Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,079 --> 00:01:45,000
ADAPTED FROM THE NOVEL
HIDDEN LOVE BY ZHU YI
2
00:02:00,239 --> 00:02:02,760
Your girlfriend made this breakfast.
3
00:02:02,840 --> 00:02:04,239
You must finish it all!
4
00:02:05,159 --> 00:02:07,560
IMPROVING IMAGE QUALITY,
PLEASE HOLD YOUR DEVICE STEADY
5
00:02:16,719 --> 00:02:18,560
Zhizhi's travel plan.
6
00:02:21,120 --> 00:02:22,199
TRAVEL PLAN
7
00:02:24,080 --> 00:02:25,199
CAMPING CHECKLIST
8
00:02:25,280 --> 00:02:27,199
BEAUTIFUL COUNTRYSIDE
9
00:02:32,919 --> 00:02:36,159
YOUNG GIRLS' FAVORITE TRAVEL PLANS
10
00:02:36,240 --> 00:02:42,280
HIGHLY-RATED FIVE-STAR HOTELS
11
00:03:14,000 --> 00:03:15,280
Go back to sleep.
12
00:03:34,039 --> 00:03:35,560
Hello, your takeout is here.
13
00:03:36,520 --> 00:03:37,400
I…
14
00:03:38,199 --> 00:03:40,120
I didn't order any takeout. Sorry.
15
00:03:40,199 --> 00:03:42,400
Mr. Duan Jiaxu ordered it for you.
16
00:03:47,400 --> 00:03:48,719
Please give it to me. Thank you.
17
00:03:49,639 --> 00:03:50,840
Remember to give a good review.
18
00:03:52,080 --> 00:03:52,960
A good review?
19
00:03:58,520 --> 00:03:59,879
I ordered supper for you.
20
00:03:59,960 --> 00:04:02,159
DUAN JIAXU
21
00:04:06,840 --> 00:04:08,080
TAP TO TAKE A PHOTO,
LONG PRESS TO RECORD A VIDEO
22
00:04:14,919 --> 00:04:16,399
I have the same.
23
00:04:16,480 --> 00:04:17,600
I'll eat with you.
24
00:04:17,680 --> 00:04:21,079
DUAN JIAXU
25
00:04:21,160 --> 00:04:23,079
I'll give you
26
00:04:23,160 --> 00:04:24,720
a good review.
27
00:04:24,800 --> 00:04:27,160
SANG ZHI
28
00:04:40,639 --> 00:04:43,160
Listen, enjoy your meal.
29
00:04:43,240 --> 00:04:44,680
I want you to focus when you work.
30
00:04:44,759 --> 00:04:46,040
-All right.
-Okay.
31
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
-No problem.
-Definitely.
32
00:04:47,199 --> 00:04:48,439
Xiaowan and Sang Zhi
33
00:04:48,519 --> 00:04:50,279
are the smartest and most capable interns
34
00:04:50,360 --> 00:04:51,800
that I've had in the past few years.
35
00:04:52,720 --> 00:04:54,399
So who is smart and who is capable?
36
00:04:54,480 --> 00:04:56,480
-Tell us.
-Xiaowan is smart. Sang Zhi is capable.
37
00:04:57,360 --> 00:04:59,079
Of all my mentors,
38
00:04:59,160 --> 00:05:00,319
you've doted on me the most.
39
00:05:00,399 --> 00:05:01,639
I like the way you talk.
40
00:05:02,519 --> 00:05:03,399
Well,
41
00:05:03,480 --> 00:05:06,920
I prepared some small gifts for everyone.
42
00:05:07,000 --> 00:05:09,399
Thank you for your help
43
00:05:09,480 --> 00:05:10,360
over the past month.
44
00:05:11,040 --> 00:05:13,160
-Pick out what you like.
-You're so thoughtful.
45
00:05:14,959 --> 00:05:15,839
Mr. Zhang.
46
00:05:17,120 --> 00:05:18,399
What are you guys doing here?
47
00:05:18,480 --> 00:05:19,839
Do I get one too?
48
00:05:19,920 --> 00:05:22,279
Mr. Zhang, today is the interns' last day.
49
00:05:22,360 --> 00:05:23,240
How about a few words?
50
00:05:24,079 --> 00:05:25,519
I do have to say something then.
51
00:05:26,120 --> 00:05:27,560
Lately, your performances
52
00:05:28,240 --> 00:05:29,759
have been really impressive.
53
00:05:29,839 --> 00:05:31,360
If you want to work in Yihe,
54
00:05:31,439 --> 00:05:32,759
come to me.
55
00:05:32,839 --> 00:05:35,399
I'll recommend you for a suitable post.
56
00:05:35,480 --> 00:05:37,360
Or I can write a recommendation letter.
57
00:05:38,480 --> 00:05:40,000
Also, one last thing.
58
00:05:40,079 --> 00:05:42,040
Gold shines wherever it is.
59
00:05:43,120 --> 00:05:43,959
Bling bling.
60
00:05:45,279 --> 00:05:46,920
-Go back to eating.
-Thank Mr. Zhang.
61
00:05:47,000 --> 00:05:48,639
-Say it.
-Thank you, Mr. Zhang.
62
00:05:48,720 --> 00:05:49,959
All right. Get back to eating.
63
00:05:50,040 --> 00:05:51,759
If it's not enough, buy more on me.
64
00:05:52,600 --> 00:05:53,920
-Okay!
-Hail, Mr. Zhang!
65
00:05:54,000 --> 00:05:55,360
Very good.
66
00:05:57,040 --> 00:05:59,199
SERVERS
67
00:06:01,240 --> 00:06:04,879
NUMBER OF USERS ONLINE
68
00:06:08,639 --> 00:06:09,800
We did it!
69
00:06:09,879 --> 00:06:10,839
Yes!
70
00:06:10,920 --> 00:06:11,879
Jiaxu!
71
00:06:12,680 --> 00:06:13,839
Our hard work paid off.
72
00:06:14,680 --> 00:06:15,720
Listen up, guys.
73
00:06:16,279 --> 00:06:17,399
As of now,
74
00:06:17,480 --> 00:06:19,480
the recent performance data
75
00:06:19,560 --> 00:06:20,879
has exceeded our projected targets
76
00:06:20,959 --> 00:06:22,120
by a large margin.
77
00:06:22,199 --> 00:06:23,240
As you can see,
78
00:06:23,319 --> 00:06:25,360
the current number is still increasing.
79
00:06:25,439 --> 00:06:27,279
This is the best version we have had
80
00:06:27,360 --> 00:06:28,879
in more than two years.
81
00:06:28,959 --> 00:06:30,800
Let's give ourselves a round of applause!
82
00:06:37,720 --> 00:06:39,000
Thank you,
83
00:06:39,079 --> 00:06:41,079
colleagues of A Dream of Jianghu,
84
00:06:41,800 --> 00:06:43,839
for your hard work throughout this year.
85
00:06:44,439 --> 00:06:46,360
For this great masterpiece,
86
00:06:46,439 --> 00:06:48,519
I can't even count how many late nights
87
00:06:48,600 --> 00:06:49,879
and extra hours you've worked.
88
00:06:50,439 --> 00:06:53,319
Today, our game is officially launched!
89
00:06:53,399 --> 00:06:54,360
It's worth celebrating!
90
00:06:54,920 --> 00:06:57,680
Let's raise our cups.
91
00:06:57,759 --> 00:06:58,759
Cheers!
92
00:06:58,839 --> 00:07:00,759
-Cheers!
-Cheers!
93
00:07:01,879 --> 00:07:02,879
Bonus!
94
00:07:04,160 --> 00:07:05,079
I didn't catch that.
95
00:07:07,480 --> 00:07:09,399
We've prepared food. Help yourselves.
96
00:07:09,480 --> 00:07:10,519
Okay, Li Xun.
97
00:07:11,199 --> 00:07:12,480
You have to get the last word in.
98
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
Xiaoyu,
99
00:07:28,759 --> 00:07:31,199
today is my last day of interning.
