All language subtitles for Hidden Love 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,079 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:02:00,920 --> 00:02:01,879 He fell asleep. 3 00:02:03,159 --> 00:02:04,040 I'm going to go now. 4 00:02:06,640 --> 00:02:07,879 I've been holding back all day. 5 00:02:15,719 --> 00:02:17,560 Can you take the passenger seat? 6 00:02:17,639 --> 00:02:19,439 Jiaxu isn't your driver. 7 00:02:20,360 --> 00:02:22,599 So? I've been your driver so many times. 8 00:02:22,680 --> 00:02:23,759 Can't he be one for me once? 9 00:02:27,280 --> 00:02:28,120 Bye. 10 00:02:30,960 --> 00:02:32,000 Okay, fine! 11 00:02:32,080 --> 00:02:33,439 Wait! My seat belt is still on! 12 00:02:34,199 --> 00:02:35,120 You… 13 00:02:38,639 --> 00:02:40,199 What's wrong with you? 14 00:02:40,280 --> 00:02:41,240 I'll move. 15 00:02:42,840 --> 00:02:44,560 Text me when you reach your dorm. 16 00:02:45,199 --> 00:02:46,800 -"Text me." -Bye. 17 00:02:46,879 --> 00:02:47,800 "Bye." 18 00:02:47,879 --> 00:02:48,759 I'm off. 19 00:03:17,080 --> 00:03:18,800 I'll drive you home first. 20 00:03:18,879 --> 00:03:20,319 I need to head back to the office. 21 00:03:21,240 --> 00:03:22,960 Do you still have to work? 22 00:03:23,039 --> 00:03:24,680 It's so late now. 23 00:03:25,400 --> 00:03:26,520 I know. 24 00:03:26,599 --> 00:03:28,599 I had to accompany my darling brother, 25 00:03:28,680 --> 00:03:30,199 so I have to catch up on work tonight. 26 00:03:32,719 --> 00:03:34,960 It's fine. I'll go with you. 27 00:03:35,039 --> 00:03:36,680 I'm curious about how you work at night. 28 00:03:40,639 --> 00:03:41,520 Sure. 29 00:03:42,759 --> 00:03:43,759 Thank you, darling brother. 30 00:03:46,000 --> 00:03:47,280 Cut it out. 31 00:03:47,360 --> 00:03:49,159 THE DREAM GAMES 32 00:03:55,599 --> 00:03:57,560 Why did you have to squeeze in here 33 00:03:58,240 --> 00:03:59,879 instead of enjoying the bed at home? 34 00:04:00,560 --> 00:04:01,400 It's all the same. 35 00:04:01,479 --> 00:04:03,759 I'm just gaming at a different place. 36 00:04:08,439 --> 00:04:09,360 I have a question. 37 00:04:10,240 --> 00:04:11,599 Are you working overtime 38 00:04:11,680 --> 00:04:13,759 on top of picking up the little demon 39 00:04:13,840 --> 00:04:15,400 from work, 40 00:04:16,040 --> 00:04:17,399 having dinner, going shopping, 41 00:04:17,480 --> 00:04:19,120 and watching a movie with her? 42 00:04:20,959 --> 00:04:23,319 A while ago, my superior fell sick, 43 00:04:23,399 --> 00:04:24,360 so I was quite busy. 44 00:04:25,160 --> 00:04:26,480 But things are better now. 45 00:04:26,560 --> 00:04:28,360 Today is an exception. 46 00:04:28,439 --> 00:04:30,439 Don't ruin your health just to date. 47 00:04:32,120 --> 00:04:33,560 Actually, you can tell her. 48 00:04:33,639 --> 00:04:36,800 The little demon isn't sensible, 49 00:04:36,879 --> 00:04:38,639 but she will understand. 50 00:04:38,720 --> 00:04:40,040 If she was sensible enough, 51 00:04:40,120 --> 00:04:41,560 I would do whatever she wishes. 52 00:04:43,360 --> 00:04:44,600 It's fine. 53 00:04:44,680 --> 00:04:46,480 I'm moving to a new place soon. 54 00:04:46,560 --> 00:04:47,720 The situation will improve. 55 00:04:49,160 --> 00:04:50,279 New place? 56 00:04:50,920 --> 00:04:52,160 Why are you moving? 57 00:04:53,560 --> 00:04:56,079 My current place is too small 58 00:04:56,160 --> 00:04:58,160 and far away from her campus. 59 00:04:58,240 --> 00:04:59,959 I found a new apartment 60 00:05:00,040 --> 00:05:01,480 with two bedrooms 61 00:05:01,560 --> 00:05:02,720 and it's near her campus. 62 00:05:03,680 --> 00:05:05,399 You won't have to be so worried. 63 00:05:06,959 --> 00:05:08,360 As if. 64 00:05:12,800 --> 00:05:14,560 Duan Jiaxu, you know me. 65 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 As her brother, 66 00:05:18,360 --> 00:05:20,839 I'll worry since my sister is dating. 67 00:05:23,680 --> 00:05:24,720 Do you remember the mess 68 00:05:24,800 --> 00:05:26,120 when she went to see that guy 69 00:05:27,160 --> 00:05:28,279 she met online? 70 00:05:31,560 --> 00:05:32,920 But in the past few days, 71 00:05:35,720 --> 00:05:37,480 I have felt relieved 72 00:05:40,040 --> 00:05:41,600 that you are her boyfriend. 73 00:05:50,600 --> 00:05:51,720 But mark my words. 74 00:05:52,560 --> 00:05:56,040 If you ever dare to hurt my sister, 75 00:05:56,920 --> 00:05:58,680 I will make sure you pay for it. 76 00:06:03,279 --> 00:06:04,160 It's a shame 77 00:06:05,040 --> 00:06:06,399 that you won't have this chance. 78 00:06:12,279 --> 00:06:13,639 So about working late tonight… 79 00:06:13,720 --> 00:06:15,319 No worries. I won't tell her. 80 00:06:16,000 --> 00:06:17,399 I'm not that clueless. 81 00:06:19,560 --> 00:06:20,720 Continue with your work. 82 00:06:20,800 --> 00:06:21,800 Thank you, darling brother. 