All language subtitles for Blast of Silence (1961, Allen Baron)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Shop this shows fashion, download the "LookLive" app in iTunes 2 00:00:22,522 --> 00:00:25,389 [Train Rumbling] 3 00:00:27,227 --> 00:00:30,754 [Man Narrating] Remembering, out of the black silence... 4 00:00:30,864 --> 00:00:33,958 - you were born in pain. - [ Woman Gasps ] 5 00:00:34,067 --> 00:00:37,264 [Screaming] 6 00:00:37,370 --> 00:00:40,635 [ Narrator] Easy. Easy does it, little mother. 7 00:00:40,740 --> 00:00:43,766 - We've never lost a father. - [ Woman Breathing Heavily] 8 00:00:46,746 --> 00:00:49,738 - [ Narrator] Your job is done, little mother. - [ Spanks ] 9 00:00:49,849 --> 00:00:52,443 [ Baby Cries ] 10 00:00:53,753 --> 00:00:56,916 [ Narrator] You were born with hate and anger built in. 11 00:00:57,023 --> 00:01:00,186 Took a slap on the backside to blast out the scream... 12 00:01:00,293 --> 00:01:02,921 and then you knew you were alive. 13 00:01:03,029 --> 00:01:05,520 Eight pounds, five ounces. 14 00:01:05,632 --> 00:01:08,123 Baby boy Frankie Bono. 15 00:01:08,234 --> 00:01:10,202 Father doing well. 16 00:01:12,605 --> 00:01:14,505 [ Train Horn Honks ] 17 00:01:14,607 --> 00:01:17,542 Later you learned to hold back the scream... 18 00:01:17,644 --> 00:01:20,135 and let out the hate and anger another way. 19 00:01:26,953 --> 00:01:30,889 You come into Manhattan by dark, whatever time of day it is... 20 00:01:30,990 --> 00:01:34,289 through tunnels, like sewers hidden under the city. 21 00:01:34,394 --> 00:01:38,888 But you don't mind that. It's always that way, whatever city it is. 22 00:02:01,821 --> 00:02:04,813 You're alone. But you don't mind that. 23 00:02:04,924 --> 00:02:07,484 You're a loner. That's the way it should be. 24 00:02:07,594 --> 00:02:09,528 You've always been alone. 25 00:02:09,629 --> 00:02:11,859 By now it's your trademark. 26 00:02:11,965 --> 00:02:14,399 You like it that way. 27 00:02:22,542 --> 00:02:27,673 [ Choir] * Silent night * 28 00:02:28,848 --> 00:02:32,841 [ Narrator] The railroad company makes sure you don't forget you're coming to town on Christmas. 29 00:02:32,952 --> 00:02:34,886 It gives you the creeps. 30 00:02:34,988 --> 00:02:39,823 But that's all right. Everyone on the goodwill kick, maybe they'll leave you alone. 31 00:03:05,852 --> 00:03:09,253 You hate cities, especially at Christmas. 32 00:03:09,355 --> 00:03:11,255 But that's all right too. 33 00:03:11,357 --> 00:03:13,825 When the Better Business Bureau rings the Christmas bell... 34 00:03:13,927 --> 00:03:16,555 the suckers forget there's such a business as murder... 35 00:03:16,663 --> 00:03:19,791 and businessmen who make it their exclusive line. 36 00:03:19,899 --> 00:03:23,562 Like you. Baby boy Frankie Bono. 37 00:03:23,670 --> 00:03:25,638 Out of Cleveland. 38 00:03:42,088 --> 00:03:44,056 Nice view we have here. 39 00:03:49,729 --> 00:03:51,720 Thank you, mister. Merry Christmas. 40 00:03:51,831 --> 00:03:53,958 [Narrator] Registeredas Fred Moore of Albany. 41 00:03:54,067 --> 00:03:57,503 In town fora week orless, on business. 42 00:03:57,604 --> 00:04:00,767 By the way, mister, if you need anything, just ask for George. 43 00:04:00,873 --> 00:04:02,841 Okay. 44 00:04:07,847 --> 00:04:11,010 - [Ship Horn Blows ] - [Narrator]At noon, you make contact. 45 00:04:11,084 --> 00:04:13,416 The wind is coldas you approach the ferry... 46 00:04:13,519 --> 00:04:16,010 but the palms of yourhands start to sweat. 47 00:04:16,122 --> 00:04:18,090 [ Wind Howling] 48 00:04:21,461 --> 00:04:23,452 [ Narrator] This is the first bad moment. 49 00:04:23,563 --> 00:04:26,532 There's always a few on everyjob when you're not alone. 50 00:04:26,633 --> 00:04:28,658 You can depend on yourself, no one else. 51 00:04:28,768 --> 00:04:31,293 You've learned the hard way. 52 00:04:31,404 --> 00:04:33,702 They all hate the gun they hire. 53 00:04:33,806 --> 00:04:38,266 When people look at you, baby boy Frankie Bono, they see death - 54 00:04:38,378 --> 00:04:40,278 death across the counter. 55 00:04:40,380 --> 00:04:42,348 Remembering. 56 00:04:51,791 --> 00:04:53,759 [ Ship Horn Blows ] 57 00:04:55,495 --> 00:04:59,192 Watch it, Frankie. You almost missed him. 58 00:04:59,299 --> 00:05:02,894 You'll know him by the hate in his eye when he asks for a light. 59 00:05:03,970 --> 00:05:05,938 You got a match, bud? 60 00:05:14,647 --> 00:05:17,810 - [ Ship Horn Blowing] - [ Seagulls Squawking] 61 00:05:20,320 --> 00:05:22,754 Ever been in Ohio? 62 00:05:22,855 --> 00:05:24,720 Yeah. Cleveland. 63 00:05:24,824 --> 00:05:27,816 I got a friend that practices in Cleveland. 64 00:05:29,262 --> 00:05:32,823 - You know him? - Yeah, I know Fat Nick. 65 00:05:32,932 --> 00:05:34,832 You got my passport? 66 00:05:37,570 --> 00:05:42,269 Half the dough is in the envelope. You get the other half when the job is finished. 67 00:05:42,375 --> 00:05:45,469 - How do I get in touch? - There's a number in the envelope. 68 00:05:45,578 --> 00:05:49,014 Call after you make the hit. I'll let you know where to meet me forthe payoff. 69 00:05:49,115 --> 00:05:51,015 Okay. 70 00:05:51,117 --> 00:05:53,085 Uh, one more thing. 71 00:05:55,355 --> 00:06:00,122 If you get spotted before the hit, the contract's off. You understand me? 72 00:06:01,694 --> 00:06:04,094 Yeah, I understand ya. 73 00:06:10,703 --> 00:06:12,796 [Narrator] Now you're alone again. 74 00:06:12,905 --> 00:06:17,069 You relax. Your hands are cold now, even with gloves on. 75 00:06:17,176 --> 00:06:20,304 On your own again. Nothing to worry about. 76 00:06:20,413 --> 00:06:22,381 [ Squawking ] 77 00:06:29,722 --> 00:06:33,317 The target's name is Troiano. You know the type. 78 00:06:33,426 --> 00:06:36,554 Second-string syndicate boss with too much ambition... 79 00:06:36,662 --> 00:06:40,393 and a mustache to hide the fact he has lips like a woman... 80 00:06:40,500 --> 00:06:42,934 the kind of face you hate. 81 00:06:54,614 --> 00:06:56,673 Nice little home. 82 00:06:56,783 --> 00:06:58,808 Quiet little community. 83 00:06:58,918 --> 00:07:01,148 An hour out in the suburbs. 84 00:07:02,388 --> 00:07:04,982 Every morning he's picked up by two bodyguards. 85 00:07:06,392 --> 00:07:08,292 Hood written all over them. 86 00:07:08,394 --> 00:07:11,386 But when the neighbors read the headlines, "Mobster Killed".. 87 00:07:11,497 --> 00:07:16,298 they'll say, "But Mr. Troiano seemed like such a respectable man. 88 00:07:16,402 --> 00:07:20,031 He went to work every morning, 9:30 on the dot. " 89 00:07:28,748 --> 00:07:32,013 You already know one thing: You can't make the kill at his house. 90 00:07:32,118 --> 00:07:34,018 Too easily spotted. 91 00:07:34,120 --> 00:07:36,088 Twenty-four hour street lamps. 92 00:07:41,060 --> 00:07:43,085 It's a laugh. 93 00:07:43,196 --> 00:07:46,632 You could afford a house like that, if you wanted it. 94 00:07:46,732 --> 00:07:48,962 You're in the upper five percent income bracket. 