All language subtitles for A.Christmas.Detour.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,670 ♪ IT'S CHRISTMAS 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,703 --> 00:00:03,837 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME 4 00:00:03,871 --> 00:00:06,374 ♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT 5 00:00:06,407 --> 00:00:07,475 ♪ IT'S CHRISTMAS 6 00:00:07,508 --> 00:00:09,009 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME 7 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 8 00:00:09,043 --> 00:00:12,046 ♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT 9 00:00:12,080 --> 00:00:15,216 ♪ DECK THE HALLS WITH BOUGHS OF HOLLY ♪ 10 00:00:15,249 --> 00:00:17,551 ♪ AND HANG A WREATH OR TWO 11 00:00:17,585 --> 00:00:20,688 ♪ SINGING SONGS WE'RE FEELING JOLLY ♪ 12 00:00:20,721 --> 00:00:23,157 ♪ FA-LA-LA TO YOU 13 00:00:23,191 --> 00:00:26,260 ♪ ORNAMENTS AND ANGELS SHINING 14 00:00:26,294 --> 00:00:28,662 ♪ FROM ON THE CHRISTMAS TREE 15 00:00:28,696 --> 00:00:31,765 ♪ ROUND THE HOUSE WE'RE DECORATING ♪ 16 00:00:31,799 --> 00:00:34,001 ♪ AND CAROLING WITH GLEE 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,169 ♪ IT'S CHRISTMAS 18 00:00:35,203 --> 00:00:36,670 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME 19 00:00:36,704 --> 00:00:39,340 ♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT 20 00:00:39,373 --> 00:00:40,774 ♪ IT'S CHRISTMAS 21 00:00:40,808 --> 00:00:41,942 ♪ IT'S CHRISTMAS TIME 22 00:00:41,975 --> 00:00:44,011 ♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT 23 00:00:44,044 --> 00:00:47,448 JACK, I MADE IT. AHH! FINALLY. 24 00:00:47,481 --> 00:00:49,550 THE AIRPORT IS A MADHOUSE, 25 00:00:49,583 --> 00:00:52,586 BUT I GOT HERE IN PLENTY OF TIME TO SPARE. 26 00:00:53,621 --> 00:00:56,657 I'LL CALL YOU BACK AS SOON AS I CHECK IN. 27 00:00:58,159 --> 00:01:00,294 [**] 28 00:01:03,764 --> 00:01:05,099 [SIGHS] 29 00:01:05,133 --> 00:01:06,800 [DEEP BREATH] 30 00:01:06,834 --> 00:01:08,669 OH! 31 00:01:19,180 --> 00:01:21,349 [**] 32 00:01:24,818 --> 00:01:26,220 CAN I HELP YOU? 33 00:01:26,254 --> 00:01:28,889 OH, I'M PAIGE SUMMERLIND. 34 00:01:28,922 --> 00:01:31,925 I WRITE FOR THE MAGAZINE THAT YOU'RE READING. SEE? 35 00:01:31,959 --> 00:01:33,327 THAT'S MY STORY RIGHT THERE-- 36 00:01:33,361 --> 00:01:35,163 "100 PROVEN WAYS TO FIND YOUR PERFECT MATE." 37 00:01:35,196 --> 00:01:36,964 YEAH, I'M LIVING PROOF THAT IT REALLY DOES WORK. 38 00:01:36,997 --> 00:01:38,732 THAT'S WHY I'M HERE-- I'M FLYING HOME 39 00:01:38,766 --> 00:01:40,801 TO MEET MY FIANCE'S FAMILY FOR THE FIRST TIME. 40 00:01:40,834 --> 00:01:42,136 WE'RE SPENDING CHRISTMAS TOGETHER. 41 00:01:42,170 --> 00:01:43,737 OH! 42 00:01:43,771 --> 00:01:45,339 YOU MUST BE AS OVERWHELMED AS I AM, 43 00:01:45,373 --> 00:01:46,340 PLANNING A WEDDING. 44 00:01:46,374 --> 00:01:47,575 -MM-HMM. -RIGHT? 45 00:01:47,608 --> 00:01:49,343 YOU KNOW WHAT? 46 00:01:49,377 --> 00:01:51,145 THIS IS MY TREAT. 47 00:01:51,179 --> 00:01:52,813 THIS ONE... 48 00:01:52,846 --> 00:01:53,914 IS ON ME. 49 00:01:53,947 --> 00:01:55,783 BUT DO YOURSELF A FAVOR 50 00:01:55,816 --> 00:01:57,185 AND TAKE MY ADVICE. 51 00:01:57,218 --> 00:01:58,319 MAKE SURE YOU GO DOWN THE WHOLE LIST 52 00:01:58,352 --> 00:02:01,088 SO YOU DON'T SAY "I DO" TO A DUD. 53 00:02:01,121 --> 00:02:04,024 [**] 54 00:02:13,000 --> 00:02:15,669 I TOLD YOU TO PRINT UP THE BOARDING PASSES AT HOME. 55 00:02:15,703 --> 00:02:17,371 DIDN'T I SAY, "PRINT UP THE BOARDING PASSES, FRANK. 56 00:02:17,405 --> 00:02:18,806 PRINT UP THE BOARDING PASSES"? 57 00:02:18,839 --> 00:02:20,140 SO WE'RE GONNA KILL ANOTHER TREE 58 00:02:20,174 --> 00:02:21,775 JUST SO WE CAN FLY TO NEW YORK? 59 00:02:21,809 --> 00:02:23,143 SERIOUSLY, MAXINE, YOU HAVE NO SENSE OF THE ENVIRONMENT. 60 00:02:23,177 --> 00:02:24,378 [MAXINE]: TWO BOARDING PASSES 61 00:02:24,412 --> 00:02:25,679 IS HARDLY GOING TO TAKE DOWN A SEQUOIA. 62 00:02:25,713 --> 00:02:26,680 WE GOT A PROBLEM! 63 00:02:26,714 --> 00:02:28,682 THIS IS STALE. 64 00:02:28,716 --> 00:02:31,018 WHAT DID I SAY ABOUT ALWAYS KEEPING THE BAR MIX FRESH? 65 00:02:31,051 --> 00:02:32,953 A THIRSTY PASSENGER IS-- 66 00:02:32,986 --> 00:02:34,722 ...IS A HAPPY CUSTOMER. EXACTLY. 67 00:02:34,755 --> 00:02:36,023 SO I'M GOING TO DUMP THIS 68 00:02:36,056 --> 00:02:37,157 AND GET SOME OF-- 69 00:02:37,191 --> 00:02:38,726 YEAH. I GOT THIS, ALL RIGHT? 70 00:02:38,759 --> 00:02:40,828 NOW, GET OUT OF HERE. YOU GOT A PLANE TO CATCH, MAN! 71 00:02:40,861 --> 00:02:42,530 SO WHAT? IF I MISS THIS PLANE, 72 00:02:42,563 --> 00:02:44,064 I'LL JUST GET ANOTHER ONE TOMORROW. 73 00:02:44,097 --> 00:02:46,234 OH, NO, NO. I KNOW WHERE THIS IS HEADED. 74 00:02:46,267 --> 00:02:48,836 YOU'RE NOT GOING TO MISS THAT FLIGHT. 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,204 COME ON, MAN. 76 00:02:50,238 --> 00:02:51,872 WHEN'S THE LAST TIME YOU WERE HOME? 77 00:02:51,905 --> 00:02:54,074 JUST FOUR YEARS. 78 00:02:54,107 --> 00:02:55,309 MM-HMM. 79 00:02:55,343 --> 00:02:57,010 DYLAN, THE STATUTE OF LIMITATIONS 80 00:02:57,044 --> 00:02:58,712 FOR LICKING THE WOUNDS OF A BROKEN HEART 81 00:02:58,746 --> 00:03:00,748 EXPIRED A LONG TIME AGO. 82 00:03:00,781 --> 00:03:02,383 IT'S THE HOLIDAYS. 83 00:03:02,416 --> 00:03:05,018 TIME TO FORGIVE AND FORGET. 84 00:03:07,355 --> 00:03:09,723 [SIGHS] 85 00:03:09,757 --> 00:03:11,725 MAYBE I SHOULD JUST HANG ONTO THOSE. 86 00:03:11,759 --> 00:03:13,461 THANK YOU. 87 00:03:14,862 --> 00:03:16,597 THOSE ARE THE BOARDING PASSES, AREN'T THEY? 88 00:03:16,630 --> 00:03:18,366 WE JUST STOOD IN LINE FOR NOTHING. 89 00:03:18,399 --> 00:03:19,667 TOLD YOU I PRINTED THEM UP. 90 00:03:19,700 --> 00:03:21,702 [MAXINE GRUMBLES] 91 00:03:22,803 --> 00:03:24,905 ANY SEAT PREFERENCE TODAY? 92 00:03:24,938 --> 00:03:26,006 AISLE. 93 00:03:26,039 --> 00:03:27,508 AISLE. [KEYS CLACK] 94 00:03:27,541 --> 00:03:30,110 I'M AFRAID I ONLY HAVE WINDOW SEATS AVAILABLE. 95 00:03:30,143 --> 00:03:33,347 OH! OH. I REALLY NEED AN AISLE SEAT. 96 00:03:33,381 --> 00:03:35,916 LONG FLIGHTS, THEY-- THEY MAKE ME CLAUSTROPHOBIC. 97 00:03:35,949 --> 00:03:38,586 SORRY, MISS. IT'S A FULL FLIGHT. 98 00:03:39,587 --> 00:03:41,355 CAN'T YOU JUST USE YOUR COMPUTER 99 00:03:41,389 --> 00:03:43,691 TO SWITCH MY SEAT WITH SOMEONE ELSE'S? 100 00:03:43,724 --> 00:03:47,295 UH, I'M AFRAID THAT ISN'T HOW IT WORKS, MISS. 101 00:03:47,328 --> 00:03:49,363 UH, IT'S A WINDOW SEAT, 102 00:03:49,397 --> 00:03:51,799 OR I'LL HAVE TRY TO BOOK YOU ON THE NEXT FLIGHT. 103 00:03:51,832 --> 00:03:54,201 OH, NO. NO. I'LL TAKE THE WINDOW SEAT. 104 00:03:54,234 --> 00:03:57,371 I, UH, I'LL PROBABLY SLEEP THE WHOLE FLIGHT ANYWAY. 105 00:03:57,405 --> 00:03:58,639 [AGENT]: WONDERFUL, AND, UH... 106 00:03:58,672 --> 00:04:00,541 HOW MANY BAGS WILL YOU BE CHECKING IN? 107 00:04:00,574 --> 00:04:03,043 OH, THESE ARE MY CARRY-ONS. 108 00:04:03,076 --> 00:04:05,245 WHAT ABOUT THAT? 109 00:04:05,279 --> 00:04:06,780 OH, THAT'S MY VISION BOARD. 110 00:04:06,814 --> 00:04:09,082 [AGENT CHUCKLES POLITELY] 111 00:04:09,116 --> 00:04:11,419 THE AIRLINE HAS A TWO CARRY-ON POLICY. 112 00:04:11,452 --> 00:04:14,154 THAT WOULD BE THREE. 113 00:04:14,187 --> 00:04:17,090 I SUPPOSE YOU COULD TAKE THE KNICK-KNACKS OFF 114 00:04:17,124 --> 00:04:18,492 AND SHOVE IT IN ONE OF YOUR BAGS. 115 00:04:19,660 --> 00:04:22,730 YOU DON'T "SHOVE" A VISION BOARD. 116 00:04:22,763 --> 00:04:25,299 THIS REPRESENTS MY ENTIRE FUTURE. 117 00:04:26,434 --> 00:04:28,268 MISS... 118 00:04:30,203 --> 00:04:32,272 [SIGHS] 119 00:04:32,306 --> 00:04:33,907 PLEASE. 120 00:04:33,941 --> 00:04:35,709 OH... 121 00:04:37,277 --> 00:04:39,980 OKAY. UM... YEAH. 122 00:04:41,949 --> 00:04:44,918 I GUESS I'LL BE CHECKING THIS. 123 00:04:44,952 --> 00:04:47,855 [**] 124 00:04:47,888 --> 00:04:50,424 ♪ DASHING THROUGH THE SNOW 125 00:04:50,458 --> 00:04:53,761 ♪ IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH 126 00:04:53,794 --> 00:04:56,196 ♪ O'ER THE FIELDS WE GO 127 00:04:56,229 --> 00:04:59,533 ♪ WE'RE LAUGHING ALL THE WAY 128 00:04:59,567 --> 00:05:02,670 ♪ BELLS ON BOBTAILS RING 129 00:05:02,703 --> 00:05:05,339 ♪ MAKING SPIRITS BRIGHT 130 00:05:05,373 --> 00:05:07,475 ♪ OH, WHAT FUN... 131 00:05:11,979 --> 00:05:13,547 HERE WE GO. 132 00:05:13,581 --> 00:05:14,948 RIGHT ON THE TOP. 133 00:05:14,982 --> 00:05:16,484 PUT IT THERE. 134 00:05:16,517 --> 00:05:18,586 OH, I MISS YOU TOO. 135 00:05:19,920 --> 00:05:22,856 I'VE BEEN SO ANXIOUS FOR YOU TO MEET MOM AND DAD, 136 00:05:22,890 --> 00:05:25,359 I DOUBT THEY'LL SLEEP A WINK UNTIL YOU GET HERE. 137 00:05:25,393 --> 00:05:27,361 OH, DON'T SAY THAT. 138 00:05:27,395 --> 00:05:29,630 YOU'LL NEED YOUR REST IF WE HAVE ANY HOPE OF PLANNING OUR WEDDING 139 00:05:29,663 --> 00:05:31,231 OVER THE NEXT THREE DAYS. 140 00:05:31,264 --> 00:05:32,866 [DYLAN CHUCKLES WEAKLY] 141 00:05:32,900 --> 00:05:34,568 MY MOTHER IS ALREADY ON THE CASE. 142 00:05:34,602 --> 00:05:37,505 YOU'D THINK SHE WAS PLANNING A WEDDING FOR THE KENNEDYS. 143 00:05:37,538 --> 00:05:40,408 OH. OH, THAT'S A GOOD IDEA-- MARTHA'S VINEYARD. 144 00:05:40,441 --> 00:05:42,342 WE COULD DO SURF AND TURF! 145 00:05:42,376 --> 00:05:44,077 [JACK CHUCKLES] I'LL MENTION IT. 146 00:05:44,111 --> 00:05:46,380 OKAY, I'D BETTER GET OFF THE PHONE 147 00:05:46,414 --> 00:05:47,648 SO I CAN GET SETTLED IN. 148 00:05:47,681 --> 00:05:49,149 AND YOU GET YOUR REST, 149 00:05:49,182 --> 00:05:51,351 BECAUSE WE HAVE OUR WORK CUT OUT FOR US TOMORROW 150 00:05:51,385 --> 00:05:54,755 IF WE WANT TO PLAN OUR DREAM WEDDING. 151 00:05:54,788 --> 00:05:59,059 ["HARK, THE HERALD ANGELS SING" PLAYING, INSTRUMENTAL] 152 00:06:06,233 --> 00:06:08,469 -MERRY CHRISTMAS. -MERRY CHRISTMAS. 153 00:06:09,770 --> 00:06:11,705 OH, EXCUSE ME. HI. 154 00:06:11,739 --> 00:06:13,674 I THINK I'M IN 15A. 155 00:06:13,707 --> 00:06:16,343 HUH. OF COURSE YOU ARE. 156 00:06:16,376 --> 00:06:18,412 UM, YEAH, BUT DO YOU MIND SWITCHING WITH ME? 157 00:06:18,446 --> 00:06:20,448 'CAUSE WINDOW SEATS, THEY MAKE ME-- 158 00:06:20,481 --> 00:06:21,449 CLAUSTROPHOBIC? 159 00:06:21,482 --> 00:06:23,050 YOU TOO? 160 00:06:23,083 --> 00:06:24,452 NOT YET, BUT GETTING THERE. 161 00:06:24,485 --> 00:06:27,054 YEAH, IF YOU COULD, UM... YOU KNOW WHAT? 162 00:06:27,087 --> 00:06:30,390 IF-- IF, UH, YOU COULD JUST... SCOOT IN? 163 00:06:30,424 --> 00:06:32,593 THAT WOULD BE... THAT WOULD BE GREAT. 164 00:06:32,626 --> 00:06:34,027 UM... 165 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 THAT'S NOT GOING TO FIT. 166 00:06:36,096 --> 00:06:38,732 UM... YEAH. CAN YOU TAKE THAT? 167 00:06:38,766 --> 00:06:40,634 PLEASE? THANKS. OKAY. 168 00:06:40,668 --> 00:06:42,903 [SIGHS] OKAY. 169 00:06:42,936 --> 00:06:45,238 CAN YOU JUST HOLD THAT FOR... 170 00:06:46,239 --> 00:06:47,608 [DYLAN STARTS LAUGHING] 171 00:06:47,641 --> 00:06:50,377 "100 PROVEN WAYS TO FIND YOUR PERFECT MATE." 172 00:06:50,410 --> 00:06:52,480 WHO WRITES THIS STUFF? 173 00:06:52,513 --> 00:06:54,448 THAT WOULD BE ME. 174 00:06:54,482 --> 00:06:56,116 NO. SERIOUSLY? 175 00:06:57,618 --> 00:07:00,420 OH, WELL, WHAT DO I KNOW? 176 00:07:00,454 --> 00:07:02,422 CLEARLY ENOUGH TO VOICE AN OPINION. 177 00:07:02,456 --> 00:07:04,992 OH. UH, OKAY. WELL... YOU KNOW WHAT? 178 00:07:05,025 --> 00:07:06,426 GOOD FOR YOU. 179 00:07:06,460 --> 00:07:07,961 I'M SURE THERE ARE PLENTY OF WOMEN OUT THERE 180 00:07:07,995 --> 00:07:09,663 THAT JUST LAP THAT STUFF UP. 181 00:07:09,697 --> 00:07:12,299 I'M SORRY. LAP THIS STUFF UP? 182 00:07:13,667 --> 00:07:16,837 I'M JUST DIGGING A DEEPER HOLE FOR MYSELF HERE, AREN'T I? 183 00:07:16,870 --> 00:07:18,438 YEAH. 184 00:07:18,472 --> 00:07:22,409 [SIGHS] I'M-- I'M SORRY. I MEAN YOU NO OFFENSE. 185 00:07:22,442 --> 00:07:24,344 SOME TAKEN. 186 00:07:26,313 --> 00:07:28,181 FRANK... 187 00:07:30,484 --> 00:07:33,353 FRANK, YOU'RE GOING TO HAVE TO PUT YOUR PHONE AWAY. 188 00:07:33,386 --> 00:07:35,022 I'M AWARE, MAXINE. 189 00:07:35,055 --> 00:07:37,090 I'M JUST TEXTING JULIE THAT WE'RE GETTING OUT ON TIME. 190 00:07:37,124 --> 00:07:38,091 OKAY. 191 00:07:38,125 --> 00:07:39,326 TELL HER TO MAKE SURE 192 00:07:39,359 --> 00:07:40,928 THAT THEY HAVE DRIED FIGS AT THE HOUSE, 193 00:07:40,961 --> 00:07:43,631 OR WE CAN PICK SOME UP ON THE WAY FROM THE AIRPORT. 194 00:07:43,664 --> 00:07:44,598 DRIED FIGS? 195 00:07:44,632 --> 00:07:47,300 MM-HMM. FOR THE DRESSING. 196 00:07:47,334 --> 00:07:48,602 FOR THE TURKEY. 197 00:07:48,636 --> 00:07:51,338 YOU PUT DRIED FIGS IN THE DRESSING? 198 00:07:51,371 --> 00:07:53,106 20 YEARS OF MARRIAGE, 199 00:07:53,140 --> 00:07:55,342 YOU DON'T KNOW WHAT I PUT IN THE CHRISTMAS DRESSING? 200 00:07:55,375 --> 00:07:57,210 WHY WOULD I KNOW THAT? 201 00:08:06,554 --> 00:08:09,523 [**] 202 00:08:10,558 --> 00:08:12,059 [PAIGE]: SO, WHAT YOU'RE SAYING IS, 203 00:08:12,092 --> 00:08:14,027 WHAT I WRITE REALLY DOESN'T MATTER. 204 00:08:14,061 --> 00:08:15,629 [DYLAN]: NO. I'M SURE IT MATTERS TO SOME, 205 00:08:15,663 --> 00:08:17,364 JUST NOT TO ME. 206 00:08:17,397 --> 00:08:19,466 I MEAN, COME ON-- AN ARTICLE THAT CLAIMS 207 00:08:19,499 --> 00:08:22,169 A HUNDRED PROVEN WAYS SOMEONE CAN MEET "THE ONE"? 208 00:08:22,202 --> 00:08:23,370 IT'S TRUE. 209 00:08:23,403 --> 00:08:24,705 I'VE DONE EXHAUSTIVE RESEARCH, 210 00:08:24,738 --> 00:08:26,006 INTERVIEWED DOZENS OF PEOPLE 211 00:08:26,039 --> 00:08:27,374 WHO FOUND THEIR SOULMATES. 212 00:08:27,407 --> 00:08:28,809 UGH. OKAY. SEE? THERE. 213 00:08:28,842 --> 00:08:32,179 THERE'S A WORD THAT JUST MAKES ME CRINGE-- 214 00:08:32,212 --> 00:08:34,414 "SOULMATE." 215 00:08:34,447 --> 00:08:36,650 OUT OF BILLIONS OF PEOPLE ON THIS PLANET, 216 00:08:36,684 --> 00:08:38,051 YOU BELIEVE 217 00:08:38,085 --> 00:08:40,087 THAT YOU ARE DESTINED TO BE WITH JUST ONE? 218 00:08:40,120 --> 00:08:41,755 I DO. 219 00:08:41,789 --> 00:08:43,323 IT'S CALLED TRUE LOVE. 220 00:08:43,356 --> 00:08:45,392 [CHUCKLES] 221 00:08:45,425 --> 00:08:47,595 WHY DO YOU FIND THAT SO FUNNY? 222 00:08:47,628 --> 00:08:49,663 BECAUSE THE ODDS WOULD BE ASTRONOMICAL 223 00:08:49,697 --> 00:08:53,366 TO THINK THAT EACH OF US WOULD HAVE A "ONE," 224 00:08:53,400 --> 00:08:54,902 TO KNOW THAT THAT PERSON WAS "THE ONE," 225 00:08:54,935 --> 00:08:57,170 NEVER MIND FINDING A WAY 226 00:08:57,204 --> 00:08:58,572 TO KEEP "THE ONE" FROM GETTING AWAY. 227 00:08:58,606 --> 00:08:59,673 OKAY, DO ME A FAVOR 228 00:08:59,707 --> 00:09:01,241 AND NEVER SAY "THE ONE" AGAIN. 229 00:09:01,274 --> 00:09:02,442 I PROMISE. 230 00:09:02,475 --> 00:09:04,044 I HAPPEN TO BELIEVE 231 00:09:04,077 --> 00:09:05,913 THAT FATE PLAYS A BIG HAND. 232 00:09:05,946 --> 00:09:07,547 YOU JUST HAVE TO KEEP YOUR EYES OPEN 233 00:09:07,581 --> 00:09:09,082 TO SEE IT HAPPEN. 234 00:09:09,116 --> 00:09:10,584 UH-HUH. 235 00:09:10,618 --> 00:09:13,721 OKAY. FOR EXAMPLE, WHEN I FIRST MET JACK, 236 00:09:13,754 --> 00:09:15,856 I WAS ON MY WAY TO A JOB INTERVIEW 237 00:09:15,889 --> 00:09:17,190 FOR RADIANT BRIDE. 238 00:09:17,224 --> 00:09:19,559 I WAS ON THE ELEVATOR, AND THEN HE GOT IN, 239 00:09:19,593 --> 00:09:22,730 AND I GUESS HE COULD JUST FEEL MY NERVOUSNESS, 240 00:09:22,763 --> 00:09:24,598 BECAUSE THEN HE SAID SOME KIND WORDS 241 00:09:24,632 --> 00:09:26,133 AND HE IMMEDIATELY PUT ME AT EASE. 242 00:09:26,166 --> 00:09:28,902 WHAT DID HE SAY? "YOU'RE HIRED"? 243 00:09:28,936 --> 00:09:31,104 WHY I AM HAVING THIS CONVERSATION WITH YOU? 244 00:09:31,138 --> 00:09:33,240 IT DOESN'T MATTER WHAT HE SAID. 245 00:09:33,273 --> 00:09:34,474 THERE WAS A SPARK. 