Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,300 --> 00:00:45,633
What's wrong now?
The great love?
2
00:00:46,220 --> 00:00:49,275
Couldn't you start with a small love?
No, the big one straightaway!
3
00:00:49,300 --> 00:00:52,610
You know, Stef, before the end of the week
I'll find you a chick.
4
00:00:52,820 --> 00:00:55,440
You'll just have to bend down.
You already master that.
5
00:00:55,460 --> 00:00:59,419
I know all of your tricks.
No, thanks. No, no, thanks.
6
00:00:59,900 --> 00:01:01,730
It's true that last time was not...
7
00:01:01,940 --> 00:01:03,233
I admit, it's true...
8
00:01:04,000 --> 00:01:06,180
we came across a nutcase.
A clinical case.
9
00:01:06,340 --> 00:01:08,854
But, you know, I'll tell
you one thing, Stef...
10
00:01:09,033 --> 00:01:11,360
We will perhaps not set
the bar too high, ok?
11
00:01:11,580 --> 00:01:14,219
Although, having it off with a minger
is not that simple.
12
00:01:14,420 --> 00:01:17,093
Mingers are dreadfully distrustful.
13
00:01:17,860 --> 00:01:19,400
We'll start with a plain Jane.
14
00:01:19,650 --> 00:01:22,660
Before the end of the week
you'll meet the love of your life!
15
00:01:22,700 --> 00:01:26,659
Dikkenek: big dickhead, boaster,
big mouth,
16
00:01:26,860 --> 00:01:29,215
Mr or Miss Know-it-all.
17
00:01:43,060 --> 00:01:45,494
Yeah, Monique, it's me. Do me a favor.
18
00:01:45,866 --> 00:01:49,400
Cancel my appointment with the
two morons from the TV school.
19
00:01:49,420 --> 00:01:50,875
I don't have time for that.
20
00:01:53,466 --> 00:01:56,290
I don't mingle with this kind
of assholes.
21
00:02:11,433 --> 00:02:12,930
- Which school?
- IAD.
22
00:02:13,140 --> 00:02:16,132
IAD? Totally unknown. Never heard
of it.
23
00:02:16,420 --> 00:02:20,538
Well, it's for this
so-called final year work?
24
00:02:20,740 --> 00:02:23,015
How long will that last? 7-8 minutes?
25
00:02:24,420 --> 00:02:25,866
Let's start.
26
00:02:27,780 --> 00:02:30,135
You don't say 'action'? Ho, brat!
Ho!
27
00:02:31,140 --> 00:02:33,893
I'll introduce myself in two words.
I am Claudy Focan...
28
00:02:34,100 --> 00:02:36,933
semi-professional photographer...
No, cut. Cut!
29
00:02:37,300 --> 00:02:40,292
Actually, I said that because
I was looking your lens.
30
00:02:40,500 --> 00:02:42,133
This is digital, right? 35 mm.
31
00:02:42,980 --> 00:02:46,800
In fact, I am a photographer of...
well, I shoot erotic photos.
32
00:02:47,733 --> 00:02:50,766
It's a little bit beside the point.
Let's start over!
33
00:02:51,066 --> 00:02:53,370
In two words, I'm Claudy Focan.
Mr. Focan.
34
00:02:53,700 --> 00:02:57,540
I'm the slaughterhouse of Anderlecht's
Director and sales marketing manager.
35
00:02:57,550 --> 00:02:58,730
This is the sales hall.
36
00:02:58,940 --> 00:03:01,130
When the animals arrive, they are 150
in a lorry.
37
00:03:01,140 --> 00:03:04,052
Why 150? Like that they do not stumble
during the transportation.
38
00:03:04,260 --> 00:03:06,980
When they are here they
simply follow the white line.
39
00:03:07,100 --> 00:03:10,456
And we lead them unavoidably - two by two -
to the slaughter zone.
40
00:03:10,660 --> 00:03:12,696
Perhaps it's not the funniest part...
although...
41
00:03:12,760 --> 00:03:16,826
When they arrive we shoot them in the
back of their head with a cattle gun.
42
00:03:16,827 --> 00:03:21,420
And the deflagration is so strong that...
43
00:03:21,740 --> 00:03:24,720
I never had to shoot twice if you
know what I mean!
44
00:03:25,160 --> 00:03:30,000
We could go watch them slaughter some pigs if
you want but anyway that's my guilty pleasure.
45
00:03:31,700 --> 00:03:35,700
Once the beast is dead, it goes... Well,
we move it because it can't walk anymore.
46
00:03:35,975 --> 00:03:38,490
Listen, brat, you're pissing me off
with your micro.
47
00:03:38,500 --> 00:03:42,710
You shoved it in my face over there! Stop
it and do your fucking job properly!
48
00:03:42,920 --> 00:03:45,830
Sorry, I'm irritable. I know.
It's not all your fault.
49
00:03:46,300 --> 00:03:50,310
But it seems I got the IAD's two clowns.
The worst of the worst!
50
00:03:50,650 --> 00:03:52,600
How do you make a Fricadelle? (fried sausage)
51
00:03:52,800 --> 00:03:56,200
I was coming to the point.
There's a time and a place for everything.
52
00:03:56,400 --> 00:03:58,666
You're not going to tell me
what I have to say.
53
00:03:58,866 --> 00:04:02,000
So, a Fricadelle how is it done? You
should know two things:
54
00:04:02,233 --> 00:04:03,940
On a 700 kg beast, there are 350 kg
55
00:04:04,233 --> 00:04:08,150
that are considered as matters or leftovers
unsuitable for consumption.
56
00:04:08,800 --> 00:04:11,490
In a butcher shop, you
will never see nostrils...
57
00:04:11,500 --> 00:04:13,830
a scrotum, an anus or
intestines, for example.
58
00:04:14,040 --> 00:04:15,840
What do you think we do
with bowels?
59
00:04:16,075 --> 00:04:18,390
The bowels are not more
than digested grass.
60
00:04:18,600 --> 00:04:21,110
Also commonly called 'shit',
for your information.
61
00:04:21,320 --> 00:04:25,390
So we scrape the whole thing. We put everything
in a big basin - we call it a "pool"
62
00:04:25,600 --> 00:04:29,380
Then we add products. Which one?
Tranquillizers, antibiotics, colorants...
63
00:04:29,600 --> 00:04:32,590
That's our little recipe.
The "Belgian cooking", like we say.
64
00:04:33,133 --> 00:04:35,133
Once this matter looks like meat again
65
00:04:35,433 --> 00:04:37,190
we thread it into entrails
66
00:04:38,100 --> 00:04:41,670
and it's sent to chip stands, shops...
67
00:04:41,880 --> 00:04:44,070
as fricadelle and merguez.
68
00:04:44,650 --> 00:04:47,700
I want to check what you've recorded.
69
00:04:48,125 --> 00:04:51,050
Understood? Image rights
exist for a reason.
70
00:04:51,725 --> 00:04:53,725
You got it, stupid?
71
00:04:54,425 --> 00:04:57,875
I'm not threatening you but you got the
message. I'll find you anytime.
72
00:04:58,300 --> 00:05:01,375
Understood? Both of you?
73
00:05:02,225 --> 00:05:04,300
Because I don't send recorded letters.
74
00:05:06,000 --> 00:05:08,375
One morning you'll wake up in a tank.
75
00:05:11,100 --> 00:05:12,450
How is it going, Polish?
76
00:05:12,860 --> 00:05:15,370
Gimme a large pack of
chips with sauce, please.
77
00:05:15,900 --> 00:05:17,370
Which sauce?
78
00:05:18,060 --> 00:05:20,900
No idea. Dallas sauce, but put
the sauce to one side.
79
00:05:21,033 --> 00:05:22,650
And three meatballs with that.
80
00:05:22,733 --> 00:05:24,890
Omar! The sauce to one
side or on the chips?
81
00:05:25,100 --> 00:05:27,500
On the meatballs! And add
6-7 Fricadelles too!
82
00:05:28,060 --> 00:05:31,180
- Seven Fricadelles with that...
- 10 beers, please! 10 Vedettes.
83
00:05:31,430 --> 00:05:34,433
He feels so comfortable this one!
Are you blind or what?
84
00:05:34,630 --> 00:05:37,533
I was ordering food. You're
playing with your life, you!
85
00:05:38,100 --> 00:05:40,650
Sorry, sorry. I thought you...
86
00:05:40,900 --> 00:05:43,770
What's your problem son of a bitch?
Come on!
87
00:05:45,900 --> 00:05:47,690
- Calm down now.
- A Problem, Aziz?
88
00:05:47,900 --> 00:05:50,800
That guy comes relaxed, doesn't
apologize and overtakes me!
89
00:05:51,000 --> 00:05:52,633
You're polite or not polite, you?
90
00:05:54,540 --> 00:05:56,733
- Stop.
- Loser!
91
00:05:57,580 --> 00:05:59,466
I thought you'd be on a school trip.
92
00:06:00,540 --> 00:06:04,650
I knew it was you. With your old
rapper's accent! Hip-hop!
93
00:06:04,660 --> 00:06:07,260
And that habit you have to spit
everywhere like a lama.
94
00:06:07,275 --> 00:06:10,410
It's excessively annoying.
Hey, Stef.
95
00:06:11,180 --> 00:06:13,450
- You know each other?
- Yeah. He's my friend.
96
00:06:13,733 --> 00:06:17,050
And you speak to him differently.
Say you're sorry, now!
97
00:06:17,366 --> 00:06:18,933
- Sorry...
- A beer?
98
00:06:19,420 --> 00:06:21,233
- No, I don't drink beer.
- What is that?
99
00:06:21,900 --> 00:06:23,690
Fricadelles. You want some?
100
00:06:23,900 --> 00:06:26,490
You know what's in it?
I've seen a reportage about it.
101
00:06:26,700 --> 00:06:29,450
- Anyway, there's no pork in it.
- Pork? Certainly not.
102
00:06:29,660 --> 00:06:31,800
But give that to a dog
and he won't eat it.
103
00:06:32,460 --> 00:06:33,650
There is a stain.
104
00:06:35,340 --> 00:06:38,410
Can I ask you something?
Don't take it the wrong way.
105
00:06:38,620 --> 00:06:40,900
What's your plan once school starts again?
106
00:06:41,420 --> 00:06:43,833
Because we were wondering with Baudouin.
107
00:06:45,900 --> 00:06:47,233
Your grades are so bad...
108
00:06:48,060 --> 00:06:51,250
Because university is nice, but you must
study a little bit.
109
00:06:51,460 --> 00:06:54,890
You can not keep on failing every year.
It's failure on failure.
110
00:06:55,566 --> 00:06:58,090
But partying, sleeping late...
111
00:06:58,300 --> 00:07:01,080
There's no difficulty. You got
a honorary distinction.
112
00:07:01,500 --> 00:07:03,130
Although I didn't go to university
113
00:07:03,340 --> 00:07:06,090
if I'm unemployed today
it's not my fault.
114
00:07:06,300 --> 00:07:08,066
My life stopped at 17!
115
00:07:08,700 --> 00:07:12,266
My goal was to be an attorney and
not to have kids with that jerk!
116
00:07:14,380 --> 00:07:17,530
I wanted to be a great psychologist.
117
00:07:17,900 --> 00:07:21,600
Help people... be helpful, Doctors
Without Borders, and all that shit.
118
00:07:22,000 --> 00:07:23,900
One alcoholic night ended it all.
119
00:07:25,100 --> 00:07:28,090
And when your parents died,
my life changed as well.
120
00:07:28,366 --> 00:07:31,866
On the day of the funeral, I suddenly
had to become a mother!
121
00:07:32,766 --> 00:07:34,930
Listen, baby, don't take it the
wrong way:
122
00:07:35,140 --> 00:07:37,700
I always treated you like my own daughter.
123
00:07:38,140 --> 00:07:41,166
- I don't want you to be led astray.
- Listen, auntie...
124
00:07:42,860 --> 00:07:44,533
I also reflected on my life.
125
00:07:45,420 --> 00:07:47,466
You're like my mother,
I care about you.
126
00:07:47,700 --> 00:07:50,090
And the more I think about it,
the more I think...
127
00:07:50,460 --> 00:07:52,433
I wanna do exactly like you.
128
00:07:55,340 --> 00:07:58,930
- What? What are you trying to say?
- Doing nothing.
129
00:07:59,340 --> 00:08:02,133
Like you. Finally, it's that the
goal in life, huh?
130
00:08:03,420 --> 00:08:05,100
Succeed in doing nothing.
131
00:08:09,420 --> 00:08:12,133
Come on! Follow me!
132
00:08:13,020 --> 00:08:15,766
Cindy? You always
have to stand out.
133
00:08:16,620 --> 00:08:19,130
Hey fat ass, can't you read?
134
00:08:19,340 --> 00:08:21,200
It's forbidden to eat in museums!
135
00:08:21,660 --> 00:08:24,450
I hope this visit will
ruin your appetite!
136
00:08:24,660 --> 00:08:26,433
Hello. Here's the money.
137
00:08:31,200 --> 00:08:33,600
Welcome to the
road crash Museum.
138
00:08:34,100 --> 00:08:36,560
Never forget the seatbelt! That way
139
00:08:37,300 --> 00:08:39,533
you wont repaint the car with your brain!
140
00:08:40,380 --> 00:08:42,000
Well, children?
141
00:08:42,940 --> 00:08:44,333
Who wants to play dead?
142
00:08:45,980 --> 00:08:47,800
Who has been in a car crash?
143
00:08:49,340 --> 00:08:50,566
You?
144
00:08:51,020 --> 00:08:52,266
You?
145
00:08:52,860 --> 00:08:53,966
You?
146
00:08:54,400 --> 00:08:55,533
Nobody?
147
00:08:56,000 --> 00:08:57,666
It will happen later then.
148
00:08:58,060 --> 00:08:59,700
At 18 you start to drink...
149
00:09:00,300 --> 00:09:03,050
and you want to impress your friends...
150
00:09:03,260 --> 00:09:07,266
and bang, it's the crash guaranteed
coming back from Louvain-la-Neuve.
151
00:09:07,580 --> 00:09:10,650
You, Charlotte, you know
what a windshield is?
152
00:09:10,860 --> 00:09:14,560
If you look more like Captain
Harlock than Candy...
153
00:09:14,820 --> 00:09:17,090
It's because your mom drinks.
154
00:09:17,300 --> 00:09:18,970
Nice fence, huh?
155
00:09:19,180 --> 00:09:21,850
The guy in question broke
his bones 137 times.
156
00:09:22,060 --> 00:09:25,130
137 fractures, it's much, huh?
Not to say, impressive!
157
00:09:25,340 --> 00:09:26,366
Come, come look!
158
00:09:27,180 --> 00:09:29,050
Come closer, it wont bite!
