All language subtitles for Hidden Love 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,640 --> 00:01:45,000 ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:02:16,280 --> 00:02:17,360 Are you done? 3 00:02:22,719 --> 00:02:23,879 I'm going to wash the towel. 4 00:02:42,199 --> 00:02:44,039 Why didn't he give me a heads-up 5 00:02:45,360 --> 00:02:46,919 before he opened his eyes? 6 00:02:47,560 --> 00:02:48,879 He could've said, 7 00:02:49,800 --> 00:02:51,280 "I'm going to open my eyes," 8 00:02:51,360 --> 00:02:52,639 and then opened them. 9 00:02:54,319 --> 00:02:55,520 He suddenly opened them. 10 00:02:56,800 --> 00:02:57,840 What the heck? 11 00:03:02,039 --> 00:03:03,159 He gave me a scare. 12 00:03:35,520 --> 00:03:36,360 Are you done? 13 00:03:38,159 --> 00:03:39,159 Jiaxu. 14 00:03:40,360 --> 00:03:42,319 I think you should get some rest. 15 00:03:42,400 --> 00:03:43,680 Leave work for tomorrow. 16 00:03:43,759 --> 00:03:44,960 Okay, in a bit. 17 00:04:02,759 --> 00:04:04,759 Sorry, Sang Zhi. 18 00:04:04,840 --> 00:04:06,680 You came all this way to suffer with me. 19 00:04:09,159 --> 00:04:10,039 I don't mind. 20 00:04:11,840 --> 00:04:12,879 Don't move. 21 00:04:12,960 --> 00:04:14,000 I can handle it. 22 00:04:16,720 --> 00:04:17,720 I'll turn the lights off. 23 00:04:18,319 --> 00:04:19,160 Okay. 24 00:04:25,560 --> 00:04:26,439 Here. 25 00:04:27,639 --> 00:04:28,959 Use this pillow. 26 00:04:30,920 --> 00:04:32,040 My clothes are over there. 27 00:04:32,120 --> 00:04:33,199 Cover yourself with them 28 00:04:33,279 --> 00:04:34,199 so you don't get cold. 29 00:04:42,120 --> 00:04:42,959 Let's sleep. 30 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 WEIWEI 31 00:05:27,199 --> 00:05:28,120 THE OTHER PARTY HAS CANCELED 32 00:05:28,199 --> 00:05:29,399 DORM 202 GIRLS' GROUP 33 00:05:29,480 --> 00:05:31,639 SANGSANG, ARE YOU OKAY? 34 00:05:31,720 --> 00:05:32,959 CONTACT US WHEN YOU SEE THIS. 35 00:05:33,040 --> 00:05:33,920 SANGSANG, ARE YOU OKAY? 36 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 I'M HERE 37 00:05:37,680 --> 00:05:39,439 I have a brother… 38 00:05:50,160 --> 00:05:51,680 I have a relative 39 00:05:52,560 --> 00:05:53,399 who is ill. 40 00:05:54,199 --> 00:05:55,800 I won't be coming back tonight. 41 00:05:55,879 --> 00:05:56,839 Don't worry about me. 42 00:05:56,920 --> 00:05:58,279 JIANG MING 43 00:06:00,279 --> 00:06:02,920 Sang Zhi, I'm outside the theater. 44 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Are you here yet? 45 00:06:19,879 --> 00:06:20,759 You can't sleep? 46 00:06:25,920 --> 00:06:28,079 Do you need to finish listening to the voice message? 47 00:06:32,120 --> 00:06:34,560 Jiaxu, why did you pretend to be asleep? 48 00:06:36,079 --> 00:06:37,439 I was just quiet. 49 00:06:38,040 --> 00:06:39,240 I didn't pretend to be asleep. 50 00:06:39,319 --> 00:06:40,600 That is pretending to be asleep. 51 00:06:41,439 --> 00:06:43,160 You were even eavesdropping. 52 00:06:43,800 --> 00:06:44,759 Eavesdropping? 53 00:06:47,040 --> 00:06:48,639 You're the one who played the message. 54 00:06:48,720 --> 00:06:51,199 You're making false claims at such a young age. 55 00:06:54,800 --> 00:06:56,040 I'm not talking to you anymore. 56 00:06:56,759 --> 00:06:58,279 I'm going to sleep. Good night. 57 00:07:03,560 --> 00:07:04,480 Can you fall asleep? 58 00:07:10,680 --> 00:07:11,959 It's time for bed either way. 59 00:07:13,839 --> 00:07:14,759 Come on. 60 00:07:16,160 --> 00:07:17,319 Chat with me. 61 00:07:28,680 --> 00:07:29,839 About what? 62 00:07:30,879 --> 00:07:32,399 Finish playing that voice message. 63 00:07:33,360 --> 00:07:34,399 Let me see 64 00:07:35,079 --> 00:07:37,279 who wants to ask you out to a movie. 