 00:58:52,676
I got you.
I got you.
1610
00:58:55,619 --> 00:58:57,664
OK, you can open your eyes.
1611
00:59:01,712 --> 00:59:03,017
Patrick, what is this?
1612
00:59:11,460 --> 00:59:12,820
You haven't been
on one in a while.
1613
00:59:12,940 --> 00:59:17,292
So I thought this
would be a good idea.
1614
00:59:17,423 --> 00:59:20,513
Patrick, this isn't like you.
1615
00:59:20,644 --> 00:59:23,255
I know you like the romance.
1616
00:59:23,385 --> 00:59:24,735
And if I want to
keep you around,
1617
00:59:24,865 --> 00:59:26,171
I figure I have to step it up.
1618
00:59:33,308 --> 00:59:34,440
Congratulations, ladies.
1619
00:59:34,571 --> 00:59:35,354
America's spoken.
1620
00:59:35,484 --> 00:59:36,485
The three of you remain.
1621
00:59:36,616 --> 00:59:38,531
You must be so excited.
1622
00:59:38,662 --> 00:59:41,752
Jessica, I'm sorry to
tell you that America has
1623
00:59:41,882 --> 00:59:43,841
taken you out of the running.
1624
00:59:43,971 --> 00:59:46,408
That's totally fine.
1625
00:59:46,539 --> 00:59:48,323
I'm totally fine with that.
1626
00:59:48,454 --> 00:59:51,762
Yeah, you just keep
telling yourself that.
1627
00:59:51,892 --> 00:59:55,504
Next week, stay tuned as we see
Ryan on an exotic vacation date
1628
00:59:55,635 --> 00:59:57,811
with each of the
three remaining girls.
1629
00:59:57,942 --> 01:00:00,161
We'll see you next time.
1630
01:00:00,292 --> 01:00:02,468
So when this is all
over, if you're not picked,
1631
01:00:02,599 --> 01:00:05,253
I would love to take you out.
1632
01:00:05,384 --> 01:00:06,733
That's perfect.
1633
01:00:06,864 --> 01:00:08,517
I mean, she obviously likes you.
1634
01:00:08,648 --> 01:00:10,215
And Ryan obviously
cares for her as much
1635
01:00:10,345 --> 01:00:12,609
as he's cared about any other
girl, which is like care
1636
01:00:12,739 --> 01:00:13,958
factor of zero.
1637
01:00:14,088 --> 01:00:15,168
So you're not a bad friend.
1638
01:00:15,263 --> 01:00:16,395
Are you sure?
1639
01:00:16,525 --> 01:00:17,439
Yes.
1640
01:00:17,570 --> 01:00:19,180
Todd, you have to go after this.
1641
01:00:19,311 --> 01:00:20,965
You deserve to be happy too.
1642
01:00:21,095 --> 01:00:23,535
But you're going to have to wait
until after the show is over.
1643
01:00:25,056 --> 01:00:26,187
It's Todd.
1644
01:00:26,318 --> 01:00:27,536
Hey, it's Charlie.
1645
01:00:27,667 --> 01:00:29,190
Hey.
1646
01:00:29,321 --> 01:00:30,441
So, um, Lauren's on her date
1647
01:00:30,452 --> 01:00:31,845
with Ryan in Carmel.
1648
01:00:31,976 --> 01:00:33,256
And there's barely anybody here.
1649
01:00:33,325 --> 01:00:35,719
And I'm starving.
1650
01:00:35,849 --> 01:00:39,113
You want to bring over
a pizza or something?
1651
01:00:47,121 --> 01:00:47,948
OK.
1652
01:00:48,079 --> 01:00:49,341
We're good.
1653
01:00:49,456 --> 01:00:50,776
We have to continually
avoid that.
1654
01:00:50,777 --> 01:00:51,560
Huh.
1655
01:00:54,955 --> 01:00:58,350
It was nice having dinner with
you and Ryan the other night.
1656
01:00:58,351 --> 01:01:00,046
You and I make a pretty
good date, don't we?
1657
01:01:00,047 --> 01:01:01,701
Yeah.
1658
01:01:01,832 --> 01:01:04,617
Look, you and I both know
that it's not really going
1659
01:01:04,748 --> 01:01:06,706
to happen between Ryan and me.
1660
01:01:06,837 --> 01:01:08,839
And he knows that too.
1661
01:01:08,969 --> 01:01:11,842
Yeah, I don't know.
1662
01:01:11,972 --> 01:01:13,452
So we're going to
let a TV show get
1663
01:01:13,582 --> 01:01:15,323
in the way of whatever this is?
1664
01:01:15,454 --> 01:01:17,195
It's my show that
I created for him.
1665
01:01:17,325 --> 01:01:19,501
And you're the favorite.
1666
01:01:19,632 --> 01:01:22,591
It just seems like
you have sacrificed
1667
01:01:22,722 --> 01:01:24,463
everything in your life
for the sake of his.
1668
01:01:27,814 --> 01:01:29,854
I've never had anyone pay
this much attention to me.
1669
01:01:32,645 --> 01:01:34,045
And not because I
only just met you.
1670
01:01:39,521 --> 01:01:42,220
Duck.
1671
01:01:47,312 --> 01:01:49,140
Oh.
1672
01:01:49,270 --> 01:01:53,231
Oh.
1673
01:01:53,361 --> 01:01:54,145
Mm.
1674
01:01:54,275 --> 01:01:55,668
Mm.
1675
01:01:55,799 --> 01:01:58,715
OK, you have to
let me off the show.
1676
01:01:58,845 --> 01:02:01,456
Oh, that's not possible.
1677
01:02:01,587 --> 01:02:05,069
America would be up in arms.
1678
01:02:05,199 --> 01:02:06,940
There has to be
another solution.
1679
01:02:07,071 --> 01:02:08,681
Maybe you could
just start pretending
1680
01:02:08,812 --> 01:02:11,815
you're the biggest loser on
earth, make America hate you.
1681
01:02:11,945 --> 01:02:12,985
Then they'll vote you off.
1682
01:02:15,819 --> 01:02:17,821
Oh, my... that's it.
1683
01:02:17,951 --> 01:02:18,735
What?
1684
01:02:18,865 --> 01:02:20,345
No, that's it.
1685
01:02:20,475 --> 01:02:22,869
I was to go to Victoria with
Ryan this weekend, right?