246 00:09:34,507 --> 00:09:36,844 THAT "SOULMATE SPARK." 247 00:09:38,511 --> 00:09:40,347 GOOD NIGHT. 248 00:09:41,581 --> 00:09:43,550 LOOK, I'M SORRY I'VE UPSET YOU. 249 00:09:43,583 --> 00:09:47,054 I CAN SEE THAT YOU'RE A PERFECTLY NICE PERSON, 250 00:09:47,087 --> 00:09:48,789 AND BELIEVE IT OR NOT, 251 00:09:48,822 --> 00:09:50,624 ONCE I GET THROUGH THIS HOLIDAY, 252 00:09:50,658 --> 00:09:52,459 I AM TOO. 253 00:09:52,492 --> 00:09:55,162 I'LL HAVE TO TAKE YOUR WORD FOR THAT. 254 00:10:02,602 --> 00:10:04,004 GOOD NIGHT, PAIGE. 255 00:10:04,037 --> 00:10:05,973 HOW'D YOU KNOW MY NAME? 256 00:10:08,108 --> 00:10:09,843 DYLAN SMITH. 257 00:10:09,877 --> 00:10:11,945 GOOD NIGHT, MR. SMITH. 258 00:10:11,979 --> 00:10:13,613 SEE YOU IN NEW YORK. 259 00:10:14,882 --> 00:10:17,450 [**] 260 00:10:27,327 --> 00:10:30,197 [THUNDER RUMBLES] 261 00:10:39,572 --> 00:10:41,541 [**] 262 00:10:41,574 --> 00:10:43,877 [CHUCKLES] 263 00:10:45,846 --> 00:10:46,714 [SLEEPILY] WHAT? 264 00:10:46,747 --> 00:10:47,547 EXCUSE ME. 265 00:10:47,580 --> 00:10:48,515 OH... 266 00:10:48,548 --> 00:10:49,783 GOOD EVENING, FOLKS. 267 00:10:49,817 --> 00:10:51,118 THIS IS YOUR CAPTAIN SPEAKING. 268 00:10:51,151 --> 00:10:53,020 I'M AFRAID I'VE GOT SOME BAD NEWS. 269 00:10:53,053 --> 00:10:55,222 THAT BIG STORMFRONT AHEAD OF US 270 00:10:55,255 --> 00:10:58,458 HAS JFK, NEWARK, AND LAGUARDIA SHUT DOWN, 271 00:10:58,491 --> 00:11:00,227 SO IT LOOKS AS IF 272 00:11:00,260 --> 00:11:02,229 WE'RE GOING TO HAVE TO MAKE AN UNEXPECTED DETOUR TONIGHT. 273 00:11:02,262 --> 00:11:03,230 WE'RE BEING DIVERTED... 274 00:11:03,263 --> 00:11:04,631 GREAT. 275 00:11:04,664 --> 00:11:06,333 ...TO BUFFALO NIAGARA INTERNATIONAL. 276 00:11:06,366 --> 00:11:07,634 AT THIS TIME, I'D LIKE TO ASK... 277 00:11:07,667 --> 00:11:09,202 WHAT? 278 00:11:09,236 --> 00:11:10,503 ...THE FLIGHT ATTENDANTS TO PREPARE FOR LANDING. 279 00:11:10,537 --> 00:11:11,638 PLEASE KEEP YOUR SEATBELTS BUCKLED, 280 00:11:11,671 --> 00:11:13,206 AS WE WILL BE LANDING SHORTLY. 281 00:11:13,240 --> 00:11:14,875 WELL, LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE GROUNDED IN BUFFALO 282 00:11:14,908 --> 00:11:16,209 TILL THIS STORM PASSES. 283 00:11:16,243 --> 00:11:19,146 NO. NO! HOW LONG IS THAT GOING TO TAKE? 284 00:11:19,179 --> 00:11:20,814 WELL, I DON'T KNOW. WITH A STORM LIKE THIS? 285 00:11:20,848 --> 00:11:23,016 COUPLE OF HOURS, COUPLE OF DAYS? 286 00:11:23,050 --> 00:11:26,019 DAYS? I-- I-- I DON'T-- OHH! 287 00:11:26,053 --> 00:11:27,487 I HAVE A VERY IMPORTANT BRUNCH 288 00:11:27,520 --> 00:11:28,922 WITH MY FIANCE AND FUTURE IN-LAWS 289 00:11:28,956 --> 00:11:29,823 AT 11:00! 290 00:11:29,857 --> 00:11:31,491 BETTER TELL 'EM 291 00:11:31,524 --> 00:11:33,426 TO PACK YOU UP SOME LEFTOVERS. 292 00:11:33,460 --> 00:11:35,062 [FLIGHT ATTENDANT]: AT THIS TIME, 293 00:11:35,095 --> 00:11:37,330 WE'D LIKE YOU TO PLACE ALL TRAY TABLES AND SEATS 294 00:11:37,364 --> 00:11:38,866 BACK IN THEIR UPRIGHT POSITION 295 00:11:38,899 --> 00:11:40,267 AS WE PREPARE TO LAND AT BUFFALO... 296 00:11:40,300 --> 00:11:41,501 FRANK? 297 00:11:41,534 --> 00:11:43,170 I TOLD YOU. GREEK. 298 00:11:43,203 --> 00:11:44,504 [CLEARS THROAT] 299 00:11:44,537 --> 00:11:45,839 WE'RE LANDING IN BUFFALO. 300 00:11:45,873 --> 00:11:49,276 WHY ARE WE GOING TO BUFFALO? 301 00:11:51,411 --> 00:11:53,446 [JAW CLICKS] 302 00:11:56,817 --> 00:11:58,385 [PAIGE]: NO, JACK, I DON'T KNOW 303 00:11:58,418 --> 00:12:00,687 WHEN THE PLANES WILL BE BACK IN THE AIR. 304 00:12:00,720 --> 00:12:02,355 BUT CHRISTMAS IS TWO DAYS AWAY, 305 00:12:02,389 --> 00:12:03,723 SO I'M SURE 306 00:12:03,757 --> 00:12:04,691 THAT THEY'LL HAVE EVERYTHING FIGURED OUT 307 00:12:04,724 --> 00:12:05,959 BY THEN. 308 00:12:07,727 --> 00:12:10,263 OR NOT. 309 00:12:17,437 --> 00:12:20,540 OKAY, I WILL CALL YOU 310 00:12:20,573 --> 00:12:22,609 WHEN I GET MORE INFORMATION. 311 00:12:22,642 --> 00:12:23,911 WE SHOULD CALL JULIE, 312 00:12:23,944 --> 00:12:25,946 TELL HER NOT TO MEET US AT THE AIRPORT, 313 00:12:25,979 --> 00:12:27,080 TEXT HER 314 00:12:27,114 --> 00:12:28,315 WHEN WE GET ON THE NEXT FLIGHT. 315 00:12:28,348 --> 00:12:29,649 YEAH, WELL, WITH THIS SNOW, 316 00:12:29,682 --> 00:12:30,918 THERE'S NO TELLING WHEN THAT MIGHT BE. 317 00:12:30,951 --> 00:12:32,786 WE COULD BE STRANDED HERE INDEFINITELY. 318 00:12:32,820 --> 00:12:35,422 WHAT? OH, NO. 319 00:12:35,455 --> 00:12:37,090 NO. DON'T WORRY. 320 00:12:37,124 --> 00:12:39,092 I'M SURE THE AIRLINES ARE DOING EVERYTHING THEY CAN 321 00:12:39,126 --> 00:12:40,293 TO GET US BACK IN THE AIR. 322 00:12:40,327 --> 00:12:41,728 DO YOU REALLY THINK SO? 323 00:12:41,761 --> 00:12:43,130 OUR TOP STORY THIS HOUR-- 324 00:12:43,163 --> 00:12:44,764 THE MASSIVE SNOWSTORM 325 00:12:44,798 --> 00:12:47,667 WHICH HAS PARALYZED THE ENTIRE EASTERN SEABOARD. 326 00:12:47,700 --> 00:12:49,136 HUNDREDS OF FLIGHTS HAVE BEEN CANCELED 327 00:12:49,169 --> 00:12:51,404 AND ALL AIRPORTS NORTH OF WASHINGTON, D.C., 328 00:12:51,438 --> 00:12:52,806 THROUGH TO PORTLAND, MAINE, 329 00:12:52,840 --> 00:12:54,507 HAVE BEEN SHUT DOWN DUE TO THE WEATHER. 330 00:12:54,541 --> 00:12:55,675 IT'S UNKNOWN AT THIS TIME 331 00:12:55,708 --> 00:12:57,144 HOW LONG 332 00:12:57,177 --> 00:12:58,511 THESE BLIZZARD CONDITIONS WILL CONTINUE, 333 00:12:58,545 --> 00:13:00,380 BUT STAY TUNED FOR MORE INFORMATION. 334 00:13:02,449 --> 00:13:04,117 ♪ DASHING THROUGH THE SNOW ♪ 335 00:13:04,151 --> 00:13:07,154 ♪ ON A ONE-HORSE OPEN SLEIGH 336 00:13:07,187 --> 00:13:10,190 ♪ O'ER THE FIELDS WE GO... ♪ 337 00:13:10,223 --> 00:13:12,792 [**] 338 00:13:13,793 --> 00:13:16,029 [PAIGE]: JACK HAS BEEN SO SUPPORTIVE. 339 00:13:16,063 --> 00:13:17,865 I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO WITHOUT HIM. 340 00:13:17,898 --> 00:13:19,499 HE SOUNDS LIKE A REAL PEACH. 341 00:13:19,532 --> 00:13:20,834 OH, HAVE YOU SEEN HIS PICTURE? 342 00:13:20,868 --> 00:13:22,602 YEAH. ABOUT THREE TIMES. 343 00:13:22,635 --> 00:13:24,104 OH, NO, I MEANT YOUR HUSBAND. 344 00:13:24,137 --> 00:13:26,139 HERE. THAT'S JACK. 345 00:13:26,173 --> 00:13:27,707 CONGRATULATIONS. 346 00:13:27,740 --> 00:13:29,309 THANK YOU! OH. 347 00:13:29,342 --> 00:13:31,044 I'M GOING TO MEET HIS PARENTS FOR THE FIRST TIME. 348 00:13:31,078 --> 00:13:32,712 WE'RE-- 349 00:13:32,745 --> 00:13:34,114 [IN UNISON]: SPENDING CHRISTMAS TOGETHER. 350 00:13:34,147 --> 00:13:35,115 YES, WE KNOW. 351 00:13:35,148 --> 00:13:36,549 OH. RIGHT. SORRY. 352 00:13:36,583 --> 00:13:39,286 YOU KNOW, I'M USUALLY NOT THIS SELF-ABSORBED. 353 00:13:39,319 --> 00:13:40,487 IT'S JUST THAT, WELL, YOU KNOW, 354 00:13:40,520 --> 00:13:41,955 THIS IS A REALLY BIG DEAL, 355 00:13:41,989 --> 00:13:44,324 AND I WANT EVERYTHING TO BE PERFECT. 356 00:13:44,357 --> 00:13:46,459 YOU KNOW? FOR THE FIRST TIME. 357 00:13:46,493 --> 00:13:47,995 -[HORN HONKS] -SHUTTLE! 358 00:13:48,028 --> 00:13:50,697 WE'RE GOOD. 359 00:13:50,730 --> 00:13:52,265 -GOT IT, FRANK? -I GOT IT. 360 00:13:56,870 --> 00:13:58,705 [GRUNTING] 361 00:14:02,775 --> 00:14:05,212 I GOT IT. 362 00:14:05,245 --> 00:14:06,813 ROOM FOR ONE MORE? 363 00:14:06,846 --> 00:14:10,683 OH. I THOUGHT I LOST YOU. 364 00:14:13,786 --> 00:14:16,456 [CHUCKLES] 365 00:14:30,870 --> 00:14:33,106 [WIND HOWLING] 366 00:14:34,874 --> 00:14:36,276 THANK YOU. 367 00:14:36,309 --> 00:14:37,544 [MUTTERS] I WANTED A ROOM WITH A BALCONY. 368 00:14:37,577 --> 00:14:39,012 IT'S A BLIZZARD OUTSIDE. 369 00:14:39,046 --> 00:14:40,213 WHAT COULD YOU POSSIBLY WANT WITH A BALCONY? 370 00:14:40,247 --> 00:14:41,381 TRAVELING GIVES ME INSOMNIA, 371 00:14:41,414 --> 00:14:42,916 YOU KNOW THAT. 372 00:14:42,950 --> 00:14:44,084 EXCUSE ME. 373 00:14:44,117 --> 00:14:45,552 THE WINTER AIR MIGHT HELP ME SLEEP. 374 00:14:45,585 --> 00:14:47,587 THE AIRLINE VOUCHER IS GOOD FOR ONE NIGHT, 375 00:14:47,620 --> 00:14:49,089 DEPENDING ON WHETHER OR NOT THE AIRPORTS ARE OPEN 376 00:14:49,122 --> 00:14:50,924 TOMORROW DAY, IT CAN BE EXTENDED. 377 00:14:50,958 --> 00:14:54,027 EXTENDED? NO. NO, NO, NO. THAT'S NOT POSSIBLE. 378 00:14:54,061 --> 00:14:57,097 WELL, WE HAVE NO CONTROL OF WHEN THE AIRPORTS RE-OPEN. 379 00:14:57,130 --> 00:14:59,732 WELL, THEN, MAYBE I NEED TO SPEAK TO YOUR MANAGER. 380 00:14:59,766 --> 00:15:01,568 AND NEITHER DOES SHE. 381 00:15:02,602 --> 00:15:04,437 [SIGHS] OKAY. 382 00:15:04,471 --> 00:15:06,206 THEN GIVE ME A ROOM FACING THE AIRPORT 383 00:15:06,239 --> 00:15:08,041 SO I CAN LOOK AND WATCH WHEN THE PLANES START 384 00:15:08,075 --> 00:15:09,609 TAKING OFF AGAIN. 385 00:15:09,642 --> 00:15:11,578 ALL WE HAVE LEFT IS A SINGLE ON THE THIRD FLOOR, 386 00:15:11,611 --> 00:15:13,280 AND IT'S AN ADJOINING ROOM. 387 00:15:13,313 --> 00:15:15,548 GREAT. NOT ONLY AM I STUCK HERE, 388 00:15:15,582 --> 00:15:17,150 NOW I HAVE TO SHARE A DOOR WITH SOMEONE? 389 00:15:17,184 --> 00:15:18,485 [FORCED CHUCKLE] 390 00:15:18,518 --> 00:15:19,786 WELL, SOMETHING TELLS ME 391 00:15:19,819 --> 00:15:22,055 YOU WON'T BE THE ONE WHO'S BOTHERED. 392 00:15:22,089 --> 00:15:23,190 HAPPY HOLIDAYS. 393 00:15:24,958 --> 00:15:27,627 [**] 394 00:15:29,796 --> 00:15:31,931 UGH! HELLO? 395 00:15:31,965 --> 00:15:33,766 WHY CAN'T I GET ANY RECEPTION IN HERE? 396 00:15:33,800 --> 00:15:35,335 [NEWS ANCHOR]: THIS CHRISTMAS, MANY ARE ASKING, 397 00:15:35,368 --> 00:15:37,137 WILL THE WHITE STUFF LET UP? 398 00:15:37,170 --> 00:15:38,838 WHAT? [SIGHS ANGRILY] 399 00:15:43,010 --> 00:15:44,344 EXCUSE ME? 400 00:15:44,377 --> 00:15:46,679 COULD YOU PLEASE TURN YOUR TELEVISION DOWN? 401 00:15:46,713 --> 00:15:49,649 THERE'S PEOPLE TRYING TO MAKE PHONE CALLS IN HERE! 402 00:15:49,682 --> 00:15:51,651 [NEWS ANCHOR]: ...REMAIN INSIDE UNTIL THE BLIZZARD LETS UP. 403 00:15:51,684 --> 00:15:53,086 -YOU? -YOU? 404 00:15:53,120 --> 00:15:54,021 [NEWS ANCHOR]: WITH TEMPERATURES FALLING 405 00:15:54,054 --> 00:15:54,787 FAR BELOW THE NORM... 406 00:15:54,821 --> 00:15:56,123 [WORDS CATCHING] 407 00:15:56,156 --> 00:15:58,625 SORRY. I-- I DIDN'T MEAN TO BOTHER YOU. 408 00:15:58,658 --> 00:16:00,860 NO, NO. I'M-- I'M SORRY. 409 00:16:00,893 --> 00:16:01,961 I LEFT IT UP 410 00:16:01,995 --> 00:16:02,795 SO I COULD LISTEN TO THE NEWS 411 00:16:02,829 --> 00:16:04,464 WHILE I TOOK A BATH. 412 00:16:04,497 --> 00:16:05,965 THE FIRST THING I LIKE TO DO WHEN I GET OFF THE PLANE 413 00:16:05,999 --> 00:16:07,567 IS SOAK IN A NICE, HOT TUB. 414 00:16:09,136 --> 00:16:12,172 AS FASCINATED AS I AM ABOUT YOUR BATHING HABITS, 415 00:16:12,205 --> 00:16:14,174 I ACTUALLY PREFER TO HEAR MYSELF THINK. 416 00:16:14,207 --> 00:16:15,675 DO YOU MIND? 417 00:16:15,708 --> 00:16:18,278 OH, RIGHT. 418 00:16:18,311 --> 00:16:19,679 [CLICKS OFF] 419 00:16:19,712 --> 00:16:21,314 AH. THAT'S BETTER. 420 00:16:21,348 --> 00:16:24,117 SO, ANY NEWS FROM THE SOULMATE? 421 00:16:24,151 --> 00:16:25,552 HIS NAME IS JACK. 422 00:16:25,585 --> 00:16:28,855 AND NO. I CAN'T SEEM TO GET ANY CELL SERVICE. 423 00:16:28,888 --> 00:16:31,291 COULD BE THE STORM, BUT ACCORDING TO THE NEWS, 424 00:16:31,324 --> 00:16:33,793 THE FRONT SHOULD MOVE THROUGH SOMETIME TONIGHT. 425 00:16:33,826 --> 00:16:36,729 THEN THAT MEANS THEY'LL REOPEN THE AIRPORT? 426 00:16:36,763 --> 00:16:39,066 WELL, THAT DEPENDS HOW FAST THEY CAN PLOW THE RUNWAY. 427 00:16:39,099 --> 00:16:40,900 OH! THAT'S WONDERFUL! 428 00:16:40,933 --> 00:16:43,236 I CAN TELL THEM I'LL BE ABLE TO MEET THEM FOR BRUNCH AFTER ALL. 429 00:16:43,270 --> 00:16:45,272 GREAT. 430 00:16:46,273 --> 00:16:47,374 STILL NOTHING? 431 00:16:47,407 --> 00:16:48,375 UH-UH. 432 00:16:48,408 --> 00:16:50,710 HERE, USE MINE. 433 00:16:50,743 --> 00:16:52,045 I WAS ABLE TO GET THROUGH TO MY MOM 434 00:16:52,079 --> 00:16:53,380 NO PROBLEM. 435 00:16:53,413 --> 00:16:55,548 UH, NO, THANK YOU. 436 00:16:55,582 --> 00:16:57,250 UM... 437 00:16:57,284 --> 00:16:58,851 I'LL JUST USE THE HOTEL LINE. 438 00:16:58,885 --> 00:17:01,221 ARE YOU KIDDING? THEY CHARGE BY THE SECOND. 439 00:17:01,254 --> 00:17:03,022 COME ON, JUST USE MINE. WHAT'S THE BIG DEAL? 440 00:17:04,057 --> 00:17:05,658 NO, THAT'S OKAY. 441 00:17:05,692 --> 00:17:08,861 OH... I GET IT. 442 00:17:08,895 --> 00:17:10,430 GET WHAT? 443 00:17:10,463 --> 00:17:12,665 YOU DON'T WANT YOUR FIANCE TO KNOW THAT, 444 00:17:12,699 --> 00:17:15,735 NOT ONLY ARE YOU USING SOME STRANGE GUY'S CELL PHONE, 445 00:17:15,768 --> 00:17:18,105 YOU'RE ALSO SHARING A ROOM WITH HIM. 446 00:17:19,406 --> 00:17:20,573 HOW DO YOU MANAGE 447 00:17:20,607 --> 00:17:21,874 TO MAKE EVERYTHING SOUND SO SORDID? 448 00:17:21,908 --> 00:17:23,210 DON'T KNOW. 449 00:17:23,243 --> 00:17:24,877 CALL IT A GIFT. 450 00:17:25,745 --> 00:17:28,515 OKAY, WE ARE NOT SHARING A ROOM. 451 00:17:28,548 --> 00:17:30,183 THESE ARE CALLED ADJOINING ROOMS. 452 00:17:30,217 --> 00:17:31,384 I KNOW. 453 00:17:31,418 --> 00:17:33,286 AND YOU'RE IN MINE. 454 00:17:34,754 --> 00:17:36,389 WHICH I'M PROMPTLY LEAVING. 455 00:17:37,724 --> 00:17:39,392 AND NOW I WOULD LIKE TO SAY GOOD NIGHT. 456 00:17:39,426 --> 00:17:40,393 FOR GOOD. 457 00:17:40,427 --> 00:17:41,728 THAT'S FINE. 458 00:17:41,761 --> 00:17:44,030 JUST REMEMBER MY DOOR IS ALWAYS OPEN. 459 00:17:44,063 --> 00:17:46,599 THANK YOU, BUT NOT NECESSARY. 460 00:17:46,633 --> 00:17:48,468 OKAY. GOOD NIGHT. 461 00:17:48,501 --> 00:17:49,802 [CLICK] 462 00:17:49,836 --> 00:17:51,638 MAKE SURE TO LOCK IT FROM THE INSIDE 463 00:17:51,671 --> 00:17:53,640 ON YOUR END! 464 00:17:53,673 --> 00:17:55,975 [DOOR CLOSES] 465 00:17:56,008 --> 00:17:57,577 OKAY. 466 00:17:57,610 --> 00:17:59,446 -[CLICK] -[CHUCKLES] 467 00:18:04,684 --> 00:18:07,086 [ANNOYED SIGH] 468 00:18:16,363 --> 00:18:19,499 THE WEDDING PLANNER SUGGESTED TAVERN ON THE GREEN. 469 00:18:19,532 --> 00:18:20,567 WHAT DO YOU THINK? 470 00:18:20,600 --> 00:18:21,768 UH... 471 00:18:21,801 --> 00:18:24,604 SOMEWHAT PREDICTABLE, BUT, UH... 472 00:18:24,637 --> 00:18:27,174 THE CHATEAUBRIAND IS MAGNIFICENT. 473 00:18:27,207 --> 00:18:28,808 MM. 474 00:18:28,841 --> 00:18:30,677 I BET PAIGE IS GOING TO SAY IT'S TOO "ON THE NOSE." 475 00:18:30,710 --> 00:18:31,844 SHE REALLY WANTS HER DAY 476 00:18:31,878 --> 00:18:34,181 TO FEEL SPECIAL, NOT EXPECTED. 477 00:18:34,214 --> 00:18:35,615 WELL, THERE'S ALWAYS THE PLAZA, 478 00:18:35,648 --> 00:18:38,318 BUT I KNOW THEY BOOK UP A YEAR IN ADVANCE. 479 00:18:38,351 --> 00:18:41,087 WELL, MAYBE WE COULD JUST DO THE RECEPTION HERE? 480 00:18:41,120 --> 00:18:43,290 OH, GOOD GRIEF. 481 00:18:43,323 --> 00:18:45,592 AND HAVE PEOPLE WE DON'T KNOW TRAIPSING THROUGH THE HOUSE? 482 00:18:45,625 --> 00:18:46,826 NO, THANK YOU. 483 00:18:46,859 --> 00:18:48,928 YOUR MOTHER'S BARELY COMFORTABLE 484 00:18:48,961 --> 00:18:50,863 WITH ME BEING HERE SOMETIMES. 485 00:18:50,897 --> 00:18:52,499 DON'T TOUCH THE TREE. 486 00:18:52,532 --> 00:18:54,301 WELL, THE WEDDING IS ONLY SIX MONTHS AWAY, YOU KNOW? 487 00:18:54,334 --> 00:18:55,835 WE'RE GOING TO HAVE TO FIND A PLACE SOON, 488 00:18:55,868 --> 00:18:58,104 OR WE'LL END UP HAVING IT AT A BOWLING ALLEY. 489 00:18:58,137 --> 00:18:59,138 SOLD! 490 00:19:00,173 --> 00:19:02,008 I KNOW HE'S KIDDING. 491 00:19:03,510 --> 00:19:04,977 TELL YOU WHAT. 492 00:19:05,011 --> 00:19:07,280 WHY DON'T WE TAKE ALL THIS ON ADVISEMENT 493 00:19:07,314 --> 00:19:11,017 AND WAIT TO MAKE ANY DECISIONS UNTIL PAIGE GETS HERE? 494 00:19:12,084 --> 00:19:14,554 SPEAKING OF WHICH, ANY NEWS YET? 495 00:19:14,587 --> 00:19:15,588 UH... 496 00:19:17,657 --> 00:19:19,692 NOTHING. 