Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:11,400
♪ You say I changed ♪
2
00:00:11,480 --> 00:00:14,880
♪ Maybe you should try it too... ♪
3
00:00:14,960 --> 00:00:17,720
Charlie's always been a high achiever,
but in the past few months,
4
00:00:17,800 --> 00:00:21,160
his grades have been slipping
across most of his subjects.
5
00:00:24,120 --> 00:00:25,720
Been a bit distracted, haven't you?
6
00:00:29,600 --> 00:00:31,400
Tao, I've been getting the sense
7
00:00:31,480 --> 00:00:34,000
that you've been struggling
with your coursework.
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,320
Struggling?
9
00:00:35,400 --> 00:00:36,400
How?
10
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
Well...
11
00:00:41,440 --> 00:00:43,240
I haven't been Nick's teacher for long,
12
00:00:43,320 --> 00:00:47,120
but he's on track
for solid grades in his GCSEs.
13
00:00:47,200 --> 00:00:50,120
As long as he keeps on
focusing on his schoolwork,
14
00:00:50,920 --> 00:00:51,760
he'll be fine.
15
00:00:51,840 --> 00:00:53,240
That's good, isn't it?
16
00:00:54,600 --> 00:00:56,720
Isaac's grades are always excellent.
17
00:00:57,440 --> 00:01:00,280
But I'd like to see him participate more.
18
00:01:00,800 --> 00:01:02,720
And he's such a pleasure to have in class.
19
00:01:02,800 --> 00:01:05,040
He's set for top grades in his GCSEs.
20
00:01:05,120 --> 00:01:07,840
He's failed to hand in
several homework assignments.
21
00:01:12,880 --> 00:01:14,640
He's been late to class.
22
00:01:15,720 --> 00:01:18,440
You still haven't completed
your history coursework essay.
23
00:01:18,520 --> 00:01:21,640
If you don't finish it,
then that'll be a fail grade.
24
00:01:22,360 --> 00:01:25,480
You need to start focusing
on your schoolwork.
25
00:01:25,560 --> 00:01:26,680
♪ It's the end of an era ♪
26
00:01:26,760 --> 00:01:27,960
♪ I put my fist in the air ♪
27
00:01:28,040 --> 00:01:30,200
♪ And then I look in the camera
And tell 'em... ♪
28
00:01:30,280 --> 00:01:33,240
So, your coursework essay.
29
00:01:34,080 --> 00:01:38,000
- It's fine. I'll get it done.
- Yeah, but it's not just that, is it?
30
00:01:40,960 --> 00:01:45,280
I know getting your first boyfriend
is very exciting, but...
31
00:01:45,360 --> 00:01:47,920
- What? It's not Nick's fault.
- Charlie!
32
00:01:48,000 --> 00:01:49,800
You've been going
'round each other's houses
33
00:01:49,880 --> 00:01:51,440
almost every day for weeks, Charlie.
34
00:01:51,520 --> 00:01:53,680
It's no wonder
you haven't done your coursework.
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,360
I've still got a few weeks to finish it!
36
00:01:55,440 --> 00:01:57,656
Well, I think you and Nick
need to spend some time apart.
37
00:01:57,680 --> 00:01:58,560
That's not fair!
38
00:01:58,640 --> 00:02:01,080
We are not banning you
from seeing each other completely.
39
00:02:01,160 --> 00:02:03,680
No, it needs to be a complete ban.
40
00:02:03,760 --> 00:02:06,320
Until this coursework essay is handed in,
41
00:02:06,400 --> 00:02:09,320
Nick is not allowed 'round our house,
and you are not allowed 'round his.
42
00:02:09,920 --> 00:02:11,160
♪ I'm not the same ♪
43
00:02:11,240 --> 00:02:14,760
♪ So don't expect what you're used to ♪
44
00:02:16,520 --> 00:02:18,520
♪ Let the credits roll ♪
45
00:02:23,760 --> 00:02:25,680
Hey, come here. Come here.
46
00:02:25,760 --> 00:02:27,720
Oh, hello. Good girl.
47
00:02:27,800 --> 00:02:30,600
- Mum, make me one!
- Not if you ask like that, David.
48
00:02:30,680 --> 00:02:31,720
Please?
49
00:02:34,320 --> 00:02:35,560
No one happy to see me?
50
00:02:35,600 --> 00:02:37,960
Gonna stay with Dad next time, eh?
51
00:02:38,040 --> 00:02:40,440
We're all very happy
you're back from uni, darling.
52
00:02:42,360 --> 00:02:46,480
What've you been up to since Christmas?
Got a... girlfriend yet?
53
00:02:49,200 --> 00:02:52,240
- I'll take that as an obvious no.
- Stop bothering him, David.