95 00:07:49,068 --> 00:07:52,060 Killing pays well, for a reason. 96 00:07:52,171 --> 00:07:56,540 You have the experience and the know-how. You're proud of your reputation. 97 00:07:56,642 --> 00:07:59,110 Expert and thorough. 98 00:07:59,212 --> 00:08:01,612 You don't have to know a man to live with him. 99 00:08:01,714 --> 00:08:04,945 But you have to know a man like a brother to kill him. 100 00:08:23,436 --> 00:08:25,267 Watch it. 101 00:08:25,371 --> 00:08:27,271 Bodyguards slowing down. 102 00:08:27,373 --> 00:08:29,307 Could be they're watching for a tail. 103 00:08:29,408 --> 00:08:31,308 Pass them. 104 00:08:31,410 --> 00:08:34,504 Don't ever take chances. You're not a gambler. 105 00:08:43,189 --> 00:08:45,419 Now you know the pattern the job will take: 106 00:08:45,525 --> 00:08:47,459 a waiting job. 107 00:08:47,560 --> 00:08:50,028 Waiting to find where Troiano goes to be alone. 108 00:08:50,129 --> 00:08:52,063 And you know another thing. 109 00:08:52,164 --> 00:08:54,064 It'll have to be quick and silent... 110 00:08:54,166 --> 00:08:56,259 while he's away from his bodyguards. 111 00:08:56,369 --> 00:08:59,702 It'll be ajob for a gun. That means another bad moment. 112 00:08:59,805 --> 00:09:01,705 Another contact. 113 00:09:01,807 --> 00:09:03,900 Your hands sweat a little on the wheel... 114 00:09:04,010 --> 00:09:08,071 remembering another Christmas running from the cops. 115 00:09:16,989 --> 00:09:20,447 Watch it, Frankie. Danger signal. Your mind's wandering. 116 00:09:20,560 --> 00:09:21,891 But you know why. 117 00:09:22,562 --> 00:09:26,328 You have to do business with Ralphie, and he turns your stomach. 118 00:09:42,949 --> 00:09:44,917 [ Water Dripping] 119 00:09:48,955 --> 00:09:51,423 Oh, yeah. 120 00:09:51,524 --> 00:09:53,424 Uh, Frankie, huh? 121 00:09:53,526 --> 00:09:55,426 - Uh - - Bono. 122 00:09:55,528 --> 00:09:57,894 Bono. Hey, yeah. Come on in. 123 00:09:57,997 --> 00:09:59,965 Geez. It's good to see ya. 124 00:10:02,668 --> 00:10:05,660 You really surprised me. I didn't expect nobody. 125 00:10:05,771 --> 00:10:07,966 Kids been knocking on the door all day. 126 00:10:08,074 --> 00:10:10,008 Trying to bother me, you know. 127 00:10:18,684 --> 00:10:23,587 Place is kind of a mess. You have to excuse me. I didn't expect no company ornothing. 128 00:10:25,992 --> 00:10:29,428 I just had my lunch here. Hey. 129 00:10:31,597 --> 00:10:34,327 So how you been? You makin' a dollar? 130 00:10:34,433 --> 00:10:36,333 - Doin' all right. - Yeah? 131 00:10:36,435 --> 00:10:39,268 Yeah. Yeah, you always did all right. 132 00:10:39,372 --> 00:10:42,000 - Sit down, Frank. - I'm in a hurry, Ralph. 133 00:10:42,108 --> 00:10:45,874 Ah. Uh, you got one of them for me? 134 00:10:49,815 --> 00:10:52,613 - I, uh - - [Match Strikes ] 135 00:10:55,955 --> 00:10:57,923 I heard you did a little time, huh? 136 00:11:00,059 --> 00:11:01,959 Still in business, Ralphie. 137 00:11:02,061 --> 00:11:04,029 What can I - What can I do for you? 138 00:11:04,130 --> 00:11:07,031 - I need a piece. - That's no problem. 139 00:11:07,133 --> 00:11:09,101 Thirty-eight with a silencer. 140 00:11:10,136 --> 00:11:12,627 Oh. 141 00:11:12,738 --> 00:11:15,263 A silencer, huh? 142 00:11:17,009 --> 00:11:18,977 That, uh - 143 00:11:20,046 --> 00:11:24,278 That may, uh, be a little problem. 144 00:11:24,383 --> 00:11:26,351 You know, I, uh - 145 00:11:27,853 --> 00:11:30,219 I gotta worry about a machinist. 146 00:11:30,322 --> 00:11:32,290 But, uh... 147 00:11:34,493 --> 00:11:37,189 we'll work something out. 148 00:11:37,296 --> 00:11:39,230 But it'll cost ya. 149 00:11:43,903 --> 00:11:47,100 Hey, Nancy. How you doing, huh? 150 00:11:47,206 --> 00:11:49,106 Coo, coo, coo. [ Chuckles ] 151 00:11:49,208 --> 00:11:52,439 Look how she knows me, huh? How you doing, sweetie? 152 00:11:52,545 --> 00:11:55,343 [ Chuckles ] Coo, coo, coo, coo, coo, coo. 153 00:11:55,448 --> 00:11:58,042 Bop, bop, bop, bop, bop. [ Chuckles ] 154 00:11:58,150 --> 00:12:02,143 - Bop, bop, bop, bop, bop. - How much? 155 00:12:02,254 --> 00:12:04,848 She hasn't eaten all day. Let me get her something. 156 00:12:07,526 --> 00:12:10,256 Here you go. Here you go, sweetie. 157 00:12:10,362 --> 00:12:13,923 Hey. Come on. Come on. Come on. Ah! 158 00:12:14,033 --> 00:12:17,366 Come on. Yeah. You like that, don't you? 159 00:12:17,470 --> 00:12:20,268 You like that. 160 00:12:20,372 --> 00:12:22,533 $500, Frank. 161 00:12:24,243 --> 00:12:26,143 Coo, coo, coo, coo. 162 00:12:26,245 --> 00:12:31,706 - I'll give you two. - Oh, I'd like to help you out, Frank, but two? 163 00:12:31,817 --> 00:12:33,785 Ah. 164 00:12:37,223 --> 00:12:40,056 Come on. Come on. Here you go. 165 00:12:41,293 --> 00:12:43,193 There's another one. 166 00:12:43,295 --> 00:12:45,957 I'll tell you what I'll do, Frank. 167 00:12:46,065 --> 00:12:48,829 $400. But that's rock bottom. 168 00:12:51,804 --> 00:12:54,568 Three. 169 00:12:54,673 --> 00:12:58,006 A yard and a half now, and the rest when I get the piece. 170 00:12:58,110 --> 00:13:00,738 Aw, Frank, make it another 50. Come on. 171 00:13:00,846 --> 00:13:03,781 What does it mean to you? I gotta make something on the deal. 172 00:13:03,883 --> 00:13:07,046 Just another 50. Come on, Frank. Please. 173 00:13:08,721 --> 00:13:13,021 All right. I'll give you the other 50. But that's it. 174 00:13:13,125 --> 00:13:15,753 - Do you understand? - Sure. Sure, Frank. 175 00:13:15,861 --> 00:13:17,761 When I make a deal, it's a deal. 176 00:13:17,863 --> 00:13:19,763 Now we'll have a drink, huh? 177 00:13:19,865 --> 00:13:22,095 I'm in a hurry, Ralph. Where do I pick it up? 178 00:13:22,201 --> 00:13:24,897 Aw, just one for the new year, Frank. 179 00:13:27,740 --> 00:13:30,265 Hey. 180 00:13:30,376 --> 00:13:34,676 Whatever happened to that, uh - that girl you used to go with, the redhead? 181 00:13:34,780 --> 00:13:36,748 Whatwas her name? 182 00:13:38,717 --> 00:13:41,345 Sally. Yeah. Hey, Frank. 183 00:13:41,453 --> 00:13:43,353 She, uh - 184 00:13:43,455 --> 00:13:45,389 She liked me, didn't she? 185 00:13:45,491 --> 00:13:47,425 Yeah. She liked you. 186 00:13:47,526 --> 00:13:50,552 Yeah. Here's to, uh - 187 00:13:50,663 --> 00:13:52,756 Here's to Sally. 188 00:13:52,865 --> 00:13:55,163 Ralph, where do I get the goods? 189 00:13:55,267 --> 00:13:57,531 Oh, yeah. Over on the East Side. 190 00:13:57,636 --> 00:14:00,969 There's a barge called the Katherine L. Pier 21. 191 00:14:01,073 --> 00:14:04,839 Ask to speak to Joe Boniface. Tell him Vinny Sintera sent you. 192 00:14:04,944 --> 00:14:07,378 Tell him you're from Cleveland. He'll deliver the goods. 193 00:14:08,414 --> 00:14:11,349 - Where is that near? - Between 23rd and 24th Street. 194 00:14:12,518 --> 00:14:16,579 - And I want this quick. - Oh, yeah. Anytime after tomorrow, Frank. 195 00:14:16,689 --> 00:14:21,149 - All right. - Hey. Wh-What's your rush, Frank? 196 00:14:21,260 --> 00:14:25,629 - Gotta run, Ralphie. - I thought we could talk over old times. 