Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:04,010
ReSync by TechWar2 and corrected by Firefly www.addic7ed.com
2
00:00:04,050 --> 00:00:05,539
Previously on Heels...
3
00:00:05,544 --> 00:00:08,425
My dad built a coliseum
that was so goddamn expensive,
4
00:00:08,430 --> 00:00:09,509
that he buckled.
5
00:00:11,283 --> 00:00:13,238
The locker room's
for wrestlers, not valets.
6
00:00:13,243 --> 00:00:15,323
I'm not just a valet. I can wrestle.
7
00:00:17,330 --> 00:00:18,910
Tale as old as time.
8
00:00:18,915 --> 00:00:20,912
Brothers sparring. Cain and Abel.
9
00:00:20,917 --> 00:00:22,773
You beat Ace on his big night.
10
00:00:22,778 --> 00:00:24,358
You bought the props to provoke him
11
00:00:24,363 --> 00:00:25,885
when he was trying
to win back the crowd.
12
00:00:25,889 --> 00:00:27,645
You humiliated me
in front of an entire town.
13
00:00:27,649 --> 00:00:29,004
Did you really plant the Kleenex
14
00:00:29,009 --> 00:00:30,172
in the crowd that night?
15
00:00:30,177 --> 00:00:31,690
How dare you ask me that question?
16
00:00:31,695 --> 00:00:32,983
Who do you know who's been asked
17
00:00:32,988 --> 00:00:34,142
to sing the National Anthem
18
00:00:34,147 --> 00:00:35,887
at the Georgia State
Rodeo Championships?
19
00:00:35,891 --> 00:00:36,928
Hey!
20
00:00:36,933 --> 00:00:38,263
I'm so proud of you.
21
00:00:38,268 --> 00:00:39,931
Never thought we'd be the kinda couple
22
00:00:39,936 --> 00:00:42,367
where someone had to leave home
in order to make a point.
23
00:00:42,372 --> 00:00:44,060
I'm not in our home right now
24
00:00:44,065 --> 00:00:45,353
because I am worried.
25
00:00:45,358 --> 00:00:46,863
If you don't fix who you're becoming,
26
00:00:46,868 --> 00:00:47,906
you're gonna lose me.
27
00:00:47,911 --> 00:00:50,242
Talk to Ace. Make it
worthy of all this struggle.
28
00:00:50,247 --> 00:00:51,819
And then let's you and me have a talk
29
00:00:51,823 --> 00:00:53,195
about what the future looks like.
30
00:01:01,458 --> 00:01:02,662
Let's go! Throw 'em!
31
00:01:04,586 --> 00:01:05,957
Did you do this?
32
00:01:05,962 --> 00:01:07,172
Not this time.
33
00:01:11,259 --> 00:01:13,248
- They're fighting for real.
- No, I can see that.
34
00:01:13,253 --> 00:01:14,341
I can't break kayfabe.
35
00:01:14,346 --> 00:01:15,635
I'm gonna fucking kill you!
36
00:01:15,639 --> 00:01:16,993
Please don't do this. I'm sorry.
37
00:01:16,998 --> 00:01:18,387
- Swear. Please.
- Hey, Ace!
38
00:01:25,398 --> 00:01:27,475
Fuck these guys. I'm
gonna go get that belt.
39
00:03:40,283 --> 00:03:41,613
Hey.
40
00:03:41,618 --> 00:03:43,031
Move it!
41
00:03:43,036 --> 00:03:44,407
There's no room.
42
00:03:44,412 --> 00:03:46,634
Move your car now!
43
00:03:46,639 --> 00:03:48,453
Ace!
44
00:03:48,458 --> 00:03:49,871
Move your car!
45
00:03:49,876 --> 00:03:51,956
Buddy, you're runnin' hot.
46
00:03:51,961 --> 00:03:53,625
Good luck with this shit.
47
00:04:09,369 --> 00:04:12,075
DWL for life! Whoo!
48
00:04:12,080 --> 00:04:13,871
You saved the day, Crystal!
49
00:04:13,875 --> 00:04:15,980
Yeah! She saved the DWL!
50
00:04:15,985 --> 00:04:17,899
Oh, put her up! Put her up! Come on!
51
00:04:17,904 --> 00:04:21,611
Crystal! Crystal! Crystal! Crystal!
52
00:04:21,616 --> 00:04:25,448
Crystal! Crystal! Crystal! Crystal!
53
00:04:25,453 --> 00:04:27,034
Hey, this is Staci. Leave a message.
54
00:04:27,038 --> 00:04:28,827
I hope the rodeo went great.
55
00:04:28,832 --> 00:04:30,787
I'm so sorry that I wasn't there.
56
00:04:30,792 --> 00:04:34,207
Um, send me some video when you can.
57
00:04:34,212 --> 00:04:36,584
Love you. Bye.
58
00:04:36,589 --> 00:04:40,296
You have built
one hell of a family here.
59
00:04:40,301 --> 00:04:42,006
It ain't like the other places.
60
00:04:42,011 --> 00:04:44,008
Tonight was a triumph, a real triumph.
61
00:04:44,013 --> 00:04:46,761
That was a time capsule event.
62
00:04:46,766 --> 00:04:48,138
Hey, Jackie boy.
63
00:04:48,143 --> 00:04:49,848
Your dad would have been
so proud of you.
64
00:04:49,853 --> 00:04:51,107
Thank you, Eddie.
65
00:04:51,112 --> 00:04:53,393
Thank you for being
there for us, always.
66
00:04:53,398 --> 00:04:54,486
Absolutely.
67
00:04:54,491 --> 00:04:56,521
Jack, my, oh, my, did you deliver.
68
00:04:56,526 --> 00:04:58,314
That's the loudest
this arena's ever been.
69
00:04:58,319 --> 00:05:00,266
I'm ready to close the deal
on next year's fair
70
00:05:00,271 --> 00:05:01,276
and the next one,
71
00:05:01,281 --> 00:05:02,486
and let's throw in a third year too.
72
00:05:02,490 --> 00:05:03,704
You just tell me when and where.
73
00:05:03,708 --> 00:05:05,822
Now's as good a time as any.
Hey, Willie?
74
00:05:05,827 --> 00:05:07,615
Oh, you must introduce me to Wild Bill.
75
00:05:07,620 --> 00:05:09,492
Ah, it'd be my pleasure.
76
00:05:09,497 --> 00:05:10,660
Just give me a minute.
77
00:05:10,665 --> 00:05:11,953
- Mm-hmm.
- Okay.
78
00:05:11,958 --> 00:05:14,330
Let's camp out, wait for Wild Bill,
79
00:05:14,335 --> 00:05:16,074
jump that fake-ass cowboy.
80
00:05:16,079 --> 00:05:17,600
Oh, I'll curb-stomp that dude.
81
00:05:17,605 --> 00:05:19,335
All right, check your TRT levels, boys.
82
00:05:19,340 --> 00:05:22,338
After that finish, we can't fuck the DWL
83
00:05:22,343 --> 00:05:24,023
worse than they just fucked themselves.
84
00:05:24,028 --> 00:05:27,151
That was the dumbest finish
I ever saw, okay?
85
00:05:27,156 --> 00:05:29,387
And Jack Spade, rasslin' purist,
86
00:05:29,392 --> 00:05:32,182
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
87
00:05:32,187 --> 00:05:34,017
in a way he can't unfuck his way out of.
88
00:05:34,022 --> 00:05:36,019
He can shoot a vignette justifying it.
89
00:05:36,024 --> 00:05:37,896
Not if I cut a promo
ragging on it first.
90
00:05:37,901 --> 00:05:39,564
Get a phone out.
91
00:05:39,569 --> 00:05:42,158
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
92
00:05:42,163 --> 00:05:44,686
Paul, say when.
93
00:05:44,691 --> 00:05:45,729
Action.
94
00:05:45,734 --> 00:05:47,655
Attention, Dystopian Disciples!
95
00:05:47,660 --> 00:05:48,948
Charlie Gully out here
96
00:05:48,953 --> 00:05:50,825
at the South Georgia State Fair.
97
00:05:50,830 --> 00:05:52,410
In case you missed it,
98
00:05:52,415 --> 00:05:56,122
your new DWL Champion is...
99
00:05:56,127 --> 00:05:57,791
the valet!
100
00:05:57,796 --> 00:06:00,251
That's right, the fucking valet!
101
00:06:00,256 --> 00:06:03,338
Bunny Bombshell, who hip-hoppity-hopped
102
00:06:03,343 --> 00:06:07,425
around the ring
twitching her cottontail ass
103
00:06:07,430 --> 00:06:08,718
till she got the belt.
104
00:06:08,723 --> 00:06:10,512
According to Jack Spade's logic,
105
00:06:10,517 --> 00:06:13,389
I guess anybody can just grab the belt.
106
00:06:13,394 --> 00:06:15,934
The match is apparently wide open
107
00:06:15,939 --> 00:06:18,353
to anybody or any animal
108
00:06:18,358 --> 00:06:19,687
in the free world.
109
00:06:19,692 --> 00:06:22,565
So if you desire the DWL belt,
110
00:06:22,570 --> 00:06:25,568
get yourself some bunny ears
or a pig snout
111
00:06:25,573 --> 00:06:27,529
or a braid of horse-ass hair,
112
00:06:27,534 --> 00:06:29,614
and abra-fucking-cadabra!
113
00:06:29,619 --> 00:06:31,888
The DWL belt can be yours.
114
00:06:34,023 --> 00:06:36,788
- Cut.
- Post that!
115
00:06:36,793 --> 00:06:39,958
That fuckin' conceited fuck Jack Spade
116
00:06:39,963 --> 00:06:44,003
is gonna wish he never fucked with me.
117
00:06:44,008 --> 00:06:46,256
Hope the ink don't stain your bra.
118
00:06:46,261 --> 00:06:48,299
Thank you.
119
00:06:48,304 --> 00:06:50,093
Well, Shakespeare,
120
00:06:50,098 --> 00:06:52,428
wasn't the way you scripted,
but it popped.
121
00:06:52,433 --> 00:06:54,447
I saw you two idiots hammering away,
122
00:06:54,452 --> 00:06:55,623
and I thought it was over,
123
00:06:55,628 --> 00:06:57,267
but we pulled a rabbit out of a hat.
