Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,838 --> 00:00:56,795
[car alarm ringing]
4
00:00:56,839 --> 00:00:59,189
- [Woman] We're gonna be late.
5
00:01:03,759 --> 00:01:06,501
[car engine revs]
6
00:01:15,727 --> 00:01:16,467
- Going.
7
00:01:20,167 --> 00:01:20,950
Going.
8
00:01:24,127 --> 00:01:24,910
Gone.
9
00:01:33,354 --> 00:01:36,052
[car door bangs]
10
00:01:41,536 --> 00:01:44,321
[car door bangs]
11
00:01:44,365 --> 00:01:46,018
We'll be right back.
12
00:01:46,062 --> 00:01:46,932
- God forbid college boy
13
00:01:46,976 --> 00:01:48,238
gets his hands dirty.
14
00:01:48,282 --> 00:01:50,240
- He probably has
homework to do.
15
00:01:50,284 --> 00:01:52,329
See anything, you
know the score.
16
00:02:15,135 --> 00:02:17,572
[alarm beeping]
17
00:02:27,495 --> 00:02:28,713
Guard dog, guard dog!
18
00:02:28,757 --> 00:02:31,020
[dogs barking]
19
00:02:31,063 --> 00:02:33,457
Get it off, get it off!
20
00:02:33,501 --> 00:02:35,285
Hello, hello, gorgeous.
21
00:02:35,329 --> 00:02:36,068
- Ugh, I hate dogs.
22
00:02:36,112 --> 00:02:36,982
- [Vix] What you doing?
23
00:02:37,026 --> 00:02:39,463
- [Leon] Let's just get it done.
24
00:02:48,255 --> 00:02:49,952
- [Tod] Who buys junk like this?
25
00:02:49,995 --> 00:02:51,910
- Rich pricks.
26
00:02:51,954 --> 00:02:53,347
More money than sense.
27
00:02:59,918 --> 00:03:00,702
What you doing?
28
00:03:02,530 --> 00:03:04,053
We're here for the
painting, nothing else.
29
00:03:04,096 --> 00:03:05,315
Go see where Leon is.
30
00:03:21,984 --> 00:03:23,507
- [Tod] That's worth 25k?
31
00:03:24,508 --> 00:03:26,162
- That's what we'll get.
32
00:03:26,206 --> 00:03:27,903
Worth 10 times for
the right buyer.
33
00:03:30,384 --> 00:03:31,167
Bag it up.
34
00:03:58,542 --> 00:04:00,240
[suspenseful music]
35
00:04:00,283 --> 00:04:04,592
- Oh, shit!
36
00:04:04,635 --> 00:04:07,812
[car engine revs]
37
00:04:07,856 --> 00:04:08,900
- [Leon] Yeah?
38
00:04:08,944 --> 00:04:09,684
- [Chaz] They're back.
39
00:04:09,727 --> 00:04:11,120
The fam is back.
40
00:04:11,163 --> 00:04:12,991
- Gig's up, go, go, go!
41
00:04:15,603 --> 00:04:16,256
- [Vix] Shit.
42
00:04:16,299 --> 00:04:18,867
[dogs barking]
43
00:04:22,305 --> 00:04:23,175
- [Husband] I knew we'd be late.
44
00:04:23,219 --> 00:04:25,787
- [Wife] It's upstairs, I think.
45
00:04:25,830 --> 00:04:28,485
[dog whimpering]
46
00:04:31,923 --> 00:04:33,664
- [Husband] That woman
would forget her head
47
00:04:33,708 --> 00:04:35,536
if it wasn't screwed on.
48
00:04:35,579 --> 00:04:38,539
Good girl, come
on, in the kitchen.
49
00:04:38,582 --> 00:04:39,583
Come on.
50
00:04:42,978 --> 00:04:45,720
[car horn beeping]
51
00:04:45,763 --> 00:04:48,288
- [Wife] Actually, it's
in the sitting room.
52
00:05:02,650 --> 00:05:03,651
[door bangs]
53
00:05:03,694 --> 00:05:04,565
[car engine revs]
54
00:05:04,608 --> 00:05:06,567
- [Vix] That shit was close.
55
00:05:08,177 --> 00:05:09,439
It's self-defense.
56
00:05:09,483 --> 00:05:10,484
- Not when you're in
their house, it's not.
57
00:05:10,527 --> 00:05:11,789
Way I see it, it's a choice
58
00:05:11,833 --> 00:05:13,051
between knocking some
chump on the head
59
00:05:13,095 --> 00:05:13,878
or doing a stretch.
60
00:05:13,922 --> 00:05:14,662
Ain't no choice at all.
61
00:05:14,705 --> 00:05:15,967
- My gig, my rules.
62
00:05:16,011 --> 00:05:18,448
If you don't like
them, you can walk.
63
00:05:18,492 --> 00:05:19,667
[dogs barking]
64
00:05:19,710 --> 00:05:22,409
- [Tod] Someone get
this thing off me!
65
00:05:29,938 --> 00:05:31,592
[car door bangs]
66
00:05:31,635 --> 00:05:32,375
- [Chaz] We good?
67
00:05:32,419 --> 00:05:33,507
- Now I'm good.
68
00:05:33,550 --> 00:05:34,769
Get us of here, bro.
69
00:05:34,812 --> 00:05:37,554
[car engine revs]
70
00:05:41,732 --> 00:05:44,822
[suspenseful music]
71
00:07:17,611 --> 00:07:21,179
- French, 19th century.
72
00:07:21,223 --> 00:07:23,834
The lizard represents
new beginnings,
73
00:07:23,878 --> 00:07:25,749
a shedding of old habits.
74
00:07:25,793 --> 00:07:26,750
[bell dings]
75
00:07:26,794 --> 00:07:27,577
A symbol.
76
00:07:31,668 --> 00:07:34,671
[bell dings]
77
00:07:34,715 --> 00:07:37,544
A symbol of a true survivor.
78
00:07:37,587 --> 00:07:39,720
It teaches us that
we can be transformed
79
00:07:39,763 --> 00:07:41,678
and transcend our wounds.
80
00:07:43,854 --> 00:07:44,638
- You'll have them shipped
81
00:07:44,681 --> 00:07:45,682
to the usual address?
82
00:07:45,726 --> 00:07:46,683
- Of course.
83
00:07:47,945 --> 00:07:49,556
A pleasure doing
business with you.
84
00:07:54,212 --> 00:07:56,824
[bell dings]
85
00:08:04,309 --> 00:08:05,615
- [Chaz] What's her problem?
86
00:08:07,443 --> 00:08:08,618
- Aristocracy.
87
00:08:09,880 --> 00:08:11,360
They fear what they
don't understand.
88
00:08:12,753 --> 00:08:14,145
Is that for me, Charlie?
89
00:08:14,189 --> 00:08:15,364
- It's Chaz.
90
00:08:20,804 --> 00:08:22,197
- Ottoman Warriors.
91
00:08:23,198 --> 00:08:24,808
Mid 18th century.
92
00:08:25,940 --> 00:08:27,419
Outstanding!
93
00:08:33,425 --> 00:08:34,514
I do have more work
94
00:08:34,557 --> 00:08:35,819
I could put your way.
95
00:08:35,863 --> 00:08:36,733
- Not interested?
96
00:08:36,777 --> 00:08:38,387
- Are you sure?
97
00:08:38,430 --> 00:08:39,823
- What's the gig?
98
00:08:39,867 --> 00:08:41,608
- This is easy money.
99
00:08:44,001 --> 00:08:44,785
- We're done.
100
00:08:46,917 --> 00:08:48,528
- See, you later, old man.
101
00:08:53,054 --> 00:08:55,709
[doorbell rings]
102
00:08:59,626 --> 00:09:04,544
- [Vix] Yeah, what was that?
103
00:09:05,109 --> 00:09:05,893
[all laughing]
104
00:09:05,936 --> 00:09:07,372
- Shut up.
105
00:09:07,416 --> 00:09:08,852
- That is a total fluke, man.
106
00:09:08,896 --> 00:09:09,897
Are you joking?
107
00:09:11,768 --> 00:09:12,552
Nice one, man.
108
00:09:14,771 --> 00:09:15,859
- [Tod] Yes, my friend.
109
00:09:17,382 --> 00:09:18,383
- [Vix] The old man say anything
110
00:09:18,427 --> 00:09:19,733
about the next gig?
111
00:09:19,776 --> 00:09:22,083
- Yeah, I turned it down.
112
00:09:23,127 --> 00:09:23,911
- [Vix] What?
113
00:09:24,825 --> 00:09:26,043
- Look, this was only ever
114
00:09:26,087 --> 00:09:27,654
about putting my
brother through uni.
115
00:09:27,697 --> 00:09:29,003
You two knew that.
116
00:09:29,046 --> 00:09:29,873
This money's going to get him
117
00:09:29,917 --> 00:09:31,440
through uni debt free.
118
00:09:32,397 --> 00:09:33,529
Get him off the manor for good.
119
00:09:33,573 --> 00:09:34,965
- Yeah, and what about us?
120
00:09:35,009 --> 00:09:39,753
- You ain't my
responsibility, Vix.
121
00:09:39,796 --> 00:09:40,667
- I can't believe
122
00:09:40,710 --> 00:09:41,755
you're shutting us down, man.
123
00:09:42,756 --> 00:09:43,800
We got a good thing going here,
124
00:09:43,844 --> 00:09:44,932
something we're good at.
125
00:09:44,975 --> 00:09:46,977
- You could get a job.
126
00:09:47,804 --> 00:09:48,979
- What, go legit?
127
00:09:49,023 --> 00:09:49,937
Doing what?
128
00:09:49,980 --> 00:09:51,199
Fucking zero-hour contracts?
129
00:09:51,242 --> 00:09:52,896
I'd rather be a thief
than work for one.
130
00:09:54,855 --> 00:09:56,073
So that's that.
131
00:09:57,031 --> 00:09:58,815
After all, we've been through?
132
00:09:58,859 --> 00:10:00,077
I thought we were blood.
133
00:10:04,038 --> 00:10:04,995
- What, you agree with her?
134
00:10:05,039 --> 00:10:06,910
- He said it would
be easy money.
135
00:10:06,954 --> 00:10:08,825
Yeah, easy by him,
we take all the risk.
136
00:10:10,131 --> 00:10:11,872
Look, you're supposed
to be the smart one.
137
00:10:13,047 --> 00:10:14,744
You're better than this.
138
00:10:14,788 --> 00:10:16,050
Better than us.
139
00:10:16,093 --> 00:10:17,921
- I'm not better than anyone.
140
00:10:17,965 --> 00:10:19,009
- So what you saying?
141
00:10:25,102 --> 00:10:26,887
- I'm saying we do the gig.
142
00:10:26,930 --> 00:10:29,716
We get the money and we
move off the manor together.
143
00:10:45,862 --> 00:10:48,212
- Come on, man, let's do this.
144
00:10:56,090 --> 00:10:59,006
[suspenseful music]
145
00:11:07,144 --> 00:11:08,885
All right, knobhead?
146
00:11:38,959 --> 00:11:41,701
[door banging]
147
00:11:43,964 --> 00:11:46,836
[car engine revs]
148
00:11:51,580 --> 00:11:54,888
- - [Tod] So what is a
ceremonial hunting knife?
