All language subtitles for A.Hollywood.Christmas.2022.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:58,641 --> 00:01:00,351 Hmm. 1 00:01:02,729 --> 00:01:03,897 Hmm! 2 00:01:03,980 --> 00:01:06,149 I think I outdid myself with this one. 3 00:01:08,109 --> 00:01:11,279 Thank you for agreeing with me. 4 00:01:17,076 --> 00:01:19,662 Oh. Hi, there! Welcome to Chloe's Cakes! 5 00:01:19,746 --> 00:01:23,249 - What can I get you fellas? - I'm looking for the owner, Ms. Chloe Donner. 6 00:01:23,333 --> 00:01:25,126 Well, that is me. 7 00:01:25,210 --> 00:01:27,754 - Hello, my name is Jeb. - Hi, Jeb. I'm Chloe. 8 00:01:27,837 --> 00:01:30,423 - I work in the city for Landmark Real Estate. - Mmm-hmm. 9 00:01:30,507 --> 00:01:32,592 You have 30 days to vacate these premises. 10 00:01:34,594 --> 00:01:36,137 No. 11 00:01:36,221 --> 00:01:39,224 No. That can't be right. You're evicting me at Christmas? 12 00:01:39,307 --> 00:01:42,727 This building is being repurposed to maximize financial positions. 13 00:01:42,811 --> 00:01:45,104 Look, it's nothing personal, it's just... 14 00:01:49,108 --> 00:01:50,401 - Seriously? - I'm sorry. 15 00:01:50,485 --> 00:01:53,571 That's okay, I will just take it back. 16 00:01:57,450 --> 00:01:58,450 Yeah. 17 00:02:00,703 --> 00:02:03,331 No, that can't be right. You're evicting me at... 18 00:02:03,414 --> 00:02:05,917 - I'm Sorry! - Oh, dude! What? 19 00:02:06,000 --> 00:02:07,460 Oh, my God. 20 00:02:07,544 --> 00:02:09,087 Okay, let's cut! 21 00:02:09,170 --> 00:02:10,463 That's a cut. 22 00:02:10,547 --> 00:02:12,799 What is this guy, allergic to Christmas? 23 00:02:12,882 --> 00:02:15,510 I need a block. 24 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 Want me to handle it? 25 00:02:19,722 --> 00:02:21,891 No, I got it. 26 00:02:21,975 --> 00:02:23,560 All right, everybody, take five! 27 00:02:30,066 --> 00:02:32,735 Hey, are you all right? 28 00:02:32,819 --> 00:02:35,822 I'm sorry. I'm allergic to dogs. 29 00:02:37,365 --> 00:02:38,950 Daniel? 30 00:02:39,033 --> 00:02:43,204 It is specifically noted in the casting call: no dog allergies. 31 00:02:43,288 --> 00:02:45,415 I really needed this job. 32 00:02:45,498 --> 00:02:49,878 - All right. Can we get you an allergy pill or something? - I took two already. 33 00:02:49,961 --> 00:02:54,048 Okay, take a break. And... 34 00:02:54,132 --> 00:02:55,717 Bless you. 35 00:02:55,800 --> 00:02:58,469 Get a snack at the craft services table. 36 00:02:58,553 --> 00:03:00,513 And we'll use you later. 37 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 I'm so sorry. 38 00:03:03,182 --> 00:03:04,058 Thank you. 39 00:03:04,142 --> 00:03:05,810 - Um, Jessica? - Yes. 40 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 - I have a quick question. - Sure. 41 00:03:07,937 --> 00:03:10,815 When Zooey barks, how do I know what she's saying? 42 00:03:12,650 --> 00:03:14,652 You don't actually. 43 00:03:14,736 --> 00:03:17,113 Okay, so, I don't speak dog language? 44 00:03:17,196 --> 00:03:22,201 It's more like Zooey reflects your inner feelings back to you. 45 00:03:22,285 --> 00:03:24,370 Mmm. Mmm-hmm. 46 00:03:24,454 --> 00:03:25,872 So, she's a psychic dog? 47 00:03:26,539 --> 00:03:27,539 Um... 48 00:03:29,792 --> 00:03:30,960 Yeah. 49 00:03:31,044 --> 00:03:33,588 She is a little bit psychic. 50 00:03:34,797 --> 00:03:37,008 - That's wild. - Right? 51 00:03:37,091 --> 00:03:38,259 Okay, cool. 52 00:03:38,343 --> 00:03:39,427 Okay, let's try this again. 53 00:03:41,179 --> 00:03:42,179 Wow. 54 00:03:45,516 --> 00:03:47,727 Back to one, everyone! 55 00:03:47,810 --> 00:03:50,396 Wait. Jeb needs three lawyers with him. 56 00:03:50,480 --> 00:03:52,565 - It'll work with two. - It needs to be three. 57 00:03:56,110 --> 00:03:59,322 - Sorry. - Okay. You! Go outside! 58 00:04:01,282 --> 00:04:02,282 You! 59 00:04:03,952 --> 00:04:04,994 Come fill in here. 60 00:04:07,914 --> 00:04:09,332 - Me? - Yes, come on. 61 00:04:09,415 --> 00:04:11,167 - Let's go. - You want me to... What? 62 00:04:11,250 --> 00:04:13,211 - What's your name? - I'm Christopher. 63 00:04:13,294 --> 00:04:15,380 Christopher, are you allergic to dogs? 64 00:04:15,463 --> 00:04:17,924 - No. - Great. You're in the scene now. 65 00:04:18,007 --> 00:04:19,384 - Come on. - Okay. 66 00:04:19,467 --> 00:04:21,928 I'll hold these. Let's get you in there. 67 00:04:22,011 --> 00:04:25,515 So, you follow those guys, Christopher. You are one of the lawyers now. 68 00:04:25,598 --> 00:04:27,308 - Yeah. - Yeah. 69 00:04:27,392 --> 00:04:28,786 I always thought I'd be a good lawyer. 70 00:04:28,810 --> 00:04:31,020 Let's put a pin in that, and just... 71 00:04:31,938 --> 00:04:33,648 break a leg. 72 00:04:33,731 --> 00:04:36,293 Costumes, can we have the jacket flown in for our new lawyer, please. 73 00:04:36,317 --> 00:04:38,403 Let's make this happen, people. 74 00:04:40,446 --> 00:04:41,446 Thank you. 75 00:04:44,784 --> 00:04:48,496 Oh, no, don't do that... Yeah, just blend into the background, yeah. 76 00:04:49,580 --> 00:04:51,457 Okay, new guy. 77 00:04:51,541 --> 00:04:54,502 Yeah, okay, over here. So, this is how it's gonna work. 78 00:04:54,585 --> 00:04:56,379 He's gonna open the door. 79 00:04:56,462 --> 00:05:00,049 You're going to file in fourth, and you're going to land back left. 80 00:05:00,133 --> 00:05:01,217 - Cool. - You clear? 81 00:05:01,300 --> 00:05:03,720 - Yeah. - All right. Let's go. 82 00:05:03,803 --> 00:05:05,930 Clear the set. 83 00:05:06,014 --> 00:05:07,807 Everyone in first positions. 84 00:05:08,516 --> 00:05:09,517 Ready, Jess? 85 00:05:11,310 --> 00:05:12,228 Call it, Daniel. 86 00:05:12,311 --> 00:05:15,189 Roll sound! Roll camera! 87 00:05:16,315 --> 00:05:17,315 Rolling. 88 00:05:19,152 --> 00:05:21,446 Scene three. Take two. Mark. 89 00:05:23,156 --> 00:05:24,323 Action. 90 00:05:41,132 --> 00:05:42,884 Reena? 91 00:05:42,967 --> 00:05:45,928 - Right here. - How many singers do we have for the caroling scene? 92 00:05:46,012 --> 00:05:48,765 I asked Daniel for 12 like you said, so we got six. 93 00:05:48,848 --> 00:05:49,848 Perfect. 94 00:05:51,642 --> 00:05:54,645 I sent you my notes on the bakery logo, Cooper. 95 00:05:54,729 --> 00:05:56,731 I got them. Uh, making the changes. 96 00:06:28,888 --> 00:06:30,098 Excuse me, Jessica? 97 00:06:31,974 --> 00:06:34,477 Lawyer guy. Christopher, right? 98 00:06:34,560 --> 00:06:36,229 Did you not get your chips back? 99 00:06:36,312 --> 00:06:38,314 I grabbed another bag. 100 00:06:38,397 --> 00:06:41,400 Great. Well, thanks for jumping in there. The second AD can sign you out. 101 00:06:43,069 --> 00:06:46,823 Oh. I'm not an extra. 102 00:06:46,906 --> 00:06:49,158 Well, you weren't the lead. 103 00:06:49,242 --> 00:06:53,412 No, I just started working with the network. I came by the set today to introduce myself. 104 00:06:54,997 --> 00:06:56,749 Oh. 105 00:06:56,833 --> 00:06:59,001 I'm sorry, I... 106 00:07:00,002 --> 00:07:01,671 Why didn't you tell me sooner? 107 00:07:01,754 --> 00:07:03,631 What? And miss out on my big break? 108 00:07:03,714 --> 00:07:07,176 Sorry. Uh, it's just, you know, the suit, kind of, threw me. 109 00:07:07,260 --> 00:07:08,803 But it's really nice to meet you. 110 00:07:09,929 --> 00:07:10,929 You too. 111 00:07:13,057 --> 00:07:16,811 Oh, and I'm supposed to tell you we're shutting down the Christmas Movie division. 112 00:07:18,604 --> 00:07:22,650 That is a funny joke, Christopher. You do make a good lawyer. 113 00:07:24,944 --> 00:07:26,279 I'm afraid it's not a joke. 114 00:07:28,739 --> 00:07:30,867 What? Uh... 115 00:07:32,326 --> 00:07:34,704 Does Kelly know about this? 116 00:07:34,787 --> 00:07:36,789 She's no longer with the company. 117 00:07:36,873 --> 00:07:41,627 - What about Steven? - He's moved on, also. Theresa is in charge now. 118 00:07:41,711 --> 00:07:45,423 - Who's Theresa? - It's a whole new team. Massive shake-up. 119 00:07:45,506 --> 00:07:50,595 Geez. You guys should really think about putting out a newsletter or something. 120 00:07:50,678 --> 00:07:53,806 The market is dominated by the two "Christmas channels." 121 00:07:53,890 --> 00:07:56,058 It's not a financial win for us to compete, 122 00:07:56,142 --> 00:07:58,269 so we're trying a whole new direction for programming. 123 00:07:58,352 --> 00:08:00,229 - Which is? - Thrillers, mostly. 124 00:08:00,313 --> 00:08:02,666 Women in peril, ripped-from-the-headlines, that kind of thing. 125 00:08:02,690 --> 00:08:06,360 So, you want the cupcake girl to be abducted by terrorists? 126 00:08:06,444 --> 00:08:08,738 That's actually a really good idea. 127 00:08:08,821 --> 00:08:12,116 - I have a contract for three more Christmas movies. - Not with the new team. 128 00:08:13,618 --> 00:08:15,578 Everyone loves Christmas movies. 129 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 Do they? Aren't they all a little predictable? 130 00:08:20,291 --> 00:08:24,420 That's a feature, not a bug. That's the whole point of Christmas movies. 131 00:08:24,503 --> 00:08:25,503 Tell him, Reena. 132 00:08:27,340 --> 00:08:30,676 Big city boy meets small town girl, they have conflict. 133 00:08:30,760 --> 00:08:34,013 Small town charm wins out over the cruel unfeeling corporate world. 134 00:08:34,096 --> 00:08:37,808 The lovers use Christmas magic to save the day and fall hopelessly in love. 135 00:08:41,854 --> 00:08:44,482 Oh, and, if he's secretly a prince, it's a double whammy. 136 00:08:46,025 --> 00:08:47,545 Aren't you bored just talking about it? 137 00:08:47,610 --> 00:08:49,779 It's not boring, it's comforting. 138 00:08:49,862 --> 00:08:52,281 It's curling up with a cup of hot cocoa 139 00:08:52,365 --> 00:08:55,117 or snuggling in front of a fire on a snowy night. 140 00:08:55,201 --> 00:08:57,954 - Are those things boring to you? - Those things are simple. 141 00:08:58,037 --> 00:09:00,456 That's why they're comforting. Our movies need to be complex. 142 00:09:00,539 --> 00:09:02,893 They need to have layers. They need to surprise the audience. 143 00:09:02,917 --> 00:09:05,586 This is my brand, Christopher. 144 00:09:05,670 --> 00:09:07,755 I'm good at this. 145 00:09:07,838 --> 00:09:11,592 Do you know how hard it is for a female director to build a reputation in this town? 146 00:09:11,676 --> 00:09:13,970 I'm gonna finish this movie on my terms, 147 00:09:14,053 --> 00:09:15,781 because apparently after this, I'm out of a job, 148 00:09:15,805 --> 00:09:17,783 because some suits don't believe in Christmas magic. 149 00:09:17,807 --> 00:09:21,602 Christmas magic is like snow in LA. There's no such thing. 150 00:09:22,770 --> 00:09:25,398 Okay. Thank you for the heads up. 151 00:09:27,108 --> 00:09:29,235 We can talk more about it tomorrow if you want. 152 00:09:31,612 --> 00:09:34,907 - What's tomorrow? - It's day two, right? 153 00:09:34,991 --> 00:09:37,451 I'm going to be on set for all of production. 154 00:09:37,535 --> 00:09:39,328 That's not necessary. 155 00:09:39,412 --> 00:09:41,223 The network wanted me to keep a close eye on the budget spend. 156 00:09:41,247 --> 00:09:43,582 I guess some of their recent movies went way over. 157 00:09:43,666 --> 00:09:46,502 I'm from finance. Numbers are kinda my thing. 158 00:09:46,586 --> 00:09:49,338 Well, making movies is kinda my thing. 159 00:09:49,422 --> 00:09:51,632 But you can't make movies without money. 160 00:09:51,716 --> 00:09:54,468 - Come on, we can work together. - Super. 161 00:09:54,552 --> 00:09:56,804 - Have you worked on a lot of movies? - This is my first. 162 00:09:56,887 --> 00:09:58,806 - Lucky me. - Oh, wait. 163 00:09:58,889 --> 00:10:02,476 If I had some ideas about the script? Do I talk to you about those, or... 164 00:10:03,602 --> 00:10:05,062 Let's just put a pin in that. 165 00:10:05,980 --> 00:10:07,231 Where are you headed? 