124
00:06:57,272 --> 00:06:58,560
Bunny Bombshell.
125
00:06:58,565 --> 00:07:00,103
You see her rip off the ears?
126
00:07:00,108 --> 00:07:02,272
Hell of a piece of business. So good.
127
00:07:02,277 --> 00:07:03,314
I called that.
128
00:07:03,319 --> 00:07:04,558
She called that.
129
00:07:04,563 --> 00:07:06,652
Look, I'm the one who stood up
and saved her ass
130
00:07:06,656 --> 00:07:09,404
so she could save your ass
while my ass was leaking.
131
00:07:09,409 --> 00:07:10,989
I'm sure that video of my shame
132
00:07:10,994 --> 00:07:12,365
will soon be trending on Reddit.
133
00:07:12,370 --> 00:07:13,575
Mm-hmm.
134
00:07:13,580 --> 00:07:14,826
Have you seen Ace?
135
00:07:14,831 --> 00:07:16,286
Nah, I was showering, which required
136
00:07:16,291 --> 00:07:18,960
my full concentration and a lotta soap.
137
00:07:20,295 --> 00:07:23,001
You and Ace tore the house down.
138
00:07:23,006 --> 00:07:25,587
You're top guys.
139
00:07:25,592 --> 00:07:27,088
This Cain-Abel thing will take you
140
00:07:27,093 --> 00:07:28,298
to the promised land,
141
00:07:28,303 --> 00:07:30,333
if you both can keep it together.
142
00:07:30,338 --> 00:07:32,594
I know a thing when I see it.
143
00:07:32,599 --> 00:07:34,178
Oh, Jack, there you are.
144
00:07:34,183 --> 00:07:35,471
Hey, Constance.
145
00:07:35,476 --> 00:07:37,307
Bill, this is Constance.
146
00:07:37,312 --> 00:07:39,142
She booked us for the fair.
147
00:07:39,147 --> 00:07:41,227
You are a wise woman, Constance.
148
00:07:41,232 --> 00:07:43,313
Well, we just loved it.
149
00:07:43,318 --> 00:07:45,023
My favorite part was the special effects
150
00:07:45,028 --> 00:07:46,107
with the pants.
151
00:07:46,112 --> 00:07:47,442
I was concerned at first.
152
00:07:47,447 --> 00:07:49,402
Connie, there's not
a single part of my body
153
00:07:49,407 --> 00:07:50,945
I can't control.
154
00:07:52,118 --> 00:07:53,615
- Hey, Debbie?
- Yeah?
155
00:07:53,620 --> 00:07:56,367
- Have you seen Ace?
- Uh, nope.
156
00:07:56,372 --> 00:07:59,037
Uh, excuse me.
157
00:07:59,042 --> 00:08:00,663
Mm.
158
00:08:09,302 --> 00:08:11,137
Yeah!
159
00:08:21,856 --> 00:08:23,232
Ace!
160
00:08:35,328 --> 00:08:36,913
Ace.
161
00:08:38,331 --> 00:08:39,749
Ace!
162
00:08:52,637 --> 00:08:54,092
Hey.
163
00:11:14,278 --> 00:11:17,340
Staci, please tell Jack
to make this all go faster.
164
00:11:33,005 --> 00:11:34,836
Thank you.
165
00:11:34,841 --> 00:11:38,005
Thank you for coming.
166
00:11:38,010 --> 00:11:39,595
Thank you so much...
167
00:11:40,888 --> 00:11:43,678
Thank you.
168
00:11:43,683 --> 00:11:44,929
Thank you.
169
00:11:50,398 --> 00:11:53,521
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
170
00:11:53,526 --> 00:11:54,772
Saw the end.
171
00:11:54,777 --> 00:11:56,566
He still seemed pretty sharp to me.
172
00:11:56,571 --> 00:11:58,333
Plus, if he knew he had CTE,
173
00:11:58,338 --> 00:11:59,711
he would have shot himself in the chest
174
00:11:59,715 --> 00:12:01,445
so science could study his brain.
175
00:12:01,450 --> 00:12:02,989
Not everybody that kills himself
176
00:12:02,994 --> 00:12:04,448
is thinking ahead like that.
177
00:12:04,453 --> 00:12:05,908
Especially if they got CTE.
178
00:12:05,913 --> 00:12:07,034
It's gotta be money.
179
00:12:07,039 --> 00:12:08,536
It's always money.
180
00:12:08,541 --> 00:12:12,707
Tom thought Ace was
a first-round NFL pick.
181
00:12:12,712 --> 00:12:14,584
That right there is proof he had CTE.
182
00:12:14,589 --> 00:12:17,044
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
183
00:12:17,049 --> 00:12:19,547
Ace was good, really good.
184
00:12:19,552 --> 00:12:21,316
Football dream fell short,
but that don't mean
185
00:12:21,320 --> 00:12:23,467
Tom's belief in Ace going
all the way was unearned.
186
00:12:23,472 --> 00:12:24,527
Amen.
187
00:12:24,532 --> 00:12:27,054
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
188
00:12:27,059 --> 00:12:29,932
and they don't know
how to hit back at it.
189
00:12:29,937 --> 00:12:32,310
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
190
00:12:32,315 --> 00:12:34,604
just no longer brought in the fans.
191
00:12:34,609 --> 00:12:36,189
He still had a lot to live for, man.
192
00:12:36,194 --> 00:12:37,648
Or not.
193
00:12:37,653 --> 00:12:39,984
Your reality inside
and outside your head
194
00:12:39,989 --> 00:12:42,111
doesn't always line up.
195
00:12:42,116 --> 00:12:43,696
Look, I'm just sayin'.
196
00:12:43,701 --> 00:12:45,156
It's not our place to judge.
197
00:12:45,161 --> 00:12:46,574
That's never stopped us before.
198
00:12:46,579 --> 00:12:48,075
Not at all, baby.
199
00:12:49,457 --> 00:12:50,745
So just make the rounds.
200
00:12:50,750 --> 00:12:52,413
Pick up trash, check the Sterno cans
201
00:12:52,418 --> 00:12:54,041
for the heating trays,
and keep the coolers stocked.
202
00:12:54,045 --> 00:12:55,625
- Thank you.
- Uh, oh, no, no, no.
203
00:12:55,630 --> 00:12:57,418
We, uh... we just wanna help the family.
204
00:12:57,423 --> 00:12:58,953
We can't take any money.
205
00:12:58,958 --> 00:12:59,971
Why?
206
00:12:59,976 --> 00:13:02,173
You some fancy new order
of nuns or something?
207
00:13:02,178 --> 00:13:04,008
You think
first responders work for free?
208
00:13:04,013 --> 00:13:05,551
I'm not sure how first responders...
209
00:13:05,556 --> 00:13:07,595
First responders get paid.
So do soldiers.
210
00:13:07,600 --> 00:13:09,031
Cancer doctors have ocean-view mansions.
211
00:13:09,035 --> 00:13:10,473
Why? They got paid.
212
00:13:10,478 --> 00:13:11,683
Someone offers you money for your work,
213
00:13:11,687 --> 00:13:12,939
stick your hand out.
214
00:13:17,818 --> 00:13:20,650
Tom just had that thing, didn't he?
215
00:13:20,655 --> 00:13:23,653
That-that man thing,
that handsome twinkle
216
00:13:23,658 --> 00:13:24,904
that makes a woman quiver.
217
00:13:24,909 --> 00:13:27,323
The kinda thing that makes a woman
218
00:13:27,328 --> 00:13:30,868
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
219
00:13:30,873 --> 00:13:32,900
Tall drink of water".
220
00:13:37,129 --> 00:13:39,377
- Uh...
- Thank you.
221
00:13:39,382 --> 00:13:41,879
Uh... thanks. Oh.
222
00:13:46,222 --> 00:13:48,302
Oh, I am so sorry.
223
00:13:48,307 --> 00:13:51,931
No, that's, uh... that's on me.
224
00:13:51,936 --> 00:13:52,974
Thanks.
225
00:13:52,979 --> 00:13:54,272
Yeah.
226
00:14:06,867 --> 00:14:08,327
Carol.
227
00:14:11,289 --> 00:14:12,910
I'm sorry to miss the funeral.
228
00:14:12,915 --> 00:14:16,585
I was... don't matter.
229
00:14:21,841 --> 00:14:25,131
Bill, your old friend is buried
in Duffy Cemetery.
230
00:14:25,136 --> 00:14:27,591
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
231
00:14:27,596 --> 00:14:31,679
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
232
00:14:31,684 --> 00:14:34,103
walking around,
sucking up the spotlight.
233
00:14:35,896 --> 00:14:38,894
Can I help pay for anything?
234
00:14:38,899 --> 00:14:40,438
Nothing left to pay for.
235
00:14:40,443 --> 00:14:42,940
This place is shuttin' down.
236
00:14:42,945 --> 00:14:44,442
It's a shame
237
00:14:44,447 --> 00:14:47,236
you and Tom never
really repaired things.
238
00:14:47,241 --> 00:14:49,196
Not surprising considering your success
239
00:14:49,201 --> 00:14:50,781
and his lack of it.
240
00:14:51,979 --> 00:14:53,898
Your achievements cast quite the shadow.
241
00:14:57,376 --> 00:14:59,999
It's how things go,
242
00:15:00,004 --> 00:15:01,464
or went.
243
00:15:05,051 --> 00:15:06,719
How much cash you got on you?
244
00:15:09,555 --> 00:15:13,596
I think I got, uh, well...
245
00:15:13,601 --> 00:15:14,638
Thank you.
246
00:15:14,643 --> 00:15:16,520
I'll put it to good use.
247
00:15:23,527 --> 00:15:24,987
Forgot.
248
00:15:29,742 --> 00:15:32,114
Got these too.
249
00:15:32,119 --> 00:15:34,784
It's a bit wet, but...
250
00:15:34,789 --> 00:15:36,707
sweat don't make 'em counterfeit.
251
00:15:39,293 --> 00:15:41,457
Yes. Thank you.
252
00:15:41,462 --> 00:15:43,125
- I'll see you.
- See you.
253
00:15:43,130 --> 00:15:45,961
Staci, Barbara Holt.