83 00:06:38,560 --> 00:06:41,199 CHAPTER 21, RELIANCE 84 00:06:41,279 --> 00:06:43,759 I AM BECAUSE YOU ARE 85 00:06:47,279 --> 00:06:48,519 Hello. Good morning. 86 00:06:55,319 --> 00:06:56,680 Did he sleep here again? 87 00:06:56,759 --> 00:06:57,759 He worked overtime. 88 00:06:58,399 --> 00:06:59,279 Again? 89 00:07:07,839 --> 00:07:11,279 I'M GOING BACK TO YOUR PLACE FIRST 90 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 Jiaxu, good morning. 91 00:07:31,120 --> 00:07:31,959 Good morning. 92 00:07:33,240 --> 00:07:34,600 Did you stay here again yesterday? 93 00:07:37,800 --> 00:07:39,600 I saw your girlfriend at the KTV 94 00:07:39,680 --> 00:07:41,079 a few days ago. 95 00:07:41,160 --> 00:07:42,800 -Really? -Yes. 96 00:07:42,879 --> 00:07:44,079 I saw her in the corridor 97 00:07:44,160 --> 00:07:46,920 with the girl who made a scene downstairs. 98 00:07:47,000 --> 00:07:48,240 They were talking. 99 00:07:52,079 --> 00:07:53,560 Jiaxu, I'll get back to my work. 100 00:07:54,399 --> 00:07:55,319 Go ahead. 101 00:08:02,720 --> 00:08:04,680 If anything falls off, come back to see me. 102 00:08:04,759 --> 00:08:05,879 -I'll fix it for free. -Sure. 103 00:08:05,959 --> 00:08:07,199 -I'll get going. Bye. -Bye. 104 00:08:18,120 --> 00:08:19,079 Duan Jiaxu? 105 00:08:20,160 --> 00:08:21,279 What brings you here? 106 00:08:24,240 --> 00:08:26,120 Would you like anything to drink? Water? 107 00:08:26,759 --> 00:08:28,800 What you did to me constitutes harassment. 108 00:08:28,879 --> 00:08:30,399 If you go to her again, 109 00:08:30,480 --> 00:08:31,800 I'll consider calling the police. 110 00:08:40,080 --> 00:08:40,919 Police? 111 00:08:43,440 --> 00:08:44,320 Jiang Ying. 112 00:08:45,960 --> 00:08:47,840 You've been bugging me for many years 113 00:08:47,919 --> 00:08:49,000 and I've let it go. 114 00:08:49,720 --> 00:08:50,639 I can tolerate it all. 115 00:08:52,480 --> 00:08:54,159 But if you hurt her, 116 00:08:55,960 --> 00:08:57,279 the girl I love, 117 00:08:59,039 --> 00:09:01,200 I can do anything for her sake. 118 00:09:19,440 --> 00:09:21,679 PUBLIC SECURITY ADMINISTRATIVE PUNISHMENTS LAW 119 00:09:21,759 --> 00:09:23,960 According to our statistics, 120 00:09:24,440 --> 00:09:25,720 the users of Dongjie 121 00:09:25,799 --> 00:09:27,480 prioritize ingredients and additives 122 00:09:27,559 --> 00:09:30,120 when choosing skincare products. 123 00:09:30,200 --> 00:09:31,799 So we would like to showcase 124 00:09:31,879 --> 00:09:35,399 the production of the main ingredients and extraction process 125 00:09:35,480 --> 00:09:36,639 in the animation. 126 00:09:36,720 --> 00:09:38,960 This will give the audience a clearer view 127 00:09:39,039 --> 00:09:40,200 of the product's safety. 128 00:09:45,919 --> 00:09:46,919 Any thoughts on this? 129 00:09:48,720 --> 00:09:50,559 The target audience of this product 130 00:09:50,639 --> 00:09:52,639 are individuals with allergic skin conditions 131 00:09:52,720 --> 00:09:54,480 and individuals with sensitive skin. 132 00:09:54,559 --> 00:09:57,559 I believe the users will be concerned about the safety of the ingredients. 133 00:09:57,639 --> 00:09:58,600 I think 134 00:09:58,679 --> 00:10:00,919 Xiaoyu's idea is quite good. 135 00:10:01,840 --> 00:10:03,120 I don't care what you think, 136 00:10:03,200 --> 00:10:04,240 I only care what I think. 137 00:10:04,320 --> 00:10:06,240 I think your opinion isn't accurate. 138 00:10:06,320 --> 00:10:07,200 What do you think? 139 00:10:07,279 --> 00:10:09,039 What the users are concerned about 140 00:10:09,120 --> 00:10:10,879 are not necessarily our clients' concerns. 141 00:10:10,960 --> 00:10:12,279 They value nothing but sales. 142 00:10:13,120 --> 00:10:14,120 Mr. Zhang. 143 00:10:14,200 --> 00:10:16,519 Dongjie's products are high-priced. 144 00:10:16,600 --> 00:10:18,759 Their user base mainly consists of people 145 00:10:18,840 --> 00:10:20,279 between 26 and 36. 146 00:10:20,360 --> 00:10:23,000 Ladies within this age range don't mind spending money. 147 00:10:23,080 --> 00:10:24,200 Instead, they're concerned 148 00:10:24,279 --> 00:10:26,080 about getting unsafe products for their money. 149 00:10:26,159 --> 00:10:27,720 That's why we went in this direction. 150 00:10:27,799 --> 00:10:30,320 Dongjie is a well-established brand 151 00:10:30,399 --> 00:10:32,080 in the market. 152 00:10:32,840 --> 00:10:34,240 Do you think it's meaningful 153 00:10:34,320 --> 00:10:36,200 when you advertise the ingredients? 154 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 I want bold and creative ideas. 155 00:10:38,799 --> 00:10:41,399 Only by doing so can we help our clients 156 00:10:41,480 --> 00:10:42,759 attract new customers. 157 00:10:43,840 --> 00:10:45,679 This idea is indeed not persuasive enough. 158 00:10:46,440 --> 00:10:49,200 Let's hear Xiaoyu's other ideas. 159 00:10:50,679 --> 00:10:51,559 -Mr. Zhang-- -Enough. 