149
00:11:54,931 --> 00:11:57,064
- What do you think it is?
150
00:11:57,107 --> 00:12:00,067
It's a knife used in a ceremony.
151
00:12:00,110 --> 00:12:01,416
- Okay, then what's a ceremony.
152
00:12:01,459 --> 00:12:02,634
- How long you lived
in this country?
153
00:12:02,678 --> 00:12:05,115
You still dunno what it means.
154
00:12:05,159 --> 00:12:07,030
- It's a special occasion,
155
00:12:07,074 --> 00:12:08,162
like a wedding.
156
00:12:08,205 --> 00:12:09,685
- Then why I call
it a wedding knife?
157
00:12:09,729 --> 00:12:12,035
- Does that look like
it's used to cut a cake.
158
00:12:12,079 --> 00:12:14,385
It's an antique, you div.
159
00:12:14,429 --> 00:12:16,083
- It's a wedge in
your pocket, Tod.
160
00:12:16,126 --> 00:12:19,173
That's all you got
to worry about.
161
00:12:19,216 --> 00:12:22,045
[electronic music]
162
00:12:46,417 --> 00:12:51,422
Big man, you're up.
163
00:12:55,905 --> 00:12:58,690
[chains clanking]
164
00:13:25,935 --> 00:13:27,894
- Whoa, this is massive!
165
00:13:32,637 --> 00:13:33,421
No way!
166
00:13:37,164 --> 00:13:40,036
[car engine revs]
167
00:13:44,606 --> 00:13:46,216
- [Vix] Are you sure
there's no one home?
168
00:13:46,260 --> 00:13:48,175
- [Chaz] My guy says
the family's away.
169
00:13:48,218 --> 00:13:49,350
Off skiing, apparently.
170
00:13:50,307 --> 00:13:51,700
- [Vix] Sounds about right.
171
00:13:59,316 --> 00:14:02,015
- [Leon] Wow, I
wonder who lives here?
172
00:14:02,058 --> 00:14:03,930
Prince Andrew?
173
00:14:03,973 --> 00:14:05,192
- [Chaz] Probs his cousin.
174
00:14:05,235 --> 00:14:06,497
You know, these lot
are all related.
175
00:14:06,541 --> 00:14:09,065
[Tod laughs]
176
00:14:09,979 --> 00:14:11,067
- It's gonna take all night
177
00:14:11,111 --> 00:14:12,895
to search this gaff.
178
00:14:12,939 --> 00:14:14,418
We could use an
extra set of eyes.
179
00:14:14,462 --> 00:14:15,942
- Yes, she's right.
180
00:14:19,597 --> 00:14:20,337
- We'll manage.
181
00:14:20,381 --> 00:14:23,210
[door banging]
182
00:14:26,213 --> 00:14:29,172
- Come on, bro, I'm
done waiting in the van.
183
00:14:29,216 --> 00:14:29,956
Lemme help.
184
00:14:36,484 --> 00:14:37,311
- You stay by my side.
185
00:14:37,354 --> 00:14:38,660
- Yes!
186
00:14:38,703 --> 00:14:40,053
- Hey, it's about time
you popped your cherry.
187
00:14:40,096 --> 00:14:40,836
[Chaz chuckles]
188
00:14:40,880 --> 00:14:43,230
[owl hooting]
189
00:14:52,152 --> 00:14:54,937
[door creaking]
190
00:15:05,252 --> 00:15:07,819
[alarm beeping]
191
00:15:12,781 --> 00:15:14,174
Who are you expecting?
192
00:15:14,217 --> 00:15:15,871
Dracula?
193
00:15:15,915 --> 00:15:18,221
- Relax, we're miles
away from any village.
194
00:15:18,265 --> 00:15:20,136
No one can hear us.
195
00:15:20,180 --> 00:15:22,530
[owl hooting]
196
00:15:30,146 --> 00:15:32,496
[eerie music]
197
00:15:36,805 --> 00:15:37,588
- Whoa!
198
00:15:40,200 --> 00:15:42,158
- Right, me and Chaz will
take the second floor.
199
00:15:42,202 --> 00:15:44,030
You two start down here
200
00:15:44,073 --> 00:15:45,205
and we'll meet in the middle.
201
00:15:51,472 --> 00:15:53,343
- [Chaz] What the fuck?
202
00:16:10,099 --> 00:16:11,187
- [Leon] Keep moving, bro.
203
00:16:20,327 --> 00:16:22,982
[door creaking]
204
00:16:36,256 --> 00:16:37,257
- Keep looking.
205
00:16:48,833 --> 00:16:50,009
- [Leon] Imagine
bumping into that
206
00:16:50,052 --> 00:16:51,836
in the middle of the night.
207
00:16:51,880 --> 00:16:53,186
- [Chaz] Can't be worse
than some of the girls
208
00:16:53,229 --> 00:16:53,925
you brought home.
209
00:16:53,969 --> 00:16:54,752
- Yeah.
210
00:17:00,323 --> 00:17:01,585
- [Chaz] What is it
with rich white folks
211
00:17:01,629 --> 00:17:03,326
and having dead
animals on the wall?
212
00:17:14,946 --> 00:17:16,731
You want me to get Tod?
213
00:17:18,298 --> 00:17:20,430
- Nah, we'll check
the rest first.
214
00:17:29,309 --> 00:17:31,267
- [Tod] This lot ever
heard of a Kindle?
215
00:17:32,399 --> 00:17:33,748
- [Vix] Like you ever read!
216
00:17:33,791 --> 00:17:35,315
- [Tod] Hey, I have an iPad.
217
00:17:35,358 --> 00:17:38,274
- Yeah, scrolling through
Pornhub don't count as reading.
218
00:17:40,450 --> 00:17:41,973
- Look, I can read, you know?
219
00:17:43,410 --> 00:17:45,455
It just needs to be
something I'm interested in.
220
00:17:46,413 --> 00:17:47,327
- What? Like this?
221
00:17:48,502 --> 00:17:50,417
I heard it's got everything.
- Vix.
222
00:17:50,460 --> 00:17:51,331
- Love, hate,
sacrifice, betrayal.
223
00:17:51,374 --> 00:17:54,595
- Vix!
224
00:17:55,944 --> 00:17:57,293
- Vix, don't mess with
that, it ain't right.
225
00:17:57,337 --> 00:17:58,251
- You're the one who
ain't right, mate.
226
00:17:58,294 --> 00:17:59,774
It's only a book.
227
00:18:00,688 --> 00:18:02,168
I'm gonna check upstairs.
228
00:18:10,263 --> 00:18:13,222
[suspenseful music]
229
00:18:51,478 --> 00:18:54,089
[eerie music]
230
00:18:57,745 --> 00:18:58,528
- Tod!
231
00:19:22,378 --> 00:19:23,423
- Screw that.
232
00:19:28,645 --> 00:19:31,213
[eerie music]
233
00:19:36,610 --> 00:19:37,393
Leon?
234
00:19:40,396 --> 00:19:41,397
Bro?
235
00:19:44,618 --> 00:19:46,010
Yo, what's good?
236
00:19:53,453 --> 00:19:54,497
Bro.
237
00:19:57,587 --> 00:19:58,980
We're not alone.
238
00:20:02,679 --> 00:20:03,854
- [Vix] Bingo.
239
00:20:08,555 --> 00:20:10,426
[mobile phone ringing]
240
00:20:10,470 --> 00:20:11,558
What's up?
241
00:20:11,601 --> 00:20:12,863
- [Leon] Get downstairs,
we're bailing.
242
00:20:12,907 --> 00:20:13,647
- What?
243
00:20:13,690 --> 00:20:14,474
Why?
244
00:20:14,517 --> 00:20:16,302
- [Leon] Just do it.
245
00:20:17,825 --> 00:20:18,565
- Man needs to chill.
246
00:20:18,608 --> 00:20:19,435
- Vix, Vix!
247
00:20:22,003 --> 00:20:23,570
- [Tod] Shine torch.
248
00:20:25,006 --> 00:20:27,313
- [Chaz] Come on, let's go.
249
00:20:29,706 --> 00:20:33,101
- That's what I'm talking about.
250
00:20:33,144 --> 00:20:34,581
- Hello, suits you.
251
00:20:35,843 --> 00:20:38,585
[iron clicking]
252
00:20:38,628 --> 00:20:41,414
[phone ringing]
253
00:20:46,332 --> 00:20:48,377
[phone ringing]
254
00:20:48,421 --> 00:20:50,205
- Oh, what's going on?
255
00:20:52,468 --> 00:20:57,647
[eerie music]
[Leon screaming]
256
00:21:06,613 --> 00:21:09,964
- Looks like you
picked the wrong house.
257
00:21:11,792 --> 00:21:13,315
[punch thuds]
258
00:21:13,359 --> 00:21:15,839
[gentle music]
259
00:21:40,211 --> 00:21:42,866
[guys screaming]
260
00:22:31,611 --> 00:22:33,961
- Let's get on with
this, shall we?
261
00:22:34,004 --> 00:22:37,181
I understand you're all
a bit disorientated.
262
00:22:38,618 --> 00:22:42,230
But bear with us and
everything will become clear.
263
00:22:46,930 --> 00:22:49,542
[guys crying]
264
00:23:14,610 --> 00:23:18,092
Last night you made
the unfortunate mistake
265
00:23:18,135 --> 00:23:20,355
of breaking into
my ancestral home.
266
00:23:21,835 --> 00:23:24,794
Now I could have called the
police and had you arrested.
267
00:23:24,838 --> 00:23:26,622
But as I'm sure you are aware,
268
00:23:26,666 --> 00:23:31,627
our criminal justice system
is at best ineffective
269
00:23:31,671 --> 00:23:34,848
and at its worst, a
total embarrassment.
270
00:23:36,153 --> 00:23:39,374
I've always said that
when a job needs doing,
271
00:23:39,418 --> 00:23:41,681
one must do it oneself.
272
00:23:46,425 --> 00:23:48,775
[guys crying]
273
00:23:54,955 --> 00:23:58,132
You see, there is
a natural order.
274
00:23:58,175 --> 00:24:01,962
An order which has guided the
people of this small island
275
00:24:02,005 --> 00:24:04,834
to the very peak
of civilization.
276
00:24:05,966 --> 00:24:09,752
There were rulers and
there were the ruled.
277
00:24:11,537 --> 00:24:16,324
But then you people, the
working classes, huh.
278
00:24:16,367 --> 00:24:20,067
There used to be a
nobility in your struggle.
279
00:24:20,110 --> 00:24:23,679
Now all you do is
beg for handouts.
280
00:24:24,854 --> 00:24:27,074
And when you don't
get what you want,
281
00:24:27,117 --> 00:24:28,728
[eerie music]
282
00:24:28,771 --> 00:24:30,686
you feel you have
the right to take it.
283
00:24:31,731 --> 00:24:33,210
No, don't worry.
284
00:24:33,254 --> 00:24:35,169
This is not an execution.
285
00:24:36,866 --> 00:24:38,215
Where's the sport in that?
286
00:24:42,698 --> 00:24:43,525
- Careful, ma'am.
287
00:24:44,787 --> 00:24:47,573
[Leon groaning]
288
00:24:48,617 --> 00:24:50,314
- Oh, come on now.
289
00:24:50,358 --> 00:24:51,838
Let's not get
ahead of ourselves.