166 00:10:07,315 --> 00:10:10,276 Oh, I'm that grey little number out... 167 00:10:16,532 --> 00:10:17,532 Uff. 168 00:10:18,367 --> 00:10:19,367 Excuse me. 169 00:10:36,469 --> 00:10:37,470 You okay? 170 00:10:39,388 --> 00:10:41,515 Okay, that my life just got turned upside-down? 171 00:10:42,808 --> 00:10:44,977 No. I need a moment. 172 00:10:45,853 --> 00:10:47,563 It's gonna work out. 173 00:10:48,981 --> 00:10:50,566 Why are you smiling? 174 00:10:50,649 --> 00:10:53,903 - This is a Christmas movie. - Yeah, that nobody cares about. 175 00:10:53,986 --> 00:10:58,324 Not the movie, this. This whole thing is a Christmas movie. 176 00:10:59,617 --> 00:11:01,410 What are you talking about? 177 00:11:01,494 --> 00:11:04,372 You're the lead, like Chloe, trying to do this special Christmas thing, 178 00:11:04,455 --> 00:11:07,625 and Christopher is Jeb, the big city hotshot, trying to shut you down. 179 00:11:07,708 --> 00:11:10,586 - I'm a big city hotshot, too. - Not in this case. 180 00:11:10,669 --> 00:11:13,589 You're the small town girl who knows what makes Christmas special. 181 00:11:13,673 --> 00:11:15,925 I know how to make Christmas movies special. 182 00:11:16,634 --> 00:11:18,427 Same thing. 183 00:11:18,511 --> 00:11:20,364 Well, big city hotshots who don't know what they're talking about 184 00:11:20,388 --> 00:11:22,056 are not limited to Christmas. 185 00:11:22,139 --> 00:11:23,724 - There's me too. - You? 186 00:11:23,808 --> 00:11:26,102 Your plucky, young sidekick trying to talk sense into you. 187 00:11:26,185 --> 00:11:27,561 Classic Christmas movie character. 188 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Can I trade you in for a talking dog? 189 00:11:29,897 --> 00:11:31,357 Not according to my contract. 190 00:11:32,525 --> 00:11:33,692 You're missing one thing. 191 00:11:33,776 --> 00:11:36,112 - What's that? - It's July. 192 00:11:36,195 --> 00:11:39,031 You can't always contain Christmas magic to December. 193 00:12:03,347 --> 00:12:05,141 Hey. Which way to set? 194 00:12:05,224 --> 00:12:06,976 - Up on the left. - Thanks. 195 00:12:22,992 --> 00:12:25,578 So, now we have to make sure this movie comes out perfect. 196 00:12:25,661 --> 00:12:29,039 So, I can get the network to reconsider Christmas movies. 197 00:12:29,123 --> 00:12:30,499 Shouldn't be a problem. 198 00:12:30,583 --> 00:12:32,084 Did you say there's a problem? 199 00:12:32,168 --> 00:12:34,336 Oh, good. You're here. 200 00:12:34,420 --> 00:12:36,380 No. There's no problem. 201 00:12:37,256 --> 00:12:38,549 We have a problem. 202 00:12:39,425 --> 00:12:40,885 Ashley? 203 00:12:40,968 --> 00:12:43,345 - She doesn't wanna come to set. - Of course, she won't. 204 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 - I'll go talk to her. - Yep. 205 00:12:45,973 --> 00:12:47,224 Yeah, we should go talk to her. 206 00:12:54,106 --> 00:12:56,692 So, how do you wanna play this? Good cop, bad cop? 207 00:12:56,775 --> 00:12:58,277 No, I can handle this. 208 00:13:02,948 --> 00:13:05,534 Hey, Ashley, hon? 209 00:13:06,619 --> 00:13:07,995 You okay? 210 00:13:08,078 --> 00:13:10,623 Did you see what Michael posted on Instagram? 211 00:13:11,957 --> 00:13:13,292 I did not. 212 00:13:13,375 --> 00:13:16,545 My co-star hates working with me. 213 00:13:16,629 --> 00:13:18,589 Do you know how many followers he has? 214 00:13:20,508 --> 00:13:24,428 - That's not nice. - No, it's not, and he's a jerk. 215 00:13:26,764 --> 00:13:29,225 You know, I think he was probably just trying to be funny 216 00:13:29,308 --> 00:13:30,559 and generate some likes. 217 00:13:30,643 --> 00:13:35,231 At my expense? I don't think so. 218 00:13:41,153 --> 00:13:44,406 - Just give her some time. She'll come around. - There is no time. 219 00:13:44,490 --> 00:13:46,650 Every day is precisely planned out from start to finish. 220 00:13:46,700 --> 00:13:49,745 Every 15 minutes that goes by is a shot lost from the movie. 221 00:13:49,828 --> 00:13:51,080 Can't you just replace her? 222 00:13:52,206 --> 00:13:53,791 What are you talking about? 223 00:13:53,874 --> 00:13:56,252 Hey, if your portfolio has a dud, you sell it, 224 00:13:56,335 --> 00:13:58,546 buy something new, stay on top of the market. 225 00:13:58,629 --> 00:14:02,716 We would lose the entire day, and we have to re-shoot everything from yesterday. 226 00:14:02,800 --> 00:14:05,302 Besides, I don't think she's a dud. 227 00:14:05,386 --> 00:14:07,596 - I think she's quite talented. - Hmm. 228 00:14:08,472 --> 00:14:09,472 Okay. 229 00:14:11,267 --> 00:14:13,435 Do you mind if I? Thanks. 230 00:14:16,397 --> 00:14:20,651 Hey, Ashley. It's Christopher. I'm the network executive on the movie. 231 00:14:26,991 --> 00:14:28,784 Yeah? 232 00:14:28,867 --> 00:14:33,247 You know it's so great to meet you. I loved your part on Euphoria. 233 00:14:33,330 --> 00:14:37,084 - You saw that? - My college roommate actually wrote the episode. 234 00:14:37,167 --> 00:14:39,628 - He was lucky to have you. - Really? 235 00:14:40,546 --> 00:14:41,672 Look, 236 00:14:41,755 --> 00:14:43,549 between you and me, 237 00:14:43,632 --> 00:14:45,843 you can act circles around Michael. 238 00:14:45,926 --> 00:14:47,303 I can see why he's so jealous. 239 00:14:49,430 --> 00:14:52,308 - Do you think he is? - It's kind of obvious, isn't it? 240 00:14:54,768 --> 00:14:57,229 Don't let a fragile male ego 241 00:14:57,313 --> 00:15:00,524 rob you of another incredible performance. 242 00:15:00,608 --> 00:15:02,151 You got this. 243 00:15:02,234 --> 00:15:04,987 Oh, my God. You're so right. 244 00:15:05,070 --> 00:15:07,531 Wow, it is so good to connect with you. 245 00:15:08,449 --> 00:15:09,658 Pleasure's all mine. 246 00:15:11,452 --> 00:15:14,204 Okay. Um. 247 00:15:22,254 --> 00:15:23,414 I'm pretty good at this, huh? 248 00:15:26,342 --> 00:15:30,179 Oh, yeah, flattering an actress. You really cracked the code. 249 00:15:30,262 --> 00:15:34,933 Mmm-hmm. He's your antagonist, but he's got a helpful side. 250 00:15:35,017 --> 00:15:37,102 - Checks that box. - Not now, Reena. 251 00:15:39,229 --> 00:15:41,106 I'll be in the trailer if you need me. 252 00:15:45,027 --> 00:15:48,030 Okay, everyone let's get ready to shoot this. 253 00:15:48,113 --> 00:15:50,574 Okay, we're second away, people. 254 00:15:50,658 --> 00:15:52,201 Just waiting on lighting. 255 00:15:53,577 --> 00:15:54,953 Where's the dog? 256 00:15:55,037 --> 00:15:57,039 He should be in the scene. He's cute. 257 00:15:57,122 --> 00:16:01,835 He's a she. And she's expensive to have around. So, we use her sparingly. 258 00:16:01,919 --> 00:16:06,548 Oh, yeah, if she's expensive, we should use her less. Save the money. 259 00:16:06,632 --> 00:16:09,927 You know, this was all planned out before you and Theresa came around, right? 260 00:16:10,636 --> 00:16:11,804 Right, right. 261 00:16:16,266 --> 00:16:19,186 - Okay, stop. That's so hard. - Okay. Ready, Jess. 262 00:16:19,269 --> 00:16:22,690 Okay, everyone, let's make some Christmas magic. 263 00:16:22,773 --> 00:16:24,525 Quiet on set. 264 00:16:24,608 --> 00:16:27,069 - Roll sound. - Speedy. 265 00:16:27,152 --> 00:16:29,405 - Roll camera. - Rolling. 266 00:16:29,488 --> 00:16:30,531 Is this one for me? 267 00:16:38,956 --> 00:16:41,458 Scene 13. Take one. Mark. 268 00:16:42,751 --> 00:16:45,170 Okay, action. 269 00:16:53,178 --> 00:16:54,805 Coffee's here. 270 00:16:54,888 --> 00:16:57,015 Thanks. Will you help me over here? 271 00:16:58,016 --> 00:17:00,102 Sure. What can I do? 272 00:17:00,185 --> 00:17:03,439 You know, I'm really starting to like this town. 273 00:17:03,522 --> 00:17:05,733 Oh, good. You're here. 274 00:17:07,025 --> 00:17:09,903 - Is something wrong, Chloe? - Oh, Jeb. 275 00:17:09,987 --> 00:17:13,157 They're just not decorating the tree the way that they used to, and... 276 00:17:13,240 --> 00:17:16,618 The old way was perfect. 277 00:17:16,702 --> 00:17:19,997 - I think it looks very nice. - Well, what do you know? 278 00:17:22,291 --> 00:17:24,793 Well, I know the bakery isn't making enough dough. 279 00:17:25,919 --> 00:17:28,338 Get it? It's bakery... Dough. 280 00:17:28,422 --> 00:17:31,800 You're closing me down and now you're making jokes? 281 00:17:31,884 --> 00:17:35,888 - Yeah, I'm sorry, I... - It's not funny, because that place is everything to me. 282 00:17:35,971 --> 00:17:39,141 - Yeah, I shouldn't have... - You think you are so much better than me. 283 00:17:39,224 --> 00:17:43,812 And that just because you're a man, you can trash my reputation? 284 00:17:43,896 --> 00:17:48,317 - Because I'm a man? - I see you. I see you. 285 00:17:48,400 --> 00:17:51,236 And I know what you're doing, so just back off! 286 00:17:57,826 --> 00:18:02,748 - Yo, Jess. Are there new pages or...? - Cut! 287 00:18:02,831 --> 00:18:04,917 That's a cut. Background, back to one... 288 00:18:05,000 --> 00:18:07,711 This is so hot. Can you just take this, please? 289 00:18:10,339 --> 00:18:11,924 Okay, okay, go, go. 290 00:18:16,512 --> 00:18:19,264 - Oh! I was just trying something new. - I saw. 291 00:18:19,348 --> 00:18:23,101 Okay, um, are we allowed to improvise or? 292 00:18:23,185 --> 00:18:24,311 I'd prefer not. 293 00:18:24,394 --> 00:18:26,396 Oh, but I was really feeling that. 294 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 - I totally saw that. - Yeah. 295 00:18:28,440 --> 00:18:30,859 But, you know, I just think it's a little strong 296 00:18:30,943 --> 00:18:33,195 for where Chole is at this point in the story. 297 00:18:33,278 --> 00:18:35,823 Mmm-mmm. No, no. Chloe needs to stand up to Jeb. 298 00:18:35,906 --> 00:18:39,785 - Okay, my question is, are we doing the scene... - We're doing the scene. Yes. 299 00:18:39,868 --> 00:18:43,956 - As written. Okay? - Yeah. That would be great. 300 00:18:44,039 --> 00:18:47,209 Michael? Can you give us a moment? 301 00:18:48,627 --> 00:18:51,088 Female time... Yeah. 302 00:18:52,172 --> 00:18:54,424 Sure. 303 00:18:56,009 --> 00:18:57,970 I really like what you're doing. 304 00:18:58,053 --> 00:19:00,055 Okay. Thank you. Nice! 305 00:19:00,138 --> 00:19:04,977 But remember, Chloe doesn't overpower Jeb by arguing with him. 306 00:19:06,311 --> 00:19:08,564 - No? - No, no. 307 00:19:08,647 --> 00:19:11,900 Chloe just has to stay true to what she believes in. 308 00:19:11,984 --> 00:19:15,237 - Mmm. - That's what inspires Jeb to have a change of heart. 309 00:19:18,490 --> 00:19:20,826 - I think I get it, yeah. - And, between you and me, 310 00:19:20,909 --> 00:19:24,496 Christopher was right. You are acting circles around him. 311 00:19:27,082 --> 00:19:28,125 I get it! 312 00:19:28,208 --> 00:19:30,085 - Let's try it again, yeah? - Okay. 313 00:19:30,168 --> 00:19:31,545 - Okay. - Okay. 314 00:19:31,628 --> 00:19:32,629 Wardrobe. 315 00:19:33,755 --> 00:19:34,755 Last looks. 316 00:19:50,564 --> 00:19:53,734 - Why don't you just go talk to him? - This is better. Trust me. 317 00:19:57,070 --> 00:19:58,447 How long do we give him? 318 00:19:58,530 --> 00:20:00,991 As long as it, and he's doing such amazing work. 319 00:20:01,074 --> 00:20:04,244 Oh, hey. I was just talking about you. 320 00:20:04,328 --> 00:20:06,371 - Can I walk with you? - Sure. 321 00:20:06,455 --> 00:20:10,542 So, I really love the tension between your character, Jeb, and Chloe. 322 00:20:10,626 --> 00:20:13,295 - I can really feel it. - Yeah, it gets pretty intense sometimes. 323 00:20:13,378 --> 00:20:17,799 - So I wonder if I can maybe harness your superpowers here. - Mine? 324 00:20:17,883 --> 00:20:21,762 - Yeah, you have such a natural charm and magnetism. - Right? 