160 00:10:51,639 --> 00:10:52,679 You can save it. 161 00:10:53,440 --> 00:10:55,399 Does anyone else have ideas? 162 00:10:56,480 --> 00:10:57,360 You? 163 00:11:00,320 --> 00:11:01,600 The two of you? 164 00:11:04,200 --> 00:11:06,480 I have a tiny idea. 165 00:11:08,639 --> 00:11:09,480 Go on. 166 00:11:10,759 --> 00:11:12,399 Can we 167 00:11:12,480 --> 00:11:15,200 portray the products as animated characters? 168 00:11:18,840 --> 00:11:19,679 Previously, 169 00:11:20,240 --> 00:11:22,639 the client mentioned three focal points. 170 00:11:22,720 --> 00:11:24,720 One, storytelling. 171 00:11:24,799 --> 00:11:26,360 Two, product functionality. 172 00:11:26,440 --> 00:11:29,120 Three, garnering public attention. 173 00:11:29,200 --> 00:11:31,679 So can we use 174 00:11:32,200 --> 00:11:33,960 an animated character 175 00:11:34,039 --> 00:11:36,159 combined with the product 176 00:11:36,240 --> 00:11:38,639 to create a story in the ad 177 00:11:38,720 --> 00:11:40,960 to highlight the function of the product? 178 00:11:41,480 --> 00:11:43,440 We can also make use 179 00:11:43,519 --> 00:11:44,639 of some current hot topics 180 00:11:44,720 --> 00:11:47,799 to generate more public interest in the product 181 00:11:47,879 --> 00:11:50,240 and reach out to a wider audience. 182 00:11:50,799 --> 00:11:51,759 Are you positive 183 00:11:51,840 --> 00:11:54,559 that using a story plot 184 00:11:54,639 --> 00:11:57,320 can help raise Dongjie's sales? 185 00:12:02,559 --> 00:12:04,279 Yes, as someone 186 00:12:04,360 --> 00:12:07,000 who has had allergies since I was little. 187 00:12:07,080 --> 00:12:09,600 So if I were to see this ad, 188 00:12:09,679 --> 00:12:12,840 it might evoke some childhood memories. 189 00:12:12,919 --> 00:12:15,240 Perhaps we can narrow the scope 190 00:12:15,320 --> 00:12:16,799 to the allergic cluster. 191 00:12:16,879 --> 00:12:19,000 If anyone with allergies watches this ad, 192 00:12:19,080 --> 00:12:21,720 they may want to try the product. 193 00:12:22,799 --> 00:12:24,480 That's an interesting idea. 194 00:12:24,559 --> 00:12:25,440 Go into detail. 195 00:12:26,399 --> 00:12:27,480 Detail? 196 00:12:27,559 --> 00:12:29,960 -Details. -I haven't thought about the details yet. 197 00:12:34,320 --> 00:12:35,200 I think 198 00:12:35,279 --> 00:12:37,639 the story of a little girl 199 00:12:37,720 --> 00:12:40,679 doesn't align with the image of Dongjie's product. 200 00:12:40,759 --> 00:12:42,080 It's a bit too childish. 201 00:12:43,159 --> 00:12:45,279 But I think it's pretty good. 202 00:12:45,360 --> 00:12:46,399 It's interesting. 203 00:12:46,480 --> 00:12:47,919 For both of your ideas, 204 00:12:48,000 --> 00:12:49,399 one is about function, 205 00:12:49,480 --> 00:12:51,080 while the other one is about creativity. 206 00:12:51,159 --> 00:12:53,679 Anyway, the client has the final say. 207 00:12:54,399 --> 00:12:57,279 I suggest making proposals for both 208 00:12:57,360 --> 00:12:58,519 and letting the client choose. 209 00:12:59,840 --> 00:13:01,120 I agree with Mr. Zhang. 210 00:13:01,200 --> 00:13:02,320 I agree with your agreement. 211 00:13:03,240 --> 00:13:04,360 So let's proceed this way. 212 00:13:04,440 --> 00:13:07,200 Dongjie is our biggest client. 213 00:13:07,279 --> 00:13:09,159 We must not lose this client, 214 00:13:09,240 --> 00:13:12,080 so we must make sure to satisfy Dongjie. 215 00:13:12,159 --> 00:13:13,240 Understood? 216 00:13:13,919 --> 00:13:15,159 Understood. 217 00:13:15,720 --> 00:13:16,919 Very good. 218 00:13:17,000 --> 00:13:18,159 Young lady, 219 00:13:18,240 --> 00:13:20,120 your idea is creative and bold. 220 00:13:21,000 --> 00:13:22,360 Okay, let's call it a day. 221 00:13:29,320 --> 00:13:31,600 Are you a Yihe University student? 222 00:13:32,440 --> 00:13:33,320 A freshman. 223 00:13:34,320 --> 00:13:35,320 Keep up the good work. 224 00:13:37,519 --> 00:13:38,399 Sang Zhi, come here. 225 00:13:38,480 --> 00:13:40,159 I'll send you the project material. 226 00:13:40,240 --> 00:13:41,799 -Go back and study it. -Sure. 227 00:13:45,000 --> 00:13:45,960 Xiaoyu, 228 00:13:46,039 --> 00:13:47,720 I need you to review a project. 229 00:13:55,679 --> 00:13:57,360 Make this part bigger. 230 00:13:57,440 --> 00:13:58,480 Okay, next page. 231 00:14:01,240 --> 00:14:03,240 This part is quite good. 232 00:14:04,320 --> 00:14:05,200 Xiaoyu. 233 00:14:08,120 --> 00:14:09,240 Sang Zhi. 234 00:14:15,039 --> 00:14:15,919 Xiaoyu. 235 00:14:16,759 --> 00:14:18,000 I'll submit the proposal to you 236 00:14:18,080 --> 00:14:19,240 after I complete it. 237 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 No need to send it to me. 238 00:14:26,200 --> 00:14:27,240 You're an intern. 239 00:14:28,240 --> 00:14:30,039 Do you not know the company rules? 240 00:14:31,639 --> 00:14:34,559 You're my subordinate. 241 00:14:34,639 --> 00:14:36,279 You should've reported to me 242 00:14:36,960 --> 00:14:38,519 if you have ideas or proposals 243 00:14:38,600 --> 00:14:40,240 instead of mentioning them in the meeting. 