We haven't been introduced.
254
00:15:45,966 --> 00:15:47,338
I work at Town Hall.
255
00:15:47,343 --> 00:15:49,131
So sorry about King Spade.
256
00:15:49,136 --> 00:15:50,224
We sure appreciate
257
00:15:50,229 --> 00:15:51,893
everyone coming out here today, Barbara.
258
00:15:51,898 --> 00:15:54,096
Duffy comes together
when Duffy people need it.
259
00:15:54,100 --> 00:15:57,306
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
260
00:15:57,311 --> 00:15:59,141
Even though you're not from here,
261
00:15:59,146 --> 00:16:02,645
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
262
00:16:02,650 --> 00:16:05,981
My friend Mimi Brainard
works over at Sanctity Health.
263
00:16:05,986 --> 00:16:10,191
She intimated you recently had
your D&C over there.
264
00:16:10,649 --> 00:16:11,862
Miscarriages stink.
265
00:16:11,867 --> 00:16:13,614
I've been there twice.
266
00:16:13,619 --> 00:16:15,174
If you ever need to talk or...
267
00:16:15,179 --> 00:16:16,451
Barbara, please tell Mimi Branner,
268
00:16:16,455 --> 00:16:17,576
who I do not know...
269
00:16:17,581 --> 00:16:19,286
Brainard, with a D on the end.
270
00:16:19,291 --> 00:16:20,788
Tell Mimi with a D on the end
271
00:16:20,793 --> 00:16:22,456
if something unthinkable happens to her
272
00:16:22,461 --> 00:16:24,141
and I hear about it,
I'll still keep it to myself.
273
00:16:24,145 --> 00:16:25,502
- I just... she...
- What I actually want you
274
00:16:25,506 --> 00:16:26,770
to tell her is to shut her fat mouth
275
00:16:26,774 --> 00:16:27,862
before I shut it for her,
276
00:16:27,867 --> 00:16:29,880
but that's not very ladylike, is it?
277
00:16:29,885 --> 00:16:31,465
Thanks again for being here today.
278
00:16:31,470 --> 00:16:33,259
Duffy really showed up
for the Spade family.
279
00:16:33,264 --> 00:16:34,473
We so appreciate it.
280
00:16:37,710 --> 00:16:39,640
Fuckin' Duffy Strong fake-ass...
281
00:16:39,645 --> 00:16:42,560
mind your own fuckin' business
before I D&C your fuckin' ass
282
00:16:42,565 --> 00:16:43,645
right through the fuckin' floor.
283
00:16:43,649 --> 00:16:45,229
Stace?
284
00:16:45,234 --> 00:16:46,439
Everything all right?
285
00:16:46,444 --> 00:16:48,482
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
286
00:16:48,487 --> 00:16:49,825
You didn't do nothin' to me.
287
00:16:49,830 --> 00:16:51,027
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
288
00:16:51,031 --> 00:16:52,528
done to them, though.
289
00:16:52,533 --> 00:16:54,905
- I was just gonna...
- D&C someone's fuckin' ass
290
00:16:54,910 --> 00:16:56,074
right through the fuckin' floor,
291
00:16:56,078 --> 00:16:57,259
which no idea what that means,
292
00:16:57,263 --> 00:16:59,743
but sounds painful.
293
00:16:59,748 --> 00:17:02,663
Took a walk so I didn't... do that.
294
00:17:02,668 --> 00:17:04,582
Need me to do it?
295
00:17:04,587 --> 00:17:06,375
Don't tell me it's Jack.
296
00:17:06,380 --> 00:17:08,586
No, tell me it's Jack.
297
00:17:08,591 --> 00:17:09,712
No.
298
00:17:09,717 --> 00:17:11,238
Jack and I don't fight.
299
00:17:11,243 --> 00:17:13,074
Yeah, I know,
300
00:17:13,079 --> 00:17:14,759
which I don't understand
how that's possible.
301
00:17:14,763 --> 00:17:16,640
He's so... Jack.
302
00:17:18,184 --> 00:17:20,055
We want the same things.
303
00:17:20,060 --> 00:17:21,849
Not one fight?
304
00:17:21,854 --> 00:17:24,935
He never got drunk
at a college frat party?
305
00:17:24,940 --> 00:17:26,729
We both got drunk in college.
306
00:17:26,734 --> 00:17:30,858
But fought-fought,
307
00:17:30,863 --> 00:17:32,067
no.
308
00:17:32,072 --> 00:17:33,402
I'll say it again.
309
00:17:33,407 --> 00:17:35,779
None of us know how Jack
landed a saint like you.
310
00:17:35,784 --> 00:17:37,953
I'm not a saint. We both got lucky.
311
00:17:41,790 --> 00:17:44,205
How are you?
312
00:17:44,210 --> 00:17:45,503
You doing all right?
313
00:17:48,122 --> 00:17:50,332
Your dad loved you very much.
314
00:17:51,550 --> 00:17:53,506
Broke his damn heart.
315
00:17:53,511 --> 00:17:55,716
I don't think that's true.
316
00:17:55,721 --> 00:17:56,931
Facts.
317
00:17:59,391 --> 00:18:01,388
He coached me my whole life.
318
00:18:01,393 --> 00:18:05,226
Every sport. Every single sport.
319
00:18:05,231 --> 00:18:08,229
Worked with me. Encouraged me.
320
00:18:08,234 --> 00:18:11,065
He invested so much in me.
321
00:18:11,070 --> 00:18:13,234
Got me a college football scholarship.
322
00:18:13,239 --> 00:18:14,777
You got your scholarship.
323
00:18:14,782 --> 00:18:17,071
Not without his devotion.
324
00:18:17,076 --> 00:18:19,198
He taught me how to work hard.
325
00:18:19,203 --> 00:18:20,950
Made me work hard.
326
00:18:20,955 --> 00:18:23,786
Set goals, achieve 'em.
327
00:18:23,791 --> 00:18:26,080
And I fucked that up.
328
00:18:26,085 --> 00:18:29,291
Couldn't carry it through.
329
00:18:29,296 --> 00:18:33,128
And that was, uh...
330
00:18:33,133 --> 00:18:35,256
I was an investment that didn't pay off.
331
00:18:35,261 --> 00:18:37,174
He adored you.
332
00:18:38,931 --> 00:18:41,762
I think he felt this duty
333
00:18:41,767 --> 00:18:44,765
to be Tom Spade, King of Duffy.
334
00:18:44,770 --> 00:18:47,648
And he didn't feel like
he was that anymore.
335
00:18:48,816 --> 00:18:51,080
Duffy loved my dad.
336
00:18:51,085 --> 00:18:53,040
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
337
00:18:53,045 --> 00:18:57,111
so you never saw what
the DWL meant here, but...
338
00:18:57,116 --> 00:19:00,531
when I was little, when it was good...
339
00:19:00,536 --> 00:19:04,535
ugh, unreal.
340
00:19:04,540 --> 00:19:06,287
So loud.
341
00:19:06,292 --> 00:19:08,497
So devoted.
342
00:19:08,502 --> 00:19:10,624
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
343
00:19:10,629 --> 00:19:11,826
Get free ice cream.
344
00:19:11,831 --> 00:19:14,336
The firemen would let me
slide down the fire pole.
345
00:19:16,468 --> 00:19:19,675
You'd think that would've
been enough for him.
346
00:19:19,680 --> 00:19:21,594
Everyone just glad to see you.
347
00:19:24,184 --> 00:19:26,974
Think he thought
I was better than I was.
348
00:19:26,979 --> 00:19:30,019
Made me think I was better than I was.
349
00:19:30,024 --> 00:19:32,438
And I was good, but wasn't going pro.
350
00:19:32,443 --> 00:19:34,486
Shit, I couldn't even go D1.
351
00:19:37,489 --> 00:19:40,487
Wish he let me wrestle.
352
00:19:40,492 --> 00:19:42,906
Think he was afraid I'd like it.
353
00:19:42,911 --> 00:19:46,507
Didn't want me to think
it'd be a... path.
354
00:19:48,834 --> 00:19:52,625
Maybe you could think of it
as an act of love,
355
00:19:52,630 --> 00:19:54,918
steering you away from it.
356
00:19:54,923 --> 00:19:57,217
It hurt him. He didn't want you hurt.
357
00:19:59,011 --> 00:20:01,967
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
358
00:20:15,277 --> 00:20:18,025
Now, don't overdo it, dear.
359
00:20:18,030 --> 00:20:20,194
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
360
00:20:20,199 --> 00:20:24,073
This place is about to get
knocked down or repurposed.
361
00:20:24,078 --> 00:20:25,199
What?
362
00:20:25,204 --> 00:20:27,159
The... the DWL can't close down.
363
00:20:27,164 --> 00:20:28,495
There's so much more to be done...
364
00:20:28,499 --> 00:20:32,039
One-horse town just lost its horse.
365
00:20:32,044 --> 00:20:34,792
King Spade made sure of that.
366
00:20:45,724 --> 00:20:46,970
Huh.
367
00:20:46,975 --> 00:20:48,390
Why don't you hand 'em to me one by one?
368
00:20:48,394 --> 00:20:49,954
If I aim right, I can hit the dumpster.
369
00:20:51,063 --> 00:20:52,810
Tom thought when we hit the big time,
370
00:20:52,815 --> 00:20:54,978
that those old title belts
would be collector's items.
371
00:20:54,983 --> 00:20:56,480
Yeah, he thought a lotta things.
372
00:20:56,485 --> 00:20:58,124
Just want one of these
for Thomas's bedroom.
373
00:20:58,128 --> 00:20:59,942
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
374
00:20:59,947 --> 00:21:01,777
into a microbrewery won't want 'em.
375
00:21:01,782 --> 00:21:04,113
Hey, maybe we should turn
this place into a microbrewery.
376
00:21:04,118 --> 00:21:07,037
Should get as far away
from this place as we can.
377
00:21:17,923 --> 00:21:18,958
What?
378
00:21:26,974 --> 00:21:28,470
Did you read this?
379
00:21:28,475 --> 00:21:30,644
I just fuckin' found it two seconds ago.
380
00:21:39,319 --> 00:21:41,942
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
381
00:21:44,950 --> 00:21:46,739
You all right?