159
00:09:29,260 --> 00:09:31,800
You want to sit on the bike, you?
I feel it!
160
00:09:33,180 --> 00:09:36,966
You don't want to? It doesn't matter.
Go ahead! Next attraction!
161
00:09:45,780 --> 00:09:47,966
The teacher is dead!
162
00:09:51,100 --> 00:09:54,490
Now we'll observe a minute's silence...
163
00:09:54,700 --> 00:09:57,130
for all those people behind me.
164
00:09:59,980 --> 00:10:01,366
That's it!
165
00:10:03,400 --> 00:10:06,270
It's billing and cooing in here.
Is this is a porno theater?
166
00:10:06,475 --> 00:10:09,490
What? Come a little closer.
167
00:10:09,700 --> 00:10:10,933
What is this dud?
168
00:10:11,233 --> 00:10:14,730
The story of two girls looking for
their sexual identity.
169
00:10:14,940 --> 00:10:18,810
Sexual identity? It doesn't mean anything!
Or someone has to explain to me!
170
00:10:19,260 --> 00:10:23,330
It's terribly slow, uh? Every time
I go to the cinema, I fall asleep.
171
00:10:23,540 --> 00:10:26,570
Big boobs, a round belly,
fat thighs...
172
00:10:26,940 --> 00:10:29,730
It's different. Different
from the magazines, uh?
173
00:10:29,940 --> 00:10:32,010
I bet my life it's gonna be about
the asshole!
174
00:10:32,220 --> 00:10:33,633
"Sexual identity!"
175
00:10:35,660 --> 00:10:37,530
What's his problem? Have we met?
176
00:10:41,820 --> 00:10:42,960
Fabienne?
177
00:10:43,180 --> 00:10:46,090
How I know you it's you?
Your name was on the screen.
178
00:10:46,300 --> 00:10:48,170
- Excuse me!
- You are silly.
179
00:10:48,380 --> 00:10:51,570
- You don't wanna go out to take your call?
- Shut up! I'm talking.
180
00:10:51,780 --> 00:10:54,570
No, I wasn't talking to you. It's a moron.
Yeah, a spastic.
181
00:10:54,780 --> 00:10:57,930
- Take your call outside or turn off your phone.
- What?
182
00:10:58,140 --> 00:11:01,660
Buy cotton buds!
He asked you to go out to call your bitch.
183
00:11:06,300 --> 00:11:08,600
You want to fight, jerk?
184
00:11:08,820 --> 00:11:12,250
- I'm waiting! Come on!
- This guy is totally crazy!
185
00:11:13,740 --> 00:11:16,410
You keep standing in the cinema?
Sit down!
186
00:11:16,620 --> 00:11:17,933
And look ahead!
187
00:11:21,180 --> 00:11:22,700
You've seen that, ma'am?
188
00:11:23,180 --> 00:11:26,490
He's got nerves!
Do I call when I'm inside the cinema?
189
00:11:27,180 --> 00:11:30,250
Yes, Fabienne? No, it's nothing.
An idiot!
190
00:11:30,500 --> 00:11:32,010
He's doing it on purpose!
191
00:11:32,220 --> 00:11:35,920
No, I wasn't talking to you!
You never understand, you're really stupid!
192
00:11:36,800 --> 00:11:39,366
- Stop!
- The first one is a lesson, dickhead!
193
00:11:39,600 --> 00:11:44,330
The 2nd is for the principle. And the 3rd,
because things always come in threes.
194
00:11:47,000 --> 00:11:49,530
- Who is this?
- JC speaking.
195
00:11:49,740 --> 00:11:51,490
Hey... JC, right?
196
00:11:51,700 --> 00:11:53,500
What are you doing on August 15?
197
00:11:54,300 --> 00:11:56,730
I'm going to celebrate my 18th
birthday...
198
00:11:56,940 --> 00:11:58,890
I'm going to organize a party in Zoute.
199
00:11:59,100 --> 00:12:01,610
It's gonna be nice. Whole
Belgium is invited.
200
00:12:01,980 --> 00:12:05,666
Who is that cuckoo? She's also
been rocked too close to the wall?
201
00:12:06,460 --> 00:12:09,050
Here. Compliments of the baby manager.
202
00:12:09,260 --> 00:12:12,490
Another one?
That one must have been painful!
203
00:12:13,100 --> 00:12:15,800
What I like in this club is
that palace-like way...
204
00:12:16,066 --> 00:12:17,800
Like Pretty Woman. This little...
205
00:12:22,460 --> 00:12:24,500
Didn't sleep well?
206
00:12:27,020 --> 00:12:28,433
All good, Dominique?
207
00:12:29,260 --> 00:12:32,090
Last time, you allowed
Albanians to come inside...
208
00:12:32,300 --> 00:12:35,840
You shouldn't let that in. It has to
remain our place, you understand?
209
00:12:36,060 --> 00:12:38,890
I haven't told you because it
was crowded, but...
210
00:12:39,500 --> 00:12:42,810
Not bad, huh?
The dance floor is over there.
211
00:12:43,020 --> 00:12:45,400
All good, Dom? You sleep here?
212
00:12:47,660 --> 00:12:51,250
- Here is the most handsome!
- Daisy! I had not seen you...
213
00:12:51,500 --> 00:12:53,100
Any news?
214
00:12:55,260 --> 00:12:58,770
A beer, please. I'm so thirsty I'm dying.
I'm so sweaty.
215
00:12:58,980 --> 00:13:00,566
- What's up?
216
00:13:01,200 --> 00:13:03,133
Well... It's not easy.
217
00:13:03,900 --> 00:13:07,680
No... currently I... struggle.
218
00:13:07,900 --> 00:13:10,533
It's really a daily struggle.
219
00:13:11,260 --> 00:13:13,533
I swear. So far... I take it right
in the kisser.
220
00:13:13,733 --> 00:13:16,970
One problem after another,
everything goes down hill.
221
00:13:17,260 --> 00:13:19,433
Huge problems with rabies,
dioxin...
222
00:13:19,733 --> 00:13:21,450
It's an endless repetition...
223
00:13:21,660 --> 00:13:25,360
- Talking about old sows, how is it?
- You're always so mean to me!
224
00:13:25,580 --> 00:13:28,650
- It's just a joke.
- How is it going with your bird?
225
00:13:29,740 --> 00:13:31,700
You know, Daisy, I'm not a fool.
226
00:13:32,533 --> 00:13:35,133
If I'm always in pleasant company...
227
00:13:36,220 --> 00:13:38,633
it's for my money,
and not for my odor.
228
00:13:39,820 --> 00:13:41,370
And it hurts to know that.
229
00:13:41,580 --> 00:13:44,330
I am perhaps the only one in Belgium
to know, but...
230
00:13:44,540 --> 00:13:46,490
Her name is Natacha, right?
231
00:13:47,980 --> 00:13:51,040
Yeah Michael Jackson!
I like that!
232
00:13:51,240 --> 00:13:54,466
He's the only white guy who makes music
like blacks.
233
00:13:54,666 --> 00:13:56,466
You can say whatever you want...
234
00:13:56,666 --> 00:13:58,330
I like him! I like him so much!
235
00:13:58,540 --> 00:14:03,010
In two words: above him there's
nobody, below him there is no one either!
236
00:14:08,140 --> 00:14:11,680
Carmelo, turn up the volume! I'm
the only one dancing.
237
00:14:21,660 --> 00:14:23,610
It's my gun you're looking?
238
00:14:23,820 --> 00:14:27,566
Very dangerous. A semi-automatic Czech
gun, light plastic, 17 shots.
239
00:14:27,900 --> 00:14:30,600
It can stop a moving school bus.
Maybe even a plane!
240
00:14:30,800 --> 00:14:32,730
Never tried, but I think its possible.
241
00:14:33,000 --> 00:14:35,200
Firearms are my passion
since I'm a kiddo!
242
00:14:35,400 --> 00:14:38,500
There's no explanation. Some people
are into dolls, others...
243
00:14:38,660 --> 00:14:40,170
- Can we...?
- What brought you here?
244
00:14:40,380 --> 00:14:42,330
Two guys assaulted me in the cinema.
245
00:14:42,540 --> 00:14:45,260
They almost stabbed me.
They had no knife, but still...
246
00:14:45,530 --> 00:14:49,066
they struck my back, ripped my jacket
and stole my brand new cell!
247
00:14:49,400 --> 00:14:53,290
Fortunately I know judo, so I could
handle the situation more or less...
248
00:14:53,500 --> 00:14:57,133
And how did you guys look like?
Something like this here?
249
00:14:58,266 --> 00:14:59,533
No.
250
00:15:00,300 --> 00:15:03,250
- Or like this?
- No.
251
00:15:03,980 --> 00:15:06,330
So this? They looked the same.
More or less...
252
00:15:07,200 --> 00:15:09,940
You need to make an effort.
Otherwise I can't help you!
253
00:15:10,220 --> 00:15:13,760
It was this guy there.
This kind of guy.
254
00:15:13,980 --> 00:15:17,130
What, him? He did it?
255
00:15:17,740 --> 00:15:20,266
But why would he?
256
00:15:20,900 --> 00:15:22,250
For fun?
257
00:15:25,266 --> 00:15:28,150
It will let Natacha have her wicked way
with you. Believe me.
258
00:15:28,350 --> 00:15:29,770
Which one? This one?
259
00:15:29,980 --> 00:15:32,333
Make no mistake! I poured a huge dose
in it.
260
00:15:33,900 --> 00:15:37,600
I was looking for you. I thought
you had left.
261
00:15:38,060 --> 00:15:40,090
Here... Cheers!
262
00:15:49,070 --> 00:15:51,066
I was in the cinema with a young girl...
263
00:15:51,333 --> 00:15:53,960
And then it seemed my mobile phone
have rung.
264
00:15:54,180 --> 00:15:57,530
Wait! We tell you to turn off
your phone before the movie.
265
00:15:57,740 --> 00:16:00,200
And there's an other warning
after the adverts.
266
00:16:00,250 --> 00:16:03,433
We won't turn on the light every
5 minutes to tell you to turn it off!
267
00:16:03,633 --> 00:16:05,330
- It was off!
- True or not?
268
00:16:05,540 --> 00:16:07,650
- Yes or no? Am I right?
- Yes!
269
00:16:08,540 --> 00:16:10,840
When I go to the cinema with
my wife we get...
270
00:16:11,060 --> 00:16:13,850
bad seats, people playing with
their phone...
271
00:16:14,060 --> 00:16:17,700
talking people... Because when the movie
starts, the concert starts too.
272
00:16:17,950 --> 00:16:21,300
And it stinks. People stink even
more in movie theaters.
273
00:16:22,710 --> 00:16:25,140
Anyway, I'll call my friend who
works for the RIAA.
274
00:16:25,350 --> 00:16:27,420
He's not a singer! Are you listening?
275
00:16:27,630 --> 00:16:30,500
I got it! Let's say he looks like it.
276
00:16:30,710 --> 00:16:32,580
I'll make an identikit.
277
00:16:32,790 --> 00:16:35,500
I'm not bad, but I don't draw like Tintin.
278
00:16:35,866 --> 00:16:37,633
But Tintin is fictional!
279
00:16:39,510 --> 00:16:41,966
Just what I said. I don't
draw like Tintin.
280
00:16:43,030 --> 00:16:46,650
- How did he look like?
- He was... small...
281
00:16:46,870 --> 00:16:49,380
- The face! The shape of the face...
- Boney...
282
00:16:49,590 --> 00:16:52,900
Long, greasy hair in the neck.
And a mustache.
283
00:16:53,110 --> 00:16:55,300
With a big nose!
284
00:16:55,510 --> 00:16:58,940
A big conk! He smelled booze!
You could smell it in the whole cinema.
285
00:16:59,466 --> 00:17:01,860
Where do I find a Mercedes coupe?
286
00:17:02,070 --> 00:17:04,233
I do know it's a best
seller in Africa.
287
00:17:04,630 --> 00:17:07,275
Your last minute orders
are excessively annoying!
288
00:17:07,430 --> 00:17:09,620
Stef, I'm on the phone!
289
00:17:10,033 --> 00:17:13,700
Is my BMW ready? Because I'm
always good to do you a favour.
290
00:17:38,433 --> 00:17:39,933
Damn, check that!
291
00:17:43,030 --> 00:17:45,780
Fuck! Goddammit!
292
00:18:09,866 --> 00:18:12,420
- JC, look!
- Damn! What a wad of bills!
293
00:18:12,766 --> 00:18:13,866
Move, asshole!
294
00:18:33,700 --> 00:18:37,020
Yeah, it's me. Greg!
Damn, I've got a big problem!
295
00:18:37,230 --> 00:18:41,010
- So you're not dead, it's the main thing.
- My mobile has been stolen.
296
00:18:41,560 --> 00:18:44,500
And your SIM card? You have
to cancel it?
297
00:18:45,266 --> 00:18:49,060
It's impossible! It's a hacked
no costs SIM card from ebay.
298
00:18:49,533 --> 00:18:51,733
Please, Fabienne, come pick me up!
299
00:18:54,133 --> 00:18:56,500
You're on your own. Take the bus!
300
00:18:56,710 --> 00:19:00,100
This is a public phone booth, for
your information!
301
00:19:00,733 --> 00:19:02,100
- Two seconds.
- Wanker!
302
00:19:02,310 --> 00:19:04,580
Could you give me thirty seconds?
303
00:19:05,830 --> 00:19:08,210
Sorry it was just a dick.
So got my request?
304
00:19:08,430 --> 00:19:10,700
- I really need you to pick me up!
- Where are you?
305
00:19:10,910 --> 00:19:13,475
You're on Poulertte Place,
not on the Croisette!
306
00:19:13,933 --> 00:19:16,900
I'll hang up. The guy's face is
slightly red.
307
00:19:17,400 --> 00:19:20,580
I'll hit him with a Japanese forearm
blow in his face!
308
00:19:21,400 --> 00:19:22,633
Bye.
309
00:19:23,133 --> 00:19:26,566
Either you come out or I get
you out! You decide.
310
00:19:27,100 --> 00:19:30,570
- Come on, Come on!
- Get out or I get you out.
311
00:19:32,230 --> 00:19:34,340
You're pissing me off!
312
00:19:35,133 --> 00:19:37,220
You wanna fuck with me?
313
00:19:38,333 --> 00:19:39,700
Asshole!
314
00:19:46,866 --> 00:19:51,060
Your glasses, fuckwitted! Maybe you'll
see things more clearly next time!
315
00:20:00,633 --> 00:20:02,066
Mom, Claudy speaking.
316
00:20:02,600 --> 00:20:04,066
I've been carjacked.
317
00:20:04,833 --> 00:20:08,166
I said that I've been carjacked. The car
has been stolen.