65 00:07:40,160 --> 00:07:41,439 You don't know him. 66 00:07:43,040 --> 00:07:44,879 I will once you tell me about him. 67 00:07:45,439 --> 00:07:46,560 I'll judge him for you. 68 00:07:47,639 --> 00:07:49,720 Why? We're just going to the movies. 69 00:07:51,519 --> 00:07:53,759 I'm just worried you're naïve and might get played. 70 00:07:56,240 --> 00:07:57,480 Well, I could spend all night 71 00:07:58,519 --> 00:07:59,879 talking about guys. 72 00:07:59,959 --> 00:08:01,319 There are so many of them. 73 00:08:06,079 --> 00:08:09,079 Our Sang Zhi is so popular. 74 00:08:12,879 --> 00:08:13,959 It's because I'm pretty. 75 00:08:29,759 --> 00:08:32,960 Why isn't he saying anything? 76 00:08:38,720 --> 00:08:39,600 Jiaxu. 77 00:08:41,000 --> 00:08:42,120 Look. 78 00:08:42,200 --> 00:08:44,120 People your age should be asleep 79 00:08:44,200 --> 00:08:45,639 at this hour. 80 00:08:47,080 --> 00:08:50,399 Don't always try to pry into the lives of young people. 81 00:08:50,919 --> 00:08:53,159 You don't understand our world. 82 00:08:53,240 --> 00:08:54,399 You won't get it 83 00:08:54,480 --> 00:08:56,120 even if I tell you about it. 84 00:09:01,200 --> 00:09:02,039 Fine. 85 00:09:03,039 --> 00:09:04,320 I don't know anything. 86 00:10:22,840 --> 00:10:23,720 It's all done. 87 00:10:24,879 --> 00:10:26,000 Thank you, Sang Zhi. 88 00:10:31,879 --> 00:10:34,559 Jiaxu, I'm going to class. 89 00:10:35,559 --> 00:10:37,639 Let me know if you need anything. 90 00:10:37,720 --> 00:10:38,840 I'll bring it tonight. 91 00:10:38,919 --> 00:10:40,159 Perfect. 92 00:10:40,799 --> 00:10:42,240 Go to my place 93 00:10:42,320 --> 00:10:44,720 and get my laptop from my study. 94 00:10:44,799 --> 00:10:46,279 The keys are in my jacket pocket. 95 00:10:46,360 --> 00:10:48,360 I'll send you the address later. 96 00:10:50,159 --> 00:10:51,480 What do you need the laptop for? 97 00:10:52,320 --> 00:10:53,399 For work, of course. 98 00:10:54,799 --> 00:10:56,639 But you're ill. 99 00:10:56,720 --> 00:10:58,279 You should focus on resting. 100 00:10:58,360 --> 00:10:59,799 Even if you do your work now, 101 00:11:00,320 --> 00:11:01,759 your boss won't pay you extra. 102 00:11:03,039 --> 00:11:04,799 It's too bad. I live for tech. 103 00:11:10,919 --> 00:11:11,840 Got it. 104 00:11:12,679 --> 00:11:14,679 But I still won't bring the laptop over. 105 00:11:14,759 --> 00:11:16,120 I'll take care of the rest. 106 00:11:25,919 --> 00:11:26,799 What's wrong? 107 00:11:29,000 --> 00:11:30,480 Hearing you lecture me 108 00:11:31,279 --> 00:11:32,399 makes me realize 109 00:11:32,480 --> 00:11:33,879 that our Sang Zhi has grown up. 110 00:11:38,919 --> 00:11:40,039 I am a grown-up. 111 00:11:42,399 --> 00:11:43,840 I'm not a kid anymore. 112 00:11:46,799 --> 00:11:48,039 Did you just realize that? 113 00:11:52,399 --> 00:11:53,320 I'm off. 114 00:12:01,240 --> 00:12:03,440 CHAPTER TEN, JOKE 115 00:12:03,519 --> 00:12:05,559 GIVE ME A REASON TO FORGET 116 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 I'm here. Where are you? 117 00:12:09,799 --> 00:12:11,679 Here. 118 00:12:11,759 --> 00:12:12,799 I see you. 119 00:12:14,759 --> 00:12:15,919 Good morning, students. 120 00:12:16,000 --> 00:12:17,039 We meet again. 121 00:12:17,840 --> 00:12:19,039 Where were you? 122 00:12:21,879 --> 00:12:22,799 I can't believe you. 123 00:12:22,879 --> 00:12:24,000 I brought you breakfast. 124 00:12:24,080 --> 00:12:24,960 Eat it later. 125 00:12:25,879 --> 00:12:26,720 Thank you. 126 00:12:27,200 --> 00:12:29,120 How is your relative? 127 00:12:29,919 --> 00:12:31,519 He's done with his surgery. 128 00:12:31,600 --> 00:12:32,720 I think 129 00:12:32,799 --> 00:12:34,279 he should be discharged in a few days. 130 00:12:34,360 --> 00:12:35,759 I'll visit him after class. 