325 00:20:21,845 --> 00:20:25,933 I wonder if you could get a little more friendly with Ashley, off set. 326 00:20:26,016 --> 00:20:30,896 Maybe you can, I don't know, bring another aspect to her performance. 327 00:20:30,979 --> 00:20:34,358 Just make her feel like you really see her, you know. 328 00:20:34,441 --> 00:20:38,153 - I think that will help us in the later scenes. - For you, anything. 329 00:20:38,236 --> 00:20:41,073 - Thank you, Michael. - I got it, Jess. 330 00:20:41,156 --> 00:20:42,199 Can I give you these? 331 00:20:42,866 --> 00:20:43,909 Absolutely. 332 00:20:55,462 --> 00:20:56,838 Come in. 333 00:21:00,634 --> 00:21:04,513 Hey, there you are. You kinda snuck out on me back there. 334 00:21:04,596 --> 00:21:07,265 - Did I? - You know, I have learned so much. 335 00:21:07,349 --> 00:21:08,558 I'm so glad. 336 00:21:11,687 --> 00:21:13,230 Um... 337 00:21:13,313 --> 00:21:15,399 Do you wanna join me for dinner? 338 00:21:15,482 --> 00:21:19,278 I would love to pick your brain, get to know you and this movie stuff better. 339 00:21:20,696 --> 00:21:23,824 I have a lot to prepare for tomorrow. 340 00:21:23,907 --> 00:21:28,203 - But you gotta eat. - Well, I have a bar. 341 00:21:28,286 --> 00:21:31,164 - Like, with scotch? - No, a protein bar. 342 00:21:31,248 --> 00:21:33,875 Oh, well, that's not dinner. 343 00:21:33,959 --> 00:21:35,711 It is, tonight. 344 00:21:40,382 --> 00:21:43,301 - It's Reena, right? - I'm not here. 345 00:21:43,385 --> 00:21:47,347 Reena, what would you say is Jessica's biggest flaw? 346 00:21:47,431 --> 00:21:49,141 I would say she doesn't have any. 347 00:21:49,224 --> 00:21:50,976 That's a good answer. 348 00:21:51,059 --> 00:21:54,229 But, really. What would bring her to the next level? 349 00:21:54,312 --> 00:21:56,857 I think she's doing great work. 350 00:21:56,940 --> 00:21:59,901 Yeah, her Christmas movie work, sure. But... 351 00:22:01,361 --> 00:22:02,612 What's holding her back? 352 00:22:08,160 --> 00:22:10,245 Well, now I'm kinda curious myself. 353 00:22:13,415 --> 00:22:15,751 Her perfectionism gets in her way. 354 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 - Boom. - My what? 355 00:22:17,669 --> 00:22:20,172 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 356 00:22:20,255 --> 00:22:23,592 - I think we're on to something here. I think... - You know... 357 00:22:25,052 --> 00:22:26,511 Let's go get that dinner. 358 00:22:27,512 --> 00:22:29,431 Great. Awesome. 359 00:22:29,514 --> 00:22:32,517 - I will meet you on the soundstage in ten. - And then? 360 00:22:33,852 --> 00:22:35,645 And then, I'll take care of the rest. 361 00:22:41,777 --> 00:22:44,005 - My perfectionism gets in the way? - That's all I could think of. 362 00:22:44,029 --> 00:22:47,199 Why not just tell him I still wet my bed? It would be less embarrassing. 363 00:22:47,282 --> 00:22:48,575 You still wet the bed? 364 00:22:49,284 --> 00:22:50,452 No, Reena. 365 00:22:51,495 --> 00:22:52,495 Right. 366 00:22:53,872 --> 00:22:55,582 Now I have to get dinner with him. 367 00:22:56,875 --> 00:22:59,044 Right on schedule. 368 00:22:59,127 --> 00:23:00,295 I'm sorry? 369 00:23:00,378 --> 00:23:02,422 For the Christmas story of all this. 370 00:23:02,506 --> 00:23:05,306 You two get to know each other. You see a side of him you hadn't before. 371 00:23:05,342 --> 00:23:08,303 He finds a new appreciation for what you do. 372 00:23:08,386 --> 00:23:11,473 What if I murder him at dinner? Is that part of your Christmas movie? 373 00:23:11,556 --> 00:23:14,684 Then you'd be making one of the network's thrillers. 374 00:23:14,768 --> 00:23:16,394 That I could probably live with. 375 00:23:28,573 --> 00:23:30,158 Christopher? 376 00:23:30,242 --> 00:23:31,743 Yeah. I'm right back here. 377 00:23:35,288 --> 00:23:37,541 Honestly, I did have to put out a few fires. 378 00:23:38,667 --> 00:23:39,876 It's good I got here. 379 00:23:40,752 --> 00:23:42,212 We did lose a shot. 380 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 No, we'll work it out. 381 00:23:46,258 --> 00:23:47,759 Oh, hey, Jessica's here. 382 00:23:49,177 --> 00:23:51,763 Yes. Yes, of course. 383 00:23:53,098 --> 00:23:54,098 Okay. 384 00:23:54,766 --> 00:23:56,726 Oh, say hi to Theresa. 385 00:23:58,436 --> 00:24:00,689 - Hi, Theresa. - Did you hear her? 386 00:24:01,773 --> 00:24:03,525 Theresa says "hi." 387 00:24:03,608 --> 00:24:05,402 - Great. - Okay. 388 00:24:05,485 --> 00:24:06,695 Okay, bye. 389 00:24:09,406 --> 00:24:10,866 We got the whole place to ourselves. 390 00:24:10,949 --> 00:24:13,160 I didn't know this set had a working kitchen. 391 00:24:13,243 --> 00:24:15,954 No, one of our other movies was serving dinner, and, 392 00:24:16,037 --> 00:24:17,247 wait, no, they... 393 00:24:18,206 --> 00:24:20,709 They went into second meal. 394 00:24:20,792 --> 00:24:22,252 That's a thing, right? 395 00:24:22,335 --> 00:24:24,588 - Yes. - Yes. 396 00:24:24,671 --> 00:24:27,174 - So, I grabbed these. - Fancy. 397 00:24:30,010 --> 00:24:31,010 Not bad. 398 00:24:31,511 --> 00:24:32,596 Thank you. 399 00:24:36,016 --> 00:24:38,226 So, Ashley seems to be doing better. 400 00:24:38,310 --> 00:24:40,061 She killed it today. 401 00:24:40,145 --> 00:24:42,063 Maybe Michael is the problem. 402 00:24:42,147 --> 00:24:44,232 Don't worry about Ashley and Michael any more. 403 00:24:45,358 --> 00:24:46,860 Why not? 404 00:24:46,943 --> 00:24:50,030 It's the formula. Boy meets girl. They have conflict. 405 00:24:50,113 --> 00:24:54,993 Christmas magic brings them together, makes them fall hopelessly in love. 406 00:24:55,076 --> 00:24:56,203 Trust the formula. 407 00:24:59,873 --> 00:25:00,874 Oh. 408 00:25:00,957 --> 00:25:02,876 Oh, I got 'em. 409 00:25:06,671 --> 00:25:08,298 Thank you. 410 00:25:10,091 --> 00:25:13,178 - Hey, I liked your ad lib today. - Yeah. It got kind of hot. 411 00:25:13,261 --> 00:25:15,305 - Yeah, it definitely got intense. - Yes. 412 00:25:15,388 --> 00:25:18,225 - What are you, like, a Leo? - Aries. 413 00:25:18,308 --> 00:25:20,644 I knew it. You're total fire sign. 414 00:25:20,727 --> 00:25:22,604 - What are you? - I'm a Libra. 415 00:25:22,687 --> 00:25:25,499 - Okay, that makes sense. We're complete opposites. - We're complimentary! 416 00:25:25,523 --> 00:25:30,070 - We're polarizing! - We provide balance for each other! 417 00:25:30,153 --> 00:25:31,863 - Oh. - Yeah. 418 00:25:33,240 --> 00:25:34,282 It's, kind of, cold. 419 00:25:46,211 --> 00:25:49,381 - Here you go. Nice and warm. - Thank you. 420 00:25:56,680 --> 00:25:58,640 Did you see my Insta post? 421 00:25:58,723 --> 00:26:02,060 - Yeah, yeah, I did! - It was so funny, right? 422 00:26:03,979 --> 00:26:07,482 Yes, it was so funny. 423 00:26:07,565 --> 00:26:09,150 - I know. - Yes. 424 00:26:09,234 --> 00:26:10,902 Hey, do you wanna take a selfie with me? 425 00:26:11,903 --> 00:26:13,613 Oh, yeah. Yes. 426 00:26:13,697 --> 00:26:14,906 What's your good side? 427 00:26:14,990 --> 00:26:16,783 - This one. - I was gonna say that one. 428 00:26:16,866 --> 00:26:18,827 Really? Oh, thank you. 429 00:26:18,910 --> 00:26:20,120 Oh, my gosh, okay. 430 00:26:20,203 --> 00:26:23,123 - Let's break the Internet. - Oh, please. 431 00:26:26,459 --> 00:26:31,715 - Rawr. - Be a cat. 432 00:26:31,798 --> 00:26:36,011 So, when you say you come from finance, what is that exactly? 433 00:26:36,094 --> 00:26:40,015 Uh, mergers and acquisitions. Venture capital. 434 00:26:40,098 --> 00:26:42,225 And who it is you do that for? 435 00:26:42,309 --> 00:26:44,436 Wherever my skills have taken me. 436 00:26:44,519 --> 00:26:49,065 Wall Street, a couple of start-ups, a hedge fund out of Kansas City. 437 00:26:49,149 --> 00:26:51,359 From hedge funds to Hollywood? 438 00:26:51,443 --> 00:26:54,321 - That's a leap. - Not really. 439 00:26:54,404 --> 00:26:56,156 Movies are crazy expensive. 440 00:26:56,990 --> 00:26:58,408 To be honest, 441 00:26:58,491 --> 00:27:00,368 I don't really know where all the money goes. 442 00:27:00,452 --> 00:27:01,828 We do have a budget. 443 00:27:01,911 --> 00:27:05,623 Yeah, I was looking at that. It is very complex. 444 00:27:05,707 --> 00:27:07,709 I mean, there's so many line items, but, 445 00:27:08,626 --> 00:27:10,003 I'll figure it out. 446 00:27:10,086 --> 00:27:13,381 But what made you choose movies as your next job? 447 00:27:13,465 --> 00:27:15,759 Oh, I went to the same prep school as Carl. 448 00:27:15,842 --> 00:27:16,843 You know Carl? 449 00:27:18,094 --> 00:27:19,094 Lomax? 450 00:27:20,263 --> 00:27:24,225 - The CEO of our network? - Yeah, he's a great guy. 451 00:27:24,309 --> 00:27:26,109 He thought I'd be a good fit for the new team. 452 00:27:26,144 --> 00:27:29,064 - So now you just suddenly work at a major network? - Yeah. 453 00:27:31,191 --> 00:27:32,942 What Ivy League school did you go to? 454 00:27:34,194 --> 00:27:35,714 - What makes you think I... - Which one? 455 00:27:37,614 --> 00:27:40,075 - Princeton. - Couldn't get into Harvard? 456 00:27:40,158 --> 00:27:41,910 I did. I chose Princeton. 457 00:27:41,993 --> 00:27:47,082 Yeah, okay. You don't live in the same world as us regular folk. 458 00:27:47,165 --> 00:27:50,919 The world just rises up and gifts you a place in it. 459 00:27:51,002 --> 00:27:53,254 For the rest of us, we have to carve out a place. 460 00:27:53,338 --> 00:27:57,425 We have to plant our flag and defend our land. 461 00:27:57,509 --> 00:28:00,011 And your land is Cupcake Christmas? 462 00:28:00,095 --> 00:28:01,471 My land is... 463 00:28:01,554 --> 00:28:04,516 warm, comforting, predictable entertainment. 464 00:28:06,101 --> 00:28:07,977 Why did you pick Christmas movies? 465 00:28:24,035 --> 00:28:25,703 This lady. 466 00:28:25,787 --> 00:28:28,498 We always spent Christmas at my Grandma Pearl's. 467 00:28:28,581 --> 00:28:31,334 And every year, she and I would snuggle up on the couch. 468 00:28:31,418 --> 00:28:33,586 And binge watch Christmas movies together. 469 00:28:35,171 --> 00:28:38,341 I'm sure I've seen at least a hundred of them in my life. 470 00:28:40,552 --> 00:28:42,595 It's what made me want to get into filmmaking. 471 00:28:45,890 --> 00:28:49,477 Wait. Not The Godfather? Or Citizen Kane? 472 00:28:49,561 --> 00:28:53,314 - Oh, no. Too complex. Too many layers. - Ah. 473 00:28:53,398 --> 00:28:55,817 I do this because I chose it. 474 00:28:55,900 --> 00:29:00,655 Not just because it was my next stop on "wherever my skills will take me." 475 00:29:05,577 --> 00:29:08,496 I binged watched all of your six Christmas movies. 476 00:29:08,580 --> 00:29:11,458 Starting with the first: Perfectly Christmas. 477 00:29:12,333 --> 00:29:14,169 Yep. 478 00:29:14,252 --> 00:29:16,880 That movie put me on the Christmas map. 479 00:29:18,298 --> 00:29:21,050 Wow. We basically had no money. 480 00:29:22,552 --> 00:29:24,471 I made so many mistakes. 481 00:29:25,680 --> 00:29:27,056 But people loved it. 482 00:29:32,312 --> 00:29:33,312 They did. 483 00:29:35,315 --> 00:29:37,126 How are we supposed to be able to quantify that? 484 00:29:37,150 --> 00:29:40,904 It's not an equation, Princeton. It's an art form. 485 00:29:40,987 --> 00:29:43,781 Ooh. That was deep. 486 00:29:52,790 --> 00:29:53,790 For you. 487 00:29:56,252 --> 00:29:58,755 Where did you guys eat? In an airplane? 488 00:30:02,842 --> 00:30:05,345 And, how did it go? 489 00:30:05,428 --> 00:30:06,971 It was good. Fine. 490 00:30:09,516 --> 00:30:12,936 So that's all you're going to say? Did you guys hit it off? 491 00:30:13,019 --> 00:30:15,104 Well, we're very different people. 492 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 - How so? - Well, for one thing, he's a Princeton grad. 493 00:30:18,274 --> 00:30:20,068 - A what? - A Princeton... 