1686
01:02:22,870 --> 01:02:24,522
Well, I'll just start
acting like the biggest
1687
01:02:24,523 --> 01:02:26,264
tool on the planet.
1688
01:02:26,394 --> 01:02:28,440
Ryan will be repulsed.
1689
01:02:28,570 --> 01:02:30,137
And America will vote me off.
1690
01:02:30,268 --> 01:02:31,530
And that's it.
1691
01:02:31,660 --> 01:02:33,271
Oh, that's kind of brilliant.
1692
01:02:33,401 --> 01:02:34,620
It was your idea.
1693
01:02:34,621 --> 01:02:35,751
You know, you really
should start taking
1694
01:02:35,752 --> 01:02:37,579
some credit for yourself.
1695
01:02:37,710 --> 01:02:41,627
I'm going to be the worst
date Ryan has ever had.
1696
01:02:41,758 --> 01:02:42,802
This is insane.
1697
01:02:42,933 --> 01:02:44,891
Oh.
1698
01:02:45,022 --> 01:02:45,762
Mm.
1699
01:03:05,390 --> 01:03:06,391
I think I'm getting sick.
1700
01:03:06,521 --> 01:03:07,681
Sure you need this many bags?
1701
01:03:07,784 --> 01:03:09,524
We're only here for two days.
1702
01:03:09,586 --> 01:03:10,786
You can never be too prepared.
1703
01:03:10,787 --> 01:03:12,223
Oh.
1704
01:03:12,353 --> 01:03:13,702
Hey.
1705
01:03:13,833 --> 01:03:15,617
Hey, guys, back off a
little bit, will you?
1706
01:03:15,748 --> 01:03:17,619
I don't like this hotel.
1707
01:03:17,750 --> 01:03:21,623
This place is a dump.
1708
01:03:21,754 --> 01:03:23,756
Oh, thank you for
going shopping with me.
1709
01:03:23,887 --> 01:03:25,932
Know how much I
hate sightseeing.
1710
01:03:25,933 --> 01:03:27,367
Plus, I need to find
something to wear
1711
01:03:27,368 --> 01:03:30,023
to your next big premiere.
1712
01:03:30,154 --> 01:03:33,766
Oh, this... stop it.
1713
01:03:33,897 --> 01:03:36,508
Amazing, right?
1714
01:03:36,638 --> 01:03:38,553
Oh, thank you.
1715
01:03:38,684 --> 01:03:42,557
Oh, and this.
1716
01:03:42,688 --> 01:03:46,692
This I will wear
to your second premiere,
1717
01:03:46,823 --> 01:03:48,085
when I'm Mrs. Ryan Banks.
1718
01:03:48,215 --> 01:03:51,479
Thank you.
1719
01:03:51,610 --> 01:03:53,960
I hope you
brought your checkbook.
1720
01:03:57,572 --> 01:03:59,444
Cut.
1721
01:04:05,537 --> 01:04:08,845
Um, a couple of dragon
rolls, definitely.
1722
01:04:08,975 --> 01:04:09,758
Huh.
1723
01:04:09,889 --> 01:04:11,195
Thanks.
1724
01:04:11,325 --> 01:04:14,198
You know, I would like
a Chinese chicken salad.
1725
01:04:14,328 --> 01:04:17,462
Charlie, this is a
Japanese restaurant.
1726
01:04:17,592 --> 01:04:19,116
Hmm?
1727
01:04:19,246 --> 01:04:21,858
Um, so you can make sure
that the chicken isn't cooked
1728
01:04:21,988 --> 01:04:24,034
in oil, and that the
lettuce is triple washed,
1729
01:04:24,164 --> 01:04:25,324
and the dressing is egg-free.
1730
01:04:25,339 --> 01:04:26,123
Thank you.
1731
01:04:29,300 --> 01:04:30,431
This is super.
1732
01:04:30,432 --> 01:04:31,605
Are you having as
much fun as I am?
1733
01:04:31,606 --> 01:04:33,130
I'm trying to.
1734
01:04:36,742 --> 01:04:37,482
Oh.
1735
01:04:46,839 --> 01:04:49,886
What came over her?
1736
01:04:50,016 --> 01:04:54,107
At least it'll mix
it up a little bit.
1737
01:04:54,238 --> 01:04:56,675
Let's see just how
steamy Ryan and Lauren got.
1738
01:05:03,638 --> 01:05:06,250
You know, I didn't come into
this expecting to fall for you.
1739
01:05:10,384 --> 01:05:13,474
But you surprised me
in every single way.
1740
01:05:13,605 --> 01:05:14,911
You made me surprised myself.
1741
01:05:21,700 --> 01:05:24,703
Ryan and Mindy took a fun
trip up to San Francisco,
1742
01:05:24,833 --> 01:05:28,011
where there was no shortage
of bonding activity.
1743
01:05:28,141 --> 01:05:30,796
Have a good trip, skipper.
1744
01:05:30,927 --> 01:05:32,319
Thanks.
1745
01:05:32,450 --> 01:05:33,190
What do you got?
1746
01:05:33,320 --> 01:05:34,104
Ah.
1747
01:05:34,234 --> 01:05:35,148
Here we go.
1748
01:05:35,279 --> 01:05:38,064
It's not bad.
1749
01:05:38,195 --> 01:05:39,065
Oh...
1750
01:05:39,196 --> 01:05:40,240
I win.
1751
01:05:42,808 --> 01:05:43,983
What's that?
1752
01:05:44,114 --> 01:05:45,680
Feed me.
1753
01:05:45,811 --> 01:05:47,769
Oh, my goodness.
1754
01:05:50,163 --> 01:05:51,338
We can go to the redwoods.
1755
01:05:51,469 --> 01:05:52,905
I know.
1756
01:05:53,036 --> 01:05:54,820
Or
Alcatraz, or just stay in.
1757
01:05:54,951 --> 01:05:56,256
That sounds good.
1758
01:05:56,387 --> 01:05:57,866
Now let's
go to glorious Victoria,
1759
01:05:57,997 --> 01:06:01,218
Canada, where the sparks
between Ryan and Charlie
1760
01:06:01,348 --> 01:06:02,088
got even hotter.
1761
01:06:09,052 --> 01:06:11,750
Amazing hotel, right?
1762
01:06:11,880 --> 01:06:12,794
Oh, thank you.
1763
01:06:20,193 --> 01:06:21,368
When I'm Mrs. Ryan Banks.