131 00:12:35,840 --> 00:12:37,200 Again? 132 00:12:37,279 --> 00:12:38,559 Are you going to accompany him? 133 00:12:39,679 --> 00:12:41,320 Well, I have to do it. 134 00:12:41,399 --> 00:12:42,519 I'm also in Yihe. 135 00:12:42,600 --> 00:12:44,200 I can't push it off to someone else. 136 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 Jiang Ming was disappointed that you didn't show up 137 00:12:49,200 --> 00:12:50,320 and kept asking about you. 138 00:12:51,080 --> 00:12:52,960 Chen Qiang told me about the tickets. 139 00:12:53,039 --> 00:12:54,000 -They-- -Ning Wei. 140 00:12:55,480 --> 00:12:58,240 Okay, the homework I assigned last week is due today. 141 00:12:58,320 --> 00:12:59,320 Have you completed it? 142 00:12:59,399 --> 00:13:00,519 The tickets were hard to get. 143 00:13:03,360 --> 00:13:05,559 Two, two, three, four. 144 00:13:05,639 --> 00:13:07,720 Five, six, seven, eight. 145 00:13:07,799 --> 00:13:10,559 Three, two, three, four. 146 00:13:10,639 --> 00:13:13,120 -Sang Zhi! -Five, six, seven, eight. 147 00:13:13,200 --> 00:13:15,639 Four, two, three, four. 148 00:13:15,720 --> 00:13:17,840 Five, six, seven. Stop. 149 00:13:18,720 --> 00:13:19,639 Good morning. 150 00:13:20,320 --> 00:13:21,279 You have sharp eyes. 151 00:13:23,200 --> 00:13:25,279 Right, why didn't you join us 152 00:13:25,759 --> 00:13:27,080 for the movie yesterday? 153 00:13:29,519 --> 00:13:31,480 My relative suddenly fell ill yesterday. 154 00:13:31,559 --> 00:13:33,159 I was taking care of him at the hospital. 155 00:13:33,879 --> 00:13:35,080 Is he all right now? 156 00:13:35,159 --> 00:13:36,200 He's fine now. 157 00:13:38,159 --> 00:13:41,039 I'm sorry I couldn't make it. 158 00:13:41,120 --> 00:13:43,480 But we can catch a movie some other time 159 00:13:43,559 --> 00:13:44,519 when you're free. 160 00:13:45,240 --> 00:13:46,200 Sure. 161 00:13:46,279 --> 00:13:48,919 I'm free next weekend. 162 00:13:51,000 --> 00:13:51,879 Well, 163 00:13:52,879 --> 00:13:55,360 I'll treat you to a movie next weekend. 164 00:13:56,159 --> 00:13:58,159 Okay, then I'll see you next weekend. 165 00:14:02,799 --> 00:14:05,120 Yes. I'm going to warm up now. 166 00:14:05,679 --> 00:14:06,840 -Bye. -Bye. 167 00:14:15,120 --> 00:14:16,159 122 ABNORMALITIES 168 00:14:17,960 --> 00:14:19,120 67.5 ABNORMALITIES 169 00:14:26,519 --> 00:14:28,000 Then the characters are projected 170 00:14:28,080 --> 00:14:30,440 -and the whole scene will-- -Hold on. 171 00:14:33,759 --> 00:14:34,639 Hello, Jiaxu? 172 00:14:35,519 --> 00:14:36,720 Hi, Siyun. 173 00:14:36,799 --> 00:14:39,000 The logic in this part is too wordy. 174 00:14:39,080 --> 00:14:40,440 The program won't run. 175 00:14:41,000 --> 00:14:43,039 I don't have a computer with me right now. 176 00:14:43,120 --> 00:14:44,120 Can you have someone 177 00:14:44,200 --> 00:14:45,720 bring me one from the office? 178 00:14:45,799 --> 00:14:46,919 I'll code this bit. 179 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 It's okay. 180 00:14:48,080 --> 00:14:49,279 Focus on recovering. 181 00:14:50,000 --> 00:14:52,639 I'll have them handle the other parts first. 182 00:14:52,720 --> 00:14:53,759 It's fine. 183 00:14:53,840 --> 00:14:55,840 I have nothing to do here anyway. 184 00:14:57,320 --> 00:14:58,440 Jiaxu. 185 00:14:58,519 --> 00:15:02,000 If your wound opens up again, 186 00:15:02,080 --> 00:15:03,480 who is going to work for me? 187 00:15:03,559 --> 00:15:04,519 Rest well. 188 00:15:33,879 --> 00:15:38,720 JIANG YING 189 00:15:38,799 --> 00:15:43,919 VOICE MESSAGE FROM JIANG YING 190 00:15:44,000 --> 00:15:44,919 I'm sorry. 191 00:15:45,000 --> 00:15:47,080 I know I was too emotional. 192 00:15:48,919 --> 00:15:51,000 I'm sorry. I really will change this time. 193 00:15:51,840 --> 00:15:53,440 I will control myself from now on. 194 00:16:17,879 --> 00:16:19,440 Number 158. 