All language subtitles for Heels - 02x01 - Ten-Bell Salute.REPACK.AMZN.NTb+EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:04,010 ReSync by TechWar2 and corrected by Firefly www.addic7ed.com 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,539 Previously on Heels... 3 00:00:05,544 --> 00:00:08,425 My dad built a coliseum that was so goddamn expensive, 4 00:00:08,430 --> 00:00:09,509 that he buckled. 5 00:00:11,283 --> 00:00:13,238 The locker room's for wrestlers, not valets. 6 00:00:13,243 --> 00:00:15,323 I'm not just a valet. I can wrestle. 7 00:00:17,330 --> 00:00:18,910 Tale as old as time. 8 00:00:18,915 --> 00:00:20,912 Brothers sparring. Cain and Abel. 9 00:00:20,917 --> 00:00:22,773 You beat Ace on his big night. 10 00:00:22,778 --> 00:00:24,358 You bought the props to provoke him 11 00:00:24,363 --> 00:00:25,885 when he was trying to win back the crowd. 12 00:00:25,889 --> 00:00:27,645 You humiliated me in front of an entire town. 13 00:00:27,649 --> 00:00:29,004 Did you really plant the Kleenex 14 00:00:29,009 --> 00:00:30,172 in the crowd that night? 15 00:00:30,177 --> 00:00:31,690 How dare you ask me that question? 16 00:00:31,695 --> 00:00:32,983 Who do you know who's been asked 17 00:00:32,988 --> 00:00:34,142 to sing the National Anthem 18 00:00:34,147 --> 00:00:35,887 at the Georgia State Rodeo Championships? 19 00:00:35,891 --> 00:00:36,928 Hey! 20 00:00:36,933 --> 00:00:38,263 I'm so proud of you. 21 00:00:38,268 --> 00:00:39,931 Never thought we'd be the kinda couple 22 00:00:39,936 --> 00:00:42,367 where someone had to leave home in order to make a point. 23 00:00:42,372 --> 00:00:44,060 I'm not in our home right now 24 00:00:44,065 --> 00:00:45,353 because I am worried. 25 00:00:45,358 --> 00:00:46,863 If you don't fix who you're becoming, 26 00:00:46,868 --> 00:00:47,906 you're gonna lose me. 27 00:00:47,911 --> 00:00:50,242 Talk to Ace. Make it worthy of all this struggle. 28 00:00:50,247 --> 00:00:51,819 And then let's you and me have a talk 29 00:00:51,823 --> 00:00:53,195 about what the future looks like. 30 00:01:01,458 --> 00:01:02,662 Let's go! Throw 'em! 31 00:01:04,586 --> 00:01:05,957 Did you do this? 32 00:01:05,962 --> 00:01:07,172 Not this time. 33 00:01:11,259 --> 00:01:13,248 - They're fighting for real. - No, I can see that. 34 00:01:13,253 --> 00:01:14,341 I can't break kayfabe. 35 00:01:14,346 --> 00:01:15,635 I'm gonna fucking kill you! 36 00:01:15,639 --> 00:01:16,993 Please don't do this. I'm sorry. 37 00:01:16,998 --> 00:01:18,387 - Swear. Please. - Hey, Ace! 38 00:01:25,398 --> 00:01:27,475 Fuck these guys. I'm gonna go get that belt. 39 00:03:40,283 --> 00:03:41,613 Hey. 40 00:03:41,618 --> 00:03:43,031 Move it! 41 00:03:43,036 --> 00:03:44,407 There's no room. 42 00:03:44,412 --> 00:03:46,634 Move your car now! 43 00:03:46,639 --> 00:03:48,453 Ace! 44 00:03:48,458 --> 00:03:49,871 Move your car! 45 00:03:49,876 --> 00:03:51,956 Buddy, you're runnin' hot. 46 00:03:51,961 --> 00:03:53,625 Good luck with this shit. 47 00:04:09,369 --> 00:04:12,075 DWL for life! Whoo! 48 00:04:12,080 --> 00:04:13,871 You saved the day, Crystal! 49 00:04:13,875 --> 00:04:15,980 Yeah! She saved the DWL! 50 00:04:15,985 --> 00:04:17,899 Oh, put her up! Put her up! Come on! 51 00:04:17,904 --> 00:04:21,611 Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 52 00:04:21,616 --> 00:04:25,448 Crystal! Crystal! Crystal! Crystal! 53 00:04:25,453 --> 00:04:27,034 Hey, this is Staci. Leave a message. 54 00:04:27,038 --> 00:04:28,827 I hope the rodeo went great. 55 00:04:28,832 --> 00:04:30,787 I'm so sorry that I wasn't there. 56 00:04:30,792 --> 00:04:34,207 Um, send me some video when you can. 57 00:04:34,212 --> 00:04:36,584 Love you. Bye. 58 00:04:36,589 --> 00:04:40,296 You have built one hell of a family here. 59 00:04:40,301 --> 00:04:42,006 It ain't like the other places. 60 00:04:42,011 --> 00:04:44,008 Tonight was a triumph, a real triumph. 61 00:04:44,013 --> 00:04:46,761 That was a time capsule event. 62 00:04:46,766 --> 00:04:48,138 Hey, Jackie boy. 63 00:04:48,143 --> 00:04:49,848 Your dad would have been so proud of you. 64 00:04:49,853 --> 00:04:51,107 Thank you, Eddie. 65 00:04:51,112 --> 00:04:53,393 Thank you for being there for us, always. 66 00:04:53,398 --> 00:04:54,486 Absolutely. 67 00:04:54,491 --> 00:04:56,521 Jack, my, oh, my, did you deliver. 68 00:04:56,526 --> 00:04:58,314 That's the loudest this arena's ever been. 69 00:04:58,319 --> 00:05:00,266 I'm ready to close the deal on next year's fair 70 00:05:00,271 --> 00:05:01,276 and the next one, 71 00:05:01,281 --> 00:05:02,486 and let's throw in a third year too. 72 00:05:02,490 --> 00:05:03,704 You just tell me when and where. 73 00:05:03,708 --> 00:05:05,822 Now's as good a time as any. Hey, Willie? 74 00:05:05,827 --> 00:05:07,615 Oh, you must introduce me to Wild Bill. 75 00:05:07,620 --> 00:05:09,492 Ah, it'd be my pleasure. 76 00:05:09,497 --> 00:05:10,660 Just give me a minute. 77 00:05:10,665 --> 00:05:11,953 - Mm-hmm. - Okay. 78 00:05:11,958 --> 00:05:14,330 Let's camp out, wait for Wild Bill, 79 00:05:14,335 --> 00:05:16,074 jump that fake-ass cowboy. 80 00:05:16,079 --> 00:05:17,600 Oh, I'll curb-stomp that dude. 81 00:05:17,605 --> 00:05:19,335 All right, check your TRT levels, boys. 82 00:05:19,340 --> 00:05:22,338 After that finish, we can't fuck the DWL 83 00:05:22,343 --> 00:05:24,023 worse than they just fucked themselves. 84 00:05:24,028 --> 00:05:27,151 That was the dumbest finish I ever saw, okay? 85 00:05:27,156 --> 00:05:29,387 And Jack Spade, rasslin' purist, 86 00:05:29,392 --> 00:05:32,182 he is now deeply, irredeemably fuckin' fucked 87 00:05:32,187 --> 00:05:34,017 in a way he can't unfuck his way out of. 88 00:05:34,022 --> 00:05:36,019 He can shoot a vignette justifying it. 89 00:05:36,024 --> 00:05:37,896 Not if I cut a promo ragging on it first. 90 00:05:37,901 --> 00:05:39,564 Get a phone out. 91 00:05:39,569 --> 00:05:42,158 Kevin, fuck your Android with your green text bubbles, okay? 92 00:05:42,163 --> 00:05:44,686 Paul, say when. 93 00:05:44,691 --> 00:05:45,729 Action. 94 00:05:45,734 --> 00:05:47,655 Attention, Dystopian Disciples! 95 00:05:47,660 --> 00:05:48,948 Charlie Gully out here 96 00:05:48,953 --> 00:05:50,825 at the South Georgia State Fair. 97 00:05:50,830 --> 00:05:52,410 In case you missed it, 98 00:05:52,415 --> 00:05:56,122 your new DWL Champion is... 99 00:05:56,127 --> 00:05:57,791 the valet! 100 00:05:57,796 --> 00:06:00,251 That's right, the fucking valet! 101 00:06:00,256 --> 00:06:03,338 Bunny Bombshell, who hip-hoppity-hopped 102 00:06:03,343 --> 00:06:07,425 around the ring twitching her cottontail ass 103 00:06:07,430 --> 00:06:08,718 till she got the belt. 104 00:06:08,723 --> 00:06:10,512 According to Jack Spade's logic, 105 00:06:10,517 --> 00:06:13,389 I guess anybody can just grab the belt. 106 00:06:13,394 --> 00:06:15,934 The match is apparently wide open 107 00:06:15,939 --> 00:06:18,353 to anybody or any animal 108 00:06:18,358 --> 00:06:19,687 in the free world. 109 00:06:19,692 --> 00:06:22,565 So if you desire the DWL belt, 110 00:06:22,570 --> 00:06:25,568 get yourself some bunny ears or a pig snout 111 00:06:25,573 --> 00:06:27,529 or a braid of horse-ass hair, 112 00:06:27,534 --> 00:06:29,614 and abra-fucking-cadabra! 113 00:06:29,619 --> 00:06:31,888 The DWL belt can be yours. 114 00:06:34,023 --> 00:06:36,788 - Cut. - Post that! 115 00:06:36,793 --> 00:06:39,958 That fuckin' conceited fuck Jack Spade 116 00:06:39,963 --> 00:06:44,003 is gonna wish he never fucked with me. 117 00:06:44,008 --> 00:06:46,256 Hope the ink don't stain your bra. 118 00:06:46,261 --> 00:06:48,299 Thank you. 119 00:06:48,304 --> 00:06:50,093 Well, Shakespeare, 120 00:06:50,098 --> 00:06:52,428 wasn't the way you scripted, but it popped. 121 00:06:52,433 --> 00:06:54,447 I saw you two idiots hammering away, 122 00:06:54,452 --> 00:06:55,623 and I thought it was over, 123 00:06:55,628 --> 00:06:57,267 but we pulled a rabbit out of a hat. 124 00:06:57,272 --> 00:06:58,560 Bunny Bombshell. 