1764
01:06:21,499 --> 01:06:22,369
Mrs. Ryan Banks.
1765
01:06:22,500 --> 01:06:23,762
This is super.
1766
01:06:23,763 --> 01:06:24,849
I mean, are you having
as much fun as I am?
1767
01:06:24,850 --> 01:06:25,633
Yep.
1768
01:06:28,375 --> 01:06:29,507
I don't get it.
1769
01:06:29,637 --> 01:06:32,684
I thought she said
she sabotaged it.
1770
01:06:32,814 --> 01:06:34,164
Ooh.
1771
01:06:34,165 --> 01:06:35,816
Now pick up those
phones and cast your vote
1772
01:06:35,817 --> 01:06:37,994
with AT& T. This is
your last chance
1773
01:06:38,124 --> 01:06:41,519
to affect the outcome, taking
it down to the final two.
1774
01:06:41,649 --> 01:06:45,218
One of those two will
be Mrs. Ryan Banks.
1775
01:06:45,349 --> 01:06:47,709
We'll see you all tomorrow night
when we're joined by Ryan's
1776
01:06:47,786 --> 01:06:50,006
last three leading ladies.
1777
01:06:50,136 --> 01:06:52,965
Good night, everyone.
1778
01:06:53,096 --> 01:06:54,053
FEMALE SINGERS
1779
01:06:54,184 --> 01:06:57,535
I want to marry Ryan Banks.
1780
01:06:57,665 --> 01:06:58,927
Leslie.
1781
01:06:59,058 --> 01:07:01,495
Leslie, that footage
was a complete lie.
1782
01:07:01,626 --> 01:07:03,932
That is blatantly not
what happened in Victoria.
1783
01:07:04,063 --> 01:07:05,847
Isn't this what you want?
1784
01:07:05,978 --> 01:07:08,154
She's the one you
want America to pick.
1785
01:07:08,159 --> 01:07:10,199
The other two won't do
nearly as much for his career
1786
01:07:10,200 --> 01:07:11,331
as she will.
1787
01:07:11,332 --> 01:07:12,636
Lauren's too desperate,
and he and Mindy
1788
01:07:12,637 --> 01:07:13,594
are more like friends.
1789
01:07:13,595 --> 01:07:14,812
You didn't even
consult with me.
1790
01:07:14,813 --> 01:07:15,640
I don't have to.
1791
01:07:15,770 --> 01:07:16,902
I'm the network.
1792
01:07:17,033 --> 01:07:18,512
And we want ratings,
which means we
1793
01:07:18,643 --> 01:07:21,080
have to keep this neck and
neck until the last episode.
1794
01:07:21,211 --> 01:07:22,081
I owe you.
1795
01:07:22,212 --> 01:07:23,822
I owe you guys one.
1796
01:07:23,952 --> 01:07:26,520
Do you know how ridiculous I
would have looked with Charlie
1797
01:07:26,523 --> 01:07:28,043
in Victoria if you
wouldn't have pulled
1798
01:07:28,044 --> 01:07:29,262
that amazing editing job?
1799
01:07:29,393 --> 01:07:30,220
Mm.
1800
01:07:30,350 --> 01:07:31,438
It was awesome.
1801
01:07:31,569 --> 01:07:34,876
This is unbelievable.
1802
01:07:35,007 --> 01:07:37,705
What's with him?
1803
01:07:37,836 --> 01:07:40,186
That was Lauren
and Ryan in Carmel.
1804
01:07:40,317 --> 01:07:44,147
And finally, as a reminder,
let's take a look at Ryan's
1805
01:07:44,277 --> 01:07:45,496
vacation date with Charlie.
1806
01:07:53,591 --> 01:07:56,681
Amazing hotel, right?
1807
01:07:56,811 --> 01:07:57,682
Oh, thank you.
1808
01:08:01,642 --> 01:08:02,904
When I'm Mrs. Ryan Banks.
1809
01:08:03,035 --> 01:08:05,733
Mrs. Ryan Banks.
1810
01:08:05,864 --> 01:08:07,170
This is super.
1811
01:08:07,300 --> 01:08:08,980
I mean, are you having
as much fun as I am?
1812
01:08:09,085 --> 01:08:11,870
Yep.
1813
01:08:12,000 --> 01:08:13,524
Ooh.
1814
01:08:13,654 --> 01:08:15,874
Well, America,
you have made your choice.
1815
01:08:16,004 --> 01:08:19,182
Let's see which two girls Ryan
will eventually choose from.
1816
01:08:32,978 --> 01:08:38,679
Lauren, will you accept
this key to my heart?
1817
01:08:38,810 --> 01:08:40,028
Yes, of course.
1818
01:08:53,129 --> 01:08:53,912
Charlie.
1819
01:08:58,525 --> 01:08:59,352
Thank you.
1820
01:09:02,486 --> 01:09:05,358
Can you accept
this key to my heart?
1821
01:09:05,489 --> 01:09:06,838
Yes, of course.
1822
01:09:10,972 --> 01:09:13,584
So tonight, we bid
farewell to Mindy,
1823
01:09:13,714 --> 01:09:15,063
who the viewers
seem to think was
1824
01:09:15,194 --> 01:09:16,978
more of a friend than a lover.
1825
01:09:17,109 --> 01:09:17,892
Hmm.
1826
01:09:18,023 --> 01:09:19,546
Can't feel good, Mind.
1827
01:09:19,677 --> 01:09:21,200
Can't feel good.
1828
01:09:21,331 --> 01:09:24,203
That means next week,
Ryan will choose.
1829
01:09:24,334 --> 01:09:28,642
Will it be Charlie, or
is it going to be Lauren?
1830
01:09:28,773 --> 01:09:29,687
Find out next week.
1831
01:09:29,817 --> 01:09:30,688
Good night.
1832
01:09:30,818 --> 01:09:31,645
And we are clear.
1833
01:09:36,595 --> 01:09:37,955
I don't know
exactly what that was.
1834
01:09:37,956 --> 01:09:39,305
But that was not me.
1835
01:09:39,436 --> 01:09:40,524
I cannot do this anymore.
1836
01:09:40,654 --> 01:09:41,960
I'm done.
1837
01:09:41,961 --> 01:09:43,569
OK, listen, I understand
why you're upset.
1838
01:09:43,570 --> 01:09:44,701
I completely
understand, Charlie.
1839
01:09:44,702 --> 01:09:45,822
But you can't quit the show.