197 00:14:35,674 --> 00:14:37,608 Hey. 198 00:14:38,644 --> 00:14:40,544 Look here, huh? 199 00:14:40,646 --> 00:14:43,342 Look what big Ralph got for Christmas. Isn't that nice? 200 00:14:44,416 --> 00:14:46,509 Yeah. Isn't that nice? 201 00:15:24,089 --> 00:15:27,650 [Narrator] Now you're alone again, in another rented car. 202 00:15:27,760 --> 00:15:30,957 You pick up the target where you left off yesterday... 203 00:15:31,063 --> 00:15:33,031 right on schedule. 204 00:15:36,802 --> 00:15:41,398 Today the breaks are with you, and you stay with him while he makes his morning rounds. 205 00:15:41,507 --> 00:15:44,135 The streets of Harlem are busy enough. No one notices you. 206 00:15:44,243 --> 00:15:46,973 You catch a danger signal. 207 00:15:47,079 --> 00:15:50,879 Your hands are sweating, but that's all right, because you know what it is: 208 00:15:50,983 --> 00:15:52,883 the hate of Harlem. 209 00:15:52,985 --> 00:15:55,545 You hate them, and they hate you. 210 00:15:55,654 --> 00:15:58,418 Like another Harlem where you grew up. 211 00:16:09,535 --> 00:16:12,504 Watch it, Frankie. Save your hate for Troiano. 212 00:16:12,604 --> 00:16:15,869 He runs the girls and the dope and the books and the numbers. 213 00:16:15,975 --> 00:16:18,500 There's a guy you could really learn to hate. 214 00:16:18,610 --> 00:16:22,171 You will, before the time comes. You always do. 215 00:16:22,281 --> 00:16:25,944 Somehow you always hate the targets before you hit 'em. 216 00:16:37,396 --> 00:16:42,993 The sisters at the orphanage used to say, "God moves in mysterious ways. " 217 00:16:44,169 --> 00:16:48,936 Sometimes you wonder if he moved you in to rid the world ofmen like Troiano. 218 00:16:57,282 --> 00:17:00,683 He thinks he looks like a gentleman ifhis shoes are shined. 219 00:17:00,786 --> 00:17:03,254 You could kill him right now with pleasure. 220 00:17:27,946 --> 00:17:29,914 [ Car Horn Honks ] 221 00:17:43,028 --> 00:17:44,962 [ Narrator] Knock it offfor today. 222 00:17:45,064 --> 00:17:47,259 Pick him up tomorrow when he leaves the restaurant. 223 00:17:47,466 --> 00:17:50,560 ** [ Band: "O Come All Ye Faithful"] 224 00:17:56,909 --> 00:18:01,676 [ Narrator] Time to kill. Twenty-four hours to stay faceless in the crowd. 225 00:18:01,780 --> 00:18:04,146 Get yourself lost in the city. 226 00:18:04,249 --> 00:18:07,184 Lose yourself in the Christmas spirit with the rest of the suckers. 227 00:18:07,286 --> 00:18:12,690 Ho, ho, ho, ho! Hello! Hello, little boys and girls. 228 00:18:12,791 --> 00:18:15,885 Merry Christmas to you all. 229 00:18:15,994 --> 00:18:20,260 - Hello! Merry Christmas to you all. - [ Girl ] Mommy, can I ask Santa for my presents now? 230 00:18:20,365 --> 00:18:24,495 - [ Woman ] No, honey. No. - I hope you've all been good little boys and girls... 231 00:18:24,603 --> 00:18:28,562 because Santa is here with lots of toys and candy... 232 00:18:28,674 --> 00:18:30,938 and goodies for all of you. 233 00:18:31,043 --> 00:18:35,844 Ho, ho, ho. Make sure you all go to sleep early Christmas Eve... 234 00:18:35,948 --> 00:18:39,384 because I'll be coming down your chimney. 235 00:18:39,485 --> 00:18:41,385 Away! 236 00:18:41,487 --> 00:18:44,684 [Choir] * Deck the halls with boughs ofholly* 237 00:18:44,790 --> 00:18:47,987 * Fa, la, la, la, la la, la, la, la* 238 00:18:48,093 --> 00:18:51,187 * 'Tis the season to bejolly* 239 00:18:51,296 --> 00:18:54,163 * Fa, la, la, la, la la, la, la, la * 240 00:18:54,266 --> 00:18:57,463 * Don we now our gay apparel* 241 00:18:57,569 --> 00:19:00,834 * Fa, la, la, la, la, la la, la, la * 242 00:19:00,939 --> 00:19:04,067 * Troll the ancientyuletide carol* 243 00:19:04,176 --> 00:19:10,081 * Fa, la, la, la, la la, la, la, la ** 244 00:19:12,784 --> 00:19:15,378 [ Car Horn Honks ] 245 00:19:15,487 --> 00:19:19,218 [ Narrator] Funny. Your hands are cold when you think of Christmas. 246 00:19:19,324 --> 00:19:24,261 - Remembering. - [ Choir]*Joyful and triumphant * 247 00:19:24,363 --> 00:19:28,459 * O come ye O come ye * 248 00:19:28,567 --> 00:19:34,096 * To Bethlehem * 249 00:19:34,206 --> 00:19:38,802 * Come and behold him * 250 00:19:38,911 --> 00:19:42,847 * Born the king ofangels * 251 00:19:42,948 --> 00:19:46,247 * O come let us adore him ** 252 00:19:55,227 --> 00:19:58,253 Remembering other Christmases. 253 00:19:58,363 --> 00:20:01,196 Pushing your nose against the plate glass store windows... 254 00:20:01,300 --> 00:20:03,495 till the cold ofit made your head ache. 255 00:20:03,602 --> 00:20:06,765 Wishing for something. What was it? 256 00:20:06,872 --> 00:20:09,238 Roller skates? Bike? 257 00:20:09,341 --> 00:20:11,935 Sled? Games? 258 00:20:12,044 --> 00:20:14,808 Nothing like that. Something bigger. 259 00:20:14,913 --> 00:20:17,404 More important. Something special. 260 00:21:15,107 --> 00:21:16,938 Alone at dinner. 261 00:21:17,042 --> 00:21:19,476 Your hands are hot remembering the hot, sweaty hands... 262 00:21:19,578 --> 00:21:22,445 of the mother superior holding you. 263 00:21:22,547 --> 00:21:25,243 [ Chattering] 264 00:21:25,350 --> 00:21:28,979 - [ Man ] It can't be. - [ Narrator] Watch it. Danger signal. 265 00:21:29,087 --> 00:21:32,113 And now you catch it. Another bad moment. 266 00:21:32,224 --> 00:21:34,454 Of all crummy times. 267 00:21:34,559 --> 00:21:39,087 The familiar face out of the past. Good old Pete from the orphanage. 268 00:21:39,197 --> 00:21:41,722 It has to happen now and then. You can handle it. 269 00:21:41,833 --> 00:21:46,861 But why now? You feel hot, like they were crowding in and pushing you. 270 00:21:46,972 --> 00:21:49,236 Who? Anyone. Everyone. 271 00:21:49,341 --> 00:21:51,605 Pete. You hate the type. 272 00:21:51,710 --> 00:21:54,178 You'd like to push his loud mouth in. 273 00:21:54,279 --> 00:21:57,009 You smile. You're polite. You don't even hear the words. 274 00:21:57,115 --> 00:21:59,015 Yak, yak, yak, like a parrot. 275 00:21:59,117 --> 00:22:04,521 Then he's reminding you. There was a girl - his sister. Lori. 276 00:22:04,623 --> 00:22:08,286 You don't usually remember names, especially women's names. 277 00:22:08,393 --> 00:22:11,726 But Lori. There was something special there. 278 00:22:11,830 --> 00:22:14,492 Tell me about yourself, Frankie. 279 00:22:14,599 --> 00:22:16,658 What have you been doing? 280 00:22:17,769 --> 00:22:20,260 Petey, I can't stay. I've gotta take off. 281 00:22:20,372 --> 00:22:22,840 What, are you kidding? 282 00:22:22,941 --> 00:22:25,034 Hey, waiter. Bring me two more here. 283 00:22:25,143 --> 00:22:27,111 You're going no place, man. 284 00:22:28,146 --> 00:22:30,546 Come on. 285 00:22:30,649 --> 00:22:34,210 Do I have to lay you out like I used to? 286 00:22:36,755 --> 00:22:39,383 Come on now, Frankie. Fill me in. 287 00:22:39,491 --> 00:22:42,187 Where the hell did you disappear to? 288 00:22:43,328 --> 00:22:46,058 Well, I've... been on the move a lot. 289 00:22:46,164 --> 00:22:48,132 And I - 290 00:22:49,368 --> 00:22:53,134 Well, sure. Sure. Who hasn't? 291 00:22:53,238 --> 00:22:57,140 As for me, maybe you remember. I was always pretty fair with a paintbrush. 