195 00:18:28,680 --> 00:18:30,160 Both of you look at the camera. 196 00:18:45,240 --> 00:18:46,839 This must be his mom. 197 00:18:47,799 --> 00:18:48,920 Nice to meet you. 198 00:18:49,000 --> 00:18:49,920 I am Sang Zhi. 199 00:19:36,640 --> 00:19:37,599 I think 200 00:19:38,920 --> 00:19:40,880 he will need underwear. 201 00:20:34,079 --> 00:20:35,240 Wait! 202 00:20:35,319 --> 00:20:36,519 I'm going inside. 203 00:20:36,599 --> 00:20:37,880 Thank you. 204 00:20:56,039 --> 00:20:58,440 Jiaxu, it's me, Jiang Ying. 205 00:21:02,599 --> 00:21:03,440 Jiaxu? 206 00:21:08,240 --> 00:21:09,519 Jiaxu, are you home? 207 00:21:10,200 --> 00:21:11,119 Open up! 208 00:21:31,519 --> 00:21:32,359 Jiaxu. 209 00:21:51,680 --> 00:21:52,519 You're here. 210 00:21:52,599 --> 00:21:54,279 I didn't know you were in the bathroom. 211 00:21:54,359 --> 00:21:55,519 It's okay. I can do it myself. 212 00:21:58,519 --> 00:22:00,920 An old man has occupied the other bed. 213 00:22:03,319 --> 00:22:04,920 He went downstairs for a stroll. 214 00:22:11,000 --> 00:22:11,839 Hot water. 215 00:22:11,920 --> 00:22:13,359 -Thank you. -Careful, it's hot. 216 00:22:16,599 --> 00:22:17,920 You brought a lot of stuff. 217 00:22:18,759 --> 00:22:19,720 It's not that much. 218 00:22:20,359 --> 00:22:21,400 Two sets of clothes. 219 00:22:22,119 --> 00:22:23,839 One is for when you're discharged. 220 00:22:23,920 --> 00:22:25,599 The other can keep you… 221 00:22:37,480 --> 00:22:39,279 Also, 222 00:22:39,359 --> 00:22:41,319 I brought the stuff you wanted. 223 00:22:47,920 --> 00:22:48,799 Thank you. 224 00:22:53,680 --> 00:22:54,559 Jiaxu. 225 00:22:56,519 --> 00:22:58,440 Don't stay up too late working. 226 00:22:58,519 --> 00:22:59,680 You're still recovering. 227 00:23:00,279 --> 00:23:02,400 Okay, I promise you. 228 00:23:03,039 --> 00:23:04,880 Screens off at 10:00 p.m. sharp. 229 00:23:08,160 --> 00:23:09,400 One hour left. 230 00:23:17,640 --> 00:23:18,480 Hello. 231 00:23:18,559 --> 00:23:19,920 -Hello. -Hello. 232 00:23:23,480 --> 00:23:24,640 Have you eaten? 233 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 -Here. -Sit. 234 00:23:26,519 --> 00:23:28,160 Not yet. I'll have dinner later. 235 00:23:28,240 --> 00:23:29,519 Not yet? 236 00:23:30,240 --> 00:23:31,920 -Sit. -It's already past eight. 237 00:23:32,000 --> 00:23:33,440 I'm not hungry yet. 238 00:23:33,519 --> 00:23:35,640 Stop putting away things. Go and eat dinner. 239 00:23:35,720 --> 00:23:36,920 In a bit. 240 00:23:38,480 --> 00:23:40,079 I'll order delivery for you. 241 00:23:46,039 --> 00:23:47,440 I went to get your things 242 00:23:47,519 --> 00:23:49,000 right after I finished class. 243 00:23:49,079 --> 00:23:50,440 I haven't even sat down yet, 244 00:23:50,519 --> 00:23:51,759 but you keep telling me to eat. 245 00:23:51,839 --> 00:23:54,359 Why do you keep telling me to eat? 246 00:23:57,119 --> 00:23:58,240 Boy, 247 00:23:58,799 --> 00:23:59,799 is this your wife? 248 00:24:03,559 --> 00:24:04,440 Sir. 249 00:24:04,519 --> 00:24:06,640 How did you come to the conclusion that she is my wife? 250 00:24:07,720 --> 00:24:09,200 She's beautiful. 251 00:24:09,759 --> 00:24:11,319 -Here, Dad. -Okay. 252 00:24:11,400 --> 00:24:12,519 Thank you. 253 00:24:12,599 --> 00:24:13,440 Sir, 254 00:24:13,519 --> 00:24:14,680 this is my sister, 255 00:24:14,759 --> 00:24:15,839 not my wife. 256 00:24:17,319 --> 00:24:19,160 I know your wife is pretty. 257 00:24:20,759 --> 00:24:21,640 Sorry, 258 00:24:21,720 --> 00:24:24,519 my dad is hard of hearing. 259 00:24:25,440 --> 00:24:27,839 Dad, that's his sister, 260 00:24:27,920 --> 00:24:29,519 not his wife. 261 00:24:29,599 --> 00:24:32,240 A brother cannot marry his sister. 