54
00:02:52,320 --> 00:02:54,440
I borrowed your Nintendo Switch,
by the way.
55
00:02:58,360 --> 00:03:02,160
- Please don't tell him about Charlie.
- I won't, darling. Don't worry.
56
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
Hi.
57
00:05:14,360 --> 00:05:15,920
Why do you never do your homework?
58
00:05:16,000 --> 00:05:17,640
- I'll do it next week.
- Fine.
59
00:05:17,720 --> 00:05:19,736
- Please help.
- I think I have the answers.
60
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
Elle!
61
00:05:23,680 --> 00:05:26,360
Have you heard? Year 11 Prom is happening.
62
00:05:26,440 --> 00:05:28,120
Oh my God! Prom?
63
00:05:28,200 --> 00:05:30,320
I'm so excited!
64
00:05:31,120 --> 00:05:34,320
You could totally wear a suit.
You'd look amazing.
65
00:05:35,120 --> 00:05:37,680
You mean we can't be Fiona and Shrek?
66
00:05:37,760 --> 00:05:39,600
It's prom, not Halloween!
67
00:05:39,680 --> 00:05:41,936
- Hey, are you guys talking about the prom?
- Yeah.
68
00:05:41,960 --> 00:05:45,160
Oh, so Miss Greenwood's
put me in charge of organizing it,
69
00:05:45,240 --> 00:05:47,680
and I'm kind of looking for some help.
70
00:05:47,760 --> 00:05:50,920
I'm really excited,
but I don't think I can do this alone.
71
00:05:51,000 --> 00:05:53,440
Oh my God, yes! I'm so in!
72
00:05:53,520 --> 00:05:56,281
Do you wanna meet with us for lunch?
We can start making a mood board?
73
00:05:56,360 --> 00:05:59,560
I mean, yeah. I've got some ideas already.
I'm thinking classic.
74
00:05:59,640 --> 00:06:02,376
- That ties in with my dress.
- No, theme's a great idea.
75
00:06:03,600 --> 00:06:06,680
But then the blue will make, like,
everyone's outfits look, like, amazing!
76
00:06:06,760 --> 00:06:10,760
Personally, I think
that prom should be pirate themed.
77
00:06:12,000 --> 00:06:15,760
No, Sahar's already decided
that we're doing a classic prom theme.
78
00:06:15,840 --> 00:06:18,840
But if I could bring a sword to prom,
I'm totally up for it.
79
00:06:18,920 --> 00:06:19,960
No!
80
00:06:20,800 --> 00:06:22,240
Tao wants to meet up tonight.
81
00:06:22,320 --> 00:06:24,240
- Oh my God. Say yes!
- No!
82
00:06:24,840 --> 00:06:27,400
Elle, you need
to put some distance between you.
83
00:06:27,480 --> 00:06:30,000
You could make your move.
This is your chance!
84
00:06:30,080 --> 00:06:31,680
Wait, there's a boy?
85
00:06:31,760 --> 00:06:36,120
There is a boy, but Elle told us
she wanted to get over him.
86
00:06:37,720 --> 00:06:39,520
He's my best friend, and...
87
00:06:40,480 --> 00:06:43,800
- Give me your phone. I'll send him a text.
- Guys! It's fine.
88
00:06:43,880 --> 00:06:46,720
I'm going to the open evening tonight
anyway, so I can't.
89
00:06:47,240 --> 00:06:48,360
Okay...
90
00:06:49,160 --> 00:06:50,800
A photo booth. Brilliant idea.
91
00:06:50,880 --> 00:06:52,560
Miss said
we don't have the budget.
92
00:06:52,600 --> 00:06:55,960
It doesn't have to be, like, real.
We can just get a box or something
93
00:06:56,040 --> 00:06:59,840
and, like, a stand,
and put cool things in it like the ribbon.
94
00:07:01,200 --> 00:07:02,200
Paint everyone.
95
00:07:02,240 --> 00:07:05,480
We could make Elle paint everyone
instead of photos, then it's free.
96
00:07:11,200 --> 00:07:12,640
Nick Nelson!
97
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Hey.
98
00:07:31,160 --> 00:07:32,160
Hey.
99
00:07:33,360 --> 00:07:36,600
I told Mr. Farouk I borrowed your pen
and needed to give it back.
100
00:07:39,480 --> 00:07:40,480
Okay.
101
00:07:43,480 --> 00:07:47,560
I just haven't seen you all day,
so I wanted to say hi.
102
00:07:50,480 --> 00:07:51,480
Hi.
103
00:07:54,440 --> 00:07:57,160
Are you okay?
With your brother and everything?
104
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
Yeah.
105
00:07:59,880 --> 00:08:00,960
Just...
106
00:08:01,040 --> 00:08:03,080
This ain't social hour, boys!