494 00:30:20,151 --> 00:30:21,069 - A what? - A Prince... 495 00:30:21,152 --> 00:30:22,654 A Prince? 496 00:30:22,737 --> 00:30:25,949 - Ton grad. - Big city hotshot is secretly a Prince? 497 00:30:26,032 --> 00:30:28,785 It's a Christmas movie double whammy! 498 00:30:28,868 --> 00:30:29,994 That is a stretch. 499 00:30:31,287 --> 00:30:32,956 You can't write this stuff! 500 00:30:33,039 --> 00:30:36,459 Eventually, someone will. Reena, can we get back to work, please? 501 00:30:56,020 --> 00:30:57,897 Let's go a little lighter. 502 00:30:57,981 --> 00:31:00,942 Do you wanna do a 24 or 35? 503 00:31:01,025 --> 00:31:02,860 - Thirty-five. - Okay, I'm on it. 504 00:31:04,070 --> 00:31:05,154 Let's get the dog in. 505 00:31:08,366 --> 00:31:09,867 We have a problem. 506 00:31:09,951 --> 00:31:12,579 So, she was in there with you... 507 00:31:12,662 --> 00:31:16,207 I put her wardrobe on, you know, like I usually do. 508 00:31:16,291 --> 00:31:18,167 She was definitely fussy. 509 00:31:18,251 --> 00:31:21,629 I was getting these vibes from her, like, I've never gotten before, you know. 510 00:31:21,713 --> 00:31:25,758 - Maybe it was the vegan kibble I gave her... - And then? 511 00:31:25,842 --> 00:31:30,138 Well, and then, I went to grab her treats for the next scene, 512 00:31:30,221 --> 00:31:32,724 and I turned around, and she was gone. 513 00:31:32,807 --> 00:31:35,476 - She was gone! - Okay, well, she can't get off the lot, so... 514 00:31:35,560 --> 00:31:37,520 Wait. You think she got off the lot? 515 00:31:37,604 --> 00:31:40,773 No, no, no. No one's going to let a dog dressed like an elf off a studio lot. 516 00:31:40,857 --> 00:31:43,818 - We need to start shooting, Jessica. - We gotta find Zooey first. 517 00:31:43,901 --> 00:31:45,570 - Yes, we have to find Zooey. - Yes. 518 00:31:45,653 --> 00:31:48,531 Zooey! Zooey, come to me! 519 00:31:51,075 --> 00:31:52,869 It's a dog dressed like an elf, people. 520 00:31:52,952 --> 00:31:54,495 Shouldn't be too hard to spot. 521 00:31:54,579 --> 00:31:58,499 Everyone, fan out and keep your walkies on Channel one. 522 00:31:58,583 --> 00:32:01,252 This shouldn't take too long. I hope not. 523 00:32:02,086 --> 00:32:03,129 Let's do it. 524 00:32:04,505 --> 00:32:06,090 Let's go check with other productions. 525 00:32:06,174 --> 00:32:07,634 Oh, good idea. 526 00:32:08,217 --> 00:32:09,217 Yes? No? 527 00:32:10,595 --> 00:32:13,556 Okay, thank you. Uh, well... 528 00:32:13,640 --> 00:32:16,017 But if you do see her, this is my cell. 529 00:32:17,769 --> 00:32:18,769 Okay. 530 00:32:27,737 --> 00:32:29,030 Do you think maybe you're a jinx? 531 00:32:29,947 --> 00:32:31,658 In what way? 532 00:32:31,741 --> 00:32:33,761 Well, everything that can go wrong on this movie is going wrong, 533 00:32:33,785 --> 00:32:36,120 and you're always around for it. 534 00:32:36,204 --> 00:32:38,373 Hmm. That's interesting. 535 00:32:38,456 --> 00:32:41,584 Or, these things are going to go wrong anyway, 536 00:32:41,668 --> 00:32:45,546 and it's great that I'm here for it. Think about that. 537 00:32:45,630 --> 00:32:47,048 Hey, excuse me. Have you... 538 00:32:48,966 --> 00:32:49,966 seen a dog? 539 00:32:51,052 --> 00:32:52,261 I'm sorry, no. 540 00:32:53,221 --> 00:32:54,639 This isn't gonna work. 541 00:32:54,722 --> 00:32:57,558 Wait, wait, wait. Grease meets The Walking Dead? 542 00:32:57,642 --> 00:32:59,560 Are you kidding me? 543 00:32:59,644 --> 00:33:02,772 Why didn't I think of that? Oh, I've an idea. 544 00:33:21,708 --> 00:33:23,960 - Well? - Okay. 545 00:33:24,043 --> 00:33:27,672 - This is a dog call my dad used to use on his fox hunts. - Oh, stop. 546 00:33:29,006 --> 00:33:30,166 Let me try it. It might work. 547 00:33:50,528 --> 00:33:53,614 I guess Zooey isn't a descendent of British royalty. 548 00:33:53,698 --> 00:33:54,824 Maybe I didn't do it right. 549 00:33:56,367 --> 00:33:57,994 Hold on. Let's try this. 550 00:33:58,077 --> 00:34:01,414 We can spread it far and wide. 551 00:34:01,497 --> 00:34:02,915 Hit it, Prince Harry. 552 00:34:22,727 --> 00:34:24,270 Sorry, your highness. 553 00:34:24,353 --> 00:34:26,022 It wasn't a terrible idea. 554 00:34:26,105 --> 00:34:28,524 We got the dog! 555 00:34:32,904 --> 00:34:35,281 Okay, everyone, back to set. 556 00:34:37,950 --> 00:34:39,827 I think a thank you is in order. 557 00:34:39,911 --> 00:34:41,996 Why? The walkie was my idea. 558 00:34:42,079 --> 00:34:44,391 Yeah, but the whistle was mine. It wouldn't have worked without the whistle. 559 00:34:44,415 --> 00:34:48,252 Yeah, well. The whistle wouldn't have worked without the walkie... 560 00:34:52,131 --> 00:34:55,551 - I drink away too much coffee. - You look really good. 561 00:34:58,096 --> 00:35:02,850 - Oh, my goodness. - Look at your little hat. 562 00:35:02,934 --> 00:35:04,734 All right, everyone. Let's get ready to shoot. 563 00:35:04,769 --> 00:35:07,146 - Do we look cute together? - You do. 564 00:35:07,230 --> 00:35:09,148 You guys all set? 565 00:35:09,232 --> 00:35:10,918 - Yo, Jess, can you take a photo of us, please, real quick? - -Please. 566 00:35:10,942 --> 00:35:13,194 - You're killing me. - Here. 567 00:35:13,277 --> 00:35:16,989 Hey, when my four million followers watch this movie, you're gonna thank me. 568 00:35:17,073 --> 00:35:19,700 - You're gonna thank him. - I got it. You go. 569 00:35:19,784 --> 00:35:21,410 Hey. Okay. 570 00:35:21,494 --> 00:35:23,079 Count to three. One... 571 00:35:23,162 --> 00:35:24,932 She's blocking my face. Hang on. She's blocking my face. 572 00:35:24,956 --> 00:35:26,040 All right. Okay. 573 00:35:26,123 --> 00:35:28,960 One, two, three. 574 00:35:29,043 --> 00:35:31,212 - You guys look so beautiful. - Oh, yeah. 575 00:35:31,295 --> 00:35:34,006 - Okay. - All right, everyone. Quiet on set. 576 00:35:34,090 --> 00:35:36,717 Say, "That's my Mommy and Daddy." 577 00:35:42,765 --> 00:35:45,101 How'd you know that dog whistle thing? 578 00:35:45,184 --> 00:35:47,895 I didn't. Christopher did. 579 00:35:47,979 --> 00:35:51,482 - Mmm-hmm. Team work... - Don't. 580 00:35:51,566 --> 00:35:54,193 I will be in the trailer if you need me. 581 00:35:54,277 --> 00:35:55,278 - I'm sorry. - Sorry. 582 00:35:57,864 --> 00:35:59,740 Wow. 583 00:35:59,824 --> 00:36:03,536 - Making movies is exciting. - If you mean stressful, then, yes, I agree. 584 00:36:03,619 --> 00:36:06,139 You know, it's really neat the way everyone got on board to help. 585 00:36:06,956 --> 00:36:08,082 It's their job. 586 00:36:08,165 --> 00:36:10,084 Okay, everyone, quiet on set. 587 00:36:10,167 --> 00:36:12,044 It's nothing like the world that I come from. 588 00:36:13,963 --> 00:36:14,963 This is cool. 589 00:36:19,719 --> 00:36:20,719 Time to work. 590 00:36:21,679 --> 00:36:22,679 Let's lock it up. 591 00:36:23,639 --> 00:36:25,558 Roll sound! 592 00:36:25,641 --> 00:36:27,810 - Roll camera! - Rolling... 593 00:36:29,312 --> 00:36:31,772 - Scene 28. - Take one. Mark. 594 00:36:33,024 --> 00:36:34,483 And... action. 595 00:36:36,527 --> 00:36:38,154 Sprinkles, or no sprinkles? 596 00:36:38,237 --> 00:36:40,323 That's what I was thinking. 597 00:36:44,577 --> 00:36:46,370 And let's remember to check on the band 598 00:36:46,454 --> 00:36:47,955 for the Christmas Celebration scene. 599 00:36:48,039 --> 00:36:49,039 On it. 600 00:36:55,212 --> 00:36:56,212 Hey, Jess. 601 00:36:57,506 --> 00:37:00,009 Can I give you a lift to your trailer? 602 00:37:00,092 --> 00:37:02,470 No, it's right over there. 603 00:37:02,553 --> 00:37:05,306 Come on. Hop in. 604 00:37:07,391 --> 00:37:10,394 Time for a sleigh ride. Check. 605 00:37:18,694 --> 00:37:19,987 Where to, milord? 606 00:37:20,071 --> 00:37:22,990 Once around ye olde studio lot, my lad. 607 00:37:23,741 --> 00:37:24,741 Giddy up! 608 00:37:44,136 --> 00:37:45,721 What have you done? 609 00:37:45,805 --> 00:37:47,682 I am embracing the Christmas movie. 610 00:37:47,765 --> 00:37:49,684 Just had to deck out the transport. 611 00:37:49,767 --> 00:37:51,978 This is a lovely golf-cart sleigh, Christopher, 612 00:37:52,061 --> 00:37:54,647 but this is not what makes a Christmas movie. 613 00:37:54,730 --> 00:37:57,441 - Why not? - Because all the things in Christmas movies, 614 00:37:57,525 --> 00:38:00,945 the sleigh rides, the caroling, the tree lighting, 615 00:38:01,028 --> 00:38:03,489 it's just the window dressing. 616 00:38:03,572 --> 00:38:07,284 If that's all it took, then Die Hard would be a Christmas movie. 617 00:38:07,368 --> 00:38:09,453 That is literally the best Christmas movie. 618 00:38:11,664 --> 00:38:16,877 Okay, well, the heart of my Christmas movies is the love story. 619 00:38:16,961 --> 00:38:21,257 It's finding true love through the magic of the Christmas season. 620 00:38:21,340 --> 00:38:23,968 You're saying I spent all this money on holly for nothing? 621 00:38:24,051 --> 00:38:26,262 It's not holly. It's mistletoe. 622 00:38:29,390 --> 00:38:32,476 Maybe I should have done a little more research. 623 00:38:35,563 --> 00:38:36,939 Whoa! 624 00:38:45,823 --> 00:38:47,783 I can walk from here. 625 00:38:47,867 --> 00:38:50,995 Wait, I have an idea for Chloe's Cupcakes. 626 00:38:51,078 --> 00:38:52,288 Okay. 627 00:38:52,371 --> 00:38:54,011 Okay, so, right now, the bakery gets saved 628 00:38:54,081 --> 00:38:57,001 because love is the main ingredient in the cupcakes. 629 00:38:57,084 --> 00:39:00,046 - Did I read that right? - You did. It's part of the magic. 630 00:39:00,129 --> 00:39:02,965 Okay, well, I was just thinking, what if, to save the bakery, 631 00:39:03,049 --> 00:39:05,509 Chloe does something more active? 632 00:39:05,593 --> 00:39:08,012 - Like what? - Like she creates something new, 633 00:39:08,095 --> 00:39:09,935 and then it gets more attention for the bakery. 634 00:39:12,308 --> 00:39:15,186 It just feels a little outside of the formula. 635 00:39:17,313 --> 00:39:19,106 Oh, okay. 636 00:39:19,190 --> 00:39:21,567 Uh... Will you think about it? 637 00:39:21,650 --> 00:39:22,651 Yeah, I will. 638 00:39:28,324 --> 00:39:30,993 And thanks for the sleigh ride. 639 00:39:32,536 --> 00:39:34,121 I'll see you tomorrow. 640 00:39:34,914 --> 00:39:35,914 See you tomorrow. 641 00:39:38,250 --> 00:39:39,543 Yippee-ki-ay! 642 00:40:11,742 --> 00:40:13,661 Did you get my script changes? 643 00:40:13,744 --> 00:40:15,847 Yep, props will have them ready for this afternoon. Not a problem. 644 00:40:15,871 --> 00:40:17,706 Okay, great. 645 00:40:17,790 --> 00:40:19,667 - We've got a problem. - What is it? 646 00:40:19,750 --> 00:40:22,711 - Someone changed the cupcakes from the bakery scene. - I did that. 647 00:40:22,795 --> 00:40:24,713 You shouldn't mess with the Christmas formula. 648 00:40:24,797 --> 00:40:26,423 It was a note from the network. 649 00:40:28,342 --> 00:40:29,885 Have you seen Christopher? 650 00:40:29,969 --> 00:40:32,555 He's not here. Do you want me to get a hold of him? 651 00:40:32,638 --> 00:40:34,765 No. I can text him. 652 00:40:44,608 --> 00:40:46,026 Let's do it, Daniel. 653 00:40:46,110 --> 00:40:47,820 - Picture's up. - Picture's up. 654 00:40:47,903 --> 00:40:49,697 Background, to first positions. 655 00:40:49,780 --> 00:40:51,740 Okay, everyone, quiet on set. 656 00:40:51,824 --> 00:40:53,492 Let's get ready to shoot. 657 00:40:56,245 --> 00:40:57,913 Roll sound. 658 00:40:57,997 --> 00:40:59,123 Roll camera. 659 00:41:01,876 --> 00:41:02,876 Rolling. 660 00:41:07,882 --> 00:41:10,217 Scene 31. Take one. Mark. 661 00:41:13,971 --> 00:41:15,139 And... 662 00:41:16,265 --> 00:41:17,265 action. 663 00:41:28,319 --> 00:41:30,696 Yeah, the tree looks great. 664 00:41:30,779 --> 00:41:32,907 Um. Yeah, it does. 665 00:41:34,283 --> 00:41:35,951 You were right about the ornament. 