382
00:21:46,744 --> 00:21:48,537
Yeah, I'm good.
383
00:22:07,706 --> 00:22:10,871
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
384
00:22:10,876 --> 00:22:12,557
Kept it alive till it killed him.
385
00:22:12,561 --> 00:22:13,974
He killed him.
386
00:22:13,979 --> 00:22:15,018
No, I could've...
387
00:22:15,022 --> 00:22:17,352
I could've told him to get out,
388
00:22:17,357 --> 00:22:20,105
drop it, end it.
389
00:22:20,110 --> 00:22:22,232
I didn't.
390
00:22:22,237 --> 00:22:25,652
He spent decades of his life
investing everything he had,
391
00:22:25,657 --> 00:22:28,589
so much that the idea of folding it down
392
00:22:28,594 --> 00:22:32,159
was some declaration of failure
393
00:22:32,164 --> 00:22:33,702
that he couldn't bear.
394
00:22:33,707 --> 00:22:36,163
He bought a house. Fed his family.
395
00:22:36,168 --> 00:22:37,831
Didn't do much other than wrestle
396
00:22:37,836 --> 00:22:39,833
for most of his adult life.
397
00:22:39,838 --> 00:22:43,754
That not being enough of a life for him,
398
00:22:43,759 --> 00:22:45,719
that's his declaration.
399
00:22:48,472 --> 00:22:50,719
He's a pussy. He's a coward.
400
00:22:50,724 --> 00:22:52,304
And he took the coward's way out.
401
00:22:52,309 --> 00:22:53,722
Fuck you.
402
00:22:53,727 --> 00:22:55,432
Fine. Fuck me.
403
00:22:55,437 --> 00:22:57,601
Fuck him too.
404
00:22:57,606 --> 00:22:59,161
He hid so much from y'all,
405
00:22:59,166 --> 00:23:00,854
all the pressure, the weight he carried.
406
00:23:00,859 --> 00:23:03,023
He threw his weight around
every chance he got.
407
00:23:03,028 --> 00:23:05,776
Open the letter.
408
00:23:05,781 --> 00:23:07,027
Please.
409
00:23:07,032 --> 00:23:09,034
I don't care what he wrote.
410
00:23:20,712 --> 00:23:22,876
I'm sorry I said fuck you.
411
00:23:22,881 --> 00:23:24,591
I shouldn't have said fuck you.
412
00:23:27,594 --> 00:23:29,716
Jacket's yours if you want it.
413
00:23:29,721 --> 00:23:31,223
Well, it's a stupid jacket.
414
00:23:33,225 --> 00:23:36,395
Jack, Willie, we headin' out.
415
00:23:37,855 --> 00:23:39,685
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
416
00:23:39,690 --> 00:23:41,728
to make this place this place
417
00:23:41,733 --> 00:23:43,730
and, uh, for-for being here today
418
00:23:43,735 --> 00:23:46,321
to... to help with the grieving.
419
00:23:47,531 --> 00:23:49,778
I don't know how to say this,
man, but, uh,
420
00:23:49,783 --> 00:23:52,364
there's no Duffy without the DWL.
421
00:23:52,369 --> 00:23:55,951
I understand it, but
it sucks that it's over.
422
00:23:55,956 --> 00:23:57,536
It's a blessing.
423
00:23:57,541 --> 00:23:59,388
More people were here
for this funeral feast
424
00:23:59,393 --> 00:24:01,164
than the last three shows combined.
425
00:24:01,169 --> 00:24:03,584
True. Free food is undefeated.
426
00:24:03,589 --> 00:24:05,544
We should have had free food
at the matches.
427
00:24:07,092 --> 00:24:10,808
Hey, Jack, we were sayin' that, uh,
428
00:24:10,813 --> 00:24:13,394
Tom deserved a ten-bell salute.
429
00:24:13,399 --> 00:24:16,068
I mean, it's... it's the
honorable thing to do.
430
00:24:17,644 --> 00:24:20,517
Man, Tom Spade was all about
hittin' his finisher.
431
00:24:20,522 --> 00:24:22,482
He already went out with a bang.
432
00:24:25,360 --> 00:24:27,613
Here, you want a keepsake?
433
00:24:29,114 --> 00:24:30,407
Help yourself.
434
00:24:34,344 --> 00:24:35,966
We could've been on the comeback trail
435
00:24:35,971 --> 00:24:37,117
with the DWL.
436
00:24:37,122 --> 00:24:39,636
So many ideas to build it back,
437
00:24:39,641 --> 00:24:42,915
and I had great angles for booking
438
00:24:42,920 --> 00:24:46,335
and matches and characters.
439
00:24:46,340 --> 00:24:47,878
You did. I know you did.
440
00:24:47,883 --> 00:24:50,339
All he had to do was take
a little bit of my input.
441
00:24:50,344 --> 00:24:52,549
But no thank you.
442
00:24:52,554 --> 00:24:55,802
He'd rather kill himself.
443
00:24:55,807 --> 00:24:57,571
I'm having a difficult time
444
00:24:57,576 --> 00:24:59,973
not takin' that personally.
445
00:24:59,978 --> 00:25:01,530
I'm sorry, Jack.
446
00:25:05,359 --> 00:25:07,055
Couple of the boys thought we should do
447
00:25:07,060 --> 00:25:09,087
a ten-bell salute for him.
448
00:25:11,031 --> 00:25:14,493
In my head, I'm like, "Salutin' what?"
449
00:25:16,620 --> 00:25:18,825
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
450
00:25:18,830 --> 00:25:20,165
Fuck no.
451
00:25:22,501 --> 00:25:24,586
Today was his no-bell salute.
452
00:25:26,880 --> 00:25:30,087
Funeral for a man
453
00:25:30,092 --> 00:25:32,302
and an entire business.
454
00:25:36,181 --> 00:25:38,100
Maybe what the guys...
455
00:25:42,562 --> 00:25:44,768
Say whatever you gonna say.
456
00:25:44,773 --> 00:25:47,020
No, I don't wanna complicate it.
457
00:25:47,025 --> 00:25:49,856
Staci, I'm real foggy.
458
00:25:49,861 --> 00:25:52,072
Just say what you were gonna say.
459
00:25:55,283 --> 00:25:58,532
Well, maybe you can...
460
00:25:58,537 --> 00:26:02,160
I don't know, host one final event,
461
00:26:02,165 --> 00:26:06,370
in the spirit of, like,
a memorial match.
462
00:26:06,375 --> 00:26:09,976
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
463
00:26:09,981 --> 00:26:14,186
but then the event is for you,
464
00:26:14,191 --> 00:26:17,689
Willie, the guys,
465
00:26:17,694 --> 00:26:19,636
so y'all can close down the DWL
466
00:26:19,641 --> 00:26:23,432
with a celebration of what you all built
467
00:26:23,437 --> 00:26:26,560
and what he built
468
00:26:26,565 --> 00:26:29,771
and what you all loved, wrestling.
469
00:26:35,574 --> 00:26:38,405
No, that'd be too sad.
470
00:26:38,410 --> 00:26:39,948
You know, people...
471
00:26:39,953 --> 00:26:42,409
... they come to our show
to escape their own lives,
472
00:26:42,414 --> 00:26:44,327
not to get weighed down by ours.
473
00:26:44,332 --> 00:26:48,390
People cared about your family
and this promotion.
474
00:26:48,395 --> 00:26:49,558
And the joy it brought 'em.
475
00:26:49,563 --> 00:26:50,851
Even if interest waned,
476
00:26:50,856 --> 00:26:52,774
it still means something deep.
477
00:26:54,259 --> 00:26:58,008
Write something
for the DWL extended family.
478
00:26:58,013 --> 00:27:02,095
One final show for everyone.
479
00:27:02,100 --> 00:27:04,152
For you most of all.
480
00:27:08,774 --> 00:27:10,609
I don't know.
481
00:27:13,153 --> 00:27:15,864
I'm gonna miss it.
482
00:27:32,714 --> 00:27:35,170
Take some of this when you go.
483
00:27:35,175 --> 00:27:38,465
Every hour, more food arrives.
484
00:27:38,470 --> 00:27:40,133
Folks seem to think a suicide calls
485
00:27:40,138 --> 00:27:41,885
for me inhaling a carrot cake.
486
00:27:41,890 --> 00:27:43,970
Folks are just trying to help.
487
00:27:43,975 --> 00:27:46,515
I'm not feeding a damn firehouse.
488
00:27:46,520 --> 00:27:48,058
Ace can eat pretty good.
489
00:27:48,063 --> 00:27:49,726
Ace isn't eating at all.
490
00:27:49,731 --> 00:27:52,020
Ace is...
491
00:27:52,025 --> 00:27:53,777
I'm worried about Ace most of all.
492
00:27:58,323 --> 00:27:59,694
Mom, I'm thinking of hosting
493
00:27:59,699 --> 00:28:02,948
kind of a celebration of life for Dad.
494
00:28:02,953 --> 00:28:05,909
One last event at the Dome
before we shut it all down.
495
00:28:05,914 --> 00:28:10,288
Something honorable,
but also... festive.
496
00:28:10,293 --> 00:28:13,433
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
497
00:28:13,438 --> 00:28:14,876
Ah, I shouldn't have said festive.
498
00:28:14,881 --> 00:28:16,299
No, you shouldn't have.
499
00:28:17,676 --> 00:28:20,132
Yesterday was awful.
500
00:28:20,137 --> 00:28:24,177
All that pity.
All of Duffy staring at me.
501
00:28:24,182 --> 00:28:25,762
Pity gives off a distinctive stench.
502
00:28:25,767 --> 00:28:27,615
I don't like being the one
giving off that stench.
503
00:28:27,619 --> 00:28:29,674
So feel free to festively tie a bow
504
00:28:29,679 --> 00:28:31,384
around this lousy present
your dad left us,
505
00:28:31,389 --> 00:28:32,394
but count me out.
506
00:28:32,399 --> 00:28:33,695
You don't mean all that.
507
00:28:33,700 --> 00:28:36,857
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
508
00:28:36,862 --> 00:28:38,458
It was fun when it was fun,
509
00:28:38,463 --> 00:28:40,126
but when he got it in his head
510
00:28:40,131 --> 00:28:42,863
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
511
00:28:42,868 --> 00:28:45,615
well, you see where that left us.