1840
01:09:45,833 --> 01:09:47,183
Yes, I can!
1841
01:09:47,313 --> 01:09:48,923
This entire show
is a complete sham.
1842
01:09:49,054 --> 01:09:50,974
I would be disrespecting
myself if I didn't quit!
1843
01:09:54,102 --> 01:09:58,411
Hey, whatever
that was, go fix it.
1844
01:09:59,760 --> 01:10:01,197
Charlie, it's time.
1845
01:10:01,327 --> 01:10:02,850
We have nothing to talk about.
1846
01:10:06,027 --> 01:10:07,377
Hey, look.
1847
01:10:07,507 --> 01:10:09,248
Look, I'm angry about
what they did too, OK?
1848
01:10:09,379 --> 01:10:11,076
Mm-hmm.
1849
01:10:11,077 --> 01:10:13,120
Hey, you know, they edited
this whole thing without me
1850
01:10:13,121 --> 01:10:14,001
even knowing about it.
1851
01:10:22,130 --> 01:10:22,957
All right.
1852
01:10:26,091 --> 01:10:28,011
This whole thing has
gotten entirely out of hand.
1853
01:10:28,093 --> 01:10:29,486
I had nothing to do with this.
1854
01:10:29,590 --> 01:10:30,790
Yeah,
but you knew, didn't you?
1855
01:10:30,791 --> 01:10:31,965
You knew, and you
didn't tell me.
1856
01:10:31,966 --> 01:10:33,490
I didn't know
until last night.
1857
01:10:33,491 --> 01:10:34,881
You know, and this whole
acting like an idiot thing,
1858
01:10:34,882 --> 01:10:35,927
it was your idea.
1859
01:10:36,040 --> 01:10:36,840
It
was going to work.
1860
01:10:36,841 --> 01:10:38,234
You were perfect.
1861
01:10:38,364 --> 01:10:39,844
Well,
I'm glad you were amused.
1862
01:10:39,845 --> 01:10:41,845
Problem is you didn't hold
up your end of the bargain.
1863
01:10:41,846 --> 01:10:44,849
You are no better than
anyone else around here.
1864
01:10:44,979 --> 01:10:47,099
I did fall for somebody here,
but it's not Ryan Banks.
1865
01:10:47,112 --> 01:10:48,766
It was you.
1866
01:10:48,896 --> 01:10:51,203
I just wish I had more
respect for you than I do.
1867
01:10:51,334 --> 01:10:53,771
Bottom line, Todd, this
whole show is a joke.
1868
01:10:53,901 --> 01:10:56,904
And I'm not going to be
a part of it anymore.
1869
01:10:57,035 --> 01:10:58,341
- Charlie, Charlie.
- What?
1870
01:10:58,471 --> 01:11:00,038
Sorry to interrupt.
1871
01:11:00,039 --> 01:11:01,908
The next time you want to
have a conversation like this,
1872
01:11:01,909 --> 01:11:03,911
I suggest you take
off your microphone.
1873
01:11:04,042 --> 01:11:04,825
You're fired.
1874
01:11:17,882 --> 01:11:19,482
Literally, for as
long as I can remember,
1875
01:11:19,579 --> 01:11:20,885
it's been this way.
1876
01:11:21,015 --> 01:11:22,974
You are so far out in
left field with this.
1877
01:11:23,104 --> 01:11:25,150
You're just too
obsessed with Ryan Banks
1878
01:11:25,281 --> 01:11:26,641
to think about
anybody else's life.
1879
01:11:26,760 --> 01:11:27,920
Are you kidding me with this?
1880
01:11:27,935 --> 01:11:29,197
You know, for
the past 10 years,
1881
01:11:29,198 --> 01:11:30,720
it's been my job to
obsess about Ryan Banks.
1882
01:11:30,721 --> 01:11:31,548
That's right.
1883
01:11:31,678 --> 01:11:32,723
You wanted to work for me.
1884
01:11:32,853 --> 01:11:35,160
No, I didn't.
1885
01:11:35,291 --> 01:11:36,683
Look, I don't blame you, Ryan.
1886
01:11:36,814 --> 01:11:38,774
You are who you are, and
I helped you become that.
1887
01:11:38,903 --> 01:11:43,168
But somewhere along the line,
I just completely lost myself.
1888
01:11:43,299 --> 01:11:44,256
And then I met her.
1889
01:11:44,387 --> 01:11:46,345
And I tried to resist it.
1890
01:11:46,476 --> 01:11:50,044
And for once, I did
something for myself.
1891
01:11:50,175 --> 01:11:53,265
I put work and your career
first in my life forever.
1892
01:11:53,396 --> 01:11:55,093
And it took her to
make me realize that.
1893
01:11:58,096 --> 01:11:59,216
I'm sorry you feel that way.
1894
01:11:59,315 --> 01:12:00,577
Oh, listen... listen, man.
1895
01:12:00,707 --> 01:12:02,970
You've been the best
friend I could ask for.
1896
01:12:03,101 --> 01:12:04,407
We've had a great ride.
1897
01:12:04,408 --> 01:12:05,668
It's just now, it's
time for me to figure
1898
01:12:05,669 --> 01:12:08,106
out what else my life is about.
1899
01:12:08,236 --> 01:12:10,717
So what are you going to do?
1900
01:12:10,848 --> 01:12:11,675
I don't know.
1901
01:12:17,202 --> 01:12:19,770
So how exactly was
Ryan as a kisser?
1902
01:12:19,900 --> 01:12:21,946
Oh, he was good.
1903
01:12:22,076 --> 01:12:23,164
Did I ask you to be vague?
1904
01:12:24,209 --> 01:12:25,123
Oh, can you get that?
1905
01:12:25,253 --> 01:12:26,037
Yeah.
1906
01:12:28,735 --> 01:12:31,390
Hello?
1907
01:12:31,521 --> 01:12:33,653
Can I ask who's calling?
1908
01:12:33,784 --> 01:12:35,829
Todd from LA.
1909
01:12:35,960 --> 01:12:37,091
She's not here.
1910
01:12:37,222 --> 01:12:39,398
Can I take a message for her?
1911
01:12:39,529 --> 01:12:40,878
OK, I'll tell her.
1912
01:12:41,008 --> 01:12:42,880
Bye.
1913
01:12:44,969 --> 01:12:46,231
Poor guy.