262 00:24:33,640 --> 00:24:35,240 Are you two not married yet? 263 00:24:39,519 --> 00:24:40,720 Boy, 264 00:24:40,799 --> 00:24:42,519 you don't look young anymore. 265 00:24:42,599 --> 00:24:44,039 Why aren't you married yet? 266 00:24:44,119 --> 00:24:46,799 Don't keep the young lady waiting. 267 00:24:47,640 --> 00:24:48,480 Sir. 268 00:24:49,119 --> 00:24:50,640 Please stop making me laugh. 269 00:24:50,720 --> 00:24:51,920 I have a wound on my stomach. 270 00:24:52,000 --> 00:24:55,200 Boy, I'm not joking. 271 00:24:55,920 --> 00:24:57,240 You need to get a move on. 272 00:24:57,319 --> 00:24:59,079 Your wife is pretty 273 00:24:59,160 --> 00:25:00,680 and so caring. 274 00:25:00,759 --> 00:25:01,680 Look at her 275 00:25:01,759 --> 00:25:03,640 carrying all these bags here. 276 00:25:03,720 --> 00:25:05,720 You must cherish her 277 00:25:05,799 --> 00:25:08,559 or else, you'll regret it later. 278 00:25:08,640 --> 00:25:10,519 Okay, I understand. 279 00:25:15,920 --> 00:25:17,680 He has poor hearing. 280 00:25:17,759 --> 00:25:18,759 Don't mind him. 281 00:25:18,839 --> 00:25:20,319 Just think of it as a joke. 282 00:25:22,519 --> 00:25:23,839 A joke? 283 00:25:24,799 --> 00:25:26,880 You shouldn't joke about these things. 284 00:25:31,720 --> 00:25:32,640 Sir. 285 00:25:33,319 --> 00:25:34,680 He is not my partner. 286 00:25:35,920 --> 00:25:37,720 He is too old 287 00:25:37,799 --> 00:25:38,960 to be my partner. 288 00:25:39,440 --> 00:25:40,839 He is old enough to be my dad. 289 00:25:43,799 --> 00:25:45,200 It's great to be a dad! 290 00:25:45,880 --> 00:25:47,240 Once you two get married, 291 00:25:47,319 --> 00:25:48,839 hurry up and have a child. 292 00:25:49,920 --> 00:25:51,119 You'll settle down. 293 00:25:51,200 --> 00:25:53,279 That is more important than anything. 294 00:26:07,440 --> 00:26:08,480 I'm going to go eat. 295 00:26:11,359 --> 00:26:12,319 Eat more. 296 00:26:12,400 --> 00:26:13,440 Order more. 297 00:26:14,240 --> 00:26:15,640 Why is your wife leaving? 298 00:26:17,359 --> 00:26:19,319 My wife is going to eat. 299 00:26:19,400 --> 00:26:20,279 To dinner. 300 00:26:22,119 --> 00:26:23,799 That's not something to joke about. 301 00:26:51,519 --> 00:26:52,640 Jiaxu. 302 00:26:53,759 --> 00:26:54,880 Good morning. 303 00:26:54,960 --> 00:26:56,720 Don't tell me you worked all night. 304 00:27:00,519 --> 00:27:02,119 I shouldn't have brought you the laptop. 305 00:27:06,880 --> 00:27:08,079 Jiaxu. 306 00:27:08,160 --> 00:27:09,680 You've been hospitalized. 307 00:27:09,759 --> 00:27:11,319 Why won't you just rest? 308 00:27:11,400 --> 00:27:13,400 Do you really think you are Superman? 309 00:27:14,640 --> 00:27:16,519 You've discovered my hidden identity. 310 00:27:16,599 --> 00:27:18,359 What hidden identity? 311 00:27:18,440 --> 00:27:20,000 How could you stay up all night? 312 00:27:20,079 --> 00:27:22,160 Are you having a lovers' spat so early? 313 00:27:22,240 --> 00:27:23,400 When is the wedding? 314 00:27:23,880 --> 00:27:25,079 Sir, 315 00:27:25,160 --> 00:27:26,240 we're not like that. 316 00:27:26,319 --> 00:27:27,319 We're not getting married. 317 00:27:27,400 --> 00:27:29,160 Are you not getting married? 318 00:27:29,640 --> 00:27:30,960 That won't do! 319 00:27:31,440 --> 00:27:32,480 She's a beautiful girl 320 00:27:32,559 --> 00:27:34,200 and she is taking care of you. 321 00:27:34,279 --> 00:27:35,920 How can you do this to her? 322 00:27:37,759 --> 00:27:39,240 Okay, we'll do as you say. 323 00:27:39,319 --> 00:27:40,240 We'll get married. 324 00:27:40,319 --> 00:27:41,759 That's more like it. 325 00:27:41,839 --> 00:27:43,160 You two are a perfect match. 326 00:27:43,240 --> 00:27:44,799 You will be happy together. 