512
00:28:45,620 --> 00:28:48,485
And it's a stupid thing...
513
00:28:48,490 --> 00:28:51,071
a stupid, stupid thing
to give your life to,
514
00:28:51,076 --> 00:28:53,161
and then to take your life beca...
515
00:28:55,255 --> 00:28:57,836
I don't wanna talk about it.
516
00:28:57,841 --> 00:29:00,338
When they turn the lights off
at that dump,
517
00:29:00,343 --> 00:29:03,216
all I'll say is, "Bring
on the wrecking ball".
518
00:29:07,392 --> 00:29:08,602
Hey.
519
00:29:10,937 --> 00:29:12,355
Hey.
520
00:29:22,908 --> 00:29:25,322
Hey, everybody.
521
00:29:25,327 --> 00:29:28,825
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
522
00:29:28,830 --> 00:29:31,369
or I-I was, or is.
523
00:29:31,374 --> 00:29:34,664
Eh...
524
00:29:34,669 --> 00:29:36,166
I've been thinkin' about how this is
525
00:29:36,171 --> 00:29:37,884
the end of the road for this promotion.
526
00:29:37,889 --> 00:29:40,213
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
527
00:29:40,217 --> 00:29:42,631
This occasion deserves to be marked.
528
00:29:42,636 --> 00:29:45,425
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
529
00:29:45,430 --> 00:29:48,887
then do us right with one last card.
530
00:29:48,892 --> 00:29:52,098
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
531
00:29:52,103 --> 00:29:54,534
We'll give away tickets. Free beer.
532
00:29:54,539 --> 00:29:56,786
People can take home the folding chair
533
00:29:56,791 --> 00:29:58,272
and smash each other
over the head with 'em
534
00:29:58,276 --> 00:30:00,190
for all I care.
535
00:30:00,195 --> 00:30:01,408
Who's in?
536
00:30:01,413 --> 00:30:03,069
- Shit, I'm in.
- Rooster's in, baby.
537
00:30:04,783 --> 00:30:06,112
Okay, boys.
538
00:30:06,117 --> 00:30:07,489
Jack has written a script.
539
00:30:07,494 --> 00:30:09,282
Script... what the hell
you mean, a script?
540
00:30:09,287 --> 00:30:10,993
Y'all don't forget we're recyclin',
541
00:30:10,997 --> 00:30:12,369
so I need these back.
542
00:30:12,374 --> 00:30:15,705
Rooster, when I was weighing doing this,
543
00:30:15,710 --> 00:30:17,332
I wrote a few things down.
544
00:30:17,337 --> 00:30:20,210
Just have ideas how things could go.
545
00:30:20,215 --> 00:30:21,378
This is awesome.
546
00:30:21,383 --> 00:30:23,588
Tom used to just let us wing it.
547
00:30:23,593 --> 00:30:25,924
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
548
00:30:25,929 --> 00:30:27,300
and then-then something else,
549
00:30:27,305 --> 00:30:29,234
and then move so... to something else".
550
00:30:29,239 --> 00:30:30,736
"Something else. Something else".
551
00:30:30,741 --> 00:30:32,139
"Yeah, yeah, then you go over...
552
00:30:32,143 --> 00:30:33,683
then you go... figure it out. Figure..."
553
00:30:33,687 --> 00:30:35,225
Wait, wait.
554
00:30:35,230 --> 00:30:36,601
Dumpsters and tables?
555
00:30:36,606 --> 00:30:38,353
Let's go, baby!
556
00:30:38,358 --> 00:30:39,521
Hey, Jack.
557
00:30:39,526 --> 00:30:41,898
Um, can we talk for a sec?
558
00:30:43,405 --> 00:30:44,725
I'm lovin' all of this.
559
00:30:46,032 --> 00:30:47,613
This is not what
Dad would have wanted...
560
00:30:47,617 --> 00:30:49,197
Wanted, I know.
561
00:30:49,202 --> 00:30:50,740
But you did, Jack.
562
00:30:50,745 --> 00:30:53,576
You did want me to be a part of the DWL.
563
00:30:53,581 --> 00:30:56,746
And you know what? Deep down, I did too.
564
00:30:56,751 --> 00:30:58,916
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
565
00:30:58,920 --> 00:31:01,042
I want my first go-around.
566
00:31:01,047 --> 00:31:02,110
I want in.
567
00:31:02,115 --> 00:31:03,612
It's not as easy as it looks.
568
00:31:03,617 --> 00:31:05,197
Oh, come on, you do it.
569
00:31:05,202 --> 00:31:06,799
I mean, you're a good athlete,
but come on,
570
00:31:06,803 --> 00:31:08,717
I'm a phenomenal athlete.
571
00:31:08,722 --> 00:31:10,093
Plus, I found him first.
572
00:31:10,098 --> 00:31:11,512
What the hell is that supposed to mean?
573
00:31:11,516 --> 00:31:13,279
It means I need a different final memory
574
00:31:13,284 --> 00:31:15,203
than being woken up by a gunshot!
575
00:31:17,230 --> 00:31:19,060
I need this, Jack.
576
00:31:19,065 --> 00:31:21,021
I can't let y'all shut this place down
577
00:31:21,026 --> 00:31:22,606
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
578
00:31:22,610 --> 00:31:25,567
because he thought
I was gonna be this big star
579
00:31:25,572 --> 00:31:27,782
that I didn't turn out to be.
580
00:31:30,744 --> 00:31:32,699
You know what, so what?
581
00:31:32,704 --> 00:31:35,201
But then again, not "So what?"
582
00:31:35,206 --> 00:31:37,454
It's, like, fucking...
583
00:31:37,459 --> 00:31:40,540
I cannot sit on the bench watching.
584
00:31:40,545 --> 00:31:41,883
Let me play.
585
00:31:41,888 --> 00:31:44,077
Write me three or four moves.
I'll pick it up.
586
00:31:44,082 --> 00:31:46,838
It's in my blood, just like yours.
587
00:31:46,843 --> 00:31:48,757
And come on, taking a bump?
588
00:31:48,762 --> 00:31:50,216
I played football for years.
589
00:31:50,221 --> 00:31:52,469
Quarterbacks get to slide.
590
00:31:52,474 --> 00:31:54,596
I can handle it.
591
00:32:00,398 --> 00:32:02,437
- Okay, nice and easy.
- Yeah.
592
00:32:02,442 --> 00:32:04,397
It's like a walkthrough
before a football game.
593
00:32:04,402 --> 00:32:06,066
Yeah, except football
is man against man.
594
00:32:06,071 --> 00:32:09,736
This is all about cooperation,
workin' together.
595
00:32:09,741 --> 00:32:12,155
Ace used to be a kid, and then boom,
596
00:32:12,160 --> 00:32:13,782
there he is now, a man.
597
00:32:13,787 --> 00:32:15,450
Very fit, don't you think?
598
00:32:15,455 --> 00:32:17,707
Handsome guy. Fit.
599
00:32:19,417 --> 00:32:21,206
Well, fit don't mean shit.
600
00:32:21,211 --> 00:32:24,000
Girls always want guys to admit
other guys are handsome.
601
00:32:24,005 --> 00:32:25,168
What's that about?
602
00:32:25,173 --> 00:32:26,878
I'm just saying he's fit, is all.
603
00:32:26,883 --> 00:32:28,588
He greener than Kermit the Frog.
604
00:32:28,593 --> 00:32:30,256
He can't pick up this shit in a week.
605
00:32:30,261 --> 00:32:31,668
- There it is!
- Look, I'll tell you what.
606
00:32:31,672 --> 00:32:33,594
We gon' go out with our heads
hanging low in shame.
607
00:32:33,598 --> 00:32:35,428
- Watch.
- Roo, it's Tom's son.
608
00:32:35,433 --> 00:32:36,846
Wha... don't mean he can wrestle.
609
00:32:36,851 --> 00:32:38,181
Ace is the best athlete I know.
610
00:32:38,186 --> 00:32:39,232
Mm-hmm.
611
00:32:39,237 --> 00:32:40,810
You... you actin' like
you don't know me.
612
00:32:40,814 --> 00:32:41,894
Ace was Jim's best man at his wedding.
613
00:32:41,898 --> 00:32:43,345
That's why he's saying it.
614
00:32:43,350 --> 00:32:45,815
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
615
00:32:45,819 --> 00:32:47,817
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
616
00:32:47,821 --> 00:32:49,150
He would have been.
617
00:32:49,155 --> 00:32:50,611
I'm not saying should've been, but...
618
00:32:50,615 --> 00:32:51,987
- Do it again!
- ... would've.
619
00:32:51,991 --> 00:32:54,155
Okay, well, I'ma go see if you a liar.
620
00:32:54,160 --> 00:32:56,658
- Uh... oh.
- Go, go, go!
621
00:32:56,663 --> 00:32:58,035
Your right side, not on your left side.
622
00:32:58,039 --> 00:33:01,037
Hey, Jack, let me stand in for you.
623
00:33:01,042 --> 00:33:02,388
Hey, have at it.
624
00:33:02,393 --> 00:33:03,520
All right.
625
00:33:04,629 --> 00:33:06,876
We gon' walk through the match here.
626
00:33:06,881 --> 00:33:08,878
Little bit of this, little
bit of that, all right?
627
00:33:08,883 --> 00:33:10,213
Lock up.
628
00:33:10,218 --> 00:33:11,382
Sitting in the ring, baby.
629
00:33:11,386 --> 00:33:13,208
Come on. Here we go.
630
00:33:13,213 --> 00:33:15,302
- Oh, oka... no, no. Put your...
- Sorry.
631
00:33:15,306 --> 00:33:16,846
Put your... good.
Put your hand behind my head.
632
00:33:16,850 --> 00:33:18,972
- A'ight, now, use your legs.
- Yeah.
633
00:33:18,977 --> 00:33:20,974
- That's leverage.
- Rooster, well done.
634
00:33:20,979 --> 00:33:23,977
Ace, then I'm gonna
overpower you into a headlock.
635
00:33:25,733 --> 00:33:27,113
Make sure you sell it.
636
00:33:27,118 --> 00:33:28,899
Any time the hold tightens,
that's your signal.