292 00:22:57,242 --> 00:23:01,235 Sowhen I came out of the army, I studied commercial art. G.I. Bill. 293 00:23:01,346 --> 00:23:04,975 And finally got myself a job with an advertising agency. 294 00:23:06,785 --> 00:23:09,515 I guess I been kind of lucky. 295 00:23:09,621 --> 00:23:11,521 Glad to hear it, Petey. 296 00:23:11,623 --> 00:23:14,183 S-Say. 297 00:23:14,292 --> 00:23:18,888 Whatare you doing tonight? I mean, Lori's giving a party, and you're coming. 298 00:23:18,997 --> 00:23:21,932 No. I can't make it, kid. I've gotta go. 299 00:23:22,033 --> 00:23:24,433 - Waiter. - Aw, nonsense. Listen, Frankie. 300 00:23:24,536 --> 00:23:27,767 It's Christmas Eve. Aw, Frankie. You gotta come. 301 00:23:27,873 --> 00:23:30,671 - I can't make it. - There'll be a lot of real swinging people there. 302 00:23:30,776 --> 00:23:34,177 You'll have a wonderful time. Besides, here she comes now. 303 00:23:34,279 --> 00:23:38,477 Hey, Lori. Look who's here. How about it, huh, Lori? You recognize this guy? 304 00:23:38,583 --> 00:23:40,448 Hello, Frankie. 305 00:23:42,154 --> 00:23:44,122 Hello. 306 00:23:45,357 --> 00:23:48,520 - You sure have changed. - Go on. She hasn't changed a bit. 307 00:23:48,627 --> 00:23:51,255 Maybe a little longer, wider. That's all. 308 00:23:51,363 --> 00:23:54,730 Hey, Lori. We gonna let him have a lonely old beer on Christmas Eve? 309 00:23:54,833 --> 00:23:56,733 [Narrator] You know you're making a mistake. 310 00:23:56,835 --> 00:23:59,736 But you tell yourself maybe it's smarter to play it cool. 311 00:23:59,838 --> 00:24:03,274 Go for one drink, stay for a dance maybe, then get out. 312 00:24:03,375 --> 00:24:07,402 You tell yourself they might get suspicious if you turn down the invite. 313 00:24:07,512 --> 00:24:09,742 Maybe you're right. Maybe you're smart. 314 00:24:09,848 --> 00:24:12,840 Maybe you're kidding yourself. So watch it. 315 00:24:13,285 --> 00:24:16,254 ** [Jazz Ballad] 316 00:24:23,328 --> 00:24:25,319 You hate parties. 317 00:24:25,430 --> 00:24:29,025 You sit alone waiting for a chance to blow the noisy crowd out of your ears... 318 00:24:29,134 --> 00:24:31,102 wondering what you're doing here. 319 00:24:33,872 --> 00:24:35,703 If you want a woman, buy one. 320 00:24:35,807 --> 00:24:39,709 In the dark, so she won't remember your face. 321 00:24:39,811 --> 00:24:42,041 But for some reason you stall around... 322 00:24:42,147 --> 00:24:45,275 telling yourself it's as good a way as any to kill time. 323 00:24:45,383 --> 00:24:48,181 [ Men ] Ding. Ding, dong, ding. 324 00:24:48,286 --> 00:24:51,187 Ding, dong, ding. 325 00:24:51,289 --> 00:24:54,952 - Ding, dong, ding. - [ Man Laughing] 326 00:24:58,196 --> 00:25:00,664 [ Laughing Continues ] 327 00:25:04,569 --> 00:25:07,470 ** [ Continues ] 328 00:25:23,722 --> 00:25:27,681 I've always wanted to dance with you, Frankie. 329 00:25:27,792 --> 00:25:29,726 Come on. Go ahead. We're all friends here. 330 00:25:29,828 --> 00:25:32,661 Yeah. Go ahead, Frankie. My sister only asks once, you know. 331 00:25:37,702 --> 00:25:40,830 [Chattering] 332 00:25:44,509 --> 00:25:47,171 You're not having a very good time, are you? 333 00:25:47,279 --> 00:25:49,873 I guess I just don't mix in. 334 00:25:49,981 --> 00:25:51,949 Try. 335 00:25:54,352 --> 00:25:56,320 That's more like it. 336 00:25:59,624 --> 00:26:02,616 All right, ladies and gentlemen. Listen. Qiet down. Listen. 337 00:26:02,727 --> 00:26:05,525 Twentyyears ago I won a great contest. I'll neverforget it. 338 00:26:05,630 --> 00:26:08,121 And just to prove my manhood, I'm gonna do so again. 339 00:26:08,233 --> 00:26:13,671 Frankie, I hereby challenge you to another peanut-pushing contest with the nose. 340 00:26:13,772 --> 00:26:16,206 Of course, I have a slight advantage. 341 00:26:16,308 --> 00:26:20,301 - Will you take this loud mouth? - Come on. He hasn't a chance. I've been practicing for years. 342 00:26:20,412 --> 00:26:24,542 Come on, Frankie. I'm giving you a second chance. Very few people get that in their life. 343 00:26:24,649 --> 00:26:26,549 - Come on. - [ Man ] Go get 'em, Frankie. 344 00:26:26,651 --> 00:26:28,619 [ Chattering ] 345 00:26:29,888 --> 00:26:31,856 One for you. 346 00:26:33,458 --> 00:26:36,393 On your mark, get set, go! 347 00:26:36,494 --> 00:26:38,394 [ All Shouting ] 348 00:26:52,243 --> 00:26:54,211 [ Cheering ] 349 00:26:56,615 --> 00:26:59,106 Well, you son of a gun. You won. 350 00:26:59,217 --> 00:27:01,777 **[Salsa] 351 00:27:24,909 --> 00:27:28,003 **[Choir Singing, Indistinct] 352 00:27:43,128 --> 00:27:45,096 [Narrator] December 25. 353 00:27:45,196 --> 00:27:47,130 You have all of Christmas Day to kill. 354 00:27:47,232 --> 00:27:49,132 You hate Christmas so much... 355 00:27:49,234 --> 00:27:52,260 you can't stand the thought of sweating it out alone in a crummy hotel room. 356 00:27:52,370 --> 00:27:58,104 * In excelsis Deo * 357 00:27:58,209 --> 00:28:02,771 * Gloria * 358 00:28:08,319 --> 00:28:10,617 * In excelsis * 359 00:28:10,722 --> 00:28:16,422 * Deo ** 360 00:28:17,529 --> 00:28:19,463 [ Doorbell Buzzes ] 361 00:28:23,501 --> 00:28:26,561 - Hi. - Hello. 362 00:28:26,671 --> 00:28:31,233 You know, I had such a funny feeling. I wasn't sure you'd come. 363 00:28:32,343 --> 00:28:34,811 - Uh, here. - Oh. 364 00:28:34,913 --> 00:28:36,813 Thanks, Frankie. 365 00:28:36,915 --> 00:28:38,974 Merry Christmas to you. 366 00:28:39,084 --> 00:28:41,177 Hey, come on in. 367 00:28:50,528 --> 00:28:52,462 No, it really was great. 368 00:28:53,865 --> 00:28:56,129 I haven't eaten a meal like this in years. 369 00:28:57,235 --> 00:28:59,829 Why not, Frankie? 370 00:28:59,938 --> 00:29:03,669 Well, you know, I've, uh, moved around a lot. Never settled in one place. 371 00:29:03,775 --> 00:29:05,800 Doing what? 372 00:29:06,911 --> 00:29:09,937 You certainly can be evasive. 373 00:29:11,816 --> 00:29:14,717 Where did you go when you left Chillicothe? 374 00:29:17,622 --> 00:29:19,715 Frankie. 375 00:29:25,697 --> 00:29:27,597 Cleveland. 376 00:29:27,699 --> 00:29:30,429 I was sick of that little burg. I wanted a big city. 377 00:29:32,470 --> 00:29:34,370 And what did you do? 378 00:29:38,276 --> 00:29:40,437 I got a job in this big parking lot. 379 00:29:41,479 --> 00:29:44,744 The old guy who ran it- he liked me. He treated me like a father. 380 00:29:45,917 --> 00:29:48,147 He made me manager. 381 00:29:48,253 --> 00:29:50,619 And I was doing pretty good... 382 00:29:50,722 --> 00:29:52,849 until the whole damn thing fell apart. 383 00:29:52,957 --> 00:29:55,016 What do you mean? 384 00:29:55,126 --> 00:29:58,562 Oh, there were these local racket guys, and they tried to shake the old man down. 385 00:29:58,663 --> 00:30:01,427 They bombed his house, and they killed his wife. 386 00:30:01,533 --> 00:30:03,501 - Why? - Why? 387 00:30:03,601 --> 00:30:05,762 You just don't ask questions like that. That's why. 388 00:30:05,870 --> 00:30:09,670 All I know is the old guy took off for Florida like a scared rabbit. 