100
00:07:31,279 --> 00:07:34,000
This is a gift for you.
101
00:07:37,279 --> 00:07:38,360
Thank you for your help.
102
00:07:38,439 --> 00:07:40,040
When I first started working here,
103
00:07:40,120 --> 00:07:41,480
I was clumsy and careless.
104
00:07:42,399 --> 00:07:43,680
Over the past month,
105
00:07:43,759 --> 00:07:45,199
I've really learned a lot.
106
00:07:47,160 --> 00:07:48,120
There's one more thing.
107
00:07:50,839 --> 00:07:52,439
I never stole anyone's boyfriend.
108
00:07:57,759 --> 00:07:59,079
You know Jiang Ying, right?
109
00:08:01,319 --> 00:08:03,240
If you are good friends with her,
110
00:08:03,319 --> 00:08:05,600
you can accompany her
to see a psychologist.
111
00:08:06,319 --> 00:08:07,480
I think it will be helpful
112
00:08:07,560 --> 00:08:08,800
for her.
113
00:08:09,680 --> 00:08:11,600
You'll also learn
about the actual situation.
114
00:08:15,800 --> 00:08:16,759
Thank you.
115
00:08:25,000 --> 00:08:26,160
It's white.
116
00:08:27,439 --> 00:08:28,800
You've worked hard, Li Xun.
117
00:08:28,879 --> 00:08:29,839
You too, Siyun.
118
00:08:30,519 --> 00:08:32,840
Xiaoduan, I have to thank you
119
00:08:32,919 --> 00:08:34,000
for your persistence
120
00:08:34,080 --> 00:08:35,559
on the Celestial Progression System.
121
00:08:35,639 --> 00:08:37,559
It's not just my accomplishment.
122
00:08:37,639 --> 00:08:39,000
It's mainly the result
123
00:08:39,080 --> 00:08:40,360
of everyone's concerted efforts
124
00:08:40,440 --> 00:08:41,679
and hard work.
125
00:08:43,639 --> 00:08:44,480
Previously,
126
00:08:45,039 --> 00:08:46,360
all I needed to do
127
00:08:46,440 --> 00:08:47,919
was follow your arrangements
128
00:08:48,000 --> 00:08:48,919
and work accordingly.
129
00:08:49,000 --> 00:08:50,639
I didn't have to consider anything else.
130
00:08:51,200 --> 00:08:52,759
But this experience made me realize
131
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
that coordinating the work
of so many people
132
00:08:55,919 --> 00:08:57,159
is quite challenging.
133
00:08:57,759 --> 00:08:58,960
You did very well though.
134
00:09:00,320 --> 00:09:01,200
Anyway,
135
00:09:01,759 --> 00:09:03,679
I still want to thank you and Li Xun
136
00:09:03,759 --> 00:09:04,960
for giving me this chance.
137
00:09:05,600 --> 00:09:06,919
He has grown up.
138
00:09:07,480 --> 00:09:09,559
Do you know what his greatest virtue is?
139
00:09:09,639 --> 00:09:11,000
His modesty.
140
00:09:11,559 --> 00:09:13,360
Now you trust my judgment, don't you?
141
00:09:13,960 --> 00:09:16,720
I brought such talent back to Yihe.
142
00:09:18,440 --> 00:09:19,320
Xiaoduan.
143
00:09:20,440 --> 00:09:22,120
We have something to tell you too.
144
00:09:22,919 --> 00:09:23,840
As you know,
145
00:09:23,919 --> 00:09:25,440
our former chief programmer left
146
00:09:26,000 --> 00:09:27,919
and his position has remained vacant.
147
00:09:28,919 --> 00:09:31,080
Li Xun and I
have been discussing this lately.
148
00:09:31,639 --> 00:09:33,440
We want to recommend you
149
00:09:33,519 --> 00:09:34,919
for this position in our company.
150
00:09:35,000 --> 00:09:36,840
We still need to apply with headquarters.
151
00:09:36,919 --> 00:09:38,919
Do you think you're up for it?
152
00:09:41,399 --> 00:09:43,200
But my qualifications…
153
00:09:43,279 --> 00:09:45,960
Qualifications don't represent
one's capabilities.
154
00:09:46,039 --> 00:09:47,799
We both believe in you.
155
00:09:47,879 --> 00:09:49,919
However, it's not finalized yet.
156
00:09:50,000 --> 00:09:52,080
We have to wait for approval
from headquarters.
157
00:09:52,159 --> 00:09:53,360
Anyway,
158
00:09:53,919 --> 00:09:55,159
I don't think it will be an issue.
159
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
Wait for our good news.
160
00:09:56,960 --> 00:09:58,080
Okay.
161
00:09:58,159 --> 00:10:00,240
In that case, thank you in advance.
162
00:10:00,320 --> 00:10:01,440
No need to thank us.
163
00:10:01,519 --> 00:10:02,799
You've been busy for so long.
164
00:10:02,879 --> 00:10:04,240
Do you have any plans after this?
165
00:10:05,840 --> 00:10:07,200
I plan
166
00:10:07,279 --> 00:10:09,879
to make it up to my girlfriend.
167
00:10:10,759 --> 00:10:12,039
I want to take her on a trip.
168
00:10:12,600 --> 00:10:13,799
That's a great idea.
169
00:10:13,879 --> 00:10:15,399
Do you want me to give you some ideas?
170
00:10:16,080 --> 00:10:17,600
Don't give him any lousy ideas.
171
00:10:17,679 --> 00:10:19,440
They're young people in love.
172
00:10:19,519 --> 00:10:21,039
Your old-fashioned ideas
173
00:10:21,120 --> 00:10:22,279
won't be helpful.
174
00:10:22,360 --> 00:10:24,360
Wait, does age matter in love?
175
00:10:24,440 --> 00:10:25,600
What?
176
00:10:27,639 --> 00:10:28,919
Yes, it does.
177
00:10:30,559 --> 00:10:32,360
I'll leave you two lovebirds to it.
178
00:10:32,440 --> 00:10:34,440
To pamper your girl,
179
00:10:34,519 --> 00:10:35,639
just buy the best for her.
180
00:10:38,840 --> 00:10:40,279
It's the Dream Castle.
181
00:10:44,200 --> 00:10:46,240
But I played this when I was a kid.
182
00:10:47,519 --> 00:10:48,399
That's fine.
183
00:10:49,799 --> 00:10:51,480
They also have
184
00:10:51,559 --> 00:10:53,039
the biggest carousel in Yihe.
185
00:10:53,120 --> 00:10:54,759
It will make me dizzy.
186
00:10:57,639 --> 00:11:00,360
If you find these rides too boring,
187
00:11:00,440 --> 00:11:01,559
they also have…
188
00:11:03,879 --> 00:11:06,080
There are more thrilling rides.
189
00:11:07,480 --> 00:11:08,639
I'll get scared.
190
00:11:12,200 --> 00:11:13,879
Then have a look at this hotel.
191
00:11:13,960 --> 00:11:14,919
I found it online.
192
00:11:15,000 --> 00:11:16,240
It has a very high rating.
193
00:11:16,320 --> 00:11:17,960
All guests gave positive feedback.
194
00:11:18,039 --> 00:11:19,200
Many of them return.
195
00:11:19,279 --> 00:11:20,159
Most importantly,
196
00:11:20,240 --> 00:11:22,080
it's very close to the amusement park.
197
00:11:22,159 --> 00:11:23,799
Whenever you feel tired,
198
00:11:23,879 --> 00:11:25,360
we can go back to the hotel to rest.
199
00:11:25,440 --> 00:11:27,159
I won't get tired.
200
00:11:29,440 --> 00:11:31,399
In this case, staying in this hotel
201
00:11:31,480 --> 00:11:32,399
would be a waste.
202
00:11:41,519 --> 00:11:43,000
So do you dislike
203
00:11:43,679 --> 00:11:45,120
this amusement park
204
00:11:45,200 --> 00:11:46,320
or this hotel?