244 00:14:40,320 --> 00:14:41,600 What was your intent? 245 00:14:42,639 --> 00:14:43,919 What do you want? 246 00:14:44,000 --> 00:14:45,159 To show off that you're smart? 247 00:14:47,200 --> 00:14:48,080 No. 248 00:14:49,559 --> 00:14:50,639 I'm sorry, Xiaoyu. 249 00:14:50,720 --> 00:14:51,720 I just… 250 00:14:53,120 --> 00:14:54,279 But I should've expected it. 251 00:14:55,399 --> 00:14:57,240 Someone who steals someone else's boyfriend 252 00:14:58,039 --> 00:14:59,080 wouldn't care about the rules. 253 00:15:18,559 --> 00:15:19,559 It's blazing hot in Yihe. 254 00:15:23,320 --> 00:15:24,519 Have you been waiting long? 255 00:15:24,600 --> 00:15:25,519 Not really. 256 00:15:26,440 --> 00:15:27,399 Where is Duan Jiaxu? 257 00:15:28,279 --> 00:15:29,639 He went to buy a drink for you. 258 00:15:33,679 --> 00:15:34,759 I heard 259 00:15:35,399 --> 00:15:36,679 that you always work extra hours. 260 00:15:37,759 --> 00:15:39,799 It happens to all interns. 261 00:15:42,559 --> 00:15:43,840 Well, while you're working, 262 00:15:44,759 --> 00:15:46,639 take care of yourself and get enough rest. 263 00:15:47,200 --> 00:15:48,480 I'm flying back tomorrow morning 264 00:15:48,559 --> 00:15:49,879 and I have something to do later, 265 00:15:49,960 --> 00:15:50,799 so I'm leaving now. 266 00:15:57,240 --> 00:15:58,720 Flying back tomorrow morning? 267 00:16:01,919 --> 00:16:03,480 What's wrong with you? 268 00:16:03,559 --> 00:16:05,360 You're leaving after only a few days. 269 00:16:05,440 --> 00:16:07,360 I need to go back to deal with a lot of things. 270 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 You should've told me earlier. 271 00:16:09,679 --> 00:16:11,840 I could've taken yesterday off 272 00:16:11,919 --> 00:16:13,279 to show you around Yihe. 273 00:16:13,840 --> 00:16:16,360 No, I wouldn't like your idea of fun, little demon. 274 00:16:16,440 --> 00:16:17,279 Forget it. 275 00:16:18,600 --> 00:16:19,440 Well… 276 00:16:20,919 --> 00:16:22,440 Can't you stay here 277 00:16:23,279 --> 00:16:24,519 for two more days? 278 00:16:24,600 --> 00:16:25,799 I… 279 00:16:25,879 --> 00:16:26,759 What? 280 00:16:26,840 --> 00:16:28,240 I… 281 00:16:32,559 --> 00:16:35,320 Don't you feel embarrassed crying 282 00:16:35,399 --> 00:16:36,679 outside your workplace? 283 00:16:37,279 --> 00:16:38,120 Well… 284 00:16:39,799 --> 00:16:41,759 I have nothing to do here. 285 00:16:41,840 --> 00:16:44,000 I'm just sitting on his couch every day 286 00:16:44,080 --> 00:16:45,840 like his watchdog. 287 00:16:48,240 --> 00:16:49,080 I mean it. 288 00:16:50,399 --> 00:16:51,279 Hey. 289 00:16:53,399 --> 00:16:54,879 Something is wrong with you. 290 00:16:54,960 --> 00:16:56,399 Are you unhappy with your internship? 291 00:17:00,279 --> 00:17:01,480 I knew it. Here's the thing. 292 00:17:01,559 --> 00:17:02,440 Listen. 293 00:17:02,519 --> 00:17:05,039 If you're not happy, just quit the job. 294 00:17:05,119 --> 00:17:07,440 We have enough money to feed ourselves, right? 295 00:17:08,279 --> 00:17:10,240 I give you more than that chump change. 296 00:17:11,319 --> 00:17:13,240 How about this? I'll talk to your boss. 297 00:17:13,319 --> 00:17:15,119 I won't allow anyone to bully my sister. 298 00:17:15,200 --> 00:17:16,279 -Got it? -What happened? 299 00:17:16,839 --> 00:17:18,240 Duan Jiaxu, come quickly. 300 00:17:18,319 --> 00:17:19,279 Come and cheer her up. 301 00:17:19,359 --> 00:17:20,440 What's going on? 302 00:17:20,519 --> 00:17:22,200 -Comfort her. -Stop bullying your sister. 303 00:17:22,279 --> 00:17:24,119 It's not me. She said it's her internship. 304 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 -She's unhappy. -I didn't. 305 00:17:26,559 --> 00:17:27,680 He's talking nonsense. 306 00:17:28,240 --> 00:17:29,759 You blocked me 307 00:17:29,839 --> 00:17:31,000 and stole my red packets. 308 00:17:31,559 --> 00:17:33,319 That's why I'm upset. 309 00:17:33,400 --> 00:17:34,960 I was just messing with you. 310 00:17:35,039 --> 00:17:36,440 I'll give you back the red packets. 311 00:17:36,519 --> 00:17:37,960 Fine. Stop talking. 312 00:17:41,200 --> 00:17:42,759 Here. Drink this. 313 00:17:46,480 --> 00:17:48,680 Duan Jiaxu, I have plans later. 314 00:17:49,279 --> 00:17:50,720 Send her home first. 315 00:17:50,799 --> 00:17:52,079 I can give you a ride. 316 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 No, it's too much trouble. 317 00:17:53,240 --> 00:17:54,480 It's in the opposite direction. 318 00:17:55,079 --> 00:17:56,960 All right. You guys talk. I'm off. 319 00:18:03,200 --> 00:18:04,960 You've got Duan Jiaxu. Aren't you happy? 320 00:18:06,240 --> 00:18:07,440 Bye, little demon. 321 00:18:16,640 --> 00:18:18,400 Is your boss on the second floor? 