389 00:30:09,774 --> 00:30:12,607 - Maybe I should have gone with him. -What did you do? 390 00:30:12,710 --> 00:30:15,042 What do you mean what did I do? 391 00:30:15,146 --> 00:30:17,671 I lookto stay alive. That's what I do. 392 00:30:17,782 --> 00:30:20,012 - Now I - - Let's just forget the whole thing, shall we? 393 00:30:25,023 --> 00:30:26,786 [ Frankie Sighs ] 394 00:30:42,307 --> 00:30:45,071 - [Clicks] - **[RecordPlayer: Ballad] 395 00:30:48,913 --> 00:30:50,881 I vote we dance. 396 00:30:52,483 --> 00:30:56,249 Unless, of course, you'd rather push another peanut across the foor. 397 00:30:57,822 --> 00:30:59,790 Come on, Frankie. 398 00:31:23,214 --> 00:31:25,182 That was some dance. 399 00:31:26,284 --> 00:31:28,616 - Let's sit down. - No, Frankie. 400 00:31:28,720 --> 00:31:30,688 Frankie, no! 401 00:31:30,788 --> 00:31:32,756 No! Frankie! 402 00:31:43,868 --> 00:31:46,803 - ** [ Continues ] - I'm sorry. 403 00:31:50,975 --> 00:31:52,875 I'm very sorry. 404 00:31:53,978 --> 00:31:56,378 Sometimes I just don't know what the hell I'm doing. 405 00:32:13,164 --> 00:32:15,098 I think you better go, Frank. 406 00:32:16,134 --> 00:32:20,332 Oh, Lori, please. Let me stay. I - 407 00:32:20,438 --> 00:32:22,736 I promise you I won't get rough anymore. 408 00:32:25,476 --> 00:32:27,444 I just got carriedaway. 409 00:32:30,581 --> 00:32:32,811 Please, Lori. 410 00:32:35,119 --> 00:32:37,087 **[Continues ] 411 00:32:38,856 --> 00:32:40,824 Please. 412 00:32:50,802 --> 00:32:53,327 Suppose we have a warm-up on the coffee. 413 00:33:11,856 --> 00:33:14,848 Lori, look. I want to explain about what happened over there. 414 00:33:14,959 --> 00:33:18,417 Frankie, look. Just forget it. Really. 415 00:33:18,529 --> 00:33:22,397 There's nothing to say, and... it's okay. It's fine. 416 00:33:24,669 --> 00:33:28,036 You know, Frankie, you're really a very attractive guy. How come you're not married? 417 00:33:28,139 --> 00:33:30,107 I don't know. 418 00:33:32,243 --> 00:33:35,144 Well, I think- I think what you probably need is... 419 00:33:35,246 --> 00:33:37,646 a girl, or someone. 420 00:33:37,749 --> 00:33:41,082 You know, someone that you could feel good with. 421 00:33:43,154 --> 00:33:46,590 Someone who could make you feel at home. That's all. 422 00:33:50,862 --> 00:33:53,262 Drink your coffee, Frankie. 423 00:33:53,364 --> 00:33:55,832 And then you'd better leave. I really am very tired. 424 00:33:55,933 --> 00:33:57,901 ** [ Continues ] 425 00:34:20,124 --> 00:34:23,150 [Narrator] December 26. 426 00:34:23,261 --> 00:34:26,196 Troiano has had his day in church, and he's back at work. 427 00:34:26,297 --> 00:34:28,265 So are you. 428 00:34:38,209 --> 00:34:41,508 You're feeling betternow you got Christmas out of your system. 429 00:34:41,612 --> 00:34:45,412 You begin to feel the excitement that always comes as you start to close in. 430 00:34:45,516 --> 00:34:47,950 You have a crazy hunch something new will happen today... 431 00:34:48,052 --> 00:34:50,043 to break the monotony of waiting. 432 00:34:50,154 --> 00:34:52,054 And you're right. 433 00:35:09,207 --> 00:35:13,007 In the middle of the afternoon, Troiano goes into a small brownstone. 434 00:35:13,111 --> 00:35:15,511 He leaves his protection outside. 435 00:35:15,613 --> 00:35:18,878 Now you know where Troiano goes alone. 436 00:35:18,983 --> 00:35:21,281 But you still don't know why. 437 00:35:24,822 --> 00:35:27,552 [ No Audible Dialogue ] 438 00:35:38,636 --> 00:35:40,536 You should have figured it. 439 00:35:40,638 --> 00:35:42,606 Troiano was strictly in character. 440 00:35:42,707 --> 00:35:47,610 Christmas Day with the family. Day after Christmas shacked up with a dame. 441 00:35:47,712 --> 00:35:50,613 Four hours alone. Or almost alone. 442 00:35:50,715 --> 00:35:53,513 Now you know where the target is going to get hit. 443 00:35:53,618 --> 00:35:55,677 The details will have to be worked out. 444 00:35:55,786 --> 00:35:57,981 But the general setup is perfect. 445 00:35:58,089 --> 00:36:02,423 And you're learning to hate Troiano like you haven't hated anyone since the old man. 446 00:36:14,338 --> 00:36:17,307 ** [ J azz ] 447 00:36:20,745 --> 00:36:23,680 * Met a girl a year ago * 448 00:36:23,781 --> 00:36:26,477 * She knew everything there was to know * 449 00:36:26,584 --> 00:36:28,848 * Her eyes were gray Her hair was jet * 450 00:36:28,953 --> 00:36:31,888 * Oh, my evil baby I can't forget * 451 00:36:31,989 --> 00:36:35,186 * So I'm dressed in black all the time * 452 00:36:35,293 --> 00:36:38,319 * Dressed in blackall the time * 453 00:36:38,429 --> 00:36:41,193 [Man Laughing] 454 00:36:41,299 --> 00:36:44,496 * Rightat thestart ofouraffair* 455 00:36:44,602 --> 00:36:47,503 * Hercat-grayeyes searched with care* 456 00:36:47,605 --> 00:36:50,005 - * But I'd pretend* - [Narrator] Watch it. Danger signal. 457 00:36:50,107 --> 00:36:54,441 Ralphie. You should have spotted him before he spotted you. 458 00:36:54,545 --> 00:36:58,504 - Ralphie, with his pet sewer rats. - * Dressed in black all the time * 459 00:37:02,520 --> 00:37:05,785 * Oh, why does it happen * 460 00:37:05,890 --> 00:37:07,949 *Just like a carbon copy * 461 00:37:08,059 --> 00:37:11,426 * Why can't I fall in love with someone * 462 00:37:11,529 --> 00:37:13,963 * Who's in love with me * 463 00:37:14,065 --> 00:37:16,863 * Now even though a year's gone by * 464 00:37:16,968 --> 00:37:19,664 * On Thursday nights I still do cry * 465 00:37:19,770 --> 00:37:22,534 * I think ofher and how she lied* 466 00:37:22,640 --> 00:37:25,131 * Deep inside I know I've died* 467 00:37:25,243 --> 00:37:28,269 * So I'm dressed in black all the time * 468 00:37:28,379 --> 00:37:31,405 * Dressed in black all the time * 469 00:37:34,819 --> 00:37:37,379 * Another guy His name was Lou * 470 00:37:37,488 --> 00:37:39,683 * Stabbed my baby and killed himselftoo * 471 00:37:39,790 --> 00:37:43,226 * It broke my heart I must confess * 472 00:37:43,327 --> 00:37:48,230 - * In a snow-white coffin * - [ Laughing ] 473 00:37:48,332 --> 00:37:53,565 * And a cold black dress * 474 00:37:53,671 --> 00:37:56,572 * She'll be * 475 00:37:56,674 --> 00:38:01,702 * Dressed in black all the time Dressed in black all the time * 476 00:38:01,812 --> 00:38:05,407 [Narrator] Troiano with his high-priceddame and Ralphie and his rats. Two ofa kind. 477 00:38:05,516 --> 00:38:10,954 And the conga drum beating your head till you taste the hate on your tongue. 478 00:38:11,055 --> 00:38:13,683 * All the * 479 00:38:13,791 --> 00:38:18,524 * Time ** 480 00:38:18,629 --> 00:38:20,597 [Applause ] 481 00:38:22,433 --> 00:38:25,197 * For he's a jolly good fellow * 482 00:38:25,303 --> 00:38:28,101 * For he's a jolly good fellow * 483 00:38:28,205 --> 00:38:31,106 * Forhe's a jollygood fellow * 484 00:38:31,208 --> 00:38:35,042 -[Woman ] Happy birthday! -* Which nobody can deny** 485 00:38:35,146 --> 00:38:38,115 - ** [Piano ] - [ No Audible Dialogue ] 486 00:38:41,519 --> 00:38:43,487 [ Chattering, Laughter] 487 00:38:45,556 --> 00:38:48,821 At times like this you know who your real friends are. 488 00:38:52,263 --> 00:38:54,925 - Skoal. - Skoal! 