318
00:20:09,460 --> 00:20:12,733
No, I could do nothing, I tried to run
after but what
319
00:20:12,930 --> 00:20:14,266
do you wanna do? No.
320
00:20:14,900 --> 00:20:18,740
With my leather jacket inside.
With the 70,000 bucks in...
321
00:20:19,200 --> 00:20:21,860
I feel nauseous!
322
00:20:22,070 --> 00:20:24,980
Your glasses?
Mom, they're in the glove box!
323
00:20:25,500 --> 00:20:27,940
The glove box remained in the car.
324
00:20:28,333 --> 00:20:31,850
Say, can you come where we
used to play snooker with dad?
325
00:20:32,166 --> 00:20:34,133
Go to the cafe with a
big 'Duvel' sign!
326
00:20:34,433 --> 00:20:36,180
Come right now because...
327
00:20:36,400 --> 00:20:39,620
I wanna leave this city! All this
violence is driving me crazy!
328
00:20:42,390 --> 00:20:44,060
Stef your office is nice!
329
00:20:50,066 --> 00:20:51,366
For God's sake!
330
00:20:52,550 --> 00:20:53,833
Good morning, Madam.
331
00:21:02,390 --> 00:21:03,766
What a heat, huh?
332
00:21:06,310 --> 00:21:07,740
I'm wet.
333
00:21:07,990 --> 00:21:11,380
I feel like shit. But it's
gonna be fine.
334
00:21:11,590 --> 00:21:12,966
I woke up late too.
335
00:21:13,670 --> 00:21:16,180
Sometimes we need to ease
off on the pressure.
336
00:21:16,390 --> 00:21:20,010
We can't always live like a
saucepan on the stove.
337
00:21:20,870 --> 00:21:23,460
Say, Stef... I have a small question.
338
00:21:23,670 --> 00:21:25,780
It's about my niece, Natacha.
339
00:21:25,990 --> 00:21:28,140
Currently it's not going well.
340
00:21:28,350 --> 00:21:30,580
A small post-adolescence crisis.
341
00:21:33,433 --> 00:21:34,966
Do know who I'm talking about?
342
00:21:35,266 --> 00:21:38,540
A cutie who is always walking around,
looking for her panties.
343
00:21:38,790 --> 00:21:39,790
Never met.
344
00:21:40,550 --> 00:21:42,420
You want a drink?
345
00:21:42,630 --> 00:21:45,460
We don't have to be formal.
Would you like a drink?
346
00:21:45,670 --> 00:21:46,670
Yeah, I'd like to.
347
00:21:46,870 --> 00:21:48,090
Alcohol? Soft drink?
348
00:21:48,310 --> 00:21:51,020
If you have a small can.
A Vedett would be great.
349
00:21:51,230 --> 00:21:53,220
Soft is not your thing, huh?
350
00:21:53,430 --> 00:21:54,540
Not really, no...
351
00:21:54,750 --> 00:21:56,540
What is this thing?
352
00:21:56,790 --> 00:21:59,540
No, Aziz. Watch it! Scratches everywhere!
353
00:21:59,830 --> 00:22:02,266
Who would
buy that? A curly-haired like you?
354
00:22:03,750 --> 00:22:05,466
Okay, 50 for these.
355
00:22:06,070 --> 00:22:09,100
- Take it or leave it.
- You still have croco jackets?
356
00:22:09,830 --> 00:22:12,500
Croco is not trendy anymore.
Snake is back
357
00:22:12,710 --> 00:22:14,800
but leather is trendier.
Want one?
358
00:22:15,133 --> 00:22:16,940
Move. Hey, Marco?
359
00:22:19,350 --> 00:22:21,940
When you're done, gimme the jacket
on the back seat.
360
00:22:22,470 --> 00:22:24,460
Take the jacket on the back seat.
361
00:22:32,270 --> 00:22:33,966
Don't hurry up, y'know.
362
00:22:35,670 --> 00:22:37,066
You got highlights?
363
00:22:37,750 --> 00:22:40,540
- It's a failure.
- Yeah it's too red.
364
00:22:40,750 --> 00:22:43,900
I think I'll cut.
But the other likes long hair.
365
00:22:44,110 --> 00:22:46,740
I leave you. You can get by with
your cowhide.
366
00:22:46,950 --> 00:22:50,260
Look that, brat. A nice leather jacket.
367
00:22:50,710 --> 00:22:54,490
- You sure it's fashion? You have more like that?
- It's not H&M in here, Aziz.
368
00:22:54,710 --> 00:22:56,400
You also want a fitting room?
369
00:22:57,750 --> 00:23:00,260
It's too big. Are you trying to trick me?
370
00:23:00,470 --> 00:23:03,220
- What did you say?
- No, that came naturally...
371
00:23:03,430 --> 00:23:05,566
- I knew it.
- Excuse me.
372
00:23:06,150 --> 00:23:08,380
- No, it's not too big!
- I look good?
373
00:23:08,590 --> 00:23:12,266
It's the new trend, Aziz. All the girls
are gonna succumb to your charm.
374
00:23:12,500 --> 00:23:14,700
Damn, man, your jacket smells like shit!
375
00:23:15,670 --> 00:23:18,580
- It's the leather.
- On my mother's head. It smells like a pig.
376
00:23:18,790 --> 00:23:20,660
Clean it, what do you want me to say!
377
00:23:21,190 --> 00:23:23,380
Okay! The 2 mobiles for the jacket.
Agreed?
378
00:23:24,230 --> 00:23:26,333
- You want a PlayStation?
- I have one.
379
00:23:26,950 --> 00:23:28,366
I want that bike.
380
00:23:30,070 --> 00:23:32,660
Normal price is 400, but for
you its 350.
381
00:23:33,590 --> 00:23:35,966
It's an Eddy Merckx.
It's not a shitty one.
382
00:23:36,160 --> 00:23:37,500
- For real?
- Of course.
383
00:23:39,110 --> 00:23:41,900
Hey, viking! I'll pay you tomorrow!
See you, JC.
384
00:23:42,310 --> 00:23:46,180
Say, you know that there's a chick
with cocker-eyes in your trunk?
385
00:23:48,870 --> 00:23:52,570
- For the car? Can you pay me now?
- Okay. But you take your spare wheel.
386
00:23:55,830 --> 00:23:57,100
Hi, I'm JC.
387
00:24:07,110 --> 00:24:08,433
You ok?
388
00:24:31,066 --> 00:24:33,390
Its not a car but a
Kinder Surprise Egg!
389
00:24:34,310 --> 00:24:35,860
Can I have two beers?
390
00:24:36,070 --> 00:24:38,020
Oh! Don't drink everything, fattie!
391
00:24:38,550 --> 00:24:40,700
Look at his damn face!
392
00:24:40,910 --> 00:24:42,780
He looks like his father, he's ugly.
393
00:24:43,990 --> 00:24:46,820
We tried to place him but it didn't work.
Our beers!
394
00:24:48,390 --> 00:24:51,580
It's like junk mail, it's always
coming back. I can't put him down...
395
00:24:53,590 --> 00:24:55,100
Sorry, I had not seen you.
396
00:24:57,510 --> 00:24:59,940
Gimme a beer.
397
00:25:01,830 --> 00:25:03,460
I'm dying of thirst.
398
00:25:03,670 --> 00:25:05,620
And a cool one, if you have that!
399
00:25:06,366 --> 00:25:08,180
- The same one?
- Yeah, the same one!
400
00:25:08,630 --> 00:25:10,500
And gimme another glass.
401
00:25:10,710 --> 00:25:12,660
This one tastes like soap.
402
00:25:12,870 --> 00:25:16,260
I like foam, but
you should not exaggerate!
403
00:25:19,590 --> 00:25:22,020
You think everyone's retarded?
404
00:25:29,750 --> 00:25:31,540
Bring me its little sister.
405
00:25:32,310 --> 00:25:35,366
- The same, so?
- I said so. The little sister.
406
00:25:40,510 --> 00:25:42,810
Sure you're covering the spot?
407
00:25:44,910 --> 00:25:47,370
- I'll go.
- No. Stay.
408
00:25:49,030 --> 00:25:51,300
Thank God, my mouth wasn't open.
409
00:26:01,670 --> 00:26:04,130
Is it the break or what?
410
00:26:04,600 --> 00:26:08,140
So you're the one who took all the
cubes from the fridge! What's wrong?
411
00:26:08,950 --> 00:26:12,180
I'm not talking to you.
Go play with your mower, stupid!
412
00:26:12,390 --> 00:26:13,633
Give me the ice!
413
00:26:14,500 --> 00:26:17,300
Would you calm down? This guy did nothing.
414
00:26:17,510 --> 00:26:18,820
You talkin' to me?
415
00:26:19,030 --> 00:26:21,860
When you need money for
shopping it's alright, uh?
416
00:26:22,070 --> 00:26:23,860
- Go away!
- I'm gone!
417
00:26:29,950 --> 00:26:32,700
Weren't you taught to eat with
your mouth closed?
418
00:26:32,900 --> 00:26:34,220
I'm talking to you!
419
00:26:34,430 --> 00:26:36,700
I feel like next to a garbage truck!
420
00:26:37,190 --> 00:26:38,410
Bitch.
421
00:26:38,725 --> 00:26:42,340
It's excessively annoying to hear someone
eat chips for those who do not!
422
00:26:42,550 --> 00:26:44,930
Understood?! Minimum education, uh?
423
00:26:46,133 --> 00:26:48,970
A trip to the slaughterhouse and it's
gonna be quick.
424
00:27:06,433 --> 00:27:07,760
Small cock...
425
00:27:11,750 --> 00:27:13,166
With his big toy.
426
00:27:14,310 --> 00:27:16,500
A small dick, like Baudouin.
427
00:27:21,000 --> 00:27:23,100
I brought this.
There are a lot more.
428
00:27:23,670 --> 00:27:26,340
Thank you. Very nice of you.
I was about to get out.
429
00:27:26,550 --> 00:27:28,700
Coming, my little Dim.
430
00:27:29,270 --> 00:27:30,533
Fuck!
431
00:27:33,350 --> 00:27:34,410
Filthy sow!
432
00:27:34,630 --> 00:27:36,500
Hey, Mom! Mom!
433
00:27:36,950 --> 00:27:39,220
Goddamn it, always the same thing!
434
00:27:42,470 --> 00:27:44,420
You don't kiss your mother?
435
00:27:52,070 --> 00:27:54,020
I can't anymore, Mom... It was crazy.
436
00:27:55,166 --> 00:27:56,820
It took a second!
437
00:27:57,030 --> 00:27:59,740
I'm only realizing now what happened.
438
00:27:59,950 --> 00:28:02,330
I couldn't do a thing!
I was despondent.
439
00:28:02,550 --> 00:28:04,930
I don't have the words.
440
00:28:05,150 --> 00:28:07,450
I can't anymore... I'm worn out.
441
00:28:07,670 --> 00:28:10,780
I want to go home, put my slippers on
and take some rest.
442
00:28:10,990 --> 00:28:15,140
Don't look at me. I don't wanna
explain the story because I can't.
443
00:28:15,350 --> 00:28:18,766
What a story. Alcoholism is really
the scourge of the century.
444
00:28:19,166 --> 00:28:21,970
But the worst is that he was never
drunk. Never!
445
00:28:21,990 --> 00:28:24,020
For me with 2 drinks I kiss everyone.
446
00:28:24,630 --> 00:28:27,060
It's not working with Baudouin for now.
447
00:28:27,270 --> 00:28:29,620
- I can see that.
- What? That?
448
00:28:29,830 --> 00:28:31,366
No, this is your wife.
449
00:28:33,990 --> 00:28:35,300
Excuse me.
450
00:28:36,390 --> 00:28:38,266
I have heard that she's...
451
00:28:38,950 --> 00:28:40,660
not really your wife anymore.
452
00:28:40,870 --> 00:28:42,266
She'll come back.
453
00:28:42,870 --> 00:28:44,660
When she'll need money.
454
00:28:45,310 --> 00:28:47,600
She knows well enough who's
got the money.
455
00:28:47,920 --> 00:28:51,375
If it can help, Baudouin also
had an affair with an Asian chick.
456
00:28:51,933 --> 00:28:54,233
But now... it's the past.
457
00:28:54,550 --> 00:28:57,860
When she'll be back. Ask her for a test.
458
00:28:58,133 --> 00:28:59,566
I'll use condoms.
459
00:29:00,000 --> 00:29:01,949
I don't understand. She has everything.
460
00:29:01,950 --> 00:29:04,460
We go 3 times per year on holiday,
we go to cinema...
461
00:29:04,670 --> 00:29:07,600
Note that the cinema is to see people...
462
00:29:08,750 --> 00:29:10,700
because I have a Home Cinema.
463
00:29:11,070 --> 00:29:12,700
More than 300 DVDs.
464
00:29:12,910 --> 00:29:15,260
Soon 800, thanks to the Internet.
465
00:29:16,430 --> 00:29:18,700
I like Cinema.
You have to go to cinema.
466
00:29:18,910 --> 00:29:20,900
We go to cinema.
467
00:29:21,500 --> 00:29:23,800
I can't remember the last movie we saw...
468
00:29:24,250 --> 00:29:27,149
Wait... Wait...
Yes! it's a story about
469
00:29:27,150 --> 00:29:30,200
a family of ducks that go to Africa.
- I don't know.
470
00:29:30,725 --> 00:29:32,870
That being said you cook duck very well.
471
00:29:35,070 --> 00:29:37,750
Thanks but I'm not into movies
featuring animals.
472
00:29:38,300 --> 00:29:40,350
Documentaries are fucking boring.
473
00:29:40,400 --> 00:29:43,175
You should keep an open mind.
It's a wonderful movie.
474
00:29:43,700 --> 00:29:45,300
What's its name again?
475
00:29:45,925 --> 00:29:48,199
Winged Migration! Yes,
Winged Migration!
476
00:29:48,200 --> 00:29:50,814
It's incredible! How did they manage to
record it?
477
00:29:50,815 --> 00:29:53,013
Maybe they attached a camera to a duck.
478
00:29:56,000 --> 00:29:58,590
Say, it's not my business...
479
00:29:59,520 --> 00:30:01,533
but be careful with alcohol.
480
00:30:02,160 --> 00:30:04,190
You drink like a fish!
481
00:30:06,800 --> 00:30:09,470
Six months ago I saw an advertisement.
482
00:30:09,680 --> 00:30:12,190
It said: "Urgent.
483
00:30:12,560 --> 00:30:16,470
Professional Photographer looking
for young girls."
484
00:30:16,680 --> 00:30:18,670
So I met him and I asked if it was porn.
485
00:30:18,880 --> 00:30:23,230
He: "No, no porn. It's art."
486
00:30:23,920 --> 00:30:25,710
And he looked nice.
487
00:30:25,920 --> 00:30:27,510
But I had to go to his home.
