All language subtitles for Hidden Love 19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,840 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:01:50,079 --> 00:01:51,200 Hello? 3 00:01:57,359 --> 00:01:58,280 Yes, that's me. 4 00:02:00,319 --> 00:02:01,239 All right. 5 00:02:01,959 --> 00:02:03,480 Okay, I see. 6 00:02:06,120 --> 00:02:07,400 -What is it? -What's up? 7 00:02:09,800 --> 00:02:10,919 I passed my interview. 8 00:02:11,000 --> 00:02:12,199 -Really? -Is that true? 9 00:02:13,000 --> 00:02:15,159 -Awesome! You have an internship already. -What is it? 10 00:02:15,240 --> 00:02:16,759 -What is it? -Here's the thing. 11 00:02:16,840 --> 00:02:17,879 It means 12 00:02:18,360 --> 00:02:19,719 that I can't go to the party. 13 00:02:19,800 --> 00:02:22,039 No way! You promised me! 14 00:02:22,120 --> 00:02:23,159 Hurry up and get ready. 15 00:02:42,199 --> 00:02:44,240 How was the interview with him? 16 00:02:44,879 --> 00:02:46,680 Well, it was like usual. 17 00:02:47,159 --> 00:02:48,240 How is that? 18 00:02:48,840 --> 00:02:50,479 There was nothing special. 19 00:02:51,919 --> 00:02:54,240 I guess I should give you some advice. 20 00:02:54,319 --> 00:02:55,319 First-- 21 00:02:55,400 --> 00:02:56,960 Stop. Please don't. 22 00:02:57,520 --> 00:02:58,719 Your ways with Chen Qiang 23 00:02:58,800 --> 00:03:00,080 aren't suitable for Wangwang. 24 00:03:00,159 --> 00:03:01,800 Wangwang should 25 00:03:01,879 --> 00:03:02,719 depend on herself. 26 00:03:02,800 --> 00:03:03,840 Thank you. 27 00:03:04,879 --> 00:03:06,360 All right then. All the best! 28 00:03:06,439 --> 00:03:07,680 Good luck to me. 29 00:03:18,439 --> 00:03:21,000 Compared to the intended results, 30 00:03:21,599 --> 00:03:24,400 can we improve on the details? 31 00:03:25,439 --> 00:03:27,360 Jiaxu, what do you think? 32 00:03:30,879 --> 00:03:32,199 In my opinion, 33 00:03:32,680 --> 00:03:33,840 this is good to go 34 00:03:34,479 --> 00:03:36,719 since it reconstructs the design of the previous scene 35 00:03:37,280 --> 00:03:39,400 and the functions are optimized. 36 00:03:39,479 --> 00:03:41,000 Regarding the lighting, 37 00:03:41,080 --> 00:03:42,400 can we refine it 38 00:03:42,479 --> 00:03:43,599 a little bit more? 39 00:03:43,680 --> 00:03:46,000 It looks rather stiff to me. 40 00:03:47,199 --> 00:03:48,759 Our game's weather system 41 00:03:48,840 --> 00:03:50,240 should update in real-time. 42 00:03:50,319 --> 00:03:53,879 At present, the daytime looks fine. 43 00:03:53,960 --> 00:03:55,520 However, I think 44 00:03:56,199 --> 00:03:57,759 we can still adjust the night view. 45 00:03:58,439 --> 00:03:59,599 Look at that… 46 00:04:04,960 --> 00:04:06,120 Siyun. 47 00:04:06,199 --> 00:04:07,879 -Are you okay, Siyun? -What's wrong? 48 00:04:07,960 --> 00:04:08,840 What's wrong, Siyun? 49 00:04:09,840 --> 00:04:10,680 Have a seat. 50 00:04:10,759 --> 00:04:11,719 Are you okay? 51 00:04:11,800 --> 00:04:13,159 I'll get her a cup of water, Jiaxu. 52 00:04:13,240 --> 00:04:14,159 Okay, go. 53 00:04:17,040 --> 00:04:18,399 Do you need to go to the hospital? 54 00:04:18,959 --> 00:04:19,879 It's okay. 55 00:04:19,959 --> 00:04:21,480 It's a chronic gastric problem. 56 00:04:21,560 --> 00:04:23,480 Siyun, I think you should go to the hospital 57 00:04:23,560 --> 00:04:26,199 -or it will get worse. -It's okay. I'm used to it now. 58 00:04:26,279 --> 00:04:27,199 -Honey. -Li Xun. 59 00:04:27,279 --> 00:04:28,399 -Li Xun. -Are you okay? 60 00:04:28,480 --> 00:04:29,600 Is it gastric pain again? 61 00:04:29,680 --> 00:04:30,800 Let's go to the hospital. 62 00:04:30,879 --> 00:04:31,759 I'm not going. 63 00:04:31,839 --> 00:04:32,800 Listen to me. Come. 64 00:04:32,879 --> 00:04:34,879 This is a critical period. I must be here. 65 00:04:34,959 --> 00:04:37,319 -We're all here. -Your health is more important. 66 00:04:37,399 --> 00:04:39,199 -Yes. -They're all telling you to go. 67 00:04:39,279 --> 00:04:41,240 Is work more important than your health? 68 00:04:41,319 --> 00:04:43,319 -Yes, just go. -You can come back to work later. 69 00:04:43,399 --> 00:04:44,399 -Go on. -Help her up. 70 00:04:44,480 --> 00:04:46,040 -Let's go. -Go, Siyun. I mean it. 71 00:04:46,120 --> 00:04:47,319 I'll leave this to you, Jiaxu. 72 00:04:47,399 --> 00:04:48,759 Stay here. I'll take her. 73 00:04:48,839 --> 00:04:51,040 -Li Xun, I'll get the car. -Okay. 74 00:04:51,120 --> 00:04:53,160 -Be careful, Li Xun. -Be careful. 75 00:04:53,240 --> 00:04:55,160 Goodness, Ning Wei. 76 00:04:55,240 --> 00:04:56,480 You're packing so many things. 77 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 Are you going to a beauty pageant? 78 00:04:58,879 --> 00:05:00,920 It's my first trip with Chen Qiang. 79 00:05:01,000 --> 00:05:03,079 More cosmetics and clothes are necessary. 80 00:05:03,800 --> 00:05:04,839 Look at you. 81 00:05:04,920 --> 00:05:06,160 It's so nice to be single. 82 00:05:06,240 --> 00:05:07,839 You don't have to bring anything. 83 00:05:07,920 --> 00:05:10,360 I'm going for an internship, 84 00:05:10,439 --> 00:05:11,519 not a beauty pageant. 85 00:05:12,040 --> 00:05:12,879 That's true. 86 00:05:13,800 --> 00:05:16,319 Sangsang, you look like a working professional today. 87 00:05:16,399 --> 00:05:17,439 Nonsense. 88 00:05:18,120 --> 00:05:19,319 Yes, you do. 89 00:05:19,399 --> 00:05:20,279 Good job. 90 00:05:20,920 --> 00:05:23,120 I wanted to dress more formally, 91 00:05:23,199 --> 00:05:25,240 so my boss won't think that I'm weird. 92 00:05:25,879 --> 00:05:26,879 By the way, 93 00:05:26,959 --> 00:05:28,560 you'll be staying in the dorm alone. 94 00:05:28,639 --> 00:05:29,600 Will you be scared? 