489 00:38:55,032 --> 00:38:57,057 [ Chattering] 490 00:38:57,168 --> 00:38:59,432 ** [Salsa ] 491 00:39:05,042 --> 00:39:07,670 *The sky is faming orange and the streets are golden brown * 492 00:39:07,778 --> 00:39:10,576 * And I'm gonna find my baby in this torrid * 493 00:39:10,681 --> 00:39:14,139 *Torrid town * 494 00:39:14,251 --> 00:39:16,947 * She left me across the border on a horse of tan and white* 495 00:39:17,054 --> 00:39:20,114 * Gotta help me find my baby or there's gonna be a fight* 496 00:39:22,893 --> 00:39:27,353 * She's here A strangertold me she's here * 497 00:39:27,465 --> 00:39:30,161 * Oh, Lord, hold me I fear * 498 00:39:30,267 --> 00:39:33,430 * I'll do her harm though I love her * 499 00:39:33,537 --> 00:39:37,496 * She ran off with another man * 500 00:39:37,608 --> 00:39:40,600 -* And I can't rightly stand* - [ People Laughing] 501 00:39:40,711 --> 00:39:44,442 * To think of her with a lover * 502 00:39:44,548 --> 00:39:46,516 * Clear the streets of gold and brown before I lift my head* 503 00:39:46,617 --> 00:39:49,518 * Then I'll find my baby and her lover I'll shoot her very dead* 504 00:39:49,620 --> 00:39:52,180 * The sky is bloody purple now because the sun's gone down * 505 00:39:52,289 --> 00:39:55,122 * Gonna find my baby in this torrid* 506 00:39:55,226 --> 00:39:58,627 * T orrid town * 507 00:40:01,065 --> 00:40:03,625 * Now there's no more hope within me The sky is turnin'red* 508 00:40:03,734 --> 00:40:06,362 * It's time I left this torrid town The both of them are dead* 509 00:40:06,470 --> 00:40:09,462 * I'm headin'across the desert and don't care what is done * 510 00:40:09,573 --> 00:40:12,098 * I no longer have my baby I'll never love another one * 511 00:40:12,209 --> 00:40:15,178 * What's good There ain't nothin'good* 512 00:40:15,279 --> 00:40:18,578 * I feel like I was wood* 513 00:40:18,682 --> 00:40:21,412 * Don't care anymore * 514 00:40:22,653 --> 00:40:24,553 * Won't run * 515 00:40:24,655 --> 00:40:27,488 * I'll wait here in the sun * 516 00:40:27,591 --> 00:40:30,560 - [ Water Splashing] -** [ Singing Continues ] 517 00:40:38,335 --> 00:40:40,667 * Gallop on my way * 518 00:40:42,239 --> 00:40:44,207 How you doin', Frankie? 519 00:40:47,978 --> 00:40:50,412 You, uh, see the birthday party outside? 520 00:40:50,514 --> 00:40:53,210 I usually don't like birthday parties. 521 00:40:53,317 --> 00:40:55,979 You know, I figure like it's bad luck. 522 00:40:56,086 --> 00:40:58,020 I mean, like why tempt fate? 523 00:40:58,122 --> 00:41:00,147 What are you drivin' at, fatty? 524 00:41:00,257 --> 00:41:02,782 You know, Frank, I may be fat over here... 525 00:41:02,893 --> 00:41:04,861 but I'm not fat up here. 526 00:41:04,962 --> 00:41:08,625 You know, I figure we're gonna have to renegotiate the contract. 527 00:41:08,732 --> 00:41:11,929 Renegotiate this. We made a deal. 528 00:41:12,036 --> 00:41:14,004 Yeah, I know we made a deal, Frank... 529 00:41:14,104 --> 00:41:17,505 but I'd had no idea I'd have to outfit the whole safari out there. 530 00:41:17,608 --> 00:41:19,701 I mean, you're goin' after big game, Frank. 531 00:41:19,810 --> 00:41:22,938 Yeah, you're gonna have to pay luxury prices, boy. 532 00:41:23,047 --> 00:41:24,981 I'll pay you nothin'. 533 00:41:25,082 --> 00:41:27,550 I'm warnin' you, fatty. You're stickin' your belly where it doesn't belong. 534 00:41:27,651 --> 00:41:30,142 Don't threaten me. 535 00:41:30,254 --> 00:41:32,222 Without a gun in your fist, you're nothin'. 536 00:41:43,100 --> 00:41:45,398 You know, I overpaid you in the first place. 537 00:41:46,737 --> 00:41:49,501 Why don't you go home and feed your rats? 538 00:41:49,607 --> 00:41:52,201 Fine, Frank. I'll go home. 539 00:41:52,309 --> 00:41:54,777 But if I just happen to read in the newspaper... 540 00:41:54,879 --> 00:41:58,371 that our friend out there ain't havin' no more birthday parties... 541 00:41:58,482 --> 00:42:00,575 well, you come by and see old Ralph. 542 00:42:00,684 --> 00:42:03,380 I figure you're gonna owe him a few bucks or somethin'. 543 00:42:04,755 --> 00:42:06,723 You're over your head, fatty. 544 00:42:08,926 --> 00:42:11,724 We'll see, Frank. We'll see. 545 00:42:11,829 --> 00:42:14,423 I gotta run now. I'm in a hurry. 546 00:42:20,371 --> 00:42:23,738 [Chattering, Laughing] 547 00:42:23,841 --> 00:42:26,674 *The orange sky is burning on the scaffold looking down * 548 00:42:26,777 --> 00:42:29,575 * I'll soon be with my baby * 549 00:42:29,680 --> 00:42:31,807 * Far away * 550 00:42:31,916 --> 00:42:34,714 * From this torrid * 551 00:42:34,818 --> 00:42:41,724 *Torrid town ** 552 00:43:47,591 --> 00:43:49,718 [Police Radio Chatter, Indistinct] 553 00:44:27,898 --> 00:44:31,527 ** [ Humming ] 554 00:44:40,244 --> 00:44:42,906 ** [ Continues ] 555 00:44:46,250 --> 00:44:49,219 ** [ Continues ] 556 00:44:59,263 --> 00:45:01,197 ** [ Stops ] 557 00:45:02,599 --> 00:45:05,124 [ Snoring ] 558 00:45:07,638 --> 00:45:10,004 [ Water Dripping ] 559 00:45:34,098 --> 00:45:35,998 [ Gags ] 560 00:46:11,168 --> 00:46:14,296 [ Panting ] 561 00:48:23,133 --> 00:48:25,465 ** [Jazz On Radio] 562 00:48:25,569 --> 00:48:27,867 [Narrator] You're not marked up. That's a break. 563 00:48:27,971 --> 00:48:30,132 You're sweating all over your body. 564 00:48:30,240 --> 00:48:32,401 You tell yourself it's the steam heat... 565 00:48:32,509 --> 00:48:35,603 but you know the radiator's been cold all night. 566 00:48:35,712 --> 00:48:40,046 You know you'll stayin a sweat till they find the body and the news breaks. 567 00:48:49,326 --> 00:48:52,227 [ Man On Radio ] That was a fine ballad from Gus Lowen and his ensemble. 568 00:48:52,329 --> 00:48:55,992 - And now - - [ Radio Tuning ] 569 00:48:56,099 --> 00:48:58,966 [ Various Voices ] 570 00:49:20,023 --> 00:49:22,617 [Ship Horn Blows ] 571 00:49:54,558 --> 00:49:56,458 [Vehicle Horn Honks ] 572 00:50:08,338 --> 00:50:10,238 [ Phone Dings ] 573 00:50:22,085 --> 00:50:24,645 [ Line Rings ] 574 00:50:24,755 --> 00:50:27,383 - [ Man ] Yeah? - This is Cleveland. 575 00:50:27,491 --> 00:50:29,391 Oh, hello, Cleveland. 576 00:50:29,493 --> 00:50:32,121 - Listen, I gotta talk to you. - So talk. 577 00:50:32,229 --> 00:50:34,595 I mean, not on the phone. I wanna meet with you. 578 00:50:34,698 --> 00:50:36,825 Did you take care of everything? 579 00:50:36,933 --> 00:50:40,391 No. What I'm trying to tell you is there's been some trouble. 580 00:50:40,504 --> 00:50:42,904 [ Exhales ] Did you see the papers? 581 00:50:43,006 --> 00:50:46,840 - How the hell did you get into that? - I couldn't help it. Hewas trying to shake me down. 582 00:50:46,943 --> 00:50:49,912 All right. Were you spotted? 583 00:50:50,013 --> 00:50:53,813 - No, but what I want to tell you - - I ain't interested in the details. 