107
00:08:06,760 --> 00:08:07,960
Text me later.
108
00:08:08,480 --> 00:08:09,480
Yeah.
109
00:08:21,280 --> 00:08:23,600
I see he's still
as desperate as ever.
110
00:08:24,800 --> 00:08:28,360
- I told you not to talk about him.
- God, you hate me so much.
111
00:08:29,240 --> 00:08:31,800
It's not my fault he liked me before you.
112
00:08:33,000 --> 00:08:35,560
I hate you
because you literally assaulted him.
113
00:08:43,960 --> 00:08:45,560
Right, I told you my rules.
114
00:08:46,160 --> 00:08:47,840
Now you're in here
till the end of the day.
115
00:08:48,640 --> 00:08:51,560
I don't particularly care
if you fail your maths GCSE on Monday,
116
00:08:51,640 --> 00:08:54,480
but I ain't gonna let you
disrupt everyone else's study time.
117
00:08:54,560 --> 00:08:55,640
Fix up, man.
118
00:08:58,200 --> 00:09:00,080
That was just a misunderstanding.
119
00:09:00,800 --> 00:09:01,920
It wasn't though.
120
00:09:02,600 --> 00:09:04,881
- I was going through some personal stuff.
- I don't care.
121
00:09:05,760 --> 00:09:08,680
You hurt him, and who knows
if you'll do the same with Imogen.
122
00:09:09,600 --> 00:09:10,760
Do you even like her?
123
00:09:10,840 --> 00:09:13,600
Sorry, am I not allowed
to like girls as well as boys?
124
00:09:18,280 --> 00:09:20,736
- Charlie know you don't wanna come out?
- I do want to come out.
125
00:09:20,760 --> 00:09:23,520
Right. I'll believe that
when I see it.
126
00:09:24,800 --> 00:09:26,760
Charlie thinks
you're this perfect boyfriend,
127
00:09:26,840 --> 00:09:28,800
but you are just the same as me.
128
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
Get out.
129
00:09:43,720 --> 00:09:44,720
I'm just
130
00:09:45,640 --> 00:09:48,640
checking to see
how the GCSE revision's going.
131
00:09:51,240 --> 00:09:53,680
Can you get out? I'm trying to study.
132
00:09:56,080 --> 00:09:57,920
- Charlie? Who's Charlie?
- Give that back!
133
00:09:58,000 --> 00:09:59,280
- Your girlfriend?
- No. Stop it.
134
00:09:59,320 --> 00:10:01,480
She's sending three love hearts.
You might be in there.
135
00:10:01,520 --> 00:10:03,760
- David!
- God.
136
00:10:03,840 --> 00:10:05,000
Fine.
137
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Seriously.
138
00:10:08,280 --> 00:10:09,400
So boring.
139
00:10:10,720 --> 00:10:13,720
Um... If you do have a girlfriend,
I wanna know about it.
140
00:10:13,800 --> 00:10:14,880
She needs my approval.
141
00:10:51,000 --> 00:10:52,120
Charlie!
142
00:10:52,200 --> 00:10:54,200
♪ I wanna breathe your air... ♪
143
00:10:55,880 --> 00:10:56,720
Hi.
144
00:10:56,800 --> 00:10:59,480
♪ Press your chest against mine... ♪
145
00:11:02,440 --> 00:11:03,760
♪ I wanna disappear... ♪
146
00:11:03,840 --> 00:11:05,200
Your hands are so cold.
147
00:11:05,760 --> 00:11:06,840
I'm always cold.
148
00:11:07,480 --> 00:11:08,680
Well, in that case...
149
00:11:12,680 --> 00:11:13,720
Thank you.
150
00:11:13,800 --> 00:11:15,960
♪ Think I know now ♪
151
00:11:17,400 --> 00:11:18,640
♪ What life... ♪
152
00:11:18,720 --> 00:11:19,640
There we go.
153
00:11:19,720 --> 00:11:21,800
♪ Should have been like... ♪
154
00:11:23,040 --> 00:11:25,520
- I'm stealing this, just so you know.
- Oh, I know.
155
00:11:25,600 --> 00:11:27,360
♪ We should've danced all night... ♪
156
00:11:27,440 --> 00:11:30,360
Do you wanna go?
Do you wanna play? Come on. Come on!
157
00:11:30,440 --> 00:11:31,760
- Go on, Nellie.
- Come on.
158
00:11:31,840 --> 00:11:34,920
Come on! Come on. Come on.
159
00:11:35,000 --> 00:11:37,600
♪ Arms, my friend, and we'll ♪
160
00:11:37,680 --> 00:11:42,240
- Come on. Here!
- ♪ Drink and laugh and sway again ♪
161
00:11:42,320 --> 00:11:45,720
♪ And I'll kiss you once, then I'll... ♪
162
00:11:45,800 --> 00:11:47,000
Come on.