290
00:24:55,885 --> 00:24:57,278
Well, I think that's it.
291
00:24:58,409 --> 00:25:00,847
Good luck and Godspeed.
292
00:25:07,810 --> 00:25:10,683
[birds tweeting]
293
00:25:15,557 --> 00:25:17,864
[guys crying]
294
00:25:19,169 --> 00:25:22,042
[car engine revs]
295
00:25:38,841 --> 00:25:40,234
- You said the gaff
was empty, man.
296
00:25:40,277 --> 00:25:41,931
- I was given bad intel.
297
00:25:41,975 --> 00:25:44,847
- We walked right
into that shit.
298
00:25:49,504 --> 00:25:51,419
How did they get you?
299
00:25:51,462 --> 00:25:53,813
- They tasered me in the dark.
300
00:25:53,856 --> 00:25:55,684
- I never saw 'em coming.
301
00:25:58,992 --> 00:25:59,819
- They took my phone.
302
00:26:02,561 --> 00:26:04,127
- Oh, shit, mine,
too, and my wallet.
303
00:26:04,171 --> 00:26:05,041
- So they know who we are.
304
00:26:05,085 --> 00:26:05,825
Perfect.
305
00:26:09,829 --> 00:26:11,918
- Piss, they sprayed
us with piss.
306
00:26:13,180 --> 00:26:13,963
- What the?
307
00:26:14,007 --> 00:26:14,964
That's rank.
308
00:26:18,228 --> 00:26:19,926
[suspenseful music]
309
00:26:19,969 --> 00:26:22,581
- This doesn't make
any sense, bro.
310
00:26:22,624 --> 00:26:23,799
Why did they let us go?
311
00:26:24,800 --> 00:26:26,149
Why did they wish us luck?
312
00:26:28,804 --> 00:26:31,677
[birds tweeting]
313
00:27:01,924 --> 00:27:03,883
- Oh, this is messed up, man.
314
00:27:03,926 --> 00:27:06,102
I really ain't about
this Bear Grylls shit.
315
00:27:06,146 --> 00:27:08,975
- Huh, I love Bear Grylls.
316
00:27:09,018 --> 00:27:09,976
- All we need to do
317
00:27:10,019 --> 00:27:11,760
is find a road and head out.
318
00:27:11,804 --> 00:27:13,806
- Yeah, I don't
see no roads, Chaz.
319
00:27:15,024 --> 00:27:16,809
- Whoa, whoa, wait, wait.
320
00:27:16,852 --> 00:27:18,158
We could build a compass.
321
00:27:18,201 --> 00:27:19,855
- We'd be better off
letting you pray for help.
322
00:27:19,899 --> 00:27:20,943
- No, look, look.
323
00:27:20,987 --> 00:27:22,989
You take needle, okay?
324
00:27:23,032 --> 00:27:24,947
You rub it on forehead.
325
00:27:24,991 --> 00:27:26,470
You then place it on a leaf
326
00:27:26,514 --> 00:27:28,995
and it tells you
which way is north.
327
00:27:29,038 --> 00:27:30,126
- And then what?
328
00:27:31,432 --> 00:27:33,564
- Well, then you know
which way north is.
329
00:27:33,608 --> 00:27:35,088
- And which direction is London?
330
00:27:36,524 --> 00:27:38,308
- I don't know.
- Then think.
331
00:27:38,352 --> 00:27:40,006
What good is it having a
compass if you don't know
332
00:27:40,049 --> 00:27:41,529
which direction you're
going in the first place?
333
00:27:41,572 --> 00:27:43,662
- Let's keep moving, guys.
334
00:27:43,705 --> 00:27:45,489
[sombre music]
335
00:27:45,533 --> 00:27:47,013
- [Vix] They'll be having
us drinking our own piss
336
00:27:47,056 --> 00:27:48,623
in a minute.
337
00:27:48,667 --> 00:27:50,146
- [Tod] There's no way
I'm drinking my own piss.
338
00:27:50,190 --> 00:27:52,018
- [Vix] I'll make
you, fucking nettle!
339
00:27:52,061 --> 00:27:52,801
- [Leon] Let's roll.
340
00:28:24,354 --> 00:28:26,705
[cow moos]
341
00:28:45,288 --> 00:28:46,942
- [Chaz] That might be a river.
342
00:29:03,959 --> 00:29:04,743
- What?
343
00:29:05,656 --> 00:29:07,223
- Did you hear that?
344
00:29:11,793 --> 00:29:13,534
I was pretty sure
I heard something.
345
00:29:14,448 --> 00:29:15,579
- Wait, I can hear it.
346
00:29:19,235 --> 00:29:20,671
- Sounds like a car, right?
347
00:29:22,543 --> 00:29:23,413
- Yeah, we might be closer
348
00:29:23,457 --> 00:29:24,763
to a road than we thought.
349
00:29:25,981 --> 00:29:27,722
- Wait, I hear bass.
350
00:29:27,766 --> 00:29:28,723
- It's not bass.
351
00:29:35,948 --> 00:29:36,731
- What's that?
352
00:29:38,124 --> 00:29:40,735
[bugle calls]
353
00:29:42,868 --> 00:29:44,521
- It's a fox hunt.
354
00:29:44,565 --> 00:29:45,958
- Hey, hey!
355
00:29:46,001 --> 00:29:47,002
- What're you doing?
356
00:29:47,046 --> 00:29:48,090
Shut up.
357
00:29:48,134 --> 00:29:49,613
- They might know
a way out of here.
358
00:29:49,657 --> 00:29:51,659
- Wait, I thought fox
hunting was banned.
359
00:29:52,660 --> 00:29:54,096
- It is.
360
00:29:54,140 --> 00:29:55,097
[dogs barking]
361
00:29:55,141 --> 00:29:57,143
- So what they hunting?
362
00:29:57,186 --> 00:30:00,799
[bass heavy music]
- Run!
363
00:30:02,191 --> 00:30:04,890
[dogs barking]
364
00:30:09,503 --> 00:30:12,288
[horse neighing]
365
00:30:13,899 --> 00:30:14,813
- Hurry up!
366
00:30:21,254 --> 00:30:26,259
- Oh, shit.
367
00:30:29,523 --> 00:30:32,308
[water splashing]
368
00:30:41,100 --> 00:30:42,623
Guys, I can't swim.
369
00:30:42,666 --> 00:30:43,711
- You have no choice.
370
00:30:46,235 --> 00:30:47,106
I've got him.
371
00:30:47,149 --> 00:30:48,934
Just go, go!
372
00:30:49,804 --> 00:30:51,110
- I can't.
373
00:30:51,153 --> 00:30:51,719
- Look, it's the
river or the dogs.
374
00:30:51,762 --> 00:30:52,154
You decide?
375
00:30:53,068 --> 00:30:54,940
- Let's go, hurry up!
376
00:30:56,463 --> 00:30:59,205
[water splashing]
377
00:31:10,216 --> 00:31:12,435
- Come on, give me your hand.
378
00:31:18,746 --> 00:31:20,269
- Lovely day for it.
379
00:31:21,531 --> 00:31:24,143
Oh, don't tell me
you're tired already.
380
00:31:24,186 --> 00:31:24,926
- Fuck you.
381
00:31:27,450 --> 00:31:28,799
- This is what we like to see.
382
00:31:28,843 --> 00:31:30,889
- Boys, get the
fuck out of here.
383
00:31:31,672 --> 00:31:32,847
- That's right.
384
00:31:32,891 --> 00:31:35,763
You run along,
we'll catch up soon.
385
00:31:36,982 --> 00:31:37,765
- Let's go.
386
00:31:40,072 --> 00:31:42,248
- [Remington] You're not
wrong about the quarry, hm.
387
00:31:42,291 --> 00:31:43,727
- I told you they'd
be good sport.
388
00:31:43,771 --> 00:31:46,165
- Their kind were born running.
389
00:31:46,208 --> 00:31:47,557
- What do you think, Aunt Kat?
390
00:31:48,428 --> 00:31:50,430
I'm told red is my colour.
391
00:31:50,473 --> 00:31:52,258
- We'll find out soon enough.
392
00:31:53,824 --> 00:31:55,522
The hounds?
393
00:31:55,565 --> 00:31:57,132
- They're all good, ma'am.
394
00:31:57,176 --> 00:31:58,612
Good to go.
395
00:31:58,655 --> 00:32:00,614
We'll cross the river
about half a mile up
396
00:32:00,657 --> 00:32:02,964
and pick the scent up again.
397
00:32:03,008 --> 00:32:05,271
- I don't see the logic in
giving them a head start.
398
00:32:05,314 --> 00:32:07,273
- Patience, boy, that's
the thrill of the chase.
399
00:32:07,316 --> 00:32:10,102
- And trust me,
they won't get far.
400
00:32:10,145 --> 00:32:11,146
[bugle calls]
401
00:32:11,190 --> 00:32:16,282
[dogs barking]
[dogs howling]
402
00:32:20,460 --> 00:32:23,202
[all groaning]
403
00:32:30,818 --> 00:32:33,647
- What the fuck is going on?
404
00:32:33,690 --> 00:32:36,563
I mean, can you
believe this shit?
405
00:32:36,606 --> 00:32:37,999
- You all right?
406
00:32:39,740 --> 00:32:41,133
Do you see anyone?
407
00:32:41,176 --> 00:32:44,136
[breathing heavily]
408
00:32:49,184 --> 00:32:50,229
- Don't give me that rules shit.
409
00:32:50,272 --> 00:32:52,971
- Fuck the rules, tool up.
410
00:32:57,366 --> 00:32:58,454
- They ain't gonna stop.
411
00:32:58,498 --> 00:32:59,934
- Then we don't stop.
412
00:32:59,978 --> 00:33:02,545
[sombre music]
413
00:33:29,616 --> 00:33:31,705
- All right, let's
head towards the trees.
414
00:33:44,718 --> 00:33:46,328
- That ceremonial knife,
415
00:33:46,372 --> 00:33:48,939
we weren't supposed
to find it were we?
416
00:33:48,983 --> 00:33:50,376
- They knew we were coming.
417
00:33:52,030 --> 00:33:53,205
- So the old man set us up.
418
00:33:58,862 --> 00:33:59,820
I'm sorry, bro.
419
00:34:01,517 --> 00:34:02,649
This wouldn't have
happened if it wasn't.
420
00:34:02,692 --> 00:34:04,825
- Hey, don't even go there.
421
00:34:04,868 --> 00:34:07,480
The old man's going to get
what's coming to him, trust.
422
00:34:10,439 --> 00:34:11,745
At least we're off the manor.
423
00:34:13,573 --> 00:34:14,965
- I was thinking
more Notting Hill.
424
00:34:15,009 --> 00:34:17,707
[both laughing]
425
00:34:17,751 --> 00:34:20,449
- Ah, you motherfucking
piece of shit.
426
00:34:20,493 --> 00:34:22,582
- Whoa, I think
that's the first time
427
00:34:22,625 --> 00:34:24,018
I've ever heard you swear.
428
00:34:27,978 --> 00:34:29,328
- Whoa, wait, my
crucifix is gone.
429
00:34:29,371 --> 00:34:30,242
- [Leon] Let's keep going, guys.
430
00:34:30,285 --> 00:34:32,113
- It ain't like he's helping us.