95 00:05:31,160 --> 00:05:32,279 I'll be okay. 96 00:05:32,360 --> 00:05:33,639 Don't worry. Don't be scared. 97 00:05:33,720 --> 00:05:35,639 I'm interning only two hours away 98 00:05:35,720 --> 00:05:36,920 from the dorm. 99 00:05:37,000 --> 00:05:38,959 If you feel scared, call me. I'll come right away. 100 00:05:39,959 --> 00:05:42,199 Who needs you to accompany her? 101 00:05:42,279 --> 00:05:43,959 She has a boyfriend. 102 00:05:44,040 --> 00:05:45,079 Let me interview you. 103 00:05:45,160 --> 00:05:46,720 Are you getting an internship so early 104 00:05:46,800 --> 00:05:48,759 so you can stay to spend more time with him? 105 00:05:50,399 --> 00:05:51,639 It's honestly to intern-- 106 00:05:51,720 --> 00:05:53,040 Okay, say no more. 107 00:05:53,120 --> 00:05:54,600 We understand. 108 00:05:54,680 --> 00:05:56,240 Your perfume smells so strong. 109 00:05:56,319 --> 00:05:57,160 Does it smell nice? 110 00:05:59,480 --> 00:06:00,680 It's a bit too much. 111 00:06:00,759 --> 00:06:01,600 Is that so? 112 00:06:02,680 --> 00:06:03,600 I think it's all right. 113 00:06:07,560 --> 00:06:08,759 What is it? 114 00:06:08,839 --> 00:06:10,120 Hello, little demon. 115 00:06:11,399 --> 00:06:12,399 I've been busy dating. 116 00:06:13,279 --> 00:06:14,360 By the way, 117 00:06:14,439 --> 00:06:15,560 have you booked your flight? 118 00:06:15,639 --> 00:06:16,759 I'll pick you up. 119 00:06:22,240 --> 00:06:24,959 Didn't I tell you that I'll be interning and not coming back? 120 00:06:25,040 --> 00:06:26,800 Didn't Dad and Mom tell you? 121 00:06:26,879 --> 00:06:27,800 Say that again. 122 00:06:30,079 --> 00:06:32,279 I finally got 123 00:06:32,360 --> 00:06:34,160 an internship offer. 124 00:06:34,240 --> 00:06:36,600 It's hard to get an internship offer here. 125 00:06:36,680 --> 00:06:38,639 I finally landed one. Of course I need to go. 126 00:06:38,720 --> 00:06:40,560 Besides, Dad and Mom have agreed to this. 127 00:06:40,639 --> 00:06:41,720 You get one more chance. 128 00:06:41,800 --> 00:06:42,759 Think before you speak. 129 00:06:42,839 --> 00:06:43,920 I already… 130 00:06:44,480 --> 00:06:46,319 I did think… 131 00:06:48,079 --> 00:06:49,759 I did think before I spoke. 132 00:06:49,839 --> 00:06:51,639 I'm not doing anything bad. 133 00:06:51,720 --> 00:06:52,920 Why are you acting like this? 134 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 Fine. 135 00:06:54,680 --> 00:06:56,040 Do whatever you want. 136 00:06:56,120 --> 00:06:58,240 Listen, if you get scammed again, 137 00:06:58,319 --> 00:06:59,920 don't you come to me sobbing. 138 00:07:00,000 --> 00:07:01,759 I don't have time for your nonsense again. 139 00:07:01,839 --> 00:07:04,120 Why would I be scammed? 140 00:07:04,199 --> 00:07:06,959 Your rebellious phase is so long. 141 00:07:07,439 --> 00:07:10,319 You've been rebelling since 11th grade. 142 00:07:10,399 --> 00:07:12,160 Listen, you were dumb to begin with. 143 00:07:12,240 --> 00:07:13,879 Once you date, you're even more dumb. 144 00:07:16,279 --> 00:07:18,879 I'm dumb? 145 00:07:19,360 --> 00:07:20,560 I'm… 146 00:07:24,360 --> 00:07:25,399 I'm better than you. 147 00:07:25,480 --> 00:07:26,879 You have to announce to the world 148 00:07:26,959 --> 00:07:28,000 that you're dating. 149 00:07:28,079 --> 00:07:29,319 Do you want to pick a fight? 150 00:07:29,399 --> 00:07:31,040 You started it first. 151 00:07:31,120 --> 00:07:33,480 If you were sensible enough, I wouldn't need to meddle. 152 00:07:33,560 --> 00:07:34,519 Think about it. 153 00:07:35,480 --> 00:07:37,160 Fine. You can do whatever you like. 154 00:07:37,240 --> 00:07:38,879 You can date all you want. 155 00:07:38,959 --> 00:07:40,279 Don't come to me again. 156 00:07:43,720 --> 00:07:45,079 Was that your brother? 157 00:07:46,160 --> 00:07:47,800 My immature brother. 158 00:07:47,879 --> 00:07:50,519 Your brother is really strict. 159 00:07:50,600 --> 00:07:51,519 You're an adult now. 160 00:07:52,439 --> 00:07:53,319 I mean, 161 00:07:53,399 --> 00:07:55,879 he is this mad just because you're not going home. 162 00:07:55,959 --> 00:07:57,879 If he finds out that you're dating an older guy, 163 00:07:58,639 --> 00:08:00,560 won't he blow up at you? 164 00:08:01,279 --> 00:08:02,399 I don't think he will. 165 00:08:02,480 --> 00:08:03,680 They're close friends. 166 00:08:03,759 --> 00:08:04,959 Are you sure? 167 00:08:09,319 --> 00:08:10,319 Good luck. 168 00:08:13,519 --> 00:08:16,199 He knows Duan Jiaxu well. 169 00:08:18,600 --> 00:08:19,680 Never mind. 170 00:08:19,759 --> 00:08:21,000 I'll be honest with him. 171 00:08:22,199 --> 00:08:24,199 I'm sure he will trust Duan Jiaxu. 172 00:08:25,279 --> 00:08:26,680 SANG ZHI 173 00:08:26,759 --> 00:08:27,680 Sang Yan. 174 00:08:27,759 --> 00:08:29,399 You don't have to worry about me. 175 00:08:29,480 --> 00:08:31,519 I just want to intern over the summer 176 00:08:32,080 --> 00:08:34,000 to gain experience in the animation industry. 177 00:08:34,639 --> 00:08:36,279 I'll be home for Golden Week. 178 00:08:37,559 --> 00:08:39,559 I lied to you earlier. 179 00:08:39,639 --> 00:08:42,360 My boyfriend isn't a postgraduate student here. 180 00:08:44,360 --> 00:08:45,840 You know him too. 181 00:08:45,919 --> 00:08:47,240 He's Jiaxu. 182 00:08:48,639 --> 00:08:50,120 Not some bad person. 183 00:08:50,200 --> 00:08:51,759 MESSAGE REJECTED BY RECIPIENT 184 00:08:54,519 --> 00:08:56,000 MESSAGE REJECTED BY RECIPIENT 185 00:09:11,039 --> 00:09:13,480 CHAPTER 19, LEAN IN CLOSE 186 00:09:13,559 --> 00:09:15,080 THE RHYTHM OF HAPPINESS 187 00:09:17,480 --> 00:09:18,559 You're our first intern 188 00:09:18,639 --> 00:09:19,759 who is a college freshman. 