488
00:30:27,720 --> 00:30:29,550
Can you wear that, please?
489
00:30:31,520 --> 00:30:32,766
Claudy!
490
00:30:32,933 --> 00:30:35,066
- Yes Mom?
- I was looking for you. Come!
491
00:30:35,360 --> 00:30:37,790
No, I'm shooting now.
With my model.
492
00:30:38,000 --> 00:30:39,475
- With whom?
- Natacha!
493
00:30:39,500 --> 00:30:41,025
That little whore!
494
00:30:41,520 --> 00:30:44,566
Don't judge her. You don't even know her
and you judge her.
495
00:30:44,933 --> 00:30:46,510
Balls or chips for dinner?
496
00:30:46,720 --> 00:30:49,966
Or croquette. I'm busy, mom.
It doesn't matter.
497
00:30:52,640 --> 00:30:55,390
- Is that not somewhat vulgar?
- Vulgar?
498
00:30:55,633 --> 00:30:57,950
- You think it's vulgar?
- Yes.
499
00:30:58,160 --> 00:31:01,270
There's something I don't understand.
500
00:31:01,480 --> 00:31:05,275
I'll tell you something. The artistic part,
it's me. So, it's not your business.
501
00:31:05,500 --> 00:31:07,870
If I ask to wear these
shoes, there's a reason.
502
00:31:08,080 --> 00:31:10,750
I work in black and white.
I must emphasize the colors.
503
00:31:10,960 --> 00:31:13,150
Or it'll be dull. You don't know that.
504
00:31:13,360 --> 00:31:15,630
Because it's not your job.
505
00:31:18,400 --> 00:31:20,200
Take off your panties too.
506
00:31:23,360 --> 00:31:26,110
Why, no?
507
00:31:26,320 --> 00:31:28,750
But what the fuck are you doing here?
508
00:31:28,960 --> 00:31:32,300
You came to an erotic photo shoot
and you won't undress?
509
00:31:32,600 --> 00:31:34,510
I didn't force you to come!
510
00:31:34,766 --> 00:31:38,466
You chose to come. And now you pretend
you're ingenuous?
511
00:31:38,630 --> 00:31:40,400
If it's like that, it's over.
512
00:31:40,880 --> 00:31:42,375
Don't play with my balls!
513
00:31:43,820 --> 00:31:46,433
- You're strained like a cramp.
- No, I'm not strained.
514
00:31:46,630 --> 00:31:49,700
Yes, you are. If I tell you
you're strained, you are.
515
00:31:49,933 --> 00:31:52,430
Don't say you're not then.
516
00:31:52,640 --> 00:31:56,166
You just have to tell me: "Claudy,
I'm strained. I am not at my ease."
517
00:31:56,366 --> 00:31:57,950
You must let you come to me.
518
00:31:58,160 --> 00:31:59,910
And I'll get you. Don't worry.
519
00:32:00,880 --> 00:32:03,433
Why do you only photograph naked
teenagers?
520
00:32:03,920 --> 00:32:07,030
What's the matter? What
did you just say? Repeat!
521
00:32:07,240 --> 00:32:09,230
Are you naked?
522
00:32:09,440 --> 00:32:12,980
It's a serious offense! You try to
make me look live a pervert.
523
00:32:13,200 --> 00:32:15,700
Don't mess with me! My work is
a pain in the ass.
524
00:32:15,900 --> 00:32:18,190
This is for my pleasure, you understand?
525
00:32:18,400 --> 00:32:20,910
I don't need that to make a living.
526
00:32:21,120 --> 00:32:23,566
I have enough money. Everything is good.
527
00:32:24,080 --> 00:32:25,790
Maybe it's your problem.
528
00:32:26,000 --> 00:32:27,950
You are here for the bees and honey.
529
00:32:28,160 --> 00:32:30,270
Maybe that's why you're stressed.
530
00:32:32,160 --> 00:32:33,350
Sex-starved cunt!
531
00:32:36,400 --> 00:32:37,666
Bend over now.
532
00:32:38,720 --> 00:32:40,000
It's not hard, uh?
533
00:32:40,720 --> 00:32:42,200
Yes, a little bit more.
534
00:32:43,360 --> 00:32:46,350
I didn't ask the impossible.
Take off your panties.
535
00:32:47,200 --> 00:32:48,600
Your panties.
536
00:32:49,600 --> 00:32:51,033
You need a hand?
537
00:32:52,320 --> 00:32:55,300
See? Spread your legs, now.
538
00:32:55,920 --> 00:32:57,800
More. A bit more.
539
00:32:59,600 --> 00:33:02,500
That's too much. Stay like that.
540
00:33:03,840 --> 00:33:05,300
Don't move.
541
00:33:06,160 --> 00:33:07,380
You ok?
542
00:33:07,600 --> 00:33:11,033
Pretend you're in love with me.
543
00:33:11,520 --> 00:33:13,470
More... Oh wow!
544
00:33:13,933 --> 00:33:15,600
A lil bit more. That's it.
545
00:33:16,480 --> 00:33:17,966
Now I'll take the picture.
546
00:33:19,440 --> 00:33:22,270
Don't move. I'll get the pony.
547
00:33:22,480 --> 00:33:24,830
You are not easily scared.
What a story!
548
00:33:25,040 --> 00:33:26,700
He is just too horny.
549
00:33:27,000 --> 00:33:30,990
And it's not my fault
if that dick fell in love with me.
550
00:33:32,360 --> 00:33:33,630
That's it.
551
00:33:35,920 --> 00:33:37,400
If you need help...
552
00:33:39,680 --> 00:33:41,533
you can always call me.
553
00:33:47,440 --> 00:33:49,390
Thanks for everything.
554
00:33:59,920 --> 00:34:01,230
Goodbye.
555
00:34:05,120 --> 00:34:07,750
Sheknows how to thank people.
556
00:34:34,680 --> 00:34:36,900
I'll also take two apple pies.
557
00:34:37,400 --> 00:34:39,070
- That?
- That there.
558
00:34:39,280 --> 00:34:41,230
- These triangles.
- The samosa's.
559
00:34:45,800 --> 00:34:47,733
Excuse me. I was wondering...
560
00:34:48,760 --> 00:34:50,710
do you sell...
561
00:34:50,920 --> 00:34:52,400
What's the name again?
562
00:34:53,640 --> 00:34:55,066
Weed?
563
00:35:00,840 --> 00:35:02,366
Five hundred.
564
00:35:07,320 --> 00:35:08,800
Thank you.
565
00:35:11,560 --> 00:35:14,033
- Everything good?
- Yes, and you?
566
00:35:14,840 --> 00:35:16,510
I wanted to ask you something.
567
00:35:16,720 --> 00:35:20,390
A friend of mine is going to
live to my place for some time.
568
00:35:20,600 --> 00:35:24,140
Because she has problems with her husband.
569
00:35:24,360 --> 00:35:27,300
I wanted to warn you that we
might be somewhat noisy.
570
00:35:28,360 --> 00:35:31,030
Because she's wild?
Like a tigress?
571
00:35:31,240 --> 00:35:33,990
Whip, leather, latex, self propelled dildo?
572
00:35:34,200 --> 00:35:36,230
I won't lend you my King Kong dildo.
573
00:35:36,440 --> 00:35:38,233
Don't worry. She's more like...
574
00:35:39,000 --> 00:35:41,400
water bottle in the bag...
575
00:35:42,040 --> 00:35:45,300
school teacher...
- Alright, I see.
576
00:35:46,066 --> 00:35:47,333
And how is Evelyne?
577
00:35:48,400 --> 00:35:50,820
She's sulking and she's blaming me.
It seems that
578
00:35:51,240 --> 00:35:53,430
I smell of alcohol when I
come back from work.
579
00:35:53,640 --> 00:35:55,350
And of cigarette too.
580
00:35:55,560 --> 00:35:58,310
"I have the feeling to lick an ashtray."
581
00:35:58,600 --> 00:36:00,790
35 years and I have to hide to smoke.
582
00:36:01,000 --> 00:36:02,950
How could her cocaine be any better?
583
00:36:03,160 --> 00:36:04,866
I am cop, shit!
584
00:36:08,200 --> 00:36:10,375
How much for this?
585
00:36:11,525 --> 00:36:12,825
10 grams.
586
00:36:13,700 --> 00:36:14,700
OK.
587
00:36:15,300 --> 00:36:17,150
I'll pretend that I've lost it.
588
00:36:22,440 --> 00:36:26,225
It's a topsy-turvy world. He wants to find
me a chick and he's fucking her.
589
00:36:30,425 --> 00:36:32,175
Hey, D! Your pal is here.
590
00:36:36,320 --> 00:36:38,510
- You are here?
- Yes, I am here.
591
00:36:38,840 --> 00:36:40,670
Sorry, I had a setback.
592
00:36:41,720 --> 00:36:42,720
I see.
593
00:36:43,880 --> 00:36:45,233
Say hello, Sabine.
594
00:36:46,166 --> 00:36:47,500
Hello Sabine.
595
00:36:48,520 --> 00:36:51,566
Wait for me in the restaurant.
Come on, my little cat.
596
00:36:56,066 --> 00:36:59,430
You wanna play?
Where is the ball?
597
00:36:59,640 --> 00:37:01,750
The ball is waiting for you... like me.
598
00:37:01,960 --> 00:37:04,400
And now you wait for me, because I'm
beating Brazil.
599
00:37:06,120 --> 00:37:07,910
I'm not bothering you?
600
00:37:08,120 --> 00:37:10,870
You're not cold? I'm freezing!
601
00:37:13,240 --> 00:37:16,630
- You were quick. You came with a car?
- Yes. A douche's car.
602
00:37:16,775 --> 00:37:18,630
There are 4 alarms on the key
to open it.
603
00:37:18,840 --> 00:37:21,400
And it never stop talking. "Take that way.
Not this one."
604
00:37:21,550 --> 00:37:23,270
But it's hard to find the reverse.
605
00:37:23,480 --> 00:37:25,230
I can't believe he lend you his car.
606
00:37:26,280 --> 00:37:27,950
I didn't ask.
607
00:37:28,160 --> 00:37:30,460
And you should have seen how he was.
608
00:37:30,680 --> 00:37:33,830
"Nadine, I love you!
I promise. I won't go out anymore!"
609
00:37:34,040 --> 00:37:35,830
"I'll quit drinking. I'm sorry."
610
00:37:36,040 --> 00:37:37,510
Words, words...
611
00:37:40,440 --> 00:37:42,070
He'll be mad.
612
00:37:42,280 --> 00:37:44,390
What's in your bag?
613
00:38:25,800 --> 00:38:30,070
Your attention: Room 1
your two favorite German bitches...
614
00:38:30,280 --> 00:38:31,830
Greta and Cynthia...
615
00:38:32,040 --> 00:38:35,270
accompanied by their shepherd... also
German!
616
00:38:35,480 --> 00:38:39,830
Room 2. Jong meisje op zwart
long tisjen!
617
00:38:40,920 --> 00:38:43,030
Is it rush hour or what?
618
00:38:43,560 --> 00:38:46,750
What a mess!
619
00:38:46,960 --> 00:38:48,550
- Hey, you!
- Me?
620
00:38:48,760 --> 00:38:51,333
You're doing nothing. Come here
with your mop.
621
00:38:51,500 --> 00:38:53,133
I'll give you work.
622
00:38:55,160 --> 00:38:58,230
Did you see this cabin?
You think it's clean?
623
00:38:58,440 --> 00:39:00,150
Do you think it's clean?
624
00:39:00,360 --> 00:39:03,633
I'd like to feel comfortable in here.
I don't want to break a leg.
625
00:39:03,833 --> 00:39:06,390
It's a real skating rink. Hurry up!
626
00:39:07,240 --> 00:39:08,870
The cards... The cards!
627
00:39:09,080 --> 00:39:10,470
Yes, excuse me.
628
00:39:10,680 --> 00:39:12,470
That's 300.
629
00:39:13,400 --> 00:39:16,230
With this one you'll need lubricant.
630
00:39:19,320 --> 00:39:20,900
Is that you, sir?
631
00:39:22,760 --> 00:39:25,590
I'm not Arthur, but you can thank him.
632
00:39:25,800 --> 00:39:27,600
Here, my treat.
633
00:39:33,560 --> 00:39:36,300
I'm surprised I couldn't jizz with 50 euro.
634
00:39:36,680 --> 00:39:38,366
Let's hope it will stick.
635
00:39:38,920 --> 00:39:40,710
Hello, mister and misses.
636
00:39:42,120 --> 00:39:44,550
Can I have change, please?
637
00:39:45,400 --> 00:39:47,350
Coins for the parking meter.
638
00:40:20,000 --> 00:40:21,990
Wasn't the girl in the microwave hot?
639
00:40:22,200 --> 00:40:23,766
She was.
640
00:40:25,320 --> 00:40:27,466
But romanticism was missing.
641
00:40:28,120 --> 00:40:31,030
You don't have much time left
to find the woman of my life.
642
00:40:31,240 --> 00:40:33,200
Because your promises...
643
00:40:34,760 --> 00:40:36,870
Here is just to shoot your load.
644
00:40:37,080 --> 00:40:38,630
It's not a take away.
645
00:40:38,840 --> 00:40:41,533
And listen, I kept an eye on you
inside.
646
00:40:42,280 --> 00:40:45,030
It was a test. Now I'll get
the perfect match.
647
00:40:45,240 --> 00:40:47,150
And forget that peepshow, goddammit!
648
00:40:47,440 --> 00:40:50,630
In the food processing industry,
hygiene is no joke.
649
00:40:50,840 --> 00:40:54,230
I mean the fines are very big.
650
00:40:54,440 --> 00:40:59,100
So a worker has to have
the full equipment.
651
00:40:59,560 --> 00:41:03,340
A small example will say more
than words.
652
00:41:03,560 --> 00:41:07,430
Yesterday I came in the cutting room...
2 times a day, always unexpected...
653
00:41:07,640 --> 00:41:09,590
And Giovanni had not his hat on.
654
00:41:09,800 --> 00:41:12,310
I fired him right away.
655
00:41:12,520 --> 00:41:16,190
No need to talk like "Yeah, but no,
I was looking for my keys." Not with me!
656
00:41:16,400 --> 00:41:18,466
There is never anything on the fucking TV!
657
00:41:18,760 --> 00:41:22,350
Baudouin, you will not believe me!
The bastard has already replaced her!
658
00:41:22,560 --> 00:41:25,120
- Who you talkin about, bird?
- About Dimitri!
659
00:41:25,320 --> 00:41:28,470
He has already replaced his wife!
And the new one is very fit.
660
00:41:28,680 --> 00:41:31,466
That jerk is not gonna
stay single all his life!
661
00:41:31,666 --> 00:41:33,270
She'll empty his balls!