125 00:06:58,565 --> 00:07:00,103 You see her rip off the ears? 126 00:07:00,108 --> 00:07:02,272 Hell of a piece of business. So good. 127 00:07:02,277 --> 00:07:03,314 I called that. 128 00:07:03,319 --> 00:07:04,558 She called that. 129 00:07:04,563 --> 00:07:06,652 Look, I'm the one who stood up and saved her ass 130 00:07:06,656 --> 00:07:09,404 so she could save your ass while my ass was leaking. 131 00:07:09,409 --> 00:07:10,989 I'm sure that video of my shame 132 00:07:10,994 --> 00:07:12,365 will soon be trending on Reddit. 133 00:07:12,370 --> 00:07:13,575 Mm-hmm. 134 00:07:13,580 --> 00:07:14,826 Have you seen Ace? 135 00:07:14,831 --> 00:07:16,286 Nah, I was showering, which required 136 00:07:16,291 --> 00:07:18,960 my full concentration and a lotta soap. 137 00:07:20,295 --> 00:07:23,001 You and Ace tore the house down. 138 00:07:23,006 --> 00:07:25,587 You're top guys. 139 00:07:25,592 --> 00:07:27,088 This Cain-Abel thing will take you 140 00:07:27,093 --> 00:07:28,298 to the promised land, 141 00:07:28,303 --> 00:07:30,333 if you both can keep it together. 142 00:07:30,338 --> 00:07:32,594 I know a thing when I see it. 143 00:07:32,599 --> 00:07:34,178 Oh, Jack, there you are. 144 00:07:34,183 --> 00:07:35,471 Hey, Constance. 145 00:07:35,476 --> 00:07:37,307 Bill, this is Constance. 146 00:07:37,312 --> 00:07:39,142 She booked us for the fair. 147 00:07:39,147 --> 00:07:41,227 You are a wise woman, Constance. 148 00:07:41,232 --> 00:07:43,313 Well, we just loved it. 149 00:07:43,318 --> 00:07:45,023 My favorite part was the special effects 150 00:07:45,028 --> 00:07:46,107 with the pants. 151 00:07:46,112 --> 00:07:47,442 I was concerned at first. 152 00:07:47,447 --> 00:07:49,402 Connie, there's not a single part of my body 153 00:07:49,407 --> 00:07:50,945 I can't control. 154 00:07:52,118 --> 00:07:53,615 - Hey, Debbie? - Yeah? 155 00:07:53,620 --> 00:07:56,367 - Have you seen Ace? - Uh, nope. 156 00:07:56,372 --> 00:07:59,037 Uh, excuse me. 157 00:07:59,042 --> 00:08:00,663 Mm. 158 00:08:09,302 --> 00:08:11,137 Yeah! 159 00:08:21,856 --> 00:08:23,232 Ace! 160 00:08:35,328 --> 00:08:36,913 Ace. 161 00:08:38,331 --> 00:08:39,749 Ace! 162 00:08:52,637 --> 00:08:54,092 Hey. 163 00:11:14,278 --> 00:11:17,340 Staci, please tell Jack to make this all go faster. 164 00:11:33,005 --> 00:11:34,836 Thank you. 165 00:11:34,841 --> 00:11:38,005 Thank you for coming. 166 00:11:38,010 --> 00:11:39,595 Thank you so much... 167 00:11:40,888 --> 00:11:43,678 Thank you. 168 00:11:43,683 --> 00:11:44,929 Thank you. 169 00:11:50,398 --> 00:11:53,521 Maybe Tom had that, uh, concussion syndrome, CTE. 170 00:11:53,526 --> 00:11:54,772 Saw the end. 171 00:11:54,777 --> 00:11:56,566 He still seemed pretty sharp to me. 172 00:11:56,571 --> 00:11:58,333 Plus, if he knew he had CTE, 173 00:11:58,338 --> 00:11:59,711 he would have shot himself in the chest 174 00:11:59,715 --> 00:12:01,445 so science could study his brain. 175 00:12:01,450 --> 00:12:02,989 Not everybody that kills himself 176 00:12:02,994 --> 00:12:04,448 is thinking ahead like that. 177 00:12:04,453 --> 00:12:05,908 Especially if they got CTE. 178 00:12:05,913 --> 00:12:07,034 It's gotta be money. 179 00:12:07,039 --> 00:12:08,536 It's always money. 180 00:12:08,541 --> 00:12:12,707 Tom thought Ace was a first-round NFL pick. 181 00:12:12,712 --> 00:12:14,584 That right there is proof he had CTE. 182 00:12:14,589 --> 00:12:17,044 Nah, I-I was an all-state tight end because of Ace. 183 00:12:17,049 --> 00:12:19,547 Ace was good, really good. 184 00:12:19,552 --> 00:12:21,316 Football dream fell short, but that don't mean 185 00:12:21,320 --> 00:12:23,467 Tom's belief in Ace going all the way was unearned. 186 00:12:23,472 --> 00:12:24,527 Amen. 187 00:12:24,532 --> 00:12:27,054 Some people just get hit with anguish out of nowhere, 188 00:12:27,059 --> 00:12:29,932 and they don't know how to hit back at it. 189 00:12:29,937 --> 00:12:32,310 Also seemed like the kinda wrestling he had us doing 190 00:12:32,315 --> 00:12:34,604 just no longer brought in the fans. 191 00:12:34,609 --> 00:12:36,189 He still had a lot to live for, man. 192 00:12:36,194 --> 00:12:37,648 Or not. 193 00:12:37,653 --> 00:12:39,984 Your reality inside and outside your head 194 00:12:39,989 --> 00:12:42,111 doesn't always line up. 195 00:12:42,116 --> 00:12:43,696 Look, I'm just sayin'. 196 00:12:43,701 --> 00:12:45,156 It's not our place to judge. 197 00:12:45,161 --> 00:12:46,574 That's never stopped us before. 198 00:12:46,579 --> 00:12:48,075 Not at all, baby. 199 00:12:49,457 --> 00:12:50,745 So just make the rounds. 200 00:12:50,750 --> 00:12:52,413 Pick up trash, check the Sterno cans 201 00:12:52,418 --> 00:12:54,041 for the heating trays, and keep the coolers stocked. 202 00:12:54,045 --> 00:12:55,625 - Thank you. - Uh, oh, no, no, no. 203 00:12:55,630 --> 00:12:57,418 We, uh... we just wanna help the family. 204 00:12:57,423 --> 00:12:58,953 We can't take any money. 205 00:12:58,958 --> 00:12:59,971 Why? 206 00:12:59,976 --> 00:13:02,173 You some fancy new order of nuns or something? 207 00:13:02,178 --> 00:13:04,008 You think first responders work for free? 208 00:13:04,013 --> 00:13:05,551 I'm not sure how first responders... 209 00:13:05,556 --> 00:13:07,595 First responders get paid. So do soldiers. 210 00:13:07,600 --> 00:13:09,031 Cancer doctors have ocean-view mansions. 211 00:13:09,035 --> 00:13:10,473 Why? They got paid. 212 00:13:10,478 --> 00:13:11,683 Someone offers you money for your work, 213 00:13:11,687 --> 00:13:12,939 stick your hand out. 214 00:13:17,818 --> 00:13:20,650 Tom just had that thing, didn't he? 215 00:13:20,655 --> 00:13:23,653 That-that man thing, that handsome twinkle 216 00:13:23,658 --> 00:13:24,904 that makes a woman quiver. 217 00:13:24,909 --> 00:13:27,323 The kinda thing that makes a woman 218 00:13:27,328 --> 00:13:30,868 sit up and say, "That is a handsome, handsome man. 219 00:13:30,873 --> 00:13:32,900 Tall drink of water". 220 00:13:37,129 --> 00:13:39,377 - Uh... - Thank you. 221 00:13:39,382 --> 00:13:41,879 Uh... thanks. Oh. 222 00:13:46,222 --> 00:13:48,302 Oh, I am so sorry. 223 00:13:48,307 --> 00:13:51,931 No, that's, uh... that's on me. 224 00:13:51,936 --> 00:13:52,974 Thanks. 225 00:13:52,979 --> 00:13:54,272 Yeah. 226 00:14:06,867 --> 00:14:08,327 Carol. 227 00:14:11,289 --> 00:14:12,910 I'm sorry to miss the funeral. 228 00:14:12,915 --> 00:14:16,585 I was... don't matter. 229 00:14:21,841 --> 00:14:25,131 Bill, your old friend is buried in Duffy Cemetery. 230 00:14:25,136 --> 00:14:27,591 Go top off the gravesite with a couple shovelfuls 231 00:14:27,596 --> 00:14:31,679 if you're feeling mournful, but I do not want you here, 232 00:14:31,684 --> 00:14:34,103 walking around, sucking up the spotlight. 233 00:14:35,896 --> 00:14:38,894 Can I help pay for anything? 234 00:14:38,899 --> 00:14:40,438 Nothing left to pay for. 235 00:14:40,443 --> 00:14:42,940 This place is shuttin' down. 236 00:14:42,945 --> 00:14:44,442 It's a shame 237 00:14:44,447 --> 00:14:47,236 you and Tom never really repaired things. 238 00:14:47,241 --> 00:14:49,196 Not surprising considering your success 239 00:14:49,201 --> 00:14:50,781 and his lack of it. 240 00:14:51,979 --> 00:14:53,898 Your achievements cast quite the shadow. 241 00:14:57,376 --> 00:14:59,999 It's how things go, 242 00:15:00,004 --> 00:15:01,464 or went. 243 00:15:05,051 --> 00:15:06,719 How much cash you got on you? 244 00:15:09,555 --> 00:15:13,596 I think I got, uh, well... 245 00:15:13,601 --> 00:15:14,638 Thank you. 246 00:15:14,643 --> 00:15:16,520 I'll put it to good use. 247 00:15:23,527 --> 00:15:24,987 Forgot. 248 00:15:29,742 --> 00:15:32,114 Got these too. 249 00:15:32,119 --> 00:15:34,784 It's a bit wet, but... 250 00:15:34,789 --> 00:15:36,707 sweat don't make 'em counterfeit. 251 00:15:39,293 --> 00:15:41,457 Yes. Thank you. 252 00:15:41,462 --> 00:15:43,125 - I'll see you. - See you. 253 00:15:43,130 --> 00:15:45,961 Staci, Barbara Holt. We haven't been introduced. 254 00:15:45,966 --> 00:15:47,338 I work at Town Hall. 255 00:15:47,343 --> 00:15:49,131 So sorry about King Spade. 256 00:15:49,136 --> 00:15:50,224 We sure appreciate 257 00:15:50,229 --> 00:15:51,893 everyone coming out here today, Barbara. 