322 00:18:19,319 --> 00:18:20,640 No… 323 00:18:21,640 --> 00:18:22,640 -What? -Let's go. 324 00:18:22,720 --> 00:18:23,559 Let's go. 325 00:18:30,799 --> 00:18:31,680 Have you been 326 00:18:33,039 --> 00:18:34,519 in a bad mood lately? 327 00:18:37,279 --> 00:18:39,119 I thought you hadn't talked about work 328 00:18:39,200 --> 00:18:41,279 because you weren't having trouble. 329 00:18:44,839 --> 00:18:48,440 There aren't that many troubles at work. 330 00:18:49,079 --> 00:18:49,920 I… 331 00:18:50,720 --> 00:18:52,839 I feel that I can handle it myself. 332 00:18:54,119 --> 00:18:55,400 You're busy with your work. 333 00:18:56,000 --> 00:18:59,039 I don't want to give you more pressure. 334 00:19:01,319 --> 00:19:03,559 You used to cry a lot in front of me. 335 00:19:04,319 --> 00:19:05,640 Why do you feel embarrassed now? 336 00:19:05,720 --> 00:19:07,599 That was when I was a kid. 337 00:19:07,680 --> 00:19:10,559 I don't cry anymore. 338 00:19:11,079 --> 00:19:11,920 Only… 339 00:19:12,640 --> 00:19:14,440 Only kids cry. 340 00:19:14,519 --> 00:19:16,480 I'm an adult now. 341 00:19:16,559 --> 00:19:18,000 When I face any problems, 342 00:19:18,079 --> 00:19:20,680 I should think about how to resolve them. 343 00:19:20,759 --> 00:19:22,200 I can't cry all the time. 344 00:19:23,960 --> 00:19:25,160 If you think 345 00:19:25,240 --> 00:19:26,680 that only kids get to cry, 346 00:19:27,599 --> 00:19:29,319 then you can always be a kid. 347 00:19:31,119 --> 00:19:32,440 I'll provide for you. 348 00:19:38,039 --> 00:19:38,880 All right? 349 00:19:52,680 --> 00:19:53,799 Are you homesick? 350 00:19:58,599 --> 00:19:59,519 Let's go home then. 351 00:20:01,440 --> 00:20:02,599 I'll take some days off 352 00:20:02,680 --> 00:20:03,680 and go home with you. 353 00:20:05,440 --> 00:20:06,759 And you can quit this job 354 00:20:06,839 --> 00:20:08,599 if you don't feel like continuing it. 355 00:20:09,160 --> 00:20:10,400 What's wrong with this company? 356 00:20:11,359 --> 00:20:13,240 They keep giving my Zhizhi a hard time. 357 00:20:15,079 --> 00:20:16,160 I must have 358 00:20:16,640 --> 00:20:19,319 a serious talk with your superior. 359 00:20:21,240 --> 00:20:22,160 Honestly. 360 00:20:23,200 --> 00:20:25,039 You're acting like a parent now. 361 00:20:25,839 --> 00:20:27,000 Yes. 362 00:20:27,079 --> 00:20:29,240 Perhaps I've become more greedy. 363 00:20:30,079 --> 00:20:31,240 I want 364 00:20:31,319 --> 00:20:32,920 to be more than just your boyfriend. 365 00:20:34,400 --> 00:20:36,559 I also want to be someone you can rely on. 366 00:20:38,640 --> 00:20:39,519 May I? 367 00:21:02,119 --> 00:21:03,039 I also want 368 00:21:03,119 --> 00:21:04,559 to be someone you rely on. 369 00:21:06,920 --> 00:21:07,839 You can 370 00:21:09,200 --> 00:21:12,240 share your joys and sorrows with me. 371 00:21:16,799 --> 00:21:17,640 All right. 372 00:21:19,039 --> 00:21:21,839 Then we'll rely on each other. 373 00:21:26,759 --> 00:21:28,519 So now can you tell me 374 00:21:28,599 --> 00:21:30,359 what happened at work? 375 00:21:43,039 --> 00:21:44,200 Zhizhi. 376 00:21:45,960 --> 00:21:47,799 I know that Jiang Ying went to see you. 377 00:21:52,599 --> 00:21:53,759 Don't worry. 378 00:21:54,400 --> 00:21:55,799 I went to her 379 00:21:56,960 --> 00:21:58,000 and warned her today. 380 00:21:59,160 --> 00:22:00,920 She won't harass you anymore. 381 00:22:07,799 --> 00:22:08,720 Zhizhi. 382 00:22:12,079 --> 00:22:13,119 You didn't tell me 383 00:22:14,200 --> 00:22:16,319 that you're having trouble at work 384 00:22:17,039 --> 00:22:18,799 and that Jiang Ying came to you. 385 00:22:19,680 --> 00:22:21,880 You don't have to take on everything alone. 386 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 Promise me. 387 00:22:26,160 --> 00:22:27,279 You'll tell me first thing 388 00:22:27,960 --> 00:22:30,119 when you run into problems, okay? 389 00:22:35,039 --> 00:22:36,279 I will let you know. 390 00:22:38,359 --> 00:22:40,160 I didn't tell you about Jiang Ying 391 00:22:41,519 --> 00:22:42,920 because I've grown up 392 00:22:43,000 --> 00:22:44,200 and I can handle it. 393 00:22:45,079 --> 00:22:46,559 You don't have to worry about me. 394 00:22:47,599 --> 00:22:49,759 I won't let her pick on me without doing anything. 395 00:22:50,960 --> 00:22:52,799 I can protect myself. 396 00:22:54,519 --> 00:22:55,920 I can protect you too. 397 00:23:11,319 --> 00:23:12,279 What's the matter? 398 00:23:15,079 --> 00:23:16,000 I feel 399 00:23:17,920 --> 00:23:19,559 that my Zhizhi really has grown up. 400 00:24:02,799 --> 00:24:05,039 SILLY DOG TRANSFERRED 1,000 YUAN 401 00:24:13,359 --> 00:24:14,880 VOICE CALL 402 00:24:14,960 --> 00:24:15,799 SILLY DOG 403 00:24:22,319 --> 00:24:23,680 -Hello? -Hello. 404 00:24:24,279 --> 00:24:26,240 Have you received your pocket money and allowance? 405 00:24:29,359 --> 00:24:30,359 What time is your flight? 