189 00:09:19,840 --> 00:09:21,559 Why are you interning so early? 190 00:09:21,639 --> 00:09:23,559 I just want to gain some experience. 191 00:09:24,440 --> 00:09:26,320 That's great. You're so proactive already. 192 00:09:27,759 --> 00:09:29,039 Is this your first internship? 193 00:09:33,440 --> 00:09:35,840 Our company mainly focuses on animation design and management. 194 00:09:35,919 --> 00:09:37,720 Some of our clients are advertising firms 195 00:09:37,799 --> 00:09:38,919 or relevant media. 196 00:09:39,000 --> 00:09:41,159 Other clients are agencies and firms. 197 00:09:41,759 --> 00:09:43,120 This is the Planning Department. 198 00:09:43,200 --> 00:09:44,440 That is your seat, Sang Zhi. 199 00:09:44,519 --> 00:09:45,639 That is your seat, Wan Zhe. 200 00:09:47,879 --> 00:09:49,279 Where is Wang Yun? 201 00:09:49,360 --> 00:09:52,000 The client called me again last night to complain. 202 00:09:52,080 --> 00:09:54,000 If you can't understand his requirements, 203 00:09:54,080 --> 00:09:55,320 call and ask until you do, okay? 204 00:09:55,399 --> 00:09:57,559 Xiaoyu, I've made an appointment with Mr. Chen. 205 00:09:57,639 --> 00:09:59,320 We'll get his approval today. Don't worry. 206 00:10:00,440 --> 00:10:02,799 That is Shi Xiaoyu, the head of the Planning Department. 207 00:10:04,840 --> 00:10:05,879 Nice to meet you, Xiaoyu. 208 00:10:10,240 --> 00:10:11,200 Who are you? 209 00:10:11,279 --> 00:10:12,519 What's wrong with you? 210 00:10:12,600 --> 00:10:13,879 And what's wrong with you? 211 00:10:13,960 --> 00:10:15,200 It's none of your business! 212 00:10:15,279 --> 00:10:16,519 Do you know why I did that? 213 00:10:16,600 --> 00:10:18,519 I don't care why. 214 00:10:19,480 --> 00:10:21,840 Xiaoyu, I'm Wan Zhe, a new intern. 215 00:10:23,240 --> 00:10:24,080 I'm… 216 00:10:25,720 --> 00:10:27,600 -I'm an intern. -Our department 217 00:10:27,679 --> 00:10:29,240 is the design hub of the company. 218 00:10:29,799 --> 00:10:32,000 All projects start at the Planning Department. 219 00:10:32,080 --> 00:10:33,039 After we get a project, 220 00:10:33,120 --> 00:10:35,559 we're the liaison between the Design Department and our clients. 221 00:10:36,120 --> 00:10:38,159 Your job scope is to assist us 222 00:10:38,240 --> 00:10:39,320 in project development. 223 00:10:40,399 --> 00:10:41,799 Sang Zhi, this is your staff badge. 224 00:10:41,879 --> 00:10:42,720 Thank you. 225 00:10:43,240 --> 00:10:44,639 Here you go, Wan Zhe. 226 00:10:44,720 --> 00:10:46,279 -Thank you. -You'll assist me, Xiaowan. 227 00:10:46,360 --> 00:10:48,120 Sang Zhi, you're with Xiaoyu. 228 00:10:49,240 --> 00:10:50,159 Come on. 229 00:10:51,639 --> 00:10:52,759 Where have you interned? 230 00:10:52,840 --> 00:10:54,320 I've interned at a few companies. 231 00:10:54,399 --> 00:10:55,600 All right, let's get started. 232 00:10:57,960 --> 00:10:59,000 This one… 233 00:10:59,080 --> 00:11:00,919 Put some colors and see. 234 00:11:01,000 --> 00:11:02,399 Make some adjustments. 235 00:11:13,159 --> 00:11:14,519 Hello, Xiaoyu. 236 00:11:14,600 --> 00:11:16,759 I'm the new intern, Sang Zhi. 237 00:11:16,840 --> 00:11:17,799 If you need anything-- 238 00:11:17,879 --> 00:11:19,320 Make ten copies of these three files. 239 00:11:19,399 --> 00:11:21,240 Double-sided, side mount. Any questions? 240 00:11:22,320 --> 00:11:23,399 No. 241 00:11:24,679 --> 00:11:27,159 I want the copies by 10:00 a.m. in the meeting room. 242 00:11:27,240 --> 00:11:28,519 And prepare tea for the clients. 243 00:11:28,600 --> 00:11:29,440 All right. 244 00:11:33,039 --> 00:11:34,200 Why are you still here? 245 00:11:58,360 --> 00:11:59,759 We still need to amend this. 246 00:12:00,919 --> 00:12:03,120 His head is too big. 247 00:12:03,200 --> 00:12:04,639 The proportions look off. 248 00:12:04,720 --> 00:12:05,600 I'll amend it. 249 00:12:10,759 --> 00:12:11,879 Are you having trouble? 250 00:12:14,519 --> 00:12:15,919 If you don't know something, just ask. 251 00:12:16,000 --> 00:12:17,720 We prioritize efficiency here. 252 00:12:19,600 --> 00:12:21,440 -Help her with it. -Okay. 253 00:12:23,399 --> 00:12:24,679 Thank you. I'm sorry. 254 00:12:24,759 --> 00:12:25,759 It's okay. 255 00:12:40,399 --> 00:12:41,960 ZHIZHI'S FIRST DAY OF INTERNSHIP 256 00:12:42,039 --> 00:12:43,600 RED PACKET FROM DAD, EMPTY 257 00:12:43,679 --> 00:12:44,879 SILLY DOG 258 00:12:49,759 --> 00:12:50,759 RED PACKET FROM DAD, EMPTY 259 00:12:50,840 --> 00:12:52,000 SILLY DOG 260 00:12:55,480 --> 00:12:56,720 What's the matter? 261 00:12:56,799 --> 00:12:57,679 SANG ZHI 262 00:12:57,759 --> 00:12:58,639 TO SANG YAN 263 00:12:59,600 --> 00:13:02,360 RED PACKET FROM DAD 264 00:13:02,440 --> 00:13:03,320 TOO LATE, IT'S EMPTY 265 00:13:03,399 --> 00:13:05,039 DAD 266 00:13:05,120 --> 00:13:07,399 Brat, all you do is bully your sister. 267 00:13:07,480 --> 00:13:08,480 What else can you do? 268 00:13:10,200 --> 00:13:11,039 Exactly! 269 00:13:11,120 --> 00:13:14,600 ANGRY 270 00:13:14,679 --> 00:13:17,080 How was your first day of work, Zhizhi? 271 00:13:19,960 --> 00:13:22,320 HOLD TO TALK 272 00:13:26,480 --> 00:13:28,399 Today was the first day of my internship. 273 00:13:28,480 --> 00:13:30,440 I'm quite happy 274 00:13:30,519 --> 00:13:33,919 because my coworkers treat me well. 275 00:13:34,399 --> 00:13:35,240 Also, 276 00:13:35,320 --> 00:13:38,080 the work isn't as dull as I expected. 277 00:13:38,159 --> 00:13:39,320 It's quite interesting. 278 00:14:01,039 --> 00:14:03,080 I knew you would arrive early. 279 00:14:03,159 --> 00:14:04,080 I'm not late, am I? 280 00:14:05,240 --> 00:14:06,200 No. 281 00:14:06,279 --> 00:14:07,120 What did you bring? 