163
00:11:47,080 --> 00:11:51,400
Come and sit down. Good.
Very good. Come on, sit down. Good girl.
164
00:11:53,320 --> 00:11:54,320
You okay?
165
00:11:54,800 --> 00:11:57,120
♪ Paradise... ♪
166
00:11:57,200 --> 00:11:58,960
Yeah. Uh, just, um...
167
00:11:59,720 --> 00:12:03,160
Just stressed about GCSEs.
I'm definitely gonna fail maths on Monday.
168
00:12:03,240 --> 00:12:06,600
Want me to help you revise?
We can go through your notes together.
169
00:12:16,280 --> 00:12:18,760
♪ This physical desire ♪
170
00:12:21,720 --> 00:12:23,720
♪ Think I know now ♪
171
00:12:25,440 --> 00:12:29,640
♪ What life should have been like ♪
172
00:12:31,840 --> 00:12:35,960
♪ We should've stayed
We should've danced all night ♪
173
00:12:38,160 --> 00:12:44,400
♪ But oh, just to hold you
In these arms, my friend ♪
174
00:12:44,480 --> 00:12:49,800
♪ And we'll drink and laugh
And sway again ♪
175
00:12:49,880 --> 00:12:55,680
♪ And I'll kiss you once
Then I'll kiss you twice ♪
176
00:12:56,600 --> 00:13:01,480
♪ We'll call it paradise ♪
177
00:13:02,360 --> 00:13:04,880
♪ Paradise ♪
178
00:13:07,640 --> 00:13:11,280
♪ We'll call it paradise ♪
179
00:13:11,360 --> 00:13:14,000
♪ Paradise ♪
180
00:13:15,840 --> 00:13:16,680
Guys!
181
00:13:33,840 --> 00:13:38,160
All right, guys, welcome
to the Lambert School of Art, everyone!
182
00:13:38,840 --> 00:13:41,280
Sign up here
for the sixth-form open evening,
183
00:13:41,360 --> 00:13:43,200
and then we can start the tour.
184
00:13:44,720 --> 00:13:48,600
This term, our Year 12s are
working on pieces about climate change,
185
00:13:48,680 --> 00:13:51,960
which might be a great topic
for your application pieces
186
00:13:52,040 --> 00:13:54,200
if you haven't started
working on them yet.
187
00:13:54,280 --> 00:13:57,080
So just spread 'round.
Have a look at the art.
188
00:13:58,680 --> 00:14:02,840
Not gonna lie, this is kind of making me
more nervous about my application piece.
189
00:14:02,920 --> 00:14:05,080
I haven't finished mine yet.
190
00:14:05,160 --> 00:14:07,560
- Oh, same.
- I haven't even started.
191
00:14:07,640 --> 00:14:09,280
Oh my God, babe, same.
192
00:14:10,520 --> 00:14:14,280
I bet they throw really good parties here.
193
00:14:14,360 --> 00:14:16,840
Ignore Felix. They only wanna go here
for the parties.
194
00:14:16,920 --> 00:14:19,320
They do throw really good parties here,
just so you know.
195
00:14:19,400 --> 00:14:21,760
See? I knew it. It's an art-school thing.
196
00:14:22,760 --> 00:14:24,200
I'm Naomi, by the way.
197
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
I'm Elle.
198
00:14:25,880 --> 00:14:26,960
And this is Felix.
199
00:14:28,120 --> 00:14:29,160
- Hey.
- Hey.
200
00:14:30,120 --> 00:14:33,480
♪ When I say I'm having a little trouble ♪
201
00:14:33,560 --> 00:14:38,000
♪ Caring 'bout a lot of things
Right now... ♪
202
00:14:38,080 --> 00:14:39,880
I might not make it, but hopefully...
203
00:14:39,960 --> 00:14:41,720
Yeah, honestly. Which one's yours?
204
00:14:41,800 --> 00:14:43,920
I can just tell
you're gonna fit in already.
205
00:14:44,000 --> 00:14:45,560
- I'm so nervous.
- Don't be.
206
00:14:45,640 --> 00:14:48,200
Three, two, one. Picasso.
207
00:14:48,280 --> 00:14:49,960
- Picasso.
- Picasso.
208
00:14:50,560 --> 00:14:52,280
I really hope I get in.
209
00:14:52,800 --> 00:14:54,240
I hope we both get in.
210
00:14:54,320 --> 00:14:55,600
We will.
211
00:14:56,440 --> 00:14:59,160
- I'm speaking it into the universe.
- She's manifesting.
212
00:15:01,800 --> 00:15:05,320
I just... hate being at a regular school.