258 00:15:51,898 --> 00:15:54,096 Duffy comes together when Duffy people need it. 259 00:15:54,100 --> 00:15:57,306 It's what makes Duffy Duffy. Duffy Strong, you know? 260 00:15:57,311 --> 00:15:59,141 Even though you're not from here, 261 00:15:59,146 --> 00:16:02,645 Duffy's adopted you, Jack's wife, as one of us. 262 00:16:02,650 --> 00:16:05,981 My friend Mimi Brainard works over at Sanctity Health. 263 00:16:05,986 --> 00:16:10,191 She intimated you recently had your D&C over there. 264 00:16:10,649 --> 00:16:11,862 Miscarriages stink. 265 00:16:11,867 --> 00:16:13,614 I've been there twice. 266 00:16:13,619 --> 00:16:15,174 If you ever need to talk or... 267 00:16:15,179 --> 00:16:16,451 Barbara, please tell Mimi Branner, 268 00:16:16,455 --> 00:16:17,576 who I do not know... 269 00:16:17,581 --> 00:16:19,286 Brainard, with a D on the end. 270 00:16:19,291 --> 00:16:20,788 Tell Mimi with a D on the end 271 00:16:20,793 --> 00:16:22,456 if something unthinkable happens to her 272 00:16:22,461 --> 00:16:24,141 and I hear about it, I'll still keep it to myself. 273 00:16:24,145 --> 00:16:25,502 - I just... she... - What I actually want you 274 00:16:25,506 --> 00:16:26,770 to tell her is to shut her fat mouth 275 00:16:26,774 --> 00:16:27,862 before I shut it for her, 276 00:16:27,867 --> 00:16:29,880 but that's not very ladylike, is it? 277 00:16:29,885 --> 00:16:31,465 Thanks again for being here today. 278 00:16:31,470 --> 00:16:33,259 Duffy really showed up for the Spade family. 279 00:16:33,264 --> 00:16:34,473 We so appreciate it. 280 00:16:37,710 --> 00:16:39,640 Fuckin' Duffy Strong fake-ass... 281 00:16:39,645 --> 00:16:42,560 mind your own fuckin' business before I D&C your fuckin' ass 282 00:16:42,565 --> 00:16:43,645 right through the fuckin' floor. 283 00:16:43,649 --> 00:16:45,229 Stace? 284 00:16:45,234 --> 00:16:46,439 Everything all right? 285 00:16:46,444 --> 00:16:48,482 Oh, my God, Ace, I'm sorry. 286 00:16:48,487 --> 00:16:49,825 You didn't do nothin' to me. 287 00:16:49,830 --> 00:16:51,027 Sounds like someone's 'bout to have somethin' 288 00:16:51,031 --> 00:16:52,528 done to them, though. 289 00:16:52,533 --> 00:16:54,905 - I was just gonna... - D&C someone's fuckin' ass 290 00:16:54,910 --> 00:16:56,074 right through the fuckin' floor, 291 00:16:56,078 --> 00:16:57,259 which no idea what that means, 292 00:16:57,263 --> 00:16:59,743 but sounds painful. 293 00:16:59,748 --> 00:17:02,663 Took a walk so I didn't... do that. 294 00:17:02,668 --> 00:17:04,582 Need me to do it? 295 00:17:04,587 --> 00:17:06,375 Don't tell me it's Jack. 296 00:17:06,380 --> 00:17:08,586 No, tell me it's Jack. 297 00:17:08,591 --> 00:17:09,712 No. 298 00:17:09,717 --> 00:17:11,238 Jack and I don't fight. 299 00:17:11,243 --> 00:17:13,074 Yeah, I know, 300 00:17:13,079 --> 00:17:14,759 which I don't understand how that's possible. 301 00:17:14,763 --> 00:17:16,640 He's so... Jack. 302 00:17:18,184 --> 00:17:20,055 We want the same things. 303 00:17:20,060 --> 00:17:21,849 Not one fight? 304 00:17:21,854 --> 00:17:24,935 He never got drunk at a college frat party? 305 00:17:24,940 --> 00:17:26,729 We both got drunk in college. 306 00:17:26,734 --> 00:17:30,858 But fought-fought, 307 00:17:30,863 --> 00:17:32,067 no. 308 00:17:32,072 --> 00:17:33,402 I'll say it again. 309 00:17:33,407 --> 00:17:35,779 None of us know how Jack landed a saint like you. 310 00:17:35,784 --> 00:17:37,953 I'm not a saint. We both got lucky. 311 00:17:41,790 --> 00:17:44,205 How are you? 312 00:17:44,210 --> 00:17:45,503 You doing all right? 313 00:17:48,122 --> 00:17:50,332 Your dad loved you very much. 314 00:17:51,550 --> 00:17:53,506 Broke his damn heart. 315 00:17:53,511 --> 00:17:55,716 I don't think that's true. 316 00:17:55,721 --> 00:17:56,931 Facts. 317 00:17:59,391 --> 00:18:01,388 He coached me my whole life. 318 00:18:01,393 --> 00:18:05,226 Every sport. Every single sport. 319 00:18:05,231 --> 00:18:08,229 Worked with me. Encouraged me. 320 00:18:08,234 --> 00:18:11,065 He invested so much in me. 321 00:18:11,070 --> 00:18:13,234 Got me a college football scholarship. 322 00:18:13,239 --> 00:18:14,777 You got your scholarship. 323 00:18:14,782 --> 00:18:17,071 Not without his devotion. 324 00:18:17,076 --> 00:18:19,198 He taught me how to work hard. 325 00:18:19,203 --> 00:18:20,950 Made me work hard. 326 00:18:20,955 --> 00:18:23,786 Set goals, achieve 'em. 327 00:18:23,791 --> 00:18:26,080 And I fucked that up. 328 00:18:26,085 --> 00:18:29,291 Couldn't carry it through. 329 00:18:29,296 --> 00:18:33,128 And that was, uh... 330 00:18:33,133 --> 00:18:35,256 I was an investment that didn't pay off. 331 00:18:35,261 --> 00:18:37,174 He adored you. 332 00:18:38,931 --> 00:18:41,762 I think he felt this duty 333 00:18:41,767 --> 00:18:44,765 to be Tom Spade, King of Duffy. 334 00:18:44,770 --> 00:18:47,648 And he didn't feel like he was that anymore. 335 00:18:48,816 --> 00:18:51,080 Duffy loved my dad. 336 00:18:51,085 --> 00:18:53,040 Jack only moved y'all here a couple of years ago, 337 00:18:53,045 --> 00:18:57,111 so you never saw what the DWL meant here, but... 338 00:18:57,116 --> 00:19:00,531 when I was little, when it was good... 339 00:19:00,536 --> 00:19:04,535 ugh, unreal. 340 00:19:04,540 --> 00:19:06,287 So loud. 341 00:19:06,292 --> 00:19:08,497 So devoted. 342 00:19:08,502 --> 00:19:10,624 When we'd go downtown, my dad was a celebrity. 343 00:19:10,629 --> 00:19:11,826 Get free ice cream. 344 00:19:11,831 --> 00:19:14,336 The firemen would let me slide down the fire pole. 345 00:19:16,468 --> 00:19:19,675 You'd think that would've been enough for him. 346 00:19:19,680 --> 00:19:21,594 Everyone just glad to see you. 347 00:19:24,184 --> 00:19:26,974 Think he thought I was better than I was. 348 00:19:26,979 --> 00:19:30,019 Made me think I was better than I was. 349 00:19:30,024 --> 00:19:32,438 And I was good, but wasn't going pro. 350 00:19:32,443 --> 00:19:34,486 Shit, I couldn't even go D1. 351 00:19:37,489 --> 00:19:40,487 Wish he let me wrestle. 352 00:19:40,492 --> 00:19:42,906 Think he was afraid I'd like it. 353 00:19:42,911 --> 00:19:46,507 Didn't want me to think it'd be a... path. 354 00:19:48,834 --> 00:19:52,625 Maybe you could think of it as an act of love, 355 00:19:52,630 --> 00:19:54,918 steering you away from it. 356 00:19:54,923 --> 00:19:57,217 It hurt him. He didn't want you hurt. 357 00:19:59,011 --> 00:20:01,967 If that's the case, he probably shouldn't have killed himself. 358 00:20:15,277 --> 00:20:18,025 Now, don't overdo it, dear. 359 00:20:18,030 --> 00:20:20,194 Rubbin' this floor just makes it dirtier. 360 00:20:20,199 --> 00:20:24,073 This place is about to get knocked down or repurposed. 361 00:20:24,078 --> 00:20:25,199 What? 362 00:20:25,204 --> 00:20:27,159 The... the DWL can't close down. 363 00:20:27,164 --> 00:20:28,495 There's so much more to be done... 364 00:20:28,499 --> 00:20:32,039 One-horse town just lost its horse. 365 00:20:32,044 --> 00:20:34,792 King Spade made sure of that. 366 00:20:45,724 --> 00:20:46,970 Huh. 367 00:20:46,975 --> 00:20:48,390 Why don't you hand 'em to me one by one? 368 00:20:48,394 --> 00:20:49,954 If I aim right, I can hit the dumpster. 369 00:20:51,063 --> 00:20:52,810 Tom thought when we hit the big time, 370 00:20:52,815 --> 00:20:54,978 that those old title belts would be collector's items. 371 00:20:54,983 --> 00:20:56,480 Yeah, he thought a lotta things. 372 00:20:56,485 --> 00:20:58,124 Just want one of these for Thomas's bedroom. 373 00:20:58,128 --> 00:20:59,942 Right, well, I'm sure whoever turns this place 374 00:20:59,947 --> 00:21:01,777 into a microbrewery won't want 'em. 375 00:21:01,782 --> 00:21:04,113 Hey, maybe we should turn this place into a microbrewery. 376 00:21:04,118 --> 00:21:07,037 Should get as far away from this place as we can. 377 00:21:17,923 --> 00:21:18,958 What? 378 00:21:26,974 --> 00:21:28,470 Did you read this? 379 00:21:28,475 --> 00:21:30,644 I just fuckin' found it two seconds ago. 380 00:21:39,319 --> 00:21:41,942 Well, none of these say Willie on 'em, do they? 381 00:21:44,950 --> 00:21:46,739 You all right? 