1914
01:12:46,362 --> 01:12:47,841
Look, it is an
impossible situation
1915
01:12:47,972 --> 01:12:51,367
that is not worth dealing with.
1916
01:13:02,465 --> 01:13:03,291
Charlie Norton?
1917
01:13:03,422 --> 01:13:04,205
That's me.
1918
01:13:19,612 --> 01:13:20,918
How can they sue me?
1919
01:13:21,048 --> 01:13:23,573
Remember that thick
document you signed?
1920
01:13:23,703 --> 01:13:25,531
Well, if you choose to
cooperate and continue
1921
01:13:25,662 --> 01:13:28,665
your commitment to the
show, Ryan, and the crew,
1922
01:13:28,795 --> 01:13:31,102
we'll be coming to
your house tomorrow.
1923
01:13:31,232 --> 01:13:32,886
What?
1924
01:13:33,017 --> 01:13:34,497
I'm going to have
to get my hair done.
1925
01:13:34,627 --> 01:13:35,628
Trish, focus.
1926
01:13:35,759 --> 01:13:36,499
Right.
1927
01:13:36,629 --> 01:13:38,022
OK.
1928
01:13:38,023 --> 01:13:39,892
So listen, you're going
to have to finish it out.
1929
01:13:39,893 --> 01:13:41,591
Is that the worst
thing in the world?
1930
01:13:41,721 --> 01:13:43,070
I can't.
1931
01:13:43,201 --> 01:13:45,029
So he picks you,
you're all smiles on TV,
1932
01:13:45,159 --> 01:13:47,771
and then you come home.
1933
01:13:47,901 --> 01:13:50,164
Charlie, they got you.
1934
01:13:50,165 --> 01:13:51,991
You agreed to do this,
you signed that document,
1935
01:13:51,992 --> 01:13:54,560
and you are not a quitter.
1936
01:13:54,691 --> 01:13:55,953
Look, sweetie.
1937
01:13:56,083 --> 01:13:57,998
I hate to sound like
an annoying big sister.
1938
01:13:57,999 --> 01:13:59,390
But just because
this is tough doesn't
1939
01:13:59,391 --> 01:14:02,829
mean you get to walk away.
1940
01:14:02,960 --> 01:14:05,919
Why are you always right?
1941
01:14:06,050 --> 01:14:07,530
Think of it this way.
1942
01:14:07,541 --> 01:14:09,661
You go, you take naked
pictures of him, you come home.
1943
01:14:09,662 --> 01:14:10,502
We sell them on eBay.
1944
01:14:13,927 --> 01:14:14,754
Ow.
1945
01:14:14,885 --> 01:14:16,103
Charlie's in Boston.
1946
01:14:16,234 --> 01:14:19,367
So we've turned a
problem into a solution.
1947
01:14:19,498 --> 01:14:21,369
He'll go meet both
girls' families.
1948
01:14:21,500 --> 01:14:22,719
It'll be great.
1949
01:14:22,849 --> 01:14:24,460
Very boy next door
meets girl next door.
1950
01:14:24,590 --> 01:14:27,898
And Charlie won't
be able to say no.
1951
01:14:28,028 --> 01:14:29,247
How do you know?
1952
01:14:29,377 --> 01:14:31,945
We're working something
new into the show.
1953
01:14:32,076 --> 01:14:34,470
If the girl Ryan
picks says yes,
1954
01:14:34,600 --> 01:14:38,299
she wins a million dollars.
1955
01:14:38,430 --> 01:14:40,824
I am so glad I
created this show.
1956
01:14:40,954 --> 01:14:42,042
Brilliant idea.
1957
01:14:42,173 --> 01:14:44,436
You were just doing your job.
1958
01:14:44,567 --> 01:14:46,307
Yeah.
1959
01:14:46,438 --> 01:14:47,787
What am I going to do?
1960
01:14:47,918 --> 01:14:49,441
She won't return my calls.
1961
01:14:49,572 --> 01:14:50,790
You want to know what I'd do?
1962
01:14:50,791 --> 01:14:52,182
I would get on a plane
and go visit her.
1963
01:14:52,183 --> 01:14:53,880
You can't just sit here.
1964
01:14:54,011 --> 01:14:55,360
I mean, you fell
for her, and I've
1965
01:14:55,491 --> 01:14:57,884
never seen you do that before.
1966
01:14:58,015 --> 01:15:01,584
And she fell for you, and
that happens, like, once
1967
01:15:01,714 --> 01:15:04,412
out of every 100 million times.
1968
01:15:04,543 --> 01:15:05,863
You guys are meant
to be together.
1969
01:15:11,115 --> 01:15:12,072
Oh, my god.
1970
01:15:12,203 --> 01:15:12,986
Ah!
1971
01:15:16,076 --> 01:15:16,947
They're here!
1972
01:15:25,042 --> 01:15:26,434
Charlie!
1973
01:15:26,565 --> 01:15:28,001
Patrick!
1974
01:15:28,132 --> 01:15:29,089
Ugh.
1975
01:15:29,220 --> 01:15:30,787
I've got to keep them straight.
1976
01:15:30,917 --> 01:15:31,744
Hi.
1977
01:15:31,875 --> 01:15:32,789
Hi.
1978
01:15:32,919 --> 01:15:34,138
Hi, Charlie.
1979
01:15:34,268 --> 01:15:35,052
Hi.
1980
01:15:35,182 --> 01:15:36,488
Hello.
1981
01:15:36,489 --> 01:15:37,923
Last time we met, I
fainted on the floor.
1982
01:15:37,924 --> 01:15:39,143
Oh, that's right.
That's right.
1983
01:15:39,273 --> 01:15:40,361
It's good to see you again.
1984
01:15:40,362 --> 01:15:41,666
Be more careful
this time, will you?
1985
01:15:41,667 --> 01:15:42,450
OK.
1986
01:15:42,581 --> 01:15:43,321
Come in.
1987
01:15:43,451 --> 01:15:44,540
Come in.
1988
01:15:44,670 --> 01:15:45,453
Hi.
1989
01:15:45,584 --> 01:15:46,324
Come in.
1990
01:15:52,243 --> 01:15:53,070
Wrapped here.
1991
01:15:53,200 --> 01:15:55,376
Come in.
1992
01:15:55,507 --> 01:15:57,683
So I'm glad we got
out of Los Angeles.
1993
01:15:57,814 --> 01:15:59,424
Give you a chance
to be yourself more.
1994
01:15:59,555 --> 01:16:01,155
And we can get to know
each other better.