584 00:50:53,917 --> 00:50:56,943 - But listen. Let me tell you - - I told you, I ain't interested. 585 00:50:57,054 --> 00:50:59,113 You got no time to play with. 586 00:50:59,222 --> 00:51:04,125 We're only interested in one thing: you gettin' that job done. 587 00:51:04,227 --> 00:51:06,821 What I wanna tell you is I don't want to do the job! 588 00:51:06,930 --> 00:51:08,989 What? 589 00:51:09,099 --> 00:51:11,863 I want out! 590 00:51:11,968 --> 00:51:14,994 All right. Now listen careful, Cleveland. 591 00:51:15,105 --> 00:51:17,573 Item one: For just thinkin' what you just said... 592 00:51:17,674 --> 00:51:19,574 you're in real trouble... 593 00:51:19,676 --> 00:51:21,644 and they're gonna hear about this call. 594 00:51:21,745 --> 00:51:23,975 - But I - - Item two: 595 00:51:24,081 --> 00:51:29,018 You made a contract with us, so you'll do the job and you'll do it right. 596 00:51:29,119 --> 00:51:31,644 Then we'll listen to your problems. 597 00:51:31,755 --> 00:51:34,280 You've got till New Year's Eve. 598 00:51:34,391 --> 00:51:37,519 And remember, you're in trouble now. 599 00:51:44,901 --> 00:51:48,268 [Vehicle Horns Honking] 600 00:51:51,007 --> 00:51:55,740 [Narrator] The worst trouble in your life, but you can't get the scream out of your head to concentrate. 601 00:51:55,846 --> 00:51:58,815 For the first time in your life, you don't wanna be alone. 602 00:52:03,854 --> 00:52:08,314 [ Ship Horn Blows ] 603 00:52:08,425 --> 00:52:11,053 [ Line Ringing ] 604 00:52:15,332 --> 00:52:18,597 - [ Line Clicks ] - [ Lori ] Hello? 605 00:52:18,702 --> 00:52:21,000 Lori? This is Frank. 606 00:52:22,038 --> 00:52:25,303 Oh. Hello, Frank. 607 00:52:25,408 --> 00:52:27,603 Lori, I've gotta see you. 608 00:52:27,711 --> 00:52:30,077 Is something wrong? 609 00:52:30,180 --> 00:52:32,171 Are you in trouble? 610 00:52:32,282 --> 00:52:34,375 No, uh - No trouble. I - 611 00:52:34,484 --> 00:52:37,180 I've just gotta see you. It's important. 612 00:52:37,287 --> 00:52:39,551 Frank, I'm sorry, but it's just impossible for me... 613 00:52:39,656 --> 00:52:42,181 to get away for the next couple of days. 614 00:52:42,292 --> 00:52:44,954 Christmas week practically my whole family comes to town... 615 00:52:45,061 --> 00:52:47,621 and, well, you know how it is. 616 00:52:49,666 --> 00:52:51,566 Yeah, I know. 617 00:52:51,668 --> 00:52:53,659 Couldn't you tell me over the phone? 618 00:52:53,770 --> 00:52:58,207 No. No, I - I wanted to see you when I tell you. 619 00:52:59,309 --> 00:53:01,402 Frank... 620 00:53:01,511 --> 00:53:04,639 if it's about the other night... 621 00:53:04,748 --> 00:53:07,376 I'd like you to know I have no hard feelings... 622 00:53:07,484 --> 00:53:11,716 and as far as I'm concerned, we're still the same friends. 623 00:53:13,223 --> 00:53:15,248 Okay? 624 00:53:15,358 --> 00:53:17,826 Okay. 625 00:53:17,928 --> 00:53:21,125 Frank, I really can't talk any longer now... 626 00:53:21,231 --> 00:53:25,759 but why don't you call me next week when things won't be as hectic? 627 00:53:28,905 --> 00:53:32,705 All right, Lori. I'll - I'll speak to you soon. 628 00:53:32,809 --> 00:53:35,277 Okay. Bye, Frank. 629 00:53:35,378 --> 00:53:37,505 Oh, by the way- 630 00:53:37,614 --> 00:53:39,946 I'd like to wish you a happy New Year. 631 00:53:43,453 --> 00:53:45,580 - Thanks. - [ Line Clicks ] 632 00:53:47,290 --> 00:53:49,258 [Handset Settles In Cradle] 633 00:53:52,462 --> 00:53:55,989 [Narrator] Okay, she doesn't know it, but she just did you a big favor. 634 00:53:56,099 --> 00:53:59,034 You're alone, the way you were born. 635 00:53:59,135 --> 00:54:02,263 Your head's cooler and the scream's fading away. 636 00:54:02,372 --> 00:54:05,000 Your hands are still hot, but you know why. 637 00:54:08,178 --> 00:54:13,138 [ Ship Horn Blowing] 638 00:54:15,318 --> 00:54:20,654 [ Second Ship Horn Blows ] 639 00:54:20,757 --> 00:54:23,191 [ Third Ship Horn Blows ] 640 00:54:30,000 --> 00:54:31,900 [ Narrator] Another bad moment. 641 00:54:32,002 --> 00:54:35,961 Another contact, to pick up the gun fat Ralphie ordered. 642 00:54:36,072 --> 00:54:40,031 And you wonder how much the contact knows about Ralphie's being whacked out... 643 00:54:40,143 --> 00:54:43,271 and if it means something to him. 644 00:54:43,380 --> 00:54:45,678 Hey. 645 00:54:45,782 --> 00:54:49,309 - Where can I find Joe Boniface? - What do you wanna know for? 646 00:54:49,419 --> 00:54:53,048 I'm a friend of Vinny Sintera's. He asked me to say hello. 647 00:54:53,156 --> 00:54:55,056 I'm Joe Boniface. 648 00:54:56,693 --> 00:54:59,924 You got some merchandise I'm interested in. 649 00:55:00,030 --> 00:55:01,930 Come on up. 650 00:55:05,035 --> 00:55:07,265 What do you want? 651 00:55:07,370 --> 00:55:10,567 I can use a.38 special with a silencer. 652 00:55:10,674 --> 00:55:12,574 Oh, yeah. Had a lot of trouble gettin' that. 653 00:55:12,676 --> 00:55:15,474 - They're not easy to get these days, you know. - Oh, cut your cryin', pop. 654 00:55:15,578 --> 00:55:18,206 - You're gettin' paid for it. - Uh-huh. 655 00:55:21,918 --> 00:55:23,818 [ Coughing ] 656 00:55:27,557 --> 00:55:31,152 [Narrator] You're allright. He doesn't know or doesn't care. 657 00:55:31,261 --> 00:55:35,027 You're relaxing now, hands cold again. 658 00:55:35,131 --> 00:55:37,099 There'll be a gun in them soon. 659 00:55:37,200 --> 00:55:39,464 And your mind's running clear and cool. 660 00:55:39,569 --> 00:55:44,097 Expert, as an engineer designing a bridge. 661 00:55:44,207 --> 00:55:46,175 You could have been an engineer. 662 00:55:48,311 --> 00:55:50,279 [ Door Closes ] 663 00:56:02,258 --> 00:56:04,283 [ Narrator] You're moving now, smooth... 664 00:56:04,394 --> 00:56:07,192 like a piece of precision machinery. 665 00:56:07,297 --> 00:56:09,765 Before you hit the target in his little love nest... 666 00:56:09,866 --> 00:56:12,391 you have to know everything about the flat and the building... 667 00:56:12,502 --> 00:56:14,868 as well as the architect who built it. 668 00:56:14,971 --> 00:56:17,439 You could have been an architect too. 669 00:57:13,830 --> 00:57:17,391 Hello. Hello, Mr. Troiano. It's so good to see you. 670 00:57:17,500 --> 00:57:20,264 - How are you? - Oh, I'm so tired. 671 00:57:20,370 --> 00:57:23,430 Can never get through here. There's so much work, I can never get through. 672 00:57:23,540 --> 00:57:27,135 - Thank you for taking care of the apartment. - Thank you. Thank you so much. 673 00:57:27,243 --> 00:57:31,304 You know, the people upstairs don't think I'm entitled to a life ofmy own. 674 00:57:31,414 --> 00:57:34,645 I have a right to my own life! 4:00 this afternoon- 675 00:57:36,653 --> 00:57:39,645 I'm supposed to meet my sister at 6:30. 676 00:57:39,756 --> 00:57:41,724 [Chattering Continues ] 677 00:57:45,628 --> 00:57:47,528 [Narrator] Keeping watch on Troiano... 678 00:57:47,630 --> 00:57:50,997 you feel the hate shaping up at the back of your neck where the hair is short. 