All language subtitles for 61st.Street.S01E07.720p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:08,793 Previously, on "61st Street"... 2 00:00:08,877 --> 00:00:10,221 Don't move! 3 00:00:10,306 --> 00:00:11,840 Fire! 4 00:00:11,924 --> 00:00:14,669 We found the bullet. They shot at my boy. 5 00:00:15,824 --> 00:00:17,872 If I can help you with anything, hit me up. 6 00:00:17,957 --> 00:00:19,397 So you her boyfriend now? 7 00:00:19,481 --> 00:00:21,964 I heard you made a big thing about Rufus Porter. 8 00:00:22,048 --> 00:00:23,966 He was a snitch. Oh, my God. 9 00:00:24,050 --> 00:00:26,099 Rufus knew about our deal with the Faction, 10 00:00:26,183 --> 00:00:27,579 so he had to go. 11 00:00:27,663 --> 00:00:29,102 I want to hear it. Jessica... 12 00:00:29,186 --> 00:00:30,625 I want to hear it. 13 00:00:30,709 --> 00:00:32,845 You would be in the middle of what he was doing. 14 00:00:32,929 --> 00:00:34,151 You haven't taken one pill! 15 00:00:34,235 --> 00:00:35,543 The side effects... 16 00:00:35,627 --> 00:00:37,347 I've got to be strong. I've got to be ready. 17 00:00:37,432 --> 00:00:41,743 The image you're about to see is graphic and disturbing, 18 00:00:41,828 --> 00:00:43,703 but it's your duty to look at it. 19 00:00:45,834 --> 00:00:49,058 Officer Michael Rossi died a violent death, 20 00:00:49,143 --> 00:00:51,041 and this is the man who killed him. 21 00:00:53,564 --> 00:00:59,283 Officer Rossi died because he was doing his job that day. 22 00:00:59,494 --> 00:01:03,153 Guns and drugs were recovered on the corner. 23 00:01:03,237 --> 00:01:05,851 Drugs were found in the Johnson home. 24 00:01:05,935 --> 00:01:07,984 It's a home occupied by three people... 25 00:01:08,068 --> 00:01:11,901 Moses, his mother, Norma, and his younger brother, Joshua. 26 00:01:13,725 --> 00:01:16,209 A Nation gang member fired his weapon 27 00:01:16,293 --> 00:01:18,037 during the corner drug bust. 28 00:01:18,121 --> 00:01:22,825 Moses' father is an established leader of that gang. 29 00:01:22,909 --> 00:01:27,525 So, I guess you could say Moses... drug-dealing gangbanger 30 00:01:27,609 --> 00:01:29,483 from a family of drug-dealing gangbangers... 31 00:01:29,567 --> 00:01:32,051 Was doing his job that day as well.No. No. 32 00:01:32,135 --> 00:01:33,618 - Your Honor... - Counselor? 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,402 ...there's no evidence that Moses, his mother, 34 00:01:35,486 --> 00:01:37,927 or brother are drug dealers or gang members. 35 00:01:38,011 --> 00:01:40,930 Ms. Mother well here is misleading the jury. 36 00:01:41,014 --> 00:01:42,018 No way. 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,193 Get up here, both of you. 38 00:01:48,151 --> 00:01:49,939 What else were they doing on that corner? 39 00:01:50,023 --> 00:01:51,201 You see? There it is. 40 00:01:51,285 --> 00:01:52,593 I just can't let an invitation 41 00:01:52,677 --> 00:01:54,117 to crazy prejudice go, Your Honor. 42 00:01:54,201 --> 00:01:56,119 Are you suggesting that my remarks are racist? 43 00:01:56,203 --> 00:01:57,729 I can't think of another word. 44 00:01:57,813 --> 00:01:59,992 Jesus Christ. That's enough. 45 00:02:00,076 --> 00:02:03,169 Counselor, withdraw that comment and apologize. 46 00:02:03,253 --> 00:02:05,215 I won't do it, Your Honor. I'd be lying if I did. 47 00:02:05,299 --> 00:02:07,173 He ran from the scene. Somehow, that's not evidence? 48 00:02:07,257 --> 00:02:08,740 That's me being racist? 49 00:02:08,824 --> 00:02:10,046 I mean, the drugs were found under her mattress. 50 00:02:10,130 --> 00:02:11,961 And we all know how they got there. 51 00:02:12,045 --> 00:02:14,311 Then you can cross examine on that. 52 00:02:14,395 --> 00:02:15,965 Carry on, Ms. Mother well. 53 00:02:27,060 --> 00:02:29,848 This is a trial about state of mind. 54 00:02:29,932 --> 00:02:33,678 What was Moses Johnson's state of mind 55 00:02:33,762 --> 00:02:37,203 at the time he caused the death of Michael Rossi? 56 00:02:37,287 --> 00:02:39,814 Look at his expression in the photograph. 57 00:02:39,898 --> 00:02:43,514 Is there any better evidence of what's in a man's mind 58 00:02:43,598 --> 00:02:45,211 than the look on his face? 59 00:02:45,295 --> 00:02:48,606 Seconds after that, Michael Rossi was on the ground 60 00:02:48,690 --> 00:02:52,827 with a catastrophic head injury that ended his life. 61 00:02:52,911 --> 00:02:54,438 It's simple. 