497 00:19:19,726 --> 00:19:21,127 BUT... 498 00:19:21,160 --> 00:19:22,529 KNOWING PAIGE, 499 00:19:22,562 --> 00:19:23,996 I'M SURE SHE'S FOUND HERSELF ANOTHER FLIGHT 500 00:19:24,030 --> 00:19:25,965 AND IS ALREADY ON HER WAY. 501 00:19:25,998 --> 00:19:27,133 [NEWS ANCHOR]: THINGS AREN'T AS CHEERY 502 00:19:27,166 --> 00:19:28,401 FOR TRAVELERS 503 00:19:28,435 --> 00:19:29,869 STUCK IN BUFFALO NIAGARA, HOWEVER, 504 00:19:29,902 --> 00:19:31,538 AS THE STORM HAS TAKEN AN UNEXPECTED TURN 505 00:19:31,571 --> 00:19:32,972 TO THE NORTH. 506 00:19:33,005 --> 00:19:34,907 WITH ONLY TWO DAYS LEFT UNTIL CHRISTMAS, 507 00:19:34,941 --> 00:19:37,810 THE STORM CONTINUES TO RAGE UP THE COAST. 508 00:19:37,844 --> 00:19:39,078 WE'LL HAVE MORE DETAILS ON THIS 509 00:19:39,111 --> 00:19:41,013 AND OTHER WEATHER-RELATED EVENTS 510 00:19:41,047 --> 00:19:43,850 AS THEY BECOME AVAILABLE. 511 00:19:50,223 --> 00:19:53,059 [**] 512 00:19:57,964 --> 00:19:58,998 HELLO. 513 00:19:59,031 --> 00:20:00,533 HI! 514 00:20:00,567 --> 00:20:03,002 LOOKS LIKE WE MIGHT HAVE TO TAKE THE BUS, HUH? 515 00:20:03,035 --> 00:20:04,771 OH, NO. TRANSIT'S ON STRIKE. 516 00:20:04,804 --> 00:20:07,340 NOBODY'S GOING ANYWHERE. 517 00:20:07,374 --> 00:20:08,541 [SIGHS] 518 00:20:08,575 --> 00:20:10,009 PLEASE. I'D APPRECIATE THE COMPANY. 519 00:20:10,042 --> 00:20:12,044 OH. THANK YOU. 520 00:20:15,081 --> 00:20:17,684 [SIGHING WEARILY] 521 00:20:17,717 --> 00:20:19,719 WELL, SINCE WE'RE ALL STRANDED HERE TOGETHER, 522 00:20:19,752 --> 00:20:21,288 WE MIGHT AS WELL INTRODUCE OURSELVES. 523 00:20:21,321 --> 00:20:23,055 HI. FRANK HARPER. THIS IS MY WIFE, MAXINE. 524 00:20:23,089 --> 00:20:24,624 HOW DO YOU DO? 525 00:20:24,657 --> 00:20:26,559 HI. I'M PAIGE SUMMERLIND. 526 00:20:26,593 --> 00:20:27,960 NICE TO MEET YOU OFFICIALLY. 527 00:20:27,994 --> 00:20:29,362 ARE YOU TRAVELING HOME? 528 00:20:29,396 --> 00:20:31,931 TO SEE OUR DAUGHTER AND HER HUSBAND. 529 00:20:31,964 --> 00:20:34,033 IT'S KIND OF A NEW CHRISTMAS TRADITION. 530 00:20:34,066 --> 00:20:36,303 THE COLD AND THE SNOW. 531 00:20:36,336 --> 00:20:39,439 MY WIFE'S NOT A BIG FAN OF TRAVELING OUTSIDE CALIFORNIA. 532 00:20:39,472 --> 00:20:42,875 NO? OH, BUT I THINK CHRISTMAS ISN'T CHRISTMAS 533 00:20:42,909 --> 00:20:45,077 WITHOUT THE SNOW AND THE COLD AIR 534 00:20:45,111 --> 00:20:46,078 AND THE TWINKLING LIGHTS. 535 00:20:46,112 --> 00:20:47,079 ICY ROADS 536 00:20:47,113 --> 00:20:48,247 AND THE TRAFFIC JAMS 537 00:20:48,281 --> 00:20:50,650 AND YOUR NOSE CONSTANTLY RUNNING. 538 00:20:53,152 --> 00:20:55,154 I'M SORRY. YOU WERE SAYING? 539 00:20:56,255 --> 00:20:57,557 MY FIANCE-- 540 00:20:57,590 --> 00:20:58,425 [IN UNISON]: JACK. 541 00:20:58,458 --> 00:20:59,392 YEAH! 542 00:20:59,426 --> 00:21:00,727 HE-- WELL, HIS PARENTS 543 00:21:00,760 --> 00:21:02,462 HAVE A BIG HOUSE IN THE HAMPTONS 544 00:21:02,495 --> 00:21:03,630 AND THEY JUST-- 545 00:21:03,663 --> 00:21:05,231 THEY GO ALL OUT FOR THE HOLIDAYS. 546 00:21:05,264 --> 00:21:06,333 HE'S TOLD ME SO MUCH ABOUT IT. 547 00:21:06,366 --> 00:21:08,635 I CAN ALMOST SEE IT. 548 00:21:09,636 --> 00:21:12,171 OHH. IT'S THE PERFECT CHRISTMAS. 549 00:21:14,006 --> 00:21:16,075 HOWDY, NEIGHBOR. 550 00:21:16,108 --> 00:21:18,177 HOW'S THE WEATHER OVER THERE? 551 00:21:18,210 --> 00:21:21,280 I FEEL A SUDDEN COLDFRONT. 552 00:21:21,314 --> 00:21:22,515 "NEIGHBOR"? 553 00:21:22,549 --> 00:21:26,085 YEAH, WE'RE, UH, WE'RE SHARING A ROOM. 554 00:21:26,118 --> 00:21:28,821 THEY'RE ADJOINING ROOMS WITH TWO DOORS AND TWO LOCKS. 555 00:21:28,855 --> 00:21:32,291 HOW ABOUT THIS SNOWSTORM, HUH? 556 00:21:32,325 --> 00:21:33,826 HEY, BROTHER, LET ME ASK YOU SOMETHING. 557 00:21:33,860 --> 00:21:35,362 HOW COME YOU'RE THE ONLY GUY IN HERE 558 00:21:35,395 --> 00:21:36,496 WATCHING THIS WEATHER REPORT 559 00:21:36,529 --> 00:21:37,764 WITH A BIG SMILE ON HIS FACE? 560 00:21:37,797 --> 00:21:39,031 [LAUGHS] 561 00:21:39,065 --> 00:21:41,133 BECAUSE THIS STORM IS TURNING OUT TO BE 562 00:21:41,167 --> 00:21:43,370 MY GIANT GET-OUT-OF- CHRISTMAS-FREE CARD. 563 00:21:43,403 --> 00:21:44,804 OH? SO NO JOLLY HOLIDAY FOR YOU 564 00:21:44,837 --> 00:21:46,205 IN NEW YORK, I TAKE IT? 565 00:21:46,238 --> 00:21:47,607 AH, LET'S JUST SAY 566 00:21:47,640 --> 00:21:50,142 IT'LL BE A WHOLE LOT JOLLIER WITHOUT ME. 567 00:21:50,176 --> 00:21:51,511 WELL, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 568 00:21:51,544 --> 00:21:52,912 BUT I'VE HAD ABOUT ENOUGH. 569 00:21:54,514 --> 00:21:57,784 OH-OH... WHAT DID I SAY THIS TIME? 570 00:21:57,817 --> 00:22:00,019 BELIEVE IT OR NOT, DYLAN, THIS ISN'T ABOUT YOU. 571 00:22:00,052 --> 00:22:02,789 IT'S ABOUT ME GOING BACK TO THE AIRPORT. 572 00:22:02,822 --> 00:22:04,023 WHY? 573 00:22:04,056 --> 00:22:05,458 WHAT DID YOU HEAR? HAS IT OPENED AGAIN? 574 00:22:05,492 --> 00:22:07,026 NO, BUT I'M SURE IT WILL BE SOON, 575 00:22:07,059 --> 00:22:08,294 AND I WANT TO BE THE FIRST IN LINE 576 00:22:08,327 --> 00:22:09,629 BEFORE THE STAMPEDE OF PASSENGERS. 577 00:22:09,662 --> 00:22:11,130 YOU KNOW WHAT? SHE'S GOT A GOOD POINT. 578 00:22:11,163 --> 00:22:12,532 MAYBE WE SHOULD HEAD THERE TOO. 579 00:22:12,565 --> 00:22:13,533 GUYS... 580 00:22:13,566 --> 00:22:15,368 THIS IS RIDICULOUS. 581 00:22:15,402 --> 00:22:17,203 THERE IS NO GUARANTEE WHEN, OR IF, 582 00:22:17,236 --> 00:22:18,905 THE AIRPORT WILL REOPEN. 583 00:22:18,938 --> 00:22:20,139 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 584 00:22:20,172 --> 00:22:21,741 YOU DON'T WANT TO GO ANYWAY. 585 00:22:21,774 --> 00:22:24,544 THAT IS NOT ENTIRELY TRUE. 586 00:22:24,577 --> 00:22:26,746 IT'S COMPLICATED! 587 00:22:26,779 --> 00:22:28,014 I KNEW IT THE MOMENT I MET YOU. 588 00:22:28,047 --> 00:22:29,248 YOU'RE A CYNIC. 589 00:22:29,281 --> 00:22:31,484 WHY? JUST BECAUSE I THINK IT'S NUTS 590 00:22:31,518 --> 00:22:33,686 TO SIT AROUND SOME AIRPORT ALL NIGHT, 591 00:22:33,720 --> 00:22:36,355 WAITING FOR THE "OPEN" SIGN TO FLICKER ON? 592 00:22:39,392 --> 00:22:42,595 YOU KNOW, I DON'T KNOW WHO OR WHAT 593 00:22:42,629 --> 00:22:44,196 YOU'RE TRYING TO AVOID, BUT... 594 00:22:44,230 --> 00:22:45,932 TOMORROW IS THE BUSIEST TRAVEL DAY OF THE YEAR. 595 00:22:45,965 --> 00:22:47,400 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO TAKE A CHANCE 596 00:22:47,434 --> 00:22:48,735 AND GO WITH US? 597 00:22:48,768 --> 00:22:51,170 AND SPEND THE NIGHT SLEEPING ON THE FLOOR 598 00:22:51,203 --> 00:22:52,772 OF SOME DRAFTY AIRPORT? 599 00:22:52,805 --> 00:22:55,374 NO, THANKS. 600 00:22:55,408 --> 00:22:57,243 I THINK I'M JUST GOING TO SIT RIGHT HERE 601 00:22:57,276 --> 00:23:00,447 AND ORDER MYSELF ANOTHER BIG GLASS OF STAYPUTSKI. 602 00:23:00,480 --> 00:23:02,682 ALL RIGHTY, THEN. 603 00:23:02,715 --> 00:23:05,618 MERRY CHRISTMAS, DYLAN. 604 00:23:09,456 --> 00:23:11,223 MERRY CHRISTMAS. 605 00:23:11,257 --> 00:23:13,059 [NEWS ANCHOR]: IF THERE'S ONE PLACE 606 00:23:13,092 --> 00:23:15,027 YOU DON'T WANT TO BE THIS CHRISTMAS HOLIDAY, 607 00:23:15,061 --> 00:23:16,563 IT'S ON THE ROAD. 608 00:23:16,596 --> 00:23:18,731 WITH SNOW DRIFTS REPORTED AS HIGH AS 10 FEET, 609 00:23:18,765 --> 00:23:21,033 MANY LOCAL MALLS ARE CLOSING EARLY 610 00:23:21,067 --> 00:23:23,302 TO ALLOW SNOW PLOWS TO CLEAR ROADS AND HIGHWAYS 611 00:23:23,335 --> 00:23:25,605 FOR THE HOPES OF LAST-MINUTE CHRISTMAS SHOPPERS 612 00:23:25,638 --> 00:23:27,707 TO GRAB THEIR GOODIES IN TIME FOR CHRISTMAS. 613 00:23:27,740 --> 00:23:29,742 MEANWHILE, STRANDED TRAVELERS... 614 00:23:29,776 --> 00:23:31,277 OH, GREAT. 615 00:23:31,310 --> 00:23:32,779 THIS IS JACK. PLEASE LEAVE A MESSAGE... [BEEP] 616 00:23:32,812 --> 00:23:34,547 JACK, IT'S ME. 617 00:23:34,581 --> 00:23:36,549 I WISH I COULD GIVE YOU AN E.T.A., 618 00:23:36,583 --> 00:23:39,418 BUT I'M KIND OF FLYING BY THE SEAT OF MY PANTS. 619 00:23:39,452 --> 00:23:42,288 I'M STILL STUCK IN BUFFALO, 620 00:23:42,321 --> 00:23:44,724 I HAVE NO IDEA WHEN I'M GOING TO GET OUT OF HERE, 621 00:23:44,757 --> 00:23:47,927 BUT I PROMISE, I WILL BE ON THE FIRST FLIGHT-- 622 00:23:49,596 --> 00:23:50,630 [BEEP] 623 00:23:51,964 --> 00:23:56,002 OH, HE WAS PROBABLY JUST BUSY WITH CHRISTMAS. 624 00:23:56,035 --> 00:23:57,604 AND PLANNING OUR WEDDING. 625 00:23:57,637 --> 00:23:59,071 MM. 626 00:23:59,105 --> 00:24:00,807 I JUST WISH I COULD BE THERE 627 00:24:00,840 --> 00:24:02,942 TO HELP SHAPE THE DETAILS. 628 00:24:02,975 --> 00:24:04,176 YEAH. WEDDINGS, THEY DO TAKE WORK, 629 00:24:04,210 --> 00:24:06,012 I'LL GIVE YOU THAT. 630 00:24:06,045 --> 00:24:07,480 BUT SO DO MARRIAGES. 631 00:24:07,514 --> 00:24:09,281 THE "HAPPILY EVER AFTER"? 632 00:24:09,315 --> 00:24:10,583 OH, I KNOW. 633 00:24:10,617 --> 00:24:12,952 I PLAN ON WRITING AN ARTICLE ABOUT IT. 634 00:24:12,985 --> 00:24:14,453 OH, THAT'S GREAT. 635 00:24:14,487 --> 00:24:16,523 LET ME KNOW HOW THAT TURNS OUT. 636 00:24:16,556 --> 00:24:18,925 AH, HERE'S MY KNIGHT IN CRINKLED KHAKIS. 637 00:24:18,958 --> 00:24:20,326 WHAT HAVE YOU GOT FOR ME, FRANK? 638 00:24:20,359 --> 00:24:21,661 WELL, NOBODY CAN TELL ME 639 00:24:21,694 --> 00:24:23,195 WHEN THE RUNWAYS ARE GOING TO RE-OPEN. 640 00:24:23,229 --> 00:24:24,263 IT COULD BE IN AN HOUR, 641 00:24:24,296 --> 00:24:26,098 IT COULD BE IN THE MORNING. 642 00:24:26,132 --> 00:24:27,667 [SIGHS] WELL, THAT'S FINE. 643 00:24:27,700 --> 00:24:29,368 [SARCASTIC] IT'S MUCH MORE COMFORTABLE ON THIS BENCH 644 00:24:29,401 --> 00:24:33,806 THAN I WOULD'VE BEEN BACK IN THAT WARM HOTEL ROOM. 645 00:24:33,840 --> 00:24:35,341 THAT WAS MY IDEA. 646 00:24:35,374 --> 00:24:37,510 I SHOULD HAVE JUST KEPT IT TO MYSELF. I'M SORRY. 647 00:24:37,544 --> 00:24:38,811 NOT AT ALL. 648 00:24:38,845 --> 00:24:41,948 YOU SAVED ME A NIGHT FROM THE ROLL-AWAY. 649 00:24:41,981 --> 00:24:43,650 THE ROLL-AWAY? 650 00:24:44,884 --> 00:24:46,886 WELL, 20 YEARS OF MARRIAGE. 651 00:24:46,919 --> 00:24:48,120 HAPPENS TO EVERYBODY. 652 00:24:48,154 --> 00:24:49,789 WHAT? 653 00:24:49,822 --> 00:24:52,692 OH. NO. OH, HONEY. 654 00:24:52,725 --> 00:24:54,026 DON'T LET US SCARE YOU. 655 00:24:54,060 --> 00:24:56,929 NO. MARRIAGE CAN BE WONDERFUL. 656 00:24:58,064 --> 00:25:00,332 AT LEAST THAT'S WHAT I KEEP TELLING MYSELF. 657 00:25:05,237 --> 00:25:06,673 [NEWS ANCHOR]: CONTINUING WITH OUR COVERAGE 658 00:25:06,706 --> 00:25:09,408 OF THE BIG STORM HAMMERING THE EAST COAST-- 659 00:25:09,441 --> 00:25:12,378 DOESN'T LOOK LIKE IT'S LIKELY TO LET UP ANYTIME SOON. 660 00:25:12,411 --> 00:25:14,881 MM. HMM. THESE ARE STALE, TOO. 661 00:25:14,914 --> 00:25:17,149 LOOK, FOR A SUCCESSFUL BAR, 662 00:25:17,183 --> 00:25:19,185 YOU'VE GOT TO REMEMBER THE MOST IMPORTANT RULE OF ALL-- 663 00:25:19,218 --> 00:25:23,823 A THIRSTY PASSENGER IS A GOOD CUSTOMER. 664 00:25:23,856 --> 00:25:25,424 YOU GOT IT? 665 00:25:25,457 --> 00:25:27,193 [NEWS ANCHOR]: BUT THERE'S SOME GOOD NEWS AT LAST 666 00:25:27,226 --> 00:25:28,828 FOR TRAVELERS HEADED EAST 667 00:25:28,861 --> 00:25:31,263 AS THE F.A.A. HAS ANNOUNCED THE RE-OPENING OF JFK, 668 00:25:31,297 --> 00:25:33,532 LA GUARDIA, AND NEWARK AIRPORTS 669 00:25:33,566 --> 00:25:35,267 FIRST THING CHRISTMAS EVE DAY. 670 00:25:35,301 --> 00:25:37,403 HMM. LOOKS LIKE CHRISTMAS IS BACK ON. 671 00:25:37,436 --> 00:25:39,038 THINGS AREN'T AS CHEERY 672 00:25:39,071 --> 00:25:41,340 FOR TRAVELERS STUCK IN BUFFALO NIAGARA, HOWEVER, 673 00:25:41,373 --> 00:25:45,044 AS THE STORM HAS TAKEN AN UNEXPECTED TURN TO THE NORTH. 674 00:25:45,077 --> 00:25:46,445 ACCORDING TO THE DOPPLER, 675 00:25:46,478 --> 00:25:48,080 RESIDENTS CAN EXPECT TO SEE 676 00:25:48,114 --> 00:25:50,516 ANOTHER 12 TO 18 INCHES OF THE WHITE STUFF 677 00:25:50,549 --> 00:25:51,951 BY DAWN. 678 00:25:51,984 --> 00:25:53,019 UNLESS THERE'S A MIRACLE, 679 00:25:53,052 --> 00:25:54,353 IT LOOKS LIKE THESE FOLKS 680 00:25:54,386 --> 00:25:56,889 WON'T BE GOING HOME FOR CHRISTMAS. 681 00:25:56,923 --> 00:25:58,457 MANY TRAVELERS REFUSING TO GIVE UP HOPE 682 00:25:58,490 --> 00:26:00,192 ON MAKING IT HOME FOR THE HOLIDAYS 683 00:26:00,226 --> 00:26:01,594 HAVE CHOSEN TO CAMP OUT AT THE TERMINAL 684 00:26:01,628 --> 00:26:03,229 ALL NIGHT LONG 685 00:26:03,262 --> 00:26:06,032 WAITING FOR ANY NEWS OF THE AIRPORT'S RE-OPENING. 686 00:26:06,065 --> 00:26:07,399 BUT WITH THE CLOCK TICKING CLOSER 687 00:26:07,433 --> 00:26:09,101 -TO DECEMBER 25 -TH, 688 00:26:09,135 --> 00:26:10,937 IT'LL TAKE A MIRACLE 689 00:26:10,970 --> 00:26:14,774 BEFORE THIS HOLIDAY SNOWSTORM SHOWS ANY SIGN OF LETTING UP. 690 00:26:17,276 --> 00:26:19,879 YOUR ATTENTION, PLEASE. 691 00:26:19,912 --> 00:26:21,580 VICKERY AIR REGRETS TO ANNOUNCE 692 00:26:21,614 --> 00:26:24,450 THE CANCELLATION OF ALL FLIGHTS TODAY. 693 00:26:24,483 --> 00:26:26,318 NO. NO! NO, NO, NO, NO, NO. 694 00:26:26,352 --> 00:26:28,655 WHAT? WHAT'S GOING ON? 695 00:26:28,688 --> 00:26:30,289 [PAIGE]: THIS CAN'T BE HAPPENING! 696 00:26:30,322 --> 00:26:31,758 THE AIRPORT AUTHORITY HAS ANNOUNCED 697 00:26:31,791 --> 00:26:33,292 THAT ALL FLIGHTS IN AND OUT 698 00:26:33,325 --> 00:26:35,094 WILL BE CANCELED UNTIL FURTHER NOTICE. 699 00:26:35,127 --> 00:26:36,595 NO. 700 00:26:36,629 --> 00:26:38,097 ONCE AGAIN, THE AIRLINE WISHES TO APOLOGIZE 701 00:26:38,130 --> 00:26:40,066 FOR THE INCONVENIENCE DUE TO THE WEATHER. 702 00:26:40,099 --> 00:26:42,835 HOWEVER, WE WILL BE PROVIDING VOUCHERS FOR HOTEL AND MEALS. 703 00:26:42,869 --> 00:26:44,771 LET'S JUST TAKE THE TRAIN. 704 00:26:44,804 --> 00:26:46,172 OH, I'M SORRY, BUT WE'VE JUST HEARD-- 705 00:26:46,205 --> 00:26:47,774 THE CENTRAL TRAIN TERMINAL 706 00:26:47,807 --> 00:26:50,009 HAS ALSO BEEN CLOSED DUE TO THE INCLEMENT WEATHER. 707 00:26:50,042 --> 00:26:51,343 UGH... 708 00:26:51,377 --> 00:26:53,079 THAT'S IT? 709 00:26:53,112 --> 00:26:54,613 WE'VE BEEN SITTING IN THIS STINKING AIRPORT ALL NIGHT, 710 00:26:54,647 --> 00:26:56,448 AND THAT'S THE BEST YOU'VE GOT? 711 00:26:56,482 --> 00:26:58,350 WELL... 712 00:26:58,384 --> 00:27:00,119 ON BEHALF OF THE AIRLINES, 713 00:27:00,152 --> 00:27:01,788 I DO APOLOGIZE FOR THE DELAY 714 00:27:01,821 --> 00:27:03,656 AND WISH YOU ALL A HAPPY HOLIDAY. 715 00:27:03,690 --> 00:27:06,592 "HAPPY"? DOES THIS LOOK HAPPY? 716 00:27:06,625 --> 00:27:08,661 [**] 717 00:27:13,232 --> 00:27:15,401 FRANK? 718 00:27:16,736 --> 00:27:19,305 AHH, HOW CAN IT POSSIBLY BE THIS COLD? 719 00:27:19,338 --> 00:27:22,141 ARE WE IN BUFFALO OR ON THE SURFACE OF THE MOON? 720 00:27:22,174 --> 00:27:23,843 THEY SAID THEY PLOWED THE LOT AN HOUR AGO. 721 00:27:23,876 --> 00:27:26,112 THE SHUTTLE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 722 00:27:26,145 --> 00:27:28,547 I DON'T EVEN CARE ANYMORE. 723 00:27:28,580 --> 00:27:29,882 SHE'S GOING INTO SHOCK, FRANK. 724 00:27:29,916 --> 00:27:31,350 GIVE HER YOUR COAT. 725 00:27:31,383 --> 00:27:33,052 NO, IT'S OKAY. I'M... 726 00:27:33,085 --> 00:27:34,987 I'M JUST GOING TO LET IT GO... 727 00:27:36,022 --> 00:27:37,456 I HAVE TO ACCEPT THE FACT 728 00:27:37,489 --> 00:27:39,525 THAT I'M GOING TO MISS MY PERFECT CHRISTMAS, 729 00:27:39,558 --> 00:27:41,460 AND I'M NOT GOING TO MEET MY FUTURE IN-LAWS 730 00:27:41,493 --> 00:27:42,862 UNTIL MY WEDDING DAY. 731 00:27:42,895 --> 00:27:43,996 IT'S FINE. 732 00:27:44,997 --> 00:27:47,767 [**] 733 00:27:54,273 --> 00:27:56,008 [PHONE RINGING] 734 00:27:56,042 --> 00:27:57,844 OH! HOLD ON. 735 00:27:59,545 --> 00:28:00,880 HELLO? 736 00:28:00,913 --> 00:28:04,683 PAIGE, SWEETHEART. ARE YOU ON THE PLANE YET? 737 00:28:04,717 --> 00:28:07,253 UH, NO. I'M-- I'M STILL IN BUFFALO. 