431
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
In case you hadn't realised,
we're being hunted.
432
00:34:38,337 --> 00:34:39,338
[metal thuds]
[eerie music]
433
00:34:39,381 --> 00:34:44,343
- What the?
434
00:34:46,432 --> 00:34:47,259
What the fuck is this?
435
00:34:50,784 --> 00:34:52,046
- That's a bear trap.
436
00:34:53,395 --> 00:34:56,355
[metal thuds]
437
00:34:56,398 --> 00:34:57,443
Bro!
438
00:35:00,837 --> 00:35:01,882
- [Leon] Nobody move.
439
00:35:04,450 --> 00:35:06,191
- What the fuck is wrong
with these people, man?
440
00:35:06,234 --> 00:35:09,803
- All right, eyes on the
ground floor, follow my steps.
441
00:35:19,552 --> 00:35:21,902
[bugle calls]
442
00:35:23,469 --> 00:35:24,339
- Fuck this!
443
00:35:24,383 --> 00:35:27,342
- Tod, Tod, Tod, Tod!
444
00:35:27,386 --> 00:35:29,953
[Vix screaming]
445
00:35:31,085 --> 00:35:34,132
[suspenseful music]
446
00:35:38,614 --> 00:35:41,313
[dogs barking]
447
00:35:56,806 --> 00:35:58,982
- I told you they
wouldn't get far.
448
00:35:59,026 --> 00:36:01,507
[dogs barking]
449
00:36:10,124 --> 00:36:12,431
- Hurry up, they're coming!
450
00:36:14,476 --> 00:36:17,087
[all groaning]
451
00:36:18,132 --> 00:36:18,872
[dogs barking]
452
00:36:18,915 --> 00:36:20,917
- [Vix] Come on, get up!
453
00:36:30,536 --> 00:36:32,799
[Tod crying]
454
00:36:35,193 --> 00:36:40,198
- Oh God!
[dogs barking]
455
00:36:45,203 --> 00:36:46,682
- Come on, come on!
456
00:36:51,557 --> 00:36:52,471
[metal cracks]
457
00:36:52,514 --> 00:36:53,907
- [Chaz] Come on, let's go!
458
00:36:53,950 --> 00:36:54,864
Let's go!
459
00:36:54,908 --> 00:36:55,604
- Come on, give me your hand.
460
00:36:55,648 --> 00:36:57,432
Give me your hand.
461
00:36:57,476 --> 00:36:58,999
- Go, go, go, go!
462
00:37:03,438 --> 00:37:04,439
Aargh!
463
00:37:04,483 --> 00:37:07,225
[dogs barking]
464
00:37:07,268 --> 00:37:09,836
- Leon, give me your hand.
465
00:37:09,879 --> 00:37:10,663
Give me your hand.
466
00:37:10,706 --> 00:37:11,446
[teeth crunching]
467
00:37:11,490 --> 00:37:12,491
- Aargh!
468
00:37:13,709 --> 00:37:15,102
- Leon, come on!
469
00:37:18,148 --> 00:37:19,628
Pull yourself up, Leon.
470
00:37:19,672 --> 00:37:20,412
Leon, come on.
471
00:37:20,455 --> 00:37:22,414
Leon, pull yourself up!
472
00:37:22,457 --> 00:37:23,589
- You're gonna be all right.
473
00:37:23,632 --> 00:37:24,329
You're gonna be all right.
474
00:37:24,372 --> 00:37:25,025
- Pull yourself up.
475
00:37:25,068 --> 00:37:25,808
Leon, no!
476
00:37:25,852 --> 00:37:27,419
Leon, no!
477
00:37:27,462 --> 00:37:28,202
[both crying]
478
00:37:28,246 --> 00:37:29,508
No, no, no, no!
479
00:37:38,256 --> 00:37:40,823
[gentle music]
480
00:38:13,726 --> 00:38:14,857
- I'm gonna kill
every one of them.
481
00:38:14,901 --> 00:38:17,295
[Tod groans]
482
00:38:21,560 --> 00:38:25,477
We find some proper
weapons and we go back.
483
00:38:25,520 --> 00:38:28,697
Slaughter them like
the pigs they are.
484
00:38:30,917 --> 00:38:33,136
- I don't want to murder anyone.
485
00:38:33,180 --> 00:38:35,008
- It ain't murder, it's revenge.
486
00:38:35,051 --> 00:38:36,270
An eye for an eye.
487
00:38:36,314 --> 00:38:37,053
You've heard of that, right?
488
00:38:37,097 --> 00:38:38,533
It's in the Bible.
489
00:38:38,577 --> 00:38:39,926
- Well, I just want to go home.
490
00:38:39,969 --> 00:38:41,797
- What, and let them
get away with it?
491
00:38:44,234 --> 00:38:45,018
- Tod's right.
492
00:38:46,628 --> 00:38:47,368
- Don't tell me you don't
want to rip their heads off!
493
00:38:47,412 --> 00:38:48,587
- Of course, I do.
494
00:38:50,893 --> 00:38:52,155
There's too many of them.
495
00:38:55,115 --> 00:38:56,421
- And Leon?
496
00:38:56,464 --> 00:38:59,162
- Leon would have wanted
us to get out of here.
497
00:39:00,860 --> 00:39:03,863
We get payback on our
terms, not theirs.
498
00:39:08,476 --> 00:39:10,913
[gentle music]
499
00:39:17,833 --> 00:39:19,792
- One down, three to go.
500
00:39:20,662 --> 00:39:21,881
- Ugh.
501
00:39:21,924 --> 00:39:22,882
- What's wrong, boy?
502
00:39:24,100 --> 00:39:25,101
- Nothing.
503
00:39:25,145 --> 00:39:26,494
- Spit it out, boy.
504
00:39:28,191 --> 00:39:29,541
- Truth be told,
505
00:39:29,584 --> 00:39:31,107
I expected things to be
a little more hands on.
506
00:39:33,196 --> 00:39:34,415
- You'll get your chance.
507
00:39:35,373 --> 00:39:37,984
[eerie music]
[Leon groaning]
508
00:39:38,027 --> 00:39:39,812
- It looks like
we've got a live one.
509
00:39:41,335 --> 00:39:42,249
- Wait.
510
00:39:43,990 --> 00:39:47,689
[Katherine clicks fingers]
511
00:39:54,130 --> 00:39:54,914
Miles
512
00:40:05,881 --> 00:40:07,361
- Why?
513
00:40:07,405 --> 00:40:10,712
- This country used
to be ruled by lions.
514
00:40:11,626 --> 00:40:14,586
Now it is led by lambs.
515
00:40:14,629 --> 00:40:16,675
As far as we're concerned,
516
00:40:16,718 --> 00:40:19,417
lambs are only
good for one thing.
517
00:40:21,767 --> 00:40:22,724
- Slaughter.
518
00:40:26,902 --> 00:40:28,513
[Leon groans]
519
00:40:28,556 --> 00:40:31,472
[blood splattering]
520
00:40:32,734 --> 00:40:34,780
- Don't you dare waste
a moment like this
521
00:40:34,823 --> 00:40:36,085
looking through a lens.
522
00:40:36,129 --> 00:40:38,000
- [Katherine] Your
father's right.
523
00:40:38,044 --> 00:40:39,611
- This is tradition.
524
00:40:39,654 --> 00:40:42,004
- It's tradition
that makes us strong.
525
00:40:44,137 --> 00:40:45,660
Wear this blood with pride.
526
00:40:46,792 --> 00:40:48,533
It is your birthright.
527
00:40:49,838 --> 00:40:50,926
He was right.
528
00:40:51,927 --> 00:40:54,060
Red is his colour.
529
00:40:54,103 --> 00:40:55,931
- Congratulations, son.
530
00:40:56,932 --> 00:40:59,108
May it be the first of many.
531
00:40:59,152 --> 00:41:01,415
- Hear, hear.
- Hear, hear.
532
00:41:02,590 --> 00:41:04,984
[sombre music]
533
00:41:23,568 --> 00:41:25,831
- Go on, give me your hand.
534
00:41:27,180 --> 00:41:29,225
Wrap that round the back.
535
00:41:31,010 --> 00:41:32,577
All right?
- Yeah.
536
00:42:21,408 --> 00:42:23,192
- I told you it was a road.
537
00:42:23,236 --> 00:42:24,193
- At last.
538
00:42:24,237 --> 00:42:26,021
- Yeah, but which way do we go?
539
00:42:30,983 --> 00:42:32,767
- Let's get the
fuck out of here.
540
00:42:37,032 --> 00:42:38,556
- Wait, someone's coming.
541
00:42:40,949 --> 00:42:41,950
- Thank God.
542
00:42:43,343 --> 00:42:45,432
- Wait, Tod, it
could be one of them.
543
00:42:49,001 --> 00:42:49,915
- The fucker in the 4x4.
544
00:42:49,958 --> 00:42:52,831
[car engine revs]
545
00:43:16,985 --> 00:43:19,553
[door slamming]
546
00:43:22,208 --> 00:43:24,514
- Red one, red one.
547
00:43:24,558 --> 00:43:26,778
This is Mallory.
548
00:43:28,910 --> 00:43:30,390
Looks like we found one of them.
549
00:43:31,739 --> 00:43:32,958
I'm over at Bench Hill.
550
00:43:34,742 --> 00:43:36,396
A girl, looks like.
551
00:43:38,006 --> 00:43:40,182
Don't know where the others are.
552
00:43:40,226 --> 00:43:42,663
- Good, we're heading your way.
553
00:43:42,707 --> 00:43:43,882
- Yes, milady.
554
00:43:45,274 --> 00:43:48,887
[suspenseful music]
- Right.
555
00:43:50,715 --> 00:43:51,585
Well, well.
556
00:43:54,762 --> 00:43:57,417
What happened to you, my lovely?
557
00:43:57,460 --> 00:43:58,200
- Boo!
558
00:43:58,244 --> 00:44:00,638
[metal thuds]
559
00:44:00,681 --> 00:44:02,683
- Come on, let's go!
560
00:44:02,727 --> 00:44:05,686
[Mallory groaning]
561
00:44:07,427 --> 00:44:11,953
- Vix, let's go so that we
can get the fuck out of here.
562
00:44:15,740 --> 00:44:16,654
- Vix, Vix!
563
00:44:20,135 --> 00:44:22,964
[Mallory groaning]
564
00:44:26,533 --> 00:44:27,882
- Come on, bro, punch it.
565
00:44:27,926 --> 00:44:30,276
- Where the fuck are the keys?
566
00:44:31,277 --> 00:44:32,539
He must have them.
567
00:44:32,582 --> 00:44:33,409
- Can't you just
hot-wire this shit?
568
00:44:33,453 --> 00:44:34,933
- Yeah, I need to open this.
569
00:44:34,976 --> 00:44:35,890
- We need those keys.
570
00:44:35,934 --> 00:44:37,022
- He's not gonna give it to us.
571
00:44:37,065 --> 00:44:38,632
- I'm ain't planning
on asking nicely.
572
00:44:38,676 --> 00:44:41,853
[suspenseful music]
[bugle calls]
573
00:44:41,896 --> 00:44:43,898
- Fuck, fuck, bro, come on.
574
00:44:43,942 --> 00:44:45,030
We've got to run.