406 00:24:30,440 --> 00:24:31,279 I'll see you off. 407 00:24:32,759 --> 00:24:34,119 Don't act like you care about me. 408 00:24:34,200 --> 00:24:35,119 Accept the money. 409 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 You're scaring me. 410 00:24:37,480 --> 00:24:38,559 Well, 411 00:24:38,640 --> 00:24:40,400 when will you come to visit me again? 412 00:24:41,519 --> 00:24:42,519 When I have spare time. 413 00:24:43,519 --> 00:24:44,519 Don't skip meals 414 00:24:44,599 --> 00:24:45,920 and rest if you feel tired. 415 00:24:47,799 --> 00:24:49,519 Also, don't throw tantrums at Duan Jiaxu 416 00:24:49,599 --> 00:24:50,680 all the time. 417 00:24:51,279 --> 00:24:53,480 -I never do that. -Fine. 418 00:24:53,559 --> 00:24:56,079 -I-- -Okay. I'm hanging up. Bye. 419 00:25:07,799 --> 00:25:09,000 I want 420 00:25:09,079 --> 00:25:10,559 to be more than just your boyfriend. 421 00:25:12,559 --> 00:25:14,720 I also want to be someone you can rely on. 422 00:25:16,440 --> 00:25:18,480 I didn't tell you about Jiang Ying 423 00:25:19,680 --> 00:25:21,039 because I've grown up 424 00:25:21,119 --> 00:25:22,279 and I can handle it. 425 00:25:23,119 --> 00:25:24,680 You don't have to worry about me. 426 00:25:25,640 --> 00:25:28,079 I won't let her pick on me without doing anything. 427 00:25:28,880 --> 00:25:30,720 I can protect myself. 428 00:25:32,440 --> 00:25:34,119 I can protect you too. 429 00:25:35,519 --> 00:25:36,680 I feel 430 00:25:38,440 --> 00:25:40,440 that my Zhizhi really has grown up. 431 00:25:52,839 --> 00:25:54,559 That concludes the product budget summary. 432 00:25:54,640 --> 00:25:56,160 Next, let's have our team member 433 00:25:56,240 --> 00:25:57,839 propose the idea for the ad. 434 00:26:00,640 --> 00:26:02,720 The idea for this ad 435 00:26:02,799 --> 00:26:05,720 uses a little girl's perspective. 436 00:26:06,279 --> 00:26:08,039 This little girl has suffered 437 00:26:08,119 --> 00:26:09,880 from allergies since childhood, 438 00:26:09,960 --> 00:26:12,039 so she can't eat or drink 439 00:26:12,119 --> 00:26:13,279 what she wants. 440 00:26:13,359 --> 00:26:15,720 She starts using our skincare product 441 00:26:15,799 --> 00:26:18,599 and is protected by a little spirit. 442 00:26:18,680 --> 00:26:20,039 This little spirit 443 00:26:20,119 --> 00:26:21,880 is a symbol of the Dongjie lotion. 444 00:26:21,960 --> 00:26:25,000 This ad will be about 30 seconds long. 445 00:26:25,079 --> 00:26:26,880 The plot revolves 446 00:26:26,960 --> 00:26:29,640 around the little girl and Dongjie lotion. 447 00:26:29,720 --> 00:26:33,000 We'll build a character image for the users, 448 00:26:33,079 --> 00:26:34,680 so that the image of a little girl 449 00:26:34,759 --> 00:26:36,240 can always remind them of Dongjie. 450 00:26:36,319 --> 00:26:38,240 Aside from that, 451 00:26:38,319 --> 00:26:40,000 we can build a brand image 452 00:26:40,079 --> 00:26:41,759 to portray the traits of the brand, 453 00:26:41,839 --> 00:26:44,359 which are pure, gorgeous, and reassuring. 454 00:26:44,880 --> 00:26:46,119 Lastly, we can highlight 455 00:26:46,200 --> 00:26:48,599 that Dongjie is a natural product. 456 00:26:48,680 --> 00:26:49,559 That's the gist of it. 457 00:26:49,640 --> 00:26:52,440 We'll proceed with the details afterward. 458 00:26:54,680 --> 00:26:57,559 I like the story of the allergic girl. 459 00:27:00,319 --> 00:27:03,000 But I think the production fee 460 00:27:03,079 --> 00:27:04,759 might exceed our budget. 461 00:27:06,680 --> 00:27:07,839 We offer you a fair price. 462 00:27:07,920 --> 00:27:10,240 The difficulty comes with the character design 463 00:27:10,319 --> 00:27:12,079 and the shooting. 464 00:27:12,160 --> 00:27:14,160 Anyway, I believe that the more challenging it is, 465 00:27:14,240 --> 00:27:16,160 the more we must try it. 466 00:27:16,240 --> 00:27:17,359 Also, I'm confident 467 00:27:17,440 --> 00:27:18,960 that we can provide you 468 00:27:19,039 --> 00:27:21,480 with a perfect outcome. 469 00:27:22,480 --> 00:27:23,400 All right. 470 00:27:24,279 --> 00:27:25,559 We've decided 471 00:27:25,640 --> 00:27:27,200 to use the story of the little girl. 472 00:27:27,759 --> 00:27:29,119 Sir, what about the contract? 473 00:27:29,880 --> 00:27:31,759 Make amendments to the contract. 474 00:27:31,839 --> 00:27:32,880 Sign it quickly. 475 00:27:33,720 --> 00:27:35,279 This will be 476 00:27:35,359 --> 00:27:37,119 a perfect collaboration. 477 00:27:37,200 --> 00:27:38,519 Thank you. 478 00:27:38,599 --> 00:27:39,440 Let's go. 479 00:27:39,519 --> 00:27:41,519 -Xiaoyu, see them off. -See them off. 480 00:27:41,599 --> 00:27:43,079 -This way, please. -Okay. Be careful. 481 00:27:52,079 --> 00:27:52,960 Sang Zhi. 482 00:27:56,000 --> 00:27:57,480 You're so smart. 483 00:27:57,559 --> 00:27:58,920 You have an amazing brain. 484 00:27:59,000 --> 00:28:01,240 You're sharp as a blade, coming up with this brilliant idea 485 00:28:01,319 --> 00:28:02,880 and securing this project. 