662
00:41:33,480 --> 00:41:36,870
Baudouin, you are so classy.
663
00:41:37,080 --> 00:41:40,150
I can't believe he's fucking
a random whore.
664
00:41:40,360 --> 00:41:41,950
Wait!
665
00:41:42,840 --> 00:41:44,800
He's spitting on her!
666
00:41:45,240 --> 00:41:46,710
What violence!
667
00:41:46,920 --> 00:41:49,550
But that madman is pulling her hair!
668
00:41:49,760 --> 00:41:52,320
- Pull it, yeah.
- I'll never talk to him again.
669
00:41:52,520 --> 00:41:55,510
I knew it. It's the alcohol.
670
00:41:55,720 --> 00:41:58,470
- Alcohol, Baudouin...
- You don't know what alcohol is.
671
00:41:59,920 --> 00:42:01,790
He dropped her from the balcony.
672
00:42:02,000 --> 00:42:04,150
She must be unconscious.
673
00:42:04,760 --> 00:42:06,310
Damn, almost goal!
674
00:42:06,520 --> 00:42:10,060
I am sure he beat her up as revenge
for Nadine.
675
00:42:32,050 --> 00:42:33,274
- Hello?
676
00:42:33,275 --> 00:42:35,270
- Tell my wife that I want to see her now.
677
00:42:35,925 --> 00:42:36,950
Nadine...
678
00:42:37,850 --> 00:42:39,200
Your dear husband...
679
00:42:39,875 --> 00:42:41,550
He's very rude in the morning.
680
00:42:42,200 --> 00:42:43,325
What a prick.
681
00:42:43,950 --> 00:42:45,100
I knew it!
682
00:42:51,444 --> 00:42:53,155
Courage!
683
00:42:55,800 --> 00:43:00,022
- Where's my car?
Where have you left it?
684
00:43:00,680 --> 00:43:05,125
- Calm down! Your car is insured.
- That's not the point! Where's my car?
685
00:43:05,550 --> 00:43:06,875
In France, loser.
686
00:43:07,866 --> 00:43:10,577
That fat car is your sole priority.
687
00:43:12,977 --> 00:43:14,688
You're such a nut head.
688
00:43:17,422 --> 00:43:19,444
It's over. OK?
689
00:43:20,177 --> 00:43:23,577
You could crawl after me, it's over.
Get lost!
690
00:43:24,310 --> 00:43:26,450
You finally came to understand.
691
00:43:27,025 --> 00:43:31,350
Go away and live your enslaved life.
Go to work it's already 7 am.
692
00:43:31,375 --> 00:43:34,250
And go drink with your friends 'till 5 am.
693
00:43:35,550 --> 00:43:38,200
And learn how to make love to a woman.
694
00:43:38,700 --> 00:43:42,623
- I'm sick of sleeping with a fridge.
- Then buy yourself an inflatable doll.
695
00:43:42,624 --> 00:43:46,125
Good idea. Its mouth will suck
my dick instead of yelling at me.
696
00:43:46,444 --> 00:43:48,911
- I hate you.
- I beg your pardon?
697
00:43:49,333 --> 00:43:52,955
I said "I hate you".
You disgust me.
698
00:43:56,225 --> 00:43:58,400
That's not how it's going to be.
699
00:43:59,220 --> 00:44:00,825
Fucking blazing heat!
700
00:44:01,500 --> 00:44:04,550
- Hi JC
- Hi Dove, hi Marc.
701
00:44:04,850 --> 00:44:07,650
- Do you want a drink?
- Thanks but I have already a beer.
702
00:44:08,150 --> 00:44:10,073
- Could we talk?
- Yeah what's up?
703
00:44:10,074 --> 00:44:11,799
- My daughter is a party-animal.
704
00:44:11,800 --> 00:44:13,825
I'm overrun. What should I do?
705
00:44:13,826 --> 00:44:15,925
No idea! Break her legs?
706
00:44:15,975 --> 00:44:18,173
Please stay focused it's a serious matter.
707
00:44:18,174 --> 00:44:19,500
- What's her name?
- Alice.
708
00:44:20,675 --> 00:44:24,800
So it's Alice in Alcoholland. Pleasing curves
for a teenager. Seek me out in 10 years!
709
00:44:24,875 --> 00:44:26,839
I have to see my pal over there.
710
00:44:26,840 --> 00:44:29,830
- No one here?
- There is someone!
711
00:44:31,720 --> 00:44:34,550
Mich! This guy took your seat.
712
00:44:36,360 --> 00:44:39,070
There's not enough seats in here?
You had to pick mine?
713
00:44:39,280 --> 00:44:42,430
There's another one here, and here.
714
00:44:42,640 --> 00:44:45,710
Hand mine back!
You should avoid...
715
00:44:45,920 --> 00:44:48,710
filthy racists like you!
716
00:44:49,160 --> 00:44:51,910
- Say it again.
- Stop it!
717
00:44:52,120 --> 00:44:54,580
I didn't understand.
What's the matter, minger?
718
00:44:54,800 --> 00:44:58,230
New year eve's headbutt wasn't enough?
Same price for the next one!
719
00:44:58,480 --> 00:44:59,830
And a Duvel, please.
720
00:45:01,240 --> 00:45:03,190
Say, joker?
721
00:45:03,400 --> 00:45:05,230
You want a beer?
722
00:45:05,440 --> 00:45:08,150
Is your husband always barking
like a dachshund?
723
00:45:08,360 --> 00:45:11,230
Take that, Dikkenek!
724
00:45:12,040 --> 00:45:15,350
Enjoy! Cheers.
725
00:45:22,120 --> 00:45:24,230
- Nice song. What is it?
- That is Ghinzu.
726
00:45:24,440 --> 00:45:27,030
- It's English.
- Turn up the volume.
727
00:45:27,240 --> 00:45:29,350
- The same?
- Yes, the same!
728
00:45:32,280 --> 00:45:35,900
Your friend's gonna have fun!
He'll beat the shit out of him!
729
00:45:43,160 --> 00:45:45,950
I know everybody doesn't like me.
730
00:45:46,160 --> 00:45:48,870
But I wonder if I really care.
731
00:45:55,560 --> 00:45:58,070
What now? Still sulking?
732
00:45:58,280 --> 00:45:59,910
It's never right anyway.
733
00:46:00,120 --> 00:46:02,710
Every time I shoot, she's sulking.
734
00:46:03,240 --> 00:46:06,070
It's not jealousy, but
it looks like it.
735
00:46:06,280 --> 00:46:09,820
I won't stay there forever. Look that!
736
00:46:12,400 --> 00:46:14,070
Claudy! This thing doesn't work!
737
00:46:14,280 --> 00:46:16,470
Lose 20 Kg, you'll be able to climb it.
738
00:46:16,680 --> 00:46:19,270
Claudy! Did you hear me?
739
00:46:19,480 --> 00:46:21,430
I'm coming, dammit!
740
00:46:24,920 --> 00:46:27,190
She's driving me crazy.
741
00:46:27,800 --> 00:46:30,470
I told 20 times to turn on the engine.
742
00:46:33,000 --> 00:46:34,870
There you go.
743
00:46:55,400 --> 00:46:57,830
You know what time it is?
744
00:46:59,240 --> 00:47:01,430
In two words, I am a photographer...
745
00:47:01,640 --> 00:47:03,750
and I'm looking for models.
746
00:47:03,960 --> 00:47:06,470
My number. If it interests you...
747
00:47:06,680 --> 00:47:08,710
I'm interested.
748
00:47:11,160 --> 00:47:13,510
Nice ass. Flemings...
749
00:47:13,720 --> 00:47:15,510
For once a hot fleming!
750
00:47:15,720 --> 00:47:17,670
They are so prude!
751
00:47:18,100 --> 00:47:19,475
Well, well...
752
00:47:20,225 --> 00:47:22,225
Let's see...
753
00:47:22,800 --> 00:47:25,350
There are quite a few ads: "Roommate",
754
00:47:25,560 --> 00:47:28,390
"babysitting", "rent a room"...
755
00:47:45,920 --> 00:47:48,830
It looks better now.
756
00:47:50,040 --> 00:47:52,070
I hope the fish'll take the bait.
757
00:47:52,280 --> 00:47:55,510
- Miss?
- Is it well paid your stuff?
758
00:47:55,720 --> 00:47:58,590
- Is it well paid?
- That depends on you, honey.
759
00:47:58,800 --> 00:48:02,450
What does it mean a book on
the relationship between animals and women?
760
00:48:02,475 --> 00:48:05,420
It's exactly what it means.
It explains the relationship...
761
00:48:05,640 --> 00:48:07,750
between a woman and an animal.
762
00:48:07,960 --> 00:48:10,030
It's not sexual photos?
763
00:48:10,240 --> 00:48:12,830
Listen, if it interests you,
here is my number.
764
00:48:13,040 --> 00:48:15,710
Otherwise, see ya next weekend!
What do you want?
765
00:48:15,920 --> 00:48:17,430
Is it possible... for me?
766
00:48:17,640 --> 00:48:22,025
Everything is possible. Everything is
negotiable. There is no price tag attached.
767
00:48:22,250 --> 00:48:24,710
Are you shaved?
Do you have friends?
768
00:48:24,920 --> 00:48:27,550
They didn't miss you there!
Was it a horse or a sow?
769
00:48:27,760 --> 00:48:29,070
You saw your face?
770
00:48:29,280 --> 00:48:31,500
We can make a book on
Halloween, if you want.
771
00:48:31,975 --> 00:48:34,230
Dirty bastard!
772
00:48:35,720 --> 00:48:37,710
Fix your face, alien!
773
00:48:37,920 --> 00:48:41,310
I'm lucky she left. She'd have
got a stapler shot in the mug.
774
00:48:41,520 --> 00:48:44,630
My husband is used to this kind of problem.
775
00:48:44,840 --> 00:48:48,270
We already had something like that
in Palma de Mallorca.
776
00:48:48,480 --> 00:48:50,150
I like Palma. I like Portugal.
777
00:48:50,360 --> 00:48:52,150
At that time it was for a sunbed.
778
00:48:52,360 --> 00:48:55,510
But here he's been bleed dry like a pig.
779
00:48:56,120 --> 00:48:58,400
And it's the aggressor that started it all.
780
00:48:58,633 --> 00:49:00,100
I swear on my twins' life!
781
00:49:01,240 --> 00:49:04,030
Hopefully my husband
was not armed.
782
00:49:04,240 --> 00:49:07,433
Let's make an identikit.
And we'll start a search operation.
783
00:49:07,700 --> 00:49:09,750
In short, the conventional procedure.
784
00:49:09,960 --> 00:49:12,150
How did he look like?
785
00:49:12,360 --> 00:49:14,710
Brown!
786
00:49:14,920 --> 00:49:17,750
- Brown... dark?
- Yes, dark!
787
00:49:17,960 --> 00:49:21,430
Dark brown? Say it directly.
788
00:49:21,640 --> 00:49:25,340
- Well tanned.
- What a coincidence, huh?
789
00:49:25,560 --> 00:49:27,150
I said nothing!
790
00:49:28,520 --> 00:49:30,630
Damn. What now?
791
00:49:31,640 --> 00:49:33,830
Is it the batteries?
The lights stayed on?
792
00:49:34,040 --> 00:49:37,110
I'm not that stupid to turn
on the lights by day.
793
00:49:39,000 --> 00:49:40,710
I'll check.
794
00:49:40,920 --> 00:49:43,950
It must be the engine.
Damn!
795
00:49:44,360 --> 00:49:46,660
- The engine is not in the front?
- Of course not!
796
00:49:46,880 --> 00:49:49,750
In sport cars, the engine
is always in the back.
797
00:49:52,920 --> 00:49:55,750
However, for this model it's perhaps
in the front.
798
00:50:03,560 --> 00:50:05,430
So?
799
00:50:08,400 --> 00:50:10,870
You will not believe me, but there is
no motor there.
800
00:50:11,080 --> 00:50:12,590
I call a guy?
801
00:50:13,320 --> 00:50:15,990
Fucking phone! Goddammit!
802
00:50:18,280 --> 00:50:19,870
- JC?
- It's you!
803
00:50:20,080 --> 00:50:24,070
- Not busy?
- It's crazy, I was just thinking of you.
804
00:50:25,080 --> 00:50:27,510
Say...
805
00:50:27,720 --> 00:50:30,510
You know mechanics and engines?
806
00:50:30,720 --> 00:50:33,590
I can disassemble and assemble an engine
eyes closed.
807
00:50:34,120 --> 00:50:35,866
And do the upkeep at the same time.
808
00:50:36,066 --> 00:50:37,950
In any case, cars are not your stuff, baby.
809
00:50:38,160 --> 00:50:39,750
No... not really.
810
00:50:39,960 --> 00:50:42,790
And... what are you doing this afternoon?
811
00:50:43,000 --> 00:50:45,590
I got it. Someone already got me like that.
812
00:50:45,800 --> 00:50:47,430
For a move.
813
00:50:47,640 --> 00:50:49,270
Well, I'll be nice.
Where are you?
814
00:50:49,480 --> 00:50:50,620
In Chasse Pierre.
815
00:51:13,400 --> 00:51:15,470
Your job is not too hard?
816
00:51:15,680 --> 00:51:19,710
If you wanna grab balls, you can
go to Rolland Garros. I know the big boss.
817
00:51:19,920 --> 00:51:23,150
I must throw them back. Otherwise
I can't mow.
818
00:51:23,360 --> 00:51:26,310
Yeah... I'm reading a book on firing.
819
00:51:26,520 --> 00:51:29,350
I'm in Chapter 2 and I
understood the whole thing.
820
00:51:29,560 --> 00:51:32,150
The writer is Donald Trump.
821
00:51:32,440 --> 00:51:35,790
He's stupid!
Really stupid!
822
00:51:37,800 --> 00:51:42,070
Stop. You know what? You fucking suck.
823
00:51:42,280 --> 00:51:44,550
You're fired.
824
00:51:44,760 --> 00:51:46,630
Born idiot, and you'll die idiot!
825
00:51:46,840 --> 00:51:50,380
You're pissing me off! Slackers!
Go away!
826
00:51:50,600 --> 00:51:52,390
Wait, you forgot your shit!
827
00:51:52,600 --> 00:51:55,110
Don't forget anything, jerk!
828
00:51:55,320 --> 00:51:59,270
Move! I don't want to see you anymore.
829
00:52:01,720 --> 00:52:04,830
Fucking loser and fucking shitty country!
830
00:52:07,866 --> 00:52:11,030
- Nadine.
- Jean-Claude. Nice to meet you.
831
00:52:11,240 --> 00:52:13,990
- We can't find the engine.
- The engine. Right, yes.
832
00:52:14,200 --> 00:52:15,990
Don't worry, I'm an expert.