213
00:15:06,360 --> 00:15:08,680
Like, everyone knowing you
as the trans girl.
214
00:15:09,800 --> 00:15:11,080
Here, I could just
215
00:15:12,280 --> 00:15:13,280
be Naomi.
216
00:15:14,440 --> 00:15:15,680
Do you know what I mean?
217
00:15:18,520 --> 00:15:19,520
Yeah.
218
00:15:20,720 --> 00:15:21,880
I really do.
219
00:15:25,760 --> 00:15:29,000
We'll still be able to take
you to the Wheel of Sadness afterwards,
220
00:15:29,080 --> 00:15:30,880
but, of course,
we don't wanna take you there.
221
00:15:30,920 --> 00:15:33,160
We wanna take you
onto the Mountain of Time.
222
00:15:33,240 --> 00:15:34,680
Are you ready? Okay.
223
00:15:34,760 --> 00:15:37,640
Will you please
show us the final question?
224
00:15:37,720 --> 00:15:39,760
Tao, why aren't you eating?
225
00:15:39,840 --> 00:15:41,360
I am eating.
226
00:15:42,040 --> 00:15:44,040
What's so interesting on that phone?
227
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Nothing.
228
00:15:45,200 --> 00:15:47,600
Oh, is that Elle?
229
00:15:47,680 --> 00:15:49,840
Oh, she's so pretty!
230
00:15:50,800 --> 00:15:53,240
She's at this art school open day thing.
231
00:15:53,320 --> 00:15:55,080
She's applying for art college?
232
00:15:55,160 --> 00:15:56,400
Yeah. For sixth form.
233
00:15:57,800 --> 00:16:00,240
So she might be moving away?
234
00:16:01,440 --> 00:16:02,920
I don't know. Maybe.
235
00:16:03,000 --> 00:16:04,200
It's really far.
236
00:16:04,760 --> 00:16:09,200
We should invite her
for dinner sometime soon.
237
00:16:10,840 --> 00:16:11,680
Yeah.
238
00:16:11,760 --> 00:16:15,840
...correct answer.
What is the capital of Bulgaria?
239
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Sofia.
240
00:16:17,840 --> 00:16:20,880
It's Sofia!
Congratulations!
241
00:16:32,680 --> 00:16:35,640
Nicholas! How are you feeling
about maths this morning?
242
00:16:35,720 --> 00:16:38,360
I still don't get quadratic equations,
so I'm probably gonna fail.
243
00:16:38,440 --> 00:16:39,440
Imogen.
244
00:16:40,880 --> 00:16:42,280
Why are you dating Ben?
245
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
What do you mean?
246
00:16:45,760 --> 00:16:48,800
He's a dick.
He's... He's done some really bad stuff.
247
00:16:50,200 --> 00:16:51,920
What? What did he do?
248
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
I can't tell you.
249
00:16:59,680 --> 00:17:02,296
I've known him since primary school.
He's one of my oldest friends.
250
00:17:02,320 --> 00:17:03,416
- Yeah, but...
- You know what?
251
00:17:03,440 --> 00:17:05,640
I don't actually have that many friends.
252
00:17:06,360 --> 00:17:09,080
But Ben is one of the few people
who actually likes me.
253
00:17:09,600 --> 00:17:10,800
And he's been lovely to me,
254
00:17:10,880 --> 00:17:13,360
so whatever happened in the past,
he's nicer now.
255
00:17:13,440 --> 00:17:15,280
- And I really like him.
- Imogen...
256
00:17:15,360 --> 00:17:16,640
Good luck in the exam.
257
00:17:20,760 --> 00:17:23,400
- You all right? What's up?
- Nothing. It's fine.
258
00:17:27,920 --> 00:17:29,480
It's none of his business.
259
00:17:39,800 --> 00:17:42,120
And your exam starts
260
00:17:43,800 --> 00:17:44,640
now!
261
00:18:39,920 --> 00:18:43,040
You snuck out again? You'll be
in so much trouble with your mum.
262
00:18:43,120 --> 00:18:45,640
I'm here to cheer you up
after your terrible exam.
263
00:18:52,840 --> 00:18:54,800
- I think it's too short.
- Mum!
264
00:18:55,400 --> 00:18:56,240
No, it's not.
265
00:18:56,320 --> 00:18:59,080
You wanted my opinion, so there it is.
266
00:19:01,040 --> 00:19:03,400
Well, Naomi said she loves it.
267
00:19:04,040 --> 00:19:06,000
That boy of yours is here.
268
00:19:14,360 --> 00:19:16,080
Was your maths exam okay today?
269
00:19:16,160 --> 00:19:21,200
Uh, Tao, you did not come here
just to ask me about my maths exam.
270
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
Uh...
271
00:19:23,480 --> 00:19:25,520
No. Yeah, okay.