575
00:44:45,073 --> 00:44:47,946
[Mallory groaning]
576
00:44:53,081 --> 00:44:55,257
Come on, come on, let's
head over to the trees.
577
00:45:02,395 --> 00:45:05,398
[dog whimpering]
578
00:45:05,441 --> 00:45:07,400
[horse neighing]
579
00:45:07,443 --> 00:45:09,141
- You okay there, Mallory?
580
00:45:09,184 --> 00:45:11,970
- Yeah, ma'am, I'm fine.
581
00:45:13,101 --> 00:45:14,842
Smart ones, these bastards.
582
00:45:14,886 --> 00:45:18,150
One of them played possum,
the other blindsided me.
583
00:45:18,193 --> 00:45:19,455
- Bloody ambush.
584
00:45:19,499 --> 00:45:20,500
- We're lucky they
didn't take the car.
585
00:45:20,543 --> 00:45:21,501
They'd be long gone by now.
586
00:45:21,544 --> 00:45:25,070
- No, sir, that'd never happen.
587
00:45:25,113 --> 00:45:28,116
- Good man, now get
yourself patched up.
588
00:45:28,987 --> 00:45:30,684
The show must go on.
589
00:45:39,562 --> 00:45:43,871
- Look, they're tyre tracks.
590
00:45:43,915 --> 00:45:45,351
There must be a farm near here.
591
00:45:46,352 --> 00:45:47,483
- They might have car.
592
00:45:47,527 --> 00:45:49,311
- Yeah, or a phone.
593
00:45:50,835 --> 00:45:52,184
- Who you gonna call?
594
00:45:52,227 --> 00:45:53,489
- The fucking Ghostbusters.
595
00:45:53,533 --> 00:45:54,621
Who do you think?
596
00:45:54,664 --> 00:45:56,057
The police!
597
00:45:56,101 --> 00:45:58,668
- Leon's dead, what good is
it bringing feds into it?
598
00:45:58,712 --> 00:46:00,061
- But we have no
clue where we are.
599
00:46:00,105 --> 00:46:02,977
- Listen, you may be clean
but we have priors, yeah.
600
00:46:03,021 --> 00:46:04,152
They gonna start asking
what we're doing up here
601
00:46:04,196 --> 00:46:06,154
and we end up doing time.
602
00:46:06,198 --> 00:46:07,765
I won't let them
lock me up, Chaz.
603
00:46:09,723 --> 00:46:11,203
- They'll have a
car or something.
604
00:46:11,246 --> 00:46:12,682
We'll make our own way out.
605
00:46:14,206 --> 00:46:16,774
[bugle calls]
606
00:46:16,817 --> 00:46:18,036
- How do they keep finding us?
607
00:46:18,079 --> 00:46:18,819
- Shit.
608
00:46:26,740 --> 00:46:27,523
- It's me.
609
00:46:30,483 --> 00:46:32,006
Look, I'll lead them away.
610
00:46:32,050 --> 00:46:34,095
- No, look, we should
just stay together.
611
00:46:34,139 --> 00:46:35,357
- No, no, no.
612
00:46:35,401 --> 00:46:36,663
I'll double back, I'll
follow the tracks.
613
00:46:36,706 --> 00:46:38,056
I'll meet you at the farm.
614
00:46:39,057 --> 00:46:40,232
Trust me, I can do this.
615
00:46:42,887 --> 00:46:44,062
See you there.
616
00:46:45,846 --> 00:46:47,543
- All right, you'd better.
617
00:46:47,587 --> 00:46:48,370
- Go, go!
618
00:46:51,199 --> 00:46:54,115
[dramatic music]
619
00:47:00,948 --> 00:47:01,731
- Ah!
620
00:47:17,138 --> 00:47:19,706
[dogs barking]
621
00:47:32,850 --> 00:47:35,722
[metal clattering]
622
00:48:16,284 --> 00:48:17,677
I don't think anyone's home.
623
00:48:25,598 --> 00:48:26,904
- Reckon you can
start that motor?
624
00:48:26,947 --> 00:48:28,993
- No, I'm gonna need some keys.
625
00:48:43,877 --> 00:48:45,270
Where did you learn to do that?
626
00:48:45,313 --> 00:48:47,707
- Stepdad used to beat the
shit out of us growing up.
627
00:48:48,534 --> 00:48:49,448
Then he'd lock us in
628
00:48:49,491 --> 00:48:50,449
until the bruises cleared.
629
00:48:51,754 --> 00:48:53,234
One night after God
knows how long trying,
630
00:48:53,278 --> 00:48:55,933
I managed to spring
the lock in my room.
631
00:48:55,976 --> 00:48:57,456
- Did you run away?
632
00:48:57,499 --> 00:48:59,632
- The fuck I did.
633
00:48:59,675 --> 00:49:03,201
I poured boiling water on
his balls whilst he slept.
634
00:49:03,244 --> 00:49:06,378
That's the last time anyone
ever laid a hand on me or Mum.
635
00:49:06,421 --> 00:49:08,206
And the last time
636
00:49:08,249 --> 00:49:09,511
anyone ever locked me up.
637
00:49:15,256 --> 00:49:17,867
[grass rustling]
638
00:49:22,481 --> 00:49:27,442
[water splashing]
[Tod groaning]
639
00:49:38,976 --> 00:49:41,543
[dogs barking]
640
00:49:42,892 --> 00:49:47,462
- Right, ma'am, I reckon
their trail split.
641
00:49:47,506 --> 00:49:49,290
- Then so must we.
642
00:49:49,334 --> 00:49:51,553
- Miles and I will head
east, travel light and fast.
643
00:49:51,597 --> 00:49:52,511
Fetch me the hound
644
00:49:52,554 --> 00:49:54,252
with the finest nose, will you?
645
00:49:54,295 --> 00:49:57,168
- We'll head west
and circle round.
646
00:49:57,211 --> 00:49:58,430
- Ready when you are, sir.
647
00:49:58,473 --> 00:50:01,259
[dogs barking]
648
00:50:03,870 --> 00:50:06,351
[eerie music]
649
00:50:30,592 --> 00:50:32,333
- Let's find those keys.
650
00:50:32,377 --> 00:50:35,032
[dramatic music]
651
00:51:00,579 --> 00:51:03,103
That's what I'm talking about.
652
00:51:07,890 --> 00:51:10,328
[gun clicking]
653
00:51:17,987 --> 00:51:20,686
[door creaking]
654
00:51:22,427 --> 00:51:24,168
- Whoa.
655
00:51:24,211 --> 00:51:26,300
[Vix chuckles]
656
00:51:26,344 --> 00:51:28,389
Relax, Charlie,
there's no shells.
657
00:51:29,390 --> 00:51:30,435
- Don't call me that.
658
00:51:32,219 --> 00:51:33,090
- What's wrong with Charlie?
659
00:51:33,133 --> 00:51:34,221
It's your name, innit?
660
00:51:34,265 --> 00:51:35,744
- Only my mum called me Charlie.
661
00:51:41,750 --> 00:51:42,925
- This is all my fault.
662
00:51:45,624 --> 00:51:46,842
Leon was done.
663
00:51:48,409 --> 00:51:49,280
He'd paid my fees.
664
00:51:49,323 --> 00:51:50,324
He was ready to walk.
665
00:51:53,632 --> 00:51:55,503
Now he's dead 'cause of me.
666
00:51:58,506 --> 00:52:00,421
Tod's somewhere out
there because of me
667
00:52:00,465 --> 00:52:03,076
and we're stuck
here, because of me.
668
00:52:04,556 --> 00:52:07,298
All of it is on me.
669
00:52:21,312 --> 00:52:24,097
- Listen, I ain't all
about rubbing your back
670
00:52:24,141 --> 00:52:25,620
and telling you that
everything's gonna be okay.
671
00:52:25,664 --> 00:52:27,187
Yeah, that just ain't me.
672
00:52:31,496 --> 00:52:33,411
We're in the shit here, bro.
673
00:52:35,543 --> 00:52:37,893
And I ain't sure how we're
going to get out of it.
674
00:52:40,896 --> 00:52:43,247
One thing I do know
for absolute certain
675
00:52:44,552 --> 00:52:46,598
is Leon didn't do shit
that he didn't wanna do.
676
00:52:49,296 --> 00:52:51,342
We all knew the risks.
677
00:52:51,385 --> 00:52:53,518
Well, not crazy motherfuckers
on horseback level risk,
678
00:52:53,561 --> 00:52:54,388
but you get me.
679
00:52:58,871 --> 00:52:59,785
This ain't on you.
680
00:53:02,309 --> 00:53:03,180
Thinking it is only gonna
681
00:53:03,223 --> 00:53:04,485
put a weight on your shoulders
682
00:53:04,529 --> 00:53:05,878
that you can't afford to
be carrying right now.
683
00:53:05,921 --> 00:53:06,661
You hear me?
684
00:53:09,534 --> 00:53:10,274
Hm?
685
00:53:26,420 --> 00:53:28,988
[door creaking]
686
00:53:35,734 --> 00:53:39,868
[dogs barking]
[dogs whimpering]
687
00:53:39,912 --> 00:53:41,218
- They've found something.
688
00:53:41,261 --> 00:53:42,393
Go on, leave it,
leave it, leave it,
689
00:53:42,436 --> 00:53:45,526
leave it, leave it,
leave it, leave it.
690
00:53:47,528 --> 00:53:48,790
What the devil?
691
00:53:50,749 --> 00:53:54,622
Well, Uncle, we seem to
have been led astray.
692
00:53:54,666 --> 00:53:56,363
Now that's downright sly.
693
00:54:09,550 --> 00:54:10,290
- What the fuck?
694
00:54:22,955 --> 00:54:25,523
- Chaz, get your arse in here.
695
00:54:28,874 --> 00:54:32,007
[suspenseful music]
696
00:54:39,276 --> 00:54:40,538
- This is good.
697
00:54:46,674 --> 00:54:49,590
[birds tweeting]
698
00:54:52,898 --> 00:54:54,116
- [Katherine] Mallory?
699
00:54:54,160 --> 00:54:55,161
- Oh, ma'am.
700
00:54:56,815 --> 00:54:58,469
[phone beeps]
701
00:54:58,512 --> 00:55:00,514
- [Katherine] The trail
has gone cold our end.
702
00:55:00,558 --> 00:55:01,776
Any luck down river?
703
00:55:01,820 --> 00:55:05,606
- Oh, no, I'm as
far as Peel Bridge.
704
00:55:05,650 --> 00:55:07,260
They can't have got this far.
705
00:55:07,304 --> 00:55:09,044
- [Katherine] Agreed,
make your way back
706
00:55:09,088 --> 00:55:11,351
to the rendezvous point and
we'll catch up with my brother.
707
00:55:11,395 --> 00:55:12,483
- All right, ma'am.
708
00:55:12,526 --> 00:55:15,268
[phone beeps]
709
00:55:15,312 --> 00:55:16,313
Oh, bollocks.
710
00:55:39,771 --> 00:55:42,121
[eerie music]
711
00:56:09,583 --> 00:56:10,889
- All right, you
little bastards!
712
00:56:10,932 --> 00:56:13,848
[car engine revs]
713
00:56:27,079 --> 00:56:28,559
- Tell me what you see.
714
00:56:30,735 --> 00:56:33,302
- Fresh tracks,
heading right inside.