327 00:27:46,279 --> 00:27:47,279 I'll get you some water. 328 00:27:48,079 --> 00:27:50,680 Sir, she's too young. 329 00:27:50,759 --> 00:27:51,920 She's not of legal age yet. 330 00:27:52,000 --> 00:27:53,599 -Stop this joke. -Maybe in two years. 331 00:27:54,759 --> 00:27:57,680 OUTPATIENT BUILDING 332 00:28:02,799 --> 00:28:04,000 Are you discharged? 333 00:28:04,839 --> 00:28:05,759 That's right, sir. 334 00:28:06,720 --> 00:28:09,680 Please rest well and recover soon. 335 00:28:10,240 --> 00:28:12,720 All right. You two get along now, okay? 336 00:28:14,079 --> 00:28:15,119 -Sir. -We will, sir. 337 00:28:16,119 --> 00:28:17,720 We'll get married soon. 338 00:28:17,799 --> 00:28:19,680 That's good! 339 00:28:19,759 --> 00:28:21,000 Get well soon. 340 00:28:22,519 --> 00:28:23,559 Take care of each other. 341 00:28:24,519 --> 00:28:25,920 -Get along. -Let's go. 342 00:28:29,839 --> 00:28:30,720 We're leaving, sir. 343 00:28:31,319 --> 00:28:32,200 Stay together. 344 00:28:40,079 --> 00:28:41,240 "We'll get married soon"? 345 00:28:44,720 --> 00:28:46,519 You're the one who started this joke. 346 00:28:49,160 --> 00:28:50,519 -I'll get that. -I've told you. 347 00:28:50,599 --> 00:28:52,079 I'll carry it. 348 00:28:56,000 --> 00:28:56,920 Are you really upset? 349 00:29:00,160 --> 00:29:02,279 Don't make jokes like that anymore. 350 00:29:04,519 --> 00:29:05,599 Well, 351 00:29:06,119 --> 00:29:07,880 I've been in the hospital for so long. 352 00:29:07,960 --> 00:29:09,200 I was bored. 353 00:29:09,279 --> 00:29:10,240 I apologize. 354 00:29:12,000 --> 00:29:13,720 Does being bored make it okay 355 00:29:13,799 --> 00:29:15,160 to make jokes at my expense? 356 00:29:16,000 --> 00:29:17,079 You're unbelievable. 357 00:29:29,119 --> 00:29:30,359 You can wear my slippers. 358 00:29:32,119 --> 00:29:33,319 I'll take that. 359 00:29:33,400 --> 00:29:34,960 It's okay. I've got it. 360 00:29:39,799 --> 00:29:40,880 Take a seat. 361 00:29:40,960 --> 00:29:41,960 What do you want to drink? 362 00:29:44,359 --> 00:29:45,319 I'm fine. 363 00:29:50,480 --> 00:29:51,319 No need to tidy up. 364 00:29:51,400 --> 00:29:52,400 I'll do it later. 365 00:29:53,599 --> 00:29:55,799 Let's have dinner together later. 366 00:29:55,880 --> 00:29:57,119 I'll see you off after that. 367 00:30:00,359 --> 00:30:01,599 I'm going to use the bathroom. 368 00:30:19,240 --> 00:30:21,319 When I heard your brother say 369 00:30:21,400 --> 00:30:23,039 that you were coming here for university, 370 00:30:24,160 --> 00:30:25,039 I was really happy. 371 00:30:47,920 --> 00:30:51,160 The feelings that I've been hiding 372 00:30:51,240 --> 00:30:53,400 for the past two years 373 00:30:55,920 --> 00:30:57,119 probably 374 00:30:58,160 --> 00:30:59,720 don't mean the same to him. 375 00:31:00,400 --> 00:31:01,799 How old can you be? 376 00:31:01,880 --> 00:31:03,359 You're still a kid. 377 00:31:03,440 --> 00:31:05,160 Come when you don't have classes. 378 00:31:05,880 --> 00:31:07,519 I'm an adult. 379 00:31:07,599 --> 00:31:09,440 Don't trouble yourself for me. 380 00:31:10,279 --> 00:31:12,920 Sir, she's too young. 381 00:31:13,000 --> 00:31:14,599 She's not of legal age yet. 382 00:31:14,680 --> 00:31:15,720 Maybe in two years. 383 00:31:16,279 --> 00:31:17,960 He has poor hearing. 384 00:31:18,039 --> 00:31:19,119 Don't mind him. 385 00:31:19,200 --> 00:31:20,400 Just think of it as a joke. 386 00:31:21,880 --> 00:31:23,440 Maybe in his heart, 387 00:31:24,640 --> 00:31:27,400 we'll never be anything more than brother and sister. 388 00:31:28,880 --> 00:31:31,319 That's why he can make jokes like that. 389 00:32:00,240 --> 00:32:03,599 TAKE THE MEDICINE ON TIME 390 00:32:03,680 --> 00:32:07,440 TAKE THE MEDICINE ON TIME 391 00:32:15,680 --> 00:32:16,799 What are you writing? 