282 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 Let me see. 283 00:14:10,440 --> 00:14:11,399 What? 284 00:14:19,519 --> 00:14:20,600 This is for you. 285 00:14:24,679 --> 00:14:27,200 You must be tired after your first day of work. 286 00:14:28,240 --> 00:14:29,360 Sunflowers? 287 00:14:29,440 --> 00:14:31,039 -Do you like them? -Why sunflowers? 288 00:14:31,600 --> 00:14:32,720 Sunflowers. 289 00:14:33,759 --> 00:14:36,240 I hope that your days at work 290 00:14:37,000 --> 00:14:38,240 will be bright like them. 291 00:14:39,600 --> 00:14:40,919 I like it. 292 00:14:41,000 --> 00:14:41,840 Good. 293 00:14:42,639 --> 00:14:44,320 Let's go. You must be hungry. 294 00:14:44,399 --> 00:14:45,320 No. 295 00:14:47,879 --> 00:14:49,080 Are you going to eat this? 296 00:14:49,159 --> 00:14:50,000 Is it yummy? 297 00:14:51,360 --> 00:14:52,200 It's good. 298 00:14:55,240 --> 00:14:57,440 Did you enjoy your first day at work? 299 00:14:59,639 --> 00:15:00,480 Was it tiring? 300 00:15:00,960 --> 00:15:03,320 Did they give you 301 00:15:03,399 --> 00:15:04,559 a manageable workload? 302 00:15:06,080 --> 00:15:07,840 How are your coworkers? 303 00:15:09,759 --> 00:15:10,840 Why are you laughing? 304 00:15:12,200 --> 00:15:14,080 You're acting like… 305 00:15:16,240 --> 00:15:17,919 -Like what? -A dad. 306 00:15:19,120 --> 00:15:21,159 Don't you think you're naggy? 307 00:15:21,240 --> 00:15:22,240 You're really long-winded. 308 00:15:22,320 --> 00:15:23,600 You have a lot of questions. 309 00:15:24,720 --> 00:15:26,120 Do you find me naggy now? 310 00:15:28,200 --> 00:15:29,360 Never mind. 311 00:15:29,440 --> 00:15:30,399 Here. 312 00:15:35,279 --> 00:15:37,240 You don't have to worry about me. 313 00:15:37,320 --> 00:15:38,759 I'm working now. 314 00:15:38,840 --> 00:15:40,159 I'm a mature adult. 315 00:15:40,240 --> 00:15:41,679 I'm no longer a child. 316 00:15:44,919 --> 00:15:46,120 A mature adult. 317 00:15:47,399 --> 00:15:48,360 Very well. 318 00:15:50,200 --> 00:15:51,080 Well, 319 00:15:52,799 --> 00:15:54,360 I have a gift for our little adult. 320 00:15:56,480 --> 00:15:57,559 It's so cute! 321 00:15:58,039 --> 00:15:59,200 Doesn't it look like you? 322 00:16:00,000 --> 00:16:01,200 Is this 323 00:16:02,279 --> 00:16:03,159 a pig? 324 00:16:04,559 --> 00:16:06,320 It's a rabbit! How is it a pig? 325 00:16:06,399 --> 00:16:07,679 Its ears are so big. 326 00:16:07,759 --> 00:16:09,159 It looks like a pig though. 327 00:16:11,360 --> 00:16:12,440 It looks like Sang Yan. 328 00:16:17,440 --> 00:16:18,919 I got this for you 329 00:16:19,000 --> 00:16:20,159 because I remembered 330 00:16:20,879 --> 00:16:22,799 when I first started my internship, 331 00:16:22,879 --> 00:16:24,240 I was lost and clueless. 332 00:16:24,320 --> 00:16:25,639 I was stressed out every day. 333 00:16:26,200 --> 00:16:27,360 I tended to doubt myself. 334 00:16:28,480 --> 00:16:31,159 So I hope that you won't experience this. 335 00:16:31,240 --> 00:16:33,799 I hope you can be happy and everything will go well. 336 00:16:35,840 --> 00:16:37,039 And I know 337 00:16:37,639 --> 00:16:39,559 that you stayed for the internship 338 00:16:39,639 --> 00:16:42,639 so you can spend more time with me. 339 00:16:44,799 --> 00:16:46,240 If you're upset, 340 00:16:46,320 --> 00:16:47,639 you can vent to it. 341 00:16:48,200 --> 00:16:49,440 It's great for relieving stress. 342 00:16:53,080 --> 00:16:54,240 Screw you, Sang Yan. 343 00:16:58,440 --> 00:16:59,600 Did you have a fight with him? 344 00:17:01,440 --> 00:17:02,440 How did you know? 345 00:17:03,720 --> 00:17:06,440 I'm not blind yet. 346 00:17:10,359 --> 00:17:11,799 He blocked my number. 347 00:17:11,880 --> 00:17:12,720 Why? 348 00:17:14,240 --> 00:17:15,880 He doesn't want me to stay here. 349 00:17:15,960 --> 00:17:17,119 He wants me to go home. 350 00:17:18,839 --> 00:17:19,759 Moreover, 351 00:17:21,480 --> 00:17:23,720 have you told him about us? 352 00:17:25,079 --> 00:17:26,759 I haven't told him yet. 353 00:17:26,839 --> 00:17:29,240 I planned to go back with you this summer 354 00:17:29,319 --> 00:17:30,359 to tell him about it. 355 00:17:30,440 --> 00:17:32,000 It's better to tell him in person. 356 00:17:32,799 --> 00:17:33,839 But now, 357 00:17:34,319 --> 00:17:36,279 I'll have to wait until Golden Week 358 00:17:36,359 --> 00:17:37,559 to go back with you. 359 00:17:39,279 --> 00:17:41,119 We need to be sincere. 360 00:17:45,119 --> 00:17:46,240 Don't worry about it. 361 00:17:46,319 --> 00:17:47,720 Just leave it to me. 362 00:17:50,720 --> 00:17:52,079 He's so childish. 363 00:17:52,160 --> 00:17:54,000 He's really childish. 364 00:17:55,279 --> 00:17:57,319 I guess I'll need to buy a new one soon. 365 00:18:02,039 --> 00:18:03,920 JULY 2ND, MONDAY 366 00:18:04,000 --> 00:18:05,799 DON'T DOUBT YOURSELF 367 00:18:05,880 --> 00:18:09,960 HAPPILY FACE THE CHALLENGES 368 00:18:11,079 --> 00:18:13,200 On the cosmetic ad's creative direction, 369 00:18:13,279 --> 00:18:15,039 I want to hear everyone's ideas. 370 00:18:15,119 --> 00:18:16,240 But I have two requirements. 371 00:18:16,319 --> 00:18:17,960 It needs to be more immersive. 372 00:18:18,039 --> 00:18:19,000 Any other ideas? 373 00:18:20,519 --> 00:18:22,640 Perhaps we can use cold colors like blue or green. 374 00:18:22,720 --> 00:18:23,559 Okay. 375 00:18:23,640 --> 00:18:25,839 Handle this. Leave this for next time. 376 00:18:45,039 --> 00:18:46,279 Take care of these. 377 00:19:02,119 --> 00:19:03,960 Xiaowan, are you done with the report? 