205
00:11:47,240 --> 00:11:48,360
I don't like either one.
206
00:11:53,159 --> 00:11:54,000
Actually,
207
00:11:55,840 --> 00:11:57,440
it's not that I find camping a bad idea.
208
00:11:57,519 --> 00:11:59,200
My main concern is that
209
00:11:59,279 --> 00:12:01,759
a campsite usually has many insects
210
00:12:01,840 --> 00:12:03,399
and maybe even venomous snakes.
211
00:12:03,480 --> 00:12:05,960
I'm more worried
about how you will wash up there.
212
00:12:06,039 --> 00:12:06,919
Moreover,
213
00:12:07,000 --> 00:12:08,840
if it suddenly starts raining there,
214
00:12:08,919 --> 00:12:10,039
there won't be any shelter.
215
00:12:10,639 --> 00:12:12,080
I don't want you to have a hard time.
216
00:12:12,159 --> 00:12:13,519
Then have you considered this?
217
00:12:13,600 --> 00:12:16,519
If we go to the places you've planned,
218
00:12:16,600 --> 00:12:18,840
we have to pay for the fuel to get there.
219
00:12:19,919 --> 00:12:21,159
When we get there,
220
00:12:21,240 --> 00:12:23,039
we have to buy amusement park tickets.
221
00:12:23,120 --> 00:12:24,799
Food and drinks in the park
222
00:12:25,279 --> 00:12:26,240
will cost money too.
223
00:12:26,799 --> 00:12:29,320
And just now, you showed me
224
00:12:29,399 --> 00:12:30,960
some package for two.
225
00:12:31,039 --> 00:12:31,960
It…
226
00:12:32,039 --> 00:12:33,440
It doesn't have much to offer.
227
00:12:33,519 --> 00:12:34,879
Why is it so expensive?
228
00:12:34,960 --> 00:12:36,000
Then there's this hotel.
229
00:12:36,600 --> 00:12:38,440
I don't think it's even necessary.
230
00:12:38,519 --> 00:12:40,360
We just moved into this new flat.
231
00:12:40,879 --> 00:12:43,000
If we spend money on these things,
232
00:12:44,120 --> 00:12:45,039
then…
233
00:12:46,080 --> 00:12:48,279
So it's not that you dislike those places.
234
00:12:48,759 --> 00:12:50,679
You don't want me to waste money.
235
00:12:50,759 --> 00:12:51,919
That's not true.
236
00:12:52,000 --> 00:12:52,919
I…
237
00:12:54,000 --> 00:12:55,240
I never wanted to go.
238
00:13:01,519 --> 00:13:03,559
I just want to go camping.
239
00:13:03,639 --> 00:13:04,960
Why can't we just go?
240
00:13:05,039 --> 00:13:07,240
I've already planned it.
241
00:13:07,320 --> 00:13:09,360
Look at all these things I've prepared.
242
00:13:10,159 --> 00:13:11,799
Mosquito repellent,
243
00:13:11,879 --> 00:13:13,759
ambiance lights, napkins,
wet wipes, trash bags,
244
00:13:13,840 --> 00:13:16,279
cards, board games, flowers,
baskets, and a bubble blower.
245
00:13:16,360 --> 00:13:18,639
I have everything we might need ready.
246
00:13:18,720 --> 00:13:20,759
So why can't we go?
247
00:13:23,879 --> 00:13:25,759
You're so thoroughly prepared.
248
00:13:29,399 --> 00:13:30,639
It's my first time camping.
249
00:13:30,720 --> 00:13:33,080
Of course I need to cover all my bases.
250
00:13:33,159 --> 00:13:34,519
It's best to be prepared.
251
00:13:37,080 --> 00:13:39,159
Imagine this.
252
00:13:39,679 --> 00:13:42,039
We'll bring all these items with us.
253
00:13:42,120 --> 00:13:44,639
We can set up the tent together
254
00:13:45,919 --> 00:13:50,399
and put up camp chairs and a table.
255
00:13:50,480 --> 00:13:52,080
Then we'll sit there.
256
00:13:52,159 --> 00:13:53,759
It will feel great, won't it?
257
00:13:53,840 --> 00:13:55,440
We'll listen to the sound of the waves
258
00:13:55,519 --> 00:13:56,840
and enjoy the sea breeze.
259
00:13:56,919 --> 00:13:59,159
We'll wait for the sunset
260
00:13:59,240 --> 00:14:00,679
and watch the sunrise.
261
00:14:00,759 --> 00:14:01,600
At night,
262
00:14:01,679 --> 00:14:03,919
there will be many stars filling the sky.
263
00:14:04,480 --> 00:14:05,639
The most important thing is that
264
00:14:06,879 --> 00:14:08,399
it will be just the two of us.
265
00:14:12,879 --> 00:14:14,120
If we go to the amusement park,
266
00:14:14,200 --> 00:14:15,360
it will be noisy.
267
00:14:16,480 --> 00:14:17,919
But if we go camping,
268
00:14:18,480 --> 00:14:20,039
it will be just the two of us.
269
00:14:20,919 --> 00:14:21,799
I think
270
00:14:23,720 --> 00:14:24,799
it will be very romantic.
271
00:14:31,600 --> 00:14:33,399
What you just said
272
00:14:35,639 --> 00:14:37,440
does sound tempting.
273
00:14:39,200 --> 00:14:41,519
Then beach camping it is!
274
00:14:48,720 --> 00:14:50,120
-We'll do that.
-Really?
275
00:14:50,200 --> 00:14:52,120
Tomorrow morning at seven,
276
00:14:52,200 --> 00:14:53,519
we will set out together.
277
00:14:53,600 --> 00:14:55,519
I'll get up at six to pack.
278
00:14:55,600 --> 00:14:56,559
-No, five.
-What?
279
00:14:56,639 --> 00:14:57,559
I'll wake you up at four.
280
00:14:57,639 --> 00:14:59,399
Seven? That early?
281
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Is it early?
282
00:15:01,240 --> 00:15:03,639
I don't even plan to sleep tonight!
283
00:15:05,399 --> 00:15:07,720
I'll check if I missed anything.
284
00:15:12,679 --> 00:15:13,559
This…
285
00:15:21,519 --> 00:15:23,960
CHAPTER 22, RESPLENDENT
286
00:15:24,039 --> 00:15:25,960
SEE THE STARS WITH YOU
287
00:15:34,039 --> 00:15:36,320
Our first travel plan
288
00:15:37,639 --> 00:15:39,120
is ruined just like this.
289
00:15:59,240 --> 00:16:01,320
We need to speed up
290
00:16:01,399 --> 00:16:02,960
because the light
291
00:16:03,039 --> 00:16:04,519
indicates that it's getting late.
292
00:16:04,600 --> 00:16:06,639
It will be dangerous at night.
Let's hurry.
293
00:16:06,720 --> 00:16:07,960
-Then let's get started.
-Okay.
294
00:16:11,919 --> 00:16:13,679
Here.
295
00:16:30,360 --> 00:16:31,279
That's it.
296
00:16:31,360 --> 00:16:32,320
Why is it stuck?
297
00:16:32,399 --> 00:16:34,360
We'll screw from beneath. Right?
298
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
The screw.
299
00:16:38,159 --> 00:16:39,000
Pull me.
300
00:17:08,119 --> 00:17:09,279
I'm going to answer my phone.
301
00:17:18,920 --> 00:17:19,960
Who is calling?
302
00:17:22,039 --> 00:17:23,039
My mom.
303
00:17:27,240 --> 00:17:28,759
Get out. I'm going inside.
304
00:17:28,839 --> 00:17:30,119
Hurry. Get out.
305
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
I'll be inside.
306
00:17:34,920 --> 00:17:35,759
Get out.
307
00:17:41,160 --> 00:17:42,279
Zhizhi.
308
00:17:42,359 --> 00:17:43,200
Mom.
309
00:17:43,680 --> 00:17:44,759
Where are you?