833
00:52:16,440 --> 00:52:18,390
What does your husband for a living?
834
00:52:20,680 --> 00:52:23,430
You must be rich to buy that.
835
00:52:27,560 --> 00:52:29,430
Usually it's here.
836
00:52:31,000 --> 00:52:33,750
Maybe in the glove box.
837
00:52:42,680 --> 00:52:44,470
Stiflingly hot, huh?
838
00:52:44,680 --> 00:52:46,790
And mosquitoes!
839
00:52:47,000 --> 00:52:49,030
Where is Natacha?
840
00:52:49,240 --> 00:52:51,590
What's up?
841
00:52:51,800 --> 00:52:53,830
We can't find the engine.
842
00:52:54,920 --> 00:52:56,870
You're not topless?
843
00:53:01,800 --> 00:53:03,670
Wanna join us?
844
00:53:04,680 --> 00:53:06,870
Don't be shy.
845
00:53:17,080 --> 00:53:19,110
Who is the master?
846
00:53:19,880 --> 00:53:22,070
Come on, pig!
847
00:53:23,320 --> 00:53:26,790
My turn!
848
00:53:27,000 --> 00:53:29,030
I've never done that before.
849
00:53:47,480 --> 00:53:50,350
Don't touch my arm because
my sunburn hurts.
850
00:53:57,640 --> 00:54:01,340
Damn! I forgot! My aunt is here!
851
00:54:02,520 --> 00:54:04,470
Do something! You need to move!
852
00:54:04,680 --> 00:54:08,550
If she sees you, we're dead.
853
00:54:11,400 --> 00:54:13,830
No, no, no! She is here!
854
00:54:17,240 --> 00:54:19,030
It's me!
855
00:54:23,000 --> 00:54:24,950
Three hours on the motorway
for 10 km.
856
00:54:25,160 --> 00:54:27,430
Because a camper van crashed in
front of us.
857
00:54:27,640 --> 00:54:31,110
Nothing left. All dead. A real BBQ!
858
00:54:31,640 --> 00:54:35,180
Sir! You need a mattress?
859
00:54:35,400 --> 00:54:38,940
- Can we play this game?
- Stop it. He could hurt himself.
860
00:54:39,160 --> 00:54:42,190
He looks tough.
How long can this jerk last?
861
00:54:42,400 --> 00:54:44,666
It stinks like a billy goat.
Let's air the room.
862
00:54:44,866 --> 00:54:45,990
I will.
863
00:54:46,200 --> 00:54:48,710
One of these, I'll send you
my Polish cleaning lady.
864
00:54:49,240 --> 00:54:51,830
Wait, sweetie.
865
00:54:52,040 --> 00:54:55,550
- You didn't drink them all?
- I don't swallow that.
866
00:54:55,760 --> 00:54:57,430
That hurts, huh?
867
00:54:58,360 --> 00:55:00,500
You know those weird girls there?
868
00:55:00,733 --> 00:55:02,870
They're always together.
Certainly dykes.
869
00:55:03,080 --> 00:55:04,950
We should take pillows.
870
00:55:05,160 --> 00:55:07,430
Take the pouffe. Not the ugly green!
871
00:55:07,640 --> 00:55:10,100
The one from Sahel... no, Israel.
It's the same.
872
00:55:10,320 --> 00:55:13,630
- The one you stole?
- The one YOU stole.
873
00:55:13,650 --> 00:55:16,700
Every time I come here, they
are drinking white wine.
874
00:55:17,400 --> 00:55:19,750
I can't handle lesbians.
875
00:55:20,040 --> 00:55:22,390
Just to see them, that really bugs me.
876
00:55:22,600 --> 00:55:25,350
They can do what they
want in their home.
877
00:55:26,040 --> 00:55:29,350
Wait! There's a naked guy!
878
00:55:29,640 --> 00:55:31,830
Just like you he's looking
for his underwear.
879
00:55:33,720 --> 00:55:37,110
- Nice!
- Sorry. I forgot my underwear.
880
00:55:37,320 --> 00:55:39,700
Wait. Did we forget your birthday?
881
00:55:40,680 --> 00:55:43,910
I'm a little scatterbrained lately.
882
00:55:44,760 --> 00:55:47,510
Always under pressure,
thousand things to do.
883
00:55:48,760 --> 00:55:50,790
It's next month.
884
00:55:53,100 --> 00:55:54,990
Great, then we won't forget it!
885
00:55:55,177 --> 00:55:58,533
We went to NYC for shopping and
since the attack it's so loud!
886
00:55:58,844 --> 00:56:01,050
Believe it or not
887
00:56:01,075 --> 00:56:04,025
Manhattan has now so much more sun light!
888
00:56:04,275 --> 00:56:07,650
And that weird big thing, ground zero,
you've got to see that.
889
00:56:07,950 --> 00:56:11,000
You start to believe that a plane crashed
into the towers!
890
00:56:11,625 --> 00:56:13,000
It's unbelievable!
891
00:56:13,325 --> 00:56:15,650
I don't want to boast
but it was beautiful.
892
00:56:15,800 --> 00:56:20,933
Yeah and good for you to have such
suppleness. Being stiff leads to injuries.
893
00:56:21,044 --> 00:56:22,511
Like skiing and stiffness.
894
00:56:23,025 --> 00:56:25,925
And what's wrong with your aunt?
895
00:56:26,270 --> 00:56:28,600
She's such a snob!
896
00:56:28,770 --> 00:56:31,600
And above all she's talking so loud!
She's yelling!
897
00:56:32,400 --> 00:56:34,800
She was born on the
Concorde so she's always
898
00:56:35,000 --> 00:56:38,290
traveling for free. That lead her to
lose her grip on reality.
899
00:56:38,300 --> 00:56:40,329
We always stay at home during holidays.
900
00:56:40,330 --> 00:56:42,977
What? We've traveled through
Egypt in a coach!
901
00:56:43,820 --> 00:56:46,719
I strongly advise against traveling there.
902
00:56:46,720 --> 00:56:48,523
Yeah it's true, it was 2 years ago.
903
00:56:48,524 --> 00:56:52,274
Laurence stayed in the hotel next to the
pool and the women's locker room.
904
00:56:52,275 --> 00:56:55,150
- No way!
- It's true! She can't resist small perky breasts.
905
00:56:55,466 --> 00:56:59,530
Nonsense! I stayed inside because outside
terrorists were killing tourists.
906
00:56:59,733 --> 00:57:03,870
Me taking a tourists packed and bullets
riddled coach?! No way!
907
00:57:03,875 --> 00:57:07,000
And for what? To see a mutt like lynx
with a broken nose?
908
00:57:07,311 --> 00:57:11,733
A deckchair is more comfortable than 5
hours in a coach to see a pile of stones.
909
00:57:12,110 --> 00:57:14,300
Hey what's wrong with you?
910
00:57:16,955 --> 00:57:21,244
- Don't worry it will fade away if I don't move.
- Fine! Don't move and shut up.
911
00:57:25,000 --> 00:57:26,233
What a chaos!
912
00:57:27,666 --> 00:57:30,160
I already told you about Natacha's
friend?
913
00:57:31,700 --> 00:57:33,433
She left her husband.
914
00:57:33,933 --> 00:57:35,466
Come on, get up. Get up!
915
00:57:36,000 --> 00:57:38,766
You and your hangdog
expression need to change.
916
00:57:39,600 --> 00:57:41,933
You should stop being a victim
all the time.
917
00:57:42,266 --> 00:57:44,160
The sun rises with or without you!
918
00:57:44,366 --> 00:57:46,930
And if you don't get up, it doesn't care.
No one cares!
919
00:57:47,200 --> 00:57:49,360
Ok. I get up.
920
00:57:51,433 --> 00:57:53,166
And take off that ugly underwear!
921
00:57:54,033 --> 00:57:56,240
Don't think I'm a fool, Stef.
922
00:57:57,000 --> 00:57:58,400
I'm not a social worker!
923
00:58:00,000 --> 00:58:02,560
- Hi, ma'am. May I sit?
- Sure.
924
00:58:03,300 --> 00:58:05,840
I come for my note for the school.
925
00:58:06,630 --> 00:58:10,933
Because, I've supposedly stolen
a turn table the other day.
926
00:58:11,633 --> 00:58:13,433
Right, yes! You are a bloody crook.
927
00:58:13,960 --> 00:58:17,466
But you look honest, I like your mug.
I'll write your note.
928
00:58:17,666 --> 00:58:19,430
But just today!
929
00:58:19,733 --> 00:58:21,040
So, "I, the undersigned..."
930
00:58:21,866 --> 00:58:23,440
'I' with 'e',
feminine and plural...
931
00:58:24,200 --> 00:58:26,066
If you went to school, you'd know.
932
00:58:26,300 --> 00:58:28,733
"Ie, the undersigned, Captain
Laurence Cochet..."
933
00:58:28,966 --> 00:58:30,880
declare on my honor...
934
00:58:32,066 --> 00:58:33,600
"to have interrogated..."
935
00:58:34,100 --> 00:58:35,100
Nice, uh?
936
00:58:35,366 --> 00:58:37,066
"Mr Aziz Alami, the..."
937
00:58:37,466 --> 00:58:39,566
When was that?
938
00:58:40,060 --> 00:58:42,700
The 12th, I knew it. At 12 past 12, ah!
939
00:58:43,066 --> 00:58:45,560
Thus it rhymes. Et cetera, et cetera!
940
00:58:45,770 --> 00:58:47,720
We'll make it very formal.
941
00:58:48,533 --> 00:58:51,100
A punk and a Latino are
getting out of hand outside.
942
00:58:51,300 --> 00:58:54,170
- They're just my mates.
- You have a lot of friends!
943
00:58:54,975 --> 00:58:58,100
What the fuck is wrong over there?
Hey you Gypsy boy
944
00:58:58,225 --> 00:59:00,770
go back to your trailer! Get lost!
945
00:59:01,050 --> 00:59:04,675
Calm down, Michel.
Now get the hell out of here!
946
00:59:05,175 --> 00:59:07,250
Fucking Latinos!
947
00:59:09,840 --> 00:59:12,870
You always need your gang?
You can't come alone?
948
00:59:14,160 --> 00:59:16,033
He's an ass, but I like him.
949
00:59:16,233 --> 00:59:17,233
Move!
950
00:59:19,200 --> 00:59:21,933
- You look handsome. What's going on?
- I met a girl.
951
00:59:22,233 --> 00:59:23,566
Great! What's her name?
952
00:59:24,066 --> 00:59:25,333
Fabienne.
953
00:59:25,733 --> 00:59:27,433
And she has a damn villa!
954
00:59:27,733 --> 00:59:30,433
- You like her for the villa or what?
- Both.
955
00:59:30,860 --> 00:59:33,630
Be careful! Do you give her gifts
and stuff?
956
00:59:33,830 --> 00:59:36,400
- Dunno.
- You need to make her dream.
957
00:59:36,900 --> 00:59:40,100
Gift her some pebbles with a heart
on it. She'll be happy!
958
00:59:40,500 --> 00:59:42,560
She'll think it's coming from the heart!
959
00:59:42,900 --> 00:59:45,400
- She will believe me?
- Yes, you have to lie to women!
960
00:59:45,600 --> 00:59:46,830
You gotta be nice...
961
00:59:47,230 --> 00:59:49,233
How long are you gonna stay here?
962
00:59:49,466 --> 00:59:51,533
- You want a coffee?
- You don't have work?
963
00:59:51,766 --> 00:59:53,200
Sure I want coffee!
964
00:59:53,433 --> 00:59:56,360
- Black coffee?
- Of course, black! It's not yellow!
965
00:59:56,833 --> 00:59:58,960
- Can I have a coffee too?
- Hey! Oh!
966
01:00:00,800 --> 01:00:03,700
- Thanks, ma'am.
- It's OK and don't come back too soon.
967
01:00:04,550 --> 01:00:07,975
I like that brat.
968
01:00:11,800 --> 01:00:14,600
But it's also boring once they're gone.
969
01:00:17,320 --> 01:00:19,880
Hello? Yes. With whom I have the honor?
970
01:00:21,700 --> 01:00:24,790
Mrs Michiels? You should tell your name
because...
971
01:00:25,000 --> 01:00:28,350
You are not my only client,
if I may express myself like that.
972
01:00:28,733 --> 01:00:30,550
And a small customer.
973
01:00:30,930 --> 01:00:33,633
You know, it's 15 to 6
everywhere in Belgium and...
974
01:00:33,860 --> 01:00:36,100
we would like a piece of
weekend too.
975
01:00:36,400 --> 01:00:39,700
If you had called 10 minutes earlier,
I could have done something.
976
01:00:39,933 --> 01:00:41,666
Now the slaughterhouse is cleaned...
977
01:00:42,000 --> 01:00:43,790
and most of the staff is gone.
978
01:00:44,200 --> 01:00:46,300
To be honest, we're having a drink.
979
01:00:49,533 --> 01:00:50,990
Yes. One second.
980
01:00:51,430 --> 01:00:53,433
Ludo, what's still alive?
981
01:00:53,666 --> 01:00:56,400
That sick piglet from this morning?
982
01:00:56,833 --> 01:00:58,520
Mrs. Michiels, we'll do it this way:
983
01:00:58,800 --> 01:01:01,070
I'll give you a dead and a living beast.
984
01:01:01,280 --> 01:01:03,870
I'll slaughter the one alive on site.
985
01:01:04,300 --> 01:01:06,430
And the dead is charged.
986
01:01:07,300 --> 01:01:09,990
I'll wear civvies, so I do not load off!
987
01:01:10,266 --> 01:01:13,033
And such a beast weighs 40 kg, so
do not come with a wimp.
988
01:01:13,300 --> 01:01:14,390
Ok, Mrs. Michiels.
989
01:01:15,766 --> 01:01:17,870
She's a fucking posh slut.
990
01:01:18,433 --> 01:01:21,390
Some people think the whole world
turn around them.
991
01:01:21,933 --> 01:01:23,390
But she will pay.
992
01:01:23,700 --> 01:01:26,630
Because I don't charge VAT, but
it's included in the price.
993
01:01:30,720 --> 01:01:33,710
Silly me! I send you a text
and you are next to me!
994
01:01:34,080 --> 01:01:36,910
You're stupid? My mobile has been stolen!
995
01:01:37,120 --> 01:01:38,566
Don't care. I don't need it.
996
01:01:39,800 --> 01:01:42,066
Too many calls.
My private life vanished.
997
01:01:44,200 --> 01:01:47,300
Think you're the only one
on the road, asshole?
998
01:01:47,633 --> 01:01:50,710
Calm down! This guy can't jump
the car in front of him.
999
01:01:51,033 --> 01:01:54,830
Shut up, will you? You know I don't
like when you talk while I'm driving.