272
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
I guess
273
00:19:31,000 --> 00:19:33,800
things have just been
kind of weird lately.
274
00:19:33,880 --> 00:19:36,400
I... I mean... I've been a bit weird.
275
00:19:37,760 --> 00:19:40,680
So I thought I'd come over and see
if you wanted to hang out this evening.
276
00:19:40,760 --> 00:19:42,640
But I guess you can't.
277
00:19:44,880 --> 00:19:46,920
I'm going out tonight
with Naomi and Felix.
278
00:19:47,000 --> 00:19:49,760
We're going to a club
that does under-18 nights.
279
00:19:49,840 --> 00:19:51,800
Club? Wow.
280
00:19:52,880 --> 00:19:53,880
I know.
281
00:19:55,400 --> 00:19:56,440
I might hate it.
282
00:19:59,040 --> 00:20:02,640
Maybe we could have that art day
at the weekend or something?
283
00:20:07,440 --> 00:20:08,560
I don't know. Uh...
284
00:20:09,640 --> 00:20:13,040
Tao, honestly, I'm kind of busy.
285
00:20:13,920 --> 00:20:14,920
Recently, I...
286
00:20:15,560 --> 00:20:19,400
You know, with GCSEs and finishing
my application piece for Lambert, it...
287
00:20:20,080 --> 00:20:21,080
Yeah.
288
00:20:21,480 --> 00:20:23,560
Yeah, yeah. Uh... That's fine.
289
00:20:23,640 --> 00:20:27,600
- Sorry.
- No. It's nothing to be sorry about.
290
00:20:58,760 --> 00:21:00,040
Did I fall asleep?
291
00:21:00,880 --> 00:21:03,680
Are you tired,
or is this movie just really boring?
292
00:21:03,760 --> 00:21:06,440
I did warn you
I'm not a fan of Marvel movies.
293
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
Okay.
294
00:21:12,360 --> 00:21:14,000
Do you want something to eat?
295
00:21:14,880 --> 00:21:18,400
- I could make us some dinner.
- No. I'll have something when I get home.
296
00:21:19,080 --> 00:21:20,560
I'd love a cup of tea though.
297
00:21:22,640 --> 00:21:24,080
You're such an old man!
298
00:21:24,160 --> 00:21:25,000
Hey!
299
00:21:29,840 --> 00:21:31,360
You're so cute.
300
00:21:34,400 --> 00:21:36,560
You're so cute.
301
00:21:37,760 --> 00:21:39,000
Tickle, tickle, tickle, tickle.
302
00:21:51,080 --> 00:21:53,040
Hi.
303
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
Hi.
304
00:21:55,600 --> 00:21:57,280
What was your name, sorry?
305
00:21:58,440 --> 00:22:00,640
I'm Charlie, and you're...
306
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
You're Charlie.
307
00:22:02,440 --> 00:22:04,440
Right. Um, I'm David. Sorry.
308
00:22:04,520 --> 00:22:06,240
So I'm... I'm Nick's older brother.
309
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Yeah.
310
00:22:08,240 --> 00:22:10,680
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
311
00:22:12,040 --> 00:22:14,200
And where did you two meet?
312
00:22:15,440 --> 00:22:17,400
We're in the same form at school.
313
00:22:17,920 --> 00:22:18,920
David.
314
00:22:19,600 --> 00:22:21,760
There he is. Um...
315
00:22:21,840 --> 00:22:25,000
I was just getting acquainted
with, um... with Charlie here.
316
00:22:25,080 --> 00:22:27,800
Yeah, well, we're busy,
so you can go away now.
317
00:22:29,480 --> 00:22:30,480
Are you okay?
318
00:22:30,520 --> 00:22:31,520
Yeah.
319
00:22:32,040 --> 00:22:33,040
I just...
320
00:22:33,480 --> 00:22:37,440
I just wanted to meet the guy that,
you know, turned my little brother gay.
321
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
What?
322
00:22:43,040 --> 00:22:45,440
I mean, I should've always known
you'd turn out to be gay.
323
00:22:47,760 --> 00:22:50,720
I'm bi, actually, and so what?
324
00:22:52,160 --> 00:22:53,160
"I'm bi, actually."
325
00:22:53,240 --> 00:22:56,320
So... Look, if you're gonna be gay,
at least admit you're gay.
326
00:22:56,840 --> 00:22:58,160
Oh...
327
00:22:58,240 --> 00:23:00,240
See, this is exactly
why I didn't wanna tell you!
328
00:23:00,320 --> 00:23:02,336
- Too late now!
- This is ridiculous.
329
00:23:02,360 --> 00:23:05,920
- I'm not allowed to be skeptical?
- No! You're not!
330
00:23:06,000 --> 00:23:07,936
- Why?