382 00:21:46,744 --> 00:21:48,537 Yeah, I'm good. 383 00:22:07,706 --> 00:22:10,871 Thank you for helping to keep this dream alive with him. 384 00:22:10,876 --> 00:22:12,557 Kept it alive till it killed him. 385 00:22:12,561 --> 00:22:13,974 He killed him. 386 00:22:13,979 --> 00:22:15,018 No, I could've... 387 00:22:15,022 --> 00:22:17,352 I could've told him to get out, 388 00:22:17,357 --> 00:22:20,105 drop it, end it. 389 00:22:20,110 --> 00:22:22,232 I didn't. 390 00:22:22,237 --> 00:22:25,652 He spent decades of his life investing everything he had, 391 00:22:25,657 --> 00:22:28,589 so much that the idea of folding it down 392 00:22:28,594 --> 00:22:32,159 was some declaration of failure 393 00:22:32,164 --> 00:22:33,702 that he couldn't bear. 394 00:22:33,707 --> 00:22:36,163 He bought a house. Fed his family. 395 00:22:36,168 --> 00:22:37,831 Didn't do much other than wrestle 396 00:22:37,836 --> 00:22:39,833 for most of his adult life. 397 00:22:39,838 --> 00:22:43,754 That not being enough of a life for him, 398 00:22:43,759 --> 00:22:45,719 that's his declaration. 399 00:22:48,472 --> 00:22:50,719 He's a pussy. He's a coward. 400 00:22:50,724 --> 00:22:52,304 And he took the coward's way out. 401 00:22:52,309 --> 00:22:53,722 Fuck you. 402 00:22:53,727 --> 00:22:55,432 Fine. Fuck me. 403 00:22:55,437 --> 00:22:57,601 Fuck him too. 404 00:22:57,606 --> 00:22:59,161 He hid so much from y'all, 405 00:22:59,166 --> 00:23:00,854 all the pressure, the weight he carried. 406 00:23:00,859 --> 00:23:03,023 He threw his weight around every chance he got. 407 00:23:03,028 --> 00:23:05,776 Open the letter. 408 00:23:05,781 --> 00:23:07,027 Please. 409 00:23:07,032 --> 00:23:09,034 I don't care what he wrote. 410 00:23:20,712 --> 00:23:22,876 I'm sorry I said fuck you. 411 00:23:22,881 --> 00:23:24,591 I shouldn't have said fuck you. 412 00:23:27,594 --> 00:23:29,716 Jacket's yours if you want it. 413 00:23:29,721 --> 00:23:31,223 Well, it's a stupid jacket. 414 00:23:33,225 --> 00:23:36,395 Jack, Willie, we headin' out. 415 00:23:37,855 --> 00:23:39,685 Gentlemen, thank you for all that y'all did 416 00:23:39,690 --> 00:23:41,728 to make this place this place 417 00:23:41,733 --> 00:23:43,730 and, uh, for-for being here today 418 00:23:43,735 --> 00:23:46,321 to... to help with the grieving. 419 00:23:47,531 --> 00:23:49,778 I don't know how to say this, man, but, uh, 420 00:23:49,783 --> 00:23:52,364 there's no Duffy without the DWL. 421 00:23:52,369 --> 00:23:55,951 I understand it, but it sucks that it's over. 422 00:23:55,956 --> 00:23:57,536 It's a blessing. 423 00:23:57,541 --> 00:23:59,388 More people were here for this funeral feast 424 00:23:59,393 --> 00:24:01,164 than the last three shows combined. 425 00:24:01,169 --> 00:24:03,584 True. Free food is undefeated. 426 00:24:03,589 --> 00:24:05,544 We should have had free food at the matches. 427 00:24:07,092 --> 00:24:10,808 Hey, Jack, we were sayin' that, uh, 428 00:24:10,813 --> 00:24:13,394 Tom deserved a ten-bell salute. 429 00:24:13,399 --> 00:24:16,068 I mean, it's... it's the honorable thing to do. 430 00:24:17,644 --> 00:24:20,517 Man, Tom Spade was all about hittin' his finisher. 431 00:24:20,522 --> 00:24:22,482 He already went out with a bang. 432 00:24:25,360 --> 00:24:27,613 Here, you want a keepsake? 433 00:24:29,114 --> 00:24:30,407 Help yourself. 434 00:24:34,344 --> 00:24:35,966 We could've been on the comeback trail 435 00:24:35,971 --> 00:24:37,117 with the DWL. 436 00:24:37,122 --> 00:24:39,636 So many ideas to build it back, 437 00:24:39,641 --> 00:24:42,915 and I had great angles for booking 438 00:24:42,920 --> 00:24:46,335 and matches and characters. 439 00:24:46,340 --> 00:24:47,878 You did. I know you did. 440 00:24:47,883 --> 00:24:50,339 All he had to do was take a little bit of my input. 441 00:24:50,344 --> 00:24:52,549 But no thank you. 442 00:24:52,554 --> 00:24:55,802 He'd rather kill himself. 443 00:24:55,807 --> 00:24:57,571 I'm having a difficult time 444 00:24:57,576 --> 00:24:59,973 not takin' that personally. 445 00:24:59,978 --> 00:25:01,530 I'm sorry, Jack. 446 00:25:05,359 --> 00:25:07,055 Couple of the boys thought we should do 447 00:25:07,060 --> 00:25:09,087 a ten-bell salute for him. 448 00:25:11,031 --> 00:25:14,493 In my head, I'm like, "Salutin' what?" 449 00:25:16,620 --> 00:25:18,825 Salutin' him tappin' out when things got rough? 450 00:25:18,830 --> 00:25:20,165 Fuck no. 451 00:25:22,501 --> 00:25:24,586 Today was his no-bell salute. 452 00:25:26,880 --> 00:25:30,087 Funeral for a man 453 00:25:30,092 --> 00:25:32,302 and an entire business. 454 00:25:36,181 --> 00:25:38,100 Maybe what the guys... 455 00:25:42,562 --> 00:25:44,768 Say whatever you gonna say. 456 00:25:44,773 --> 00:25:47,020 No, I don't wanna complicate it. 457 00:25:47,025 --> 00:25:49,856 Staci, I'm real foggy. 458 00:25:49,861 --> 00:25:52,072 Just say what you were gonna say. 459 00:25:55,283 --> 00:25:58,532 Well, maybe you can... 460 00:25:58,537 --> 00:26:02,160 I don't know, host one final event, 461 00:26:02,165 --> 00:26:06,370 in the spirit of, like, a memorial match. 462 00:26:06,375 --> 00:26:09,976 The ten-bell salute would be just part of it for his memory, 463 00:26:09,981 --> 00:26:14,186 but then the event is for you, 464 00:26:14,191 --> 00:26:17,689 Willie, the guys, 465 00:26:17,694 --> 00:26:19,636 so y'all can close down the DWL 466 00:26:19,641 --> 00:26:23,432 with a celebration of what you all built 467 00:26:23,437 --> 00:26:26,560 and what he built 468 00:26:26,565 --> 00:26:29,771 and what you all loved, wrestling. 469 00:26:35,574 --> 00:26:38,405 No, that'd be too sad. 470 00:26:38,410 --> 00:26:39,948 You know, people... 471 00:26:39,953 --> 00:26:42,409 ... they come to our show to escape their own lives, 472 00:26:42,414 --> 00:26:44,327 not to get weighed down by ours. 473 00:26:44,332 --> 00:26:48,390 People cared about your family and this promotion. 474 00:26:48,395 --> 00:26:49,558 And the joy it brought 'em. 475 00:26:49,563 --> 00:26:50,851 Even if interest waned, 476 00:26:50,856 --> 00:26:52,774 it still means something deep. 477 00:26:54,259 --> 00:26:58,008 Write something for the DWL extended family. 478 00:26:58,013 --> 00:27:02,095 One final show for everyone. 479 00:27:02,100 --> 00:27:04,152 For you most of all. 480 00:27:08,774 --> 00:27:10,609 I don't know. 481 00:27:13,153 --> 00:27:15,864 I'm gonna miss it. 482 00:27:32,714 --> 00:27:35,170 Take some of this when you go. 483 00:27:35,175 --> 00:27:38,465 Every hour, more food arrives. 484 00:27:38,470 --> 00:27:40,133 Folks seem to think a suicide calls 485 00:27:40,138 --> 00:27:41,885 for me inhaling a carrot cake. 486 00:27:41,890 --> 00:27:43,970 Folks are just trying to help. 487 00:27:43,975 --> 00:27:46,515 I'm not feeding a damn firehouse. 488 00:27:46,520 --> 00:27:48,058 Ace can eat pretty good. 489 00:27:48,063 --> 00:27:49,726 Ace isn't eating at all. 490 00:27:49,731 --> 00:27:52,020 Ace is... 491 00:27:52,025 --> 00:27:53,777 I'm worried about Ace most of all. 492 00:27:58,323 --> 00:27:59,694 Mom, I'm thinking of hosting 493 00:27:59,699 --> 00:28:02,948 kind of a celebration of life for Dad. 494 00:28:02,953 --> 00:28:05,909 One last event at the Dome before we shut it all down. 495 00:28:05,914 --> 00:28:10,288 Something honorable, but also... festive. 496 00:28:10,293 --> 00:28:13,433 I don't consider his suicide festive or celebratory. 497 00:28:13,438 --> 00:28:14,876 Ah, I shouldn't have said festive. 498 00:28:14,881 --> 00:28:16,299 No, you shouldn't have. 499 00:28:17,676 --> 00:28:20,132 Yesterday was awful. 500 00:28:20,137 --> 00:28:24,177 All that pity. All of Duffy staring at me. 501 00:28:24,182 --> 00:28:25,762 Pity gives off a distinctive stench. 502 00:28:25,767 --> 00:28:27,615 I don't like being the one giving off that stench. 503 00:28:27,619 --> 00:28:29,674 So feel free to festively tie a bow 504 00:28:29,679 --> 00:28:31,384 around this lousy present your dad left us, 505 00:28:31,389 --> 00:28:32,394 but count me out. 506 00:28:32,399 --> 00:28:33,695 You don't mean all that. 507 00:28:33,700 --> 00:28:36,857 Your dad was a grown man who loved playing pretend. 