62 00:02:54,522 --> 00:02:56,005 Just look at the picture. 63 00:02:59,092 --> 00:03:01,488 In the words of another lawyer in another city 64 00:03:01,572 --> 00:03:06,580 not so long ago... Believe your own eyes. 65 00:03:17,066 --> 00:03:18,331 Yeah, you know what? I'm gonna walk. 66 00:03:18,415 --> 00:03:19,854 What are you talking about? No, no. Walk? 67 00:03:19,938 --> 00:03:21,856 Listen, the GPS says this is gonna clear up, alright? 68 00:03:21,940 --> 00:03:23,336 It's gonna clear up. 69 00:03:32,125 --> 00:03:36,088 Do you know what it takes to be this? 70 00:03:36,172 --> 00:03:41,093 4:00 A.M. wake-ups, two-a-day workouts 71 00:03:41,177 --> 00:03:45,054 six days a week, a minutely calibrated diet. 72 00:03:45,138 --> 00:03:47,926 How hard is that in a food desert? 73 00:03:48,010 --> 00:03:50,102 Maintaining a 3.8 GPA, 74 00:03:50,186 --> 00:03:52,322 perfect attendance, honors program. 75 00:03:52,406 --> 00:03:55,803 You know what it takes to be that? 76 00:03:55,887 --> 00:04:00,069 It takes discipline, dedication, and focus. 77 00:04:00,153 --> 00:04:02,549 The question I have for all of you all today is that, 78 00:04:02,633 --> 00:04:07,554 while he's doing all of this and all of that, 79 00:04:07,638 --> 00:04:10,557 where he does he find the time to deal drugs and do gang shit? 80 00:04:10,641 --> 00:04:11,689 Counselor. 81 00:04:11,773 --> 00:04:13,082 I-I-I'm sorry, Your Honor. 82 00:04:13,166 --> 00:04:14,692 I'm sorry. 83 00:04:14,776 --> 00:04:15,998 I'm sorry. 84 00:04:16,082 --> 00:04:19,958 See, I'd like to speak my English, 85 00:04:20,042 --> 00:04:21,612 not the courtroom English during this trial. 86 00:04:21,696 --> 00:04:23,092 See, I-I'm from the South Side, 87 00:04:23,176 --> 00:04:25,224 and I want to speak how we speak. 88 00:04:25,308 --> 00:04:26,704 This trial is about us, 89 00:04:26,788 --> 00:04:31,839 and I think the words should be our words. 90 00:04:31,923 --> 00:04:34,755 Thank you. 91 00:04:34,839 --> 00:04:36,366 Let me tell you something. 92 00:04:36,450 --> 00:04:39,108 A full time corner boy, 17, and never been busted? 93 00:04:39,192 --> 00:04:40,587 That's a first. 94 00:04:40,671 --> 00:04:42,850 And a gang member that spends most of his time 95 00:04:42,934 --> 00:04:45,288 running around the track instead of his corner? 96 00:04:45,372 --> 00:04:46,593 That's unique. 97 00:04:46,677 --> 00:04:47,899 So, I'mma go straight to the part 98 00:04:47,983 --> 00:04:49,727 of your thinking where Ms. Mother well here 99 00:04:49,811 --> 00:04:51,337 just wants you to limit yourself, 100 00:04:51,421 --> 00:04:52,556 and I'm gonna ask you the question 101 00:04:52,640 --> 00:04:53,992 that she wants you to ask. 102 00:04:54,076 --> 00:04:58,214 If you ain't got nothing to hide, why run? 103 00:04:58,298 --> 00:05:02,044 See, I think Ms. Mother well here just answered that question 104 00:05:02,128 --> 00:05:05,090 by making her assumption and presumptions, 105 00:05:05,174 --> 00:05:08,441 assuming and presuming you share them. 106 00:05:08,525 --> 00:05:10,182 Here we go. 107 00:05:10,266 --> 00:05:14,447 Black male on a corner in proximity to other Black males 108 00:05:14,531 --> 00:05:18,103 equals drug dealer/gang member/someone to be scared of. 109 00:05:18,187 --> 00:05:21,019 Never mind the fact that he's 100 feet away 110 00:05:21,103 --> 00:05:23,152 from the house he lived in his whole life. 111 00:05:23,236 --> 00:05:24,588 We're not looking at that. 112 00:05:24,672 --> 00:05:26,024 We're not seeing that. 113 00:05:26,108 --> 00:05:28,766 We're just seeing his blackness. 114 00:05:28,850 --> 00:05:33,466 And when a young Black man is seen through a white lens, 115 00:05:33,550 --> 00:05:37,079 lazy prejudice provides a story about who he is 116 00:05:37,163 --> 00:05:38,645 and what he's doing. 117 00:05:38,729 --> 00:05:44,779 See, but what I want to do is step away from lazy... 118 00:05:47,390 --> 00:05:49,874 ...and think better. 119 00:05:49,958 --> 00:05:52,311 Moses feared for his life, and so he ran. 120 00:05:52,395 --> 00:05:53,704 Was he right to fear for his life? 121 00:05:53,788 --> 00:05:55,140 We say yes. 122 00:05:55,224 --> 00:05:57,490 Was he right to resist? 