1995
01:16:01,165 --> 01:16:03,950
And I promise, this time we
won't mess with the edit.
1996
01:16:04,081 --> 01:16:05,517
OK.
You said it.
1997
01:16:05,648 --> 01:16:06,431
I'm game.
1998
01:16:06,562 --> 01:16:07,693
All right, then.
1999
01:16:07,824 --> 01:16:09,608
Camera, take your
position, please.
2000
01:16:09,739 --> 01:16:10,478
Ready, guys?
2001
01:16:10,609 --> 01:16:11,392
Just act natural.
2002
01:16:13,873 --> 01:16:15,266
Slate, and roll camera.
2003
01:16:18,661 --> 01:16:20,358
And action.
2004
01:16:20,488 --> 01:16:22,621
So Charlie, tell me...
2005
01:16:22,752 --> 01:16:24,405
thanks.
2006
01:16:24,536 --> 01:16:28,192
Tell me, before you met me, or
anyone else, what kind of guy
2007
01:16:28,322 --> 01:16:31,021
were you looking for?
2008
01:16:31,151 --> 01:16:35,155
Someone honest,
someone kind, funny.
2009
01:16:35,286 --> 01:16:37,854
Someone who knows how to listen.
2010
01:16:37,984 --> 01:16:41,640
And do you feel like
I'm any of those things?
2011
01:16:41,771 --> 01:16:44,295
Yeah, sort of.
2012
01:16:44,425 --> 01:16:46,253
I think you're very funny.
2013
01:16:46,384 --> 01:16:49,430
You know, but there are other
things that I like about you.
2014
01:16:49,561 --> 01:16:52,782
Um, you say how you feel,
you're very passionate,
2015
01:16:52,912 --> 01:16:54,348
you know what you want.
2016
01:16:54,479 --> 01:16:58,831
All that's absolutely true.
2017
01:16:58,962 --> 01:17:00,311
See you in LA.
2018
01:17:00,441 --> 01:17:01,312
Bye.
2019
01:17:01,442 --> 01:17:02,835
Bye.
2020
01:17:02,966 --> 01:17:04,315
Have a good night.
2021
01:17:04,445 --> 01:17:05,316
All right, let's go.
2022
01:17:30,384 --> 01:17:31,734
I, uh...
2023
01:17:31,864 --> 01:17:35,259
I somehow ended up on a
big machine in the sky.
2024
01:17:35,389 --> 01:17:38,349
And, uh, it landed in this city.
2025
01:17:38,479 --> 01:17:42,353
And I, uh... I thought
I'd pay you a visit.
2026
01:17:42,483 --> 01:17:46,139
Obviously, I wasn't
the only one.
2027
01:17:46,140 --> 01:17:48,227
Yeah, well, I was going to be
slapped with a million dollar
2028
01:17:48,228 --> 01:17:51,579
lawsuit if I didn't let him in.
2029
01:17:51,710 --> 01:17:55,366
All I have to do is show
up for the final ceremony.
2030
01:17:55,496 --> 01:17:56,280
Right.
2031
01:17:59,152 --> 01:18:00,937
Come in.
2032
01:18:01,067 --> 01:18:01,851
Thanks.
2033
01:18:05,898 --> 01:18:06,725
Hi.
2034
01:18:06,856 --> 01:18:07,639
Hi.
2035
01:18:15,125 --> 01:18:18,258
Uh, and if he picks you?
2036
01:18:18,389 --> 01:18:24,221
I say yes, I get a million
dollars, and I blow it off.
2037
01:18:24,351 --> 01:18:25,701
Really?
2038
01:18:25,831 --> 01:18:28,616
Or I say no, I lose
a million dollars,
2039
01:18:28,747 --> 01:18:31,881
and I keep working
at a bookstore.
2040
01:18:32,011 --> 01:18:32,882
Really?
2041
01:18:33,012 --> 01:18:35,798
Mm.
2042
01:18:35,928 --> 01:18:37,147
Oh, I, uh...
2043
01:18:37,277 --> 01:18:38,357
I found this on your porch.
2044
01:18:58,168 --> 01:19:00,083
Thank you.
2045
01:19:00,213 --> 01:19:01,388
Do you know how rare this is?
2046
01:19:05,262 --> 01:19:06,437
I was wondering.
2047
01:19:06,567 --> 01:19:08,087
What are you doing
every day this week?
2048
01:19:11,398 --> 01:19:12,704
No plans yet.
2049
01:19:18,231 --> 01:19:20,364
I was just fine
2050
01:19:20,494 --> 01:19:24,324
alone for so long on my own.
2051
01:19:24,455 --> 01:19:29,503
Love was to me a fairy tale.
2052
01:19:29,634 --> 01:19:31,897
Self-sufficient, independent.
2053
01:19:32,028 --> 01:19:33,333
What was love?
2054
01:19:33,464 --> 01:19:37,120
I didn't need it till it
all went out the window
2055
01:19:37,250 --> 01:19:39,600
the moment you said hello.
2056
01:19:39,731 --> 01:19:42,560
I need your love in
the middle of the day.
2057
01:19:42,690 --> 01:19:45,041
I need your love to sleep away.
2058
01:19:45,171 --> 01:19:50,524
I need your love with
every breath I take.
2059
01:19:50,655 --> 01:19:54,441
Need your love like I've
never needed anyone.
2060
01:19:54,572 --> 01:19:55,532
You're everything to me.
2061
01:19:55,573 --> 01:19:57,401
I need your love.
2062
01:19:57,531 --> 01:20:00,926
Don't wreck my heart.
2063
01:20:01,057 --> 01:20:03,886
Need your love every
minute of the day.
2064
01:20:04,016 --> 01:20:06,366
I need your love to sleep away.
2065
01:20:06,497 --> 01:20:09,326
I need your love
with every breath...
2066
01:20:12,503 --> 01:20:13,721
OK, America.
2067
01:20:13,852 --> 01:20:16,507
We are back on the
final live episode of "I
2068
01:20:16,637 --> 01:20:17,987
Want to Marry Ryan Banks."
2069
01:20:18,117 --> 01:20:19,989
Ryan Banks.
2070
01:20:20,119 --> 01:20:21,729
You've
chosen two women for him.
2071
01:20:21,860 --> 01:20:25,255
He's met their families, spent
more time with them one on one.
2072
01:20:25,385 --> 01:20:30,390
And now he says he's
made his final decision.