738 00:28:07,286 --> 00:28:08,921 WHAT? 739 00:28:08,955 --> 00:28:11,023 I THOUGHT YOU WERE GETTING A FLIGHT OUT THIS MORNING? 740 00:28:11,057 --> 00:28:13,325 NO, I TRIED, I TRIED. 741 00:28:13,359 --> 00:28:15,594 I JUST SPENT THE WHOLE NIGHT AT THE AIRPORT. 742 00:28:15,627 --> 00:28:17,196 I... [SIGHS] 743 00:28:17,229 --> 00:28:19,265 IT'S STILL CLOSED. NOTHING'S GETTING IN OR OUT. 744 00:28:19,298 --> 00:28:20,733 WELL, HAVE YOU TRIED THE TRAINS? 745 00:28:20,767 --> 00:28:23,235 AND THE BUSES. NOTHING IS RUNNING. 746 00:28:23,269 --> 00:28:24,570 [SIGHS] 747 00:28:24,603 --> 00:28:25,938 I'M GOING TO HAVE TO TRY TO ARRANGE A CAR, 748 00:28:25,972 --> 00:28:27,339 BUT CONSIDERING THE WEATHER 749 00:28:27,373 --> 00:28:28,607 AND THE FACT THAT IT'S ALMOST CHRISTMAS, 750 00:28:28,640 --> 00:28:29,776 I DOUBT ANYONE'S GOING ANYWHERE. 751 00:28:29,809 --> 00:28:31,277 NO. NO, IT'S OKAY. 752 00:28:31,310 --> 00:28:33,846 I-- I KNOW. THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 753 00:28:33,880 --> 00:28:35,882 I'M JUST, UM... 754 00:28:35,915 --> 00:28:39,051 I'M JUST GOING TO GO BACK TO THE CRUMMY AIRPORT HOTEL 755 00:28:39,085 --> 00:28:40,452 AND TAKE A LONG BATH. 756 00:28:40,486 --> 00:28:43,756 HOPEFULLY WE'LL HAVE BETTER LUCK TOMORROW. 757 00:28:43,790 --> 00:28:45,591 WELL... [SIGHS] THE THING IS, 758 00:28:45,624 --> 00:28:47,059 THAT WOULD BE CUTTING THINGS CLOSE 759 00:28:47,093 --> 00:28:48,260 FOR MY PARENTS. 760 00:28:48,294 --> 00:28:49,461 THEY LEAVE FOR THEIR WORLD CRUISE 761 00:28:49,495 --> 00:28:50,729 THE MORNING AFTER CHRISTMAS. 762 00:28:50,763 --> 00:28:52,298 NO. I KNOW, I KNOW, 763 00:28:52,331 --> 00:28:54,066 BUT IF WORSE COMES TO WORST, 764 00:28:54,100 --> 00:28:56,769 I'LL JUST... I'LL MISS CHRISTMAS, 765 00:28:56,803 --> 00:28:59,005 AND JUST MEET THEM AT OUR WEDDING. 766 00:29:00,006 --> 00:29:02,074 YEAH... UH... 767 00:29:02,108 --> 00:29:04,543 THE THING IS... 768 00:29:04,576 --> 00:29:07,313 MY MOTHER'S A BIT OLD-FASHIONED. 769 00:29:07,346 --> 00:29:09,982 EXACTLY HOW OLD-FASHIONED? 770 00:29:10,016 --> 00:29:11,984 OLD-FASHIONED ENOUGH TO SUGGEST 771 00:29:12,018 --> 00:29:14,921 WE POSTPONE THE WEDDING UNTIL THEY GET A CHANCE TO MEET YOU. 772 00:29:14,954 --> 00:29:16,722 WHAT? 773 00:29:16,755 --> 00:29:18,657 NOW, I KNOW YOU WANTED A JUNE WEDDING, 774 00:29:18,690 --> 00:29:20,759 BUT WHAT DO YOU THINK IF WE HOLD OFF UNTIL NEXT SPRING? 775 00:29:20,793 --> 00:29:23,462 WAIT-- NEXT SPRING? 776 00:29:23,495 --> 00:29:26,765 LIKE, AS IN A YEAR-AND-A-HALF AWAY? 777 00:29:26,799 --> 00:29:29,435 WELL, SURE, IT'D GIVE EVERYONE MORE TIME TO PREPARE AND-- 778 00:29:29,468 --> 00:29:32,371 JACK, DEAR, WE'RE GONNA BE LATE FOR THE SENATOR'S LUNCHEON. 779 00:29:33,705 --> 00:29:35,942 LOOK, PAIGE, I HAVE TO GO. 780 00:29:35,975 --> 00:29:37,676 WE CAN TALK ABOUT THIS LATER, OKAY? 781 00:29:37,709 --> 00:29:39,345 NO! BUT JACK, I-- 782 00:29:39,378 --> 00:29:41,313 JUST TRY TO FIND SOME WAY TO GET DOWN HERE. 783 00:29:41,347 --> 00:29:43,282 KISSES. 784 00:29:46,152 --> 00:29:48,154 KISSES. 785 00:29:51,891 --> 00:29:53,926 EVERYTHING ALL RIGHT? 786 00:29:53,960 --> 00:29:56,095 YEAH. EVERYTHING'S FINE. 787 00:29:56,128 --> 00:29:59,431 HE JUST SAID IF I CAN'T MAKE IT TO NEW YORK BY TOMORROW... 788 00:29:59,465 --> 00:30:02,701 I'M-- I'M GOING TO HAVE TO POSTPONE MY WEDDING. 789 00:30:02,734 --> 00:30:04,036 [SOBBING] 790 00:30:04,070 --> 00:30:06,805 OH... DON'T CRY. 791 00:30:08,340 --> 00:30:09,608 OH, NO, WHO AM I KIDDING? 792 00:30:09,641 --> 00:30:11,210 YOU'RE RIGHT. GO AHEAD AND CRY. 793 00:30:14,313 --> 00:30:15,948 I MEAN, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 794 00:30:15,982 --> 00:30:17,483 LOOK AT THIS! 795 00:30:17,516 --> 00:30:20,486 HOW AM I SUPPOSED TO GET TO NEW YORK BY TOMORROW? 796 00:30:20,519 --> 00:30:22,521 [HORN HONKING] 797 00:30:23,589 --> 00:30:25,491 HEY THERE! 798 00:30:25,524 --> 00:30:27,726 YOU GUYS KNOW A GOOD SHORTCUT TO MANHATTAN? 799 00:30:31,530 --> 00:30:32,664 DYLAN, WHERE DID YOU GET THIS? 800 00:30:32,698 --> 00:30:34,166 WELL, WHILE YOU GUYS WERE 801 00:30:34,200 --> 00:30:36,302 SITTING AROUND THE AIRPORT SINGING "KUMBAYA," 802 00:30:36,335 --> 00:30:38,670 I RENTED THE LAST FOUR-WHEEL-DRIVE IN BUFFALO. 803 00:30:38,704 --> 00:30:40,472 I THOUGHT THE ROADS WERE CLOSED. 804 00:30:40,506 --> 00:30:41,507 NOT ALL OF THEM. 805 00:30:41,540 --> 00:30:43,175 BUT EVEN IF IT'S A SLOW CRAWL, 806 00:30:43,209 --> 00:30:45,611 I SHOULD STILL BE ABLE TO GET US TO MANHATTAN BY TONIGHT. 807 00:30:46,545 --> 00:30:48,080 US? 808 00:30:48,114 --> 00:30:51,417 YEAH! I MEAN, THERE'S NO SENSE IN ME DRIVING ALONE. 809 00:30:51,450 --> 00:30:54,853 BESIDES, I COULD USE THE COMPANY. 810 00:30:54,887 --> 00:30:56,322 WHAT DO YOU SAY? 811 00:30:56,355 --> 00:30:57,589 I SAY OPEN THE BACK DOOR, 812 00:30:57,623 --> 00:30:59,625 BECAUSE WE'VE GOT A LOT OF LUGGAGE! 813 00:31:01,627 --> 00:31:02,594 [FRANK]: I GOT IT. 814 00:31:02,628 --> 00:31:05,231 SO? YOU COMING? 815 00:31:05,264 --> 00:31:09,768 UM... I DON'T KNOW. 816 00:31:09,801 --> 00:31:12,004 OH, I GET IT. 817 00:31:12,038 --> 00:31:14,073 YOU THINK HITCHING A RIDE WITH A STRANGE GUY 818 00:31:14,106 --> 00:31:16,375 TO GO MEET YOUR FIANCE'S PARENTS MIGHT BE AWKWARD. 819 00:31:16,408 --> 00:31:20,913 UH, NOT ANY MORE AWKWARD THAN THIS TRIP HAS ALREADY BEEN. 820 00:31:20,947 --> 00:31:22,581 [DYLAN LAUGHS] GOOD! 821 00:31:22,614 --> 00:31:23,715 GET IN. 822 00:31:25,952 --> 00:31:27,086 OKAY. 823 00:31:27,119 --> 00:31:28,754 UNDER ONE CONDITION. 824 00:31:28,787 --> 00:31:31,123 YOU AGREE TO SPLIT THE COST OF THE CAR RENTAL AND GAS. 825 00:31:31,157 --> 00:31:33,059 THAT WON'T BE NECESSARY. 826 00:31:33,092 --> 00:31:34,760 WELL, IT IS TO ME. 827 00:31:34,793 --> 00:31:38,030 UH, I'M THE ONE WITH THE CAR. 828 00:31:38,064 --> 00:31:40,199 HEY, HOW ABOUT THIS? WE SPLIT IT FOUR WAYS, 829 00:31:40,232 --> 00:31:41,900 IF YOU GET IN THE CAR RIGHT NOW. 830 00:31:41,934 --> 00:31:43,602 [SIGHING] 831 00:31:43,635 --> 00:31:46,072 WHAT DO YOU THINK? DEAL? 832 00:31:47,606 --> 00:31:49,608 DEAL. 833 00:31:54,813 --> 00:31:56,315 [FRANK]: KEEP ON 390. 834 00:31:56,348 --> 00:31:58,617 WHEN YOU HIT THE 81, THAT SHOULD BE OUR TURNOFF. 835 00:31:58,650 --> 00:31:59,751 ACCORDING TO THIS, IT'S SAYS IT'S OPEN. 836 00:31:59,785 --> 00:32:01,487 DO YOU REALLY THINK 837 00:32:01,520 --> 00:32:03,789 WE'RE GOING TO MAKE IT TO NEW YORK BEFORE NIGHTFALL? 838 00:32:03,822 --> 00:32:06,458 WE'RE SURE GOING TO TRY. 839 00:32:06,492 --> 00:32:07,726 PAIGE, YOU'RE KIND OF ANXIOUS 840 00:32:07,759 --> 00:32:09,828 TO MEET JACK'S PARENTS, AREN'T YOU? 841 00:32:09,861 --> 00:32:11,230 OH, NOT ANXIOUS. EAGER. 842 00:32:11,263 --> 00:32:13,299 YEAH, PEOPLE OFTEN MIX UP THE TWO WORDS. 843 00:32:13,332 --> 00:32:15,767 I'M EAGER TO MEET MY IN-LAWS. 844 00:32:15,801 --> 00:32:18,237 I'M ANXIOUS WE MIGHT NOT MAKE IT IN TIME. 845 00:32:18,270 --> 00:32:19,771 IN CASE SHE HASN'T TOLD YOU, 846 00:32:19,805 --> 00:32:22,008 PAIGE HERE WORKS FOR GLOWING BRIDE MAGAZINE. 847 00:32:22,041 --> 00:32:24,076 IT'S RADIANT BRIDE. 848 00:32:24,110 --> 00:32:26,645 WELL, I'M EAGER TO READ YOUR ARTICLE. 849 00:32:26,678 --> 00:32:28,780 I'M ANXIOUS THAT WE'LL BE IN IT. 850 00:32:28,814 --> 00:32:30,616 I'M REALLY NOT NERVOUS. 851 00:32:30,649 --> 00:32:32,985 I JUST WANT TO MAKE A GOOD FIRST IMPRESSION. 852 00:32:34,820 --> 00:32:36,855 HEY, HOW LONG HAVE YOU GUYS BEEN TOGETHER? 853 00:32:36,888 --> 00:32:38,790 WELL, I LIKE TO SAY 20 YEARS, 854 00:32:38,824 --> 00:32:40,692 HOPING TO GET TIME OFF FOR GOOD BEHAVIOR. 855 00:32:40,726 --> 00:32:41,960 [WEAK CHUCKLE] 856 00:32:41,994 --> 00:32:43,795 THAT JOKE GETS FUNNIER EVERY YEAR. 857 00:32:43,829 --> 00:32:46,465 NOW, LET ME ASK YOU, WHEN YOU GUYS FIRST MET, 858 00:32:46,498 --> 00:32:49,001 DID YOU FEEL A KIND OF SPARK? 859 00:32:49,035 --> 00:32:51,870 AHH. A SPARK? 860 00:32:51,903 --> 00:32:53,305 YEAH, A SPARK. 861 00:32:53,339 --> 00:32:55,107 LIKE, I BET YOU KNEW RIGHT AWAY, DIDN'T YOU, 862 00:32:55,141 --> 00:32:58,044 THAT THIS WAS "THE ONE" YOU WERE DESTINED TO BE WITH? 863 00:32:58,077 --> 00:33:00,812 HONESTLY, I THOUGHT HE WAS KIND OF SILLY, 864 00:33:00,846 --> 00:33:03,549 IN A CUTE WAY, IF YOU CAN BELIEVE THAT. 865 00:33:03,582 --> 00:33:04,883 WHY WOULD SHE FIND THAT SO HARD TO BELIEVE? 866 00:33:04,916 --> 00:33:06,518 SEE? THINGS LIKE THAT. 867 00:33:06,552 --> 00:33:08,620 [LAUGHS] WHAT ABOUT YOU, FRANK? 868 00:33:08,654 --> 00:33:10,656 OH, TREAD CAREFULLY, MY FRIEND. 869 00:33:10,689 --> 00:33:13,492 SHE DROVE ME CRAZY. SHE STILL DOES. 870 00:33:13,525 --> 00:33:14,726 THE WAY SHE KNOWS WHAT I'M THINKING-- 871 00:33:14,760 --> 00:33:16,228 [IN UNISON]: ...BEFORE I EVEN SAY IT. 872 00:33:16,262 --> 00:33:18,230 I KNEW HE WAS GOING TO SAY THAT. 873 00:33:18,264 --> 00:33:19,998 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 874 00:33:20,032 --> 00:33:23,169 THEY DO SOUND LIKE SOULMATES. 875 00:33:23,202 --> 00:33:24,803 [FRANK]: HMM. SOULMATES? 876 00:33:24,836 --> 00:33:26,672 MORE LIKE CELL MATES. 877 00:33:26,705 --> 00:33:29,575 [FRANK AND DYLAN CHUCKLE] 878 00:33:32,411 --> 00:33:35,147 ♪ WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS... ♪ 879 00:33:35,181 --> 00:33:36,148 [JACK]: PAIGE? 880 00:33:36,182 --> 00:33:37,883 I CAN HARDLY HEAR YOU. 881 00:33:37,916 --> 00:33:39,351 YOU'RE ON YOUR WAY? 882 00:33:39,385 --> 00:33:41,087 THAT'S WONDERFUL! 883 00:33:41,120 --> 00:33:44,022 HOW LONG DO YOU THINK YOU'LL BE? 884 00:33:44,056 --> 00:33:45,224 WE'RE DRIVING TONIGHT, 885 00:33:45,257 --> 00:33:47,526 SO WE SHOULD BE THERE BY MORNING. 886 00:33:47,559 --> 00:33:50,362 UH, "WE"? WHO'S WE? 887 00:33:50,396 --> 00:33:52,698 OH, UM... 888 00:33:52,731 --> 00:33:54,233 THIS NICE COUPLE I MET AT THE AIRPORT. 889 00:33:54,266 --> 00:33:56,202 FRANK AND MAXINE. 890 00:33:56,235 --> 00:33:58,270 YEAH, THEY RENTED AN S.U.V. 891 00:33:58,304 --> 00:34:00,572 AND ASKED ME TO SHARE IT WITH THEM. 892 00:34:01,573 --> 00:34:03,275 JUST THE THREE OF US. 893 00:34:03,309 --> 00:34:05,777 [JACK]: WELL, THAT'S GREAT. I CAN'T WAIT TO MEET THEM. 894 00:34:05,811 --> 00:34:07,113 MEET THEM? 895 00:34:07,146 --> 00:34:08,847 SURE. I WANT TO THANK THEM IN PERSON 896 00:34:08,880 --> 00:34:11,117 FOR DELIVERING MY FIANCE TO ME IN TIME FOR CHRISTMAS. 897 00:34:11,150 --> 00:34:13,252 OH! RIGHT. 898 00:34:13,285 --> 00:34:15,687 YEAH, WELL, ANYWAY, I HAVE TO GO. 899 00:34:15,721 --> 00:34:18,424 UM, FRANK AND MAXINE ARE CALLING ME. 900 00:34:18,457 --> 00:34:22,094 OKAY, WELL, DON'T GET INTO ANY TROUBLE. 901 00:34:22,128 --> 00:34:23,795 TROUBLE? WHY? 902 00:34:23,829 --> 00:34:26,265 WHAT... WHAT TROUBLE? 903 00:34:26,298 --> 00:34:27,966 ON THE ROADS. 904 00:34:27,999 --> 00:34:30,736 YOU KNOW, TAKE YOUR TIME AND DRIVE CAREFULLY, OKAY? 905 00:34:30,769 --> 00:34:33,772 OH, YEAH, I'M-- I'M-- I'M SURE HE WILL. 906 00:34:34,806 --> 00:34:35,974 "HE"? 907 00:34:36,007 --> 00:34:37,909 FRANK. 908 00:34:37,943 --> 00:34:40,812 FROM FRANK AND MAXINE. 909 00:34:40,846 --> 00:34:43,315 GOOD. THEN I'LL SEE YOU SOON. 910 00:34:43,349 --> 00:34:46,285 OKAY. LOVE YOU. 911 00:34:46,318 --> 00:34:48,320 [SIGHS] 912 00:34:52,158 --> 00:34:54,960 [**] 913 00:34:57,163 --> 00:34:59,898 YOU JUST LIED TO YOUR FIANCE, PAIGE. 914 00:34:59,931 --> 00:35:02,734 WAY TO GO! FINE WAY TO START A MARRIAGE. 915 00:35:02,768 --> 00:35:04,270 HMM? 916 00:35:04,303 --> 00:35:07,639 OH. I WAS JUST THINKING OUT LOUD. 917 00:35:07,673 --> 00:35:10,576 JUST THINKING ABOUT MARRIAGE. 918 00:35:10,609 --> 00:35:12,644 MARRIAGE. 919 00:35:14,380 --> 00:35:16,982 YOU AND FRANK HAVE BEEN MARRIED 20 YEARS? 920 00:35:17,015 --> 00:35:18,116 MM-HMM. 921 00:35:18,150 --> 00:35:19,851 HOW DO YOU GUYS DO IT? 922 00:35:19,885 --> 00:35:20,986 ME AND FRANK? 923 00:35:23,389 --> 00:35:24,623 WELL... 924 00:35:24,656 --> 00:35:27,959 MARRIAGE IS ABOUT LOVE 925 00:35:27,993 --> 00:35:30,196 AND RESPECT. 926 00:35:30,229 --> 00:35:32,464 AND PATIENCE. 927 00:35:32,498 --> 00:35:35,801 A LOT OF PATIENCE. 928 00:35:35,834 --> 00:35:39,371 AND FINDING LITTLE WAYS TO BE KIND TO ONE ANOTHER. 929 00:35:39,405 --> 00:35:41,973 EVERY DAY. 930 00:35:43,175 --> 00:35:44,210 YOU AND FRANK? 931 00:35:44,243 --> 00:35:46,011 MM-HMM. 932 00:35:46,044 --> 00:35:47,546 THANKS, MAXINE. 933 00:35:49,415 --> 00:35:50,382 YEP. 934 00:35:50,416 --> 00:35:53,385 [PAIGE'S FOOTSTEPS RECEDE] 935 00:35:53,419 --> 00:35:54,686 [WASHROOM DOOR OPENS, CLOSES] 936 00:35:54,720 --> 00:35:56,822 [QUIETLY] ME AND FRANK... 937 00:35:59,191 --> 00:36:02,394 [**] 938 00:36:05,397 --> 00:36:07,032 LOOKS LIKE THE HIGHWAY'S BLOCKED AT THE NEXT EXIT. 939 00:36:07,065 --> 00:36:09,000 WE'LL HAVE TO TAKE ONE OF THE COUNTY ROADS. 940 00:36:09,034 --> 00:36:10,569 WHOA! HEY, YOU'D BETTER 941 00:36:10,602 --> 00:36:12,471 MIND YOUR OWN BUSINESS THERE, BROTHER. 942 00:36:12,504 --> 00:36:14,139 PAIGE DOESN'T SEEM LIKE THE KIND OF LADY 943 00:36:14,172 --> 00:36:15,807 WHO WOULD APPRECIATE YOU GOING THROUGH HER STUFF. 944 00:36:15,841 --> 00:36:17,376 I'M NOT GOING THROUGH HER STUFF. 945 00:36:17,409 --> 00:36:21,213 I'M JUST INTERESTED IN HER NEXT MAGAZINE ARTICLE. 946 00:36:21,247 --> 00:36:23,582 "75 TRAITS FOR THE PERFECT MAN." 947 00:36:23,615 --> 00:36:25,050 WAIT. THERE'S 75? 948 00:36:25,083 --> 00:36:27,319 "WILL BE EMOTIONALLY AVAILABLE AND MATURE." 949 00:36:27,353 --> 00:36:28,887 CHECK. 950 00:36:28,920 --> 00:36:30,489 "WILL BE HONEST." CHECK. 951 00:36:30,522 --> 00:36:33,024 "MUST HAVE GOOD ORAL HYGIENE." 952 00:36:33,058 --> 00:36:34,025 CHECK. 953 00:36:34,059 --> 00:36:35,361 CAN'T BLAME HER THERE. 954 00:36:35,394 --> 00:36:36,728 NOBODY WANTS A MATE WITH GUM DISEASE. 955 00:36:36,762 --> 00:36:37,729 [CHUCKLES] 956 00:36:37,763 --> 00:36:39,331 UH-OH. WAIT. 957 00:36:39,365 --> 00:36:41,433 I DON'T THINK THIS IS FOR AN ARTICLE SHE'S WRITING. 958 00:36:42,568 --> 00:36:44,936 OH, YOU THINK THIS IS ABOUT HER FIANCE? 959 00:36:44,970 --> 00:36:47,706 WELL, IF IT IS, THIS JACK GUY IS REALLY SOMETHING. 960 00:36:47,739 --> 00:36:51,209 LOOK AT THIS, SHE CHECKED OFF EVERY SINGLE ONE OF THESE. 961 00:36:51,243 --> 00:36:52,411 EXCEPT FOR THAT ONE. 962 00:36:52,444 --> 00:36:54,713 "MUST HAVE A GOOD SENSE OF HUMOR." 963 00:36:54,746 --> 00:36:57,949 YEAH... SHE LEFT THAT ONE BLANK. 964 00:37:03,422 --> 00:37:05,591 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING] 965 00:37:05,624 --> 00:37:06,925 READY TO GO? 966 00:37:06,958 --> 00:37:08,794 LOOK AT THAT. 967 00:37:08,827 --> 00:37:10,729 WHAT? 968 00:37:10,762 --> 00:37:12,564 THE WAY THOSE TWO 969 00:37:12,598 --> 00:37:14,733 ARE STARING INTO EACH OTHER'S EYES. 970 00:37:14,766 --> 00:37:17,869 YOU CAN'T TELL ME THEY AREN'T SOULMATES. 971 00:37:17,903 --> 00:37:20,872 MAYBE THEY'RE JUST OUT ON A DATE. 972 00:37:20,906 --> 00:37:22,908 BUT IT COULD BECOME SOMETHING DEEPER, 973 00:37:22,941 --> 00:37:24,242 MORE MEANINGFUL. 974 00:37:25,677 --> 00:37:27,479 OR MAYBE SHE COULD BREAK HIS HEART 975 00:37:27,513 --> 00:37:29,615 WHEN SHE DUMPS HIM FOR ANOTHER GUY. 976 00:37:29,648 --> 00:37:30,782 SPOKEN LIKE A MAN 977 00:37:30,816 --> 00:37:32,484 WHO'S HAD HIS HEART BROKEN? 