123 00:05:57,574 --> 00:05:58,839 Hmm. 124 00:05:58,923 --> 00:06:00,232 Let's ask somebody. 125 00:06:00,316 --> 00:06:02,191 Let's ask Laquan McDonald. 126 00:06:02,275 --> 00:06:04,062 Let's ask Phil an do Castile. 127 00:06:04,146 --> 00:06:06,151 Let's ask Michael Brown, Tamir Rice. 128 00:06:06,235 --> 00:06:08,806 Let's ask George Floyd. 129 00:06:08,890 --> 00:06:11,504 Oh. Wait. 130 00:06:11,588 --> 00:06:13,550 We can't. 131 00:06:13,634 --> 00:06:16,422 They're dead. 132 00:06:16,506 --> 00:06:19,860 Was Moses Johnson right to do everything he could to make sure 133 00:06:19,944 --> 00:06:22,689 that his name did not end up on that long list of young 134 00:06:22,773 --> 00:06:25,257 Black men and women that were killed by police? 135 00:06:25,341 --> 00:06:30,175 We say yes. We say it was his self-defense. 136 00:06:30,259 --> 00:06:31,916 Now, Ms. Mother well wants you 137 00:06:32,000 --> 00:06:36,094 to look at one frozen moment in time, 138 00:06:36,178 --> 00:06:39,315 out of context, and draw from it conclusions about 139 00:06:39,399 --> 00:06:44,842 what Moses Johnson was thinking and feeling in this moment. 140 00:06:44,926 --> 00:06:47,323 She wants you to narrow your thinking. 141 00:06:47,407 --> 00:06:51,675 In fact, she doesn't want you to think much at all. 142 00:06:51,759 --> 00:06:55,113 We want you to go wide and understand what was in his mind 143 00:06:55,197 --> 00:06:59,726 by seeing the world from his point of view, 144 00:06:59,810 --> 00:07:01,946 not your own. 145 00:07:02,030 --> 00:07:04,253 Is that expression on his face... 146 00:07:04,337 --> 00:07:09,301 Is that anger, or is it fear? 147 00:07:09,385 --> 00:07:11,260 Is that violence in his eyes? 148 00:07:16,653 --> 00:07:19,964 Or is it terror? 149 00:07:20,048 --> 00:07:23,576 She wants you to look at him. 150 00:07:23,660 --> 00:07:25,622 I want you to imagine being him. 151 00:07:25,706 --> 00:07:29,234 That's the difference between the two of us. 152 00:07:29,318 --> 00:07:32,542 What I'm asking you to do is exercise your imagination 153 00:07:32,626 --> 00:07:36,415 in place of your prejudice. 154 00:07:36,499 --> 00:07:40,114 Now, I-I-I'm a little nervous 155 00:07:40,198 --> 00:07:42,116 and a little scared, 156 00:07:42,200 --> 00:07:45,119 because, as divided as this country is 157 00:07:45,203 --> 00:07:49,950 and as tribal as we've become, I believe we've lost the ability 158 00:07:50,034 --> 00:07:54,912 to step into someone else's shoes and walk around. 159 00:07:54,996 --> 00:07:57,131 But it is my hope and my prayer 160 00:07:57,215 --> 00:08:00,396 that you will prove my fear unfounded 161 00:08:00,480 --> 00:08:04,791 and bring in a verdict based on the real understanding 162 00:08:04,875 --> 00:08:08,882 of who Moses Johnson is, 163 00:08:08,966 --> 00:08:11,668 not who the world wants him to be. 164 00:08:17,192 --> 00:08:18,675 Thank you. 165 00:08:21,327 --> 00:08:22,940 ♪ Chicago 166 00:08:23,024 --> 00:08:25,986 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 167 00:08:26,070 --> 00:08:28,293 ♪ City of Dreams so big 168 00:08:28,377 --> 00:08:30,730 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 169 00:08:30,814 --> 00:08:33,820 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 170 00:08:33,904 --> 00:08:35,300 ♪ See the smile from a child 171 00:08:35,384 --> 00:08:36,997 ♪ Light up the magnificent mile ♪ 172 00:08:37,081 --> 00:08:39,173 ♪ And melt the coldest snow 173 00:08:39,257 --> 00:08:40,914 ♪ This is home 174 00:08:40,998 --> 00:08:43,265 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 175 00:08:43,349 --> 00:08:46,137 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 176 00:08:46,221 --> 00:08:48,226 ♪ Where we grow, we call it the go ♪ 177 00:08:48,310 --> 00:08:51,052 ♪ 'Cause we don't stop 178 00:08:53,707 --> 00:08:56,495 Stop stop and frisk. 179 00:08:56,579 --> 00:08:59,281 Stop it. 180 00:08:59,365 --> 00:09:04,721 Every 800 stops the cops make, they find a gun. 181 00:09:04,805 --> 00:09:06,026 Every 800. 182 00:09:06,110 --> 00:09:07,506 At what cost? 183 00:09:07,590 --> 00:09:11,205 That's 800 Black people scared to death, 184 00:09:11,289 --> 00:09:12,903 frightened, that... 185 00:09:12,987 --> 00:09:17,473 That if they make one false move, they'll get killed. 