2073
01:20:30,521 --> 01:20:32,001
Thanks for sneaking me in.
2074
01:20:32,025 --> 01:20:33,305
Well, like you're
not going to be
2075
01:20:33,306 --> 01:20:35,743
here when this all goes down.
2076
01:20:35,874 --> 01:20:37,484
All right, I will
come and get you
2077
01:20:37,485 --> 01:20:39,529
later so you can be there for
Charlie when this is all over.
2078
01:20:39,530 --> 01:20:40,270
OK.
2079
01:20:57,896 --> 01:20:58,766
Hey, Lauren.
2080
01:21:03,423 --> 01:21:07,645
I have had the most
wonderful time with you.
2081
01:21:07,775 --> 01:21:13,825
You're charming, and
ambitious, and beautiful.
2082
01:21:13,956 --> 01:21:16,349
I really feel like
we made a connection.
2083
01:21:16,480 --> 01:21:19,135
And obviously, America
felt it as well.
2084
01:21:19,265 --> 01:21:20,049
Yes.
2085
01:21:23,139 --> 01:21:25,054
But I don't think
we're a match.
2086
01:21:28,057 --> 01:21:29,754
What?
2087
01:21:29,885 --> 01:21:32,322
If I'm going
to settle down with someone,
2088
01:21:32,452 --> 01:21:35,368
I want us to complement each
other with our differences.
2089
01:21:35,499 --> 01:21:37,501
And the fact that
we're both actors,
2090
01:21:37,631 --> 01:21:41,679
it's a little close to home.
2091
01:21:41,809 --> 01:21:43,550
I was so ready to
give that up for you.
2092
01:21:43,681 --> 01:21:47,380
No, but I want whoever I'm
with to have their own life,
2093
01:21:47,511 --> 01:21:48,512
you know?
2094
01:21:48,642 --> 01:21:49,730
Unbelievable.
2095
01:21:55,954 --> 01:21:56,694
Sorry.
2096
01:22:34,210 --> 01:22:35,037
Hi, Charlie.
2097
01:22:43,697 --> 01:22:45,612
You got to be kidding me.
2098
01:22:45,743 --> 01:22:50,366
Charlie Norton, will you
marry my friend, Todd Doherty?
2099
01:23:04,066 --> 01:23:04,805
It's OK.
2100
01:23:04,936 --> 01:23:05,806
It's OK.
2101
01:23:16,339 --> 01:23:17,296
Yes.
2102
01:23:17,427 --> 01:23:20,386
Yes, of course.
2103
01:23:20,517 --> 01:23:22,780
What?
2104
01:23:27,263 --> 01:23:29,352
I'm sure you're wondering
who Todd Doherty is.
2105
01:23:29,482 --> 01:23:32,137
Todd is my best friend.
2106
01:23:32,268 --> 01:23:33,747
He's my manager.
2107
01:23:33,878 --> 01:23:37,099
And I'm pretty sure he's
upstairs in my room right now.
2108
01:23:46,804 --> 01:23:49,285
Now, the entire
time you, America,
2109
01:23:49,415 --> 01:23:52,505
thought Charlie and I
were falling in love,
2110
01:23:52,636 --> 01:23:55,204
it was really Charlie and Todd.
2111
01:23:55,334 --> 01:23:57,902
Now, I know Todd tried
to resist her at first.
2112
01:23:58,033 --> 01:24:01,036
But knowing Charlie,
that's pretty tough.
2113
01:24:01,166 --> 01:24:04,648
You see, the editing of the
show displayed something false,
2114
01:24:04,778 --> 01:24:06,650
something that wasn't there.
2115
01:24:06,780 --> 01:24:09,261
But I'm happy to say that
a real love connection
2116
01:24:09,392 --> 01:24:10,784
was made on the show.
2117
01:24:10,915 --> 01:24:13,700
It just didn't involve me.
2118
01:24:13,831 --> 01:24:16,225
And when I realized what
was happening, I was...
2119
01:24:16,355 --> 01:24:18,314
I was furious at first.
2120
01:24:18,444 --> 01:24:22,274
But after a lot of thinking,
I realized what I had to do.
2121
01:24:22,405 --> 01:24:24,407
And with the help
of a security camera
2122
01:24:24,537 --> 01:24:28,498
and a few very dedicated
undercover operatives,
2123
01:24:28,628 --> 01:24:31,327
I think I succeeded.
2124
01:24:31,457 --> 01:24:32,337
What am I going to do?
2125
01:24:32,371 --> 01:24:34,330
She won't take my calls.
2126
01:24:34,460 --> 01:24:35,740
You want to know
what I would do?
2127
01:24:35,809 --> 01:24:37,768
I would get on a plane
and go visit her.
2128
01:24:37,898 --> 01:24:40,249
You can't just sit here.
2129
01:24:40,379 --> 01:24:42,686
So through Todd's
assistant, Nikki,
2130
01:24:42,816 --> 01:24:45,428
I encouraged him
to go after her.
2131
01:24:45,543 --> 01:24:46,863
So I had Nikki book his ticket...
2132
01:24:46,864 --> 01:24:47,647
Oh, you did not.
2133
01:24:47,778 --> 01:24:49,084
Ha, ha, ha.
2134
01:24:49,214 --> 01:24:50,174
...just so you could see
2135
01:24:50,215 --> 01:24:51,912
how perfect they are together.
2136
01:24:52,043 --> 01:24:53,914
And her brother-in-law,
Patrick, helped out
2137
01:24:54,045 --> 01:24:56,221
with the whole thing.
2138
01:24:56,352 --> 01:24:58,832
Of course, I still had
to go to Boston myself
2139
01:24:58,963 --> 01:25:00,617
to hang out with
Charlie and her family.
2140
01:25:00,747 --> 01:25:03,837
Now, you thought I was going
there to meet and impress.
2141
01:25:03,968 --> 01:25:07,450
But really, I was there to
make sure that she and Todd
2142
01:25:07,580 --> 01:25:09,974
were indeed a perfect match.
2143
01:25:10,105 --> 01:25:13,499
What kind of guy
were you looking for?
2144
01:25:13,630 --> 01:25:19,462
Um, someone honest,
someone kind, someone funny.
2145
01:25:19,592 --> 01:25:21,420
Someone who knew how to listen.
2146
01:25:21,551 --> 01:25:22,639
That is so Todd.