- I knew you'd be like this!
331
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
- Like what?
- Like a homophobic prick!
332
00:23:09,640 --> 00:23:12,280
- Boys, what is going on?
- Why did you tell him about Charlie?
333
00:23:12,360 --> 00:23:14,200
- I didn't, darling.
- Mum didn't tell me.
334
00:23:14,280 --> 00:23:16,600
You left a picture of you two kissing
on your bedroom wall.
335
00:23:16,640 --> 00:23:18,400
Why do you keep going in my room?
336
00:23:18,480 --> 00:23:21,360
Come on! Mum, he's saying he's bi.
What a load of absolute bullshit.
337
00:23:21,440 --> 00:23:24,320
- David, please don't swear.
- He can't even admit he's gay.
338
00:23:24,400 --> 00:23:26,520
I mean, I bet
you haven't told Dad yet, have you?
339
00:23:26,600 --> 00:23:28,760
Oh my God.
Imagine what Dad's gonna say.
340
00:23:28,840 --> 00:23:31,336
- He's such... He's such a dick!
- I'm just being realistic.
341
00:23:31,360 --> 00:23:33,520
Boys, that is enough.
David, in the kitchen now.
342
00:23:37,560 --> 00:23:39,520
Why are you winding him up
on purpose?
343
00:23:39,600 --> 00:23:42,560
I didn't do anything!
It's him getting wound up for no reason.
344
00:23:42,640 --> 00:23:44,800
What are you doing
going into his bedroom?
345
00:23:44,880 --> 00:23:47,520
I went in there one time!
If he didn't want me to know...
346
00:23:47,600 --> 00:23:48,600
Should I go home?
347
00:23:48,680 --> 00:23:51,376
- ...where anyone could see it.
- You've got no right to...
348
00:23:55,040 --> 00:23:56,080
I'm sorry.
349
00:23:57,720 --> 00:23:59,040
I'll text you later, okay?
350
00:23:59,760 --> 00:24:00,760
Yeah.
351
00:24:01,640 --> 00:24:02,640
It's fine.
352
00:24:10,440 --> 00:24:11,440
Sorry.
353
00:24:27,640 --> 00:24:29,800
Charlie?
354
00:24:40,480 --> 00:24:41,480
Where have you been?
355
00:24:44,600 --> 00:24:45,600
Nick's, I assume.
356
00:24:47,160 --> 00:24:49,400
I thought we'd agreed
you're gonna spend some time apart
357
00:24:49,480 --> 00:24:50,960
until you'd finished your coursework.
358
00:24:51,040 --> 00:24:53,040
He was worried about his exams.
I just wanted...
359
00:24:53,120 --> 00:24:56,400
Yeah, I don't wanna hear it.
You're grounded for the rest of this term.
360
00:24:56,480 --> 00:25:00,040
And don't even think about sneaking out,
or you won't be going on the Paris trip.
361
00:25:08,000 --> 00:25:10,080
Charlie.
362
00:25:13,080 --> 00:25:16,040
- Do you want some dinner?
- No. I ate at Nick's.
363
00:25:24,880 --> 00:25:27,600
♪ There's a war inside of me ♪
364
00:25:27,680 --> 00:25:32,680
♪ Do I cause new heartbreak
To write a new broken song? ♪
365
00:25:32,760 --> 00:25:39,440
♪ Do I push it down
Or let it run me right into the ground? ♪
366
00:25:39,520 --> 00:25:42,080
♪ I, I feel like ♪
367
00:25:42,160 --> 00:25:47,120
♪ I wouldn't like me if I met me ♪
368
00:25:47,680 --> 00:25:49,440
♪ I feel like ♪
369
00:25:49,520 --> 00:25:54,000
♪ You wouldn't like me if you met me... ♪
370
00:25:55,000 --> 00:25:56,440
♪ Well, I can't stop talking ♪
371
00:25:56,520 --> 00:26:00,480
♪ For fear of listening
To unwelcome sound ♪
372
00:26:02,360 --> 00:26:04,560
♪ And you haven't called me in weeks ♪
373
00:26:04,640 --> 00:26:07,840
♪ And honestly, it's bringing me down ♪
374
00:26:09,600 --> 00:26:11,560
♪ And I feel like ♪
375
00:26:11,640 --> 00:26:16,920
♪ I wouldn't like me if I met me ♪
376
00:26:17,000 --> 00:26:18,840
♪ I feel like ♪
377
00:26:18,920 --> 00:26:24,240
♪ You wouldn't like me if you met me ♪
378
00:26:24,320 --> 00:26:26,440
♪ I feel like ♪
379
00:26:26,520 --> 00:26:31,840
- ♪ I wouldn't like me if I met me ♪
- ♪ If I met me ♪
380
00:26:31,920 --> 00:26:33,560
♪ I feel like ♪
381
00:26:33,640 --> 00:26:38,520
- ♪ You wouldn't like me if you met me ♪
- ♪ If you met me ♪
382
00:26:38,600 --> 00:26:39,880
♪ Don't you... ♪
383
00:26:39,960 --> 00:26:42,240
Charlie, this is not your fault.