186 00:09:17,557 --> 00:09:20,345 Let the tail lights be. 187 00:09:20,429 --> 00:09:21,390 Right? 188 00:09:21,474 --> 00:09:23,217 Let them be. 189 00:09:23,301 --> 00:09:28,353 Until we figure out how to halt the epidemic of Black death 190 00:09:28,437 --> 00:09:30,268 at the hands of law enforcement, 191 00:09:30,352 --> 00:09:34,446 we have to stop their encounters with us. 192 00:09:34,530 --> 00:09:40,409 Izzy, we are living in a-a-a permanent state of fear, 193 00:09:40,493 --> 00:09:41,714 and there's a word for that. 194 00:09:41,798 --> 00:09:43,499 It is called terrorism. 195 00:09:43,583 --> 00:09:47,546 The Chicago Police Department is a terrorist organization. 196 00:09:47,630 --> 00:09:49,113 That's a big word. 197 00:09:49,197 --> 00:09:51,028 And it is one that I have considered carefully. 198 00:09:51,112 --> 00:09:53,393 Does your husband agree with what you've just been saying? 199 00:09:56,334 --> 00:10:00,907 My husband doesn't have to agree with anything that I say or do. 200 00:10:00,991 --> 00:10:02,735 Okay. 201 00:10:02,819 --> 00:10:04,824 Girl, you just lit it up. 202 00:10:04,908 --> 00:10:05,869 Did I? 203 00:10:05,953 --> 00:10:07,740 Social media's going crazy. 204 00:10:07,824 --> 00:10:10,090 Chicago Police are terrorists. 205 00:10:10,174 --> 00:10:11,483 Mm. Yes. 206 00:10:11,567 --> 00:10:12,963 Okay. They are. 207 00:10:13,047 --> 00:10:16,706 Okay. Photo op at the Rufus shrine. 208 00:10:16,790 --> 00:10:18,011 Uh, no. 209 00:10:18,095 --> 00:10:19,752 It's good to put a face to a name. 210 00:10:19,836 --> 00:10:21,450 The Tribune'ssending a reporter, 211 00:10:21,534 --> 00:10:24,366 AP and Reuters want a picture of your feet. 212 00:10:24,450 --> 00:10:25,889 This is going national. 213 00:10:25,973 --> 00:10:30,023 You just became a big story, Martha Roberts. 214 00:10:30,107 --> 00:10:32,461 I said no, Marisol. 215 00:10:32,545 --> 00:10:35,115 Is this about Franklin? 216 00:10:35,199 --> 00:10:36,813 'Cause the way I look at it, 217 00:10:36,897 --> 00:10:38,902 if he's well enough to be in court, 218 00:10:38,986 --> 00:10:42,340 you need to stay out here and keep doing what you do. 219 00:10:42,424 --> 00:10:46,344 Martha, when I listen to you, you inspire me, 220 00:10:46,428 --> 00:10:50,609 and you move people to action. 221 00:10:50,693 --> 00:10:52,260 Let's go. 222 00:10:59,136 --> 00:11:01,968 Hey. You can't park here. Move on. 223 00:11:02,052 --> 00:11:03,230 Yeah, this is Norma Johnson. 224 00:11:03,314 --> 00:11:04,667 Uh, uh, her son's on trial. 225 00:11:04,751 --> 00:11:06,930 I don't care if she's the Queen of Sheba. 226 00:11:07,014 --> 00:11:08,061 Move on. 227 00:11:08,145 --> 00:11:09,846 My man, she's late.Phil. 228 00:11:09,930 --> 00:11:11,500 You really want to stop a mother from seeing her son? 229 00:11:11,584 --> 00:11:12,849 That's it. Out of the van. 230 00:11:12,933 --> 00:11:14,720 I'm just telling you. She has to get in... 231 00:11:14,804 --> 00:11:16,635 Out of the van. Now. 232 00:11:16,719 --> 00:11:19,029 Wow. 233 00:11:19,113 --> 00:11:20,813 Wow. 234 00:11:24,161 --> 00:11:26,253 Put your hands on the van.Wow. 235 00:11:26,337 --> 00:11:29,518 Go in. Go in. I'm good. I'm good. Go in. Go in. 236 00:11:29,602 --> 00:11:31,258 Come on, big man.Wow. 237 00:11:31,342 --> 00:11:33,347 Come on. 238 00:11:34,955 --> 00:11:36,960 The defense wants to talk about context. 239 00:11:37,044 --> 00:11:38,527 He thinks I don't. 240 00:11:38,611 --> 00:11:41,312 Well, he's wrong. 241 00:11:41,396 --> 00:11:43,793 Is this a speech or... Or a question? 242 00:11:43,877 --> 00:11:45,795 I think it's a-a speech. 243 00:11:45,879 --> 00:11:47,013 Hey. 244 00:11:47,097 --> 00:11:48,101 I'm... I'm sorry, Your Honor. 245 00:11:48,185 --> 00:11:49,625 That... That's my son. 246 00:11:49,709 --> 00:11:50,930 David. 247 00:11:51,014 --> 00:11:52,845 What's the story with this corner? 248 00:11:52,929 --> 00:11:54,543 It's an open air drug market. 249 00:11:54,627 --> 00:11:56,414 18, 19 hours a day. 250 00:11:56,498 --> 00:11:57,633 Who runs it? 251 00:11:57,717 --> 00:11:58,982 The Nation. 252 00:11:59,066 --> 00:12:00,113 Members of the gang were out dealing 253 00:12:00,197 --> 00:12:01,463 when we arrived that day. 254 00:12:01,547 --> 00:12:03,029 What happened? 