978 00:37:32,518 --> 00:37:33,885 YOU KNOW WHAT? 979 00:37:33,919 --> 00:37:35,153 JUST BECAUSE YOU DON'T BELIEVE IN TRUE LOVE 980 00:37:35,186 --> 00:37:36,288 DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE TO RUIN IT 981 00:37:36,322 --> 00:37:37,823 FOR THE REST OF US. 982 00:37:37,856 --> 00:37:39,458 WHAT? 983 00:37:39,491 --> 00:37:41,327 UGH, WHAT'S THE POINT? NEVER MIND. 984 00:37:43,329 --> 00:37:46,665 IS IT SOMETHING I SAID? 985 00:37:46,698 --> 00:37:50,101 [**] 986 00:37:50,135 --> 00:37:51,537 [CHUCKLES] 987 00:37:53,004 --> 00:37:55,974 "A," MY NAME IS ANDY AND MY WIFE IS ALEXANDRA. 988 00:37:56,007 --> 00:37:57,242 WE LIVE IN ALABAMA 989 00:37:57,275 --> 00:38:00,579 AND WE SELL ARTICHOKES BY THE ACRE. 990 00:38:00,612 --> 00:38:01,947 ALL RIGHT, WHO'S UP NEXT? LETTER "B." 991 00:38:01,980 --> 00:38:03,281 [MAXINE, ANNOYED]: FRANK, PLEASE, 992 00:38:03,315 --> 00:38:04,750 CAN WE JUST PLAY THE SILENCE GAME? 993 00:38:04,783 --> 00:38:06,785 [FRANK]: SURE! HOW DO YOU PLAY-- OH. 994 00:38:09,187 --> 00:38:11,690 I REALLY LIKE YOUR COLLAGE IN THE BACK THERE. 995 00:38:12,624 --> 00:38:16,662 OH. IT'S NOT A COLLAGE. IT'S CALLED A VISION BOARD. 996 00:38:16,695 --> 00:38:18,964 I SAW THAT ON A TALK SHOW ONCE. 997 00:38:18,997 --> 00:38:21,433 THEY'RE SUPPOSED TO HELP YOU FOCUS ON YOUR GOALS, RIGHT? 998 00:38:21,467 --> 00:38:22,801 YEAH. KIND OF. 999 00:38:22,834 --> 00:38:24,870 IT'S A MONTAGE OF PICTURES 1000 00:38:24,903 --> 00:38:27,138 THAT REPRESENTS WHATEVER YOU WANT IN YOUR LIFE. 1001 00:38:27,172 --> 00:38:30,108 I DON'T NEED A BULLETIN BOARD TO HELP ME FIGURE OUT MY LIFE. 1002 00:38:30,141 --> 00:38:32,978 YEAH, SO YOU'D NEED THE GREAT WALL OF CHINA 1003 00:38:33,011 --> 00:38:34,279 TO DO THAT. 1004 00:38:34,312 --> 00:38:37,483 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 1005 00:38:37,516 --> 00:38:38,984 WELL, OBVIOUSLY, 1006 00:38:39,017 --> 00:38:40,652 YOU HAVE RELATIONSHIP ISSUES. 1007 00:38:40,686 --> 00:38:42,153 THAT'S WHY YOU SHUT DOWN BACK AT THE RESTAURANT 1008 00:38:42,187 --> 00:38:43,989 WHEN I TRIED TO ASK YOU ABOUT IT. 1009 00:38:44,022 --> 00:38:45,290 I DID NOT SHUT DOWN. 1010 00:38:45,323 --> 00:38:47,125 I JUST MADE A JOKE. 1011 00:38:47,158 --> 00:38:48,994 WELL, IT WASN'T FUNNY. 1012 00:38:49,027 --> 00:38:50,862 MAYBE YOU'RE NOT USED TO LAUGHING. 1013 00:38:50,896 --> 00:38:53,098 WELL, MAYBE YOU DON'T MAKE ME LAUGH. 1014 00:38:54,833 --> 00:38:57,669 WHAT ABOUT YOUR FIANCE, DOES HE MAKE YOU LAUGH? 1015 00:38:57,703 --> 00:38:59,738 YEAH, THEY SAY ONE OF THE MOST IMPORTANT THINGS 1016 00:38:59,771 --> 00:39:01,339 A WOMAN LOOKS FOR IN A MAN 1017 00:39:01,373 --> 00:39:02,574 IS A GOOD SENSE OF HUMOR. 1018 00:39:02,608 --> 00:39:03,909 IT SAID SO 1019 00:39:03,942 --> 00:39:07,212 IN ONE OF THOSE ARTICLES IN YOUR MAGAZINE. 1020 00:39:07,245 --> 00:39:08,547 FRANK ALWAYS MAKES ME LAUGH. 1021 00:39:08,580 --> 00:39:10,549 ESPECIALLY WHEN I'M REALLY MAD AT HIM. 1022 00:39:10,582 --> 00:39:12,083 AND THAT'S THE MOST SATISFYING LAUGH OF ALL, 1023 00:39:12,117 --> 00:39:13,552 AND HARDEST TO EARN. 1024 00:39:15,286 --> 00:39:18,390 SO, WHAT ABOUT YOUR MR. RIGHT? 1025 00:39:18,424 --> 00:39:19,625 DOES HE MAKE YOU LAUGH? 1026 00:39:20,892 --> 00:39:22,828 ABSOLUTELY. 1027 00:39:22,861 --> 00:39:26,031 JACK IS VERY FUNNY. 1028 00:39:26,064 --> 00:39:27,265 REALLY? 1029 00:39:27,298 --> 00:39:29,401 DOES HE-- DOES HE TELL A LOT OF JOKES? 1030 00:39:29,435 --> 00:39:31,202 UM... 1031 00:39:31,236 --> 00:39:33,004 NO, NOT EXACTLY. 1032 00:39:33,038 --> 00:39:36,174 WELL, MAYBE HE'S QUICK-WITTED, YOU KNOW, WITH SNAPPY COMEBACKS? 1033 00:39:36,207 --> 00:39:39,344 MM... NO. 1034 00:39:39,377 --> 00:39:40,579 IS HE SARCASTIC? 1035 00:39:40,612 --> 00:39:42,047 OH, DEFINITELY NOT. 1036 00:39:42,080 --> 00:39:44,850 HMM. SO... HOW IS HE FUNNY? 1037 00:39:44,883 --> 00:39:46,485 YEAH. GIVE US A "FOR INSTANCE." 1038 00:39:49,621 --> 00:39:51,857 OH! OKAY. 1039 00:39:51,890 --> 00:39:54,125 THERE WAS THIS ONE TIME-- WE WERE AT THE MOVIES, 1040 00:39:54,159 --> 00:39:57,262 AND JACK MUST HAVE STEPPED IN SOMETHING STICKY. 1041 00:39:57,295 --> 00:39:58,697 ANYWAY, 1042 00:39:58,730 --> 00:40:00,632 WE WENT BACK TO THE CAR AND I LOOKED DOWN. 1043 00:40:00,666 --> 00:40:04,369 JACK HAD NAPKIN STUCK TO HIS SHOE 1044 00:40:04,402 --> 00:40:05,904 THE ENTIRE TIME. 1045 00:40:05,937 --> 00:40:07,939 [SHE LAUGHS ALONE] 1046 00:40:07,973 --> 00:40:09,841 [STOPS LAUGHING] 1047 00:40:14,780 --> 00:40:16,448 WHOA. 1048 00:40:16,482 --> 00:40:20,285 "B"-- MY NAME IS BRUNO AND MY WIFE'S NAME IS BENITA, 1049 00:40:20,318 --> 00:40:21,920 WE COME FROM BORA BORA, 1050 00:40:21,953 --> 00:40:23,889 AND WE SELL BABA GHANOUSH BY THE BARREL-- 1051 00:40:23,922 --> 00:40:26,992 BARRELS AND BARRELS OF BABA GHANOUSH. 1052 00:40:27,025 --> 00:40:28,960 [FRANK AND MAXINE LAUGH] 1053 00:40:30,295 --> 00:40:33,932 [DYLAN]: "V"-- MY NAME IS VICTOR 1054 00:40:33,965 --> 00:40:36,167 AND MY WIFE IS VIOLET. 1055 00:40:36,201 --> 00:40:38,504 WE LIVE IN VENEZUELA 1056 00:40:38,537 --> 00:40:40,706 AND WE PLAY THE VIOLIN. 1057 00:40:42,974 --> 00:40:43,809 [SIGHS] 1058 00:40:43,842 --> 00:40:44,810 [LIGHT GURGLING] 1059 00:40:44,843 --> 00:40:45,844 UH-OH. 1060 00:40:45,877 --> 00:40:47,245 DID YOU HEAR THAT? 1061 00:40:47,278 --> 00:40:48,947 THAT SOUND. 1062 00:40:48,980 --> 00:40:49,781 [LIGHT GURGLING] 1063 00:40:49,815 --> 00:40:51,182 WHAT? 1064 00:40:51,216 --> 00:40:52,183 I THINK SOMETHING'S WRONG WITH THE ENGINE. 1065 00:40:52,217 --> 00:40:53,418 -LISTEN. -[LIGHT GURGLING] 1066 00:40:53,451 --> 00:40:54,953 THERE IT IS! RIGHT THERE. 1067 00:40:54,986 --> 00:40:56,087 YEAH, WHAT WAS THAT? 1068 00:40:56,121 --> 00:40:57,288 I DON'T KNOW. 1069 00:40:57,322 --> 00:40:58,790 COULD BE THE TRANSMISSION, OR... 1070 00:40:58,824 --> 00:41:00,592 [LIGHT GURGLING] 1071 00:41:00,626 --> 00:41:03,261 [SNORING] 1072 00:41:03,294 --> 00:41:04,462 WAIT... 1073 00:41:04,496 --> 00:41:06,698 I THINK IT'S... 1074 00:41:07,966 --> 00:41:09,668 [LIGHT GURGLING, SNORING] 1075 00:41:09,701 --> 00:41:12,037 [BOTH LAUGHING] 1076 00:41:12,070 --> 00:41:14,072 WOW. 1077 00:41:15,841 --> 00:41:17,643 [IN UNISON]: I'M SORRY-- 1078 00:41:17,676 --> 00:41:19,344 YOU FIRST. 1079 00:41:19,377 --> 00:41:22,013 OKAY. 1080 00:41:22,047 --> 00:41:24,716 I'M SORRY ABOUT MY EARLIER ASSUMPTIONS ABOUT YOU. 1081 00:41:24,750 --> 00:41:27,452 I FORGET THAT NOT EVERYONE IS A TEST SUBJECT 1082 00:41:27,485 --> 00:41:28,820 FOR ONE OF MY STORIES. 1083 00:41:28,854 --> 00:41:30,989 AND WHAT'S MY STORY? 1084 00:41:31,022 --> 00:41:32,524 HMM... 1085 00:41:32,558 --> 00:41:34,459 I'M TRYING TO FIGURE THAT OUT, 1086 00:41:34,492 --> 00:41:36,294 BUT YOU'RE A LITTLE BIT LIKE A CAR WRECK. 1087 00:41:36,327 --> 00:41:39,130 EVERY TIME YOU DRIVE BY, YOU JUST CAN'T HELP BUT LOOK. 1088 00:41:39,164 --> 00:41:40,331 OKAY. 1089 00:41:40,365 --> 00:41:41,667 FIRST I NEED 1090 00:41:41,700 --> 00:41:43,835 A GREAT WALL OF CHINA VISION BOARD, 1091 00:41:43,869 --> 00:41:45,003 AND NOW I'M A CAR WRECK? 1092 00:41:45,036 --> 00:41:47,072 YOU KNOW WHAT I MEAN. 1093 00:41:47,105 --> 00:41:49,040 YOU HAVE A WAY 1094 00:41:49,074 --> 00:41:51,342 OF DEFUSING EVERYTHING WITH HUMOR. 1095 00:41:51,376 --> 00:41:53,211 SOME PEOPLE WOULD CALL THAT CHARM. 1096 00:41:53,244 --> 00:41:56,247 MM, SOME WOULD CALL THAT PUTTING UP A GUARD. 1097 00:41:57,248 --> 00:41:59,317 WHAT ARE YOU AFRAID OF? 1098 00:41:59,350 --> 00:42:00,518 [SIGHS] 1099 00:42:00,552 --> 00:42:02,854 A BROKEN HEART? 1100 00:42:02,888 --> 00:42:04,389 AGAIN? 1101 00:42:04,422 --> 00:42:06,324 ARE WE REALLY GOING THERE? 1102 00:42:06,357 --> 00:42:08,093 WE DON'T HAVE TO IF YOU DON'T WANT TO. 1103 00:42:08,126 --> 00:42:09,394 GOOD. I DON'T WANT TO. 1104 00:42:09,427 --> 00:42:10,395 OKAY, THEN. 1105 00:42:10,428 --> 00:42:12,230 THANK YOU. 1106 00:42:13,398 --> 00:42:17,368 IT'S JUST THE WHOLE NOT WANTING TO GO HOME FOR CHRISTMAS THING, 1107 00:42:17,402 --> 00:42:18,570 THAT'S WHAT I WANT TO FIGURE OUT. 1108 00:42:18,604 --> 00:42:20,906 HOW ABOUT WE JUST LET IT GO? 1109 00:42:20,939 --> 00:42:22,908 -OKAY, I'M SORRY. -ALL RIGHT. 1110 00:42:22,941 --> 00:42:25,110 MAYBE WE SHOULD PLAY THE SILENCE GAME. 1111 00:42:25,143 --> 00:42:26,444 OH, YOU WOULD NOT LAST. 1112 00:42:26,477 --> 00:42:27,445 LOOK OUT! 1113 00:42:27,478 --> 00:42:29,147 TOLD YOU. WHOA! 1114 00:42:34,485 --> 00:42:37,055 [CRASHING] 1115 00:42:41,426 --> 00:42:44,395 HAPPY HOLIDAYS AND MERRY CHRISTMAS TO ALL YOU-- 1116 00:42:44,429 --> 00:42:45,463 WHOA... 1117 00:42:45,496 --> 00:42:47,265 WE'VE HAD A SMALL ACCIDENT. 1118 00:42:47,298 --> 00:42:49,601 SOMEBODY THOUGHT THEY SAW A RABBIT. 1119 00:42:49,635 --> 00:42:52,971 IT KIND OF LOOKED LIKE A LITTLE BUNNY. 1120 00:42:53,004 --> 00:42:54,305 [DOOR OPENS, WIND GUSTS] 1121 00:42:54,339 --> 00:42:56,174 WHOA, WHOA, WHOA! 1122 00:42:58,309 --> 00:43:01,980 OKAY, WE ARE DEFINITELY NOT IN L.A. 1123 00:43:02,013 --> 00:43:03,815 WHAT DID THEY SAY ABOUT THE CAR? 1124 00:43:03,849 --> 00:43:06,718 WELL, NED, THAT'S THE GUY AT THE GARAGE-- 1125 00:43:06,752 --> 00:43:08,153 OH, YEAH. NED! HE'S GOOD! 1126 00:43:08,186 --> 00:43:09,454 YEAH, HE SAID WHEN WE WENT OFF THE ROAD, 1127 00:43:09,487 --> 00:43:10,822 WE MAY HAVE DAMAGED THE AXLE. 1128 00:43:10,856 --> 00:43:12,057 UH-OH. 1129 00:43:12,090 --> 00:43:13,258 AND WHEN WE WENT IN THE DITCH, 1130 00:43:13,291 --> 00:43:14,492 WE COULD'VE WRECKED THE RADIATOR. 1131 00:43:14,525 --> 00:43:15,961 THAT'S BAD. 1132 00:43:15,994 --> 00:43:17,562 YEAH, BUT HE FIGURES IT'S WHEN WE HIT THE TREE 1133 00:43:17,595 --> 00:43:19,297 THAT WE REALLY MESSED UP THE DIFFERENTIAL. 1134 00:43:19,330 --> 00:43:20,666 SO, WHAT'S HE GOING TO DO? 1135 00:43:20,699 --> 00:43:22,400 UH, NOTHING. 1136 00:43:22,433 --> 00:43:23,969 NOTHING? 1137 00:43:24,002 --> 00:43:25,503 YEAH, HE HAD TO CLOSE UP EARLY FOR CHRISTMAS EVE, 1138 00:43:25,536 --> 00:43:26,838 BUT HE SAID HE WAS GOING TO 1139 00:43:26,872 --> 00:43:28,106 HAVE A GOOD LOOK AT IT IN THE MORNING. 1140 00:43:28,139 --> 00:43:29,440 OH... 1141 00:43:29,474 --> 00:43:31,276 SO IT LOOKS LIKE WE'RE SPENDING THE NIGHT 1142 00:43:31,309 --> 00:43:32,944 IN CHRISTMASVILLE. 1143 00:43:34,445 --> 00:43:36,347 WELCOME. 1144 00:43:37,448 --> 00:43:40,018 [SIGHS] 1145 00:43:40,051 --> 00:43:43,088 [**] 1146 00:43:43,121 --> 00:43:44,622 THIS IS YOUR LUCKY NIGHT, FOLKS! 1147 00:43:44,656 --> 00:43:46,624 I'VE ONLY GOT TWO ROOMS LEFT. 1148 00:43:46,658 --> 00:43:49,160 WHAT? TWO ROOMS? 1149 00:43:50,561 --> 00:43:52,597 YEAH, WE'RE NOT A COUPLE. 1150 00:43:52,630 --> 00:43:54,800 HUH. WOULD'VE NEVER GUESSED. 1151 00:43:54,833 --> 00:43:57,035 WELL, ANYWAY, THAT'S ALL WE GOT, 1152 00:43:57,068 --> 00:43:58,536 SO, AS THEY USED SAY, 1153 00:43:58,569 --> 00:44:00,305 "THERE'S NO MORE ROOMS AT THE INN." 1154 00:44:00,338 --> 00:44:02,173 OKAY, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 1155 00:44:02,207 --> 00:44:04,776 WELL, WHAT ABOUT DORMITORY STYLE? 1156 00:44:04,810 --> 00:44:07,012 GIRLS IN ONE ROOM, BOYS IN THE OTHER. 1157 00:44:07,045 --> 00:44:08,313 IT'S EITHER THAT, 1158 00:44:08,346 --> 00:44:10,081 OR WE SCROUNGE UP A MANGER. 1159 00:44:12,050 --> 00:44:15,220 'KAY. I GUESS I HAVE TO CALL JACK AND TELL HIM 1160 00:44:15,253 --> 00:44:18,857 THAT I'M NOT GONNA MAKE IT FOR CHRISTMAS EVE DINNER AFTER ALL. 1161 00:44:18,890 --> 00:44:20,558 I'VE GOT AN IDEA. 1162 00:44:20,591 --> 00:44:22,227 WHY DON'T WE GET SETTLED IN 1163 00:44:22,260 --> 00:44:24,462 AND THEN I WILL TAKE US ALL OUT 1164 00:44:24,495 --> 00:44:26,664 FOR A NICE, BIG HOLIDAY MEAL OF OUR OWN? 1165 00:44:26,698 --> 00:44:28,533 OH, DYLAN, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 1166 00:44:28,566 --> 00:44:30,335 I KNOW, BUT I WANT TO. 1167 00:44:30,368 --> 00:44:31,336 BESIDES, IT'S CHRISTMAS EVE, RIGHT, 1168 00:44:31,369 --> 00:44:32,337 AND ANYTHING CAN HAPPEN. 1169 00:44:32,370 --> 00:44:34,005 WHO KNOWS? 1170 00:44:34,039 --> 00:44:36,474 I MIGHT EVEN BE ABLE TO MAKE SOMEBODY LAUGH. 1171 00:44:36,507 --> 00:44:37,976 THAT WOULD BE A CHRISTMAS MIRACLE. 1172 00:44:38,009 --> 00:44:40,511 YOU KNOW A GOOD SPOT WE CAN GET SOMETHING TO EAT? 1173 00:44:40,545 --> 00:44:43,181 WELL, THIS WHOLE TOWN TAKES ON A KIND OF YULETIDE THEME 1174 00:44:43,214 --> 00:44:44,249 THIS TIME OF YEAR. 1175 00:44:44,282 --> 00:44:45,650 I HADN'T NOTICED. 1176 00:44:45,683 --> 00:44:47,986 SO IF YOU JUST HEAD DOWN TO SANTA'S VILLAGE, 1177 00:44:48,019 --> 00:44:49,520 TAKE A RIGHT ON CANDY CANE LANE, 1178 00:44:49,554 --> 00:44:50,922 THEN YOU'LL HIT MY FAVORITE PLACE, 1179 00:44:50,956 --> 00:44:52,090 DASHER'S DINE AND PUB. 1180 00:44:52,123 --> 00:44:53,524 GOT IT. 1181 00:44:53,558 --> 00:44:55,193 WHAT DO THEY CALL IT THE REST OF THE YEAR? 1182 00:44:55,226 --> 00:44:57,395 "DASHER'S DINE AND PUB." 1183 00:44:58,864 --> 00:45:00,565 YOU PEOPLE SURE TAKE CHRISTMAS SERIOUSLY 1184 00:45:00,598 --> 00:45:01,900 AROUND HERE, HUH? 1185 00:45:01,933 --> 00:45:04,235 MISTER, YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING YET. 1186 00:45:04,269 --> 00:45:06,772 [**] 1187 00:45:12,377 --> 00:45:15,413 ["DECK THE HALLS" PLAYING, INSTRUMENTAL] 1188 00:45:21,719 --> 00:45:23,254 [DREAMY, HAPPY SIGH] 1189 00:45:23,288 --> 00:45:26,257 [**] 1190 00:45:30,561 --> 00:45:32,063 IT'S PRETTY NICE, ISN'T IT? 1191 00:45:32,097 --> 00:45:34,232 YEAH. IT'S BEAUTIFUL! 1192 00:45:37,268 --> 00:45:40,571 MAYBE NOT EXACTLY CHRISTMAS IN THE HAMPTONS, 1193 00:45:40,605 --> 00:45:42,607 BUT IT'LL DO. 1194 00:45:43,574 --> 00:45:44,910 LOOK! 1195 00:45:44,943 --> 00:45:48,446 THEY HAVE CHESTNUTS ROASTING ON THE OPEN FIRE. 1196 00:45:48,479 --> 00:45:49,614 HERE... 1197 00:45:50,748 --> 00:45:51,783 [TRIPS] 1198 00:45:51,817 --> 00:45:53,618 [CHUCKLES] WHOA. 1199 00:45:54,853 --> 00:45:55,854 HI. 1200 00:45:57,088 --> 00:45:58,924 HEY. ONE, PLEASE. 1201 00:46:01,359 --> 00:46:02,794 WHERE'S FRANK AND MAXINE? 1202 00:46:02,828 --> 00:46:03,962 THEY SAID 1203 00:46:03,995 --> 00:46:06,297 THEY WOULD CATCH UP WITH US LATER. 1204 00:46:06,331 --> 00:46:08,499 -MM... -MM. 1205 00:46:08,533 --> 00:46:09,968 THE SMELL... 1206 00:46:11,036 --> 00:46:12,470 THANK YOU. 1207 00:46:12,503 --> 00:46:13,638 SO ARE YOU EVER GOING TO TELL ME 1208 00:46:13,671 --> 00:46:15,673 THE REST OF THAT STORY? 1209 00:46:17,843 --> 00:46:19,410 WE'VE BEEN DRIVING ALL DAY. 1210 00:46:19,444 --> 00:46:21,546 WHAT DO YOU SAY WE TAKE A WALK? 1211 00:46:25,150 --> 00:46:26,617 THANK YOU. 1212 00:46:30,355 --> 00:46:33,358 [**] 1213 00:46:37,863 --> 00:46:39,030 SO, COME ON, TELL ME, 1214 00:46:39,064 --> 00:46:40,265 WHY IS IT 1215 00:46:40,298 --> 00:46:41,432 THAT YOU WON'T GO HOME FOR CHRISTMAS? 1216 00:46:41,466 --> 00:46:43,034 AHH, YOU NEVER LET UP, DO YOU? 1217 00:46:43,068 --> 00:46:46,171 SORRY. OCCUPATIONAL HAZARD. 1218 00:46:46,204 --> 00:46:48,339 YOU WERE RIGHT. 1219 00:46:49,674 --> 00:46:53,044 REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT SOULMATES, 1220 00:46:53,078 --> 00:46:54,946 ABOUT FINDING "THE ONE"? 1221 00:46:54,980 --> 00:46:59,117 I REMEMBER YOU DIDN'T BELIEVE IT. 1222 00:46:59,150 --> 00:47:00,785 WELL, I USED TO. 1223 00:47:00,818 --> 00:47:03,021 AND I THOUGHT I'D FOUND HER. 1224 00:47:03,054 --> 00:47:04,890 TURNS OUT... 1225 00:47:04,923 --> 00:47:06,424 SHE WAS "THE ONE." 1226 00:47:08,326 --> 00:47:11,196 JUST NOT THE ONE FOR ME. 1227 00:47:13,231 --> 00:47:15,533 SHE DUMPED ME PRETTY HARD. 1228 00:47:20,405 --> 00:47:23,041 I REALLY AM SORRY, DYLAN. 1229 00:47:23,074 --> 00:47:24,575 IT'S ONE THING 1230 00:47:24,609 --> 00:47:26,677 WHEN YOUR GIRLFRIEND LEAVES YOU FOR ANOTHER GUY, 1231 00:47:26,711 --> 00:47:28,179 BUT WHAT ARE YOU SUPPOSED TO DO 1232 00:47:28,213 --> 00:47:30,681 WHEN THAT GUY TURNS OUT TO BE YOUR OWN BROTHER? 