666 00:41:36,035 --> 00:41:38,537 Just because something is different doesn't mean it's bad. 667 00:41:41,498 --> 00:41:43,292 And what did you hang there? 668 00:41:44,293 --> 00:41:45,711 That's my mom. 669 00:41:45,794 --> 00:41:47,880 She started Chloe's Cakes 20 years ago. 670 00:41:49,215 --> 00:41:50,591 And now I'm shutting it down. 671 00:41:51,759 --> 00:41:52,759 Yeah. 672 00:41:56,263 --> 00:42:00,017 What if you create something new to get your bakery more attention? 673 00:42:02,186 --> 00:42:03,604 Hadn't really thought about that. 674 00:42:05,731 --> 00:42:09,235 Yeah... I wonder if, um, 675 00:42:09,318 --> 00:42:12,571 I helped out, we could think of something together. 676 00:42:14,615 --> 00:42:16,450 You'd help me save my bakery? 677 00:42:19,286 --> 00:42:20,913 I feel like I would... 678 00:42:20,996 --> 00:42:23,916 do almost anything to help you out, Ms. Donner. 679 00:42:29,547 --> 00:42:31,131 There you are! 680 00:42:31,215 --> 00:42:33,401 I've been looking all over this crappy little town for you! 681 00:42:33,425 --> 00:42:35,928 Nadia, what are you doing here? 682 00:42:36,011 --> 00:42:39,640 What? I can't surprise my fiancé as an early Christmas present? 683 00:42:40,557 --> 00:42:41,557 Fiancé? 684 00:42:45,562 --> 00:42:48,232 Uh... Yeah. 685 00:42:58,033 --> 00:42:59,618 Uh, sorry. Do you want us to cut, or... 686 00:42:59,702 --> 00:43:01,495 Are we, like, walking? What are you... 687 00:43:02,871 --> 00:43:06,041 Oh, cut. Yeah, cut! That's a cut! 688 00:43:06,917 --> 00:43:07,917 Cutting. 689 00:43:11,088 --> 00:43:13,132 - You okay? - Yeah. 690 00:43:13,215 --> 00:43:16,135 - That was so awkward. - Yeah. 691 00:43:16,218 --> 00:43:17,404 You guys can stop hugging now. 692 00:43:17,428 --> 00:43:20,973 - Uh... Is everything okay? - Yeah. 693 00:43:21,056 --> 00:43:23,142 Hey, yeah, you guys are killing it. 694 00:43:23,225 --> 00:43:24,852 Um, it's just a... 695 00:43:24,935 --> 00:43:26,913 You know, it's just the lighting issue we're trying to work out. 696 00:43:26,937 --> 00:43:29,398 But you keep doing what you're doing. 697 00:43:29,481 --> 00:43:31,734 - That's good, right? - Yeah, really good. 698 00:43:31,817 --> 00:43:36,363 Jess, Jess, Jess. Uh, so I just have a quick question. 699 00:43:36,447 --> 00:43:38,532 When I hang the ornament on the tree, 700 00:43:39,700 --> 00:43:41,076 do you want me to cry a little? 701 00:43:42,578 --> 00:43:44,538 Do you want to cry a little? 702 00:43:44,621 --> 00:43:46,040 I can cry a little. 703 00:43:46,123 --> 00:43:48,292 I can do it whenever I want, I can cry on command. 704 00:43:49,918 --> 00:43:53,922 - Well, let's try it. It could be nice. - Okay. 705 00:43:54,882 --> 00:43:56,967 Okay. 706 00:43:59,720 --> 00:44:01,972 - Okay, everyone, let's reset. - Yeah 707 00:44:02,056 --> 00:44:04,266 - Let's try it again. - What is she doing? 708 00:44:08,687 --> 00:44:10,314 - You okay? - Yeah. 709 00:44:13,150 --> 00:44:14,985 All right, back to one, everyone. 710 00:44:17,154 --> 00:44:18,364 Roll sound. 711 00:44:19,448 --> 00:44:20,491 Roll camera. 712 00:44:21,116 --> 00:44:22,116 Rolling. 713 00:44:32,211 --> 00:44:34,838 Are you going to lunch or do you want me to grab you something? 714 00:44:35,964 --> 00:44:37,716 Still no word from Christopher. 715 00:44:38,926 --> 00:44:39,926 Sorry. 716 00:44:41,762 --> 00:44:43,931 Hey, Jessica. There's someone here to see you. 717 00:44:44,014 --> 00:44:46,058 She's over on the office set. 718 00:44:47,434 --> 00:44:48,434 The office set? 719 00:45:23,721 --> 00:45:27,224 I'll just take this out of your way. It's gotta be dry by now. 720 00:45:28,892 --> 00:45:31,812 - Jessica, hi. - Yes. 721 00:45:31,895 --> 00:45:35,566 - I'm Theresa Frost. - I'm the New Network president. 722 00:45:35,649 --> 00:45:38,152 - Great to finally meet you. - You too. 723 00:45:38,235 --> 00:45:41,071 We're really getting a lot of attention from you guys lately. 724 00:45:41,155 --> 00:45:45,951 Yes, we've been in such a twister with this whole Christmas movie thing. 725 00:45:47,327 --> 00:45:49,663 Well... This thing? 726 00:45:49,746 --> 00:45:52,374 We're going to dial back your budget to completion. 727 00:45:52,458 --> 00:45:54,126 In the middle of production? 728 00:45:54,209 --> 00:45:57,004 Oh, you have no idea the over-spending that we inherited. 729 00:45:57,087 --> 00:45:59,173 We're tightening the belt across the board. 730 00:45:59,256 --> 00:46:01,049 Wow. Okay. 731 00:46:02,926 --> 00:46:07,181 - Does Christopher know about this? - Um, it was his idea. 732 00:46:07,264 --> 00:46:08,891 So, clearly. 733 00:46:10,517 --> 00:46:11,870 I'm sure he told you that we're shutting down 734 00:46:11,894 --> 00:46:13,254 the whole Christmas Movie division. 735 00:46:14,021 --> 00:46:15,021 Oh... 736 00:46:15,731 --> 00:46:18,192 He did. Yeah. 737 00:46:19,318 --> 00:46:21,236 Yeah, yeah, yeah. 738 00:46:22,946 --> 00:46:24,198 There's just... 739 00:46:24,281 --> 00:46:26,825 so much better content available out there. 740 00:46:26,909 --> 00:46:30,078 Right? I mean, no offense. You know what I mean. 741 00:46:30,162 --> 00:46:33,832 Anyway, I will leave you to it. It was so nice to meet you though. 742 00:46:33,916 --> 00:46:35,751 - So vibrant. - Thanks. 743 00:46:52,643 --> 00:46:54,394 Christopher knew about this? 744 00:46:55,854 --> 00:46:57,064 Something's not right. 745 00:46:57,147 --> 00:46:58,857 Theresa shouldn't be cutting your budget. 746 00:46:58,941 --> 00:47:01,222 She should be the girlfriend that's wrong for Christopher. 747 00:47:03,028 --> 00:47:05,072 I'm texting Christopher. 748 00:47:05,155 --> 00:47:07,675 This is because you changed the script! It's spilling over into your story line. 749 00:47:07,699 --> 00:47:09,243 I don't have a story line, Reena! 750 00:47:09,326 --> 00:47:12,079 This is my life, and it's falling apart! 751 00:47:23,006 --> 00:47:24,006 I got it. 752 00:47:38,021 --> 00:47:40,148 You better have a real good explanation for this. 753 00:47:56,915 --> 00:47:57,915 What did he say? 754 00:48:02,254 --> 00:48:03,880 I'm not dealing with this right now. 755 00:48:06,425 --> 00:48:08,844 Ugh. Is this how he's climbed the corporate ladder? 756 00:48:13,974 --> 00:48:15,868 He has a girlfriend. Did you know he had a girlfriend? 757 00:48:15,892 --> 00:48:19,146 - No, I just found out she is his wife. - No! He said girlfriend. 758 00:48:19,229 --> 00:48:22,441 - Christopher told you he has a girlfriend? - Who is Christopher? 759 00:48:22,524 --> 00:48:26,695 - Who are you talking about? - Stupid sexy Michael! 760 00:48:26,778 --> 00:48:28,530 - Michael has a girlfriend? - Yes! 761 00:48:28,614 --> 00:48:31,491 And that's made you this mad because... 762 00:48:31,575 --> 00:48:33,160 You slept together? 763 00:48:33,243 --> 00:48:35,787 Yeah. You told me to make her feel like I see her. 764 00:48:35,871 --> 00:48:38,165 - By complimenting her. - I did. 765 00:48:38,248 --> 00:48:39,708 Well, it worked too well! 766 00:48:39,791 --> 00:48:42,127 I feel like it kind of worked just the right amount. 767 00:48:42,210 --> 00:48:43,837 She said you have a girlfriend. 768 00:48:43,920 --> 00:48:45,839 Yeah, I do, but she's an actor, too. 769 00:48:45,922 --> 00:48:49,259 And, she and I have this deal that sho-mances don't count as cheating. 770 00:48:50,761 --> 00:48:54,222 So, your girlfriend is fine with it? 771 00:48:54,306 --> 00:48:55,724 Yeah, it was her idea! 772 00:48:56,475 --> 00:48:57,475 Okay. 773 00:48:58,268 --> 00:49:00,103 Well... 774 00:49:00,187 --> 00:49:02,987 Did you ever think that Ashley might not be fine with being a sho-mance? 775 00:49:05,359 --> 00:49:07,361 I mean, we didn't discuss it. 776 00:49:09,696 --> 00:49:12,115 Well, you might have a girl who's falling for you here. 777 00:49:14,242 --> 00:49:15,702 Hmm. 778 00:49:16,995 --> 00:49:19,081 Oh, boy. 779 00:49:19,998 --> 00:49:20,998 Michael, 780 00:49:21,958 --> 00:49:23,377 listen to me, uh... 781 00:49:26,129 --> 00:49:29,049 You can't play games with people's hearts. 782 00:49:29,132 --> 00:49:33,428 And you can't predict when and where someone might find a true love story. 783 00:49:33,512 --> 00:49:35,555 Even on a movie set, it happens. 784 00:49:39,685 --> 00:49:40,977 Okay, I'll talk to her. 785 00:49:42,312 --> 00:49:43,522 Thank you. 786 00:49:53,824 --> 00:49:54,824 Daniel. 787 00:49:55,909 --> 00:49:59,913 Sorry... It just helps me relax. 788 00:49:59,996 --> 00:50:01,432 Have you seen the new budget numbers? 789 00:50:01,456 --> 00:50:02,916 I've heard some things. 790 00:50:03,000 --> 00:50:05,001 Mmm-hmm. What? We're gonna have to make some cuts... 791 00:50:05,085 --> 00:50:07,188 No. I'm not compromising one frame. I need to talk to Christopher. 792 00:50:07,212 --> 00:50:09,148 - Okay, but we should start thinking... - I will handle this. 793 00:50:09,172 --> 00:50:11,842 - We should start thinking about it now. - I will handle this! 794 00:50:16,430 --> 00:50:19,433 What the... 795 00:50:21,393 --> 00:50:23,061 Did Zooey come by here? 796 00:50:23,145 --> 00:50:25,105 - That way. - Oh! 797 00:50:25,188 --> 00:50:26,732 Do you need some help? 798 00:50:26,815 --> 00:50:28,066 No, I got her! 799 00:50:30,861 --> 00:50:32,112 - Jess. - Yeah. 800 00:50:32,195 --> 00:50:33,780 Christopher has been looking for you. 801 00:50:33,864 --> 00:50:36,992 - And...? - And he's here. In our trailer. 802 00:50:59,097 --> 00:51:00,265 What just happened to me? 803 00:51:01,016 --> 00:51:01,933 I'm so sorry. 804 00:51:02,017 --> 00:51:03,643 Was this the plan all along? 805 00:51:03,727 --> 00:51:06,167 Just pretend you care and then pull the rug out from under us? 806 00:51:06,396 --> 00:51:07,647 I do care. 807 00:51:07,731 --> 00:51:09,491 Is that why you suggested cutting our budget? 808 00:51:10,150 --> 00:51:12,068 - Is that what Theresa said? - Yes. 809 00:51:12,152 --> 00:51:15,864 Did she also say that they were gonna stop production all together? 810 00:51:15,947 --> 00:51:18,867 Jessica, today I was told to shut you down. 811 00:51:20,285 --> 00:51:21,328 Shut us down? 812 00:51:25,165 --> 00:51:27,417 It's my fault. 813 00:51:27,501 --> 00:51:32,214 I didn't understand some of the finishing cost in the budget, 814 00:51:32,297 --> 00:51:35,008 I didn't realize we needed that much money 815 00:51:35,091 --> 00:51:36,343 for the completion of the film. 816 00:51:36,426 --> 00:51:37,904 You're supposed to be the numbers guy. 817 00:51:37,928 --> 00:51:39,513 I know, I know. 818 00:51:39,596 --> 00:51:42,516 And I'm so sorry. 819 00:51:42,599 --> 00:51:46,061 But when Theresa saw the correct amount, she freaked. 820 00:51:46,144 --> 00:51:49,272 I had to convince her we could still finish but... 821 00:51:50,106 --> 00:51:52,150 with what we have left. 822 00:51:52,234 --> 00:51:54,486 It can't get finished for less, Christopher! 823 00:51:54,569 --> 00:51:56,029 Our budget was perfect! 824 00:51:57,364 --> 00:51:58,604 Well, now you have a new budget. 825 00:52:00,325 --> 00:52:02,869 So... Okay. So what? 826 00:52:02,953 --> 00:52:04,663 It's either this or nothing? 827 00:52:15,298 --> 00:52:17,425 Okay, everybody, we're back from lunch. 828 00:52:19,803 --> 00:52:21,043 I'm gonna finish my damn movie. 829 00:52:28,562 --> 00:52:29,562 Excuse me. 830 00:52:46,663 --> 00:52:47,663 Hey... 831 00:52:52,252 --> 00:52:55,255 Daniel, did we change the cupcakes to keto cupcakes? 832 00:52:55,338 --> 00:52:57,299 Loading them up now. 833 00:52:57,382 --> 00:53:00,552 It's not too late to change them back to cupcakes made with love. 834 00:53:01,803 --> 00:53:03,597 Just get everyone ready to shoot. 835 00:53:03,680 --> 00:53:06,850 Pictures up. Whitney, keto cupcakes? 836 00:53:06,933 --> 00:53:07,933 Seconds away. 837 00:53:15,358 --> 00:53:16,443 Keto cupcakes. 