255 00:12:03,113 --> 00:12:04,640 They took off running once they saw us. 256 00:12:04,724 --> 00:12:06,642 We were able to apprehend five. 257 00:12:06,726 --> 00:12:09,035 As we suspected, we found sleet on scene. 258 00:12:09,119 --> 00:12:10,472 Sleet? 259 00:12:10,556 --> 00:12:11,560 Heroin. Hmm. 260 00:12:11,644 --> 00:12:13,083 Fentanyl blend. 261 00:12:13,167 --> 00:12:15,520 It's a drug to die for... and people do. Hmm. 262 00:12:15,604 --> 00:12:17,522 It's also what we found in the Johnson home. 263 00:12:17,606 --> 00:12:18,958 It was on this corner. 264 00:12:19,042 --> 00:12:22,135 In this context, with these drugs on sale, 265 00:12:22,219 --> 00:12:23,963 run by this gang, 266 00:12:24,047 --> 00:12:26,531 where you arrested the defendant's brother? 267 00:12:26,615 --> 00:12:29,055 Joshua Johnson was apprehended at the scene. 268 00:12:29,139 --> 00:12:30,492 Was the accused present? 269 00:12:30,576 --> 00:12:31,971 10 feet from his brother. 270 00:12:32,055 --> 00:12:33,930 Five feet from the gang member with the gun. 271 00:12:34,014 --> 00:12:35,584 In the mix, on the corner. 272 00:12:35,668 --> 00:12:37,324 What did he do when you arrived? 273 00:12:37,408 --> 00:12:39,892 He ran. 274 00:12:39,976 --> 00:12:41,503 Were you present 275 00:12:41,587 --> 00:12:44,244 when the Johnson family home was searched? 276 00:12:44,328 --> 00:12:46,464 Yes, I was. Was anything found? 277 00:12:46,548 --> 00:12:48,553 We found that under her mattress. 278 00:12:48,637 --> 00:12:50,250 Lab tests show it came from the same batch 279 00:12:50,334 --> 00:12:51,991 we seized on the corner. 280 00:12:52,075 --> 00:12:55,429 What was the quantity of sleet found in the Johnson home? 281 00:12:55,513 --> 00:12:56,909 Enough to make me wonder whether she might be 282 00:12:56,993 --> 00:12:58,389 the depot supplying the corner. 283 00:12:58,473 --> 00:12:59,433 She? 284 00:12:59,517 --> 00:13:01,566 Norma Johnson. 285 00:13:01,650 --> 00:13:03,873 Have you come across something like this before? 286 00:13:03,957 --> 00:13:06,310 The mule dressed as a nun. 287 00:13:06,394 --> 00:13:08,268 I'm sorry? 288 00:13:08,352 --> 00:13:11,533 Nobody's gonna stop and search a bride of Christ at the airport. 289 00:13:11,617 --> 00:13:14,274 Just like nobody suspects the homemaker mom 290 00:13:14,358 --> 00:13:15,928 is the heart of a drug business. 291 00:13:25,456 --> 00:13:28,811 You found drugs in the Johnson home? Correct. 292 00:13:28,895 --> 00:13:33,076 Enough for a possession with intent to distribute rap? 293 00:13:33,160 --> 00:13:34,773 Yeah. 294 00:13:34,857 --> 00:13:36,079 Who did you charge? 295 00:13:36,163 --> 00:13:37,163 Nobody. 296 00:13:39,253 --> 00:13:41,040 I'm sorry? 297 00:13:41,124 --> 00:13:42,476 Nobody. 298 00:13:42,560 --> 00:13:44,653 Who did you arrest? 299 00:13:44,737 --> 00:13:45,958 No one. 300 00:13:46,042 --> 00:13:47,786 Wait... Wait a minute. 301 00:13:47,870 --> 00:13:49,571 I don't understand. 302 00:13:49,655 --> 00:13:53,966 Two minutes ago, you said that Norma Johnson was a player 303 00:13:54,050 --> 00:13:56,490 in a major drug dealing business 304 00:13:56,574 --> 00:13:58,754 causing untold damage in her community. 305 00:13:58,838 --> 00:14:00,103 We were looking for her son. 306 00:14:00,187 --> 00:14:02,279 Why can't you do two things at once? 307 00:14:02,363 --> 00:14:03,454 It about priorities. 308 00:14:03,538 --> 00:14:05,108 It was about you planting drugs. 309 00:14:05,192 --> 00:14:06,979 We don't do that.Okay. 310 00:14:08,369 --> 00:14:09,678 Okay. 311 00:14:11,241 --> 00:14:13,943 Do you know what the minimum wage is? 312 00:14:15,811 --> 00:14:17,033 20 bucks. 313 00:14:17,117 --> 00:14:20,384 Norma Johnson makes $15.50 an hour 314 00:14:20,468 --> 00:14:23,343 cleaning this entire courthouse. 315 00:14:23,427 --> 00:14:25,171 Is this a speech or a question? 316 00:14:25,255 --> 00:14:30,568 How many kingpin drug dealers do you know work night shifts 317 00:14:30,652 --> 00:14:33,615 cleaning public toilets? 318 00:14:36,745 --> 00:14:40,839 I don't do rhetorical questions, Officer. 319 00:14:44,100 --> 00:14:45,278 None. 320 00:14:45,362 --> 00:14:46,845 Thank you. 321 00:15:01,378 --> 00:15:03,035 Your boy was soft as hell. 322 00:15:04,686 --> 00:15:06,735 Want me to rough you up a little? 