378 00:19:05,480 --> 00:19:06,799 -Yes. -Let me have a look. 379 00:19:09,839 --> 00:19:11,200 Okay. Good job. 380 00:19:11,279 --> 00:19:12,680 -I'll treat you to a meal. -Okay. 381 00:19:16,519 --> 00:19:18,319 Sang Zhi, why don't you eat first? 382 00:19:18,400 --> 00:19:19,599 You can work on it later. 383 00:19:19,680 --> 00:19:20,880 I'll pass. 384 00:19:21,480 --> 00:19:22,839 Okay. Good luck. 385 00:19:53,079 --> 00:19:54,039 Hello? 386 00:19:54,960 --> 00:19:56,440 Are you going out to eat yet? 387 00:19:56,519 --> 00:19:58,960 Not yet. I'll go after I'm done working. 388 00:19:59,039 --> 00:19:59,880 Have you eaten? 389 00:20:00,839 --> 00:20:02,400 I have a meeting later. 390 00:20:02,480 --> 00:20:04,119 I'm afraid I won't have time to call you. 391 00:20:04,200 --> 00:20:06,759 You can let me know after you're done. 392 00:20:06,839 --> 00:20:07,799 Okay. 393 00:20:07,880 --> 00:20:09,119 Are you not done yet? 394 00:20:09,599 --> 00:20:11,400 If so, why are you on the phone? 395 00:20:12,160 --> 00:20:13,519 I'll call you later. 396 00:20:17,200 --> 00:20:18,599 I'm sorry. 397 00:20:21,000 --> 00:20:23,359 Don't do personal stuff during work hours. 398 00:20:23,440 --> 00:20:24,279 Okay. 399 00:20:32,559 --> 00:20:33,440 Jiaxu. 400 00:20:33,519 --> 00:20:34,759 Li Xun asks you over. 401 00:20:34,839 --> 00:20:36,079 Siyun is on a video call. 402 00:20:36,160 --> 00:20:37,640 -Come on. -Okay. You can go first. 403 00:20:37,720 --> 00:20:38,599 Come on, let's go. 404 00:20:48,319 --> 00:20:50,160 Yawen, I'm clocking out now. 405 00:20:50,240 --> 00:20:51,960 My boyfriend is here to pick me up. Bye. 406 00:20:58,960 --> 00:21:00,319 Can you get off work early today? 407 00:21:01,839 --> 00:21:03,920 I think so. 408 00:21:04,000 --> 00:21:06,839 I plan to pick my boyfriend up from work to give him a surprise. 409 00:21:07,440 --> 00:21:08,920 Okay, I'll leave first. 410 00:21:09,000 --> 00:21:10,119 -Bye. See you tomorrow. -Bye. 411 00:21:15,759 --> 00:21:17,000 Xiaoyu. 412 00:21:17,720 --> 00:21:19,799 I've organized the invoices. Where do I place them? 413 00:21:19,880 --> 00:21:21,279 Just put them on my desk. 414 00:21:22,720 --> 00:21:23,799 There's another box here. 415 00:21:23,880 --> 00:21:24,920 Finish it before you leave. 416 00:21:37,599 --> 00:21:38,519 Are you leaving? 417 00:21:39,279 --> 00:21:40,400 -Let's go. -We're leaving. 418 00:21:40,480 --> 00:21:41,599 -Bye. -Bye. 419 00:21:48,559 --> 00:21:49,759 Don't stay too late, Sang Zhi. 420 00:21:49,839 --> 00:21:50,880 -Bye. -Bye, Pengxing. 421 00:21:55,640 --> 00:21:57,599 You're so hardworking, Sang Zhi. 422 00:21:57,680 --> 00:21:58,880 -Bye. -Bye. 423 00:22:12,759 --> 00:22:15,680 Why is it giving an error again? 424 00:22:15,759 --> 00:22:17,000 Am I a Powerpuff Girl? 425 00:22:17,079 --> 00:22:18,599 I keep battling errors. 426 00:22:20,079 --> 00:22:22,519 I don't think I'll survive until launch day. 427 00:22:31,640 --> 00:22:33,599 Jiaxu. 428 00:22:34,599 --> 00:22:35,519 Jiaxu. 429 00:22:37,599 --> 00:22:38,640 Don't look at me. 430 00:22:39,160 --> 00:22:41,160 I still have a lot on my plate. 431 00:22:41,720 --> 00:22:43,039 You two must be why 432 00:22:43,119 --> 00:22:44,920 Siyun is out of commission. 433 00:22:45,759 --> 00:22:46,759 That won't happen. 434 00:22:47,480 --> 00:22:48,759 Do you want a drink? 435 00:22:48,839 --> 00:22:50,119 You'll be recharged. 436 00:22:50,599 --> 00:22:51,599 Here, have a sip. 437 00:22:54,680 --> 00:22:56,240 Spill it. What's the problem? 438 00:22:56,319 --> 00:22:57,240 It's an error message. 439 00:22:57,880 --> 00:22:58,720 Error message? 440 00:23:01,000 --> 00:23:02,240 -Let me see. -Dinner is here. 441 00:23:02,319 --> 00:23:03,279 You've all worked hard. 442 00:23:04,160 --> 00:23:06,319 -Thank you. -But I have no idea. 443 00:23:06,400 --> 00:23:08,319 -Try it. -There's a food delivery for you, Jiaxu. 444 00:23:09,200 --> 00:23:10,359 I didn't order anything. 445 00:23:10,960 --> 00:23:12,279 It's yours. 446 00:23:26,240 --> 00:23:27,119 What? 447 00:23:27,799 --> 00:23:30,000 Is it from your girlfriend? 448 00:23:30,079 --> 00:23:32,240 -What did she order? -You're so lucky! 449 00:23:32,319 --> 00:23:33,319 Here, let me have a look. 450 00:23:33,400 --> 00:23:35,000 -Hurry up. -Give me some. 451 00:23:35,720 --> 00:23:36,880 Do you still want my help? 452 00:23:36,960 --> 00:23:38,240 Eat your own food. 453 00:23:39,000 --> 00:23:41,039 -Come on. -Let's eat. 454 00:23:41,119 --> 00:23:42,119 Let's eat our own food. 455 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 Come on. 456 00:24:11,480 --> 00:24:12,400 Hello? 457 00:24:13,160 --> 00:24:14,279 Hello. 458 00:24:14,359 --> 00:24:15,880 Is the food delivery from you? 459 00:24:16,799 --> 00:24:18,960 Of course. Who else could it be? 460 00:24:19,839 --> 00:24:20,799 Have you eaten it yet? 461 00:24:21,480 --> 00:24:22,799 Not yet. 462 00:24:22,880 --> 00:24:23,960 If you ordered it for me, 463 00:24:24,039 --> 00:24:25,559 I'll eat it. 464 00:24:26,480 --> 00:24:28,400 Eat up then. 465 00:24:36,440 --> 00:24:37,759 You ordered so much. 466 00:24:40,079 --> 00:24:40,960 Is it good? 467 00:24:42,599 --> 00:24:43,480 It's delicious. 468 00:24:43,559 --> 00:24:46,440 After you finish it, remember to take a photo 469 00:24:46,519 --> 00:24:48,079 so I can see how much you ate. 470 00:24:49,240 --> 00:24:50,079 Okay. 471 00:24:50,160 --> 00:24:51,359 Are you still here, Sang Zhi? 472 00:24:52,200 --> 00:24:53,440 Why are you back? 473 00:24:53,519 --> 00:24:54,440 I'm getting something. 474 00:24:54,519 --> 00:24:56,279 Remember to turn off the lights later. 475 00:24:56,359 --> 00:24:57,200 Sure. 476 00:24:58,039 --> 00:24:58,960 What are you doing? 