310
00:17:45,880 --> 00:17:46,839
I'm at…
311
00:17:47,640 --> 00:17:48,960
Well, see for yourself.
312
00:17:49,039 --> 00:17:50,359
Why does it look like
313
00:17:51,279 --> 00:17:52,279
you're in a tent?
314
00:17:52,359 --> 00:17:53,400
Bingo!
315
00:17:53,480 --> 00:17:54,640
I'm camping.
316
00:17:55,519 --> 00:17:56,559
It's so comfortable.
317
00:17:57,160 --> 00:17:58,519
Are you camping?
318
00:17:59,160 --> 00:18:00,319
Dear!
319
00:18:00,400 --> 00:18:01,559
-Have some fruit.
-Hurry.
320
00:18:01,640 --> 00:18:03,200
-Your dad is here.
-Where is she?
321
00:18:03,279 --> 00:18:04,920
Look. She's in a tent.
322
00:18:05,000 --> 00:18:06,880
Zhizhi, where are you camping?
323
00:18:08,920 --> 00:18:10,480
I am…
324
00:18:10,559 --> 00:18:12,720
at my friend's flat.
325
00:18:13,759 --> 00:18:15,319
Did you set up a tent inside?
326
00:18:16,319 --> 00:18:18,319
We were supposed to go camping
327
00:18:18,400 --> 00:18:19,680
by the beach today.
328
00:18:19,759 --> 00:18:20,799
But it's raining,
329
00:18:20,880 --> 00:18:23,119
so we're camping at home.
330
00:18:23,200 --> 00:18:24,359
It's also fun.
331
00:18:24,440 --> 00:18:25,640
Show me around.
332
00:18:25,720 --> 00:18:27,920
Your dad and I want
to take time to go camping.
333
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
That's right.
334
00:18:29,519 --> 00:18:31,480
Show you around? Do you want me to?
335
00:18:32,039 --> 00:18:33,279
I'll flip the camera, okay?
336
00:18:33,359 --> 00:18:34,680
I'm doing it now.
337
00:18:38,920 --> 00:18:40,160
Can you see?
338
00:18:41,279 --> 00:18:42,160
Look.
339
00:18:42,240 --> 00:18:44,319
Look. Out there, it's…
340
00:18:44,880 --> 00:18:46,240
It's raining.
341
00:18:46,319 --> 00:18:47,160
Can you see it?
342
00:18:48,599 --> 00:18:49,640
Look.
343
00:18:49,720 --> 00:18:50,720
It's raining.
344
00:18:52,279 --> 00:18:53,960
This is the tent.
345
00:18:54,039 --> 00:18:55,119
This is
346
00:18:55,200 --> 00:18:57,240
the tent we set up.
347
00:18:57,319 --> 00:18:59,200
Over here is the dining room.
348
00:18:59,279 --> 00:19:00,240
Can you see it?
349
00:19:03,319 --> 00:19:04,720
That is
350
00:19:04,799 --> 00:19:05,799
the kitchen.
351
00:19:05,880 --> 00:19:06,759
This is the kitchen.
352
00:19:07,359 --> 00:19:08,400
Right over here.
353
00:19:10,880 --> 00:19:12,359
The bedrooms are over there.
354
00:19:14,640 --> 00:19:15,880
That's all.
355
00:19:16,359 --> 00:19:17,559
And then…
356
00:19:19,079 --> 00:19:20,519
-What happened?
-What happened?
357
00:19:20,599 --> 00:19:21,480
I'm fine.
358
00:19:21,559 --> 00:19:22,759
I…
359
00:19:23,279 --> 00:19:24,599
I accidentally tripped
360
00:19:24,680 --> 00:19:25,720
over some equipment.
361
00:19:25,799 --> 00:19:26,680
Be careful.
362
00:19:26,759 --> 00:19:28,759
Are you sure it was the equipment
363
00:19:28,839 --> 00:19:30,559
instead of a dog?
364
00:19:32,519 --> 00:19:34,079
Sang Yan, I wasn't talking to you,
365
00:19:34,160 --> 00:19:35,359
so don't speak.
366
00:19:35,440 --> 00:19:37,559
Don't be mean.
367
00:19:37,640 --> 00:19:38,680
Zhizhi.
368
00:19:39,279 --> 00:19:40,920
You camping inside
369
00:19:41,000 --> 00:19:42,359
reminds me of when I was a child
370
00:19:42,440 --> 00:19:44,119
and set up tents in the living room.
371
00:19:44,200 --> 00:19:45,240
It felt so safe.
372
00:19:45,720 --> 00:19:46,599
Isn't it fun?
373
00:19:47,519 --> 00:19:48,720
Yes, it's fun.
374
00:19:48,799 --> 00:19:50,039
If you also want to have fun,
375
00:19:50,839 --> 00:19:51,720
you can
376
00:19:53,200 --> 00:19:55,240
set one up in the garden.
377
00:19:57,400 --> 00:19:58,279
Zhizhi.
378
00:19:58,920 --> 00:20:00,119
If you want
379
00:20:00,200 --> 00:20:02,039
to do another internship next summer,
380
00:20:02,599 --> 00:20:04,119
come back to Nanwu.
381
00:20:04,799 --> 00:20:05,720
Your mom
382
00:20:06,279 --> 00:20:07,400
misses you
383
00:20:07,480 --> 00:20:08,799
and talks about you all the time.
384
00:20:09,400 --> 00:20:10,559
She can't even sleep well.
385
00:20:12,039 --> 00:20:13,039
Come back home.
386
00:20:13,759 --> 00:20:14,759
Zhizhi.
387
00:20:14,839 --> 00:20:16,480
Come home after you graduate, okay?
388
00:20:16,559 --> 00:20:17,960
So you can be closer to me.
389
00:20:20,440 --> 00:20:22,400
I'll think about it
390
00:20:22,480 --> 00:20:23,519
when I graduate.
391
00:20:23,599 --> 00:20:24,640
It's still too early.
392
00:20:25,920 --> 00:20:27,359
You should get back
393
00:20:27,440 --> 00:20:28,640
to what you were doing.
394
00:20:28,720 --> 00:20:30,759
We're going to finish setting up the tent.
395
00:20:31,240 --> 00:20:32,599
Okay, go have fun.
396
00:20:32,680 --> 00:20:33,839
Enjoy yourselves.
397
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
Bye.
398
00:20:39,440 --> 00:20:40,759
Did you hit yourself?
399
00:20:44,039 --> 00:20:45,240
I'm fine.
400
00:20:45,319 --> 00:20:46,279
Let's continue.
401
00:20:46,920 --> 00:20:47,880
Okay.
402
00:20:48,759 --> 00:20:49,599
Come on.
403
00:20:51,079 --> 00:20:52,720
It's still standing.
404
00:20:53,599 --> 00:20:54,680
You've improved.
405
00:20:55,200 --> 00:20:56,680
It's your turn now.
406
00:21:05,160 --> 00:21:06,960
It's a little too easy.
407
00:21:07,039 --> 00:21:08,039
I'm pulling it.
408
00:21:19,200 --> 00:21:20,440
That was fast.
409
00:21:20,519 --> 00:21:21,519
This one.
410
00:21:21,599 --> 00:21:22,519
How about this one?
411
00:21:23,160 --> 00:21:24,599
Just listen to me, okay?
412
00:21:25,480 --> 00:21:26,400
Yes.
413
00:21:35,519 --> 00:21:36,920
Pick a punishment.
414
00:21:37,000 --> 00:21:38,160
Let me shuffle these.
415
00:21:41,359 --> 00:21:42,440
This one.
416
00:21:45,440 --> 00:21:46,559
I'm doing pretty well.
417
00:22:14,319 --> 00:22:15,400
SEPTEMBER 1ST, SATURDAY
418
00:22:15,480 --> 00:22:17,640
WE LISTENED TO THE SOUND OF WAVES,
FELT THE SEA BREEZE,
419
00:22:17,720 --> 00:22:19,559
WATCHED THE SUNSET,
AND WAITED FOR THE SUNRISE.