508 00:28:36,862 --> 00:28:38,458 It was fun when it was fun, 509 00:28:38,463 --> 00:28:40,126 but when he got it in his head 510 00:28:40,131 --> 00:28:42,863 that playing pretend could make us rich and it didn't, 511 00:28:42,868 --> 00:28:45,615 well, you see where that left us. 512 00:28:45,620 --> 00:28:48,485 And it's a stupid thing... 513 00:28:48,490 --> 00:28:51,071 a stupid, stupid thing to give your life to, 514 00:28:51,076 --> 00:28:53,161 and then to take your life beca... 515 00:28:55,255 --> 00:28:57,836 I don't wanna talk about it. 516 00:28:57,841 --> 00:29:00,338 When they turn the lights off at that dump, 517 00:29:00,343 --> 00:29:03,216 all I'll say is, "Bring on the wrecking ball". 518 00:29:07,392 --> 00:29:08,602 Hey. 519 00:29:10,937 --> 00:29:12,355 Hey. 520 00:29:22,908 --> 00:29:25,322 Hey, everybody. 521 00:29:25,327 --> 00:29:28,825 So, uh, I know that I'm just the son of the boss, 522 00:29:28,830 --> 00:29:31,369 or I-I was, or is. 523 00:29:31,374 --> 00:29:34,664 Eh... 524 00:29:34,669 --> 00:29:36,166 I've been thinkin' about how this is 525 00:29:36,171 --> 00:29:37,884 the end of the road for this promotion. 526 00:29:37,889 --> 00:29:40,213 And I heard what y'all said the other day, and I agree. 527 00:29:40,217 --> 00:29:42,631 This occasion deserves to be marked. 528 00:29:42,636 --> 00:29:45,425 I wanna do my dad right with a ten-bell salute, 529 00:29:45,430 --> 00:29:48,887 then do us right with one last card. 530 00:29:48,892 --> 00:29:52,098 I wanna walk outta this place with our heads held high. 531 00:29:52,103 --> 00:29:54,534 We'll give away tickets. Free beer. 532 00:29:54,539 --> 00:29:56,786 People can take home the folding chair 533 00:29:56,791 --> 00:29:58,272 and smash each other over the head with 'em 534 00:29:58,276 --> 00:30:00,190 for all I care. 535 00:30:00,195 --> 00:30:01,408 Who's in? 536 00:30:01,413 --> 00:30:03,069 - Shit, I'm in. - Rooster's in, baby. 537 00:30:04,783 --> 00:30:06,112 Okay, boys. 538 00:30:06,117 --> 00:30:07,489 Jack has written a script. 539 00:30:07,494 --> 00:30:09,282 Script... what the hell you mean, a script? 540 00:30:09,287 --> 00:30:10,993 Y'all don't forget we're recyclin', 541 00:30:10,997 --> 00:30:12,369 so I need these back. 542 00:30:12,374 --> 00:30:15,705 Rooster, when I was weighing doing this, 543 00:30:15,710 --> 00:30:17,332 I wrote a few things down. 544 00:30:17,337 --> 00:30:20,210 Just have ideas how things could go. 545 00:30:20,215 --> 00:30:21,378 This is awesome. 546 00:30:21,383 --> 00:30:23,588 Tom used to just let us wing it. 547 00:30:23,593 --> 00:30:25,924 "Hey, hey, hey, Rooster, with a clothesline, 548 00:30:25,929 --> 00:30:27,300 and then-then something else, 549 00:30:27,305 --> 00:30:29,234 and then move so... to something else". 550 00:30:29,239 --> 00:30:30,736 "Something else. Something else". 551 00:30:30,741 --> 00:30:32,139 "Yeah, yeah, then you go over... 552 00:30:32,143 --> 00:30:33,683 then you go... figure it out. Figure..." 553 00:30:33,687 --> 00:30:35,225 Wait, wait. 554 00:30:35,230 --> 00:30:36,601 Dumpsters and tables? 555 00:30:36,606 --> 00:30:38,353 Let's go, baby! 556 00:30:38,358 --> 00:30:39,521 Hey, Jack. 557 00:30:39,526 --> 00:30:41,898 Um, can we talk for a sec? 558 00:30:43,405 --> 00:30:44,725 I'm lovin' all of this. 559 00:30:46,032 --> 00:30:47,613 This is not what Dad would have wanted... 560 00:30:47,617 --> 00:30:49,197 Wanted, I know. 561 00:30:49,202 --> 00:30:50,740 But you did, Jack. 562 00:30:50,745 --> 00:30:53,576 You did want me to be a part of the DWL. 563 00:30:53,581 --> 00:30:56,746 And you know what? Deep down, I did too. 564 00:30:56,751 --> 00:30:58,916 And if you're gonna have one last go-around with this place, 565 00:30:58,920 --> 00:31:01,042 I want my first go-around. 566 00:31:01,047 --> 00:31:02,110 I want in. 567 00:31:02,115 --> 00:31:03,612 It's not as easy as it looks. 568 00:31:03,617 --> 00:31:05,197 Oh, come on, you do it. 569 00:31:05,202 --> 00:31:06,799 I mean, you're a good athlete, but come on, 570 00:31:06,803 --> 00:31:08,717 I'm a phenomenal athlete. 571 00:31:08,722 --> 00:31:10,093 Plus, I found him first. 572 00:31:10,098 --> 00:31:11,512 What the hell is that supposed to mean? 573 00:31:11,516 --> 00:31:13,279 It means I need a different final memory 574 00:31:13,284 --> 00:31:15,203 than being woken up by a gunshot! 575 00:31:17,230 --> 00:31:19,060 I need this, Jack. 576 00:31:19,065 --> 00:31:21,021 I can't let y'all shut this place down 577 00:31:21,026 --> 00:31:22,606 doin' the one thing Dad wouldn't let me do 578 00:31:22,610 --> 00:31:25,567 because he thought I was gonna be this big star 579 00:31:25,572 --> 00:31:27,782 that I didn't turn out to be. 580 00:31:30,744 --> 00:31:32,699 You know what, so what? 581 00:31:32,704 --> 00:31:35,201 But then again, not "So what?" 582 00:31:35,206 --> 00:31:37,454 It's, like, fucking... 583 00:31:37,459 --> 00:31:40,540 I cannot sit on the bench watching. 584 00:31:40,545 --> 00:31:41,883 Let me play. 585 00:31:41,888 --> 00:31:44,077 Write me three or four moves. I'll pick it up. 586 00:31:44,082 --> 00:31:46,838 It's in my blood, just like yours. 587 00:31:46,843 --> 00:31:48,757 And come on, taking a bump? 588 00:31:48,762 --> 00:31:50,216 I played football for years. 589 00:31:50,221 --> 00:31:52,469 Quarterbacks get to slide. 590 00:31:52,474 --> 00:31:54,596 I can handle it. 591 00:32:00,398 --> 00:32:02,437 - Okay, nice and easy. - Yeah. 592 00:32:02,442 --> 00:32:04,397 It's like a walkthrough before a football game. 593 00:32:04,402 --> 00:32:06,066 Yeah, except football is man against man. 594 00:32:06,071 --> 00:32:09,736 This is all about cooperation, workin' together. 595 00:32:09,741 --> 00:32:12,155 Ace used to be a kid, and then boom, 596 00:32:12,160 --> 00:32:13,782 there he is now, a man. 597 00:32:13,787 --> 00:32:15,450 Very fit, don't you think? 598 00:32:15,455 --> 00:32:17,707 Handsome guy. Fit. 599 00:32:19,417 --> 00:32:21,206 Well, fit don't mean shit. 600 00:32:21,211 --> 00:32:24,000 Girls always want guys to admit other guys are handsome. 601 00:32:24,005 --> 00:32:25,168 What's that about? 602 00:32:25,173 --> 00:32:26,878 I'm just saying he's fit, is all. 603 00:32:26,883 --> 00:32:28,588 He greener than Kermit the Frog. 604 00:32:28,593 --> 00:32:30,256 He can't pick up this shit in a week. 605 00:32:30,261 --> 00:32:31,668 - There it is! - Look, I'll tell you what. 606 00:32:31,672 --> 00:32:33,594 We gon' go out with our heads hanging low in shame. 607 00:32:33,598 --> 00:32:35,428 - Watch. - Roo, it's Tom's son. 608 00:32:35,433 --> 00:32:36,846 Wha... don't mean he can wrestle. 609 00:32:36,851 --> 00:32:38,181 Ace is the best athlete I know. 610 00:32:38,186 --> 00:32:39,232 Mm-hmm. 611 00:32:39,237 --> 00:32:40,810 You... you actin' like you don't know me. 612 00:32:40,814 --> 00:32:41,894 Ace was Jim's best man at his wedding. 613 00:32:41,898 --> 00:32:43,345 That's why he's saying it. 614 00:32:43,350 --> 00:32:45,815 Ace never wrestled 'cause Tom didn't want him distracted, 615 00:32:45,819 --> 00:32:47,817 not because he wouldn't have been as good as any of us. 616 00:32:47,821 --> 00:32:49,150 He would have been. 617 00:32:49,155 --> 00:32:50,611 I'm not saying should've been, but... 618 00:32:50,615 --> 00:32:51,987 - Do it again! - ... would've. 619 00:32:51,991 --> 00:32:54,155 Okay, well, I'ma go see if you a liar. 620 00:32:54,160 --> 00:32:56,658 - Uh... oh. - Go, go, go! 621 00:32:56,663 --> 00:32:58,035 Your right side, not on your left side. 622 00:32:58,039 --> 00:33:01,037 Hey, Jack, let me stand in for you. 623 00:33:01,042 --> 00:33:02,388 Hey, have at it. 624 00:33:02,393 --> 00:33:03,520 All right. 625 00:33:04,629 --> 00:33:06,876 We gon' walk through the match here. 626 00:33:06,881 --> 00:33:08,878 Little bit of this, little bit of that, all right? 627 00:33:08,883 --> 00:33:10,213 Lock up. 628 00:33:10,218 --> 00:33:11,382 Sitting in the ring, baby. 629 00:33:11,386 --> 00:33:13,208 Come on. Here we go. 630 00:33:13,213 --> 00:33:15,302 - Oh, oka... no, no. Put your... - Sorry. 631 00:33:15,306 --> 00:33:16,846 Put your... good. Put your hand behind my head. 632 00:33:16,850 --> 00:33:18,972 - A'ight, now, use your legs. - Yeah. 633 00:33:18,977 --> 00:33:20,974 - That's leverage. - Rooster, well done. 634 00:33:20,979 --> 00:33:23,977 Ace, then I'm gonna overpower you into a headlock. 