392 00:32:19,079 --> 00:32:19,920 Jiaxu. 393 00:32:20,680 --> 00:32:23,119 You need to pay attention to your diet. 394 00:32:23,200 --> 00:32:24,920 You can't have milk or eggs. 395 00:32:26,000 --> 00:32:28,079 But you can eat foods high in fiber 396 00:32:28,160 --> 00:32:29,359 to promote digestion. 397 00:32:32,000 --> 00:32:34,119 Also, try not to sit for too long 398 00:32:35,000 --> 00:32:36,200 while you work. 399 00:32:36,279 --> 00:32:38,680 Get up and walk around for a bit. 400 00:32:39,920 --> 00:32:42,279 But no strenuous exercise. 401 00:32:42,359 --> 00:32:44,039 Don't carry heavy items either. 402 00:32:44,119 --> 00:32:45,000 And… 403 00:32:56,480 --> 00:32:57,559 No staying up late. 404 00:32:58,319 --> 00:33:00,240 I know. Take a break. 405 00:33:05,000 --> 00:33:07,400 Stay home and recuperate for the time being. 406 00:33:07,480 --> 00:33:09,759 If there is anything you need to buy, 407 00:33:09,839 --> 00:33:10,799 you can tell me. 408 00:33:10,880 --> 00:33:11,920 I'll get them for you. 409 00:33:13,359 --> 00:33:14,359 After this, 410 00:33:15,480 --> 00:33:18,440 I have a lot of assignments to complete. 411 00:33:18,519 --> 00:33:20,440 I need to go back and work on them, 412 00:33:21,119 --> 00:33:23,519 so I might not be coming over as often. 413 00:33:26,519 --> 00:33:27,640 One more thing. 414 00:33:29,279 --> 00:33:30,200 You… 415 00:33:31,359 --> 00:33:32,799 I want to treat you to a meal. 416 00:33:32,880 --> 00:33:34,000 We can wait 417 00:33:34,519 --> 00:33:35,920 until you have recovered. 418 00:33:36,599 --> 00:33:37,759 You don't have to do that. 419 00:33:37,839 --> 00:33:39,319 I should be the one treating you now. 420 00:33:42,920 --> 00:33:44,000 Okay. 421 00:33:44,559 --> 00:33:46,640 We'll talk about it later. 422 00:33:48,200 --> 00:33:49,400 I'm leaving. 423 00:33:49,480 --> 00:33:50,359 I'll send you off. 424 00:33:50,440 --> 00:33:51,279 It's okay, Jiaxu. 425 00:33:51,359 --> 00:33:53,200 -I'll go by myself. -I'll take you to the metro. 426 00:33:53,279 --> 00:33:54,279 You don't have to do that. 427 00:33:56,279 --> 00:33:58,000 I can go back on my own. 428 00:33:59,119 --> 00:34:00,480 Bye, Jiaxu. 429 00:34:22,280 --> 00:34:23,599 This is fine. 430 00:34:24,519 --> 00:34:25,440 After all, 431 00:34:26,760 --> 00:34:28,320 I'm just his little sister. 432 00:34:34,719 --> 00:34:35,840 JIAXU 433 00:34:36,480 --> 00:34:37,880 REMARK: JIAXU 434 00:34:42,880 --> 00:34:45,679 EDIT CONTACT DETAILS 435 00:34:45,760 --> 00:34:48,119 BROTHER NO. 2 436 00:35:18,360 --> 00:35:20,159 NO STAYING UP LATE 437 00:36:03,000 --> 00:36:05,559 THAT'S A LITTLE DIFFICULT 438 00:36:05,639 --> 00:36:07,000 EAT ON TIME 439 00:36:07,079 --> 00:36:09,400 I'VE EATEN 440 00:36:14,840 --> 00:36:16,039 NO MILK OR EGGS 441 00:36:16,119 --> 00:36:17,199 EAT FOODS HIGH IN FIBER 442 00:36:17,280 --> 00:36:18,440 DON'T SIT FOR TOO LONG 443 00:36:18,519 --> 00:36:19,480 GET UP AND MOVE, BYE 444 00:37:02,559 --> 00:37:04,559 THE DREAM GAMES 445 00:37:05,119 --> 00:37:06,199 So is that what happened? 446 00:37:10,440 --> 00:37:12,599 I think she might really be upset. 447 00:37:13,639 --> 00:37:14,800 But I can't figure out 448 00:37:15,280 --> 00:37:16,719 the reason. 449 00:37:17,320 --> 00:37:18,480 What's the big deal? 450 00:37:18,559 --> 00:37:20,360 All you did was make a few jokes 451 00:37:20,440 --> 00:37:21,639 to go along with that old man. 452 00:37:23,119 --> 00:37:24,760 Siyun, what do you think? 453 00:37:25,920 --> 00:37:28,039 What goes on in men's heads? 454 00:37:28,599 --> 00:37:29,800 She's a girl. 455 00:37:29,880 --> 00:37:31,960 It's normal for a girl to be upset. 456 00:37:32,039 --> 00:37:33,280 Think about it. 457 00:37:33,360 --> 00:37:36,519 You said she has always been prideful 458 00:37:36,599 --> 00:37:37,480 and thin-skinned. 