477 00:24:59,799 --> 00:25:01,559 I'm working. 478 00:25:02,079 --> 00:25:04,720 I haven't finished some assigned tasks. 479 00:25:05,279 --> 00:25:06,400 Have you eaten? 480 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 I've had my dinner. 481 00:25:07,559 --> 00:25:09,799 I'm so full today. 482 00:25:11,279 --> 00:25:13,759 I think I probably need 483 00:25:17,400 --> 00:25:18,440 about 484 00:25:20,480 --> 00:25:23,319 two more hours until I'm done. 485 00:25:24,319 --> 00:25:25,559 I'll go to you now. 486 00:25:25,640 --> 00:25:26,599 Wait for me. 487 00:25:27,839 --> 00:25:29,759 Aren't you busy? Why are you coming? 488 00:25:30,400 --> 00:25:31,960 No, I'm done already. 489 00:25:32,039 --> 00:25:33,079 I'll go to you now. 490 00:25:33,160 --> 00:25:34,519 Eat your dinner first. 491 00:25:34,599 --> 00:25:36,920 -Besides, I still have work to do. -I'll see you in a bit. 492 00:25:38,759 --> 00:25:39,640 Bye. 493 00:26:18,599 --> 00:26:19,880 You can lean on my shoulder. 494 00:26:27,279 --> 00:26:28,119 How is it? 495 00:26:28,759 --> 00:26:29,759 You've worked all day. 496 00:26:29,839 --> 00:26:30,799 Are you tired? 497 00:26:44,319 --> 00:26:45,680 I have a question. 498 00:26:49,200 --> 00:26:50,119 Have you really 499 00:26:51,599 --> 00:26:53,279 never had a girlfriend? 500 00:26:58,400 --> 00:26:59,359 Have you? 501 00:27:00,759 --> 00:27:01,640 No. 502 00:27:02,960 --> 00:27:03,920 Wait. 503 00:27:04,000 --> 00:27:05,480 Why do you ask? 504 00:27:07,680 --> 00:27:08,599 Well, 505 00:27:10,000 --> 00:27:11,119 it suddenly came to mind. 506 00:27:13,920 --> 00:27:14,880 Hold on. 507 00:27:16,359 --> 00:27:19,240 Did someone speak ill of me? 508 00:27:22,400 --> 00:27:24,880 I have eyes around you. 509 00:27:24,960 --> 00:27:26,839 I know whatever you do. 510 00:27:28,519 --> 00:27:29,640 Eyes? 511 00:27:29,720 --> 00:27:30,839 I get it. 512 00:27:31,400 --> 00:27:32,559 Who doesn't have that? 513 00:27:34,039 --> 00:27:35,880 The guy that sits on your left 514 00:27:35,960 --> 00:27:38,799 is a short-haired fatty with glasses. 515 00:27:41,960 --> 00:27:42,960 Did I guess it right? 516 00:27:43,039 --> 00:27:43,960 Of course not. 517 00:27:44,039 --> 00:27:45,599 Silly. 518 00:27:49,720 --> 00:27:50,559 Dummy. 519 00:27:51,240 --> 00:27:52,440 I was just tricking you. 520 00:27:53,599 --> 00:27:54,599 Be careful. 521 00:27:54,680 --> 00:27:56,000 I'm watching 522 00:27:56,559 --> 00:27:58,119 your male coworkers. 523 00:28:17,359 --> 00:28:19,000 You should feel 524 00:28:19,079 --> 00:28:21,359 rather different now. 525 00:28:23,039 --> 00:28:24,640 In school, 526 00:28:25,200 --> 00:28:26,720 though there are a lot of schoolmates, 527 00:28:26,799 --> 00:28:29,119 the social circle is smaller and simpler. 528 00:28:29,799 --> 00:28:31,519 Now that you're in a company, 529 00:28:32,440 --> 00:28:34,920 every department has its own agenda. 530 00:28:35,400 --> 00:28:37,480 You also have superiors and bosses. 531 00:28:39,160 --> 00:28:40,559 No matter what they say, 532 00:28:40,640 --> 00:28:42,240 let it roll off your back. 533 00:28:42,319 --> 00:28:44,319 Your job is to observe and learn. 534 00:28:44,960 --> 00:28:46,279 Don't take anything to heart. 535 00:28:47,000 --> 00:28:48,759 You're still an intern anyway. 536 00:28:50,000 --> 00:28:51,000 Okay? 537 00:28:54,000 --> 00:28:55,279 You're so strange. 538 00:28:56,359 --> 00:28:59,440 I was so tired from work today. 539 00:29:00,319 --> 00:29:01,680 But after seeing you, 540 00:29:01,759 --> 00:29:03,839 I feel recharged. 541 00:29:05,200 --> 00:29:06,480 Are you fully charged now? 542 00:29:10,960 --> 00:29:11,920 Well, 543 00:29:12,559 --> 00:29:13,599 I also want to recharge. 544 00:29:21,000 --> 00:29:22,400 Are you fully charged now? 545 00:29:22,480 --> 00:29:23,480 Not yet. 546 00:29:24,480 --> 00:29:25,720 How about now? 547 00:29:27,480 --> 00:29:28,680 Let me charge a little longer. 548 00:29:50,920 --> 00:29:52,359 Your phone has been ringing. 549 00:29:58,960 --> 00:30:01,119 You should answer it, intern. 550 00:30:07,039 --> 00:30:08,079 Is it your boss? 551 00:30:11,319 --> 00:30:12,519 Hello, Xiaoyu. 552 00:30:21,240 --> 00:30:23,599 Okay, I'll do it tonight. 553 00:30:24,839 --> 00:30:25,759 Okay. 554 00:30:26,680 --> 00:30:27,640 I'll bring it tomorrow. 555 00:30:27,720 --> 00:30:29,759 Jiaxu, Li Xun is at the office. 556 00:30:29,839 --> 00:30:30,920 JIA YANG 557 00:30:37,200 --> 00:30:38,480 Let's go. 558 00:30:38,559 --> 00:30:39,640 I'll give you a ride. 559 00:30:41,079 --> 00:30:42,000 Okay. 560 00:30:43,559 --> 00:30:45,160 Intern. 561 00:30:46,240 --> 00:30:48,200 Do interns get this much work? 562 00:30:48,279 --> 00:30:50,319 Didn't you have work when you were an intern? 563 00:30:51,039 --> 00:30:52,559 So internships… 564 00:30:55,039 --> 00:30:56,960 There's always a learning curve. 565 00:31:12,079 --> 00:31:13,079 SANG ZHI 566 00:31:13,160 --> 00:31:14,279 Are you going to sleep now? 567 00:31:17,039 --> 00:31:17,880 DUAN JIAXU 568 00:31:17,960 --> 00:31:19,480 Yes. What about you? 569 00:31:20,200 --> 00:31:21,640 Are you done with your work? 570 00:31:21,720 --> 00:31:22,720 Rest early. 571 00:31:24,440 --> 00:31:27,200 SANG ZHI 572 00:31:27,279 --> 00:31:29,559 I still have some work to do. 573 00:31:30,359 --> 00:31:31,480 You can sleep first. 574 00:31:31,960 --> 00:31:33,440 I'll sleep after I'm done. 575 00:31:34,000 --> 00:31:34,880 Good night. 576 00:32:09,880 --> 00:32:11,039 You're up, Jiaxu. 577 00:32:11,119 --> 00:32:12,039 Jiaxu. 578 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 Where have you guys been? 579 00:32:16,000 --> 00:32:17,279 We went out to buy supper. 