635 00:33:25,733 --> 00:33:27,113 Make sure you sell it. 636 00:33:27,118 --> 00:33:28,899 Any time the hold tightens, that's your signal. 637 00:33:28,903 --> 00:33:30,244 The more you make it look like it hurts, 638 00:33:30,248 --> 00:33:31,596 the better you look when you go over. 639 00:33:31,600 --> 00:33:33,069 Actually, that's a little tight. 640 00:33:33,074 --> 00:33:35,196 Good! Now, Ace, 641 00:33:35,201 --> 00:33:37,574 you gon' clear some space with your right elbow. 642 00:33:37,579 --> 00:33:39,092 You're gonna whip Rooster into the ropes, 643 00:33:39,096 --> 00:33:40,943 go for the clothesline, but he's gon' duck it. 644 00:33:41,967 --> 00:33:43,507 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 645 00:33:43,511 --> 00:33:46,449 I'm talking very, very, very, very, very slow motion 646 00:33:46,454 --> 00:33:47,542 on the clothesline. 647 00:33:49,074 --> 00:33:50,171 - Okay? - Yeah. 648 00:33:50,175 --> 00:33:51,538 - Slow. - Yeah. 649 00:33:51,543 --> 00:33:54,841 On the day, I'm gon' take a back body drop, all right? 650 00:33:54,846 --> 00:33:57,260 Then we gon' square off, center of the ring, 651 00:33:57,265 --> 00:33:58,511 brother versus brother. 652 00:33:58,516 --> 00:34:00,221 - Gotta let 'em feel it! - All right. 653 00:34:00,226 --> 00:34:01,598 - Again! - Come on. Ready? 654 00:34:01,603 --> 00:34:02,765 Okay, here we go. 655 00:34:02,770 --> 00:34:03,808 Go! 656 00:34:06,566 --> 00:34:08,146 There it is. 657 00:34:08,151 --> 00:34:10,111 - Clear with your elbow! - Your elbow. Your elbow. 658 00:34:10,653 --> 00:34:11,859 - Slow down! - There it is. 659 00:34:11,863 --> 00:34:14,194 Ah, slow... 660 00:34:14,199 --> 00:34:15,863 - Oh! - There we go, little brother! 661 00:34:15,867 --> 00:34:17,739 That's some creatine working right there, baby! 662 00:34:17,744 --> 00:34:19,449 - All right, Ace. - Okay. 663 00:34:19,454 --> 00:34:22,118 - That's it. - Let me at him. 664 00:34:55,281 --> 00:34:57,070 Enough with the 101. 665 00:34:57,075 --> 00:34:58,780 Let me leap off the top turnbuckle. 666 00:34:58,785 --> 00:35:01,115 No. No. Not necessary. 667 00:35:01,120 --> 00:35:03,109 Come on, man. Rooster, help me out, dude. 668 00:35:03,114 --> 00:35:04,410 Do not help him out! 669 00:35:04,415 --> 00:35:06,721 Ace, look, you gotta know what you're doin' there 670 00:35:06,726 --> 00:35:10,250 because if you get up there, it can go real bad real quick. 671 00:35:10,255 --> 00:35:12,210 You're gon' fall. You're gon' kill yourself. 672 00:35:12,215 --> 00:35:14,587 Mom's gonna find out. She's gonna kill me. 673 00:35:14,592 --> 00:35:16,215 We're gonna have dead Spade men everywhere. 674 00:35:16,219 --> 00:35:17,799 It'll be an incredible finish. 675 00:35:17,804 --> 00:35:19,460 It's bad enough that I'm putting you over. 676 00:35:19,464 --> 00:35:20,802 High spots are risky. 677 00:35:20,807 --> 00:35:23,096 If you miss the mark, you knee me in the nuts, 678 00:35:23,101 --> 00:35:24,597 I'm done having kids. 679 00:35:24,602 --> 00:35:26,407 - I can do it! - Let me get in there. 680 00:35:26,412 --> 00:35:27,484 Don't worry about me. 681 00:35:27,489 --> 00:35:29,352 Sometimes a kid's gotta touch the fire. 682 00:35:29,357 --> 00:35:32,188 - Okay. - Come on. 683 00:35:32,193 --> 00:35:33,356 On three. 684 00:35:33,361 --> 00:35:35,650 One, two, three. 685 00:35:39,484 --> 00:35:41,030 It ain't that easy, baby. 686 00:35:41,035 --> 00:35:42,615 Didn't quite nail the distance. 687 00:35:48,643 --> 00:35:49,889 - Hey, Roo. - What's up? 688 00:35:49,894 --> 00:35:50,958 Where you heading after this? 689 00:35:50,962 --> 00:35:52,709 Oh, probably Chick-fil-A. 690 00:35:52,714 --> 00:35:54,210 To wrestle, man, not eat. 691 00:35:54,215 --> 00:35:55,220 Oh, no clue. 692 00:35:55,225 --> 00:35:56,838 But I'ma land on my feet like a cat. 693 00:35:56,843 --> 00:35:58,548 - Man. - You? 694 00:35:58,553 --> 00:36:00,800 Not sure. I'm bad at transitions. 695 00:36:00,805 --> 00:36:02,218 Oh, man. You'll be good, my man. 696 00:36:02,223 --> 00:36:03,928 Have faith. 697 00:36:03,933 --> 00:36:07,256 So, just like Jack scripted it, all right? 698 00:36:07,261 --> 00:36:08,483 I get my shine up front. 699 00:36:08,488 --> 00:36:10,276 You go for your comeback. I'll shut it down. 700 00:36:10,281 --> 00:36:11,947 All right, now, you take me outside, 701 00:36:11,951 --> 00:36:13,355 and you motherfuck me with that chair. 702 00:36:13,359 --> 00:36:14,856 Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging! 703 00:36:14,861 --> 00:36:16,216 And you throw in the heat, baby. 704 00:36:16,221 --> 00:36:17,761 All right, I'll get too big for my britches, 705 00:36:17,765 --> 00:36:19,379 giving you the opening to blow your comeback. 706 00:36:19,383 --> 00:36:21,238 The house is on fire. The crowd is going crazy. 707 00:36:21,242 --> 00:36:22,864 Then you pick me up over your head. 708 00:36:22,869 --> 00:36:25,733 Then it's bombs away in that dirty-ass dumpster. 709 00:36:25,738 --> 00:36:28,202 Aye, don't you dare come short of that damn dumpster. 710 00:36:28,207 --> 00:36:29,705 Oh, I'm throwing you past the dumpster. 711 00:36:29,709 --> 00:36:31,998 Oh, don't do that, baby. 712 00:36:32,003 --> 00:36:33,916 That riff was cool. 713 00:36:33,921 --> 00:36:35,877 Just going over the match one more time. 714 00:36:35,882 --> 00:36:37,920 What, you never saw a preshow walkthrough before? 715 00:36:37,925 --> 00:36:39,547 Dad didn't let me backstage much. 716 00:36:39,552 --> 00:36:42,925 Well, he should have. We would have crushed it. 717 00:36:42,930 --> 00:36:44,077 Thanks for saying that. 718 00:36:44,082 --> 00:36:45,119 I mean it. 719 00:36:45,124 --> 00:36:46,512 You worked hard this week, Ace. 720 00:36:46,517 --> 00:36:48,556 Sack up. You're the king's son, dude. 721 00:36:48,561 --> 00:36:50,600 Yeah, that means you the prince, 722 00:36:50,605 --> 00:36:51,898 or at least one of 'em. 723 00:36:52,940 --> 00:36:54,200 All right, men. 724 00:36:58,404 --> 00:37:00,068 Closures are the endings that we need 725 00:37:00,073 --> 00:37:02,445 to finish things appropriately. 726 00:37:02,450 --> 00:37:04,739 This is not a goodbye. 727 00:37:04,744 --> 00:37:06,199 This is a sendoff. 728 00:37:06,204 --> 00:37:07,914 Hear, hear. Bring it in. 729 00:37:09,207 --> 00:37:10,620 Hey, come on. 730 00:37:10,625 --> 00:37:12,335 - Let's do it. - Right. 731 00:37:13,878 --> 00:37:15,208 King Spade on three. 732 00:37:15,213 --> 00:37:16,368 One, two, three! 733 00:37:16,373 --> 00:37:17,499 King Spade! 734 00:37:18,800 --> 00:37:20,171 Hi, everybody. 735 00:37:20,176 --> 00:37:22,799 My name is Willie. 736 00:37:22,804 --> 00:37:26,094 Think I know most of y'all. 737 00:37:26,099 --> 00:37:27,887 Some of you been coming here for years, 738 00:37:27,892 --> 00:37:30,515 and I wanna thank you for that. 739 00:37:30,520 --> 00:37:33,434 Tonight, we close the curtain 740 00:37:33,439 --> 00:37:35,770 on our time here at the DWL. 741 00:37:35,775 --> 00:37:37,230 This'll be our final show. 742 00:37:37,235 --> 00:37:40,483 So thank you for all the years 743 00:37:40,488 --> 00:37:42,568 that you've been a part of this. 744 00:37:42,573 --> 00:37:45,046 Fortunately, we haven't had a lotta ten-bell salutes 745 00:37:45,051 --> 00:37:47,490 here at the Dome. 746 00:37:47,495 --> 00:37:50,743 Tonight, we do. 747 00:37:50,748 --> 00:37:53,496 We honor a man who dreamt of bringing 748 00:37:53,501 --> 00:37:55,915 professional wrestling to this part of Georgia. 749 00:37:55,920 --> 00:37:57,125 And he did. 750 00:37:57,130 --> 00:37:59,252 Tom Spade. 751 00:37:59,257 --> 00:38:03,462 So please stand, remove your hats, 752 00:38:04,337 --> 00:38:08,542 and hold the Spade family, especially Tom Spade, 753 00:38:08,547 --> 00:38:10,094 in your thoughts. 754 00:38:44,844 --> 00:38:47,049 King Spade! 755 00:38:47,054 --> 00:38:49,761 King Spade! King Spade! 756 00:38:49,766 --> 00:38:52,388 King Spade! King Spade! 757 00:38:52,393 --> 00:38:54,891 King Spade! King Spade! 758 00:38:54,896 --> 00:38:57,510 King Spade! King Spade! 759 00:38:57,515 --> 00:39:01,355 King Spade! King Spade! King Spade! 