637
00:33:28,903 --> 00:33:30,244
The more you make it look like it hurts,
638
00:33:30,248 --> 00:33:31,596
the better you look when you go over.
639
00:33:31,600 --> 00:33:33,069
Actually, that's a little tight.
640
00:33:33,074 --> 00:33:35,196
Good! Now, Ace,
641
00:33:35,201 --> 00:33:37,574
you gon' clear some space
with your right elbow.
642
00:33:37,579 --> 00:33:39,092
You're gonna whip Rooster
into the ropes,
643
00:33:39,096 --> 00:33:40,943
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
644
00:33:41,967 --> 00:33:43,507
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
645
00:33:43,511 --> 00:33:46,449
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
646
00:33:46,454 --> 00:33:47,542
on the clothesline.
647
00:33:49,074 --> 00:33:50,171
- Okay?
- Yeah.
648
00:33:50,175 --> 00:33:51,538
- Slow.
- Yeah.
649
00:33:51,543 --> 00:33:54,841
On the day, I'm gon' take
a back body drop, all right?
650
00:33:54,846 --> 00:33:57,260
Then we gon' square off,
center of the ring,
651
00:33:57,265 --> 00:33:58,511
brother versus brother.
652
00:33:58,516 --> 00:34:00,221
- Gotta let 'em feel it!
- All right.
653
00:34:00,226 --> 00:34:01,598
- Again!
- Come on. Ready?
654
00:34:01,603 --> 00:34:02,765
Okay, here we go.
655
00:34:02,770 --> 00:34:03,808
Go!
656
00:34:06,566 --> 00:34:08,146
There it is.
657
00:34:08,151 --> 00:34:10,111
- Clear with your elbow!
- Your elbow. Your elbow.
658
00:34:10,653 --> 00:34:11,859
- Slow down!
- There it is.
659
00:34:11,863 --> 00:34:14,194
Ah, slow...
660
00:34:14,199 --> 00:34:15,863
- Oh!
- There we go, little brother!
661
00:34:15,867 --> 00:34:17,739
That's some creatine
working right there, baby!
662
00:34:17,744 --> 00:34:19,449
- All right, Ace.
- Okay.
663
00:34:19,454 --> 00:34:22,118
- That's it.
- Let me at him.
664
00:34:55,281 --> 00:34:57,070
Enough with the 101.
665
00:34:57,075 --> 00:34:58,780
Let me leap off the top turnbuckle.
666
00:34:58,785 --> 00:35:01,115
No. No. Not necessary.
667
00:35:01,120 --> 00:35:03,109
Come on, man. Rooster,
help me out, dude.
668
00:35:03,114 --> 00:35:04,410
Do not help him out!
669
00:35:04,415 --> 00:35:06,721
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
670
00:35:06,726 --> 00:35:10,250
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
671
00:35:10,255 --> 00:35:12,210
You're gon' fall.
You're gon' kill yourself.
672
00:35:12,215 --> 00:35:14,587
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
673
00:35:14,592 --> 00:35:16,215
We're gonna have dead
Spade men everywhere.
674
00:35:16,219 --> 00:35:17,799
It'll be an incredible finish.
675
00:35:17,804 --> 00:35:19,460
It's bad enough
that I'm putting you over.
676
00:35:19,464 --> 00:35:20,802
High spots are risky.
677
00:35:20,807 --> 00:35:23,096
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
678
00:35:23,101 --> 00:35:24,597
I'm done having kids.
679
00:35:24,602 --> 00:35:26,407
- I can do it!
- Let me get in there.
680
00:35:26,412 --> 00:35:27,484
Don't worry about me.
681
00:35:27,489 --> 00:35:29,352
Sometimes a kid's gotta touch the fire.
682
00:35:29,357 --> 00:35:32,188
- Okay.
- Come on.
683
00:35:32,193 --> 00:35:33,356
On three.
684
00:35:33,361 --> 00:35:35,650
One, two, three.
685
00:35:39,484 --> 00:35:41,030
It ain't that easy, baby.
686
00:35:41,035 --> 00:35:42,615
Didn't quite nail the distance.
687
00:35:48,643 --> 00:35:49,889
- Hey, Roo.
- What's up?
688
00:35:49,894 --> 00:35:50,958
Where you heading after this?
689
00:35:50,962 --> 00:35:52,709
Oh, probably Chick-fil-A.
690
00:35:52,714 --> 00:35:54,210
To wrestle, man, not eat.
691
00:35:54,215 --> 00:35:55,220
Oh, no clue.
692
00:35:55,225 --> 00:35:56,838
But I'ma land on my feet like a cat.
693
00:35:56,843 --> 00:35:58,548
- Man.
- You?
694
00:35:58,553 --> 00:36:00,800
Not sure. I'm bad at transitions.
695
00:36:00,805 --> 00:36:02,218
Oh, man. You'll be good, my man.
696
00:36:02,223 --> 00:36:03,928
Have faith.
697
00:36:03,933 --> 00:36:07,256
So, just like Jack
scripted it, all right?
698
00:36:07,261 --> 00:36:08,483
I get my shine up front.
699
00:36:08,488 --> 00:36:10,276
You go for your comeback.
I'll shut it down.
700
00:36:10,281 --> 00:36:11,947
All right, now, you take me outside,
701
00:36:11,951 --> 00:36:13,355
and you motherfuck me with that chair.
702
00:36:13,359 --> 00:36:14,856
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
703
00:36:14,861 --> 00:36:16,216
And you throw in the heat, baby.
704
00:36:16,221 --> 00:36:17,761
All right, I'll get too
big for my britches,
705
00:36:17,765 --> 00:36:19,379
giving you the opening
to blow your comeback.
706
00:36:19,383 --> 00:36:21,238
The house is on fire.
The crowd is going crazy.
707
00:36:21,242 --> 00:36:22,864
Then you pick me up over your head.
708
00:36:22,869 --> 00:36:25,733
Then it's bombs away
in that dirty-ass dumpster.
709
00:36:25,738 --> 00:36:28,202
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
710
00:36:28,207 --> 00:36:29,705
Oh, I'm throwing you past the dumpster.
711
00:36:29,709 --> 00:36:31,998
Oh, don't do that, baby.
712
00:36:32,003 --> 00:36:33,916
That riff was cool.
713
00:36:33,921 --> 00:36:35,877
Just going over the match one more time.
714
00:36:35,882 --> 00:36:37,920
What, you never saw
a preshow walkthrough before?
715
00:36:37,925 --> 00:36:39,547
Dad didn't let me backstage much.
716
00:36:39,552 --> 00:36:42,925
Well, he should have.
We would have crushed it.
717
00:36:42,930 --> 00:36:44,077
Thanks for saying that.
718
00:36:44,082 --> 00:36:45,119
I mean it.
719
00:36:45,124 --> 00:36:46,512
You worked hard this week, Ace.
720
00:36:46,517 --> 00:36:48,556
Sack up. You're the king's son, dude.
721
00:36:48,561 --> 00:36:50,600
Yeah, that means you the prince,
722
00:36:50,605 --> 00:36:51,898
or at least one of 'em.
723
00:36:52,940 --> 00:36:54,200
All right, men.
724
00:36:58,404 --> 00:37:00,068
Closures are the endings that we need
725
00:37:00,073 --> 00:37:02,445
to finish things appropriately.
726
00:37:02,450 --> 00:37:04,739
This is not a goodbye.
727
00:37:04,744 --> 00:37:06,199
This is a sendoff.
728
00:37:06,204 --> 00:37:07,914
Hear, hear. Bring it in.
729
00:37:09,207 --> 00:37:10,620
Hey, come on.
730
00:37:10,625 --> 00:37:12,335
- Let's do it.
- Right.
731
00:37:13,878 --> 00:37:15,208
King Spade on three.
732
00:37:15,213 --> 00:37:16,368
One, two, three!
733
00:37:16,373 --> 00:37:17,499
King Spade!
734
00:37:18,800 --> 00:37:20,171
Hi, everybody.
735
00:37:20,176 --> 00:37:22,799
My name is Willie.
736
00:37:22,804 --> 00:37:26,094
Think I know most of y'all.
737
00:37:26,099 --> 00:37:27,887
Some of you been coming here for years,
738
00:37:27,892 --> 00:37:30,515
and I wanna thank you for that.
739
00:37:30,520 --> 00:37:33,434
Tonight, we close the curtain
740
00:37:33,439 --> 00:37:35,770
on our time here at the DWL.
741
00:37:35,775 --> 00:37:37,230
This'll be our final show.
742
00:37:37,235 --> 00:37:40,483
So thank you for all the years
743
00:37:40,488 --> 00:37:42,568
that you've been a part of this.
744
00:37:42,573 --> 00:37:45,046
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
745
00:37:45,051 --> 00:37:47,490
here at the Dome.
746
00:37:47,495 --> 00:37:50,743
Tonight, we do.
747
00:37:50,748 --> 00:37:53,496
We honor a man who dreamt of bringing
748
00:37:53,501 --> 00:37:55,915
professional wrestling
to this part of Georgia.
749
00:37:55,920 --> 00:37:57,125
And he did.
750
00:37:57,130 --> 00:37:59,252
Tom Spade.
751
00:37:59,257 --> 00:38:03,462
So please stand, remove your hats,
752
00:38:04,337 --> 00:38:08,542
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
753
00:38:08,547 --> 00:38:10,094
in your thoughts.
754
00:38:44,844 --> 00:38:47,049
King Spade!
755
00:38:47,054 --> 00:38:49,761
King Spade! King Spade!
756
00:38:49,766 --> 00:38:52,388
King Spade! King Spade!
757
00:38:52,393 --> 00:38:54,891
King Spade! King Spade!
758
00:38:54,896 --> 00:38:57,510
King Spade! King Spade!
759
00:38:57,515 --> 00:39:01,355
King Spade! King Spade! King Spade!
760
00:39:01,360 --> 00:39:03,816
That's right! That's right!
761
00:39:03,821 --> 00:39:07,028
The last thing the king would
want is a quiet crowd!
762
00:39:07,033 --> 00:39:09,363
So how about we get to some rasslin'?
763
00:39:09,368 --> 00:39:12,492
Huh?
764
00:39:31,682 --> 00:39:34,138
Whoo!