486 00:28:03,359 --> 00:28:04,319 Do you know what this is? 487 00:28:05,079 --> 00:28:08,039 You've done an excellent job, rookie. 488 00:28:09,279 --> 00:28:10,240 If you pull your weight 489 00:28:10,319 --> 00:28:12,319 and do well on this proposal, 490 00:28:12,960 --> 00:28:15,240 I'll give the entire team a bonus! 491 00:28:16,160 --> 00:28:17,680 Thank you, Mr. Zhang! 492 00:28:17,759 --> 00:28:18,799 Brilliant, Mr. Zhang! 493 00:28:18,880 --> 00:28:20,200 I've never seen you all 494 00:28:20,279 --> 00:28:21,720 with such happy faces. 495 00:28:21,799 --> 00:28:22,839 You're so money-obsessed. 496 00:28:22,920 --> 00:28:23,759 Do your work well! 497 00:28:23,839 --> 00:28:24,839 -Okay! -You've got this! 498 00:28:24,920 --> 00:28:26,480 -Thank you, Mr. Zhang! -Thank you, Mr. Zhang! 499 00:28:27,720 --> 00:28:29,200 Sang Zhi, this is thanks to you. 500 00:28:29,279 --> 00:28:30,240 No problem. 501 00:28:30,839 --> 00:28:31,880 Xiaowan, 502 00:28:31,960 --> 00:28:33,839 your internship is about to be over. 503 00:28:33,920 --> 00:28:35,839 I'll treat you two to a meal this weekend. 504 00:28:35,920 --> 00:28:38,359 -Sure! -I can't make it this weekend. 505 00:28:38,440 --> 00:28:39,759 I have plans. 506 00:28:39,839 --> 00:28:40,680 Do you? 507 00:28:41,200 --> 00:28:42,079 Is it a date? 508 00:28:42,720 --> 00:28:44,119 Why are you so nosy? 509 00:28:49,799 --> 00:28:51,400 I'm inside now. 510 00:28:51,480 --> 00:28:52,400 Where are you? 511 00:29:01,839 --> 00:29:02,839 I'm going to… 512 00:29:09,519 --> 00:29:10,440 Have you arrived? 513 00:29:15,359 --> 00:29:16,400 What are you doing there? 514 00:29:25,440 --> 00:29:27,039 Wait for me there. I'll come to get you. 515 00:29:29,200 --> 00:29:31,119 Why didn't you tell me earlier? 516 00:29:31,200 --> 00:29:32,119 Will it be… 517 00:29:39,599 --> 00:29:42,119 Change into slippers first. 518 00:29:55,480 --> 00:29:56,559 Take a look around first. 519 00:29:59,000 --> 00:30:00,279 There's a kitchen over here. 520 00:30:03,119 --> 00:30:04,920 There are two bedrooms. 521 00:30:08,839 --> 00:30:10,680 This room has a bigger balcony. 522 00:30:11,240 --> 00:30:12,200 It's your room. 523 00:30:15,240 --> 00:30:16,279 Does this mean 524 00:30:17,480 --> 00:30:19,160 that we are living together? 525 00:30:20,599 --> 00:30:21,680 No. 526 00:30:21,759 --> 00:30:24,079 I thought of giving you a place to rest 527 00:30:24,640 --> 00:30:26,920 when you get tired from studying. 528 00:30:31,799 --> 00:30:33,319 Let's go eat. 529 00:30:36,079 --> 00:30:36,920 By the way, 530 00:30:38,440 --> 00:30:40,200 you haven't told me 531 00:30:40,960 --> 00:30:43,119 how much the monthly rent is. 532 00:30:43,200 --> 00:30:44,359 Is it expensive? 533 00:30:44,960 --> 00:30:46,720 If it's expensive, 534 00:30:46,799 --> 00:30:48,359 you don't have to rent this place. 535 00:30:49,440 --> 00:30:50,920 Are you afraid that I can't afford it? 536 00:30:53,079 --> 00:30:54,000 No. 537 00:30:55,000 --> 00:30:56,400 I'm afraid 538 00:30:56,480 --> 00:30:57,519 that you are wasting money. 539 00:30:58,960 --> 00:31:00,480 I can afford this. 540 00:31:01,319 --> 00:31:03,240 I'm renting this place 541 00:31:03,319 --> 00:31:04,480 because it's near your campus. 542 00:31:04,559 --> 00:31:06,640 You can have more time to rest. 543 00:31:11,599 --> 00:31:12,799 Give me your hand. 544 00:31:15,640 --> 00:31:16,799 Why? 545 00:31:22,960 --> 00:31:24,160 From now on, 546 00:31:24,240 --> 00:31:25,640 this is our home. 547 00:32:26,160 --> 00:32:27,480 Hello, ma'am. 548 00:32:27,559 --> 00:32:29,599 This is room 202. 549 00:32:29,680 --> 00:32:31,839 I think something is wrong with the air conditioner. 550 00:32:31,920 --> 00:32:32,839 What can I do? 551 00:32:32,920 --> 00:32:34,200 It's summer break 552 00:32:34,279 --> 00:32:35,640 and the technician isn't on duty. 553 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 No one can fix it. 554 00:32:36,799 --> 00:32:38,559 You'll have to wait until next semester. 555 00:32:39,640 --> 00:32:42,240 Can I hire a technician myself? 556 00:32:42,799 --> 00:32:43,880 I don't recommend that. 557 00:32:43,960 --> 00:32:46,559 If the fix makes it worse, you'll have to pay for it. 558 00:32:46,640 --> 00:32:48,079 But the room is really hot. 559 00:32:48,960 --> 00:32:51,359 You'll have to find another solution. 560 00:32:54,000 --> 00:32:55,519 All right. Bye. 561 00:33:13,000 --> 00:33:14,440 Hello, Jiaxu. 562 00:33:15,079 --> 00:33:16,519 What are you doing, kiddo? 563 00:33:16,599 --> 00:33:17,480 Have you had dinner? 564 00:33:17,559 --> 00:33:18,720 I've eaten. 565 00:33:18,799 --> 00:33:20,440 But the air conditioner in my dorm isn't working. 566 00:33:20,519 --> 00:33:21,640 The room is stifling. 567 00:33:27,119 --> 00:33:28,039 I see. 568 00:33:30,559 --> 00:33:31,640 I'll go and fetch you now. 569 00:33:33,599 --> 00:33:35,200 Fetch me to go where? 