1000
01:01:55,300 --> 01:01:58,390
Move! I'm the king of the road.
1001
01:01:59,733 --> 01:02:02,790
Ready for your spanking, Stef?
1002
01:02:04,600 --> 01:02:08,333
You have your cup?
'Cos I shoot cannonballs!
1003
01:02:09,100 --> 01:02:10,630
Okay? Here it comes!
1004
01:02:14,900 --> 01:02:16,190
Fuck off!
1005
01:02:16,733 --> 01:02:18,590
That one was a easy.
1006
01:02:19,766 --> 01:02:21,430
Not again that cell phone!
1007
01:02:21,900 --> 01:02:23,666
First the yokel in the cinema.
1008
01:02:24,000 --> 01:02:26,866
Not here! Turn that off,
you know it makes me aggressive!
1009
01:02:27,460 --> 01:02:30,400
Some Fabienne invites me to
Zoute for her birthday.
1010
01:02:30,866 --> 01:02:33,470
I had totally forgotten that cunt.
1011
01:02:34,100 --> 01:02:37,566
We're gonna listen to supermarket music
remixed by faggots.
1012
01:02:38,800 --> 01:02:40,500
You don't wanna ask your girl
1013
01:02:41,400 --> 01:02:43,666
to come with her friend?
1014
01:02:44,233 --> 01:02:45,233
Nadine.
1015
01:02:47,300 --> 01:02:49,630
Listen, Stef. I'll do you a favor.
1016
01:02:50,066 --> 01:02:51,550
We'll go to Zoute.
1017
01:02:52,000 --> 01:02:54,633
But first, I'll give you an advanced
dating lesson.
1018
01:02:54,960 --> 01:02:57,700
Listen carefully! It goes
from A to the G spot.
1019
01:02:58,600 --> 01:03:01,966
Don't try to be original.
Your face is already original.
1020
01:03:02,700 --> 01:03:04,820
Don't overdo it. So listen up.
1021
01:03:05,300 --> 01:03:08,270
A: Be yourself!
1022
01:03:09,100 --> 01:03:10,830
Two: When you talk to her...
1023
01:03:11,266 --> 01:03:13,200
avoid to negotiate with her tits.
1024
01:03:13,566 --> 01:03:15,710
Three: It's a thing I tried:
1025
01:03:16,266 --> 01:03:18,420
- It's called "fall in the sus".
- What?
1026
01:03:18,640 --> 01:03:20,910
- Fall in the sus.
- Sus?
1027
01:03:21,120 --> 01:03:23,950
You pretend to have a malaise.
1028
01:03:24,160 --> 01:03:26,350
"You fall in the apples", in French.
1029
01:03:26,900 --> 01:03:29,466
As your head is only
a meter above the ground
1030
01:03:29,733 --> 01:03:30,990
your don't risk to suffer.
1031
01:03:31,630 --> 01:03:32,630
Okay, listen.
1032
01:03:33,466 --> 01:03:34,933
If you can stop this one...
1033
01:03:35,700 --> 01:03:37,150
- What?
- You can do her.
1034
01:03:37,733 --> 01:03:40,030
That would surprise me.
I'm in shape!
1035
01:03:43,800 --> 01:03:46,666
- Take care of this twat.
- Nice car.
1036
01:03:54,800 --> 01:03:56,830
Sport cars... Always hard to get out.
1037
01:03:57,040 --> 01:04:00,270
- Your ID, young man.
- Gimme a minute.
1038
01:04:02,166 --> 01:04:04,870
I know you! The interrogation...
1039
01:04:05,200 --> 01:04:08,300
No, I see a thousand like you everyday
so we don't know each other.
1040
01:04:08,500 --> 01:04:11,266
So you give me car's registration,
driver license,
1041
01:04:11,533 --> 01:04:13,533
insurance, tutti quanti.
1042
01:04:14,200 --> 01:04:17,210
- Never thought I had so much beers.
- Sir!
1043
01:04:19,133 --> 01:04:21,230
Hold your horses, sweetie! Almost done!
1044
01:04:21,666 --> 01:04:23,570
Calm down! I'm wrongly parked?
1045
01:04:24,366 --> 01:04:25,900
Do you know how fast you drove?
1046
01:04:26,233 --> 01:04:29,910
No I never watch the speedometer.
These cars are so fast!
1047
01:04:30,300 --> 01:04:31,366
Probably 200.
1048
01:04:31,760 --> 01:04:35,110
That's it. And you'll pay 200.000 bucks.
1049
01:04:36,600 --> 01:04:37,766
What is it?
1050
01:04:38,833 --> 01:04:41,133
- Speeding.
- Go back inside.
1051
01:04:44,033 --> 01:04:46,566
Speeding?
1052
01:04:47,433 --> 01:04:50,430
Can I ask you where? Because
I always pay attention.
1053
01:04:50,760 --> 01:04:54,733
I keep an eye on you. Speeding? Measured
with a mobile speed camera?
1054
01:04:55,600 --> 01:04:57,070
- A fixed one.
- A fixed?
1055
01:04:57,600 --> 01:04:59,066
A fixed speed camera?
1056
01:05:00,300 --> 01:05:04,700
I know that you are on bridges and all,
but at some point I can't see you anymore.
1057
01:05:05,066 --> 01:05:09,310
If I see you, I immediately
stomp on my brakes.
1058
01:05:09,833 --> 01:05:11,710
I don't care. I know high places people.
1059
01:05:11,920 --> 01:05:12,920
Good for you.
1060
01:05:18,566 --> 01:05:20,270
How old are you?
1061
01:05:21,200 --> 01:05:25,190
Day D-1, but I bought... jut got my driver
license.
1062
01:05:25,800 --> 01:05:27,533
Then you'll practice now.
1063
01:05:27,800 --> 01:05:30,400
You'll drive. And Mr is gonna sit in
the dead seat.
1064
01:05:30,833 --> 01:05:34,390
- No, women behind a wheel...
- Shut up! Follow me to the police station.
1065
01:05:36,333 --> 01:05:37,466
Very good.
1066
01:05:40,866 --> 01:05:43,630
Better a good agreement than a bad
trial, as they say.
1067
01:05:44,266 --> 01:05:45,500
Indeed.
1068
01:05:46,533 --> 01:05:49,470
But get fleeced by a fuzz,
that's something else.
1069
01:05:51,730 --> 01:05:52,933
Thanks.
1070
01:06:21,000 --> 01:06:23,266
A bourgeois is like a pig.
The older...
1071
01:06:23,466 --> 01:06:25,400
Get your paws off of my seat!
1072
01:06:26,233 --> 01:06:28,166
Where should I park here?
1073
01:06:30,966 --> 01:06:33,366
I'll park here and block everything.
1074
01:06:33,766 --> 01:06:35,600
I'll move only if I want to.
1075
01:06:37,866 --> 01:06:40,750
Goddammit! You see where the dosh goes.
1076
01:06:41,400 --> 01:06:43,900
That's not a house but
a holiday center.
1077
01:06:44,766 --> 01:06:45,933
Goddammit...
1078
01:06:48,733 --> 01:06:50,190
Like in the movies.
1079
01:06:52,333 --> 01:06:54,990
You don't see me? Don't see me?
1080
01:06:58,433 --> 01:06:59,790
You're sulking?
1081
01:07:00,100 --> 01:07:04,110
Don't. If they're not 200,
you go back with me. That's it!
1082
01:07:04,533 --> 01:07:05,800
You're an extra.
1083
01:07:06,333 --> 01:07:09,433
As a precaution because
I like professionalism.
1084
01:07:10,600 --> 01:07:14,100
We are fat professionals. That's it
Come, come.
1085
01:07:14,533 --> 01:07:16,910
Don't do that. We have no style.
1086
01:07:17,120 --> 01:07:19,630
Come. Come, come now...
1087
01:07:21,440 --> 01:07:24,670
There's no "Oink! Oink!". It's like that!
1088
01:07:25,166 --> 01:07:27,310
I'm still the boss.
1089
01:07:27,833 --> 01:07:31,950
Stay with me, I don't
know where we have to go.
1090
01:07:42,240 --> 01:07:43,950
Goal!
1091
01:07:44,633 --> 01:07:46,110
Stay there!
1092
01:07:47,466 --> 01:07:50,366
Dirty snot monkeys!
1093
01:07:52,066 --> 01:07:54,430
Go back in your caravan,
dirty gipsy.
1094
01:07:55,000 --> 01:07:56,830
Who's the beach's king?
1095
01:08:07,266 --> 01:08:08,750
In your face, bastard!
1096
01:08:09,466 --> 01:08:11,710
What a cute pig! It's a real one?
1097
01:08:12,130 --> 01:08:14,266
No, an electrical one.
I'm Claudy Focan.
1098
01:08:14,800 --> 01:08:17,533
- Slaughterhouse of Anderlecht's Director.
- Fabienne Michiels.
1099
01:08:17,733 --> 01:08:19,790
I've got lost in this hood.
1100
01:08:20,000 --> 01:08:22,590
Your mom told me to come to
a white house
1101
01:08:22,733 --> 01:08:26,420
with a red roof. But all houses
look the same!
1102
01:08:26,900 --> 01:08:28,266
- Is it a council estate?
- No.
1103
01:08:28,560 --> 01:08:30,700
I parked in front and watched the house.
1104
01:08:30,933 --> 01:08:33,710
Gray with a black roof. Repainted
last night maybe?
1105
01:08:34,220 --> 01:08:36,950
Say, Nathalie, JC and you,
it's serious?
1106
01:08:37,333 --> 01:08:39,310
I mean... are you in love?
1107
01:08:40,100 --> 01:08:43,133
What do you actually see in him?
1108
01:08:43,533 --> 01:08:45,400
He is unpredictable, shy...
1109
01:08:46,100 --> 01:08:49,270
very sensitive. I know, you can't see
it, but...
1110
01:08:49,733 --> 01:08:51,333
He still has a big mouth.
1111
01:08:52,160 --> 01:08:54,733
What's his job?
I don't understand.
1112
01:08:55,230 --> 01:08:57,666
He always has a lot of money,
and he doesn't work.
1113
01:08:58,700 --> 01:09:00,510
- Don't tell me he's a thief.
- No.
1114
01:09:01,033 --> 01:09:03,150
He takes the money where there is some.
1115
01:09:03,166 --> 01:09:05,433
It's not just the money.
Take these bikes:
1116
01:09:05,800 --> 01:09:07,366
don't tell those are rented!
1117
01:09:08,300 --> 01:09:09,766
Not rented, but stolen!
1118
01:09:10,400 --> 01:09:13,700
If you rent a bike, there is always
a yellow label
1119
01:09:13,920 --> 01:09:17,200
with the bike renter's name on it.
1120
01:09:17,400 --> 01:09:19,600
Here there's only the bike brand!
1121
01:09:21,066 --> 01:09:22,950
Cheers! And relax now.
1122
01:09:23,566 --> 01:09:25,233
It's the only thing I do.
1123
01:09:26,833 --> 01:09:29,830
- What do you think about Stef?
- No more foursome, ok?
1124
01:09:30,040 --> 01:09:32,910
Nadine, I am talking about Stef and you.
1125
01:09:35,266 --> 01:09:37,266
He is sweet, but he is
not my type.
1126
01:09:40,130 --> 01:09:42,533
I should have taken my swimsuit.
1127
01:09:43,033 --> 01:09:45,350
- What an ugly haircut!
- How is it?
1128
01:09:45,733 --> 01:09:47,590
Easy!
1129
01:09:48,700 --> 01:09:49,900
I wanna blow you.
1130
01:09:50,800 --> 01:09:51,900
This way...
1131
01:09:54,600 --> 01:09:56,790
Goddamn! What a waste!
1132
01:09:57,200 --> 01:09:59,666
And this macaque puts his paws on this ass.
1133
01:10:00,266 --> 01:10:01,460
I'm sick of it.
1134
01:10:01,900 --> 01:10:03,900
Very nice body. Show me.
1135
01:10:06,700 --> 01:10:08,833
Curious to see what's under the panties.
1136
01:10:11,400 --> 01:10:13,510
Money has been made to see things.
1137
01:10:13,960 --> 01:10:16,190
Think about it. I'm not gone yet.
1138
01:10:16,500 --> 01:10:20,633
Not now, Greg! I've got a
thousand things to do!
1139
01:10:20,966 --> 01:10:23,510
I've also things to do.
And it is just a birthday.
1140
01:10:23,720 --> 01:10:27,420
Can you help him to unload the pig?
1141
01:10:27,900 --> 01:10:30,870
- What pig?
- The pig! Move!
1142
01:10:33,160 --> 01:10:34,600
You'll take the pig?
1143
01:10:35,300 --> 01:10:36,400
It seems.
1144
01:10:36,600 --> 01:10:39,500
You are thick as a cotton swab.
The pig's heavier than you.
1145
01:10:39,633 --> 01:10:40,633
Where is the pig?
1146
01:10:41,320 --> 01:10:43,670
In the silica, in my car.
Yellow Silica.
1147
01:10:43,880 --> 01:10:47,830
On the left. The pig is in the trunk.
1148
01:10:50,200 --> 01:10:51,910
Thanks, chef.
1149
01:10:56,440 --> 01:10:59,980
I ordered a beer and not champagne.
That's only 10 cl.
1150
01:11:01,966 --> 01:11:03,510
Goddamn!
1151
01:11:05,700 --> 01:11:07,866
Damn, my mom will kill me!
1152
01:11:09,933 --> 01:11:11,150
Where do I put the pig?
1153
01:11:11,533 --> 01:11:13,100
Nadine is really cute.
1154
01:11:14,360 --> 01:11:15,830
I like her smell.
1155
01:11:16,533 --> 01:11:18,470
She smells a bit like a baby's neck.
1156
01:11:19,300 --> 01:11:21,133
I am a little stressed
for tonight.
1157
01:11:21,160 --> 01:11:25,033
Stop being so cerebral. You know the 7
points of seduction I've taught you.
1158
01:11:25,440 --> 01:11:27,350
No, but seriously...
1159
01:11:28,500 --> 01:11:30,150
I can not...
1160
01:11:31,480 --> 01:11:33,830
Although, I don't know
if it's gonna work...
1161
01:11:35,933 --> 01:11:37,130
I'm joking!
1162
01:11:50,133 --> 01:11:51,820
So you're Fabienne?
1163
01:11:52,600 --> 01:11:54,220
And it's your birthday?
1164
01:11:54,533 --> 01:11:56,380
Happy birthday, then.
1165
01:12:03,540 --> 01:12:06,120
- You should eat asparagus.
- Really?
1166
01:12:10,260 --> 01:12:11,330
You're stupid or what?
1167
01:12:11,540 --> 01:12:14,340
I can't stand it when someone is
grabbing my breasts!
1168
01:12:14,540 --> 01:12:16,100
They're just breasts!