760 00:39:01,360 --> 00:39:03,816 That's right! That's right! 761 00:39:03,821 --> 00:39:07,028 The last thing the king would want is a quiet crowd! 762 00:39:07,033 --> 00:39:09,363 So how about we get to some rasslin'? 763 00:39:09,368 --> 00:39:12,492 Huh? 764 00:39:31,682 --> 00:39:34,138 Whoo! 765 00:40:25,903 --> 00:40:28,234 I'm nervous, man. I never get nervous. 766 00:40:28,239 --> 00:40:29,653 Not in the huddle, not on the pitcher's mound, 767 00:40:29,657 --> 00:40:31,946 not playing cards, not with a girl. 768 00:40:31,951 --> 00:40:33,882 First time I took you cliff jumping at the quarry, 769 00:40:33,886 --> 00:40:34,991 you were nervous. 770 00:40:34,996 --> 00:40:37,201 I was eight. 771 00:40:37,206 --> 00:40:40,204 You leapt, splashed, lived. 772 00:40:40,209 --> 00:40:42,248 You were so happy, you almost drowned laughing. 773 00:40:42,253 --> 00:40:44,005 You'll survive this. 774 00:40:45,131 --> 00:40:47,128 Nah. Nah, man. Dad was right. 775 00:40:47,133 --> 00:40:48,297 I ain't... I ain't meant for this. 776 00:40:48,301 --> 00:40:49,672 Hey. 777 00:40:49,677 --> 00:40:52,967 Dad's judgment's now forever in question. 778 00:40:52,972 --> 00:40:54,428 All right, you're a quarterback, Ace. 779 00:40:54,432 --> 00:40:55,469 You're a player. 780 00:40:55,474 --> 00:40:56,676 Players play. 781 00:40:59,754 --> 00:41:01,267 Just don't let me look stupid. 782 00:41:01,272 --> 00:41:02,810 I-I won't. 783 00:41:02,815 --> 00:41:04,353 Run the plays that I called. 784 00:41:04,358 --> 00:41:05,985 You'll be good. 785 00:41:09,280 --> 00:41:12,486 Ladies and gentlemen, Jack Spade. 786 00:41:24,545 --> 00:41:27,335 Thank you. Duffy, Georgia. 787 00:41:27,340 --> 00:41:29,503 Thank you very much for being here tonight 788 00:41:29,508 --> 00:41:33,132 and celebrating my dad, honoring him. 789 00:41:35,514 --> 00:41:38,471 You know, he wasn't just my dad. 790 00:41:38,476 --> 00:41:41,515 He was a father to everyone in the DWL family. 791 00:41:44,482 --> 00:41:47,146 We will miss him dearly. 792 00:41:47,151 --> 00:41:49,565 Let's play his entrance music one last time. 793 00:41:56,911 --> 00:42:00,326 Well, well, well, Duffy, it's my younger brother, 794 00:42:00,331 --> 00:42:04,497 Ace Spade, Duffy High state football champ! 795 00:42:12,218 --> 00:42:13,514 Hey, Duffy. 796 00:42:13,519 --> 00:42:15,758 Look, I know I ain't wrestled in the Dome before, 797 00:42:15,763 --> 00:42:18,094 But, uh, I am a Spade, so I wanna honor 798 00:42:18,099 --> 00:42:20,671 my father's legacy a-along with all of you, 799 00:42:20,676 --> 00:42:21,722 if you'll have me. 800 00:42:30,361 --> 00:42:33,567 You know, life wasn't easy growing up a Spade. 801 00:42:33,572 --> 00:42:35,611 You know, son to a-a king, 802 00:42:35,616 --> 00:42:39,821 brother to the so-called rightful heir, 803 00:42:39,826 --> 00:42:42,702 Jack, the eldest, the true prince. 804 00:42:44,291 --> 00:42:47,081 Anyone with a big brother knows the drill. 805 00:42:47,086 --> 00:42:49,959 Not always fun. 806 00:42:49,964 --> 00:42:51,894 You got some stones showing up here tonight 807 00:42:51,899 --> 00:42:53,421 wearing Dad's robe! 808 00:42:53,426 --> 00:42:57,049 But I'll tell you what, baby brother. 809 00:42:57,054 --> 00:42:59,969 You think I'm the so-called rightful heir. 810 00:42:59,974 --> 00:43:03,139 Oh, he's gon' say, "We settle things in the ring". 811 00:43:03,144 --> 00:43:05,641 In this family, 812 00:43:05,646 --> 00:43:07,435 we settle things in the ring. 813 00:43:16,532 --> 00:43:18,237 That's real good shit right there. 814 00:43:18,242 --> 00:43:19,573 You sell the pain, you let me lead. 815 00:43:19,577 --> 00:43:20,906 Get away from me! 816 00:43:20,911 --> 00:43:22,616 Hey, hey! Hey, hey! 817 00:43:22,621 --> 00:43:23,909 Hey, back off! Back off. 818 00:43:23,914 --> 00:43:25,536 You ready? You ready? 819 00:43:25,541 --> 00:43:26,996 Are we? You ready? 820 00:44:15,216 --> 00:44:16,509 Yeah! 821 00:44:32,483 --> 00:44:34,068 Oh, gosh! 822 00:44:35,385 --> 00:44:36,649 Jack, you all right? 823 00:44:36,654 --> 00:44:38,150 - Yeah. - Jack! 824 00:44:38,155 --> 00:44:39,360 Jack, you good, man? 825 00:44:39,365 --> 00:44:40,653 Can you continue? 826 00:44:46,105 --> 00:44:48,482 - Come on, Jack! - Oh! 827 00:44:55,589 --> 00:44:57,545 Come on, Jack, get him out of the corner. 828 00:44:59,677 --> 00:45:01,382 How about that, huh? 829 00:45:01,387 --> 00:45:02,483 Oh, sh... 830 00:45:12,898 --> 00:45:14,687 Jack, what do you say? 831 00:45:22,366 --> 00:45:23,917 Oh, my goodness! 832 00:45:25,411 --> 00:45:27,908 One! Two! 833 00:45:27,913 --> 00:45:29,243 Two! Only two! 834 00:45:29,248 --> 00:45:31,709 That was only two! Two. 835 00:45:51,729 --> 00:45:53,142 One, two... 836 00:45:53,147 --> 00:45:55,186 Bam! 837 00:45:55,191 --> 00:45:56,670 Jack, let me go for top rope. 838 00:45:56,675 --> 00:45:58,273 We're about to get outta here with the roll-up. 839 00:45:58,277 --> 00:46:00,065 Let's go home with the crowd still hot. 840 00:46:00,070 --> 00:46:01,442 It's the last time, dude. 841 00:46:01,447 --> 00:46:02,902 If I get hurt, it won't even matter. 842 00:46:02,907 --> 00:46:04,570 Come on. 843 00:46:04,575 --> 00:46:06,238 Okay. 844 00:46:06,243 --> 00:46:07,406 All right, let's go. Come on! 845 00:46:19,381 --> 00:46:21,217 Come on, Ace, what are you doing? 846 00:46:49,245 --> 00:46:51,216 One, two, three! 847 00:46:51,221 --> 00:46:52,785 And there we go! 848 00:47:17,692 --> 00:47:21,897 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 849 00:47:21,902 --> 00:47:25,818 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 850 00:47:25,823 --> 00:47:29,530 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 851 00:47:29,535 --> 00:47:33,367 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 852 00:47:33,372 --> 00:47:37,204 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 853 00:47:37,209 --> 00:47:40,541 King Spade! King Spade! King Spade! King Spade! 854 00:47:50,556 --> 00:47:52,219 Here comes the man! 855 00:47:59,315 --> 00:48:01,328 - Amazing, Jack. - Impressive. 856 00:48:01,333 --> 00:48:04,356 - Yeah! - You did it! 857 00:48:04,361 --> 00:48:05,983 Hey, you were incredible. 858 00:48:05,988 --> 00:48:07,159 No, you were, man! 859 00:48:07,164 --> 00:48:09,069 The crowd is so loud! They're still going. 860 00:48:09,074 --> 00:48:10,804 It was a good way to go out. 861 00:48:10,809 --> 00:48:12,505 Mmm, best feeling ever. 862 00:48:12,510 --> 00:48:14,075 Better than when I won the state championship. 863 00:48:14,079 --> 00:48:15,634 You won that state championship 864 00:48:15,639 --> 00:48:17,328 on a bullshit pass interference call. 865 00:48:17,333 --> 00:48:19,413 Hey, I don't ref the games. I just play 'em. 866 00:48:19,418 --> 00:48:21,253 Fate wanted me winning the state championship. 867 00:48:22,407 --> 00:48:26,712 I don't know how you picked all that up in a week, 868 00:48:26,717 --> 00:48:29,048 but there are wrestlers that work their entire careers, 869 00:48:29,053 --> 00:48:31,472 don't tap into what you just did. 870 00:48:34,224 --> 00:48:36,221 You got it. 871 00:48:36,226 --> 00:48:38,437 Thanks for saying that, Jack. 872 00:48:40,481 --> 00:48:43,270 It's not stupid. 873 00:48:43,275 --> 00:48:45,564 Say again? 874 00:48:45,569 --> 00:48:49,109 This is not a stupid thing, this thing. 875 00:48:49,114 --> 00:48:51,820 It's an amazing thing. 876 00:48:51,825 --> 00:48:54,830 The fraternity and the camaraderie, 877 00:48:56,163 --> 00:48:59,036 it's so far from a stupid thing. 878 00:48:59,041 --> 00:49:00,459 I agree. 879 00:49:01,960 --> 00:49:03,087 We should keep doin' it. 880 00:49:07,490 --> 00:49:08,587 You serious? 881 00:49:08,592 --> 00:49:09,630 We should make this 882 00:49:09,635 --> 00:49:11,006 into what it could have been, 883 00:49:11,011 --> 00:49:12,858 what we just proved that it can be 884 00:49:12,863 --> 00:49:14,139 if we work together. 885 00:49:16,517 --> 00:49:19,765 We can pull this off. 886 00:49:19,770 --> 00:49:23,775 We just have to... we're gonna have to work hard, 887 00:49:24,525 --> 00:49:29,530 trust, grind, have each other's backs. 