715
00:56:33,346 --> 00:56:34,826
- [Hugo] Tremendous.
716
00:56:34,869 --> 00:56:36,523
- [Miles] So now what?
717
00:56:36,567 --> 00:56:39,439
- Now we've located our quarry,
we must flush it out here.
718
00:56:48,405 --> 00:56:50,668
♪ Three little piggies ♪
- Shit.
719
00:56:51,712 --> 00:56:55,760
♪ In a house made of bricks ♪
720
00:56:55,803 --> 00:56:57,196
- These guys are whacked.
721
00:56:57,239 --> 00:56:58,719
- It took you till now
to figure that out.
722
00:56:58,763 --> 00:57:00,068
♪ So they wouldn't
have to worry ♪
723
00:57:00,112 --> 00:57:04,072
♪ About the wolf
and his tricks ♪
724
00:57:09,774 --> 00:57:12,341
I think that got
their attention.
725
00:57:12,385 --> 00:57:13,604
You hold here.
726
00:57:13,647 --> 00:57:14,692
I'll go around the back
and chase them out.
727
00:57:14,735 --> 00:57:15,649
You have the blade?
728
00:57:15,693 --> 00:57:16,650
Good.
729
00:57:18,739 --> 00:57:21,438
Whistle, if they
bolt, you blow hard.
730
00:57:24,441 --> 00:57:26,355
- Shouldn't we wait
for the others?
731
00:57:26,399 --> 00:57:27,835
- Share the prize?
732
00:57:28,836 --> 00:57:30,447
They're nothing.
733
00:57:30,490 --> 00:57:32,057
You're worth a dozen
of every one of them.
734
00:57:32,100 --> 00:57:33,667
- Forgive me, Father.
735
00:57:33,711 --> 00:57:36,061
- Listen, you're turning into
a man before my very eyes.
736
00:57:36,104 --> 00:57:37,671
I couldn't be more proud of you.
737
00:57:41,632 --> 00:57:42,981
- He's going round the back.
738
00:57:43,024 --> 00:57:43,851
- Is the door locked?
739
00:57:43,895 --> 00:57:46,463
[eerie music]
740
00:57:47,768 --> 00:57:48,813
- [Vix] Grab the gun
and watch that door.
741
00:57:48,856 --> 00:57:50,292
- But it's not loaded.
742
00:57:50,336 --> 00:57:55,254
- [Vix] They don't know that.
743
00:57:55,863 --> 00:57:57,952
[dog barking]
744
00:58:04,785 --> 00:58:07,484
[dog growling]
745
00:58:10,878 --> 00:58:13,881
[door clattering]
746
00:58:19,757 --> 00:58:20,497
♪ Little piggies ♪
747
00:58:20,540 --> 00:58:21,889
[spray splashing]
748
00:58:21,933 --> 00:58:24,675
[dog whimpering]
749
00:58:25,632 --> 00:58:28,374
[Vix gasps]
750
00:58:28,417 --> 00:58:31,116
♪ Little piggies ♪
751
00:58:35,599 --> 00:58:38,079
[sword scraping]
752
00:58:38,123 --> 00:58:38,906
Let me in!
753
00:58:40,168 --> 00:58:41,387
- [Vix] That door
won't hold forever.
754
00:58:41,430 --> 00:58:42,301
- What's that for?
755
00:58:42,344 --> 00:58:43,476
- To confuse the dogs.
756
00:58:47,175 --> 00:58:48,786
- Turn on the gas.
757
00:58:48,829 --> 00:58:49,830
[paper rustling]
758
00:58:49,874 --> 00:58:50,614
- What you doing?
759
00:58:50,657 --> 00:58:52,529
- Confusing the humans.
760
00:58:56,315 --> 00:58:58,709
We need to take cover.
761
00:58:58,752 --> 00:58:59,710
- Storeroom.
762
00:59:01,538 --> 00:59:03,975
[door banging]
763
00:59:09,546 --> 00:59:10,416
- Close it!
764
00:59:13,941 --> 00:59:15,856
[metal clangs]
765
00:59:15,900 --> 00:59:18,642
[door creaking]
766
00:59:25,518 --> 00:59:26,519
- You know what happened
767
00:59:26,563 --> 00:59:28,086
when the wolf became impatient?
768
00:59:29,696 --> 00:59:30,871
He huffed.
769
00:59:32,003 --> 00:59:32,960
[Hugo grunts]
770
00:59:33,004 --> 00:59:34,266
- Father, I'm in.
771
00:59:35,702 --> 00:59:37,008
- And he puffed!
772
00:59:37,051 --> 00:59:40,141
[Hugo thuds]
773
00:59:40,185 --> 00:59:41,099
[flames sparks]
774
00:59:41,142 --> 00:59:43,275
And he blew the house down!
775
00:59:44,711 --> 00:59:45,451
[whistle blowing]
776
00:59:45,494 --> 00:59:48,280
[explosion bangs]
777
00:59:52,589 --> 00:59:54,939
[eerie music]
778
00:59:56,854 --> 00:59:59,030
- That came from the farm.
779
01:00:01,423 --> 01:00:03,817
[Vix exclaims]
780
01:00:03,861 --> 01:00:04,905
- [Hugo] Miles!
781
01:00:07,647 --> 01:00:08,692
Miles, Miles!
782
01:00:14,306 --> 01:00:15,046
[Chaz and Vix coughing]
783
01:00:15,089 --> 01:00:17,788
[dogs barking]
784
01:00:19,137 --> 01:00:19,920
Miles!
785
01:00:21,922 --> 01:00:22,706
Miles!
786
01:00:24,969 --> 01:00:25,752
Miles!
787
01:00:25,796 --> 01:00:28,233
[Hugo panting]
788
01:00:29,408 --> 01:00:31,976
[Hugo groaning]
789
01:00:39,026 --> 01:00:39,766
[Miles thuds]
790
01:00:39,810 --> 01:00:40,593
Miles.
791
01:00:43,465 --> 01:00:45,554
Oh, my God, Miles, Miles!
792
01:00:49,297 --> 01:00:50,081
Miles!
793
01:00:52,126 --> 01:00:53,693
- That was insane.
794
01:00:55,782 --> 01:00:57,392
- I never meant to.
795
01:00:57,436 --> 01:00:59,046
That was supposed
to be a distraction.
796
01:00:59,090 --> 01:01:01,309
- Yeah, consider
them distracted.
797
01:01:01,353 --> 01:01:02,223
Come on, let's get
the hell out of here.
798
01:01:02,267 --> 01:01:04,051
- Holy shit!
799
01:01:04,095 --> 01:01:04,835
Did you see that?
800
01:01:04,878 --> 01:01:05,966
- Jesus Christ, see it?
801
01:01:06,010 --> 01:01:07,838
Meet the twisted fire starter.
802
01:01:07,881 --> 01:01:08,969
- Wait, that was you?
803
01:01:09,013 --> 01:01:10,057
- Yeah.
804
01:01:10,101 --> 01:01:12,016
- You made it back then?
805
01:01:12,059 --> 01:01:12,799
- Man of my word.
806
01:01:12,843 --> 01:01:14,366
- Yeah, right, come on.
807
01:01:14,409 --> 01:01:16,585
Come on, bro, come on, bro!
808
01:01:26,073 --> 01:01:28,728
[sombre music]
809
01:01:31,296 --> 01:01:32,645
- Dear God.
810
01:01:32,689 --> 01:01:34,299
- I underestimated our quarry.
811
01:01:37,911 --> 01:01:39,217
It won't happen again.
812
01:01:47,921 --> 01:01:50,924
[birds tweeting]
813
01:01:57,365 --> 01:01:59,498
- Relax, the spray
covers your scent.
814
01:02:05,678 --> 01:02:07,114
- Did they not have Lynx Africa?
815
01:02:08,899 --> 01:02:11,292
Oh, wait, look, I
just remembered.
816
01:02:13,207 --> 01:02:14,513
- Where'd that come from?
817
01:02:14,556 --> 01:02:15,819
- It's one of theirs.
818
01:02:15,862 --> 01:02:16,645
- Does it still work?
819
01:02:16,689 --> 01:02:18,038
- I don't know.
820
01:02:18,082 --> 01:02:20,693
- They must have some
sort of emergency channel.
821
01:02:21,955 --> 01:02:23,174
- When are you going to
get it into your head?
822
01:02:23,217 --> 01:02:24,610
We're on our own.
823
01:02:24,653 --> 01:02:26,046
This is fighting
to survive here.
824
01:02:26,090 --> 01:02:26,960
It's kill or be killed
825
01:02:27,004 --> 01:02:28,005
Whatever it takes, man.
826
01:02:28,048 --> 01:02:30,485
Wake the fuck up, Jesus!
827
01:02:41,453 --> 01:02:43,150
- Hell of a thing to lose a son.
828
01:02:45,152 --> 01:02:47,241
Is this going to be a problem?
829
01:02:47,285 --> 01:02:50,070
- Hugo, this is a dog hunt.
830
01:02:50,114 --> 01:02:51,942
- Listen to your sister, Hugo.
831
01:02:51,985 --> 01:02:53,944
- I loved Miles like a son.
832
01:02:53,987 --> 01:02:56,163
- This was his day,
and they killed him.
833
01:02:57,774 --> 01:02:59,384
- Remember the code.
834
01:02:59,427 --> 01:03:00,820
- Fuck the code!
835
01:03:01,865 --> 01:03:03,780
- Mallory, leave him be.
836
01:03:06,826 --> 01:03:08,785
There will be consequences.
837
01:03:08,828 --> 01:03:09,568
Always are.
838
01:03:12,179 --> 01:03:14,094
- No excuses, that was bad form.
839
01:03:15,748 --> 01:03:18,925
So, what now?
840
01:03:35,072 --> 01:03:36,769
- Wait, I recognise this place.
841
01:03:41,034 --> 01:03:42,253
Where all the signs?
842
01:03:44,908 --> 01:03:45,952
- They took 'em down.
843
01:03:47,475 --> 01:03:51,653
- Fuck, oh, for fuck's sake!
844
01:03:51,697 --> 01:03:53,917
Man, we're going
to die out here.
845
01:03:53,960 --> 01:03:55,744
- Don't say that, all right?
846
01:03:55,788 --> 01:03:58,225
We're going to get out of here.
847
01:04:00,358 --> 01:04:02,447
- [Katherine] Can you hear me?
848
01:04:02,490 --> 01:04:04,971
We know you have
Mallory's radio.
849
01:04:06,973 --> 01:04:09,846
Oh, don't be shy, say hello.
850
01:04:11,325 --> 01:04:12,283
- Maybe they don't have it?
851
01:04:12,326 --> 01:04:13,675
- Oh, they've got it.
852
01:04:15,286 --> 01:04:17,201
- You made quite the mess
of things here at the farm.
853
01:04:17,244 --> 01:04:20,204
Was that your idea
of getting even?
854
01:04:20,247 --> 01:04:20,987
- [Vix] Oh, we
ain't even started
855
01:04:21,031 --> 01:04:23,207
on getting even, lady.
856
01:04:23,250 --> 01:04:23,990
- There you are.
857
01:04:26,036 --> 01:04:27,080
- We called for help.
858
01:04:27,124 --> 01:04:28,299
Police are on their way.