1233 00:47:30,715 --> 00:47:32,150 OH... 1234 00:47:32,183 --> 00:47:34,852 DYLAN, I CAN'T IMAGINE HOW YOU MUST FEEL. 1235 00:47:34,886 --> 00:47:37,088 THE STORY DOES HAVE A HAPPY ENDING, THOUGH... 1236 00:47:37,122 --> 00:47:39,190 FOR THEM, ANYWAY. 1237 00:47:39,224 --> 00:47:40,892 THEY'RE ENGAGED. 1238 00:47:42,560 --> 00:47:45,596 SO, SO MUCH FOR FINDING MY SOULMATE, HUH? 1239 00:47:48,699 --> 00:47:51,169 [**] 1240 00:47:51,202 --> 00:47:52,237 CAUGHT YA! 1241 00:47:52,270 --> 00:47:53,438 [LAUGHS] 1242 00:47:53,471 --> 00:47:55,340 THERE YOU ARE. 1243 00:47:55,373 --> 00:47:56,607 THERE YOU ARE! 1244 00:47:56,641 --> 00:47:58,944 UNDER THE MISTLETOE... 1245 00:47:58,977 --> 00:48:00,778 MM. 1246 00:48:03,248 --> 00:48:04,549 COME ON... 1247 00:48:04,582 --> 00:48:05,917 YOU KNOW WHAT YOU'VE GOT TO DO! 1248 00:48:05,951 --> 00:48:08,086 [**] 1249 00:48:08,119 --> 00:48:09,854 YEAH, I DON'T THINK SO, GUYS. 1250 00:48:09,887 --> 00:48:11,856 IT'S CHRISTMAS EVE. 1251 00:48:11,889 --> 00:48:13,858 WHAT'S ONE LITTLE KISS GOING TO HURT? 1252 00:48:13,891 --> 00:48:16,761 [**] 1253 00:48:18,629 --> 00:48:20,365 UM, ISN'T IT DINNERTIME? 1254 00:48:20,398 --> 00:48:21,933 -I'M HUNGRY. -YEAH. 1255 00:48:21,967 --> 00:48:24,535 [**] 1256 00:48:24,569 --> 00:48:26,771 WORST EXCUSE EVER. 1257 00:48:26,804 --> 00:48:27,772 [CHUCKLES] 1258 00:48:27,805 --> 00:48:28,806 I'M HUNGRY TOO, THOUGH. 1259 00:48:28,839 --> 00:48:31,076 ALL RIGHT. LET'S EAT. 1260 00:48:33,979 --> 00:48:35,981 OKAY. WE'VE GOT NACHOS. 1261 00:48:36,014 --> 00:48:38,749 BEER-BATTERED FRIES. JALAPENO POPPERS. 1262 00:48:38,783 --> 00:48:40,986 THAT IS NOT EXACTLY YOUR FESTIVE FARE, 1263 00:48:41,019 --> 00:48:43,421 BUT IT'S GOING TO HAVE TO DO. 1264 00:48:44,689 --> 00:48:46,657 REMEMBER OUR FIRST CHRISTMAS DINNER? 1265 00:48:46,691 --> 00:48:49,894 YEAH, IN THE TINY APARTMENT IN THE EAST VILLAGE? 1266 00:48:49,927 --> 00:48:51,129 WE DIDN'T HAVE A STOVE, 1267 00:48:51,162 --> 00:48:52,597 SO WE MADE MACARONI AND CHEESE 1268 00:48:52,630 --> 00:48:53,598 ON A HOTPLATE. 1269 00:48:53,631 --> 00:48:54,966 FRANK PUT, UM, 1270 00:48:55,000 --> 00:48:57,068 TOMATOES AND SPINACH ON TOP 1271 00:48:57,102 --> 00:48:58,936 FOR THE RED AND GREEN TRIMMING. 1272 00:48:58,970 --> 00:49:00,738 YEAH, MADE IT FEEL MORE FESTIVE. 1273 00:49:00,771 --> 00:49:02,807 WE HAD A BOTTLE OF WINE THAT HIS PARENTS 1274 00:49:02,840 --> 00:49:03,808 GAVE US FOR OUR WEDDING. 1275 00:49:03,841 --> 00:49:04,909 HORRIBLE. 1276 00:49:04,942 --> 00:49:06,111 -IT WAS SO AWFUL. -SO BAD. 1277 00:49:06,144 --> 00:49:07,445 [CHUCKLING] 1278 00:49:07,478 --> 00:49:09,780 IT WAS A GOOD CHRISTMAS, THOUGH. 1279 00:49:09,814 --> 00:49:12,217 IT WAS. 1280 00:49:13,284 --> 00:49:15,586 MY DAD ALWAYS DID THE TURKEY AT OUR PLACE. 1281 00:49:15,620 --> 00:49:21,692 THAT BIRD ROASTS ALL NIGHT LONG AND THE SMELL IS... INCREDIBLE. 1282 00:49:23,161 --> 00:49:25,563 BRYCE, THAT'S MY BROTHER... 1283 00:49:26,998 --> 00:49:29,667 HE AND I WOULD SNEAK DOWN TO THE KITCHEN IN THE MORNING 1284 00:49:29,700 --> 00:49:31,436 BEFORE ANYBODY ELSE GOT UP 1285 00:49:31,469 --> 00:49:32,770 AND WE WOULD EACH TAKE A PIECE OF TURKEY, 1286 00:49:32,803 --> 00:49:35,340 AND THEN WE WOULD GO 1287 00:49:35,373 --> 00:49:37,808 AND LOOK AT OUR PRESENTS UNDER THE TREE. 1288 00:49:37,842 --> 00:49:39,844 MY DAD... 1289 00:49:39,877 --> 00:49:43,248 WOULD ALWAYS BLAME ME FOR PICKING AT THE BIRD... 1290 00:49:44,349 --> 00:49:46,017 BUT BRYCE, 1291 00:49:46,051 --> 00:49:47,818 HE WOULD STEP IN 1292 00:49:47,852 --> 00:49:49,754 AND TAKE THE BLAME FOR ME EVERY TIME. 1293 00:49:52,657 --> 00:49:53,724 [SIGHS] 1294 00:49:53,758 --> 00:49:54,992 WHAT ABOUT YOU, PAIGE? 1295 00:49:55,026 --> 00:49:56,227 YOU GOT A FAVORITE CHRISTMAS STORY? 1296 00:49:56,261 --> 00:49:58,396 OH... YES. 1297 00:49:59,530 --> 00:50:01,466 I REMEMBER 1298 00:50:01,499 --> 00:50:03,668 THE BIG CHRISTMAS TREE IN THE LIVING ROOM 1299 00:50:03,701 --> 00:50:05,870 WITH ALL THE PRESENTS 1300 00:50:05,903 --> 00:50:07,572 AND A BIG FAMILY AROUND THE TABLE 1301 00:50:07,605 --> 00:50:09,607 AND... 1302 00:50:10,775 --> 00:50:12,277 ACTUALLY, THAT'S NOT TRUE. 1303 00:50:13,378 --> 00:50:14,579 I'M SORRY. 1304 00:50:14,612 --> 00:50:16,214 I DON'T EVEN KNOW WHY I JUST SAID THAT. 1305 00:50:16,247 --> 00:50:18,516 GROWING UP, IT WAS JUST MY MOM AND ME, 1306 00:50:18,549 --> 00:50:21,486 AND MONEY WAS REALLY TIGHT. 1307 00:50:21,519 --> 00:50:23,020 BUT SHE DID HER BEST. 1308 00:50:23,054 --> 00:50:25,656 SO, EVERY YEAR, WE JUST, UH, 1309 00:50:25,690 --> 00:50:28,393 WE WATCHED THEM LIGHT THE CHRISTMAS TREE ON TV 1310 00:50:28,426 --> 00:50:29,894 AT ROCKEFELLER CENTER, 1311 00:50:29,927 --> 00:50:32,663 AND WE WOULD CLAP ALONG AT THE TV 1312 00:50:32,697 --> 00:50:35,266 AS IF WE WERE STANDING THERE RIGHT WITH EVERYONE ELSE. 1313 00:50:35,300 --> 00:50:36,434 IT WAS SILLY. 1314 00:50:36,467 --> 00:50:38,836 NO, I THINK THAT'S SWEET. 1315 00:50:38,869 --> 00:50:41,439 WELL, THEN, SHE GOT SICK, 1316 00:50:41,472 --> 00:50:43,408 AND... 1317 00:50:43,441 --> 00:50:46,744 CHRISTMAS JUST DIDN'T SEEM AS IMPORTANT ANYMORE, 1318 00:50:46,777 --> 00:50:48,413 AND THEN SHE WAS GONE. 1319 00:50:49,614 --> 00:50:50,848 AND NOW YOU'RE GOING TO GET 1320 00:50:50,881 --> 00:50:52,717 A BIG FAMILY CHRISTMAS OF YOUR OWN. 1321 00:50:54,252 --> 00:50:55,686 BASICALLY THE KIND OF CHRISTMAS 1322 00:50:55,720 --> 00:50:58,089 YOU'RE ALL TRYING TO AVOID. 1323 00:50:58,123 --> 00:51:00,258 NO. I THINK... 1324 00:51:00,291 --> 00:51:02,193 THE KIND OF CHRISTMAS WE ALL TAKE FOR GRANTED. 1325 00:51:02,227 --> 00:51:04,129 IT'S GOOD TO BE REMINDED. 1326 00:51:04,162 --> 00:51:06,464 I THINK WE'RE READY TO ORDER. 1327 00:51:08,333 --> 00:51:09,434 YOU KNOW, I THINK 1328 00:51:09,467 --> 00:51:11,269 CHRISTMAS IS WHERE YOU MAKE IT. 1329 00:51:11,302 --> 00:51:12,603 HOW SO? 1330 00:51:12,637 --> 00:51:14,905 WELL, US, FOR EXAMPLE. 1331 00:51:14,939 --> 00:51:17,475 TWO DAYS AGO, WE WERE COMPLETE STRANGERS, 1332 00:51:17,508 --> 00:51:18,643 AND NOW HERE WE ARE, 1333 00:51:18,676 --> 00:51:20,778 ABOUT TO ENJOY SOME FINE DINING 1334 00:51:20,811 --> 00:51:22,046 AT DASHER'S PUB. 1335 00:51:22,079 --> 00:51:23,948 TOGETHER. 1336 00:51:23,981 --> 00:51:25,716 FRANK'S RIGHT. 1337 00:51:25,750 --> 00:51:27,885 I THINK MAYBE WE SHOULD ALL TAKE THIS MOMENT 1338 00:51:27,918 --> 00:51:29,420 TO REFLECT ON ALL THE THINGS 1339 00:51:29,454 --> 00:51:31,088 THAT WE'RE GRATEFUL FOR. 1340 00:51:31,122 --> 00:51:32,290 [LOUD CRUNCH] 1341 00:51:32,323 --> 00:51:33,558 WHOA! 1342 00:51:33,591 --> 00:51:34,959 [CHUCKLES] 1343 00:51:34,992 --> 00:51:36,294 UNFORTUNATELY, 1344 00:51:36,327 --> 00:51:37,628 THIS ROLL IS NOT GOING TO BE ONE OF THEM. 1345 00:51:37,662 --> 00:51:39,597 [PAIGE SNORTS WHILE OTHERS LAUGH] 1346 00:51:39,630 --> 00:51:40,731 OH... 1347 00:51:40,765 --> 00:51:42,233 -THERE WE GO. -SO SORRY. 1348 00:51:42,267 --> 00:51:44,502 DON'T BE SORRY. I THINK IT'S ADORABLE. 1349 00:51:44,535 --> 00:51:46,637 I DO. 1350 00:51:46,671 --> 00:51:47,838 [COIN DROPS] 1351 00:51:49,140 --> 00:51:51,876 [SLOW CHRISTMAS BALLAD PLAYING] 1352 00:51:58,115 --> 00:52:00,117 WHEN'S THE LAST TIME WE WENT DANCING? 1353 00:52:00,151 --> 00:52:02,320 YOU AND ME? 1354 00:52:02,353 --> 00:52:05,423 GOSH, I DON'T REMEMBER. 1355 00:52:05,456 --> 00:52:08,025 [**] 1356 00:52:08,058 --> 00:52:10,795 WELL... 1357 00:52:10,828 --> 00:52:13,631 THEN IT'S BEEN TOO LONG. 1358 00:52:13,664 --> 00:52:15,300 OH. 1359 00:52:15,333 --> 00:52:16,501 [**] 1360 00:52:16,534 --> 00:52:18,169 ♪ ...WITH THE STORM OUTSIDE 1361 00:52:18,203 --> 00:52:20,137 ♪ I CAN'T EVEN FIND 1362 00:52:20,171 --> 00:52:23,308 ♪ A PLACE TO REST MY HEAD 1363 00:52:23,341 --> 00:52:26,877 ♪ I'LL BE 1364 00:52:26,911 --> 00:52:32,116 ♪ ON TIME FOR CHRISTMAS 1365 00:52:32,149 --> 00:52:34,685 NOW, SEE? HOW CAN ANYONE LOOK AT THOSE TWO 1366 00:52:34,719 --> 00:52:36,421 AND NOT BELIEVE IN SOULMATES? 1367 00:52:37,422 --> 00:52:39,190 I WONDER IF THEY HAVE A MICROWAVE 1368 00:52:39,224 --> 00:52:40,391 ANYWHERE IN THIS PLACE. 1369 00:52:40,425 --> 00:52:42,193 [THUMP-THUMP-THUMP] 1370 00:52:42,227 --> 00:52:44,161 YOU KNOW, I BET YOUR BROTHER FEELS AS BADLY ABOUT ALL OF THIS 1371 00:52:44,195 --> 00:52:45,730 AS YOU DO. 1372 00:52:45,763 --> 00:52:47,865 I DON'T KNOW. 1373 00:52:47,898 --> 00:52:50,901 I HAVEN'T TALKED TO HIM IN FOUR YEARS. 1374 00:52:50,935 --> 00:52:54,171 THAT'S WHY I DIDN'T WANT TO GO HOME. 1375 00:52:54,205 --> 00:52:57,107 BECAUSE YOU DON'T KNOW WHAT YOU'LL SAY? 1376 00:52:58,175 --> 00:53:00,110 OR WHAT I MIGHT DO. 1377 00:53:02,680 --> 00:53:04,649 YOU COULD TRY TO FORGIVE HIM. 1378 00:53:04,682 --> 00:53:06,817 I THINK THERE ARE SOME THINGS 1379 00:53:06,851 --> 00:53:09,019 THAT YOU JUST CAN'T FORGIVE. 1380 00:53:10,455 --> 00:53:12,423 OR MAYBE... WON'T? 1381 00:53:15,393 --> 00:53:16,894 HEY... 1382 00:53:16,927 --> 00:53:19,630 LET'S CAP THIS EVENING OFF WITH A DANCE. 1383 00:53:22,099 --> 00:53:24,034 LIKE, A CHRISTMAS EVE DANCE? 1384 00:53:24,068 --> 00:53:25,035 YEAH. 1385 00:53:25,069 --> 00:53:26,170 IT'S A NEW TRADITION, 1386 00:53:26,203 --> 00:53:27,572 MAKING ITS WAY 1387 00:53:27,605 --> 00:53:29,507 AMONGST THE YOUNG FOLK OF SANTA'S VILLAGE. 1388 00:53:29,540 --> 00:53:31,442 AND WE WOULDN'T WANT TO LET THEM DOWN, 1389 00:53:31,476 --> 00:53:32,543 NOW, WOULD WE? 1390 00:53:32,577 --> 00:53:35,045 NO. WE WOULDN'T. 1391 00:53:35,079 --> 00:53:37,615 [**] 1392 00:53:37,648 --> 00:53:39,517 I'D FORGOTTEN WHAT A GOOD DANCER YOU ARE. 1393 00:53:39,550 --> 00:53:42,620 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY... 1394 00:53:42,653 --> 00:53:45,590 IT'S LIKE RIDING A BIKE. 1395 00:53:45,623 --> 00:53:47,425 [**] 1396 00:53:49,327 --> 00:53:53,731 ♪ I'LL BE ON TIME FOR CHRISTMAS ♪ 1397 00:53:53,764 --> 00:53:55,433 ♪ ON TIME FOR CHRISTMAS 1398 00:53:55,466 --> 00:53:57,468 I, UM... 1399 00:53:57,502 --> 00:53:59,937 WE SHOULDN'T BE DOING THIS. 1400 00:53:59,970 --> 00:54:02,139 DOING WHAT? 1401 00:54:02,172 --> 00:54:04,008 THIS. 1402 00:54:05,576 --> 00:54:07,612 IT'S JUST A LITTLE CHRISTMAS EVE DANCE. 1403 00:54:07,645 --> 00:54:10,615 TOMORROW, WE'LL BOTH BE IN NEW YORK... 1404 00:54:12,182 --> 00:54:14,319 PROBABLY NEVER SEE EACH OTHER AGAIN. 1405 00:54:17,021 --> 00:54:18,356 RIGHT. 1406 00:54:22,627 --> 00:54:25,296 I'M SORRY. I-- I CAN'T DO THIS. 1407 00:54:39,043 --> 00:54:40,645 I AM STUFFED. 1408 00:54:40,678 --> 00:54:42,279 THAT MIGHT NOT HAVE BEEN A TRADITIONAL CHRISTMAS DINNER, 1409 00:54:42,313 --> 00:54:43,280 BUT IT WAS GOOD. 1410 00:54:43,314 --> 00:54:44,582 OH, FRANK... 1411 00:54:44,615 --> 00:54:46,451 I WANT TO GET SOME STOCKING STUFFERS. 1412 00:54:46,484 --> 00:54:48,285 WE'RE GOING TO SPEND SOME MORE MONEY. 1413 00:54:48,319 --> 00:54:51,656 BYE. WE'LL SEE YOU BACK AT THE ROOM. 1414 00:54:51,689 --> 00:54:56,126 WELL, IT ISN'T EXACTLY WHAT YOU EXPECTED, I GUESS, 1415 00:54:56,160 --> 00:54:59,797 BUT IT'S TURNED OUT TO BE A NICE CHRISTMAS EVE. 1416 00:54:59,830 --> 00:55:02,066 IT'S PERFECT. 1417 00:55:04,569 --> 00:55:05,803 I'M SORRY, 1418 00:55:05,836 --> 00:55:07,872 I THOUGHT YOU JUST SAID IT WAS PERFECT? 1419 00:55:07,905 --> 00:55:10,508 IT WAS. IT IS. 1420 00:55:12,377 --> 00:55:14,379 THEN WHY DO YOU LOOK SO SAD? 1421 00:55:16,881 --> 00:55:19,850 BECAUSE THIS ISN'T HOW IT WAS SUPPOSED TO BE. 1422 00:55:22,152 --> 00:55:25,823 HOW WAS IT SUPPOSED TO BE? 1423 00:55:25,856 --> 00:55:26,891 WELL, IT'S-- 1424 00:55:26,924 --> 00:55:28,493 ALL OF THIS, IT'S CHRISTMAS... 1425 00:55:28,526 --> 00:55:30,127 IT'S... 1426 00:55:30,160 --> 00:55:32,062 YOU. 1427 00:55:33,163 --> 00:55:36,634 I'M SORRY I'M NOT JACK, YOUR FANCY FIANCE. 1428 00:55:36,667 --> 00:55:38,202 NO, THAT'S JUST IT. I DON'T... 1429 00:55:38,235 --> 00:55:39,804 I DON'T WANT YOU TO BE. 1430 00:55:39,837 --> 00:55:42,573 LOOK, I DREAMED ABOUT THIS CHRISTMAS 1431 00:55:42,607 --> 00:55:43,674 MY ENTIRE LIFE-- 1432 00:55:43,708 --> 00:55:45,009 NEW YORK CITY, 1433 00:55:45,042 --> 00:55:48,012 THE BRIGHT LIGHTS, THE BROADWAY CAROLERS, 1434 00:55:48,045 --> 00:55:49,680 AND EVERYTHING THAT COULD HAVE GONE WRONG 1435 00:55:49,714 --> 00:55:51,081 DID GO WRONG, 1436 00:55:51,115 --> 00:55:53,718 AND YET SOMEHOW THIS JUST... [SIGHS DEEPLY] 1437 00:55:53,751 --> 00:55:55,753 FEELS COMPLETELY RIGHT. 1438 00:55:57,087 --> 00:55:58,723 SO HOW IS THAT BAD? 1439 00:56:00,725 --> 00:56:04,595 BECAUSE JACK IS MY SOULMATE. 1440 00:56:04,629 --> 00:56:06,397 AND-- AND YOU'RE NOT MY SOULMATE. 1441 00:56:06,431 --> 00:56:08,165 JACK IS THE ONE. 1442 00:56:08,198 --> 00:56:10,267 HOW DO YOU KNOW THAT? 1443 00:56:11,602 --> 00:56:13,604 DID YOU READ IT IN A MAGAZINE? 1444 00:56:13,638 --> 00:56:16,240 NO, IT'S BECAUSE-- 1445 00:56:16,273 --> 00:56:18,042 BECAUSE IT... 1446 00:56:18,075 --> 00:56:20,077 WE WERE MEANT TO BE TOGETHER. 1447 00:56:20,110 --> 00:56:21,612 OKAY. 1448 00:56:21,646 --> 00:56:23,414 LET ME ASK YOU THIS ONE QUESTION, 1449 00:56:23,448 --> 00:56:24,949 AND I'LL NEVER ASK IT AGAIN. 1450 00:56:27,585 --> 00:56:29,920 DOES JACK EVER MAKE YOU LAUGH SO HARD 1451 00:56:29,954 --> 00:56:31,221 THAT YOU SNORT? 1452 00:56:34,425 --> 00:56:36,160 [SIGHS] 1453 00:56:37,895 --> 00:56:39,597 I DIDN'T THINK SO. 1454 00:56:45,169 --> 00:56:48,138 OKAY, I'M GOING TO GO TO JACK'S HOUSE TOMORROW 1455 00:56:48,172 --> 00:56:49,940 AND MEET HIS PARENTS FOR CHRISTMAS 1456 00:56:49,974 --> 00:56:52,142 AND-- AND ALL OF THIS 1457 00:56:52,176 --> 00:56:55,312 WILL JUST BE A DISTANT HOLIDAY MEMORY. 1458 00:56:55,345 --> 00:56:57,615 LIKE... 1459 00:56:57,648 --> 00:57:00,284 LIKE FRANK AND MAXINE'S MACARONI AND CHEESE. 1460 00:57:01,686 --> 00:57:03,988 [**] 1461 00:57:04,021 --> 00:57:06,156 I THINK 1462 00:57:06,190 --> 00:57:07,558 WE SHOULD MOVE. 1463 00:57:07,592 --> 00:57:10,828 ALTHOUGH IT IS A HOLIDAY TRADITION. 1464 00:57:10,861 --> 00:57:13,397 IT IS, AT THAT. 1465 00:57:13,430 --> 00:57:16,000 AND I THINK TRADITION IS IMPORTANT. 1466 00:57:16,033 --> 00:57:17,535 I AGREE. 1467 00:57:18,469 --> 00:57:20,337 IT'S FOR CHRISTMAS. 1468 00:57:36,320 --> 00:57:40,024 ♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS JINGLE ALL THE WAY ♪ 1469 00:57:40,057 --> 00:57:42,993 ♪ OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH ♪ 1470 00:57:43,027 --> 00:57:44,629 EXCUSE ME. 1471 00:57:44,662 --> 00:57:47,031 ♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS JINGLE ALL THE WAY ♪ 1472 00:57:47,064 --> 00:57:49,266 ♪ OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE... ♪ 1473 00:57:49,299 --> 00:57:51,268 PAIGE! 1474 00:57:51,301 --> 00:57:54,371 PAIGE, WAIT. 1475 00:57:54,404 --> 00:57:56,607 PAIGE, WAIT! 1476 00:57:56,641 --> 00:57:59,109 LOOK, IT WAS JUST A LITTLE KISS. 1477 00:57:59,143 --> 00:58:01,078 THERE'S NO REASON TO MAKE THINGS AWKWARD. 1478 00:58:02,346 --> 00:58:03,848 WHAT'S AWKWARD? 1479 00:58:03,881 --> 00:58:06,617 UH, PAIGE JUST COMPLIMENTED 1480 00:58:06,651 --> 00:58:07,618 ONE OF THE LOCALS 1481 00:58:07,652 --> 00:58:09,486 ON HER MRS. CLAUS COSTUME, 1482 00:58:09,520 --> 00:58:11,288 ONLY SHE WASN'T WEARING ONE. 1483 00:58:11,321 --> 00:58:13,891 OH, THAT'S... AWKWARD. 1484 00:58:14,992 --> 00:58:16,527 ANYWAYS, MAXINE'S STILL SHOPPING, 1485 00:58:16,561 --> 00:58:17,962 BUT I'M BEAT, 1486 00:58:17,995 --> 00:58:19,163 SO I'M GOING TO HEAD BACK TO THE ROOM. 1487 00:58:19,196 --> 00:58:20,898 [RINGING] 1488 00:58:22,733 --> 00:58:24,068 AREN'T YOU GOING TO ANSWER THAT? 1489 00:58:24,101 --> 00:58:26,737 UH, IT'S JACK. 1490 00:58:26,771 --> 00:58:29,173 OH, WELL, TELL HIM MERRY CHRISTMAS FROM ME 1491 00:58:29,206 --> 00:58:31,976 AND CONGRATULATE HIM ON HIS GREAT ORAL HYGIENE. 