838 00:53:17,235 --> 00:53:18,737 I like it. 839 00:53:18,820 --> 00:53:21,323 - Was that the surprise you texted me about? - Get out. 840 00:53:22,699 --> 00:53:26,286 - What? - Go on. This is now a closed set. 841 00:53:30,206 --> 00:53:31,206 Reena? 842 00:53:31,833 --> 00:53:33,501 Yes? 843 00:53:33,585 --> 00:53:35,866 Can you please escort our network executive off of the set? 844 00:53:36,421 --> 00:53:37,547 Me? 845 00:53:37,631 --> 00:53:38,798 We are on a very tight budget 846 00:53:38,882 --> 00:53:40,759 and I can't afford any distractions. 847 00:53:45,221 --> 00:53:46,556 Fine. 848 00:53:46,640 --> 00:53:48,141 I'll go. 849 00:53:48,224 --> 00:53:50,393 I'm just relieved that this is still happening. 850 00:53:51,561 --> 00:53:52,646 Clock's ticking. 851 00:53:54,731 --> 00:53:56,191 Good luck. 852 00:53:56,274 --> 00:53:58,193 We say "break a leg" in this business. 853 00:54:03,823 --> 00:54:05,158 Daniel, 854 00:54:05,241 --> 00:54:06,576 is the dog here yet? 855 00:54:06,660 --> 00:54:07,660 Flying in. 856 00:54:08,912 --> 00:54:10,080 Big gesture. 857 00:54:11,498 --> 00:54:12,582 What's that? 858 00:54:12,666 --> 00:54:14,417 That's how you get her past this. 859 00:54:15,251 --> 00:54:16,753 - I do? - Yes. 860 00:54:16,836 --> 00:54:19,506 Big city hotshot screws up, but then makes a big gesture 861 00:54:19,589 --> 00:54:20,924 because he has come to appreciate 862 00:54:21,007 --> 00:54:22,592 what the small town girl believes in. 863 00:54:22,676 --> 00:54:26,179 I tried. What else am I supposed to do? 864 00:54:26,262 --> 00:54:27,514 You'll figure it out. 865 00:54:27,597 --> 00:54:28,890 We're here! 866 00:54:28,974 --> 00:54:30,558 We're here! Zooey's here! 867 00:54:30,642 --> 00:54:32,102 I got her! She's fine! 868 00:54:32,185 --> 00:54:35,814 She's absolutely fine! She is fine! Zooey flying in. 869 00:54:37,607 --> 00:54:38,607 Excuse me. 870 00:54:47,283 --> 00:54:48,702 I think that's everyone. 871 00:54:48,785 --> 00:54:50,495 Do you want to roll sound on this? 872 00:54:50,578 --> 00:54:52,956 Not on this. It's for the montage. 873 00:54:53,039 --> 00:54:55,542 Okay, sound stand down. 874 00:54:55,625 --> 00:54:57,752 Everyone else, let's do this. 875 00:54:58,920 --> 00:55:00,130 Quiet on set. 876 00:55:01,089 --> 00:55:02,549 Roll camera. 877 00:55:02,632 --> 00:55:04,676 - Rolling. - Stop the MOS. 878 00:55:12,308 --> 00:55:13,308 And... 879 00:55:14,477 --> 00:55:15,477 action. 880 00:57:17,600 --> 00:57:18,643 Okay, cut! 881 00:57:36,619 --> 00:57:37,829 All of this and rain? 882 00:57:38,746 --> 00:57:40,039 We made it to the last day. 883 00:57:41,875 --> 00:57:43,376 What time tomorrow? 884 00:57:43,459 --> 00:57:44,794 1:00 p.m. crew call. 885 00:57:47,213 --> 00:57:48,840 How many townspeople do we have? 886 00:57:51,050 --> 00:57:52,050 None. 887 00:57:52,635 --> 00:57:54,095 What? 888 00:57:54,179 --> 00:57:55,823 I told you we're gonna have to make cuts along the way, 889 00:57:55,847 --> 00:57:57,015 and you didn't want to, 890 00:57:57,098 --> 00:57:58,474 so now we have no money for extras. 891 00:58:00,143 --> 00:58:03,062 A town-wide celebration with no townspeople? 892 00:58:04,647 --> 00:58:06,107 We have a Santa. 893 00:58:06,191 --> 00:58:09,777 - How many kids to meet Santa? - Oh, God, no. 894 00:58:09,861 --> 00:58:12,947 - You know how much onset teachers cost. - How about a band? 895 00:58:13,031 --> 00:58:14,908 - No. - A singer? 896 00:58:14,991 --> 00:58:16,117 No, nothing. 897 00:58:19,495 --> 00:58:22,999 Christmas Celebration has to be big and magical. 898 00:58:23,082 --> 00:58:25,877 It's where the lovers kiss for the first time! 899 00:58:33,760 --> 00:58:34,928 It's Christopher. 900 00:58:36,512 --> 00:58:39,724 He says he has an idea for the Christmas Celebration. 901 00:58:39,807 --> 00:58:41,935 - Oh, that's a good timing. - Call him. 902 00:58:42,018 --> 00:58:45,396 - No, we don't need him. - It wouldn't hurt to talk to him. 903 00:58:45,480 --> 00:58:48,608 - He's still around. - What? Where? 904 00:59:10,838 --> 00:59:11,838 Oh, boy. 905 00:59:13,132 --> 00:59:14,968 - Hi. - What are you doing here? 906 00:59:15,051 --> 00:59:17,804 You never said I couldn't be involved, just not on the set, so... 907 00:59:17,887 --> 00:59:19,597 Brett's been letting me watch the dailies. 908 00:59:23,685 --> 00:59:25,853 About the Christmas Celebration, I have some really... 909 00:59:25,937 --> 00:59:28,523 Don't you think you've caused enough problems? 910 00:59:28,606 --> 00:59:30,358 Hear me out. 911 00:59:30,441 --> 00:59:32,419 Uh, my nephew is in a summer theatre program at his high school. 912 00:59:32,443 --> 00:59:33,820 It is 15 kids. 913 00:59:33,903 --> 00:59:35,839 They could be in the movie for work-study credits. 914 00:59:35,863 --> 00:59:37,740 We don't even have to pay them. 915 00:59:37,824 --> 00:59:39,659 Fifteen high school kids? 916 00:59:39,742 --> 00:59:41,887 That's not a town-wide celebration, that's a tenth of a senior prom. 917 00:59:41,911 --> 00:59:43,997 We can throw big hats and coats on them. 918 00:59:44,080 --> 00:59:45,599 We need bodies, that's what matters most. 919 00:59:45,623 --> 00:59:48,167 We already had the perfect background actors. 920 00:59:48,251 --> 00:59:49,419 Well, now we don't. 921 00:59:49,502 --> 00:59:51,170 I also go to First Presbyterian Church, 922 00:59:51,254 --> 00:59:54,757 and they have a 25-member choir plus musical accompaniment. 923 00:59:54,841 --> 00:59:57,069 I made a deal with the pastor that they could be in the movie 924 00:59:57,093 --> 00:59:58,720 as part of a community outreach event, 925 00:59:58,803 --> 01:00:00,555 so, we don't have to pay them either. 926 01:00:00,638 --> 01:00:02,223 Amateur musicians, great. 927 01:00:02,307 --> 01:00:04,809 - What is going on with you? - We're just plugging holes. 928 01:00:04,892 --> 01:00:07,687 What other options do we have right now? 929 01:00:07,770 --> 01:00:10,023 Christopher, these are great ideas. 930 01:00:10,106 --> 01:00:12,191 Do you have time to draw up the paperwork with me? 931 01:00:19,032 --> 01:00:20,450 Only if it's okay with Jessica. 932 01:00:26,914 --> 01:00:29,208 Everything doesn't have to be perfect. 933 01:00:38,301 --> 01:00:39,301 Fine. 934 01:00:40,094 --> 01:00:43,556 Okay, good. 935 01:00:43,639 --> 01:00:45,725 Let's just spend the final day herding cats. 936 01:00:46,476 --> 01:00:47,643 Make it happen. 937 01:01:58,714 --> 01:02:01,050 Well, that was it. 938 01:02:01,884 --> 01:02:03,302 This is our last day. 939 01:02:03,386 --> 01:02:06,055 The bakery is officially closed. 940 01:02:08,891 --> 01:02:11,602 The Christmas Celebration? 941 01:02:11,686 --> 01:02:13,729 I'm not really in the mood for celebrating. 942 01:02:15,148 --> 01:02:17,150 I don't care that Jeb's going to be there. 943 01:02:17,233 --> 01:02:19,068 I never want to see his face ever again. 944 01:02:28,911 --> 01:02:30,288 Christmas is ruined. 945 01:02:32,498 --> 01:02:34,584 Okay, cut! 946 01:02:34,667 --> 01:02:37,336 - That was good. - That was great. 947 01:02:38,713 --> 01:02:40,256 - Good shot. - Good? 948 01:02:40,339 --> 01:02:42,008 We got it. Moving on. 949 01:02:42,091 --> 01:02:44,886 All right, that's lunch everyone. 950 01:02:44,969 --> 01:02:48,973 Next scene is at the Town Square for the Christmas Celebration. 951 01:02:52,059 --> 01:02:54,228 I don't ever wanna see your face again. 952 01:02:54,312 --> 01:02:56,564 - Look, I just wanna show you something. - What? 953 01:02:56,647 --> 01:02:58,816 - Look. - Oh, God. 954 01:02:58,900 --> 01:03:01,110 - What filter is that? Clarendon? - Yeah. 955 01:03:01,194 --> 01:03:04,280 - Could you be any more basic? - Hey, look at the likes. 956 01:03:05,990 --> 01:03:07,909 Notice anything different? 957 01:03:10,953 --> 01:03:14,874 I have 400,000 new followers. I have 400,000 new followers. 958 01:03:14,957 --> 01:03:17,251 She's got 400,000 new followers. 959 01:03:17,335 --> 01:03:19,212 - Okay, uh... - We broke the Internet. 960 01:03:19,295 --> 01:03:23,049 Let's go take photos wearing each other's wardrobe. 961 01:03:23,132 --> 01:03:24,425 - It's brilliant. - Let's go. 962 01:03:24,509 --> 01:03:26,469 I'm obsessed. 963 01:03:26,552 --> 01:03:28,763 Well, thank you for letting us know. 964 01:03:35,770 --> 01:03:36,896 We have a problem. 965 01:03:41,400 --> 01:03:43,236 The paperwork didn't go through for the church 966 01:03:43,319 --> 01:03:45,613 to be able to participate as community outreach. 967 01:03:45,696 --> 01:03:46,906 So, now we have... 968 01:03:46,989 --> 01:03:49,283 no choir or musical accompaniment. 969 01:03:50,743 --> 01:03:51,743 Oh, no. 970 01:03:55,957 --> 01:03:58,668 Um... 971 01:03:58,751 --> 01:04:03,297 Maybe the theatre kids will be enough. 972 01:04:03,381 --> 01:04:06,759 15 teenagers representing an entire town? 973 01:04:06,842 --> 01:04:08,678 Well, we can, we can... 974 01:04:08,761 --> 01:04:12,557 We can reuse them. We can stack 'em, shoot 'em, move 'em around. 975 01:04:14,350 --> 01:04:17,436 So now we have to lose the musical part of the scene. 976 01:04:19,814 --> 01:04:21,649 I think so. 977 01:04:21,732 --> 01:04:23,109 This ruins everything. 978 01:04:24,819 --> 01:04:27,071 Daniel, I needed this. 979 01:04:27,154 --> 01:04:29,615 How can I get the network to reconsider Christmas movies 980 01:04:29,699 --> 01:04:31,117 if this one looks like a joke? 981 01:04:33,578 --> 01:04:34,578 I'm sorry. 982 01:04:35,538 --> 01:04:37,582 No, it's not your fault. 983 01:04:38,583 --> 01:04:40,084 It's... mine. 984 01:04:51,887 --> 01:04:53,222 I ruined Christmas. 985 01:05:06,110 --> 01:05:07,278 We can fix this. 986 01:05:08,112 --> 01:05:09,112 How? 987 01:05:10,114 --> 01:05:12,158 We need to follow the formula. 988 01:05:12,241 --> 01:05:15,494 - What formula? - Is Christopher here today? 989 01:05:15,578 --> 01:05:17,538 - He's in editing. - Get him. 990 01:05:21,375 --> 01:05:23,127 I'm sorry about the church extras. 991 01:05:23,210 --> 01:05:25,564 Forget that. This isn't about the Christmas movie right now. 992 01:05:25,588 --> 01:05:26,672 It's about Jessica. 993 01:05:27,923 --> 01:05:29,383 - Me? - Yes. 994 01:05:29,467 --> 01:05:31,177 You need to confront your character flaw. 995 01:05:31,260 --> 01:05:33,012 That's what needs to happen right now. 996 01:05:33,095 --> 01:05:36,098 - Wait. Like, in a Christmas movie? - Yes. 997 01:05:38,851 --> 01:05:40,186 Do you have a better idea? 998 01:05:43,898 --> 01:05:44,940 Then let's get to it. 999 01:05:47,902 --> 01:05:50,529 That's what I've been saying this whole time. 1000 01:05:52,615 --> 01:05:53,949 You know what you need to say. 1001 01:05:54,784 --> 01:05:55,951 So just say it. 1002 01:06:01,540 --> 01:06:04,085 Okay. 1003 01:06:04,168 --> 01:06:09,006 - So, you want me to say my perfectionism gets in my way? - Yep. 1004 01:06:09,090 --> 01:06:11,676 - That's it. - I'm afraid so, yeah. 1005 01:06:15,513 --> 01:06:16,722 Okay, then. 1006 01:06:19,141 --> 01:06:21,185 So, let's unpack that. 1007 01:06:21,268 --> 01:06:22,812 Where do you think that comes from? 1008 01:06:23,479 --> 01:06:25,147 I don't know. 1009 01:06:25,231 --> 01:06:27,692 Jessica, think. 1010 01:06:27,775 --> 01:06:30,277 Haven't you ever been to therapy? 1011 01:06:30,361 --> 01:06:32,279 It's always a tether to your childhood. 1012 01:06:33,364 --> 01:06:34,532 What was it for you? 1013 01:06:37,326 --> 01:06:38,326 Well... 1014 01:06:40,496 --> 01:06:42,915 I guess my parents fought a lot. 1015 01:06:42,998 --> 01:06:44,250 - I'm so sorry. - Shh. 1016 01:06:49,714 --> 01:06:52,550 And I always just tried so hard to be perfect, you know. 1017 01:06:54,009 --> 01:06:55,553 Like, 1018 01:06:55,636 --> 01:06:57,917 just so I wouldn't give them another thing to fight about. 