420
00:22:19,640 --> 00:22:20,559
BUT MOST IMPORTANTLY,
421
00:22:20,640 --> 00:22:22,240
IT WAS ROMANTIC
WITH JUST THE TWO OF US.
422
00:22:28,519 --> 00:22:29,359
Look.
423
00:22:30,599 --> 00:22:31,680
This one.
424
00:22:31,759 --> 00:22:33,400
Ladies,
425
00:22:33,480 --> 00:22:34,920
did you see the campus announcement?
426
00:22:35,000 --> 00:22:37,240
-What?
-Yihe University Design Competition.
427
00:22:37,319 --> 00:22:39,039
I didn't see it. Did you?
428
00:22:41,720 --> 00:22:43,079
What do you think?
429
00:22:43,160 --> 00:22:44,720
I think it's legit.
430
00:22:44,799 --> 00:22:47,240
It's highly worthwhile this year.
431
00:22:47,319 --> 00:22:48,640
Many companies are involved.
432
00:22:48,720 --> 00:22:49,599
That's right.
433
00:22:50,160 --> 00:22:51,079
Are you interested?
434
00:22:53,400 --> 00:22:54,640
I want
435
00:22:54,720 --> 00:22:56,359
to gain some competition experience.
436
00:22:57,079 --> 00:22:58,720
I don't care if I can get shortlisted
437
00:22:58,799 --> 00:22:59,680
or win a prize.
438
00:22:59,759 --> 00:23:01,079
-It doesn't matter.
-That's right.
439
00:23:01,160 --> 00:23:02,519
But after we graduate,
440
00:23:02,599 --> 00:23:04,079
it will beef up our resumes.
441
00:23:04,160 --> 00:23:05,240
That's what I think too.
442
00:23:05,920 --> 00:23:08,240
Sangsang, I'm so impressed with you.
443
00:23:08,319 --> 00:23:10,519
How do you balance life so easily?
444
00:23:10,599 --> 00:23:12,519
You have love and a career.
445
00:23:14,200 --> 00:23:15,799
Sangsang isn't like you,
446
00:23:15,880 --> 00:23:17,519
a simple love creature.
447
00:23:17,599 --> 00:23:19,160
Me? I'm not like that.
448
00:23:19,240 --> 00:23:20,200
Then…
449
00:23:21,559 --> 00:23:22,519
Are you…
450
00:23:22,599 --> 00:23:23,960
Of course I'm taking part.
451
00:23:24,039 --> 00:23:25,519
I came to tell you guys about it.
452
00:23:26,720 --> 00:23:27,680
Ning Wei,
453
00:23:27,759 --> 00:23:29,079
you…
454
00:23:29,640 --> 00:23:30,519
Forget it.
455
00:23:30,599 --> 00:23:32,319
Wangwang, will you be participating?
456
00:23:33,200 --> 00:23:34,440
I…
457
00:23:34,519 --> 00:23:35,720
I won't.
458
00:23:35,799 --> 00:23:37,119
I'll wait until next year.
459
00:23:37,200 --> 00:23:38,480
That's fine too.
460
00:23:40,480 --> 00:23:41,759
It's just the two of us.
461
00:23:45,799 --> 00:23:46,880
-Sign up.
-Sign up.
462
00:23:46,960 --> 00:23:48,640
-Hurry.
-Is it on the official site?
463
00:23:48,720 --> 00:23:50,480
Yes, we sign up on the school's website.
464
00:23:56,799 --> 00:23:57,960
Wangwang.
465
00:23:58,039 --> 00:23:59,440
Why did you want to see me?
466
00:23:59,519 --> 00:24:00,640
I have something to give you.
467
00:24:01,160 --> 00:24:03,160
-Here.
-What's this?
468
00:24:03,720 --> 00:24:05,440
It's an edited version of your interview.
469
00:24:07,880 --> 00:24:09,279
Thank you. I'll watch it.
470
00:24:09,359 --> 00:24:10,319
It's nothing.
471
00:24:10,799 --> 00:24:11,920
By the way,
472
00:24:12,000 --> 00:24:13,240
did you submit your assignment?
473
00:24:14,799 --> 00:24:16,480
Thank you for accepting my interview.
474
00:24:17,400 --> 00:24:18,839
Well, if you don't mind,
475
00:24:18,920 --> 00:24:20,000
I'm going back to training.
476
00:24:21,640 --> 00:24:23,359
Can you wait a minute?
477
00:24:24,519 --> 00:24:26,200
I have something else to tell you.
478
00:24:30,799 --> 00:24:31,680
Actually,
479
00:24:32,599 --> 00:24:33,920
I like you.
480
00:24:35,359 --> 00:24:36,839
Ever since our first meeting
481
00:24:36,920 --> 00:24:38,200
when you helped me out,
482
00:24:38,799 --> 00:24:40,160
I've had feelings for you.
483
00:24:40,759 --> 00:24:42,880
As we spent more time together,
484
00:24:42,960 --> 00:24:44,759
I began to like you more and more.
485
00:24:48,200 --> 00:24:49,559
I…
486
00:24:49,640 --> 00:24:51,319
You don't have to rush to answer me.
487
00:24:51,400 --> 00:24:53,920
I just want to tell you how I feel.
488
00:24:54,000 --> 00:24:55,799
I admire you a lot
489
00:24:55,880 --> 00:24:57,400
and really like you.
490
00:24:59,079 --> 00:25:01,079
So don't feel pressured.
491
00:25:01,160 --> 00:25:03,440
We will still be good friends.
492
00:25:04,559 --> 00:25:05,480
Right?
493
00:25:12,920 --> 00:25:13,920
That's all.
494
00:25:14,400 --> 00:25:15,400
I'll go now.
495
00:25:16,319 --> 00:25:17,400
Okay.
496
00:25:22,359 --> 00:25:23,720
I confessed my feelings.
497
00:25:23,799 --> 00:25:25,960
It's not so hard after all.
498
00:25:39,200 --> 00:25:40,759
What's wrong, Sangsang?
499
00:25:44,400 --> 00:25:46,039
There are too many themes
500
00:25:46,119 --> 00:25:47,240
that I want to do.
501
00:25:47,319 --> 00:25:48,799
I still haven't picked one yet.
502
00:25:50,599 --> 00:25:52,440
It's okay. Take your time to think.
503
00:25:52,519 --> 00:25:54,519
You can look through other materials,
504
00:25:54,599 --> 00:25:56,759
books, and whatnot for inspiration.
505
00:25:59,119 --> 00:26:00,240
What about you?
506
00:26:01,000 --> 00:26:01,839
Me?
507
00:26:02,920 --> 00:26:05,759
I'm working on The Century's Star Wars.
508
00:26:07,359 --> 00:26:08,920
That's so cool.
509
00:26:09,000 --> 00:26:09,920
Not bad, right?
510
00:26:10,559 --> 00:26:12,559
I've been planning it for a long time.
511
00:26:12,640 --> 00:26:14,240
It's a prequel story for the game
512
00:26:14,319 --> 00:26:16,039
that I want to design in the future.
513
00:26:16,519 --> 00:26:18,039
I'm quite confident about it.
514
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
That sounds great.
515
00:26:22,000 --> 00:26:23,240
I'll get back to brainstorming.
516
00:26:26,759 --> 00:26:29,079
If you don't have any ideas,
don't try to force it.
517
00:26:29,160 --> 00:26:30,240
We still have time.
518
00:26:30,880 --> 00:26:33,079
Go home and relax
for the National Day holiday.
519
00:26:33,160 --> 00:26:35,119
Maybe inspiration will come then.
520
00:26:38,559 --> 00:26:39,480
Get back to your idea.
521
00:26:57,799 --> 00:26:59,839
I'm already in the car.
522
00:27:05,519 --> 00:27:06,839
I remember someone said
523
00:27:06,920 --> 00:27:08,119
that he would not pick me up.