1492 00:58:32,009 --> 00:58:33,578 GOOD NIGHT. 1493 00:58:36,781 --> 00:58:38,482 WAIT. 1494 00:58:38,515 --> 00:58:40,284 WHY DID YOU HANG UP ON HIM? 1495 00:58:41,719 --> 00:58:44,421 YOU GUYS WENT THROUGH MY BAG BACK AT THE TRUCK STOP, 1496 00:58:44,454 --> 00:58:45,756 DIDN'T YOU? 1497 00:58:45,790 --> 00:58:48,392 YOU LOOKED AT MY PERSONAL NOTEBOOK. 1498 00:58:48,425 --> 00:58:51,495 IT MIGHT HAVE BEEN STICKING OUT OF YOUR BAG A LITTLE BIT. 1499 00:58:51,528 --> 00:58:55,499 THAT'S HOW FRANK KNEW ABOUT JACK'S GOOD ORAL HYGIENE? 1500 00:58:55,532 --> 00:58:59,770 OKAY, SO MAYBE WE GLANCED AT IT. 1501 00:58:59,804 --> 00:59:01,839 AND THAT'S WHY YOU WERE JABBING ME 1502 00:59:01,872 --> 00:59:04,108 ABOUT JACK'S SENSE OF HUMOR, TOO. 1503 00:59:04,141 --> 00:59:05,442 YOU WERE MAKING FUN OF ME! 1504 00:59:05,475 --> 00:59:07,211 NO, IT'S NOT LIKE THAT AT ALL. 1505 00:59:07,244 --> 00:59:09,847 WE WERE JUST... WE WERE JUST HAVING A LITTLE FUN. 1506 00:59:09,880 --> 00:59:12,116 OH, HAVING FUN AT MY EXPENSE-- 1507 00:59:12,149 --> 00:59:14,218 SOMEONE WHO STILL BELIEVES IN LOVE. 1508 00:59:14,251 --> 00:59:15,419 NO! 1509 00:59:15,452 --> 00:59:16,954 PAIGE, I'M SORRY! 1510 00:59:16,987 --> 00:59:19,289 I-- I NEVER MEANT TO... 1511 00:59:19,323 --> 00:59:21,491 HURT YOU. 1512 00:59:25,630 --> 00:59:28,432 [**] 1513 00:59:45,616 --> 00:59:47,952 [PHONE RINGS] 1514 00:59:53,490 --> 00:59:54,925 JACK, HI. 1515 00:59:54,959 --> 00:59:57,695 OH, MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO. 1516 00:59:58,863 --> 01:00:01,766 NO, EVERYTHING'S OKAY. NO, IT'S GREAT. 1517 01:00:03,367 --> 01:00:06,837 YEAH, THE STORM'S OVER, SO I'M COMING HOME. 1518 01:00:08,205 --> 01:00:10,507 OKAY. I LOVE YOU. 1519 01:00:13,978 --> 01:00:15,980 [SIGHS] 1520 01:00:17,014 --> 01:00:20,217 [**] 1521 01:00:46,543 --> 01:00:50,014 [SNORING] 1522 01:00:51,682 --> 01:00:53,383 [SIGHS] FRANK! 1523 01:00:53,417 --> 01:00:55,452 MAXINE, WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 1524 01:00:55,485 --> 01:00:57,287 THIS IS THE ROOM I'M SHARING WITH PAIGE. 1525 01:00:57,321 --> 01:00:58,956 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 1526 01:00:58,989 --> 01:01:00,891 OH, I MUST HAVE TAKEN YOUR KEY BY MISTAKE. 1527 01:01:00,925 --> 01:01:03,027 ALL THESE ROOMS LOOK THE SAME WHEN YOU'RE HALF ASLEEP. 1528 01:01:03,060 --> 01:01:05,395 WELL, YOU CAN'T STAY IN HERE. 1529 01:01:05,429 --> 01:01:07,564 SHE'LL BE BACK ANY MINUTE. SHE'S GONNA WANT TO GO TO BED. 1530 01:01:07,597 --> 01:01:09,900 OKAY, OKAY. 1531 01:01:13,503 --> 01:01:16,573 [**] 1532 01:01:17,574 --> 01:01:18,575 UH, GOOD NIGHT. 1533 01:01:19,609 --> 01:01:21,011 GOOD NIGHT. 1534 01:01:21,045 --> 01:01:23,280 [**] 1535 01:01:38,528 --> 01:01:39,663 [LOCKED KNOB CLICKS] 1536 01:01:39,696 --> 01:01:40,998 [KNOCKS LIGHTLY] 1537 01:01:41,031 --> 01:01:42,933 DYLAN, ARE YOU IN THERE? 1538 01:01:48,138 --> 01:01:50,274 [SIGHS WEARILY] 1539 01:01:53,978 --> 01:01:56,513 [**] 1540 01:01:56,546 --> 01:01:58,048 [KNOCKING] 1541 01:01:58,082 --> 01:01:59,516 MAXINE? 1542 01:01:59,549 --> 01:02:01,218 NOW WHAT? 1543 01:02:01,251 --> 01:02:02,552 I CAN'T GET IN THE ROOM. 1544 01:02:02,586 --> 01:02:04,388 -WHERE'S DYLAN? -I DON'T KNOW. 1545 01:02:04,421 --> 01:02:05,522 WHERE'S PAIGE? 1546 01:02:05,555 --> 01:02:06,757 I DON'T KNOW THAT EITHER, 1547 01:02:06,791 --> 01:02:08,225 BUT ONE OF THEM MUST HAVE THE KEY. 1548 01:02:08,258 --> 01:02:09,960 OH. SO... 1549 01:02:09,994 --> 01:02:12,096 GO GET ANOTHER KEY. 1550 01:02:12,129 --> 01:02:13,563 THERE'S NO ONE AT THE FRONT DESK. 1551 01:02:13,597 --> 01:02:14,865 I GUESS THE GUY'S ASLEEP. 1552 01:02:14,899 --> 01:02:16,733 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 1553 01:02:16,767 --> 01:02:19,804 WELL, I WAS HOPING TO GET SOME SLEEP. 1554 01:02:19,837 --> 01:02:21,939 IN HERE? 1555 01:02:21,972 --> 01:02:23,808 IT'LL BE FINE. 1556 01:02:23,841 --> 01:02:25,843 [SIGHS APPREHENSIVELY] 1557 01:02:34,852 --> 01:02:36,620 [PUNCHING PILLOW] 1558 01:02:39,523 --> 01:02:40,991 [CLEARS THROAT] 1559 01:02:41,025 --> 01:02:43,593 YEAH. THERE WE GO. 1560 01:02:43,627 --> 01:02:44,661 COMFY? 1561 01:02:44,694 --> 01:02:47,031 YEAH. 1562 01:02:55,840 --> 01:02:58,742 IT'S A NICE PLACE. 1563 01:02:58,775 --> 01:03:01,745 MM-HMM. 1564 01:03:01,778 --> 01:03:04,014 YOU KNOW, IT KIND OF REMINDS ME OF OUR HOTEL 1565 01:03:04,048 --> 01:03:05,749 ON OUR HONEYMOON. REMEMBER? 1566 01:03:05,782 --> 01:03:07,818 IN MEXICO, WITH THE LIZARD IN THE BATHTUB. 1567 01:03:07,852 --> 01:03:10,187 [LAUGHS] 1568 01:03:10,220 --> 01:03:11,956 YOU SCREAMED SO LOUD, 1569 01:03:11,989 --> 01:03:13,590 THEY THOUGHT THE PLACE WAS ON FIRE. 1570 01:03:13,623 --> 01:03:14,691 WELL, IT WAS A BIG LIZARD. 1571 01:03:14,724 --> 01:03:16,226 -IT WAS NOT. -[SHE LAUGHS] 1572 01:03:18,528 --> 01:03:21,098 I CAN'T REMEMBER THE LAST TIME 1573 01:03:21,131 --> 01:03:23,500 WE GOT AWAY LIKE THAT, JUST THE TWO OF US. 1574 01:03:26,036 --> 01:03:29,006 [**] 1575 01:03:34,678 --> 01:03:36,046 FRANK... 1576 01:03:36,080 --> 01:03:38,448 YEAH? 1577 01:03:38,482 --> 01:03:40,184 WHEN DID WE STOP GIVING EACH OTHER 1578 01:03:40,217 --> 01:03:41,518 A GOOD NIGHT KISS? 1579 01:03:42,887 --> 01:03:44,821 I DON'T REMEMBER. 1580 01:03:47,424 --> 01:03:49,259 THAT'S NOT GOOD, IS IT? 1581 01:03:53,030 --> 01:03:56,200 WE'VE GOT AN EARLY MORNING, MAXINE. 1582 01:03:57,667 --> 01:03:59,703 GOOD NIGHT, FRANK. 1583 01:03:59,736 --> 01:04:01,738 GOOD NIGHT. 1584 01:04:04,741 --> 01:04:07,777 [**] 1585 01:04:10,080 --> 01:04:12,849 [DYLAN]: UH, PAIGE? [KNOCKING] 1586 01:04:16,253 --> 01:04:17,587 HEY, DYLAN, WHAT'S THE MATTER? 1587 01:04:17,621 --> 01:04:19,156 PAIGE ISN'T HERE WITH YOU? 1588 01:04:19,189 --> 01:04:21,158 NO, SHE NEVER SHOWED UP. 1589 01:04:21,191 --> 01:04:22,392 WE THOUGHT SHE WAS WITH YOU. 1590 01:04:22,426 --> 01:04:24,494 NO, WE SORT OF HAD A FIGHT. 1591 01:04:24,528 --> 01:04:25,862 OH, THAT'S WHY 1592 01:04:25,896 --> 01:04:28,098 SHE SLEPT DOWN IN THE OFFICE LAST NIGHT. 1593 01:04:28,132 --> 01:04:29,266 HMM. 1594 01:04:31,068 --> 01:04:34,271 -THANKS, RUDY. -BUT SHE'S NOT THERE ANYMORE. 1595 01:04:35,940 --> 01:04:37,841 WHERE IS SHE? 1596 01:04:37,874 --> 01:04:39,944 PROBABLY HALFWAY TO THE CITY BY NOW. 1597 01:04:39,977 --> 01:04:41,511 WAIT-- SHE'S GONE? 1598 01:04:41,545 --> 01:04:43,413 YEAH, SHE LEFT FIRST THING THIS MORNING. 1599 01:04:43,447 --> 01:04:45,182 GOT A RIDE WITH MY UNCLE. 1600 01:04:45,215 --> 01:04:46,917 DID SHE LEAVE A NOTE OR ANYTHING? 1601 01:04:46,951 --> 01:04:48,618 NO. 1602 01:04:48,652 --> 01:04:51,621 BUT SHE PAID FOR HALF YOUR BILL, SO... 1603 01:04:54,558 --> 01:04:56,760 [SIGHS] 1604 01:04:56,793 --> 01:04:59,096 [**] 1605 01:04:59,129 --> 01:05:01,031 SO WHEN'S A KISS JUST A KISS? 1606 01:05:01,065 --> 01:05:03,067 WELL, I'LL TELL YOU WHEN. 1607 01:05:03,100 --> 01:05:04,568 WHEN IT WAS JUST A KISS! 1608 01:05:04,601 --> 01:05:06,903 I MEAN, THE WHOLE THING SIMPLY-- 1609 01:05:06,937 --> 01:05:09,606 IT CAME OUT OF A MOMENT OF WEAKNESS. 1610 01:05:09,639 --> 01:05:12,409 DYLAN WAS LIKELY ACTING OUT 1611 01:05:12,442 --> 01:05:15,312 HIS UNRESOLVED FEELINGS FOR HIS EX-GIRLFRIEND, 1612 01:05:15,345 --> 01:05:17,481 AND I WAS PROBABLY PROJECTING MY FEELINGS 1613 01:05:17,514 --> 01:05:19,283 ABOUT MISSING JACK ONTO HIM. 1614 01:05:19,316 --> 01:05:21,318 RIGHT? 1615 01:05:21,351 --> 01:05:23,587 [**] 1616 01:05:25,122 --> 01:05:26,490 THANK YOU. 1617 01:05:26,523 --> 01:05:27,624 HAS ANYONE EVER TOLD YOU 1618 01:05:27,657 --> 01:05:29,826 YOU'RE A REALLY GOOD LISTENER? 1619 01:05:31,661 --> 01:05:33,797 [SIGHS DEEPLY] 1620 01:05:34,798 --> 01:05:36,433 [MAXINE]: I'M SORRY, DYLAN. 1621 01:05:36,466 --> 01:05:37,567 MY HUSBAND HAS THIS HABIT 1622 01:05:37,601 --> 01:05:39,769 OF NOT THINKING BEFORE HE SPEAKS. 1623 01:05:39,803 --> 01:05:42,006 I AM IN THE CAR, YOU KNOW? 1624 01:05:42,039 --> 01:05:43,340 NO. IT'S MY FAULT. 1625 01:05:43,373 --> 01:05:44,941 I SHOULD'VE NEVER LOOKED THROUGH HER STUFF. 1626 01:05:44,975 --> 01:05:46,110 WELL, I, FOR ONE, 1627 01:05:46,143 --> 01:05:47,744 THINK SHE'S MAKING A HUGE MISTAKE. 1628 01:05:47,777 --> 01:05:49,513 YOU START A RELATIONSHIP OUT ON A LIE, 1629 01:05:49,546 --> 01:05:51,115 YOU'VE GOT NOWHERE TO GO BUT DOWN. 1630 01:05:51,148 --> 01:05:52,782 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1631 01:05:52,816 --> 01:05:54,751 OH, BACK AT THE TRUCK STOP, 1632 01:05:54,784 --> 01:05:56,353 I CAUGHT HER TALKING TO HERSELF. 1633 01:05:56,386 --> 01:05:58,122 ABOUT WHAT? 1634 01:05:58,155 --> 01:06:00,290 SHE WAS STARING INTO THE BATHROOM MIRROR 1635 01:06:00,324 --> 01:06:03,293 AND CHASTISING HERSELF FOR LYING TO HER FIANCE 1636 01:06:03,327 --> 01:06:05,295 ABOUT YOU DRIVING US DOWN TO THE CITY. 1637 01:06:05,329 --> 01:06:08,265 WHY WOULD SHE LIE TO HIM ABOUT THAT? 1638 01:06:08,298 --> 01:06:09,366 WELL, THINK ABOUT IT. 1639 01:06:09,399 --> 01:06:11,035 WOULD YOU RATHER TELL YOUR FIANCE 1640 01:06:11,068 --> 01:06:13,870 A NICE COUPLE IS DRIVING YOU DOWN FROM BUFFALO, 1641 01:06:13,903 --> 01:06:18,042 OR THE HOT SINGLE GUY YOU JUST MET ON THE PLANE? 1642 01:06:18,075 --> 01:06:20,710 STILL IN THE CAR. 1643 01:06:20,744 --> 01:06:22,446 THIS IS RIDICULOUS. I MEAN, WE WERE ALL TOGETHER. 1644 01:06:22,479 --> 01:06:24,448 IT'S NOT LIKE I WAS DRIVING HER ALONE. 1645 01:06:24,481 --> 01:06:26,683 MAYBE MR. PERFECT HAS A JEALOUS STREAK. 1646 01:06:26,716 --> 01:06:27,851 OR MAYBE THAT LITTLE CHECKLIST 1647 01:06:27,884 --> 01:06:29,219 IS MISSING A FEW THINGS, 1648 01:06:29,253 --> 01:06:30,887 LIKE THE KIND OF SPARK SHE GETS FROM YOU. 1649 01:06:30,920 --> 01:06:32,722 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? SHE'S NOT ATTRACTED TO ME. 1650 01:06:32,756 --> 01:06:33,890 SHE DOESN'T EVEN LIKE ME. 1651 01:06:33,923 --> 01:06:35,392 CLEARLY, THE FEELING'S MUTUAL. 1652 01:06:35,425 --> 01:06:37,127 THAT'S WHY YOU HAVEN'T STOPPED TALKING ABOUT HER 1653 01:06:37,161 --> 01:06:38,495 SINCE WE LEFT THE INN. 1654 01:06:38,528 --> 01:06:40,897 LOOK, SHE ALREADY FOUND HER "SOULMATE". 1655 01:06:40,930 --> 01:06:43,067 AND I'VE GOT... 1656 01:06:44,368 --> 01:06:46,636 I'VE GOT TO GET HOME FOR CHRISTMAS. 1657 01:06:46,670 --> 01:06:48,872 [**] 1658 01:06:56,213 --> 01:06:58,014 [DOORBELL CHIMES] 1659 01:07:01,585 --> 01:07:03,187 -HI, I'M-- -PAIGE! 1660 01:07:03,220 --> 01:07:04,388 OH! 1661 01:07:04,421 --> 01:07:06,223 -YOU MADE IT. -I MADE IT! 1662 01:07:06,256 --> 01:07:09,593 OH, JACK, YOU HAVE NO IDEA HOW GOOD IT IS TO SEE YOU. 1663 01:07:09,626 --> 01:07:10,560 [CHUCKLES DRYLY] 1664 01:07:10,594 --> 01:07:12,562 MM. 1665 01:07:12,596 --> 01:07:15,332 I'M JUST GLAD YOU'RE FINALLY HERE. 1666 01:07:15,365 --> 01:07:17,567 FEELS LIKE WE'VE BEEN WAITING FOREVER. 1667 01:07:17,601 --> 01:07:19,736 YEAH, WELL, I MEAN, IT WASN'T MY FAULT. 1668 01:07:19,769 --> 01:07:22,439 NO! NO, NO, NO, NO, NO. OF COURSE NOT. 1669 01:07:22,472 --> 01:07:24,208 I JUST ALWAYS CHECK THE WEATHER CONDITIONS 1670 01:07:24,241 --> 01:07:25,942 BEFORE I GO TO THE AIRPORT. 1671 01:07:27,211 --> 01:07:29,546 THIS MUST BE PAIGE! 1672 01:07:31,381 --> 01:07:33,683 MOM, DAD, I'D LIKE YOU TO MEET PAIGE SUMMERLIND. 1673 01:07:33,717 --> 01:07:36,620 PAIGE, SUSAN AND NEAL COLLINS. 1674 01:07:36,653 --> 01:07:39,489 MR. AND MRS. COLLINS, IT IS SO NICE TO MEET YOU. 1675 01:07:40,490 --> 01:07:41,691 OH, PLEASE... 1676 01:07:41,725 --> 01:07:43,460 YOU CAN CALL ME SUSAN. 1677 01:07:43,493 --> 01:07:45,695 WE WERE BEGINNING TO THINK 1678 01:07:45,729 --> 01:07:48,765 THAT YOU WERE A FIGMENT OF OUR SON'S IMAGINATION. 1679 01:07:48,798 --> 01:07:51,301 OH. NO, I'M REAL. 1680 01:07:51,335 --> 01:07:53,803 PAIGE HAS HAD A HORRIBLE TRIP. 1681 01:07:53,837 --> 01:07:55,239 OH, I CAN TELL. 1682 01:07:55,272 --> 01:07:57,407 POOR DEAR... LOOK AT YOU. 1683 01:07:57,441 --> 01:07:59,943 JACK, WHY DON'T YOU 1684 01:07:59,976 --> 01:08:02,146 SHOW PAIGE TO ONE OF THE GUEST ROOMS 1685 01:08:02,179 --> 01:08:03,447 SO SHE CAN FRESHEN UP. 1686 01:08:03,480 --> 01:08:06,150 THEN WE CAN HAVE A PROPER INTRODUCTION. 1687 01:08:06,183 --> 01:08:08,152 OH, THAT WOULD BE LOVELY. THANK YOU. 1688 01:08:08,185 --> 01:08:10,086 RIGHT THIS WAY. 1689 01:08:13,323 --> 01:08:15,259 IT REALLY IS VERY NICE TO MEET YOU. 1690 01:08:15,292 --> 01:08:17,461 YOU AS WELL, DEAR. 1691 01:08:17,494 --> 01:08:18,662 RIGHT THROUGH THERE. 1692 01:08:26,303 --> 01:08:28,872 HMPH. 1693 01:08:30,640 --> 01:08:33,777 OKAY, GUYS... HOME, SWEET HOME. 1694 01:08:33,810 --> 01:08:36,446 A LITTLE BEHIND SCHEDULE, BUT WE MADE IT. 1695 01:08:38,315 --> 01:08:40,684 CAN'T THANK YOU ENOUGH, DYLAN. 1696 01:08:40,717 --> 01:08:41,851 MY PLEASURE. 1697 01:08:41,885 --> 01:08:43,587 THINK OF IT AS A CHRISTMAS PRESENT. 1698 01:08:43,620 --> 01:08:46,256 FRANK, COULD YOU GET THE LUGGAGE OUT OF THE BACK? 1699 01:08:46,290 --> 01:08:47,957 I WANT TO TALK TO DYLAN FOR A SECOND. 1700 01:08:47,991 --> 01:08:49,159 TAKE CARE OF YOURSELF, BROTHER. 1701 01:08:49,193 --> 01:08:51,361 -MERRY CHRISTMAS. -MERRY CHRISTMAS. 1702 01:08:52,729 --> 01:08:54,964 NOW... 1703 01:08:54,998 --> 01:08:56,366 THIS IS FOR YOU. 1704 01:08:56,400 --> 01:08:58,968 OH, MAXINE, WHAT DID YOU DO? 1705 01:08:59,002 --> 01:09:00,337 NO, IT'S-- IT'S NOTHING, REALLY. 1706 01:09:00,370 --> 01:09:02,506 UM... 1707 01:09:02,539 --> 01:09:04,808 I HAVE ONE FOR PAIGE... 1708 01:09:04,841 --> 01:09:06,643 BUT... OH WELL. 1709 01:09:09,346 --> 01:09:11,047 GLENROCK COUNTRY CLUB. 1710 01:09:11,080 --> 01:09:14,150 GLENROCK COUNTRY CLUB? 1711 01:09:14,184 --> 01:09:15,485 GLENROCK COUNTRY CLUB 1712 01:09:15,519 --> 01:09:17,621 IS WHERE PAIGE IS HAVING DINNER TONIGHT. 1713 01:09:17,654 --> 01:09:19,623 IN CASE YOU FIND YOURSELF IN THE NEIGHBORHOOD 1714 01:09:19,656 --> 01:09:21,858 AND WANT TO GIVE HER A PRESENT. 1715 01:09:23,193 --> 01:09:25,829 [CHUCKLES] MAXINE... 1716 01:09:25,862 --> 01:09:27,130 THANK YOU. 1717 01:09:27,163 --> 01:09:31,067 MERRY CHRISTMAS. 1718 01:09:31,100 --> 01:09:32,669 [MAXINE CHUCKLES] 1719 01:09:38,208 --> 01:09:40,410 [CHUCKLES] 1720 01:09:42,346 --> 01:09:44,214 -BYE! -MERRY CHRISTMAS! 1721 01:09:48,285 --> 01:09:50,119 MM. 1722 01:09:55,725 --> 01:09:57,861 WHAT'S THE MATTER, FRANK? 1723 01:10:00,129 --> 01:10:01,898 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 1724 01:10:01,931 --> 01:10:03,733 DO WHAT? 1725 01:10:03,767 --> 01:10:06,570 THIS ONE-FOOT-IN, ONE-FOOT-OUT- OF-THE-MARRIAGE THING. 1726 01:10:06,603 --> 01:10:09,673 IF WE WALK THROUGH THAT DOOR TOGETHER... 1727 01:10:09,706 --> 01:10:11,107 IT'S AS HUSBAND AND WIFE, 1728 01:10:11,140 --> 01:10:13,410 NO MORE PLAYING PRETEND. 1729 01:10:13,443 --> 01:10:16,513 WOW... LOOK AT YOU, TAKING A STAND. 1730 01:10:16,546 --> 01:10:17,747 MAX, I'M SERIOUS. 1731 01:10:19,048 --> 01:10:21,951 WE TOOK ONE ANOTHER FOR BETTER OR FOR WORSE. 1732 01:10:21,985 --> 01:10:25,555 I THINK, SOMETIMES, WE JUST... 1733 01:10:25,589 --> 01:10:27,090 SETTLED FOR THE "WORSE." 1734 01:10:30,494 --> 01:10:32,596 WELL, ARE YOU GOING TO STOP TALKING LONG ENOUGH 1735 01:10:32,629 --> 01:10:34,230 FOR US TO GET INSIDE? 1736 01:10:34,264 --> 01:10:36,466 [FRUSTRATED SIGH] MAXINE, I'M-- 1737 01:10:37,834 --> 01:10:39,303 OH, WAIT. ARE YOU... 1738 01:10:39,336 --> 01:10:41,204 AGREEING WITH ME? 1739 01:10:41,237 --> 01:10:43,940 WELL, THERE'S A FIRST TIME FOR EVERYTHING. 