765
00:40:25,903 --> 00:40:28,234
I'm nervous, man. I never get nervous.
766
00:40:28,239 --> 00:40:29,653
Not in the huddle, not
on the pitcher's mound,
767
00:40:29,657 --> 00:40:31,946
not playing cards, not with a girl.
768
00:40:31,951 --> 00:40:33,882
First time I took you
cliff jumping at the quarry,
769
00:40:33,886 --> 00:40:34,991
you were nervous.
770
00:40:34,996 --> 00:40:37,201
I was eight.
771
00:40:37,206 --> 00:40:40,204
You leapt, splashed, lived.
772
00:40:40,209 --> 00:40:42,248
You were so happy,
you almost drowned laughing.
773
00:40:42,253 --> 00:40:44,005
You'll survive this.
774
00:40:45,131 --> 00:40:47,128
Nah. Nah, man. Dad was right.
775
00:40:47,133 --> 00:40:48,297
I ain't... I ain't meant for this.
776
00:40:48,301 --> 00:40:49,672
Hey.
777
00:40:49,677 --> 00:40:52,967
Dad's judgment's
now forever in question.
778
00:40:52,972 --> 00:40:54,428
All right, you're a quarterback, Ace.
779
00:40:54,432 --> 00:40:55,469
You're a player.
780
00:40:55,474 --> 00:40:56,676
Players play.
781
00:40:59,754 --> 00:41:01,267
Just don't let me look stupid.
782
00:41:01,272 --> 00:41:02,810
I-I won't.
783
00:41:02,815 --> 00:41:04,353
Run the plays that I called.
784
00:41:04,358 --> 00:41:05,985
You'll be good.
785
00:41:09,280 --> 00:41:12,486
Ladies and gentlemen, Jack Spade.
786
00:41:24,545 --> 00:41:27,335
Thank you. Duffy, Georgia.
787
00:41:27,340 --> 00:41:29,503
Thank you very much
for being here tonight
788
00:41:29,508 --> 00:41:33,132
and celebrating my dad, honoring him.
789
00:41:35,514 --> 00:41:38,471
You know, he wasn't just my dad.
790
00:41:38,476 --> 00:41:41,515
He was a father to everyone
in the DWL family.
791
00:41:44,482 --> 00:41:47,146
We will miss him dearly.
792
00:41:47,151 --> 00:41:49,565
Let's play his entrance music
one last time.
793
00:41:56,911 --> 00:42:00,326
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
794
00:42:00,331 --> 00:42:04,497
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
795
00:42:12,218 --> 00:42:13,514
Hey, Duffy.
796
00:42:13,519 --> 00:42:15,758
Look, I know I ain't wrestled
in the Dome before,
797
00:42:15,763 --> 00:42:18,094
But, uh, I am a Spade, so I wanna honor
798
00:42:18,099 --> 00:42:20,671
my father's legacy
a-along with all of you,
799
00:42:20,676 --> 00:42:21,722
if you'll have me.
800
00:42:30,361 --> 00:42:33,567
You know, life wasn't easy
growing up a Spade.
801
00:42:33,572 --> 00:42:35,611
You know, son to a-a king,
802
00:42:35,616 --> 00:42:39,821
brother to the so-called rightful heir,
803
00:42:39,826 --> 00:42:42,702
Jack, the eldest, the true prince.
804
00:42:44,291 --> 00:42:47,081
Anyone with a big brother
knows the drill.
805
00:42:47,086 --> 00:42:49,959
Not always fun.
806
00:42:49,964 --> 00:42:51,894
You got some stones
showing up here tonight
807
00:42:51,899 --> 00:42:53,421
wearing Dad's robe!
808
00:42:53,426 --> 00:42:57,049
But I'll tell you what, baby brother.
809
00:42:57,054 --> 00:42:59,969
You think I'm
the so-called rightful heir.
810
00:42:59,974 --> 00:43:03,139
Oh, he's gon' say,
"We settle things in the ring".
811
00:43:03,144 --> 00:43:05,641
In this family,
812
00:43:05,646 --> 00:43:07,435
we settle things in the ring.
813
00:43:16,532 --> 00:43:18,237
That's real good shit right there.
814
00:43:18,242 --> 00:43:19,573
You sell the pain, you let me lead.
815
00:43:19,577 --> 00:43:20,906
Get away from me!
816
00:43:20,911 --> 00:43:22,616
Hey, hey! Hey, hey!
817
00:43:22,621 --> 00:43:23,909
Hey, back off! Back off.
818
00:43:23,914 --> 00:43:25,536
You ready? You ready?
819
00:43:25,541 --> 00:43:26,996
Are we? You ready?
820
00:44:15,216 --> 00:44:16,509
Yeah!
821
00:44:32,483 --> 00:44:34,068
Oh, gosh!
822
00:44:35,385 --> 00:44:36,649
Jack, you all right?
823
00:44:36,654 --> 00:44:38,150
- Yeah.
- Jack!
824
00:44:38,155 --> 00:44:39,360
Jack, you good, man?
825
00:44:39,365 --> 00:44:40,653
Can you continue?
826
00:44:46,105 --> 00:44:48,482
- Come on, Jack!
- Oh!
827
00:44:55,589 --> 00:44:57,545
Come on, Jack, get
him out of the corner.
828
00:44:59,677 --> 00:45:01,382
How about that, huh?
829
00:45:01,387 --> 00:45:02,483
Oh, sh...
830
00:45:12,898 --> 00:45:14,687
Jack, what do you say?
831
00:45:22,366 --> 00:45:23,917
Oh, my goodness!
832
00:45:25,411 --> 00:45:27,908
One! Two!
833
00:45:27,913 --> 00:45:29,243
Two! Only two!
834
00:45:29,248 --> 00:45:31,709
That was only two! Two.
835
00:45:51,729 --> 00:45:53,142
One, two...
836
00:45:53,147 --> 00:45:55,186
Bam!
837
00:45:55,191 --> 00:45:56,670
Jack, let me go for top rope.
838
00:45:56,675 --> 00:45:58,273
We're about to get outta here
with the roll-up.
839
00:45:58,277 --> 00:46:00,065
Let's go home with the crowd still hot.
840
00:46:00,070 --> 00:46:01,442
It's the last time, dude.
841
00:46:01,447 --> 00:46:02,902
If I get hurt, it won't even matter.
842
00:46:02,907 --> 00:46:04,570
Come on.
843
00:46:04,575 --> 00:46:06,238
Okay.
844
00:46:06,243 --> 00:46:07,406
All right, let's go. Come on!
845
00:46:19,381 --> 00:46:21,217
Come on, Ace, what are you doing?
846
00:46:49,245 --> 00:46:51,216
One, two, three!
847
00:46:51,221 --> 00:46:52,785
And there we go!
848
00:47:17,692 --> 00:47:21,897
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
849
00:47:21,902 --> 00:47:25,818
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
850
00:47:25,823 --> 00:47:29,530
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
851
00:47:29,535 --> 00:47:33,367
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
852
00:47:33,372 --> 00:47:37,204
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
853
00:47:37,209 --> 00:47:40,541
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
854
00:47:50,556 --> 00:47:52,219
Here comes the man!
855
00:47:59,315 --> 00:48:01,328
- Amazing, Jack.
- Impressive.
856
00:48:01,333 --> 00:48:04,356
- Yeah!
- You did it!
857
00:48:04,361 --> 00:48:05,983
Hey, you were incredible.
858
00:48:05,988 --> 00:48:07,159
No, you were, man!
859
00:48:07,164 --> 00:48:09,069
The crowd is so loud!
They're still going.
860
00:48:09,074 --> 00:48:10,804
It was a good way to go out.
861
00:48:10,809 --> 00:48:12,505
Mmm, best feeling ever.
862
00:48:12,510 --> 00:48:14,075
Better than when I won
the state championship.
863
00:48:14,079 --> 00:48:15,634
You won that state championship
864
00:48:15,639 --> 00:48:17,328
on a bullshit pass interference call.
865
00:48:17,333 --> 00:48:19,413
Hey, I don't ref the games.
I just play 'em.
866
00:48:19,418 --> 00:48:21,253
Fate wanted me winning
the state championship.
867
00:48:22,407 --> 00:48:26,712
I don't know how you picked
all that up in a week,
868
00:48:26,717 --> 00:48:29,048
but there are wrestlers
that work their entire careers,
869
00:48:29,053 --> 00:48:31,472
don't tap into what you just did.
870
00:48:34,224 --> 00:48:36,221
You got it.
871
00:48:36,226 --> 00:48:38,437
Thanks for saying that, Jack.
872
00:48:40,481 --> 00:48:43,270
It's not stupid.
873
00:48:43,275 --> 00:48:45,564
Say again?
874
00:48:45,569 --> 00:48:49,109
This is not a stupid thing, this thing.
875
00:48:49,114 --> 00:48:51,820
It's an amazing thing.
876
00:48:51,825 --> 00:48:54,830
The fraternity and the camaraderie,
877
00:48:56,163 --> 00:48:59,036
it's so far from a stupid thing.
878
00:48:59,041 --> 00:49:00,459
I agree.
879
00:49:01,960 --> 00:49:03,087
We should keep doin' it.
880
00:49:07,490 --> 00:49:08,587
You serious?
881
00:49:08,592 --> 00:49:09,630
We should make this
882
00:49:09,635 --> 00:49:11,006
into what it could have been,
883
00:49:11,011 --> 00:49:12,858
what we just proved that it can be
884
00:49:12,863 --> 00:49:14,139
if we work together.
885
00:49:16,517 --> 00:49:19,765
We can pull this off.
886
00:49:19,770 --> 00:49:23,775
We just have to... we're
gonna have to work hard,
887
00:49:24,525 --> 00:49:29,530
trust, grind, have each other's backs.
888
00:49:30,906 --> 00:49:32,444
Remember when we'd fight as kids,
889
00:49:32,449 --> 00:49:35,364
and Dad would make us
shake hands and say that?
890
00:49:35,369 --> 00:49:37,325
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
891
00:49:37,329 --> 00:49:39,206
Stop the fighting upfront.
892
00:49:42,334 --> 00:49:44,498
I got your back, brother.
893
00:49:46,046 --> 00:49:47,826
- You crushed it.