859
01:04:28,342 --> 01:04:31,041
- Oh, please, there's
nobody within range
860
01:04:31,084 --> 01:04:32,085
who could possibly
be of assistance.
861
01:04:32,129 --> 01:04:33,870
- Bullshit.
862
01:04:33,913 --> 01:04:35,872
I have no reason to lie.
863
01:04:38,048 --> 01:04:39,527
- Why are you doing this?
864
01:04:39,571 --> 01:04:42,139
- You came into my
world, not I into yours.
865
01:04:42,182 --> 01:04:43,967
You broke into my home
866
01:04:44,010 --> 01:04:46,621
and now you are
paying the price.
867
01:04:47,971 --> 01:04:51,322
But fear not, it
will be over soon.
868
01:04:51,365 --> 01:04:53,759
- This isn't over until you
pay for what you did to Leon.
869
01:04:53,802 --> 01:04:56,066
- [Katherine] You still
don't get it, do you?
870
01:04:58,155 --> 01:05:00,592
This is my land.
871
01:05:02,202 --> 01:05:02,942
All of it.
872
01:05:02,986 --> 01:05:04,335
[eerie music]
873
01:05:04,378 --> 01:05:09,340
You are trespassers and
you live or die by my hand.
874
01:05:12,169 --> 01:05:14,258
There is no refuge.
875
01:05:14,301 --> 01:05:16,782
There is no escape.
876
01:05:16,825 --> 01:05:19,045
There is only the hunt.
877
01:05:20,786 --> 01:05:23,093
- [Chaz] You're one sick
bitch, you know that?
878
01:05:24,094 --> 01:05:25,312
- See you soon, Charlie.
879
01:05:35,540 --> 01:05:37,759
- This shit is so fucked.
880
01:05:37,803 --> 01:05:40,023
- Just calm down.
- Calm down?
881
01:05:40,066 --> 01:05:41,459
Did you hear how
crazy that bitch is?
882
01:05:41,502 --> 01:05:42,982
Are you joking?
883
01:05:43,026 --> 01:05:44,636
- Took you this long
to figure that out?
884
01:05:46,290 --> 01:05:47,944
- So now what?
885
01:05:47,987 --> 01:05:49,597
- Yeah, he's right,
you're the smart one.
886
01:05:49,641 --> 01:05:50,424
Now what?
887
01:05:52,296 --> 01:05:57,257
- Okay look, we've
been running around
888
01:05:58,128 --> 01:05:59,694
with no sense of direction.
889
01:05:59,738 --> 01:06:02,871
If we get high enough, we
might be able to see something.
890
01:06:02,915 --> 01:06:05,352
[eerie music]
891
01:06:13,839 --> 01:06:15,884
- Are you sure
about this, Chazza?
892
01:06:17,886 --> 01:06:19,801
- Only one way to find out.
893
01:06:19,845 --> 01:06:21,194
- No, look, you
got a busted leg.
894
01:06:21,238 --> 01:06:24,154
I'll do it, unless.
895
01:06:25,459 --> 01:06:27,287
- No, you go for it.
896
01:06:27,331 --> 01:06:29,115
When it comes to stunts of
death-defying stupidity,
897
01:06:29,159 --> 01:06:32,118
I consider chivalry
alive and well.
898
01:06:38,298 --> 01:06:39,691
- Okay, can you give me a boost?
899
01:06:39,734 --> 01:06:42,172
- Yeah.
900
01:06:42,215 --> 01:06:44,217
- Right, cool.
- Put your foot on there.
901
01:06:44,261 --> 01:06:45,262
- Ready?
- Yep.
902
01:07:01,278 --> 01:07:02,627
- Can you see anything?
903
01:07:02,670 --> 01:07:03,628
- No, not yet.
904
01:07:03,671 --> 01:07:04,759
I need to get higher.
905
01:07:11,157 --> 01:07:11,853
- You thought about
what we're going to do
906
01:07:11,897 --> 01:07:13,029
when we get out here?
907
01:07:16,293 --> 01:07:18,425
Is he gonna be able to
keep his mouth shut?
908
01:07:21,863 --> 01:07:23,126
I just hate the idea
of surviving this shit
909
01:07:23,169 --> 01:07:24,649
only to fall foul of
his guilty conscience.
910
01:07:24,692 --> 01:07:25,824
You know what I mean?
911
01:07:35,312 --> 01:07:36,617
- I see something.
912
01:07:36,661 --> 01:07:38,054
It's beyond those woods.
913
01:07:38,097 --> 01:07:39,446
I think it's the
village that we passed.
914
01:07:39,490 --> 01:07:41,144
- How far?
915
01:07:41,187 --> 01:07:42,362
- Couple of miles.
916
01:07:42,406 --> 01:07:43,189
- Hm.
917
01:07:44,799 --> 01:07:45,583
- Chaz get down
quick, they're coming!
918
01:07:45,626 --> 01:07:48,586
- Shit.
- Get down here.
919
01:07:48,629 --> 01:07:52,068
- Come on, we need to
get to those trees.
920
01:07:53,808 --> 01:07:55,419
Come on, bro, move
your skinny arse.
921
01:07:55,462 --> 01:07:57,464
Come on!
- Come on.
922
01:07:57,508 --> 01:07:58,770
- Quick!
923
01:07:58,813 --> 01:08:00,380
- All right, let's go!
924
01:08:06,995 --> 01:08:09,911
[car engine revs]
925
01:08:32,325 --> 01:08:33,761
- Come on, come on.
926
01:08:38,549 --> 01:08:39,767
- Stop, stop, ah.
927
01:08:41,900 --> 01:08:43,423
- Just go, I'm slowing you down.
928
01:08:43,467 --> 01:08:48,124
- Fuck that, man,
we're almost out.
929
01:08:49,647 --> 01:08:52,040
- That don't look right, Chaz.
930
01:08:52,084 --> 01:08:54,478
- I can't put weight
on it, just go!
931
01:08:55,479 --> 01:08:57,350
You think we're
leaving you behind?
932
01:08:57,394 --> 01:09:00,353
After everything
we've been through?
933
01:09:09,449 --> 01:09:11,190
- They know we're here.
934
01:09:11,234 --> 01:09:13,410
Come on, let's get him up.
935
01:09:15,542 --> 01:09:17,501
- Go, go, go, go, go, go!
936
01:09:19,024 --> 01:09:20,417
- Come, come on.
937
01:09:21,461 --> 01:09:24,247
No, I'm too slow, just go!
938
01:09:24,290 --> 01:09:26,858
- Listen, just keep heading
in that direction, okay.
939
01:09:26,901 --> 01:09:29,077
The village is on the other
side of these trees, all right.
940
01:09:29,121 --> 01:09:30,209
We'll catch up.
941
01:09:30,253 --> 01:09:31,428
- No, no, I'm not
leaving you behind.
942
01:09:31,471 --> 01:09:33,821
- Listen, we're making
it out of this together.
943
01:09:33,865 --> 01:09:35,649
You're just going ahead.
944
01:09:35,693 --> 01:09:37,956
- Yeah, what about us?
945
01:09:37,999 --> 01:09:39,958
- We're done running.
946
01:09:40,001 --> 01:09:42,569
[dogs barking]
947
01:09:43,875 --> 01:09:46,094
- If they make it
through the forest,
948
01:09:46,138 --> 01:09:46,878
they'll land on
top of the village.
949
01:09:46,921 --> 01:09:47,705
- Hm.
950
01:09:48,532 --> 01:09:50,142
- Amused?
951
01:09:50,186 --> 01:09:53,189
- Impressed, I never thought
they'd make it this far.
952
01:09:53,232 --> 01:09:54,015
- Hm.
953
01:09:57,541 --> 01:09:58,629
- What the devil is that?
954
01:09:58,672 --> 01:10:01,588
[both screaming]
955
01:10:04,461 --> 01:10:06,114
- Come get us!
956
01:10:06,158 --> 01:10:08,029
Come on, you inbred bastards!
- Come on!
957
01:10:08,073 --> 01:10:09,988
You want us, you
come and get us!
958
01:10:10,031 --> 01:10:11,598
Come on!
- Come on!
959
01:10:11,642 --> 01:10:13,252
- In all my days, I've never
heard anything like it.
960
01:10:13,296 --> 01:10:14,558
- Well, they've got heart.
- Come on!
961
01:10:14,601 --> 01:10:16,342
- I'll give them that.
962
01:10:43,804 --> 01:10:46,285
- Your running days are over.
963
01:10:55,381 --> 01:10:59,864
It's an uncivilised weapon
for an uncivilised age.
964
01:10:59,907 --> 01:11:02,345
[Tod grunts]
965
01:11:12,268 --> 01:11:13,486
Something amusing you.
966
01:11:15,923 --> 01:11:18,099
- Is it true what they
say about you people?
967
01:11:19,797 --> 01:11:21,189
You all marry your cousins.
968
01:11:23,583 --> 01:11:25,846
No wonder you're
so fucking insane.
969
01:11:25,890 --> 01:11:27,631
- You have the audacity
to look down on me
970
01:11:27,674 --> 01:11:29,459
when you're not even from here?
971
01:11:29,502 --> 01:11:31,635
- No, I'm from Peckham.
972
01:11:33,027 --> 01:11:35,595
[both grunting]
973
01:12:32,826 --> 01:12:35,263
[gun fires]
974
01:12:36,961 --> 01:12:37,744
- Tod.
975
01:12:39,267 --> 01:12:40,051
- Hugo?
976
01:12:42,314 --> 01:12:43,663
Damn fool.
977
01:12:43,707 --> 01:12:46,884
- I'm sorry, ma'am, the dogs
are getting a bit snappy.
978
01:12:46,927 --> 01:12:48,364
- They're tired.
979
01:12:48,407 --> 01:12:50,104
- I know how they feel.
980
01:12:50,148 --> 01:12:53,456
- I think it's time for you
to call it a day, Uncle.
981
01:12:53,499 --> 01:12:54,979
- And our quarry?
982
01:12:55,022 --> 01:12:57,373
- From now on, I hunt alone.
983
01:12:59,679 --> 01:13:02,160
[eerie music]
984
01:13:22,223 --> 01:13:24,008
- Come on, chop, chop.
985
01:13:29,666 --> 01:13:30,406
- Sir.
986
01:13:33,844 --> 01:13:35,802
It's been a while, sir.
987
01:13:35,846 --> 01:13:39,327
Do you think ma'am is
gonna be all right?
988
01:13:39,371 --> 01:13:41,634
- Of course, she's a Redwick.
989
01:13:43,070 --> 01:13:44,202
- Right, sir.
990
01:14:01,785 --> 01:14:04,265
- Dear God, this is barbaric.
991
01:14:07,747 --> 01:14:08,705
- This is justice.
992
01:14:10,881 --> 01:14:13,623
They're animals, nothing more.
993
01:14:14,667 --> 01:14:16,887
- When we abandon civility,
994
01:14:16,930 --> 01:14:19,977
we become no better than
the animals we hunt.
995
01:14:20,020 --> 01:14:21,282
- They killed my boy.
996
01:14:22,545 --> 01:14:24,329
- You turned your
back on the code.
997
01:14:25,591 --> 01:14:28,246
On history, on tradition.
998
01:14:29,508 --> 01:14:31,641
- Takes one bad dog
to ruin the hunt.