1740 01:10:43,973 --> 01:10:46,576 [**] 1741 01:10:50,747 --> 01:10:52,482 OH, FRANCIS. 1742 01:10:52,516 --> 01:10:54,083 YEP. 1743 01:10:54,117 --> 01:10:56,753 [**] 1744 01:11:01,991 --> 01:11:03,927 THIS IS HEAVY. 1745 01:11:03,960 --> 01:11:04,928 I KNOW. 1746 01:11:04,961 --> 01:11:05,929 HOW DID YOU DO THIS? 1747 01:11:05,962 --> 01:11:06,930 I'M VERY STRONG. 1748 01:11:06,963 --> 01:11:08,097 YES, YOU ARE. 1749 01:11:08,131 --> 01:11:10,667 VERY STRONG! 1750 01:11:12,168 --> 01:11:13,303 I GOT IT. 1751 01:11:13,337 --> 01:11:15,271 -[FRANK LAUGHING] -I GOT IT. 1752 01:11:22,446 --> 01:11:24,381 [**] 1753 01:11:29,853 --> 01:11:31,655 AH, HERE SHE IS. 1754 01:11:31,688 --> 01:11:32,756 THE BRIDE-TO-BE. 1755 01:11:32,789 --> 01:11:34,658 OH. 1756 01:11:34,691 --> 01:11:36,326 YOU LOOK LOVELY, DEAR. 1757 01:11:36,360 --> 01:11:38,328 THANK YOU. 1758 01:11:38,362 --> 01:11:39,763 I WAS JUST SAYING THE OTHER DAY 1759 01:11:39,796 --> 01:11:41,665 HOW OFF-THE-RACK CAN LOOK JUST AS FLATTERING 1760 01:11:41,698 --> 01:11:43,700 AS PROPER COUTURE. 1761 01:11:46,202 --> 01:11:48,037 OH. 1762 01:11:48,071 --> 01:11:50,340 WOW. THESE LOOK DELICIOUS. 1763 01:11:50,374 --> 01:11:52,976 I'M AFRAID ALL I'VE BEEN EATING IS AIRLINE FOOD 1764 01:11:53,009 --> 01:11:56,112 AND TRUCK STOP CUISINE FOR THE PAST FEW DAYS. 1765 01:11:56,145 --> 01:11:57,681 PLEASE, ENJOY. 1766 01:11:57,714 --> 01:11:58,515 MM-HMM. 1767 01:11:58,548 --> 01:12:00,350 [CRUNCHING] 1768 01:12:03,186 --> 01:12:04,320 [CRUNCHING] 1769 01:12:09,325 --> 01:12:13,530 WELL... NOW THAT OUR TRIP IS COMING UP TOMORROW, 1770 01:12:13,563 --> 01:12:15,899 WE DON'T HAVE MUCH TIME TO PLAN THE WEDDING, 1771 01:12:15,932 --> 01:12:19,369 SO I WENT AHEAD AND SPOKE WITH SENATOR WELLES, 1772 01:12:19,403 --> 01:12:22,672 WHO HAS A GLORIOUS HOUSE IN THE HAMPTONS, 1773 01:12:22,706 --> 01:12:26,209 AND HE HAS AGREED TO HOST THE ENTIRE THING. 1774 01:12:29,913 --> 01:12:31,247 WELL, WHAT DO YOU THINK OF THAT, DEAR? 1775 01:12:32,682 --> 01:12:34,183 I... UM... 1776 01:12:34,217 --> 01:12:35,719 I-- 1777 01:12:35,752 --> 01:12:38,922 A-- A BACKYARD WEDDING COULD BE FUN, I GUESS? 1778 01:12:38,955 --> 01:12:40,390 [CHUCKLES INCREDULOUSLY] 1779 01:12:40,424 --> 01:12:43,259 THE WELLES' MANSION IS RIGHT ON THE WATER. 1780 01:12:43,292 --> 01:12:45,695 I'D HARDLY DESCRIBE IT AS "BACKYARD." 1781 01:12:45,729 --> 01:12:47,196 THE THING IS, 1782 01:12:47,230 --> 01:12:48,865 DAD OWES THE SENATOR A FAVOR. 1783 01:12:48,898 --> 01:12:51,167 POOR GUY BOUGHT THE PLACE AT THE HEIGHT OF THE MARKET, 1784 01:12:51,200 --> 01:12:54,037 SO IF HE CAN LEASE IT OUT, THEN HE CAN WRITE IT OFF. 1785 01:12:54,070 --> 01:12:55,572 OH... 1786 01:12:55,605 --> 01:12:59,108 SO IT'S A LOSS FOR HIM AND A WIN FOR US. 1787 01:12:59,142 --> 01:13:00,343 [PAIGE CHUCKLES] 1788 01:13:00,376 --> 01:13:01,778 [SNORT] 1789 01:13:05,949 --> 01:13:07,417 UM, DEAR... 1790 01:13:07,451 --> 01:13:09,118 OH. 1791 01:13:09,152 --> 01:13:11,054 [EMBARRASSED CHUCKLE] 1792 01:13:16,092 --> 01:13:17,427 SO, DINNER'S AT 8:00, 1793 01:13:17,461 --> 01:13:18,962 AND THE COUNTRY CLUB IS PRETTY STICKY 1794 01:13:18,995 --> 01:13:20,530 ABOUT BEING ON TIME, 1795 01:13:20,564 --> 01:13:22,732 SO TRY NOT TO TAKE TOO LONG GETTING READY, AND... 1796 01:13:24,000 --> 01:13:26,102 DO ME A FAVOR? 1797 01:13:26,135 --> 01:13:27,471 DON'T KEEP CHALLENGING MY PARENTS 1798 01:13:27,504 --> 01:13:29,238 ON EVERY LITTLE THING ABOUT THE WEDDING. 1799 01:13:30,273 --> 01:13:32,742 I'M NOT, IT'S... IT'S JUST THAT... 1800 01:13:34,243 --> 01:13:36,245 ISN'T THIS SUPPOSED TO BE OUR WEDDING? 1801 01:13:36,279 --> 01:13:38,381 WELL, IT IS, OF COURSE. 1802 01:13:38,414 --> 01:13:40,584 BUT YOU CAN'T DISCOUNT THE FACT 1803 01:13:40,617 --> 01:13:41,718 THAT THESE SORT OF EVENTS 1804 01:13:41,751 --> 01:13:42,919 BRING A WIDE ARRAY OF SOCIETY... 1805 01:13:42,952 --> 01:13:44,621 AND ALWAYS SEEM TO HAVE A WAY 1806 01:13:44,654 --> 01:13:46,155 TO TAKE ON A BIGGER MEANING. 1807 01:13:46,189 --> 01:13:47,557 YOU KNOW? 1808 01:13:47,591 --> 01:13:49,459 BIGGER THAN US GETTING MARRIED? 1809 01:13:50,860 --> 01:13:53,029 JUST TRUST ME ON THIS, OKAY? 1810 01:13:56,032 --> 01:13:58,635 OH, AND WHAT WAS WITH 1811 01:13:58,668 --> 01:14:01,538 THAT WEIRD SNORTING SOUND YOU MADE EARLIER? 1812 01:14:02,772 --> 01:14:04,340 THAT'S JUST THE WAY I LAUGH. 1813 01:14:05,975 --> 01:14:07,443 WELL, THAT'S STRANGE. 1814 01:14:07,477 --> 01:14:08,812 WHY HAVEN'T I HEARD IT BEFORE? 1815 01:14:10,046 --> 01:14:11,948 THAT'S A GOOD QUESTION. 1816 01:14:11,981 --> 01:14:13,182 I DON'T KNOW. 1817 01:14:14,551 --> 01:14:16,452 HMM. 1818 01:14:42,345 --> 01:14:43,847 [SIGHS] 1819 01:15:40,604 --> 01:15:42,438 [KNOCKING ON DOOR] 1820 01:15:50,947 --> 01:15:52,415 -HEY! -HI, MOM. 1821 01:15:52,448 --> 01:15:53,783 HI! 1822 01:15:53,817 --> 01:15:56,519 -MERRY CHRISTMAS. -MERRY CHRISTMAS! OH! 1823 01:15:56,552 --> 01:15:59,322 OH, IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME. 1824 01:16:01,324 --> 01:16:02,291 WAIT HERE. 1825 01:16:02,325 --> 01:16:03,627 YOUR FATHER'S IN THE KITCHEN. 1826 01:16:03,660 --> 01:16:04,661 YEAH, HE IS! 1827 01:16:05,662 --> 01:16:07,396 IT SMELLS SO GOOD. 1828 01:16:36,259 --> 01:16:37,627 HEY. 1829 01:16:37,661 --> 01:16:40,764 NO ONE TOLD ME YOU WERE GOING TO BE HERE. 1830 01:16:42,465 --> 01:16:44,300 I ONLY TOLD MOM. 1831 01:16:44,333 --> 01:16:46,002 DYLAN, I... 1832 01:16:46,035 --> 01:16:48,437 HEY, CYNTHIA, DO YOU HAVE THE-- 1833 01:16:53,509 --> 01:16:55,478 HI. 1834 01:16:57,881 --> 01:16:59,082 HI. 1835 01:16:59,115 --> 01:17:02,418 THIS IS KIND OF A SURPRISE. 1836 01:17:02,451 --> 01:17:03,787 YEAH... 1837 01:17:03,820 --> 01:17:05,755 WELL, IT'S CHRISTMAS, RIGHT? 1838 01:17:05,789 --> 01:17:07,724 A GOOD TIME FOR SURPRISES. 1839 01:17:09,458 --> 01:17:11,460 I HEAR YOU GUYS ARE GETTING MARRIED NEXT WEEK. 1840 01:17:11,494 --> 01:17:14,230 NEW YEAR'S EVE. 1841 01:17:15,665 --> 01:17:17,433 THAT'S GREAT. 1842 01:17:17,466 --> 01:17:19,703 CONGRATULATIONS. 1843 01:17:20,970 --> 01:17:22,138 THANKS. 1844 01:17:22,171 --> 01:17:24,874 GIVE ME A HAND OUT IN THE CAR? 1845 01:17:24,908 --> 01:17:26,976 I GOT SOME STUFF TO BRING IN. 1846 01:17:28,745 --> 01:17:31,014 YEAH. SURE. 1847 01:17:32,081 --> 01:17:34,851 [**] 1848 01:17:42,826 --> 01:17:44,828 [SIGHS NERVOUSLY] 1849 01:17:46,395 --> 01:17:48,564 LOOK, IF IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER, 1850 01:17:48,597 --> 01:17:50,700 I'LL LET YOU TAKE YOUR BEST SHOT. 1851 01:17:50,734 --> 01:17:52,902 HITTING YOU IS NOT GOING TO MAKE ME 1852 01:17:52,936 --> 01:17:54,804 FEEL ANY BETTER, BRYCE. 1853 01:17:54,838 --> 01:17:57,741 NO... BUT IT MIGHT MAKE ME FEEL BETTER. 1854 01:17:57,774 --> 01:17:59,075 ON THE WAY HERE, 1855 01:17:59,108 --> 01:18:00,376 I WASN'T SURE HOW I WAS GOING TO FEEL 1856 01:18:00,409 --> 01:18:02,812 ABOUT SEEING YOU AND CYNTHIA TOGETHER. 1857 01:18:02,846 --> 01:18:04,213 AND NOW? 1858 01:18:04,247 --> 01:18:06,582 I FEEL... 1859 01:18:06,615 --> 01:18:08,484 I FEEL LIKE 1860 01:18:08,517 --> 01:18:11,087 YOU WERE MEANT TO BE TOGETHER. 1861 01:18:11,120 --> 01:18:12,555 REALLY? 1862 01:18:14,724 --> 01:18:17,360 I DEFINITELY DIDN'T EXPECT THAT COMING FROM YOU. 1863 01:18:18,427 --> 01:18:19,863 COME HERE. 1864 01:18:19,896 --> 01:18:21,530 ALL RIGHT, BUT JUST NOT IN THE FACE, OKAY? 1865 01:18:21,564 --> 01:18:23,532 I'VE GOT WEDDING PICTURES. 1866 01:18:23,566 --> 01:18:25,034 SHUT UP. 1867 01:18:25,068 --> 01:18:26,069 [BOTH LAUGH] 1868 01:18:26,102 --> 01:18:27,103 OH. I MISSED YOU. 1869 01:18:27,136 --> 01:18:29,739 MM. I MISSED YOU TOO. 1870 01:18:30,907 --> 01:18:32,275 I LOVE YOU. 1871 01:18:32,308 --> 01:18:35,244 YEAH. I LOVE YOU, TOO. 1872 01:18:35,278 --> 01:18:37,881 YOU STILL GOT TO GET MY BAGS, THOUGH. 1873 01:18:37,914 --> 01:18:39,382 AH. 1874 01:18:40,950 --> 01:18:43,252 ALL RIGHT. 1875 01:18:43,286 --> 01:18:45,454 [LAUGHS] WHAT IS THIS? 1876 01:18:45,488 --> 01:18:46,890 [CHUCKLES] OH, WOW. 1877 01:18:46,923 --> 01:18:48,124 THAT... 1878 01:18:49,592 --> 01:18:51,694 IS... 1879 01:18:51,727 --> 01:18:53,662 FATE. 1880 01:18:56,499 --> 01:18:58,501 [CHUCKLES SOFTLY] 1881 01:19:04,440 --> 01:19:07,043 [HUM OF OVERLAPPING CONVERSATIONS] 1882 01:19:07,076 --> 01:19:09,312 [**] 1883 01:19:13,749 --> 01:19:16,452 THANK YOU. 1884 01:19:21,124 --> 01:19:22,591 THIS IS LOVELY. 1885 01:19:22,625 --> 01:19:24,127 [CHUCKLES] 1886 01:19:24,160 --> 01:19:25,728 AND THE FOOD IS WONDERFUL. 1887 01:19:25,761 --> 01:19:26,996 I'VE ALREADY SPOKEN TO THEM 1888 01:19:27,030 --> 01:19:27,997 ABOUT THE CATERING FOR YOUR WEDDING. 1889 01:19:28,031 --> 01:19:29,999 IT'S ALL ARRANGED. 1890 01:19:30,033 --> 01:19:31,634 UH... 1891 01:19:32,635 --> 01:19:34,103 OH! 1892 01:19:34,137 --> 01:19:36,472 AND I SPOKE TO MY DEAR FRIEND DAVID TUTERA-- 1893 01:19:36,505 --> 01:19:38,507 DO YOU KNOW HIM? 1894 01:19:38,541 --> 01:19:39,575 [CHUCKLES] 1895 01:19:39,608 --> 01:19:41,510 WELL, HE'S WONDERFUL. 1896 01:19:41,544 --> 01:19:43,746 HE HAS HIS OWN LINE OF WEDDING DRESSES, 1897 01:19:43,779 --> 01:19:45,414 AND HE'S GOING TO BE FITTING YOU HIMSELF. 1898 01:19:45,448 --> 01:19:46,816 BUT-- 1899 01:19:46,850 --> 01:19:47,917 PAIGE CAN CHOOSE ANY DRESS SHE WANTS, 1900 01:19:47,951 --> 01:19:49,118 THOUGH, RIGHT, MOM? 1901 01:19:49,152 --> 01:19:52,221 OH. OF COURSE, DEAR. NATURALLY. 1902 01:19:53,056 --> 01:19:54,858 JUST DO TRY TO FIND SOMETHING 1903 01:19:54,891 --> 01:19:57,660 THAT DOESN'T MAKE YOU LOOK TOO... BUSTY. YOU KNOW. 1904 01:19:57,693 --> 01:19:59,028 WHAT? 1905 01:20:03,166 --> 01:20:05,801 OH. THESE ARE WARM. 1906 01:20:05,835 --> 01:20:08,972 THEY'RE MADE IN-HOUSE BY A PASTRY CHEF 1907 01:20:09,005 --> 01:20:11,540 OUR CLUB BROUGHT OVER FROM PARIS. 1908 01:20:11,574 --> 01:20:13,776 MM. WELL, THEY'RE CERTAINLY FRESHER 1909 01:20:13,809 --> 01:20:16,645 THAN THE ONE DYLAN HAD LAST NIGHT. 1910 01:20:18,514 --> 01:20:20,984 UH... WHO'S DYLAN? 1911 01:20:22,151 --> 01:20:23,853 OH! UM... 1912 01:20:23,887 --> 01:20:26,389 HE'S THE GUY THAT RENTED THE S.U.V. 1913 01:20:26,422 --> 01:20:27,991 BACK AT THE AIRPORT IN BUFFALO. 1914 01:20:28,024 --> 01:20:29,658 WELL, I THOUGHT YOU WERE RIDING WITH A COUPLE. 1915 01:20:29,692 --> 01:20:31,060 FRANK AND... 1916 01:20:31,094 --> 01:20:33,396 MAXINE. THEY WERE IN THE BACKSEAT. 1917 01:20:33,429 --> 01:20:34,998 [SUSAN]: OH... 1918 01:20:35,031 --> 01:20:37,366 SO IT WAS THIS COUPLE, 1919 01:20:37,400 --> 01:20:38,667 AND THIS "DYLAN" FELLOW, 1920 01:20:38,701 --> 01:20:39,702 AND YOU. 1921 01:20:39,735 --> 01:20:40,970 [CHUCKLES DRYLY] 1922 01:20:41,004 --> 01:20:42,538 HOW COZY. 1923 01:20:42,571 --> 01:20:43,472 SUSAN. 1924 01:20:43,506 --> 01:20:45,574 HMM. 1925 01:20:45,608 --> 01:20:47,276 WHAT WAS THIS GUY LIKE? 1926 01:20:48,344 --> 01:20:51,547 OLD. WITH A BAD TOUPEE. 1927 01:20:51,580 --> 01:20:54,683 AND FAKE TEETH-- THEY CHATTERED WHEN HE TALKED. 1928 01:20:54,717 --> 01:20:56,719 SEE, THESE ARE THE KIND OF DETAILS 1929 01:20:56,752 --> 01:20:58,955 I WISH YOU WOULD LEAVE OUT OF YOUR STORIES. 1930 01:20:59,855 --> 01:21:02,858 LOOK, I JUST HAVE TO TALK TO ONE OF YOUR GUESTS. I'LL JUST BE... 1931 01:21:02,892 --> 01:21:04,360 JUST A MOMENT. 1932 01:21:04,393 --> 01:21:06,930 [**] 1933 01:21:07,964 --> 01:21:09,365 DYLAN? 1934 01:21:09,398 --> 01:21:11,034 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1935 01:21:11,067 --> 01:21:12,335 EXCUSE ME, EVERYBODY. 1936 01:21:12,368 --> 01:21:13,937 YOU LEFT THIS IN THE CAR AND I THOUGHT 1937 01:21:13,970 --> 01:21:15,038 THAT YOU MIGHT WANT IT. 1938 01:21:15,071 --> 01:21:16,572 AND... 1939 01:21:16,605 --> 01:21:18,174 WHAT IS THAT? 1940 01:21:18,207 --> 01:21:19,342 IT'S A VISION BOARD. 1941 01:21:19,375 --> 01:21:21,510 IT HELPS YOU FOCUS ON YOUR GOALS 1942 01:21:21,544 --> 01:21:24,347 TO FIND WHAT YOU'RE REALLY LOOKING FOR, 1943 01:21:24,380 --> 01:21:26,916 WHAT YOU REALLY WANT. 1944 01:21:28,784 --> 01:21:31,720 [**] 1945 01:21:36,259 --> 01:21:37,226 ANYWAY. 1946 01:21:37,260 --> 01:21:40,496 MERRY CHRISTMAS. 1947 01:21:42,265 --> 01:21:44,267 [JACK]: WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 1948 01:21:47,803 --> 01:21:50,573 THAT DIDN'T LOOK LIKE A TOUPEE TO ME. 1949 01:21:53,609 --> 01:21:56,312 [**] 1950 01:22:05,654 --> 01:22:07,790 PAIGE, IS THERE SOMETHING YOU WANT TO SAY? 1951 01:22:09,358 --> 01:22:10,759 UH... 1952 01:22:16,632 --> 01:22:19,302 [**] 1953 01:22:21,804 --> 01:22:24,240 JACK, I'M SORRY... 1954 01:22:24,273 --> 01:22:25,774 I CAN'T DO THIS. 1955 01:22:25,808 --> 01:22:27,476 IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT ANYMORE. 1956 01:22:27,510 --> 01:22:30,479 I THINK I GOT SO CLOUDED BY TRYING TO FIND 1957 01:22:30,513 --> 01:22:32,781 THE PERFECT MAN FOR MY PERFECT WEDDING, 1958 01:22:32,815 --> 01:22:34,083 THAT I... 1959 01:22:34,117 --> 01:22:37,120 I LOST SIGHT OF WHAT REALLY MATTERS. 1960 01:22:37,153 --> 01:22:39,055 WHAT'S THAT? 1961 01:22:41,024 --> 01:22:43,692 MY HAPPILY-EVER-AFTER. 1962 01:22:49,965 --> 01:22:51,400 MERRY CHRISTMAS, EVERYONE. 1963 01:22:59,242 --> 01:23:01,644 I LIKE THAT GIRL. 1964 01:23:06,149 --> 01:23:08,951 [**] 1965 01:23:08,984 --> 01:23:09,885 HEY. 1966 01:23:09,918 --> 01:23:11,320 DO YOU KNOW 1967 01:23:11,354 --> 01:23:13,056 WHERE A LADY CAN GRAB A DECENT CHRISTMAS DINNER 1968 01:23:13,089 --> 01:23:14,490 AROUND HERE? 1969 01:23:14,523 --> 01:23:15,658 MAYBE. 1970 01:23:15,691 --> 01:23:18,394 BUT IT'LL COST YOU. 1971 01:23:18,427 --> 01:23:20,329 HOW MUCH? 1972 01:23:20,363 --> 01:23:23,266 JUST ONE LITTLE KISS. 1973 01:23:29,405 --> 01:23:32,741 SO DOES THIS MEAN THAT WE'RE MEANT TO BE? 1974 01:23:32,775 --> 01:23:34,510 ARE WE SOULMATES? 1975 01:23:35,678 --> 01:23:37,513 I DON'T KNOW. 1976 01:23:37,546 --> 01:23:39,082 BUT IF YOU'RE WILLING TO TAKE A CHANCE, 1977 01:23:39,115 --> 01:23:41,450 I'D LOVE TO FIND OUT. 1978 01:23:43,452 --> 01:23:48,924 ♪ CHRISTMAS NIGHT THAT WE'LL REMEMBER ♪ 1979 01:23:48,957 --> 01:23:54,029 ♪ STARTED WITH A SINGLE KISS... ♪ 1980 01:23:55,864 --> 01:23:57,533 -HI, MOM. -HI! 1981 01:23:57,566 --> 01:23:58,567 THIS IS PAIGE. 1982 01:23:58,601 --> 01:23:59,835 HI, PAIGE. 1983 01:23:59,868 --> 01:24:01,204 MERRY CHRISTMAS. 1984 01:24:01,237 --> 01:24:03,306 WELCOME. COME ON IN. 1985 01:24:04,140 --> 01:24:06,842 [DYLAN]: I TOLD PAIGE WHAT A GREAT COOK YOU ARE. 1986 01:24:06,875 --> 01:24:08,611 I HOPE YOU STILL HAVE SOME OF THAT PUMPKIN PIE. 1987 01:24:08,644 --> 01:24:11,914 [PAIGE]: OH, MY, WHAT A BEAUTIFUL CHRISTMAS TREE! 1988 01:24:11,947 --> 01:24:14,283 THOSE ORNAMENTS ARE SO SWEET. 1989 01:24:14,317 --> 01:24:16,585 THIS IS EXACTLY THE KIND OF CHRISTMAS 1990 01:24:16,619 --> 01:24:18,087 I ALWAYS DREAMED ABOUT. 1991 01:24:18,121 --> 01:24:19,455 ♪ LISTEN TO YOUR HEART 1992 01:24:19,488 --> 01:24:22,258 ♪ A NEW LIFE MIGHT JUST START ♪ 1993 01:24:22,291 --> 01:24:23,559 ♪ I KNOW 1994 01:24:23,592 --> 01:24:28,063 ♪ BECAUSE THAT'S HOW I FOUND YOU ♪ 1995 01:24:32,935 --> 01:24:36,372 [**] 1996 01:24:36,405 --> 01:24:39,808 ♪ I DIDN'T ASK FOR MUCH THIS YEAR ♪ 1997 01:24:39,842 --> 01:24:42,111 ♪ I JUST GOT TO KNOW 1998 01:24:42,145 --> 01:24:45,581 ♪ WILL MY CHRISTMAS LIST COME TRUE? ♪ 1999 01:24:45,614 --> 01:24:51,320 ♪ THE ONLY GIFT I WANT IS YOU ♪ 2000 01:24:51,354 --> 01:24:55,924 ♪ MAKE MY CHRISTMAS LIST COME TRUE ♪ 2001 01:24:55,958 --> 01:25:01,497 ♪ THE ONLY GIFT I WANT IS YOU ♪ 125598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.