524
00:27:08,200 --> 00:27:09,839
He also said
525
00:27:09,920 --> 00:27:11,440
that he didn't want to see me.
526
00:27:13,440 --> 00:27:14,319
Ask Duan Jiaxu
527
00:27:14,400 --> 00:27:15,720
what is wrong with him.
528
00:27:16,400 --> 00:27:17,279
Why?
529
00:27:17,359 --> 00:27:19,440
This morning, he called me
three consecutive times.
530
00:27:19,519 --> 00:27:21,519
I silenced my phone,
but he ordered takeout for me.
531
00:27:21,599 --> 00:27:23,119
Do you know what was written on it?
532
00:27:23,720 --> 00:27:24,720
He added a note that said,
533
00:27:24,799 --> 00:27:27,319
"My boyfriend is in poor health.
534
00:27:27,400 --> 00:27:29,640
Please make sure he gets up to eat
535
00:27:29,720 --> 00:27:31,480
or the consequences will be dire.
536
00:27:31,559 --> 00:27:32,440
Thank you."
537
00:27:34,680 --> 00:27:35,799
I was speechless.
538
00:27:36,640 --> 00:27:38,559
Maybe he just wanted you to get up
539
00:27:38,640 --> 00:27:39,759
and have breakfast.
540
00:27:39,839 --> 00:27:40,799
It's healthy for you.
541
00:27:40,880 --> 00:27:42,359
That had better be the case.
542
00:27:42,960 --> 00:27:44,839
But I can understand his concern.
543
00:27:44,920 --> 00:27:46,480
He was just worried
544
00:27:46,559 --> 00:27:48,480
that no one would pick his girlfriend up.
545
00:27:48,559 --> 00:27:49,920
If he's so worried about you,
546
00:27:50,000 --> 00:27:52,480
why did he trouble me
instead of coming with you?
547
00:27:52,559 --> 00:27:53,559
He's very busy.
548
00:27:53,640 --> 00:27:55,279
Otherwise, he would've come with me.
549
00:27:55,359 --> 00:27:57,160
Listen, I want you to text him and say,
550
00:27:57,240 --> 00:27:58,839
"Just you wait."
551
00:28:01,359 --> 00:28:02,240
Why?
552
00:28:03,240 --> 00:28:04,319
What are you going to do?
553
00:28:04,880 --> 00:28:05,759
I'll beat him up.
554
00:28:07,160 --> 00:28:08,319
I'm driving here.
555
00:28:08,400 --> 00:28:09,599
Stay still, will you?
556
00:28:10,279 --> 00:28:11,440
Nuisance.
557
00:28:13,960 --> 00:28:16,160
Shoot. I'm dead meat.
558
00:28:16,720 --> 00:28:17,920
What's wrong?
559
00:28:19,559 --> 00:28:21,160
I can't believe I forgot about this.
560
00:28:21,240 --> 00:28:22,599
-What is it?
-Get me directions.
561
00:28:22,680 --> 00:28:24,200
Your crispy taro-crusted duck!
562
00:28:24,279 --> 00:28:25,359
I forgot to buy it.
563
00:28:25,839 --> 00:28:26,920
I thought it was important.
564
00:28:27,000 --> 00:28:28,400
Pull up directions for me now.
565
00:28:28,960 --> 00:28:30,240
I don't have to eat it today.
566
00:28:30,319 --> 00:28:32,440
No way! Mom will scold me again!
567
00:28:33,160 --> 00:28:34,759
Get directions for me. We'll buy it now.
568
00:28:34,839 --> 00:28:35,799
Take me home first.
569
00:28:35,880 --> 00:28:37,119
Then you can go and buy it.
570
00:28:52,119 --> 00:28:54,160
You've been fussing
with your camera for two days.
571
00:28:54,240 --> 00:28:55,279
Do you know how to use it?
572
00:28:55,359 --> 00:28:56,759
I need to get the hang of it.
573
00:28:56,839 --> 00:28:58,599
When Zhizhi is back, I'll take you two out
574
00:28:58,680 --> 00:29:00,039
and take beautiful pictures.
575
00:29:00,119 --> 00:29:01,319
Come on, dear. Look at me.
576
00:29:03,279 --> 00:29:05,400
One, two, three.
577
00:29:05,480 --> 00:29:06,680
Beautiful.
578
00:29:06,759 --> 00:29:08,000
Try another pose.
579
00:29:08,079 --> 00:29:09,240
Another pose?
580
00:29:09,319 --> 00:29:10,640
Okay. One, two, three.
581
00:29:11,400 --> 00:29:12,440
Gorgeous.
582
00:29:14,640 --> 00:29:15,880
-How about this?
-Okay.
583
00:29:18,799 --> 00:29:20,319
You showed up out of nowhere!
584
00:29:20,400 --> 00:29:21,799
You startled me!
585
00:29:21,880 --> 00:29:23,359
I just wanted to give you a surprise.
586
00:29:24,200 --> 00:29:25,720
Dad, did you get a new camera?
587
00:29:25,799 --> 00:29:27,880
-Yes. How about a triple shot?
-He just bought it.
588
00:29:27,960 --> 00:29:28,839
-Okay.
-All right.
589
00:29:28,920 --> 00:29:30,200
-One.
-Okay. One.
590
00:29:31,359 --> 00:29:32,240
Okay, two.
591
00:29:32,319 --> 00:29:33,400
Give me a different pose.
592
00:29:33,480 --> 00:29:34,400
Okay.
593
00:29:34,480 --> 00:29:35,559
And another one.
594
00:29:37,000 --> 00:29:38,000
I'm so blessed.
595
00:29:38,079 --> 00:29:39,240
My beautiful ladies.
596
00:29:39,839 --> 00:29:40,720
Where's your brother?
597
00:29:41,759 --> 00:29:42,799
He said he was going
598
00:29:42,880 --> 00:29:44,319
to buy the crispy taro-crusted duck.
599
00:29:44,400 --> 00:29:45,880
I said to buy it before fetching you.
600
00:29:45,960 --> 00:29:47,279
He just never listens.
601
00:29:47,359 --> 00:29:48,319
You need to talk to him.
602
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
-He's so careless.
-I will.
603
00:29:49,480 --> 00:29:51,039
-I'll go change my shoes.
-Okay.
604
00:29:51,119 --> 00:29:52,759
Come down for dinner afterward, okay?
605
00:30:10,200 --> 00:30:11,039
Hello?
606
00:30:12,279 --> 00:30:13,440
What are you doing?
607
00:30:18,440 --> 00:30:19,480
I'm missing you.
608
00:30:21,920 --> 00:30:23,319
I miss you too.
609
00:30:23,400 --> 00:30:24,519
Have you eaten?
610
00:30:25,319 --> 00:30:26,240
Not yet.
611
00:30:27,079 --> 00:30:28,000
What about you?
612
00:30:28,519 --> 00:30:29,960
Neither have I.
613
00:30:30,039 --> 00:30:32,000
When are you going to eat?
614
00:30:32,079 --> 00:30:33,640
Not until I finish up some work.
615
00:30:33,720 --> 00:30:34,559
Zhizhi.
616
00:30:39,440 --> 00:30:41,039
I'll call you back later.
617
00:30:41,720 --> 00:30:42,920
Okay.
618
00:30:44,119 --> 00:30:45,400
-I brought you some fruit.
-Okay.
619
00:30:45,480 --> 00:30:46,839
-Thank you, Mom.
-It's nothing.
620
00:30:46,920 --> 00:30:48,960
I'll call you when it's time for dinner.
621
00:31:08,680 --> 00:31:11,799
Sorry, my mom suddenly came in.
622
00:31:11,880 --> 00:31:14,359
SANG ZHI
623
00:31:16,319 --> 00:31:17,359
It's okay.
624
00:31:18,039 --> 00:31:20,240
Spend more time with your parents.
625
00:31:20,319 --> 00:31:22,079
After I finish my work,
626
00:31:22,160 --> 00:31:23,480
I'll fly over to see you.