570 00:33:36,200 --> 00:33:37,359 My place. 571 00:33:42,319 --> 00:33:43,559 Wait for me on campus. 572 00:33:43,640 --> 00:33:44,880 I'll be on my way now. 573 00:33:47,279 --> 00:33:48,160 All right. 574 00:34:02,400 --> 00:34:03,640 It's so refreshing. 575 00:34:03,720 --> 00:34:04,680 Here. 576 00:34:04,759 --> 00:34:05,880 It must be hot in your room. 577 00:34:07,839 --> 00:34:08,760 Change your shoes. 578 00:34:15,679 --> 00:34:16,559 Take a look. 579 00:34:17,039 --> 00:34:18,360 See what you want to eat. 580 00:34:19,840 --> 00:34:22,960 I bought all your favorite snacks for you. 581 00:34:27,159 --> 00:34:31,039 Today, I'll have this 582 00:34:31,880 --> 00:34:33,000 and… 583 00:34:35,960 --> 00:34:36,840 This. 584 00:34:36,920 --> 00:34:38,039 Do you want to try this? 585 00:34:43,599 --> 00:34:45,239 I'm all good with these. 586 00:34:46,079 --> 00:34:47,239 I'll eat the rest tomorrow. 587 00:34:47,760 --> 00:34:48,679 Okay. 588 00:34:51,400 --> 00:34:52,280 Have a taste. 589 00:34:56,760 --> 00:34:57,639 You go first. 590 00:34:57,719 --> 00:34:58,599 Don't you want it? 591 00:34:58,679 --> 00:34:59,960 You take the first bite. 592 00:35:04,159 --> 00:35:05,079 Is it good? 593 00:35:08,679 --> 00:35:10,760 You can have these every day 594 00:35:10,840 --> 00:35:12,119 if you move in. 595 00:35:15,320 --> 00:35:16,679 I'll go and tidy up the place. 596 00:35:28,400 --> 00:35:30,320 Do you want to take a shower? 597 00:35:30,400 --> 00:35:32,880 I've prepared the toiletries for you in the bathroom. 598 00:35:38,840 --> 00:35:40,800 Weren't you sweating in your dorm? 599 00:35:45,440 --> 00:35:46,800 Go ahead and wash up. 600 00:35:47,679 --> 00:35:49,679 All right. I'll go now. 601 00:36:11,719 --> 00:36:12,800 Are you done? 602 00:36:13,360 --> 00:36:15,760 Why did he change into pajamas? 603 00:36:16,760 --> 00:36:17,960 Why are you standing there? 604 00:36:21,400 --> 00:36:23,440 I'm working. 605 00:36:27,639 --> 00:36:28,920 I'm playing a game. 606 00:36:31,280 --> 00:36:33,239 Is it the same game as before? 607 00:36:34,679 --> 00:36:35,800 Come and play with me. 608 00:36:43,679 --> 00:36:45,039 Have you tried this before? 609 00:36:49,440 --> 00:36:50,599 Let me show you. 610 00:36:56,679 --> 00:36:57,760 The first skill. 611 00:36:59,880 --> 00:37:01,440 Shoot. Shoot outward. 612 00:37:01,519 --> 00:37:02,800 The second skill is range. 613 00:37:08,320 --> 00:37:09,559 I'm teaching you how to play. 614 00:37:13,119 --> 00:37:14,199 Give it a try. 615 00:37:15,400 --> 00:37:16,360 Here. 616 00:37:22,119 --> 00:37:23,119 Buy the equipment. 617 00:37:25,559 --> 00:37:26,800 Attack them with the skills. 618 00:37:37,840 --> 00:37:39,519 Focus on the game. 619 00:37:51,480 --> 00:37:52,480 What should I do now? 620 00:37:54,119 --> 00:37:55,760 Run. 621 00:37:56,519 --> 00:37:57,400 Run. 622 00:37:59,320 --> 00:38:01,280 It's fine. You did very well. 623 00:38:01,360 --> 00:38:02,800 I'll go get some snacks. 624 00:38:07,079 --> 00:38:08,039 You… 625 00:38:08,639 --> 00:38:09,559 Let me see. 626 00:38:13,679 --> 00:38:14,639 Take your time. 627 00:38:14,719 --> 00:38:15,559 I… 628 00:38:17,239 --> 00:38:19,360 Can I unbutton it? 629 00:39:10,480 --> 00:39:11,679 It's done. 630 00:40:11,440 --> 00:40:12,559 You have 631 00:40:13,199 --> 00:40:14,960 to work tomorrow, right? 632 00:40:17,440 --> 00:40:19,199 Maybe you should go to bed now. 633 00:40:23,320 --> 00:40:24,199 Yes. 634 00:40:25,960 --> 00:40:27,760 I am a bit sleepy. 635 00:40:27,840 --> 00:40:30,039 I think I had better rest now. 636 00:40:30,800 --> 00:40:32,559 I need to go to work early. 637 00:40:36,400 --> 00:40:37,679 I still have some work to do. 638 00:40:44,639 --> 00:40:45,920 Remember to lock your door. 639 00:42:13,119 --> 00:42:14,239 Good morning. 640 00:42:14,320 --> 00:42:15,360 Good morning. 641 00:42:21,440 --> 00:42:23,039 I'll make breakfast for you. 642 00:42:24,400 --> 00:42:26,480 I'll help you. 643 00:42:47,280 --> 00:42:48,440 Try it. 644 00:42:51,239 --> 00:42:52,519 By the way, 645 00:42:52,599 --> 00:42:54,639 are you getting off work late today? 646 00:42:54,719 --> 00:42:56,480 Tell me before you leave. 647 00:42:56,559 --> 00:42:57,679 I'll pick you up. 648 00:42:58,239 --> 00:42:59,400 There's no need. 649 00:43:00,079 --> 00:43:01,760 I can come back myself. 650 00:43:02,840 --> 00:43:05,599 Also, isn't your game going into the testing phase soon? 651 00:43:05,679 --> 00:43:07,800 My internship is ending soon. 652 00:43:07,880 --> 00:43:09,000 After that, 653 00:43:09,079 --> 00:43:11,920 we can have more free time to hang out. 654 00:43:12,880 --> 00:43:13,840 All right. 655 00:43:13,920 --> 00:43:16,760 When the testing phase is over, 656 00:43:16,840 --> 00:43:18,719 we can go anywhere you want. 42251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.