1019 01:07:00,766 --> 01:07:05,354 But every year when we went to visit my Grandma Pearl at Christmas time, 1020 01:07:07,815 --> 01:07:10,151 everyone would be on their best behavior. 1021 01:07:12,695 --> 01:07:14,989 Cuddling up with Grandma Pearl 1022 01:07:16,574 --> 01:07:19,618 and watching people fall in love at Christmas time. 1023 01:07:21,454 --> 01:07:22,621 That was, um... 1024 01:07:24,123 --> 01:07:25,833 That was my safe space. 1025 01:07:28,461 --> 01:07:31,464 That's the feeling that I always wanted to create 1026 01:07:31,547 --> 01:07:34,467 with my movies, you know. 1027 01:07:34,550 --> 01:07:36,635 To give everyone else that feeling. 1028 01:07:39,388 --> 01:07:40,723 And... 1029 01:07:40,806 --> 01:07:43,267 if I can't get it perfect, I just... 1030 01:07:44,894 --> 01:07:47,229 feel like I'm just letting everyone down. 1031 01:07:49,190 --> 01:07:51,108 So... 1032 01:07:51,776 --> 01:07:52,776 There it is. 1033 01:07:55,571 --> 01:07:58,115 You can't make a perfect movie, Jessica. 1034 01:07:59,992 --> 01:08:01,762 I bet all those movies the two of you watched together 1035 01:08:01,786 --> 01:08:02,953 weren't perfect either. 1036 01:08:03,037 --> 01:08:07,041 No, not by a long shot. 1037 01:08:07,124 --> 01:08:10,252 Um... Neither was my movie, Perfectly Christmas. 1038 01:08:10,336 --> 01:08:11,796 And people loved it anyway, because... 1039 01:08:11,879 --> 01:08:13,172 Because it had heart. 1040 01:08:17,092 --> 01:08:18,636 It's not an equation. 1041 01:08:19,386 --> 01:08:21,263 It's an art form. 1042 01:08:21,347 --> 01:08:24,475 It's an art form where all these people get to come together and contribute 1043 01:08:24,558 --> 01:08:27,394 to make this one special thing. 1044 01:08:27,478 --> 01:08:31,357 And that is what's on the screen. It's the love. 1045 01:08:36,278 --> 01:08:38,155 You guys are right. 1046 01:08:38,239 --> 01:08:40,658 Everything does not have to be perfect. 1047 01:08:44,036 --> 01:08:46,789 Okay, boom. There it is. 1048 01:08:46,872 --> 01:08:48,624 We have addressed your character flaw. 1049 01:08:50,459 --> 01:08:53,587 Now the final resolution to the main conflict can present itself. 1050 01:09:02,429 --> 01:09:03,806 Can present itself. 1051 01:09:27,746 --> 01:09:29,164 Santa! 1052 01:09:31,250 --> 01:09:32,835 Ho, ho, ho! 1053 01:09:35,462 --> 01:09:38,132 Where are all the children? 1054 01:09:38,215 --> 01:09:41,343 I heard there was a Christmas Celebration happening here. 1055 01:09:44,722 --> 01:09:47,600 Yes, I am sorry. 1056 01:09:47,683 --> 01:09:49,476 I can get you signed in, Santa. 1057 01:09:49,560 --> 01:09:53,480 Santa doesn't sign in. Santa comes down the chimney! 1058 01:09:54,023 --> 01:09:55,274 Okay. 1059 01:09:55,357 --> 01:09:57,109 Were you able to find parking all right? 1060 01:09:57,192 --> 01:09:59,987 Oh, no trouble at all. I've got the reindeer up on the roof. 1061 01:10:00,070 --> 01:10:01,822 Of course. 1062 01:10:01,906 --> 01:10:03,616 Just what we need, a method Santa. 1063 01:10:03,699 --> 01:10:05,117 Where are my elves? 1064 01:10:05,201 --> 01:10:07,912 - I can lead you to your trailer. - Okay. 1065 01:10:08,996 --> 01:10:11,123 Music! There must be music! 1066 01:10:11,206 --> 01:10:13,792 I can play you music on my guitar, Santa. 1067 01:10:13,876 --> 01:10:15,294 Oh! 1068 01:10:15,377 --> 01:10:17,880 - Daniel, wait! - Yeah? 1069 01:10:20,007 --> 01:10:22,468 Can you play Christmas songs on your guitar? 1070 01:10:22,551 --> 01:10:24,511 I can play the chords to just about anything. 1071 01:10:24,595 --> 01:10:25,763 It won't be perfect, though. 1072 01:10:25,846 --> 01:10:27,222 Doesn't matter. 1073 01:10:27,306 --> 01:10:29,186 Does anyone else on the crew play an instrument? 1074 01:10:32,478 --> 01:10:33,979 The editor does. 1075 01:10:34,063 --> 01:10:35,481 How do you know that? 1076 01:10:35,564 --> 01:10:37,900 I spent a lot of time with him in there. 1077 01:10:37,983 --> 01:10:39,985 He's a little weird. 1078 01:10:40,069 --> 01:10:42,488 Well, maybe we can put together a band after all. 1079 01:10:42,571 --> 01:10:45,491 Let's ask everyone on the crew if they play an instrument. 1080 01:10:45,574 --> 01:10:47,302 If they do, they're in the band, if they don't, 1081 01:10:47,326 --> 01:10:50,454 then we'll use them as townsfolk for the celebration. 1082 01:10:50,537 --> 01:10:51,664 We'll still need a singer. 1083 01:10:53,916 --> 01:10:55,167 You got it. 1084 01:10:55,250 --> 01:10:56,752 Just follow me this way, sir. 1085 01:10:59,546 --> 01:11:01,048 All hands-on deck, 1086 01:11:01,131 --> 01:11:03,342 and maybe with the help of a little Christmas magic... 1087 01:11:03,425 --> 01:11:05,636 Love can save Christmas! 1088 01:11:09,848 --> 01:11:13,519 Hey, fellas, bring it in. Bring it in. Over here. Let's go. 1089 01:11:13,602 --> 01:11:15,396 Quick little team meeting. 1090 01:11:19,441 --> 01:11:22,111 Guys, I need your help. 1091 01:11:23,779 --> 01:11:25,239 Hey, Brett. 1092 01:11:25,322 --> 01:11:26,865 Any chance you got your violin? 1093 01:11:32,579 --> 01:11:35,124 Who wants to be on camera for once? 1094 01:11:37,209 --> 01:11:38,544 I have an idea for you. 1095 01:11:39,795 --> 01:11:41,088 Who wants to be in a movie? 1096 01:11:54,059 --> 01:11:55,059 Look at that. 1097 01:12:18,000 --> 01:12:22,087 Oh, that's good... 1098 01:12:22,171 --> 01:12:24,923 - Chloe. - What do you want? 1099 01:12:25,007 --> 01:12:26,592 I have something to show you. 1100 01:12:26,675 --> 01:12:29,303 Your bakery doesn't have to close. 1101 01:12:29,386 --> 01:12:30,804 You two seem good. 1102 01:12:30,888 --> 01:12:32,728 - Yeah, we're great. - Yeah, we're really good. 1103 01:12:32,806 --> 01:12:35,100 - We're so good. - So, his girlfriend actually met someone 1104 01:12:35,184 --> 01:12:37,936 on the movie that she's doing and dumped him. 1105 01:12:38,020 --> 01:12:40,147 - So, it's like perfect timing. - Perfect timing. 1106 01:12:40,230 --> 01:12:41,356 I love you. 1107 01:12:41,440 --> 01:12:44,318 - You're so hot. - You're so... hot. 1108 01:12:44,401 --> 01:12:46,570 Shut your beautiful lips. Stop. 1109 01:12:46,653 --> 01:12:48,572 Okay, Christmas miracles everywhere. 1110 01:12:53,577 --> 01:12:55,120 Daniel. 1111 01:12:55,204 --> 01:12:57,081 Did you call our Santa to set? 1112 01:12:57,164 --> 01:13:00,334 I did, 20 minutes ago. 1113 01:13:00,417 --> 01:13:01,877 He's not in his trailer. 1114 01:13:01,960 --> 01:13:03,754 But Christopher's out looking for him now. 1115 01:13:05,380 --> 01:13:08,008 Okay... Well... 1116 01:13:08,092 --> 01:13:09,134 Hey, Daniel! 1117 01:13:11,178 --> 01:13:12,471 Coming! 1118 01:13:12,554 --> 01:13:14,848 The dog pooped on set. 1119 01:13:14,932 --> 01:13:16,850 Did the dog poop on set? 1120 01:13:16,934 --> 01:13:18,894 Bob, don't... Bob! 1121 01:13:24,274 --> 01:13:26,860 - We have a problem. - Yeah, we do. 1122 01:13:30,572 --> 01:13:33,534 Theresa! Hi! 1123 01:13:33,617 --> 01:13:35,285 Uh, what brings you to set? 1124 01:13:35,369 --> 01:13:38,163 Christopher insisted that I come see this... 1125 01:13:38,247 --> 01:13:41,041 - Christmas Celebration shoot. - Oh. 1126 01:13:41,125 --> 01:13:43,627 He did? That's, that's... 1127 01:13:44,586 --> 01:13:47,548 That's great. 1128 01:13:47,631 --> 01:13:48,966 Okay, but when is it gonna start? 1129 01:13:49,049 --> 01:13:51,176 'Cause I haven't got all night. 1130 01:13:51,260 --> 01:13:53,429 We're just about ready to shoot. 1131 01:13:53,512 --> 01:13:54,680 Shouldn't be too long. 1132 01:13:54,763 --> 01:13:56,223 What... 1133 01:13:56,306 --> 01:13:58,684 What in the world is that supposed to be? 1134 01:14:01,103 --> 01:14:04,731 We couldn't afford to have any actual children in the scene... 1135 01:14:06,442 --> 01:14:07,442 for tonight. 1136 01:14:09,027 --> 01:14:11,864 - It looks ridiculous. - We'll make it work. 1137 01:14:11,947 --> 01:14:13,365 Will you? 1138 01:14:13,448 --> 01:14:16,493 It's gonna look great, once the lights come on and... 1139 01:14:17,494 --> 01:14:20,038 - our lenses. - And Santa? 1140 01:14:21,165 --> 01:14:22,249 What about Santa? 1141 01:14:25,335 --> 01:14:27,087 He is on his way. 1142 01:14:27,171 --> 01:14:28,881 Little reindeer here about this big? 1143 01:14:28,964 --> 01:14:34,511 Yeah, like this big, and I also wanted you to name it Lima. 1144 01:14:36,263 --> 01:14:38,390 - What are you doing? - Oh! 1145 01:14:38,473 --> 01:14:40,976 These wonderful children just needed a little Christmas magic. 1146 01:14:41,059 --> 01:14:43,854 They're ready to shoot. I have to get you to set. 1147 01:14:43,937 --> 01:14:47,482 No, no, no, I need a few more minutes with these delightful youngsters. 1148 01:14:47,566 --> 01:14:49,776 Hi. We don't have a few more minutes! 1149 01:14:49,860 --> 01:14:52,863 Every 15 minutes that ticks by is another shot lost from the movie. 1150 01:14:54,323 --> 01:14:56,408 Santa, you're coming with me. 1151 01:15:15,552 --> 01:15:19,181 We're just waiting for the sun to go down a little bit more... 1152 01:15:19,264 --> 01:15:20,098 Yeah. 1153 01:15:20,182 --> 01:15:21,683 - For the shot. - Mmm. 1154 01:15:21,767 --> 01:15:23,602 - It just needs to be... just right. - Right. 1155 01:15:23,685 --> 01:15:28,232 I wonder maybe if this is why our movies go over budget. 1156 01:15:31,026 --> 01:15:33,987 On Dasher! 1157 01:15:37,199 --> 01:15:39,284 I just read this article. 1158 01:15:39,368 --> 01:15:43,914 This woman whose husband locked her in the basement for six months. 1159 01:15:45,707 --> 01:15:48,293 That... would make a great movie. 1160 01:15:51,046 --> 01:15:52,046 Hello! 1161 01:15:53,632 --> 01:15:54,758 Careful now. 1162 01:16:00,055 --> 01:16:01,055 Hey! 1163 01:16:07,771 --> 01:16:09,147 Well, I think I've seen enough. 1164 01:16:09,231 --> 01:16:11,066 Have Christopher give me a call. 1165 01:16:12,109 --> 01:16:13,610 He and I have a lot to discuss. 1166 01:16:13,694 --> 01:16:14,694 Mmm-hmm. 1167 01:16:18,156 --> 01:16:20,200 All right, we're here! 1168 01:16:20,284 --> 01:16:22,494 - I've got Santa! - Ho, ho, ho. 1169 01:16:22,577 --> 01:16:25,664 - Theresa, hi. - Ho, ho, ho. 1170 01:16:25,747 --> 01:16:28,000 Now this is a celebration! 1171 01:16:28,083 --> 01:16:30,836 Oh, hello. Have you been a naughty girl this year? 1172 01:16:30,919 --> 01:16:32,337 - Daniel! - Yes. 1173 01:16:32,421 --> 01:16:34,006 - No, no, no. Santa, how are you? - Hey. 1174 01:16:34,089 --> 01:16:35,841 - It's nice to have you back on set. - Okay. 1175 01:16:35,924 --> 01:16:37,926 Let me escort you to your throne. 1176 01:16:38,010 --> 01:16:39,970 Um, I am leaving. 1177 01:16:40,053 --> 01:16:41,388 No, no, you can't go. 1178 01:16:41,471 --> 01:16:42,949 You gotta stay for the Christmas Celebration. 1179 01:16:42,973 --> 01:16:45,559 I think I've seen what I need to see. 1180 01:16:45,642 --> 01:16:49,062 Come on, everybody on this movie has worked so hard to make this special. 1181 01:16:49,146 --> 01:16:54,192 Special? There's crew members in the movie. There's sandbags dressed up as children. 1182 01:16:54,276 --> 01:16:56,087 At least I know now that I made the right decision 1183 01:16:56,111 --> 01:16:57,529 shutting all of this down. 1184 01:17:03,243 --> 01:17:04,411 What a Grinch. 1185 01:17:05,412 --> 01:17:06,413 Grinch. 1186 01:17:07,539 --> 01:17:09,583 Her heart is two sizes too small. 1187 01:17:10,459 --> 01:17:12,461 Ms. Frost... Wait! 1188 01:17:16,298 --> 01:17:18,383 - You can't go. - Why not? 1189 01:17:20,010 --> 01:17:21,887 By any chance, is there something 1190 01:17:21,970 --> 01:17:25,057 that happened to you to make you hate Christmas? 1191 01:17:25,140 --> 01:17:27,476 What? Don't be ridiculous. 