384
00:26:43,120 --> 00:26:45,160
I don't care what David thinks anyway.
385
00:26:45,680 --> 00:26:48,480
I mean, it was never
gonna go perfectly with everyone.
386
00:26:49,520 --> 00:26:51,480
Coming out to my mum was amazing,
387
00:26:52,360 --> 00:26:56,040
but there are still awful people
in the world, like my brother.
388
00:26:57,200 --> 00:27:00,440
Like, you know, when you came out.
389
00:27:02,040 --> 00:27:03,240
But I can handle it.
390
00:27:04,600 --> 00:27:05,600
I promise.
391
00:27:06,040 --> 00:27:07,840
♪ Will bring you around ♪
392
00:27:08,840 --> 00:27:10,720
♪ And I feel like ♪
393
00:27:10,800 --> 00:27:15,640
- ♪ I wouldn't like me if I met me ♪
- ♪ If I met me ♪
394
00:27:16,240 --> 00:27:18,040
♪ I feel like ♪
395
00:27:18,120 --> 00:27:23,000
♪ You wouldn't like me if you met me ♪
396
00:27:23,080 --> 00:27:25,480
♪ Don't you worry ♪
397
00:27:25,560 --> 00:27:28,920
♪ There's still time ♪
398
00:27:29,000 --> 00:27:30,120
♪ If you met me ♪
399
00:27:30,200 --> 00:27:32,880
♪ Don't you worry ♪
400
00:27:32,960 --> 00:27:36,440
♪ There's still time ♪
401
00:27:43,800 --> 00:27:46,440
- I brought you apple.
- Thanks.
402
00:27:53,720 --> 00:27:56,240
Are you sad about Elle?
403
00:27:59,120 --> 00:28:01,240
Yeah. Kind of.
404
00:28:05,400 --> 00:28:07,240
You remind me of me and Dad.
405
00:28:07,320 --> 00:28:10,360
What? Mum, that's so weird.
406
00:28:11,120 --> 00:28:14,400
Well, he was the calm one,
and I was the outspoken one.
407
00:28:16,280 --> 00:28:18,120
But when we were in the same room,
408
00:28:19,200 --> 00:28:21,040
it was like perfect harmony.
409
00:28:23,080 --> 00:28:25,560
And no matter what happened,
we'd both be okay.
410
00:28:27,280 --> 00:28:28,560
So when we lost him,
411
00:28:30,080 --> 00:28:31,680
I felt so unbalanced.
412
00:28:32,200 --> 00:28:34,120
It was like falling off a cliff.
413
00:28:39,520 --> 00:28:42,240
So I understand
if you're afraid of losing her.
414
00:28:42,960 --> 00:28:44,960
If she's growing up and moving on.
415
00:28:45,720 --> 00:28:49,480
While I'm stuck here. Same old Tao.
416
00:28:49,560 --> 00:28:52,080
Same old Tao isn't so bad.
417
00:28:54,240 --> 00:28:56,040
But if you're afraid of losing her,
418
00:28:57,440 --> 00:29:00,280
you have to fight to stay by her side.
419
00:29:05,280 --> 00:29:06,280
Yeah.
420
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
Also, Elle's not dead, so there's that.
421
00:29:13,720 --> 00:29:14,720
Oh well...
422
00:29:15,480 --> 00:29:18,680
Don't stay up late.
Sleep is important.
423
00:29:49,400 --> 00:29:51,080
I like Elle. Okay?
424
00:29:52,680 --> 00:29:54,240
I said it.
425
00:29:54,320 --> 00:29:56,440
And don't laugh!
I bet you've all been laughing
426
00:29:56,520 --> 00:29:58,320
behind my back
because I've been so oblivious.
427
00:29:59,320 --> 00:30:01,840
Honestly, Elle can do better,
428
00:30:01,920 --> 00:30:04,560
and she probably
doesn't even like me back,
429
00:30:04,640 --> 00:30:06,920
and this is probably
going to destroy our friendship,
430
00:30:07,000 --> 00:30:09,160
it's going to destroy
our friendship group,
431
00:30:09,240 --> 00:30:12,000
and it's going to leave me
devastated for years to come.
432
00:30:12,080 --> 00:30:15,080
So this is a really selfish
and stupid thing to do,
433
00:30:16,360 --> 00:30:17,960
but I'm going to tell her.
434
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
Help me.
33004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.