580 00:32:17,359 --> 00:32:18,799 We didn't want to wake you. 581 00:32:19,359 --> 00:32:20,480 Jiaxu, here is supper. 582 00:32:20,559 --> 00:32:21,920 -Come. -Come on. Eat with us. 583 00:32:22,000 --> 00:32:23,000 -Join us. -Come on. 584 00:32:23,079 --> 00:32:24,119 We can work after supper. 585 00:32:24,880 --> 00:32:25,799 -Let's go. -Come on. 586 00:32:48,319 --> 00:32:49,480 ALARM 587 00:33:09,640 --> 00:33:10,880 Why are you here? 588 00:33:11,359 --> 00:33:12,640 I'll drive you to work. 589 00:33:13,400 --> 00:33:14,559 Why didn't you tell me? 590 00:33:15,160 --> 00:33:16,079 Hop in. 591 00:33:21,240 --> 00:33:22,319 Breakfast. 592 00:33:25,359 --> 00:33:26,359 Let's go. 593 00:33:41,279 --> 00:33:42,680 Did you sleep well yesterday? 594 00:33:49,720 --> 00:33:50,680 What's wrong? 595 00:33:57,400 --> 00:33:58,559 Your outfit is the same. 596 00:33:59,240 --> 00:34:00,720 You look tired. 597 00:34:00,799 --> 00:34:02,880 What did you do last night? 598 00:34:03,359 --> 00:34:04,920 Didn't we bid each other a good night? 599 00:34:06,279 --> 00:34:07,240 Look. 600 00:34:08,320 --> 00:34:10,480 If you have another girlfriend, 601 00:34:10,559 --> 00:34:11,480 you should let me know 602 00:34:11,559 --> 00:34:12,880 otherwise, you'll be tired. 603 00:34:12,960 --> 00:34:14,639 You would have to be with me during the day 604 00:34:14,719 --> 00:34:16,599 and spend the night with another girlfriend. 605 00:34:16,679 --> 00:34:18,599 No. Sang Zhi, I… 606 00:34:19,639 --> 00:34:22,000 I have many sets of this outfit. 607 00:34:23,079 --> 00:34:24,360 Besides, for a girlfriend, 608 00:34:25,320 --> 00:34:26,960 you are more than enough for me. 609 00:34:31,000 --> 00:34:32,880 Don't try to change the topic. 610 00:34:32,960 --> 00:34:34,159 Be honest with me. 611 00:34:35,639 --> 00:34:37,440 Did you work through the night? 612 00:34:39,119 --> 00:34:40,079 No. 613 00:34:53,119 --> 00:34:54,519 I did work overtime, 614 00:34:54,599 --> 00:34:55,920 but not through the night. 615 00:34:56,000 --> 00:34:57,400 I did sleep. 616 00:34:57,480 --> 00:34:59,719 I didn't want you to worry about me, 617 00:34:59,800 --> 00:35:02,000 so I didn't tell you about it. 618 00:35:05,559 --> 00:35:06,480 I know. 619 00:35:06,559 --> 00:35:08,880 I'll inform you in advance from now on. 620 00:35:08,960 --> 00:35:10,480 -Is that okay? -That's not it. 621 00:35:11,440 --> 00:35:12,679 You could've told me. 622 00:35:12,760 --> 00:35:13,800 You didn't have to come. 623 00:35:13,880 --> 00:35:15,480 You could've slept in. 624 00:35:15,559 --> 00:35:16,599 No way. 625 00:35:17,119 --> 00:35:19,119 I must still drive you to work. 626 00:35:39,800 --> 00:35:41,119 Listen. 627 00:35:41,199 --> 00:35:43,880 You must nap before going to work, okay? 628 00:35:43,960 --> 00:35:45,079 Got it. 629 00:35:45,559 --> 00:35:46,679 Keep at it, intern. 630 00:35:47,880 --> 00:35:49,480 You remind me every day 631 00:35:49,559 --> 00:35:51,000 not to skip my meals. 632 00:35:51,079 --> 00:35:52,760 You should heed your word too. 633 00:35:53,639 --> 00:35:54,800 Otherwise, I'll get mad. 634 00:35:54,880 --> 00:35:55,880 Okay. 635 00:35:58,039 --> 00:35:59,119 Bye. 636 00:36:13,800 --> 00:36:15,039 See you. 637 00:36:15,119 --> 00:36:16,039 Bye. 638 00:36:53,840 --> 00:36:55,119 -Hold on. -Okay. 639 00:36:58,039 --> 00:36:59,559 Hi, Xiaoyu. What is it? 640 00:37:00,239 --> 00:37:01,519 Nothing much. 641 00:37:01,599 --> 00:37:02,760 I have a question. 642 00:37:02,840 --> 00:37:04,159 Are you still in contact 643 00:37:04,239 --> 00:37:05,800 with Duan Jiaxu? 644 00:37:07,480 --> 00:37:08,960 Why do you ask about him? 645 00:37:09,519 --> 00:37:11,599 I just saw him outside my office building. 646 00:37:13,159 --> 00:37:15,039 He's outside your office building? 647 00:37:15,639 --> 00:37:17,679 Do you still remember that dinner? 648 00:37:18,199 --> 00:37:20,320 He was with a girl. 649 00:37:20,400 --> 00:37:22,000 That girl threw water on you. 650 00:37:22,960 --> 00:37:25,239 She is now interning at my company. 651 00:37:26,119 --> 00:37:27,119 I saw 652 00:37:27,800 --> 00:37:29,199 that they're quite close. 653 00:37:30,920 --> 00:37:32,280 Excuse me for a minute. 654 00:37:38,719 --> 00:37:39,800 Are they in a relationship? 655 00:37:41,039 --> 00:37:42,079 Are you okay? 656 00:37:44,159 --> 00:37:45,039 I'm okay. 657 00:37:46,480 --> 00:37:48,119 Should I come and meet you now? 658 00:37:51,639 --> 00:37:53,800 I'm really fine. Go to work, Xiaoyu. 659 00:37:53,880 --> 00:37:55,719 All right. I'll talk to you later. 660 00:37:55,800 --> 00:37:56,760 Bye. 661 00:38:06,840 --> 00:38:09,159 Has Xiaoyu given you her feedback on the slides? 662 00:38:12,119 --> 00:38:14,559 I submitted it to her last night, 663 00:38:14,639 --> 00:38:16,360 but she hasn't replied yet. 664 00:38:17,360 --> 00:38:19,440 She's taking a long time to reply. 665 00:38:21,159 --> 00:38:22,159 Well, who knows? 666 00:38:22,639 --> 00:38:24,840 Maybe she has no issues with it and approves it. 667 00:38:28,679 --> 00:38:29,880 Sang Zhi. 668 00:38:30,519 --> 00:38:31,480 Please come over. 669 00:38:39,880 --> 00:38:41,599 Is this your first proposal? 670 00:38:43,840 --> 00:38:45,400 The client will be seeing this. 671 00:38:45,480 --> 00:38:46,639 The most basic requirement 672 00:38:46,719 --> 00:38:48,039 is a simple yet persuasive layout 673 00:38:48,119 --> 00:38:50,400 with clear and concise data for quick understanding. 674 00:38:50,480 --> 00:38:52,000 Look at the title's font. 675 00:38:52,079 --> 00:38:54,400 It's huge while the content is tiny. 676 00:38:55,360 --> 00:38:56,599 Noted. 