323 00:15:06,819 --> 00:15:07,997 Maybe kick you in the nuts 324 00:15:08,081 --> 00:15:09,520 so Norma can nurse them better later? 325 00:15:09,604 --> 00:15:12,305 Yeah, very funny, Lieutenant. 326 00:15:12,389 --> 00:15:14,438 Remember what I told you at the start of this? 327 00:15:14,522 --> 00:15:16,309 No, I don't. 328 00:15:16,393 --> 00:15:20,313 Don't fall in love, and wear a condom. 329 00:15:20,397 --> 00:15:23,447 How's that going? 330 00:15:23,531 --> 00:15:25,536 I'm a pro, boss. 331 00:15:25,620 --> 00:15:27,538 I know you are. 332 00:15:27,622 --> 00:15:29,932 So, what have you got for me? 333 00:15:30,016 --> 00:15:32,499 The brother. Joshua. 334 00:15:34,672 --> 00:15:36,765 Okay, thank you, Lieutenant. 335 00:15:47,773 --> 00:15:50,866 Didn't ask about the brother in there. 336 00:15:50,950 --> 00:15:52,781 Joshua is a traumatized child. 337 00:15:52,865 --> 00:15:54,086 I'm trying to keep him out of this. 338 00:15:54,170 --> 00:15:56,480 It's funny how trauma affects people. 339 00:15:56,564 --> 00:15:57,742 What do you want? 340 00:15:57,826 --> 00:15:59,352 How is all this being paid for? 341 00:15:59,436 --> 00:16:02,094 The community knows when one of its own needs support. 342 00:16:02,178 --> 00:16:04,357 That include the drug dealing community? 343 00:16:04,441 --> 00:16:05,968 Who knew they were so philanthropic? 344 00:16:06,052 --> 00:16:07,273 What are you talking about? 345 00:16:07,357 --> 00:16:08,971 Giving Joshua a job on the corner 346 00:16:09,055 --> 00:16:11,408 so that he can help pay for you. 347 00:16:11,492 --> 00:16:13,149 It's heartwarming. 348 00:16:13,233 --> 00:16:14,716 Where are you getting this? 349 00:16:14,800 --> 00:16:18,284 Come on. You know I'm not revealing my sources. 350 00:16:18,368 --> 00:16:19,721 You could always ask your wife. 351 00:16:19,805 --> 00:16:21,635 What does this have to do with Martha? 352 00:16:21,719 --> 00:16:23,463 See, I've been puzzling why a firebrand like her 353 00:16:23,547 --> 00:16:26,510 hasn't wanted to talk about the Moses case more. 354 00:16:26,594 --> 00:16:28,251 Now I know. 355 00:16:28,335 --> 00:16:31,689 Her husband is getting paid out of the sale of street heroin. 356 00:16:31,773 --> 00:16:33,212 That kind of dirty money in the family 357 00:16:33,296 --> 00:16:35,388 doesn't look so good when you're standing for election 358 00:16:35,472 --> 00:16:37,387 on a fuck the police platform. 359 00:16:39,520 --> 00:16:41,917 Call me if you want to quote your denial or whatever. 360 00:16:47,571 --> 00:16:48,750 It's true. 361 00:16:48,834 --> 00:16:50,447 You... You know? 362 00:16:50,531 --> 00:16:51,531 How? 363 00:16:53,751 --> 00:16:55,713 Rufus' mother, Janet Porter. 364 00:16:55,797 --> 00:16:57,019 And you didn't tell me? 365 00:16:57,103 --> 00:16:58,585 'Cause of what I know about her. 366 00:16:58,669 --> 00:17:02,981 What? What... What do you know about her? 367 00:17:03,065 --> 00:17:06,680 Martha, this is the end of your candidacy, my career, 368 00:17:06,764 --> 00:17:08,160 Moses' chances. 369 00:17:08,244 --> 00:17:09,858 You have to tell me. 370 00:17:15,034 --> 00:17:16,081 Rufus was a snitch. 371 00:17:16,165 --> 00:17:17,343 Wh... What? 372 00:17:17,427 --> 00:17:19,171 Okay. Okay. Franklin, Franklin. 373 00:17:19,255 --> 00:17:20,651 You can't use this. 374 00:17:20,735 --> 00:17:22,914 If they know about what Rufus was doing, 375 00:17:22,998 --> 00:17:24,307 they're gonna come after Janet. 376 00:17:24,391 --> 00:17:26,831 The Nation is going to come after her. 377 00:17:26,915 --> 00:17:27,919 You know how this goes. 378 00:17:28,003 --> 00:17:30,052 You know. 379 00:17:30,136 --> 00:17:31,705 Leave it alone. 380 00:17:36,969 --> 00:17:39,278 Defense counsel in the case of Moses Johnson, 381 00:17:39,362 --> 00:17:41,237 please come to the court immediately. 382 00:17:45,151 --> 00:17:49,332 Yo, homie, Dante needs you to come through the spot. 383 00:17:49,416 --> 00:17:50,637 For what? 384 00:17:50,721 --> 00:17:51,813 He needs you to come through now. 385 00:17:51,897 --> 00:17:53,379 Alright, man. 386 00:17:57,990 --> 00:17:59,255 Joshua. 387 00:17:59,339 --> 00:18:00,909 The Judge is waiting, Counselor. 388 00:18:00,993 --> 00:18:02,475 Be safe. 389 00:18:02,559 --> 00:18:05,217 Counselor. Coming. 