1192 01:17:29,102 --> 01:17:32,773 Nothing from when you were a little girl? 1193 01:17:32,856 --> 01:17:35,400 Did you enjoy Christmas when you were young? 1194 01:17:35,484 --> 01:17:37,277 Yeah, I enjoyed it enough. 1195 01:17:39,905 --> 01:17:41,406 But... 1196 01:17:41,490 --> 01:17:43,075 there is something. 1197 01:17:44,993 --> 01:17:47,412 Ugh... 1198 01:17:50,665 --> 01:17:54,503 Well, I was finally going to be the lead in our Christmas pageant. 1199 01:17:54,586 --> 01:17:55,586 Yeah? 1200 01:17:57,172 --> 01:17:58,715 And then, the choir director's daughter 1201 01:17:58,799 --> 01:18:01,093 transferred into our school and she got to do it. 1202 01:18:02,511 --> 01:18:04,346 And you... 1203 01:18:04,429 --> 01:18:06,449 Oh, there weren't any other parts left for me to play, 1204 01:18:06,473 --> 01:18:09,935 so, I sat in the audience and watched her sing the final song, and, 1205 01:18:10,018 --> 01:18:11,061 get all the attention. 1206 01:18:14,689 --> 01:18:15,689 Theresa. 1207 01:18:18,944 --> 01:18:21,488 You were meant to be our singer. 1208 01:18:21,571 --> 01:18:24,574 - For what? - For our Christmas Celebration. 1209 01:18:24,658 --> 01:18:27,619 - Oh... - You were born to play this part. 1210 01:18:27,702 --> 01:18:31,206 Oh, no. No, I'm not a performer. 1211 01:18:31,289 --> 01:18:34,793 You were and it was taken away from you. 1212 01:18:34,876 --> 01:18:37,254 But I can give it back to you. 1213 01:18:41,633 --> 01:18:44,928 Me? Singing in a Christmas musical? 1214 01:18:46,179 --> 01:18:50,100 I got you. I believe in you. 1215 01:18:50,183 --> 01:18:52,144 - Just take some breaths. - Oh... 1216 01:18:52,227 --> 01:18:58,191 And tonight, you get to share your gifts with the entire world, at last. 1217 01:18:58,275 --> 01:18:59,568 I would really like that. 1218 01:19:01,153 --> 01:19:02,153 I mean... 1219 01:19:03,071 --> 01:19:04,990 - I guess. - Let's do this. 1220 01:19:05,574 --> 01:19:06,741 Okay. 1221 01:19:13,707 --> 01:19:14,707 Okay. 1222 01:19:15,876 --> 01:19:17,461 Call it, Daniel. 1223 01:19:17,544 --> 01:19:20,547 All right, party people. It's celebration time. 1224 01:19:20,630 --> 01:19:22,215 Roll sound. 1225 01:19:22,299 --> 01:19:24,843 Roll camera. 1226 01:19:24,926 --> 01:19:27,304 Scene 68. Take one. Mark. 1227 01:19:31,057 --> 01:19:33,768 And... action. 1228 01:19:37,814 --> 01:19:39,774 Mmm. 1229 01:19:41,943 --> 01:19:45,447 - Chloe. Hey, Chloe. - What do you want? 1230 01:19:45,530 --> 01:19:47,240 - I have to show you something. - What? 1231 01:19:47,324 --> 01:19:49,451 Your bakery doesn't have to close! 1232 01:19:50,202 --> 01:19:51,369 Why not? 1233 01:19:51,453 --> 01:19:53,997 Our parent company also owns Landmark Foods. 1234 01:19:54,080 --> 01:19:57,542 I brought your cupcakes to them and they were a huge hit. 1235 01:19:57,626 --> 01:19:59,920 - The keto cupcakes? - No, no. 1236 01:20:00,003 --> 01:20:02,839 You were right all along. It was your original cupcakes. 1237 01:20:02,923 --> 01:20:06,259 Well, yeah, that makes sense. They're made with love, 1238 01:20:06,343 --> 01:20:08,178 and nothing is better than that. 1239 01:20:09,513 --> 01:20:11,389 Look. This is a contract 1240 01:20:11,473 --> 01:20:14,059 for Chloe's Cupcakes to be sold worldwide. 1241 01:20:16,853 --> 01:20:18,730 "Chloe's Cupcakes will all be made and shipped 1242 01:20:18,813 --> 01:20:22,275 from the original Chloe's Cakes kitchen that your mother founded." 1243 01:20:23,318 --> 01:20:25,570 - Right here? - Right here. 1244 01:20:25,654 --> 01:20:29,908 I don't want you to have to leave this beautiful town, and, 1245 01:20:29,991 --> 01:20:32,285 I mean, frankly, I don't wanna leave either. 1246 01:20:35,830 --> 01:20:37,332 Will you let me stay and help you? 1247 01:20:39,417 --> 01:20:41,836 Wait. What about Nadia? 1248 01:20:41,920 --> 01:20:43,755 I broke it off with her. 1249 01:20:43,838 --> 01:20:45,924 I should have done it a long time ago. 1250 01:20:48,677 --> 01:20:54,766 Okay, so, you want to stay here and help me sell cupcakes? 1251 01:20:56,059 --> 01:20:57,477 Nothing would make me happier. 1252 01:21:00,897 --> 01:21:04,109 Yeah, I think you're right. 1253 01:21:04,192 --> 01:21:08,488 Oh, we are going to need a bigger kitchen. 1254 01:21:11,866 --> 01:21:15,787 Welcome, everyone to the Christmas Celebration. 1255 01:21:15,871 --> 01:21:19,916 This song goes out to all the Christmas lovers out there. 1256 01:21:20,000 --> 01:21:21,918 The ones who love Christmas, 1257 01:21:22,002 --> 01:21:25,797 - and the ones who find love at Christmas. - Aw! 1258 01:21:37,392 --> 01:21:41,479 ♪ Oh the weather Outside is frightful ♪ 1259 01:21:41,563 --> 01:21:45,650 ♪ But the fire Is so delightful ♪ 1260 01:21:45,734 --> 01:21:49,446 ♪ And since we've No place to go ♪ 1261 01:21:49,529 --> 01:21:56,244 ♪ Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! ♪ 1262 01:21:58,246 --> 01:22:02,000 ♪ It doesn't show Signs of stopping ♪ 1263 01:22:02,083 --> 01:22:06,379 ♪ And I've bought Some corn for popping ♪ 1264 01:22:06,463 --> 01:22:10,050 ♪ The lights are turned Way down low ♪ 1265 01:22:10,133 --> 01:22:14,095 ♪ Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! ♪ 1266 01:22:14,179 --> 01:22:18,308 ♪ When we finally Kiss goodnight ♪ 1267 01:22:18,391 --> 01:22:22,479 ♪ How I'll hate Going out in the storm! ♪ 1268 01:22:22,562 --> 01:22:26,942 ♪ But if you'll really Hold me tight ♪ 1269 01:22:27,025 --> 01:22:31,279 ♪ All the way home I'll be warm ♪ 1270 01:22:31,363 --> 01:22:34,824 ♪ The fire is slowly dying ♪ 1271 01:22:34,908 --> 01:22:39,079 ♪ And, my dear, We're still goodbying ♪ 1272 01:22:39,162 --> 01:22:43,541 ♪ But as long as You love me so... ♪ 1273 01:22:43,625 --> 01:22:46,878 Oh, Jeb. This is the best Christmas ever. 1274 01:22:48,838 --> 01:22:50,715 - Cut! - That's a cut. 1275 01:22:52,008 --> 01:22:53,134 Where's the snow? 1276 01:22:57,889 --> 01:22:59,933 We can't have the kiss without the snow. 1277 01:23:00,016 --> 01:23:02,268 I'm sorry, Jessica. I don't know what's wrong. 1278 01:23:02,352 --> 01:23:03,770 Give me a minute. 1279 01:23:03,853 --> 01:23:05,897 Sorry, guys. That was great. 1280 01:23:05,980 --> 01:23:09,067 Just chill for a second while we get this situated. 1281 01:23:09,150 --> 01:23:10,068 - Okay. - Uh... 1282 01:23:10,151 --> 01:23:11,403 Let's go rehearse the kiss. 1283 01:23:11,486 --> 01:23:12,487 Ooh. 1284 01:23:15,281 --> 01:23:18,118 I thought that was going pretty well until the snow. 1285 01:23:18,201 --> 01:23:20,036 We'll get it. I'm not worried. 1286 01:23:23,873 --> 01:23:25,953 I wanted to tell you that I tried to convince Theresa 1287 01:23:26,000 --> 01:23:29,254 that we needed your Christmas movies for our international streaming launch. 1288 01:23:29,337 --> 01:23:31,256 I thought that going worldwide, like, 1289 01:23:31,339 --> 01:23:33,133 Chloe's Cakes, would save the day. 1290 01:23:34,384 --> 01:23:35,384 And did it? 1291 01:23:36,845 --> 01:23:38,513 It did not. 1292 01:23:38,596 --> 01:23:40,181 Because that's not how it works. 1293 01:23:41,099 --> 01:23:42,434 What? Why not? 1294 01:23:42,517 --> 01:23:45,061 You saw the scene. Logic doesn't save Christmas. 1295 01:23:45,145 --> 01:23:46,938 Love saves Christmas. 1296 01:23:47,772 --> 01:23:49,482 It always does. 1297 01:23:49,566 --> 01:23:51,943 Well, love can save cupcakes, 1298 01:23:52,027 --> 01:23:54,237 but maybe it can't save a movie deal. 1299 01:23:55,280 --> 01:23:59,659 Oh, my! That was so exhilarating! 1300 01:23:59,743 --> 01:24:01,536 - I loved it! - You were amazing! 1301 01:24:01,619 --> 01:24:03,037 - I was okay? - Amazing. 1302 01:24:03,121 --> 01:24:06,166 I was amazing? Oh, gosh, I just... 1303 01:24:06,249 --> 01:24:07,489 I forgot the feeling, you know, 1304 01:24:07,542 --> 01:24:09,753 that you get from Christmas movies. 1305 01:24:09,836 --> 01:24:12,464 And that our network needs this. 1306 01:24:12,547 --> 01:24:14,299 It... does? 1307 01:24:14,382 --> 01:24:18,094 Nobody wants to watch women-in-peril at Christmas, right? 1308 01:24:18,178 --> 01:24:21,973 We need these kinds of movies to hold onto our audience. 1309 01:24:22,056 --> 01:24:23,600 I feel like I said something like that. 1310 01:24:23,683 --> 01:24:25,393 I completely agree with you. 1311 01:24:25,477 --> 01:24:27,312 I am going to honor your contract 1312 01:24:27,395 --> 01:24:30,064 for three more Christmas movies. 1313 01:24:30,148 --> 01:24:34,360 I am officially reopening the Christmas Movie division! 1314 01:24:35,570 --> 01:24:37,030 As long as I can be in them. 1315 01:24:37,113 --> 01:24:39,407 Just kidding. I mean, I might. Guess we'll find out. 1316 01:24:41,910 --> 01:24:42,910 Wow. 1317 01:24:44,287 --> 01:24:45,914 Love saved Christmas. 1318 01:24:46,915 --> 01:24:48,291 Of course, it did. 1319 01:24:51,920 --> 01:24:53,505 Jessica, 1320 01:24:53,588 --> 01:24:55,024 do you remember when you were talking 1321 01:24:55,048 --> 01:24:56,549 about planting your flag? 1322 01:24:57,509 --> 01:24:59,302 Yeah. 1323 01:24:59,385 --> 01:25:01,846 This is where I want to plant my flag. 1324 01:25:01,930 --> 01:25:04,766 Right next to yours, if you'll let me. 1325 01:25:08,144 --> 01:25:11,272 What about your career in finance? 1326 01:25:11,356 --> 01:25:13,483 I am done with that. 1327 01:25:13,566 --> 01:25:16,152 I want to be the guy who helps create this... 1328 01:25:16,236 --> 01:25:18,321 this warm, comforting, safe place 1329 01:25:18,404 --> 01:25:20,490 that the world gets to live in at Christmas time. 1330 01:25:22,992 --> 01:25:24,869 Do you need a producer, maybe? 1331 01:25:27,956 --> 01:25:31,960 I don't know. I mean... uh, a producer... 1332 01:25:32,043 --> 01:25:34,963 You probably gonna have to be on set with me every day. 1333 01:25:36,881 --> 01:25:38,716 Nothing would make me happier. 1334 01:25:44,556 --> 01:25:47,141 Wait. Stop. What about your wife? 1335 01:25:48,601 --> 01:25:49,602 My what? 1336 01:25:49,686 --> 01:25:52,897 Your wife. Theresa. 1337 01:25:52,981 --> 01:25:54,023 - Theresa? - Yes. 1338 01:25:54,107 --> 01:25:55,125 Why are you calling her my wife? 1339 01:25:55,149 --> 01:25:56,067 Because you did. 1340 01:25:56,150 --> 01:25:58,194 - When? - In your text. 1341 01:26:00,071 --> 01:26:01,948 Oh, stupid voice-to-text. 1342 01:26:02,031 --> 01:26:03,908 It's keeps dropping words, not my... 1343 01:26:03,992 --> 01:26:07,787 Not my real wife. My work wife. 1344 01:26:07,871 --> 01:26:11,332 There it is. Classic romantic misunderstanding. 1345 01:26:11,416 --> 01:26:15,253 How did I not figure that out? Right, guys? 1346 01:26:15,336 --> 01:26:16,671 Miscommunication. 1347 01:26:16,754 --> 01:26:18,590 That goes way back to, like, Shakespeare, and, 1348 01:26:18,673 --> 01:26:20,383 He's Just Not That Into You. 1349 01:26:20,466 --> 01:26:21,968 - Reena? - Yes. 1350 01:26:22,844 --> 01:26:25,722 Can you give us a moment? 1351 01:26:25,805 --> 01:26:27,140 In the trailer? 1352 01:26:27,223 --> 01:26:29,183 No, just like, a step or two off to the side. 1353 01:26:32,604 --> 01:26:35,857 I mean, okay... 1354 01:26:36,691 --> 01:26:37,691 So... 1355 01:26:38,943 --> 01:26:39,943 what do you think? 1356 01:26:43,489 --> 01:26:44,489 I think... 1357 01:26:46,367 --> 01:26:48,161 This is the best Christmas ever. 1358 01:26:58,713 --> 01:26:59,713 I knew it. 1359 01:27:04,052 --> 01:27:05,428 Well, look at that. 1360 01:27:12,185 --> 01:27:15,146 Okay, save some snow for the movie. 1361 01:27:15,229 --> 01:27:17,315 That's not me. 1362 01:27:26,157 --> 01:27:27,157 Huh. 1363 01:27:28,409 --> 01:27:29,409 Snow in LA. 1364 01:27:31,245 --> 01:27:33,873 I guess you just can't contain Christmas magic. 101689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.