677 00:38:56,679 --> 00:38:58,559 You said that the font size must follow-- 678 00:38:58,639 --> 00:39:00,719 I told you not to act on your own. 679 00:39:00,800 --> 00:39:02,400 Did I say to be an inflexible fool? 680 00:39:03,280 --> 00:39:04,360 Xiaoyu. 681 00:39:05,880 --> 00:39:07,880 Help me take a look at Jiajia's draft. 682 00:39:07,960 --> 00:39:08,920 It's really urgent. 683 00:39:11,639 --> 00:39:12,639 Amend it at once. 684 00:39:12,719 --> 00:39:14,559 Revise it following the original template. 685 00:39:15,039 --> 00:39:17,880 Remember, keep it simple and organized. 686 00:39:17,960 --> 00:39:18,920 Do you understand? 687 00:39:25,960 --> 00:39:27,079 What's wrong with you? 688 00:39:27,639 --> 00:39:28,719 She's just an intern. 689 00:39:28,800 --> 00:39:29,960 Why are you so harsh to her? 690 00:39:58,960 --> 00:39:59,960 Xiaoyu. 691 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 You don't seem to like Sang Zhi. 692 00:40:05,400 --> 00:40:08,000 Look, we finally have two interns. 693 00:40:08,639 --> 00:40:10,800 Sang Zhi seems quite smart and obedient. 694 00:40:10,880 --> 00:40:13,079 Don't scare her away in less than a month. 695 00:40:13,159 --> 00:40:14,199 Obedient? 696 00:40:14,280 --> 00:40:17,079 You don't know what she is like in private. 697 00:40:17,559 --> 00:40:19,000 Judging by your words, 698 00:40:19,079 --> 00:40:21,119 you seem to have a big problem with her. 699 00:40:23,119 --> 00:40:25,320 She doesn't know anything, but acts like she does. 700 00:40:26,000 --> 00:40:27,360 I just can't stand her. 701 00:41:02,880 --> 00:41:04,039 Hello, Xiaoying. 702 00:41:06,119 --> 00:41:07,239 Hello, Xiaoyu. 703 00:41:07,880 --> 00:41:09,559 Let's have dinner together later. 704 00:41:10,119 --> 00:41:11,920 Tonight? I can't make it tonight. 705 00:41:12,000 --> 00:41:13,480 My company has a team-building event. 706 00:41:15,639 --> 00:41:16,480 Where? 707 00:41:17,880 --> 00:41:19,760 It's at the KTV that we frequent. 708 00:41:22,480 --> 00:41:23,639 I'll talk to you later. 709 00:41:23,719 --> 00:41:25,559 I need to go. Let's have dinner next time. 710 00:41:26,880 --> 00:41:28,480 Okay. Go on. 711 00:41:34,760 --> 00:41:36,719 -Fifteen! -Ten! 712 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 -Ten! -Five! 713 00:41:40,039 --> 00:41:41,559 -Fifteen! -Twenty! 714 00:41:42,199 --> 00:41:43,679 Come on! Drink! 715 00:41:44,519 --> 00:41:45,719 How much did you drink? 716 00:41:45,800 --> 00:41:50,199 DUAN JIAXU 717 00:41:50,280 --> 00:41:52,079 Not much. Just a little. 718 00:41:52,159 --> 00:41:53,920 SANG ZHI 719 00:41:54,000 --> 00:41:55,000 I'm so bored. 720 00:41:55,079 --> 00:41:56,039 I want to leave. 721 00:41:59,679 --> 00:42:00,800 Find an excuse. 722 00:42:00,880 --> 00:42:01,880 I'll pick you up. 723 00:42:02,639 --> 00:42:03,559 Okay. 724 00:42:06,239 --> 00:42:10,159 -I wait for you -I wait for you 725 00:42:10,239 --> 00:42:14,159 -To pass me by unaware -To pass me by unaware 726 00:42:16,159 --> 00:42:20,480 -Only then can I have a good dream -Only then can I have a good dream 727 00:42:22,880 --> 00:42:25,480 -To compromise -To compromise 728 00:42:25,559 --> 00:42:26,840 It's almost my dorm's curfew. 729 00:42:26,920 --> 00:42:28,159 Okay. 730 00:42:29,480 --> 00:42:31,360 -I'll get going first. -Next song. 731 00:42:31,440 --> 00:42:32,880 -Goodbye. -Next song. 732 00:42:32,960 --> 00:42:34,119 -Pick a song. -Pass me the mic. 733 00:42:34,199 --> 00:42:35,920 Pass the mic, Mingming. This is mine. 734 00:43:03,440 --> 00:43:04,880 -Nothing good is nearby. -Let's eat. 735 00:43:04,960 --> 00:43:06,679 -Everything is closed now. -What did you get? 736 00:43:07,239 --> 00:43:08,719 Supper from one of the restaurants. 737 00:43:09,280 --> 00:43:10,280 Come and see. 738 00:43:12,559 --> 00:43:13,880 -Eat up. -Dig in. 739 00:43:13,960 --> 00:43:15,400 -Here you go. -Thanks. 740 00:43:19,400 --> 00:43:21,239 Just hang in there a little longer. 741 00:43:22,079 --> 00:43:23,400 It's always hard in the beginning. 742 00:43:23,480 --> 00:43:24,800 Back in the day, Li Xun and I 743 00:43:24,880 --> 00:43:26,599 always coded until sunrise. 744 00:43:27,239 --> 00:43:28,239 Eat up. 745 00:43:30,679 --> 00:43:32,599 I really miss my bed. 746 00:43:34,639 --> 00:43:35,599 I wonder 747 00:43:35,679 --> 00:43:37,079 if my fish are still alive. 748 00:43:37,159 --> 00:43:39,119 After this, 749 00:43:39,199 --> 00:43:40,280 I'll go to the beach, 750 00:43:40,360 --> 00:43:42,159 stay in the largest ocean-view suite, 751 00:43:42,239 --> 00:43:43,960 and enjoy the sunset. 752 00:43:44,039 --> 00:43:44,920 Sure. 753 00:43:45,000 --> 00:43:46,800 Send me the receipt for reimbursement. 754 00:43:46,880 --> 00:43:48,159 Really? Thank you, Jiaxu. 755 00:43:48,239 --> 00:43:49,639 Jiaxu. 756 00:43:49,719 --> 00:43:51,840 What are your plans after this? 757 00:43:53,239 --> 00:43:54,360 I'll move to a new place. 758 00:43:56,400 --> 00:43:57,320 After that, 759 00:43:59,159 --> 00:44:00,639 I'll spend time with my girlfriend. 760 00:44:04,519 --> 00:44:06,159 I want to have a girlfriend too. 761 00:44:07,159 --> 00:44:08,199 Well, 762 00:44:08,280 --> 00:44:10,159 you should wait until your program works. 763 00:44:10,239 --> 00:44:11,760 You're right. 764 00:44:11,840 --> 00:44:14,000 Let's eat quickly and get back to coding. 765 00:44:14,079 --> 00:44:16,119 When I get no more errors, love will come. 766 00:44:16,199 --> 00:44:17,400 Eat up. 767 00:44:17,480 --> 00:44:18,880 You don't have to be that serious. 768 00:44:18,960 --> 00:44:19,800 Eat up. 769 00:44:22,079 --> 00:44:23,559 Hurry up. Eat up. 49004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.