390 00:18:07,390 --> 00:18:12,616 How did you get Moses' name from his brother Joshua? 391 00:18:12,700 --> 00:18:15,271 I talked to him. 392 00:18:15,355 --> 00:18:16,838 That's it? 393 00:18:16,922 --> 00:18:19,884 Yeah. 394 00:18:19,968 --> 00:18:21,491 Okay. 395 00:18:23,493 --> 00:18:25,063 Take a look at this, please. 396 00:18:25,147 --> 00:18:27,500 It's a copy of the record of Joshua being booked 397 00:18:27,584 --> 00:18:30,155 into the precinct by the Custody Sergeant. 398 00:18:30,239 --> 00:18:31,243 Yes. 399 00:18:31,327 --> 00:18:34,246 What time did he arrive? 400 00:18:34,330 --> 00:18:36,031 1:42. 401 00:18:36,115 --> 00:18:38,947 Ah. Here he is leaving again. 402 00:18:39,031 --> 00:18:42,254 Time code 2:15 on the video. 403 00:18:42,338 --> 00:18:45,954 Is that on the record? No. 404 00:18:46,038 --> 00:18:49,131 Ah. Should it be? 405 00:18:49,215 --> 00:18:51,089 Yeah. 406 00:18:51,173 --> 00:18:52,961 Huh. 407 00:18:53,045 --> 00:18:54,701 Here he is coming back. 408 00:18:54,785 --> 00:18:59,663 Two hours and nine minutes later. 409 00:18:59,747 --> 00:19:02,535 Is that on the record? 410 00:19:02,619 --> 00:19:04,973 No. 411 00:19:05,057 --> 00:19:06,539 Should it be? 412 00:19:13,717 --> 00:19:17,072 Did you take him out for ice cream, Officer? 413 00:19:25,512 --> 00:19:26,995 Thank you, Officer. 414 00:19:33,607 --> 00:19:36,656 No. Wait. No, I want to know. 415 00:19:36,740 --> 00:19:37,919 That's enough, young man. 416 00:19:38,003 --> 00:19:39,355 Did you take him out for ice cream? 417 00:19:39,439 --> 00:19:41,009 Young man, that is enough. Did you? 418 00:19:41,093 --> 00:19:42,488 No, it's not enough. I want to know. 419 00:19:42,572 --> 00:19:44,099 That is enough. 420 00:19:52,017 --> 00:19:53,412 Where we going? 421 00:20:12,341 --> 00:20:13,519 Hey. 422 00:20:13,603 --> 00:20:15,869 Hey. 423 00:20:15,953 --> 00:20:17,436 They let you go? 424 00:20:19,609 --> 00:20:21,484 They didn't charge you? 425 00:20:21,568 --> 00:20:23,790 Just made their feelings clear. 426 00:20:23,874 --> 00:20:26,880 Oh. They hurt you? 427 00:20:26,964 --> 00:20:29,622 You know what I did in there, right? 428 00:20:29,706 --> 00:20:32,582 Kept thinking of you. 429 00:20:32,666 --> 00:20:34,149 And then they couldn't get to me. 430 00:20:34,233 --> 00:20:35,759 Yeah. 431 00:20:42,154 --> 00:20:47,597 B-R-A-N-N-I-G-A-N. 432 00:20:47,681 --> 00:20:50,469 Where were you when the accused started talking? 433 00:20:50,553 --> 00:20:54,734 He started talking in the car on the way to the station. 434 00:20:54,818 --> 00:20:56,693 Is that unusual? 435 00:20:56,777 --> 00:20:58,782 I've seen it so many times. 436 00:20:58,866 --> 00:21:00,218 They feel better. 437 00:21:00,302 --> 00:21:02,742 It's called conscience. 438 00:21:02,826 --> 00:21:05,963 Funny how it goes away once a lawyer steps in. 439 00:21:06,047 --> 00:21:07,312 Objection, Your Honor. 440 00:21:07,396 --> 00:21:09,227 Sustained. 441 00:21:09,311 --> 00:21:11,313 Would you care to rephrase that? 442 00:21:12,749 --> 00:21:14,667 Okay. 443 00:21:14,751 --> 00:21:16,756 The last thing a lawyer wants to be stuck with 444 00:21:16,840 --> 00:21:19,933 in a system like ours is the truth. 445 00:21:20,017 --> 00:21:22,893 He needs his own version of it, and to get that, 446 00:21:22,977 --> 00:21:25,200 he'll manipulate and maneuver his client 447 00:21:25,284 --> 00:21:28,029 into telling him what he wants to hear. 448 00:21:28,113 --> 00:21:31,293 Truth leaves the room when the lawyer walks in. 449 00:21:31,377 --> 00:21:32,987 They're storytellers. 450 00:21:40,777 --> 00:21:42,608 Do you have children, Lieutenant? 451 00:21:42,692 --> 00:21:44,132 Two boys. 452 00:21:44,216 --> 00:21:45,785 17 and 15. 453 00:21:45,869 --> 00:21:48,614 "Pursuant to my attempt to escape, 454 00:21:48,698 --> 00:21:51,095 there was physical contact between myself 455 00:21:51,179 --> 00:21:52,705 and the police officer." 456 00:21:52,789 --> 00:21:55,665 Your 15-year-old ever sound like that? No. 457 00:21:55,749 --> 00:21:57,014 "Pursuant to"? 458 00:21:57,098 --> 00:21:58,581 "Physical contact"? 459 00:21:58,665 --> 00:21:59,843 Sound like South Side talk? 460 00:21:59,927 --> 00:22:01,801 Eh, straight outta Woodlawn? 461 00:22:01,885 --> 00:22:04,021 You write this? 462 00:22:04,105 --> 00:22:06,458 He started talking. I listened. 