1169
01:12:16,900 --> 01:12:19,100
Damn, I'm gush bleeding!
1170
01:12:19,866 --> 01:12:21,580
I am sick of it!
1171
01:12:27,566 --> 01:12:30,330
'Night. What do you do up there?
1172
01:12:30,900 --> 01:12:34,580
I take a picture of the eclipse.
I've been told we can see the stars.
1173
01:12:34,900 --> 01:12:37,600
For your information the moon
is behind you.
1174
01:12:37,933 --> 01:12:40,570
You're aggressive!
Calm down, I did nothing wrong.
1175
01:12:40,780 --> 01:12:42,580
- I'm cool, brat.
- There was no petting.
1176
01:12:43,060 --> 01:12:44,600
What are you waiting for?
1177
01:12:44,980 --> 01:12:47,766
An other hick can get her.
We don't have the whole night.
1178
01:12:48,266 --> 01:12:50,550
Push yourself if you want
to reach the G spot.
1179
01:12:50,766 --> 01:12:52,540
What do you think about Stef?
1180
01:12:53,300 --> 01:12:54,940
He's not my type.
1181
01:12:55,266 --> 01:12:57,020
Looks like he always has the flu.
1182
01:12:57,266 --> 01:12:59,450
If he talks, you hear only
the consonants.
1183
01:13:01,060 --> 01:13:02,100
Go!
1184
01:13:03,540 --> 01:13:05,500
I have to tell him everything!
1185
01:13:06,066 --> 01:13:07,660
Bottom's up!
1186
01:13:08,500 --> 01:13:11,400
I've never seen him without
a glass in his hand.
1187
01:13:14,180 --> 01:13:15,900
- How is it?
- Good.
1188
01:13:16,100 --> 01:13:18,060
Come here, you.
1189
01:13:18,260 --> 01:13:21,490
What is your name?
You know, you're hot!
1190
01:13:23,220 --> 01:13:25,333
Well, I'll find my...
1191
01:13:26,020 --> 01:13:28,930
man, who's flirting with a whore.
1192
01:13:41,066 --> 01:13:42,530
Stop it! What are you doing?
1193
01:13:43,860 --> 01:13:45,633
Have you ever seen yourself drunk?
1194
01:13:45,933 --> 01:13:47,633
Beware, you'll fall in the water.
1195
01:13:49,020 --> 01:13:50,420
Damn! He did it!
1196
01:14:08,020 --> 01:14:10,233
What is he doing at the bottom of the pool?
1197
01:14:15,700 --> 01:14:18,660
What is she waiting for?
Dive immediately!
1198
01:14:18,860 --> 01:14:20,366
I don't know him...
1199
01:15:15,600 --> 01:15:18,370
- Here it is.
- Is this your school?
1200
01:15:25,540 --> 01:15:27,580
See you then.
1201
01:15:30,233 --> 01:15:32,100
I had a very good night.
1202
01:15:40,260 --> 01:15:41,933
You don't want to kiss me?
1203
01:15:43,366 --> 01:15:44,566
What?
1204
01:15:46,180 --> 01:15:49,250
I wanted to know if you'd like to
kiss me, because...
1205
01:15:49,860 --> 01:15:52,300
because I really want to kiss you.
1206
01:15:55,220 --> 01:15:57,100
Me too.
1207
01:16:30,333 --> 01:16:31,566
Call me.
1208
01:16:45,620 --> 01:16:49,330
Listen, you've been assaulted
15 times in three weeks.
1209
01:16:49,600 --> 01:16:51,800
By a psychopath, rich kids...
1210
01:16:52,100 --> 01:16:54,740
In short, a national persecution!
1211
01:16:55,700 --> 01:16:59,090
According to me, it's time
to reassess yourself.
1212
01:16:59,300 --> 01:17:03,010
Because everyone agrees to say that, maybe,
1213
01:17:03,300 --> 01:17:05,066
that's a little bit your fault.
1214
01:17:05,800 --> 01:17:08,233
So I'll give you a friend's
contact details.
1215
01:17:09,060 --> 01:17:11,890
He's psychologist. That's
not a swear word.
1216
01:17:12,100 --> 01:17:13,930
I think he can help you.
1217
01:17:14,140 --> 01:17:17,050
His name is Dimitri. Winners.
Unlike you...
1218
01:17:17,780 --> 01:17:19,033
I want my mommy!
1219
01:17:21,070 --> 01:17:22,700
And you need a new haircut.
1220
01:17:24,700 --> 01:17:27,025
This one is very irritating.
1221
01:17:27,700 --> 01:17:29,574
It's important to get the groceries.
1222
01:17:29,575 --> 01:17:32,575
Girls keep a sharp eye on this.
You could lose Nadine!
1223
01:17:33,050 --> 01:17:35,000
Take some potatoes.
1224
01:17:35,500 --> 01:17:36,875
Are these red?
1225
01:17:39,350 --> 01:17:44,033
Sorry but your tractor is
blocking the way. Please make some room
1226
01:17:44,450 --> 01:17:46,366
'Cos your handicap is not an excuse.
1227
01:17:48,000 --> 01:17:50,000
Do you need something?
1228
01:17:57,000 --> 01:17:59,525
Let's speed up!
1229
01:18:04,625 --> 01:18:07,175
- Hello gentlemen.
- Hello Madam.
1230
01:18:29,250 --> 01:18:31,300
One time is enough to be gay.
1231
01:18:33,700 --> 01:18:35,033
That's 49.
1232
01:18:36,720 --> 01:18:38,166
Thank you.
1233
01:18:41,320 --> 01:18:43,466
Sir! You forgot your change.
1234
01:18:44,400 --> 01:18:45,700
You are miles away.
1235
01:18:49,350 --> 01:18:51,725
There are more and more of their kind...
1236
01:18:56,325 --> 01:18:58,275
You forgot something, my dear?
1237
01:19:00,575 --> 01:19:02,500
Just call me Claudy.
1238
01:19:05,525 --> 01:19:07,150
You've stolen my car.
1239
01:19:08,800 --> 01:19:12,100
No and even if I knew something
I wouldn't tell you, asshole.
1240
01:19:14,470 --> 01:19:17,075
You've made a serious mistake.
1241
01:19:17,525 --> 01:19:19,550
You know how serious it is.
1242
01:19:19,720 --> 01:19:22,400
You're bogged down by your wrongdoings.
1243
01:19:22,750 --> 01:19:26,475
Did you know that I took a good
shower this morning?
1244
01:19:27,050 --> 01:19:28,450
To smell fresh.
1245
01:19:28,750 --> 01:19:30,425
Extra fresh.
1246
01:19:34,400 --> 01:19:37,150
I imagined that I would
fuck you in the ass.
1247
01:19:37,625 --> 01:19:39,700
You're my little whore.
1248
01:19:40,500 --> 01:19:42,825
You have a very nice ass.
1249
01:19:43,125 --> 01:19:44,825
It has to be said:
1250
01:19:45,025 --> 01:19:48,250
you've got no money but
you have a nice ass.
1251
01:19:58,470 --> 01:20:02,625
It's now time to be honest with you:
you're disgusting.
1252
01:20:03,000 --> 01:20:04,875
You're killing me.
1253
01:20:06,025 --> 01:20:07,600
Even for free:
1254
01:20:08,350 --> 01:20:10,550
if you paid me I wouldn't touch you.
1255
01:20:14,275 --> 01:20:16,675
Do never forget this:
1256
01:20:17,375 --> 01:20:18,725
Belgium...
1257
01:20:19,875 --> 01:20:21,625
is as small as my handkerchief.
1258
01:20:22,750 --> 01:20:25,475
I'm able to find you
wherever you're hiding.
1259
01:20:26,150 --> 01:20:29,175
And I'll bleed you to death
whenever I want to.
1260
01:20:31,675 --> 01:20:33,050
Keep that in mind...
1261
01:20:36,200 --> 01:20:39,033
Does anyone know what a scourge is?
1262
01:20:41,933 --> 01:20:43,633
No raised hands?
1263
01:20:48,100 --> 01:20:50,366
Did anyone notice something?
1264
01:20:52,300 --> 01:20:53,566
Nobody?
1265
01:20:55,066 --> 01:20:56,560
Last week...
1266
01:20:57,000 --> 01:20:59,266
Everyone remembers
the museum tour.
1267
01:21:00,033 --> 01:21:01,666
In the road crash museum.
1268
01:21:03,666 --> 01:21:06,150
Well, I want...
1269
01:21:07,320 --> 01:21:09,360
from the bottom of my heart...
1270
01:21:10,100 --> 01:21:11,400
Apologize.
1271
01:21:12,466 --> 01:21:13,700
Honestly!
1272
01:21:14,600 --> 01:21:15,866
Kids...
1273
01:21:16,500 --> 01:21:17,966
tell you how much...
1274
01:21:18,520 --> 01:21:19,766
I love you!
1275
01:21:20,440 --> 01:21:21,950
Because I...
1276
01:21:22,633 --> 01:21:24,233
I was not...
1277
01:21:25,366 --> 01:21:26,966
Let's say... normal.
1278
01:21:28,533 --> 01:21:30,320
I know it...
1279
01:21:30,520 --> 01:21:32,333
must have been terrible.
1280
01:21:34,900 --> 01:21:36,500
Especially for you, Candy...
1281
01:21:36,760 --> 01:21:38,000
Charlotte!
1282
01:21:48,700 --> 01:21:49,720
Because of that!
1283
01:21:51,100 --> 01:21:52,625
Weed!
1284
01:21:53,200 --> 01:21:55,100
It's a drug!
1285
01:21:55,500 --> 01:21:57,000
But it's also a plant.
1286
01:21:57,200 --> 01:21:58,474
Be warned!
1287
01:21:58,475 --> 01:22:01,000
I count on you to not rat me out
to your parents.
1288
01:22:01,600 --> 01:22:03,025
Especially you, Frรฉdรฉric!
1289
01:22:04,775 --> 01:22:06,450
Otherwise weed can be smoked
1290
01:22:07,175 --> 01:22:11,250
and if you add strong alcohol you
end up being sick.
1291
01:22:11,725 --> 01:22:13,025
Very sick!
1292
01:22:14,250 --> 01:22:17,575
It does make you laugh a lot
1293
01:22:18,625 --> 01:22:20,975
Weed is neat but it's still a drug!
1294
01:22:24,000 --> 01:22:25,675
Weed...
1295
01:22:26,275 --> 01:22:27,900
is a scourge!
1296
01:22:30,700 --> 01:22:32,400
You shall never
1297
01:22:33,475 --> 01:22:34,550
NEVER
1298
01:22:35,100 --> 01:22:36,275
never
1299
01:22:36,725 --> 01:22:37,775
use it.
1300
01:22:38,575 --> 01:22:39,700
Understood?
1301
01:22:41,720 --> 01:22:43,166
But...
1302
01:22:45,450 --> 01:22:47,950
while thinking out loud
1303
01:22:48,675 --> 01:22:50,225
on our next school trip
1304
01:22:50,675 --> 01:22:52,200
if you are well-behaved
1305
01:22:52,970 --> 01:22:56,149
we might get a chance to share
together this experience.
1306
01:22:56,150 --> 01:22:58,466
But not a word to your parents!
1307
01:22:59,166 --> 01:23:01,200
I've never felt something so intense.
1308
01:23:01,966 --> 01:23:05,633
While making love, she was staring
at me with her large Labrador eyes.
1309
01:23:06,333 --> 01:23:08,790
I know! You can't teach an old
dog new tricks.
1310
01:23:09,000 --> 01:23:11,133
I think she's never been
fucked like that.
1311
01:23:11,400 --> 01:23:14,600
And I'm not boasting.
She cried afterwards.
1312
01:23:16,066 --> 01:23:17,400
This is a classic, man!
1313
01:23:18,666 --> 01:23:20,733
After all the drug problems she had...
1314
01:23:21,466 --> 01:23:22,966
and those threesomes.
1315
01:23:25,200 --> 01:23:26,600
You mean... a gangbang?
1316
01:23:27,300 --> 01:23:29,900
I am proud of you. Right
to the G spot!
1317
01:23:30,860 --> 01:23:32,366
- Don't forget to thank me!
1318
01:23:33,766 --> 01:23:35,466
- Thanks, JC!
- You're welcome, mate.
1319
01:23:36,766 --> 01:23:38,266
Good.
1320
01:23:38,966 --> 01:23:40,500
You can buy a dog now.
1321
01:23:41,466 --> 01:23:43,833
I've spotted a house in the countryside.
1322
01:23:44,533 --> 01:23:46,333
You need help to move, uh?
1323
01:24:15,920 --> 01:24:17,960
You don't want children?
1324
01:24:21,920 --> 01:24:24,040
You want to eat rabbit tonight?
1325
01:24:24,240 --> 01:24:27,433
- Rabbit? It's so good!
- Yes, with carrots!
1326
01:24:27,870 --> 01:24:30,900
The problem is that we never
find the courage to kill them.
1327
01:24:31,333 --> 01:24:34,430
Say, JC, can you do it?
1328
01:24:34,640 --> 01:24:38,400
Sure. Just have to ask. My pleasure.
I don't have my cutter but it's fine.
1329
01:24:39,133 --> 01:24:41,470
I will skin the rabbit,
but not the carrots.
1330
01:24:44,033 --> 01:24:46,133
The most important thing...
1331
01:24:47,566 --> 01:24:50,000
is to hit it hard on the head.
1332
01:24:50,400 --> 01:24:52,440
Without hesitation! Like that!
1333
01:24:52,900 --> 01:24:54,966
Then you have to take off his pajamas...
1334
01:24:55,433 --> 01:24:57,566
and I can even make a hood
for your girl.
1335
01:24:59,033 --> 01:25:01,000
Sensitive souls, close your
eyes now.
1336
01:25:01,760 --> 01:25:03,640
Goodbye, rabbit!
1337
01:25:39,100 --> 01:25:41,725
Today I had no motivation to go to work.
1338
01:25:42,650 --> 01:25:43,675
Natacha...
1339
01:25:44,225 --> 01:25:45,225
Little slut.
1340
01:25:46,350 --> 01:25:48,300
You've got no money but a nice ass.
1341
01:25:49,470 --> 01:25:52,250
We're gonna check it out at the
medical examination.
1342
01:25:52,750 --> 01:25:55,100
We'll take a closer
look during the autopsy.
1343
01:25:56,625 --> 01:25:58,925
At the technical check, as they say.
1344
01:26:00,040 --> 01:26:19,030
Benjamin Delautre is the guy who made the original fan subtitles for this movie. Many thanks to him! I've used his work to create the missing parts for the
Director's Cut version and I've updated his translation and synchronization.
Many thanks to the guys who motivated me to do this!
I hope you enjoyed the movie.
102108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.