999
01:14:39,170 --> 01:14:40,258
- That's the difference
1000
01:14:40,301 --> 01:14:42,652
between a hunter
and a fisherman.
1001
01:14:43,740 --> 01:14:47,091
A hunter lies in wait
1002
01:14:47,134 --> 01:14:48,962
and a fisherman waits and lies.
1003
01:14:49,006 --> 01:14:51,704
[all laughing]
1004
01:15:01,627 --> 01:15:03,020
Don't do anything rash.
1005
01:15:05,370 --> 01:15:06,153
- On your knees.
1006
01:15:07,111 --> 01:15:07,894
All of you.
1007
01:15:08,808 --> 01:15:10,680
Hand behind your heads.
1008
01:15:10,723 --> 01:15:12,943
- You are in a lot of trouble.
1009
01:15:17,643 --> 01:15:20,516
- What's up, you don't
like the taste of piss?
1010
01:15:21,908 --> 01:15:22,909
Tie 'em up.
1011
01:15:22,953 --> 01:15:23,693
All of them.
1012
01:15:38,969 --> 01:15:40,797
- So, what's your plan?
1013
01:15:43,321 --> 01:15:44,931
- Shut the fuck up.
1014
01:15:44,975 --> 01:15:47,107
Have you any idea who I am?
1015
01:15:47,151 --> 01:15:50,502
- Yeah, you're an antique.
1016
01:15:50,546 --> 01:15:55,420
I mean it, old man, get back!
1017
01:15:56,377 --> 01:15:57,117
- You're not going to shoot me.
1018
01:16:00,294 --> 01:16:01,339
You ever fired a gun?
1019
01:16:04,864 --> 01:16:07,127
Pulling the trigger is
much harder than it looks.
1020
01:16:15,527 --> 01:16:20,010
- There's more guns on my
estate than there is on yours.
1021
01:16:26,059 --> 01:16:28,235
Why won't you fucking die?
1022
01:16:40,073 --> 01:16:41,727
Release the hounds!
1023
01:16:58,614 --> 01:17:00,050
- We're almost out.
1024
01:17:00,093 --> 01:17:02,052
- We're not almost out anywhere,
we're surrounded by trees.
1025
01:17:02,095 --> 01:17:04,271
Watch where you're going.
1026
01:17:04,315 --> 01:17:05,098
- Come on.
1027
01:17:05,142 --> 01:17:05,882
- Watch the tree!
1028
01:17:05,925 --> 01:17:06,926
- Aargh!
1029
01:17:06,970 --> 01:17:07,710
We're nearly there.
1030
01:17:07,753 --> 01:17:08,493
We're nearly there!
1031
01:17:08,536 --> 01:17:09,276
- Chaz, slow down.
1032
01:17:09,320 --> 01:17:10,103
- Hold on, hold on.
1033
01:17:10,147 --> 01:17:11,888
- I'm holding on.
1034
01:17:11,931 --> 01:17:13,846
- Look out for the
lights from the village.
1035
01:17:13,890 --> 01:17:14,673
- I'm looking for the lights
1036
01:17:14,717 --> 01:17:15,935
but I can't see them.
1037
01:17:15,979 --> 01:17:18,982
- We're almost out.
- You're going too fast.
1038
01:17:20,548 --> 01:17:24,161
Chaz, I can't see where we're
going. Will you slow down?
1039
01:17:24,204 --> 01:17:25,292
Shit!
1040
01:17:25,336 --> 01:17:26,859
- Fuck, hold on, hold on!
1041
01:17:26,903 --> 01:17:29,514
[Viz screams]
1042
01:17:53,059 --> 01:17:57,542
I'm sorry, I'm so sorry, I'm
sorry, this is gonna hurt.
1043
01:17:58,804 --> 01:18:01,546
Let's just, don't
move, don't move.
1044
01:18:23,133 --> 01:18:23,873
We're almost there.
1045
01:18:23,916 --> 01:18:25,788
We're almost there.
1046
01:18:25,831 --> 01:18:28,399
[gentle music]
1047
01:18:55,339 --> 01:18:58,995
No, come on, come on,
come on, Vix, come on
1048
01:19:01,345 --> 01:19:04,087
- Let me go, let
me go, let me go.
1049
01:19:06,176 --> 01:19:07,960
- Come on, Vix, please.
1050
01:19:08,004 --> 01:19:10,746
- Not me, man, I'm
done. I'm done.
1051
01:19:11,964 --> 01:19:14,097
Chaz, listen, I'm done, man.
1052
01:19:19,319 --> 01:19:20,103
Go, go.
1053
01:19:24,368 --> 01:19:25,282
- I'm not going.
1054
01:19:25,325 --> 01:19:27,284
- Not just from here, go.
1055
01:19:28,502 --> 01:19:31,201
Get off, get off
the manor, be good.
1056
01:19:36,206 --> 01:19:38,164
Swear you will, Charlie.
1057
01:19:41,124 --> 01:19:42,995
Swear that you will,
Charlie, swear it.
1058
01:19:43,039 --> 01:19:45,432
- I swear, I swear, I swear.
1059
01:19:47,652 --> 01:19:48,740
- Come on.
1060
01:19:48,784 --> 01:19:50,568
- Get out of here.
1061
01:19:50,611 --> 01:19:53,179
Go, fucking get out of here, go!
1062
01:20:30,521 --> 01:20:31,478
- The boy got away?
1063
01:20:41,097 --> 01:20:43,229
This stuff is
older than you are.
1064
01:20:51,411 --> 01:20:52,630
- Tastes rank.
1065
01:20:53,631 --> 01:20:54,371
- I agree.
1066
01:21:44,725 --> 01:21:46,858
- Where've you come from?
1067
01:21:48,555 --> 01:21:49,817
You're half frozen.
1068
01:21:52,733 --> 01:21:53,865
Are you okay?
1069
01:21:56,172 --> 01:21:57,869
Are you injured?
1070
01:21:57,913 --> 01:21:59,044
- This is not my blood.
1071
01:22:01,307 --> 01:22:05,181
- I'm gonna call the police.
1072
01:22:06,312 --> 01:22:08,662
Eddie, get the boy a drink.
1073
01:22:08,706 --> 01:22:09,663
- Who did this, son?
1074
01:22:13,319 --> 01:22:14,842
- They chased us.
1075
01:22:14,886 --> 01:22:15,626
- Who did?
1076
01:22:17,715 --> 01:22:19,151
- With dogs.
1077
01:22:19,195 --> 01:22:22,241
- Dogs, we'd better
lock this door, Jude.
1078
01:22:36,212 --> 01:22:40,172
- Come on, drink up,
you're safe with us.
1079
01:22:43,828 --> 01:22:44,742
You hungry?
1080
01:22:47,571 --> 01:22:50,269
- How about a bacon sandwich?
1081
01:22:52,315 --> 01:22:53,098
Yes?
1082
01:22:54,491 --> 01:22:55,883
Now, that'll do nicely.
1083
01:23:31,180 --> 01:23:32,398
- Hey, don't you worry lad.
1084
01:23:32,442 --> 01:23:33,660
You'll be safe in here.
1085
01:23:33,704 --> 01:23:34,487
- Wait!
1086
01:23:35,619 --> 01:23:37,012
- Oh, shit!
1087
01:23:37,055 --> 01:23:39,927
- Help me, help
me, please help me.
1088
01:23:48,414 --> 01:23:50,373
- [Officer] It's all right,
everything's gonna be okay.
1089
01:23:50,416 --> 01:23:51,243
Let's get you back, see if we
can sort this bloody mess out.
1090
01:23:51,287 --> 01:23:52,462
I'm going to get you home.
1091
01:23:52,505 --> 01:23:53,637
It's all over
1092
01:24:13,091 --> 01:24:17,008
How many of your friends
did you say they were?
1093
01:24:17,052 --> 01:24:17,835
- Three.
1094
01:24:19,054 --> 01:24:19,880
- [Officer] Shit.
1095
01:24:26,409 --> 01:24:28,063
What you doing up here, anyway?
1096
01:24:42,599 --> 01:24:44,253
- Hey, you've gone
the wrong way.
1097
01:24:45,384 --> 01:24:46,342
- There've been a
lot of robberies
1098
01:24:46,385 --> 01:24:47,125
around here, lately.
1099
01:24:49,519 --> 01:24:52,087
- Where the fuck are we going?
1100
01:24:56,178 --> 01:24:59,355
- Where are you taking
me? Let me out now!
1101
01:24:59,398 --> 01:25:00,530
Get me the fuck
out of here, now.
1102
01:25:00,573 --> 01:25:02,488
Get me the fuck
out of here, now.
1103
01:25:02,532 --> 01:25:04,055
No, let me out now!
1104
01:25:04,099 --> 01:25:05,361
Let me out now!
1105
01:25:07,711 --> 01:25:09,278
Let me out.
1106
01:25:09,321 --> 01:25:11,018
Don't take me back.
1107
01:26:02,679 --> 01:26:04,463
- Can I get you anything?
1108
01:26:04,507 --> 01:26:06,813
A drink, a bite to eat?
1109
01:26:06,857 --> 01:26:08,424
- I don't want
anything from you.
1110
01:26:08,467 --> 01:26:09,555
Last night you were happy
1111
01:26:09,599 --> 01:26:11,078
to take what belonged to me.
1112
01:26:12,732 --> 01:26:15,082
But what's done is done.
1113
01:26:23,439 --> 01:26:26,398
You survived, I'm impressed.
1114
01:26:31,838 --> 01:26:32,709
- You earned it.
1115
01:26:34,580 --> 01:26:35,886
- That's blood money.
1116
01:26:35,929 --> 01:26:40,195
- I understand you're upset,
you lost friends today.
1117
01:26:41,413 --> 01:26:44,634
- They're not
lost, they're dead.
1118
01:26:46,418 --> 01:26:48,594
My brother is dead.
1119
01:26:48,638 --> 01:26:50,205
- We both lost a brother.
1120
01:26:57,037 --> 01:26:58,561
- You're just gonna let me walk?
1121
01:26:58,604 --> 01:27:00,345
- You have my word.
1122
01:27:00,389 --> 01:27:01,781
- I ain't leaving without Leon.
1123
01:27:01,825 --> 01:27:04,262
- Well, then you
won't leave at all.
1124
01:27:04,306 --> 01:27:06,046
- People are gonna
find out about this.
1125
01:27:06,090 --> 01:27:06,960
- About what?
1126
01:27:09,224 --> 01:27:12,096
- You could go to the police
and tell them your story.
1127
01:27:13,445 --> 01:27:14,925
But who will they believe?
1128
01:27:17,014 --> 01:27:18,581
- You think you
can cover this up?
1129
01:27:19,886 --> 01:27:21,279
- How adorable.
1130
01:27:22,628 --> 01:27:25,762
You don't think this hunt
was our first, do you?
1131
01:27:25,805 --> 01:27:27,416
And it certainly
won't be our last.
1132
01:27:28,982 --> 01:27:31,855
[car engine revs]
1133
01:27:42,474 --> 01:27:45,434
No one said losing was easy.
1134
01:27:46,826 --> 01:27:50,439
But it's dealing with the
loss that makes the man.
1135
01:28:01,406 --> 01:28:04,366
[suspenseful music]
1136
01:28:07,282 --> 01:28:09,849
[door banging]
69343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.