459 00:37:37,559 --> 00:37:39,400 You joked about her relationship status. 460 00:37:39,480 --> 00:37:40,559 Of course she would be mad. 461 00:37:41,519 --> 00:37:42,800 You even said 462 00:37:43,320 --> 00:37:45,079 she had a boy she liked. 463 00:37:45,159 --> 00:37:46,760 That would surely make her even angrier. 464 00:37:47,360 --> 00:37:48,840 I'm not the one who made the joke. 465 00:37:48,920 --> 00:37:50,000 It was that old man. 466 00:37:50,599 --> 00:37:52,880 She's taking it out on me. 467 00:37:52,960 --> 00:37:54,280 You're clearly an accomplice. 468 00:37:54,920 --> 00:37:56,079 She took care of you. 469 00:37:56,679 --> 00:37:58,719 But you and the old man joked about her. 470 00:37:58,800 --> 00:38:00,199 You're lucky she took care of you 471 00:38:00,280 --> 00:38:01,719 until you were discharged. 472 00:38:03,480 --> 00:38:06,760 I only wanted to indulge the old man. 473 00:38:06,840 --> 00:38:08,840 It's all the same to her. All right? 474 00:38:09,440 --> 00:38:10,800 Let me interrupt you guys. 475 00:38:11,519 --> 00:38:13,800 Did you call Siyun and me over 476 00:38:13,880 --> 00:38:15,760 just because of this problem? 477 00:38:16,480 --> 00:38:17,840 This is such a petty matter. 478 00:38:18,400 --> 00:38:19,519 I thought you had 479 00:38:19,599 --> 00:38:21,159 actual relationship problems. 480 00:38:21,239 --> 00:38:23,599 You had best pray that I don't. 481 00:38:23,679 --> 00:38:25,480 Who else will help you with the game expansion? 482 00:38:25,559 --> 00:38:26,920 Well, thank you. 483 00:38:29,079 --> 00:38:29,960 How about this? 484 00:38:30,480 --> 00:38:31,360 Find some time 485 00:38:31,440 --> 00:38:32,519 and take her out for a meal. 486 00:38:32,599 --> 00:38:33,840 Talk things through with her 487 00:38:33,920 --> 00:38:35,199 and it should be fine. 488 00:38:35,280 --> 00:38:38,079 Also, you should be more careful. 489 00:38:38,159 --> 00:38:39,639 She's an adult now. 490 00:38:39,719 --> 00:38:42,199 You can't joke about everything like before. 491 00:38:42,920 --> 00:38:43,920 Got it. 492 00:38:44,000 --> 00:38:45,239 Siyun is right. 493 00:38:45,719 --> 00:38:46,719 End of counseling. 494 00:38:46,800 --> 00:38:47,679 Get back to work. 495 00:38:49,519 --> 00:38:50,760 I'll get it for you, honey. 496 00:39:08,199 --> 00:39:09,599 Are you… 497 00:39:22,719 --> 00:39:25,639 JIANG YING 498 00:39:29,440 --> 00:39:30,320 Hello? 499 00:39:30,400 --> 00:39:32,320 I told you not to contact me anymore. 500 00:39:33,320 --> 00:39:35,280 Jiaxu, let's meet up. 501 00:39:35,360 --> 00:39:37,159 I called you, but you-- 502 00:39:37,239 --> 00:39:38,119 I've told you. 503 00:39:38,199 --> 00:39:40,159 Let's not stay in touch anymore. 504 00:39:40,840 --> 00:39:43,079 So are you just going to abandon me? 505 00:39:43,159 --> 00:39:44,159 Duan Jiaxu. 506 00:39:45,039 --> 00:39:46,400 I'm busy. I'm hanging up. 507 00:39:58,719 --> 00:40:05,199 JIANG YING 508 00:40:15,159 --> 00:40:16,039 Do you want some more? 509 00:40:33,239 --> 00:40:34,280 Are you scared? 510 00:40:35,679 --> 00:40:37,719 No, I love this. 511 00:41:05,000 --> 00:41:06,039 I'm sorry. 512 00:41:06,119 --> 00:41:09,159 I didn't know you were afraid of chickens. 513 00:41:09,880 --> 00:41:10,719 It's okay. 514 00:41:11,639 --> 00:41:14,159 I'm not afraid of anything 515 00:41:14,239 --> 00:41:16,480 except for animals with sharp beaks. 516 00:41:17,920 --> 00:41:19,199 I see. 517 00:41:19,280 --> 00:41:20,800 It was really big. 518 00:41:26,400 --> 00:41:27,719 Do you need to wipe your sweat? 519 00:41:31,239 --> 00:41:32,519 I'll use the restroom. 520 00:41:32,599 --> 00:41:33,840 Okay. 32550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.