627
00:31:23,960 --> 00:31:24,920
Wait for me.
628
00:31:25,000 --> 00:31:30,319
DUAN JIAXU
629
00:31:30,400 --> 00:31:33,279
SANG ZHI
630
00:32:04,480 --> 00:32:06,240
Sorry, little fox.
631
00:32:06,759 --> 00:32:08,319
I've locked you up for so long.
632
00:32:27,680 --> 00:32:30,519
I HAVE A SECRET
633
00:32:30,599 --> 00:32:32,599
I SEEM TO HAVE FALLEN FOR HIM
634
00:32:32,680 --> 00:32:35,319
DUAN JIAXU
635
00:32:37,519 --> 00:32:39,799
JIAXU, HAPPY NEW YEAR
636
00:32:41,279 --> 00:32:42,839
MAKE A LOT OF MONEY
637
00:32:42,920 --> 00:32:44,920
AND HELP HIM PAY OFF HIS DEBTS
638
00:32:47,039 --> 00:32:50,240
MY DREAM
639
00:32:53,920 --> 00:32:55,160
Duan Jiaxu.
640
00:32:56,200 --> 00:32:57,039
I am really
641
00:32:58,079 --> 00:32:59,599
in a relationship with you.
642
00:33:03,039 --> 00:33:04,400
Is Zhizhi dating someone?
643
00:33:06,359 --> 00:33:07,519
Who is the guy?
644
00:33:08,119 --> 00:33:09,039
How old is he?
645
00:33:09,119 --> 00:33:10,200
Is he a classmate?
646
00:33:10,799 --> 00:33:12,000
Calm down.
647
00:33:12,559 --> 00:33:13,680
I'm not sure either.
648
00:33:13,759 --> 00:33:15,880
What if it's not her boyfriend?
649
00:33:16,599 --> 00:33:18,160
He sounds like a suspicious guy.
650
00:33:19,160 --> 00:33:20,359
We need to find out about it.
651
00:33:21,559 --> 00:33:22,559
Let's go and ask her.
652
00:33:23,319 --> 00:33:24,240
Let's go.
653
00:33:25,160 --> 00:33:26,359
Do you think it's okay, dear?
654
00:33:26,440 --> 00:33:27,759
Yes, it's okay. Just come.
655
00:33:30,920 --> 00:33:32,039
I'm coming.
656
00:33:35,359 --> 00:33:36,359
Zhizhi.
657
00:33:38,079 --> 00:33:39,200
Your mom and I
658
00:33:39,680 --> 00:33:41,119
have something to ask you.
659
00:33:42,480 --> 00:33:43,440
Okay.
660
00:33:51,079 --> 00:33:52,559
Take a seat then.
661
00:33:52,640 --> 00:33:53,480
Okay.
662
00:33:55,039 --> 00:33:56,119
What's up?
663
00:33:58,119 --> 00:34:00,400
Zhizhi, be honest with me.
664
00:34:00,880 --> 00:34:02,720
Are you dating someone?
665
00:34:14,880 --> 00:34:15,920
Come on.
666
00:34:17,079 --> 00:34:18,400
If you're dating someone,
667
00:34:18,480 --> 00:34:19,880
why didn't you tell me?
668
00:34:19,960 --> 00:34:22,039
I called you every day.
669
00:34:22,119 --> 00:34:24,119
I wanted to tell you.
670
00:34:24,199 --> 00:34:25,280
But I wanted
671
00:34:25,360 --> 00:34:27,079
to tell you in person.
672
00:34:29,039 --> 00:34:29,960
So she's dating.
673
00:34:30,800 --> 00:34:32,639
Well, Zhizhi.
674
00:34:33,199 --> 00:34:34,239
Your…
675
00:34:35,280 --> 00:34:36,400
Your boyfriend, right?
676
00:34:37,079 --> 00:34:38,400
How old is he? Where did you meet?
677
00:34:38,480 --> 00:34:40,760
Is he a student?
Or did you meet him outside of campus?
678
00:34:40,840 --> 00:34:42,440
How is his character?
679
00:34:42,519 --> 00:34:43,639
Where does he study?
680
00:34:43,719 --> 00:34:45,159
What is his major?
681
00:34:45,239 --> 00:34:47,239
Zhizhi, you see,
682
00:34:47,320 --> 00:34:49,000
I think you're still too young.
683
00:34:49,559 --> 00:34:51,599
How about you wait until you've graduated?
684
00:34:51,679 --> 00:34:53,480
If you're in a relationship now,
685
00:34:53,559 --> 00:34:56,280
when you graduate,
you'll have to settle down there.
686
00:34:56,360 --> 00:34:57,519
Have you ever considered this?
687
00:34:57,599 --> 00:35:00,000
Will your boyfriend come back
to Nanwu with you?
688
00:35:00,079 --> 00:35:01,199
-Am I right?
-Yes.
689
00:35:01,280 --> 00:35:02,920
The main issue is that you're too young.
690
00:35:03,000 --> 00:35:04,400
You haven't graduated.
691
00:35:04,480 --> 00:35:05,760
Why don't you wait until--
692
00:35:05,840 --> 00:35:07,679
I'll go check if Sang Yan is back.
693
00:35:07,760 --> 00:35:09,000
Sang Yan.
694
00:35:11,519 --> 00:35:13,440
So who is she dating?
695
00:35:13,519 --> 00:35:14,880
Calm down.
696
00:35:14,960 --> 00:35:16,239
She's very tight-lipped.
697
00:35:16,320 --> 00:35:18,079
I don't know who she is dating either.
698
00:35:18,920 --> 00:35:20,400
You rushed into talking to her.
699
00:35:20,480 --> 00:35:21,800
You've scared her.
700
00:35:21,880 --> 00:35:23,440
How could she be open with us?
701
00:35:25,840 --> 00:35:26,880
You have a point.
702
00:35:27,360 --> 00:35:29,000
But anyway, we must keep an eye on her
703
00:35:29,480 --> 00:35:30,719
when it comes to dating.
704
00:35:32,400 --> 00:35:33,679
How?
705
00:35:33,760 --> 00:35:34,760
She's out of town.
706
00:35:37,960 --> 00:35:38,960
Everyone says that bugs
707
00:35:39,039 --> 00:35:40,840
are also a part of the gaming experience.
708
00:35:42,000 --> 00:35:43,880
But we've tested it many times.
709
00:35:43,960 --> 00:35:46,280
Why are there still so many strange bugs?
710
00:35:47,239 --> 00:35:48,119
Seriously.
711
00:35:54,480 --> 00:35:55,599
I'm leaving now.
712
00:35:55,679 --> 00:35:56,840
During the holiday,
713
00:35:56,920 --> 00:35:58,159
I'll be counting on you guys.
714
00:35:59,199 --> 00:36:00,360
If you encounter
715
00:36:00,440 --> 00:36:02,239
any unresolved or unfamiliar bugs,
716
00:36:02,320 --> 00:36:03,840
ask Zhang Sen for help.
717
00:36:05,400 --> 00:36:06,480
Okay.
718
00:36:07,039 --> 00:36:08,400
-Xiaobai.
-Yes.
719
00:36:08,480 --> 00:36:10,840
While I'm away, I'll have to trouble you.
720
00:36:10,920 --> 00:36:12,800
Email me everyone's daily tasks
721
00:36:12,880 --> 00:36:14,760
and issues that you encounter.
722
00:36:14,840 --> 00:36:17,400
If there are any issues you can't solve,
723
00:36:17,480 --> 00:36:18,679
just contact me at any time.
724
00:36:18,760 --> 00:36:20,159
You can count on me.
725
00:36:21,480 --> 00:36:22,519
Thank you, guys.
726
00:36:22,599 --> 00:36:23,679
Don't worry, Jiaxu.
727
00:36:23,760 --> 00:36:26,079
For the next few days,
focus on being with your girlfriend.
728
00:36:26,159 --> 00:36:27,760
We promise not to contact you.