888 00:49:30,906 --> 00:49:32,444 Remember when we'd fight as kids, 889 00:49:32,449 --> 00:49:35,364 and Dad would make us shake hands and say that? 890 00:49:35,369 --> 00:49:37,325 Yeah, maybe we should have said it before we fought. 891 00:49:37,329 --> 00:49:39,206 Stop the fighting upfront. 892 00:49:42,334 --> 00:49:44,498 I got your back, brother. 893 00:49:46,046 --> 00:49:47,826 - You crushed it. - Aww, thank you. 894 00:49:47,831 --> 00:49:49,207 - Hey. - Hi. 895 00:49:53,345 --> 00:49:55,008 - Hey, come on. - All right, get a room. 896 00:49:55,013 --> 00:49:56,093 - Shut up. - Get a room. 897 00:49:56,098 --> 00:49:57,266 Shut up. 898 00:50:15,159 --> 00:50:16,272 This is Ace. 899 00:50:16,277 --> 00:50:17,837 Leave a message, and I'll hit you back. 900 00:50:24,042 --> 00:50:26,373 Ricky, you're a part of the DWL family now, 901 00:50:26,378 --> 00:50:27,749 like it or not. 902 00:50:27,754 --> 00:50:29,918 Oh, I like it more than you know, Bobby. 903 00:50:29,923 --> 00:50:31,167 I'm Diego. 904 00:50:33,635 --> 00:50:35,174 Congrats again, superstar. 905 00:50:35,179 --> 00:50:36,758 Thanks, Ref. 906 00:50:36,763 --> 00:50:38,515 - Yeah. - See you back in Duffy. 907 00:50:54,198 --> 00:50:56,111 Please tell me that y'all saw that. 908 00:50:56,116 --> 00:50:57,446 You got a pretty face, bro, 909 00:50:57,451 --> 00:50:59,114 but I ain't looking at you 24/7. 910 00:50:59,119 --> 00:51:00,699 All right, guys, I'm the only one 911 00:51:00,704 --> 00:51:02,331 who's gotta wake up with a baby. 912 00:51:27,564 --> 00:51:29,394 Attaboy, Ace. 913 00:51:29,399 --> 00:51:30,734 Attaboy. 914 00:51:52,589 --> 00:51:53,835 Hey. 915 00:51:53,840 --> 00:51:56,355 Got your message. Congratulations. 916 00:51:56,360 --> 00:51:58,398 It's been a crazy busy night here. 917 00:51:58,403 --> 00:52:00,425 Everyone's finally in bed. 918 00:52:00,430 --> 00:52:02,302 How'd the singing go? 919 00:52:02,307 --> 00:52:04,680 Not gonna lie, I nailed it. 920 00:52:04,685 --> 00:52:05,847 Course you did. 921 00:52:05,852 --> 00:52:06,932 Stayed on key. 922 00:52:06,937 --> 00:52:08,475 Didn't muff lyrics. 923 00:52:08,480 --> 00:52:10,727 Didn't sing "gallivantly steamy". 924 00:52:10,732 --> 00:52:12,980 I got video. 925 00:52:12,985 --> 00:52:15,440 I should have been there. 926 00:52:15,445 --> 00:52:17,693 Tell me about the fair. 927 00:52:17,698 --> 00:52:19,866 I told Ace about the Kleenex. 928 00:52:22,703 --> 00:52:26,908 I bet that was hard to do. Hard to admit. 929 00:52:26,913 --> 00:52:28,573 Takes guts, Jack. 930 00:52:29,876 --> 00:52:32,958 Well, I waited till the end of the match. 931 00:52:32,963 --> 00:52:34,426 It was not ideal. 932 00:52:34,431 --> 00:52:36,212 There was probably never an ideal time. 933 00:52:36,216 --> 00:52:38,380 - What'd he say? - Uh, he said, "Fuck you. 934 00:52:38,385 --> 00:52:41,133 I'm gon' fuckin' kill you". Then a lotta fuck-yous. 935 00:52:41,138 --> 00:52:44,011 I don't know, the whole thing was a little bit of a blur. 936 00:52:44,016 --> 00:52:45,971 I mean, he reacted the way I thought he would, 937 00:52:45,976 --> 00:52:47,528 maybe worse. 938 00:52:49,688 --> 00:52:52,357 Now I'm tryin' to figure why I thought it'd be a good thing. 939 00:52:54,484 --> 00:52:55,739 Which part? 940 00:52:55,744 --> 00:52:58,150 Throwin' the Kleenex part or the apology part? 941 00:52:58,155 --> 00:52:59,860 Both. 942 00:52:59,865 --> 00:53:02,863 The truth is a good thing, Jack, 943 00:53:02,868 --> 00:53:06,241 even though it may not seem that way. 944 00:53:06,246 --> 00:53:08,035 I'm sorry it went badly. 945 00:53:10,626 --> 00:53:13,040 The fair went well. 946 00:53:13,045 --> 00:53:14,082 We delivered. 947 00:53:14,087 --> 00:53:15,839 Proved that we belong. 948 00:53:18,300 --> 00:53:20,422 Folks kept coming up to me after the show, 949 00:53:20,427 --> 00:53:22,799 telling me how proud my dad would have been. 950 00:53:22,804 --> 00:53:25,344 They're right. He would be. 951 00:53:25,349 --> 00:53:27,763 And then the entire drive home, 952 00:53:27,768 --> 00:53:30,271 I thought about how I don't miss him. 953 00:53:32,189 --> 00:53:36,594 I have not missed my dad one day since he shot himself. 954 00:53:36,599 --> 00:53:40,804 Not one... day. 955 00:53:42,157 --> 00:53:43,904 And I know it probably doesn't make me 956 00:53:43,909 --> 00:53:46,787 the face that you married, but I am admittin'... 957 00:53:49,164 --> 00:53:51,041 ... to being that guy. 958 00:53:55,003 --> 00:53:57,751 I'm the guy who named his own son 959 00:53:57,756 --> 00:54:00,587 after his dead dad that he don't miss. 960 00:54:05,263 --> 00:54:07,094 And I'm sorry if that scares you. 961 00:54:07,099 --> 00:54:09,596 It scares me. 962 00:54:09,601 --> 00:54:11,598 No, it'd scare me 963 00:54:11,603 --> 00:54:14,393 if you couldn't talk about how you feel 964 00:54:14,398 --> 00:54:16,203 and, rather than not think about it, 965 00:54:16,208 --> 00:54:19,272 pretend you think something else. 966 00:54:19,277 --> 00:54:21,066 And we gave Thomas that name 967 00:54:21,071 --> 00:54:23,151 before your dad did what he did. 968 00:54:23,156 --> 00:54:25,779 We could change his name, start calling him Keith. 969 00:54:28,829 --> 00:54:30,575 I didn't marry a face, Jack. 970 00:54:30,580 --> 00:54:34,037 I married a guy named Jack Spade, 971 00:54:34,042 --> 00:54:36,878 a good guy named after a face card. 972 00:54:38,438 --> 00:54:41,561 A good guy who's had a hard year. 973 00:54:41,566 --> 00:54:45,771 We all have, but you and Ace and your mom most of all. 974 00:54:47,556 --> 00:54:50,095 And, Jack, the reason I said how you act is who you are 975 00:54:50,100 --> 00:54:52,472 is because I didn't fall in love with Tom Spade's son. 976 00:54:52,477 --> 00:54:55,142 I fell in love with the nice guy 977 00:54:55,147 --> 00:54:58,228 at a great party. 978 00:54:58,233 --> 00:55:00,856 It was good you told Ace. 979 00:55:00,861 --> 00:55:04,109 In theory, yeah. 980 00:55:04,114 --> 00:55:05,610 He was so pissed. 981 00:55:05,615 --> 00:55:07,404 Tomorrow's a new day. 982 00:55:07,409 --> 00:55:08,697 You could talk to him more. 983 00:55:08,702 --> 00:55:09,870 Give him time. 984 00:55:12,122 --> 00:55:14,453 He loves you. 985 00:55:14,458 --> 00:55:16,788 Get some rest. 986 00:55:16,793 --> 00:55:18,920 I will rest when you're home. 987 00:55:21,882 --> 00:55:23,378 I need you here, Staci. 988 00:55:23,383 --> 00:55:24,843 I need you in our home. 989 00:55:27,070 --> 00:55:28,859 I'm not half as good without you here. 990 00:55:28,864 --> 00:55:31,845 I'm less than half as good. 991 00:55:31,850 --> 00:55:33,477 Let's talk tomorrow. 992 00:55:34,519 --> 00:55:36,391 I love you. 993 00:55:36,396 --> 00:55:38,977 I love you too. 994 00:55:38,982 --> 00:55:40,562 How's Thomas do... 995 00:56:43,630 --> 00:56:44,985 This is Ace. 996 00:56:44,990 --> 00:56:46,783 Leave a message, and I'll hit you back. 997 00:57:02,774 --> 00:57:04,471 ♪ Don't look back ♪ 998 00:57:04,476 --> 00:57:06,731 ♪ Ooh, a new day is breaking ♪ 999 00:57:06,736 --> 00:57:10,694 ♪ It's been too long since I felt this way ♪ 1000 00:57:10,699 --> 00:57:12,529 ♪ I don't mind ♪ 1001 00:57:12,534 --> 00:57:14,573 ♪ Where I get taken ♪ 1002 00:57:14,578 --> 00:57:18,785 ♪ The road is calling today is the day ♪ 1003 00:57:18,790 --> 00:57:20,453 ♪ I can see ♪ 1004 00:57:20,458 --> 00:57:24,583 ♪ It took so long just to realize ♪ 1005 00:57:24,588 --> 00:57:27,544 ♪ I'm much too strong not to compromise ♪ 1006 00:57:27,549 --> 00:57:29,629 ♪ Now I see what I am ♪ 1007 00:57:29,634 --> 00:57:33,592 ♪ Is holding me down ♪ 1008 00:57:33,597 --> 00:57:36,177 ♪ I'll turn it around ♪ 1009 00:57:36,182 --> 00:57:38,179 ♪ Oh, yes, I will ♪ 1010 00:57:42,480 --> 00:57:44,436 ♪ I ♪ 1011 00:57:44,441 --> 00:57:47,689 ♪ Finally see the dawn arriving ♪ 1012 00:57:50,447 --> 00:57:52,068 ♪ I ♪ 1013 00:57:52,073 --> 00:57:55,030 ♪ See beyond the road I'm driving ♪ 1014 00:57:55,035 --> 00:57:59,240 ♪ Oh, far away and left behind ♪ 1015 00:58:11,843 --> 00:58:13,506 ♪ Don't look back ♪ 1016 00:58:19,684 --> 00:58:21,264 ♪ Don't look back ♪ 1017 00:58:27,734 --> 00:58:29,397 ♪ Don't look back ♪ 1018 00:58:47,320 --> 00:58:54,820 ReSync by TechWar2 and corrected by Firefly www.addic7ed.com 71296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.