679 00:57:51,100 --> 00:57:53,000 That's a good sign. 680 00:57:53,102 --> 00:57:56,367 You get a feeling this is how it was meant to be - 681 00:57:56,473 --> 00:57:58,600 like you are Troiano's fate... 682 00:57:59,709 --> 00:58:01,609 like you're God. 683 00:58:37,080 --> 00:58:41,449 Now you know you have a free hour inside the love nest. 684 01:00:42,839 --> 01:00:45,307 [ Rings ] 685 01:00:48,311 --> 01:00:50,745 [ Rings ] 686 01:00:50,847 --> 01:00:53,645 [ Narrator] Relax! Watch it. Steady, Frankie boy. 687 01:00:53,750 --> 01:00:56,344 - [ Phone Rings ] - So the dame's phone rings. 688 01:00:56,452 --> 01:00:59,580 Where'd you get the crazy idea it was Lori? Calling you here? 689 01:00:59,689 --> 01:01:01,987 - [ Rings ] - Concentrate. 690 01:01:02,091 --> 01:01:04,559 No gun. Concentrate. 691 01:01:04,661 --> 01:01:07,960 - Concentrate. A life depends on it. - [ Rings ] 692 01:01:08,064 --> 01:01:10,555 No neighbors to peek in from any window. 693 01:01:10,667 --> 01:01:13,192 Troiano wanted his privacy. 694 01:01:15,638 --> 01:01:19,870 Okay. That just about wraps it up in a beautiful package. 695 01:01:19,976 --> 01:01:23,935 Just a couple more details before you tie the baby blue ribbon on it. 696 01:01:37,727 --> 01:01:39,627 [ Switch Clicks ] 697 01:01:43,966 --> 01:01:45,866 [ Narrator] The last day. 698 01:01:45,968 --> 01:01:48,994 Injust a few more hours, yourjob will be done. 699 01:01:49,105 --> 01:01:51,073 Check and recheck. 700 01:02:50,833 --> 01:02:52,926 [ Clicks ] 701 01:04:01,737 --> 01:04:05,195 [ Narrator] Nothing can go wrong. No mistakes. 702 01:04:05,308 --> 01:04:07,902 Because this is your last job. 703 01:04:08,010 --> 01:04:11,104 You've got that figured out now. You faced fact. 704 01:04:11,214 --> 01:04:13,182 You know you're through. 705 01:04:21,390 --> 01:04:24,621 You killed fat Ralphie in panic, then you tried to run out. 706 01:04:24,727 --> 01:04:27,787 They don't like that, the people who hire you. 707 01:04:27,897 --> 01:04:30,798 They say a guy's cracking up when that happens. 708 01:04:30,900 --> 01:04:32,800 Maybe they're right. Watch it. 709 01:04:32,902 --> 01:04:34,870 Hold on till it's over. 710 01:04:36,572 --> 01:04:39,439 [ Children Chattering ] 711 01:04:43,246 --> 01:04:45,942 [ Narrator] How do you like that? 712 01:04:46,048 --> 01:04:48,482 It's not in your head at all. 713 01:04:48,584 --> 01:04:53,044 An orphanage. A crummy orphanage right under your nose. 714 01:04:53,155 --> 01:04:55,623 [ Chattering, Shouting ] 715 01:04:59,028 --> 01:05:00,928 Remembering. 716 01:05:12,308 --> 01:05:16,176 [ Bell Rings ] 717 01:05:25,187 --> 01:05:29,214 Just one more killing, Frankie, then you're through. 718 01:05:29,325 --> 01:05:33,284 One more to die, and then you won't have to be alone. 719 01:05:44,640 --> 01:05:47,006 [ Lori's Voice ] You know, Frankie, you're really a very attractive guy. 720 01:05:47,109 --> 01:05:49,077 How come you're not married? 721 01:05:49,178 --> 01:05:52,511 What you probably need is a girl... 722 01:05:52,615 --> 01:05:54,583 or someone. 723 01:05:54,684 --> 01:05:57,482 You know, someone that you could feel good with. 724 01:05:57,586 --> 01:06:00,111 Someone who could make you feel at home. 725 01:06:24,880 --> 01:06:26,780 [ Doorbell Buzzes ] 726 01:06:31,253 --> 01:06:34,450 - Frankie. - Lori, I -I wanna talk to you. 727 01:06:34,557 --> 01:06:38,084 Oh, I-I'm terribly sorry, Frank. It's so early, and I - 728 01:06:38,194 --> 01:06:40,128 It's - It's important. 729 01:06:40,229 --> 01:06:43,630 You know, what we said the other night about - 730 01:06:43,733 --> 01:06:46,998 what you told me about - about needing somebody. 731 01:06:47,103 --> 01:06:50,095 Well, I - I've been thinking about it, and you were right. 732 01:06:51,540 --> 01:06:53,565 I do need somebody. 733 01:06:53,676 --> 01:06:56,804 What I'm trying to say is this: 734 01:06:56,912 --> 01:06:59,676 Lori, I need you. 735 01:06:59,782 --> 01:07:02,979 - Frank, I'm sorry- - Lori, sweetheart, have you got - 736 01:07:03,085 --> 01:07:04,985 Hello, Frank. 737 01:07:06,922 --> 01:07:11,359 - What the hell is this? - I'm - I'm terribly sorry, Frankie. 738 01:07:12,661 --> 01:07:14,561 You must have misunderstood. 739 01:07:14,663 --> 01:07:16,631 What? 740 01:07:16,732 --> 01:07:19,530 It's just that you were so lonely. 741 01:07:19,635 --> 01:07:22,126 - I just thought - - You thought what? 742 01:07:22,238 --> 01:07:24,206 -[Man] Well, you really ought to call- - Shut up! 743 01:07:26,108 --> 01:07:28,008 What? 744 01:07:29,512 --> 01:07:31,844 - That - - Never mind. Never mind. 745 01:07:33,049 --> 01:07:35,017 I understand. 746 01:07:35,117 --> 01:07:37,051 Merry Christmas. 747 01:07:41,023 --> 01:07:43,150 [Narrator] Watch it, Frankie. Danger signals. 748 01:07:43,259 --> 01:07:46,387 Like electric current, like lightning, like fire in the night... 749 01:07:46,495 --> 01:07:48,861 and sirens screaming in your head. 750 01:07:48,964 --> 01:07:51,956 Don't think. Don't remember. Don't look ahead. 751 01:07:52,068 --> 01:07:54,434 Concentrate. 752 01:07:54,537 --> 01:07:56,971 You have a job to do, and you're an expert. 753 01:07:57,073 --> 01:07:59,837 A killer who doesn't kill gets killed. 754 01:09:01,604 --> 01:09:02,662 [ Gun Clicks ] 755 01:09:22,158 --> 01:09:24,058 [ Footsteps Departing] 756 01:09:24,160 --> 01:09:27,129 ** [ Cleaning Lady Singing] 757 01:09:29,798 --> 01:09:33,165 ** [ Humming ] 758 01:11:26,015 --> 01:11:28,415 [ No Audible Dialogue ] 759 01:12:58,774 --> 01:13:02,642 [Narrator] One last contact - to pick up your money. 760 01:13:02,745 --> 01:13:05,714 Only a few minutes, and then you'll be alone again... 761 01:13:05,814 --> 01:13:09,875 the way you were meant to be, the way you like it. 762 01:13:13,922 --> 01:13:16,152 [ Phone Dings ] 763 01:13:25,634 --> 01:13:27,602 This is Cleveland. 764 01:13:39,214 --> 01:13:42,183 [ Wind Howling] 765 01:13:58,867 --> 01:14:02,803 [ Thunder Rumbling] 766 01:14:09,545 --> 01:14:11,513 [ No Audible Dialogue ] 767 01:15:26,488 --> 01:15:28,752 [Howling Continues ] 768 01:16:14,636 --> 01:16:16,729 [ Gunshot ] 769 01:16:22,044 --> 01:16:25,844 [ Gunshots Continue ] 770 01:16:44,266 --> 01:16:46,962 [Narrator] "God moves in mysterious ways, " they said. 771 01:16:47,069 --> 01:16:50,596 Maybe he is on your side, the way it all worked out. 772 01:16:50,706 --> 01:16:52,970 Remembering other Christmases... 773 01:16:53,075 --> 01:16:56,875 wishing for something, something important, something special. 774 01:16:56,979 --> 01:17:00,107 And this is it, baby boy Frankie Bono. 775 01:17:00,215 --> 01:17:02,547 You're alone now. All alone. 776 01:17:03,785 --> 01:17:05,776 The scream is dead. 777 01:17:05,887 --> 01:17:08,549 There's no pain. You're home again. 778 01:17:08,657 --> 01:17:11,990 Back in the cold, black silence. 779 01:17:12,305 --> 01:17:18,855 Shop this shows fashion, download the "LookLive" app in iTunes 60322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.