729
00:36:27,840 --> 00:36:28,800
-Right?
-Yes.
730
00:36:28,880 --> 00:36:30,079
-Yes.
-That would be best.
731
00:36:30,159 --> 00:36:31,119
Of course.
732
00:36:31,199 --> 00:36:33,000
-Bye.
-Bye.
733
00:36:37,639 --> 00:36:38,519
Wait, Jiaxu!
734
00:36:39,800 --> 00:36:41,039
There's another error.
735
00:36:47,880 --> 00:36:48,760
Bye.
736
00:36:54,360 --> 00:36:55,519
Come in.
737
00:36:57,639 --> 00:36:58,480
Sang Yan.
738
00:36:58,559 --> 00:36:59,440
What do you want?
739
00:37:08,199 --> 00:37:09,480
Are you playing a game?
740
00:37:09,559 --> 00:37:10,880
Yes, and I'm losing.
741
00:37:10,960 --> 00:37:13,159
But you're so smart. How could you lose?
742
00:37:14,519 --> 00:37:15,800
All right. What is it?
743
00:37:16,760 --> 00:37:17,760
You must be tired.
744
00:37:18,639 --> 00:37:20,199
That's usually how gaming is.
745
00:37:20,280 --> 00:37:21,480
It's exhausting.
746
00:37:21,559 --> 00:37:22,960
Your shoulders must be aching.
747
00:37:23,519 --> 00:37:24,880
Your hands as well, right?
748
00:37:27,360 --> 00:37:29,239
What are you up to?
749
00:37:29,320 --> 00:37:31,199
You look like you're ready.
750
00:37:31,679 --> 00:37:32,719
Are you going out?
751
00:37:33,519 --> 00:37:34,599
It's none of your business.
752
00:37:37,840 --> 00:37:39,000
Are you going out for dinner?
753
00:37:41,320 --> 00:37:42,559
What will you have?
754
00:37:43,679 --> 00:37:44,960
Is it delicious?
755
00:37:46,800 --> 00:37:48,000
Who are you going with?
756
00:37:49,599 --> 00:37:51,159
Duan Jiaxu will be there. He will.
757
00:37:51,239 --> 00:37:53,360
So do you want to come along
758
00:37:54,039 --> 00:37:55,119
because Duan Jiaxu is going?
759
00:37:58,239 --> 00:38:00,039
I'm quite understanding, right?
760
00:38:01,039 --> 00:38:02,039
Mom!
761
00:38:02,119 --> 00:38:03,440
You…
762
00:38:03,519 --> 00:38:04,920
What's your problem?
763
00:38:05,000 --> 00:38:06,960
I'll tell Mom not to make you dinner.
764
00:38:07,039 --> 00:38:08,159
What the heck?
765
00:38:11,400 --> 00:38:13,960
I'll go get ready then.
766
00:38:14,039 --> 00:38:15,440
Okay, you have two minutes.
767
00:38:16,679 --> 00:38:17,719
Three minutes.
768
00:38:18,519 --> 00:38:19,599
Three minutes at most.
769
00:38:20,159 --> 00:38:21,039
You're so slow.
770
00:38:21,119 --> 00:38:22,280
Fine, five minutes!
771
00:38:23,559 --> 00:38:24,760
I'll wait for you downstairs.
772
00:38:25,639 --> 00:38:29,320
Sunshine, rainbow, and white horse
773
00:38:51,079 --> 00:38:52,920
Can you tone it down a little?
774
00:38:53,000 --> 00:38:54,960
You're smiling like a fool.
775
00:38:58,920 --> 00:39:00,920
Sang Yan, please focus on driving.
776
00:39:01,000 --> 00:39:02,159
Don't mind me, okay?
777
00:39:03,360 --> 00:39:04,400
I don't understand
778
00:39:04,480 --> 00:39:06,320
what is going on in Duan Jiaxu's head.
779
00:39:06,400 --> 00:39:08,119
We're eating with a bunch of guys,
780
00:39:08,199 --> 00:39:09,719
but he insists on taking you along.
781
00:39:10,519 --> 00:39:12,000
You won't take me out to dinner.
782
00:39:12,079 --> 00:39:13,320
He won't either.
783
00:39:13,400 --> 00:39:14,880
What's wrong with taking me to dinner?
784
00:39:14,960 --> 00:39:17,199
Well, won't you feel awkward eating
785
00:39:17,280 --> 00:39:18,599
with people you don't know?
786
00:39:19,079 --> 00:39:20,039
No.
787
00:39:20,639 --> 00:39:21,519
People always say
788
00:39:21,599 --> 00:39:23,000
others will feel awkward
789
00:39:23,079 --> 00:39:24,280
if I don't.
790
00:39:24,360 --> 00:39:26,360
You're right. I'm the one feeling awkward.
791
00:39:26,440 --> 00:39:27,519
That's great.
792
00:39:28,679 --> 00:39:29,960
In my senior year of university,
793
00:39:30,039 --> 00:39:32,480
I remember you pretentiously said,
794
00:39:32,559 --> 00:39:34,719
"I want to help you move into the new dorm
795
00:39:34,800 --> 00:39:37,079
or I will feel really bad."
796
00:39:37,159 --> 00:39:38,039
You insisted on going.
797
00:39:38,119 --> 00:39:39,400
Now I finally understand.
798
00:39:41,599 --> 00:39:42,880
Keep pretending!
799
00:39:47,320 --> 00:39:48,360
I don't remember that.
800
00:39:50,559 --> 00:39:52,840
There was one time
when our parents weren't home.
801
00:39:52,920 --> 00:39:55,159
You insisted on joining us for a hot pot.
802
00:39:55,239 --> 00:39:56,440
Duan Jiaxu and I even went
803
00:39:56,519 --> 00:39:58,280
to buy menstrual pads for you.
804
00:39:58,360 --> 00:40:00,000
I didn't insist on going at that time.
805
00:40:00,079 --> 00:40:01,119
-You--
-That time--
806
00:40:01,199 --> 00:40:02,760
It was you who insisted.
807
00:40:02,840 --> 00:40:05,000
No, you insisted on taking me
to eat hot pot.
808
00:40:05,079 --> 00:40:06,800
No, you wanted to go that time!
809
00:40:06,880 --> 00:40:08,840
-I didn't!
-You did!
810
00:40:10,000 --> 00:40:11,480
Do you think it's appropriate for you
811
00:40:11,559 --> 00:40:12,559
to discuss pads with me?
812
00:40:12,639 --> 00:40:14,880
Focus on driving and stop talking, okay?
813
00:40:16,559 --> 00:40:18,760
When you were little,
you called him your brother.
814
00:40:18,840 --> 00:40:20,519
You sounded closer to him than to me.
815
00:40:20,599 --> 00:40:21,760
You just don't love me at all.
816
00:40:30,079 --> 00:40:32,639
I was being polite.
817
00:40:33,320 --> 00:40:36,079
I was being respectful. Understand?
818
00:40:36,679 --> 00:40:38,719
Why weren't you polite
and respectful to me?
819
00:40:42,159 --> 00:40:43,480
I love you.
820
00:41:15,559 --> 00:41:16,679
Are you sleepy?
821
00:41:19,719 --> 00:41:22,000
I'll get the sleeping bag ready.
822
00:41:30,719 --> 00:41:31,840
Come on.
823
00:41:31,920 --> 00:41:32,840
Let's go to sleep.
824
00:41:47,199 --> 00:41:48,559
Which one do you want to sleep in?
825
00:41:50,920 --> 00:41:52,000
This one.
826
00:42:11,960 --> 00:42:13,360
I'll turn off the light.
827
00:42:52,480 --> 00:42:53,639
Good night.
828
00:43:04,360 --> 00:43:06,280
During the National Day holiday,
829
00:43:06,360 --> 00:43:07,760
I'll go back to Nanwu with you.
830
00:43:09,440 --> 00:43:10,920
Will you?
831
00:43:12,480 --> 00:43:14,239
I know you miss home.
52821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.