- Aww, thank you.
894
00:49:47,831 --> 00:49:49,207
- Hey.
- Hi.
895
00:49:53,345 --> 00:49:55,008
- Hey, come on.
- All right, get a room.
896
00:49:55,013 --> 00:49:56,093
- Shut up.
- Get a room.
897
00:49:56,098 --> 00:49:57,266
Shut up.
898
00:50:15,159 --> 00:50:16,272
This is Ace.
899
00:50:16,277 --> 00:50:17,837
Leave a message, and I'll hit you back.
900
00:50:24,042 --> 00:50:26,373
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
901
00:50:26,378 --> 00:50:27,749
like it or not.
902
00:50:27,754 --> 00:50:29,918
Oh, I like it more than you know, Bobby.
903
00:50:29,923 --> 00:50:31,167
I'm Diego.
904
00:50:33,635 --> 00:50:35,174
Congrats again, superstar.
905
00:50:35,179 --> 00:50:36,758
Thanks, Ref.
906
00:50:36,763 --> 00:50:38,515
- Yeah.
- See you back in Duffy.
907
00:50:54,198 --> 00:50:56,111
Please tell me that y'all saw that.
908
00:50:56,116 --> 00:50:57,446
You got a pretty face, bro,
909
00:50:57,451 --> 00:50:59,114
but I ain't looking at you 24/7.
910
00:50:59,119 --> 00:51:00,699
All right, guys, I'm the only one
911
00:51:00,704 --> 00:51:02,331
who's gotta wake up with a baby.
912
00:51:27,564 --> 00:51:29,394
Attaboy, Ace.
913
00:51:29,399 --> 00:51:30,734
Attaboy.
914
00:51:52,589 --> 00:51:53,835
Hey.
915
00:51:53,840 --> 00:51:56,355
Got your message. Congratulations.
916
00:51:56,360 --> 00:51:58,398
It's been a crazy busy night here.
917
00:51:58,403 --> 00:52:00,425
Everyone's finally in bed.
918
00:52:00,430 --> 00:52:02,302
How'd the singing go?
919
00:52:02,307 --> 00:52:04,680
Not gonna lie, I nailed it.
920
00:52:04,685 --> 00:52:05,847
Course you did.
921
00:52:05,852 --> 00:52:06,932
Stayed on key.
922
00:52:06,937 --> 00:52:08,475
Didn't muff lyrics.
923
00:52:08,480 --> 00:52:10,727
Didn't sing "gallivantly steamy".
924
00:52:10,732 --> 00:52:12,980
I got video.
925
00:52:12,985 --> 00:52:15,440
I should have been there.
926
00:52:15,445 --> 00:52:17,693
Tell me about the fair.
927
00:52:17,698 --> 00:52:19,866
I told Ace about the Kleenex.
928
00:52:22,703 --> 00:52:26,908
I bet that was hard to do.
Hard to admit.
929
00:52:26,913 --> 00:52:28,573
Takes guts, Jack.
930
00:52:29,876 --> 00:52:32,958
Well, I waited till
the end of the match.
931
00:52:32,963 --> 00:52:34,426
It was not ideal.
932
00:52:34,431 --> 00:52:36,212
There was probably never an ideal time.
933
00:52:36,216 --> 00:52:38,380
- What'd he say?
- Uh, he said, "Fuck you.
934
00:52:38,385 --> 00:52:41,133
I'm gon' fuckin' kill you".
Then a lotta fuck-yous.
935
00:52:41,138 --> 00:52:44,011
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
936
00:52:44,016 --> 00:52:45,971
I mean, he reacted
the way I thought he would,
937
00:52:45,976 --> 00:52:47,528
maybe worse.
938
00:52:49,688 --> 00:52:52,357
Now I'm tryin' to figure why
I thought it'd be a good thing.
939
00:52:54,484 --> 00:52:55,739
Which part?
940
00:52:55,744 --> 00:52:58,150
Throwin' the Kleenex part
or the apology part?
941
00:52:58,155 --> 00:52:59,860
Both.
942
00:52:59,865 --> 00:53:02,863
The truth is a good thing, Jack,
943
00:53:02,868 --> 00:53:06,241
even though it may not seem that way.
944
00:53:06,246 --> 00:53:08,035
I'm sorry it went badly.
945
00:53:10,626 --> 00:53:13,040
The fair went well.
946
00:53:13,045 --> 00:53:14,082
We delivered.
947
00:53:14,087 --> 00:53:15,839
Proved that we belong.
948
00:53:18,300 --> 00:53:20,422
Folks kept coming up to me
after the show,
949
00:53:20,427 --> 00:53:22,799
telling me how proud
my dad would have been.
950
00:53:22,804 --> 00:53:25,344
They're right. He would be.
951
00:53:25,349 --> 00:53:27,763
And then the entire drive home,
952
00:53:27,768 --> 00:53:30,271
I thought about how I don't miss him.
953
00:53:32,189 --> 00:53:36,594
I have not missed my dad
one day since he shot himself.
954
00:53:36,599 --> 00:53:40,804
Not one... day.
955
00:53:42,157 --> 00:53:43,904
And I know it probably doesn't make me
956
00:53:43,909 --> 00:53:46,787
the face that you married,
but I am admittin'...
957
00:53:49,164 --> 00:53:51,041
... to being that guy.
958
00:53:55,003 --> 00:53:57,751
I'm the guy who named his own son
959
00:53:57,756 --> 00:54:00,587
after his dead dad that he don't miss.
960
00:54:05,263 --> 00:54:07,094
And I'm sorry if that scares you.
961
00:54:07,099 --> 00:54:09,596
It scares me.
962
00:54:09,601 --> 00:54:11,598
No, it'd scare me
963
00:54:11,603 --> 00:54:14,393
if you couldn't talk about how you feel
964
00:54:14,398 --> 00:54:16,203
and, rather than not think about it,
965
00:54:16,208 --> 00:54:19,272
pretend you think something else.
966
00:54:19,277 --> 00:54:21,066
And we gave Thomas that name
967
00:54:21,071 --> 00:54:23,151
before your dad did what he did.
968
00:54:23,156 --> 00:54:25,779
We could change his name,
start calling him Keith.
969
00:54:28,829 --> 00:54:30,575
I didn't marry a face, Jack.
970
00:54:30,580 --> 00:54:34,037
I married a guy named Jack Spade,
971
00:54:34,042 --> 00:54:36,878
a good guy named after a face card.
972
00:54:38,438 --> 00:54:41,561
A good guy who's had a hard year.
973
00:54:41,566 --> 00:54:45,771
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
974
00:54:47,556 --> 00:54:50,095
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
975
00:54:50,100 --> 00:54:52,472
is because I didn't fall
in love with Tom Spade's son.
976
00:54:52,477 --> 00:54:55,142
I fell in love with the nice guy
977
00:54:55,147 --> 00:54:58,228
at a great party.
978
00:54:58,233 --> 00:55:00,856
It was good you told Ace.
979
00:55:00,861 --> 00:55:04,109
In theory, yeah.
980
00:55:04,114 --> 00:55:05,610
He was so pissed.
981
00:55:05,615 --> 00:55:07,404
Tomorrow's a new day.
982
00:55:07,409 --> 00:55:08,697
You could talk to him more.
983
00:55:08,702 --> 00:55:09,870
Give him time.
984
00:55:12,122 --> 00:55:14,453
He loves you.
985
00:55:14,458 --> 00:55:16,788
Get some rest.
986
00:55:16,793 --> 00:55:18,920
I will rest when you're home.
987
00:55:21,882 --> 00:55:23,378
I need you here, Staci.
988
00:55:23,383 --> 00:55:24,843
I need you in our home.
989
00:55:27,070 --> 00:55:28,859
I'm not half as good without you here.
990
00:55:28,864 --> 00:55:31,845
I'm less than half as good.
991
00:55:31,850 --> 00:55:33,477
Let's talk tomorrow.
992
00:55:34,519 --> 00:55:36,391
I love you.
993
00:55:36,396 --> 00:55:38,977
I love you too.
994
00:55:38,982 --> 00:55:40,562
How's Thomas do...
995
00:56:43,630 --> 00:56:44,985
This is Ace.
996
00:56:44,990 --> 00:56:46,783
Leave a message, and I'll hit you back.
997
00:57:02,774 --> 00:57:04,471
♪ Don't look back ♪
998
00:57:04,476 --> 00:57:06,731
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
999
00:57:06,736 --> 00:57:10,694
♪ It's been too long
since I felt this way ♪
1000
00:57:10,699 --> 00:57:12,529
♪ I don't mind ♪
1001
00:57:12,534 --> 00:57:14,573
♪ Where I get taken ♪
1002
00:57:14,578 --> 00:57:18,785
♪ The road is calling today is the day ♪
1003
00:57:18,790 --> 00:57:20,453
♪ I can see ♪
1004
00:57:20,458 --> 00:57:24,583
♪ It took so long just to realize ♪
1005
00:57:24,588 --> 00:57:27,544
♪ I'm much too strong
not to compromise ♪
1006
00:57:27,549 --> 00:57:29,629
♪ Now I see what I am ♪
1007
00:57:29,634 --> 00:57:33,592
♪ Is holding me down ♪
1008
00:57:33,597 --> 00:57:36,177
♪ I'll turn it around ♪
1009
00:57:36,182 --> 00:57:38,179
♪ Oh, yes, I will ♪
1010
00:57:42,480 --> 00:57:44,436
♪ I ♪
1011
00:57:44,441 --> 00:57:47,689
♪ Finally see the dawn arriving ♪
1012
00:57:50,447 --> 00:57:52,068
♪ I ♪
1013
00:57:52,073 --> 00:57:55,030
♪ See beyond the road I'm driving ♪
1014
00:57:55,035 --> 00:57:59,240
♪ Oh, far away and left behind ♪
1015
00:58:11,843 --> 00:58:13,506
♪ Don't look back ♪
1016
00:58:19,684 --> 00:58:21,264
♪ Don't look back ♪
1017
00:58:27,734 --> 00:58:29,397
♪ Don't look back ♪
1018
00:58:47,320 --> 00:58:54,820
ReSync by TechWar2 and corrected by Firefly www.addic7ed.com
71296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.