2147
01:25:22,769 --> 01:25:24,206
You have to go downstairs.
2148
01:25:24,336 --> 01:25:25,120
No, I'm not going.
2149
01:25:25,200 --> 01:25:26,120
Yeah, go get her, Todd.
2150
01:25:26,121 --> 01:25:26,904
Todd.
2151
01:25:27,034 --> 01:25:28,340
Todd, go get her.
2152
01:25:28,471 --> 01:25:29,254
OK, go do it.
2153
01:25:29,385 --> 01:25:30,386
OK, I promise.
2154
01:25:30,516 --> 01:25:32,127
Go, go.
2155
01:25:32,128 --> 01:25:33,475
Personal
experience... they can't know...
2156
01:25:33,476 --> 01:25:34,216
Oh.
2157
01:25:36,435 --> 01:25:38,350
As for
me, I discovered that I don't
2158
01:25:38,481 --> 01:25:40,091
really want to settle down.
2159
01:25:40,222 --> 01:25:42,006
I'm more of a bachelor at heart.
2160
01:25:42,137 --> 01:25:45,618
But I may have a
future in matchmaking.
2161
01:25:45,749 --> 01:25:48,926
And thanks to Nikki, I
do believe Todd's going
2162
01:25:49,056 --> 01:25:51,363
to be with us momentarily.
2163
01:25:51,494 --> 01:25:53,452
There he is.
2164
01:25:53,583 --> 01:25:55,454
He's the reason I have a career.
2165
01:25:55,585 --> 01:25:59,328
He's my best friend
in the world.
2166
01:25:59,458 --> 01:26:02,679
And I'm going to give him
the 15 minutes of fame
2167
01:26:02,809 --> 01:26:04,463
that he never had.
2168
01:26:04,594 --> 01:26:05,421
Ha, ha, ha.
2169
01:26:05,551 --> 01:26:06,900
Did you know about this?
2170
01:26:10,034 --> 01:26:13,298
So, um... do you
want to marry me?
2171
01:26:19,435 --> 01:26:20,784
I'm kidding.
2172
01:26:20,914 --> 01:26:22,314
Yes, of course, I
want to marry you.
2173
01:26:22,354 --> 01:26:23,394
- Kiss her.
- Yeah, I know.
2174
01:26:23,395 --> 01:26:24,483
I got it.
2175
01:26:24,614 --> 01:26:29,184
Love
changes everything.
2176
01:26:30,315 --> 01:26:34,232
Love changes everything.
2177
01:26:34,363 --> 01:26:35,755
Yeah.
2178
01:26:35,886 --> 01:26:37,627
Right from the start,
2179
01:26:37,757 --> 01:26:41,065
it came from my heart.
2180
01:26:41,196 --> 01:26:44,547
Love changes everything.
2181
01:26:48,551 --> 01:26:49,471
Are you going to be OK?
2182
01:26:49,508 --> 01:26:51,206
Oh, I'm going to be fine.
2183
01:26:51,336 --> 01:26:53,904
And I still have my boyfriend.
2184
01:26:54,034 --> 01:26:57,037
Oh, and also, the casting for
a new reality series next week.
2185
01:26:57,168 --> 01:26:59,126
It's about homeless people.
2186
01:26:59,257 --> 01:27:00,171
Really?
2187
01:27:00,302 --> 01:27:02,129
I can definitely do homeless.
2188
01:27:02,260 --> 01:27:04,219
You guys are perfect
for each other.
2189
01:27:04,349 --> 01:27:05,916
I still can't
believe you did this.
2190
01:27:06,046 --> 01:27:07,396
And I'm very impressed.
2191
01:27:07,526 --> 01:27:09,136
You know, I'm king
of glad it happened.
2192
01:27:09,267 --> 01:27:11,356
Opened my eyes to
a lot of things.
2193
01:27:11,475 --> 01:27:12,835
I'd still prefer
to be your friend,
2194
01:27:12,836 --> 01:27:14,664
rather than your manager.
2195
01:27:14,794 --> 01:27:15,752
Sounds good.
2196
01:27:15,882 --> 01:27:17,188
Todd, it's Ed.
2197
01:27:17,319 --> 01:27:19,119
He, uh... he wants to
offer you your job back.
2198
01:27:21,714 --> 01:27:23,934
Hey, Ed.
2199
01:27:24,064 --> 01:27:25,504
Oh, you know, I
appreciate the offer.
2200
01:27:25,544 --> 01:27:27,720
But I'm going to have
to respectfully decline.
2201
01:27:27,851 --> 01:27:29,548
But I do know somebody
who can do my job
2202
01:27:29,679 --> 01:27:31,289
a lot better than I ever could.
2203
01:27:31,420 --> 01:27:33,073
Yeah, it's Nikki.
2204
01:27:33,204 --> 01:27:36,381
Hire her.
2205
01:27:36,512 --> 01:27:38,253
Ed?
2206
01:27:38,383 --> 01:27:39,776
You are such a nice guy.
2207
01:27:39,906 --> 01:27:41,343
It was a wild ride, boys.
2208
01:27:41,473 --> 01:27:43,040
Couldn't have been any better.
2209
01:27:43,140 --> 01:27:44,780
You're still a bachelor,
and America loves
2210
01:27:44,781 --> 01:27:46,783
you more than they ever have.
2211
01:27:46,913 --> 01:27:48,785
You got the girl.
2212
01:27:48,915 --> 01:27:50,700
And I got a girl.
2213
01:27:50,830 --> 01:27:51,657
See you guys.
2214
01:27:51,788 --> 01:27:52,628
My work here is done.
2215
01:27:55,705 --> 01:27:56,488
Hmm.
2216
01:28:00,840 --> 01:28:01,580
Go get 'em, man.
2217
01:28:14,680 --> 01:28:16,900
Love changes everything.
2218
01:28:20,338 --> 01:28:24,734
Love changes everything.
2219
01:28:24,864 --> 01:28:30,740
Right from the start,
came from the heart.
2220
01:28:30,870 --> 01:28:35,788
Love changes everything.
2221
01:28:35,919 --> 01:28:36,702
Everything.
2222
01:28:41,664 --> 01:28:46,625
Love changes everything.
2223
01:28:46,756 --> 01:28:51,456
Love changes everything.
2224
01:28:51,587 --> 01:28:57,114
Right from the start,
it came from my heart.
2225
01:28:57,244 --> 01:28:59,812
Love changes everything.
147002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.