463 00:22:06,542 --> 00:22:09,157 We wrote it down. 464 00:22:09,241 --> 00:22:12,986 This is a department report of your shootings 465 00:22:13,070 --> 00:22:15,076 in the line of duty. 466 00:22:15,160 --> 00:22:17,904 Do you know how many people you've shot? 467 00:22:17,988 --> 00:22:19,384 Every working cop remembers 468 00:22:19,468 --> 00:22:21,517 each time they fired their weapon. Mm-hmm. 469 00:22:21,601 --> 00:22:24,433 I've had 6 shootings in my 23 years on the job. 470 00:22:24,517 --> 00:22:26,649 You know how many of these were Black men? 471 00:22:28,477 --> 00:22:30,830 - All of them. - Mm. 472 00:22:30,914 --> 00:22:32,832 Just protecting my guys. 473 00:22:32,916 --> 00:22:34,617 Should I not protect them because of the color 474 00:22:34,701 --> 00:22:36,488 of the skin of the men threatening them? 475 00:22:36,572 --> 00:22:39,187 Let's talk about the last of these six shootings. 476 00:22:39,271 --> 00:22:40,753 What's the answer to my question? 477 00:22:40,837 --> 00:22:42,364 Or are you avoiding answering it? 478 00:22:42,448 --> 00:22:44,844 You don't get to ask the questions in here, Lieutenant. 479 00:22:44,928 --> 00:22:47,195 As you well know. 480 00:22:47,279 --> 00:22:48,500 He had a weapon. 481 00:22:48,584 --> 00:22:50,285 He fired it. 482 00:22:50,369 --> 00:22:52,678 Police lives and the lives of others were in immediate danger. 483 00:22:52,762 --> 00:22:54,506 Was there an investigation into his death? 484 00:22:54,590 --> 00:22:55,855 I went before the review board. 485 00:22:55,939 --> 00:22:57,509 How long did that take? 486 00:22:57,593 --> 00:22:59,337 I testified for an hour. 487 00:22:59,421 --> 00:23:00,773 The board ruled it was a good shoot. 488 00:23:00,857 --> 00:23:02,775 Can you tell me about the CPD shootings 489 00:23:02,859 --> 00:23:06,301 the board have decided were bad shoots? No. 490 00:23:06,385 --> 00:23:08,999 Why not? Can't think of any. 491 00:23:09,083 --> 00:23:11,349 The whole weight of the criminal justice system 492 00:23:11,433 --> 00:23:16,137 is bearing down on Moses, here, today. 493 00:23:16,221 --> 00:23:18,835 You shoot Rufus. 494 00:23:18,919 --> 00:23:19,879 One hour? 495 00:23:19,963 --> 00:23:22,099 Case was clear cut. 496 00:23:22,183 --> 00:23:24,580 When you arrived on the corner, were there other cops with you? Yes. 497 00:23:24,664 --> 00:23:26,538 How many? Six. 498 00:23:26,622 --> 00:23:28,801 All with weapons drawn? Yes. 499 00:23:28,885 --> 00:23:31,500 Any of them fire at Rufus? No. 500 00:23:31,584 --> 00:23:32,892 But you did. 501 00:23:32,976 --> 00:23:34,894 You made the decision to end his life. 502 00:23:34,978 --> 00:23:36,113 That was you. 503 00:23:36,197 --> 00:23:37,767 I've been doing this job 23 years. 504 00:23:37,851 --> 00:23:39,464 I can think clearly under pressure. 505 00:23:39,548 --> 00:23:40,900 So it wasn't a gut reaction. 506 00:23:40,984 --> 00:23:44,252 It was... It was calculated. 507 00:23:44,336 --> 00:23:47,559 Look, when a shot is fired by a civilian 508 00:23:47,643 --> 00:23:49,648 and you're in close, 509 00:23:49,732 --> 00:23:53,826 a lot of officers' first reaction is the same... passive. 510 00:23:53,910 --> 00:23:57,221 The first three seconds are about self-protection. 511 00:23:57,305 --> 00:24:00,833 You flinch, you're shocked, then you react. 512 00:24:00,917 --> 00:24:03,749 As a leader of men, I'm trained to do better than that. 513 00:24:03,833 --> 00:24:06,839 I have to be the first to respond because I'm in charge. 514 00:24:06,923 --> 00:24:10,365 So, on that day, I was able to go straight to reaction. 515 00:24:10,449 --> 00:24:12,715 The right reaction. Maybe the other six officers 516 00:24:12,799 --> 00:24:15,935 had a better understanding of... of context. 517 00:24:16,019 --> 00:24:17,850 Or maybe I saved their lives. 518 00:24:17,934 --> 00:24:19,504 You took a life without understanding 519 00:24:19,588 --> 00:24:21,245 all that was going on. 520 00:24:21,329 --> 00:24:23,291 Rufus wasn't a danger to your colleagues. 521 00:24:23,375 --> 00:24:24,944 You assumed he was. 522 00:24:25,028 --> 00:24:26,598 You presumedhe was. 523 00:24:26,682 --> 00:24:29,166 I violated no police procedure. 524 00:24:34,081 --> 00:24:36,434 What's his name? 525 00:24:36,518 --> 00:24:37,479 Rufus. 526 00:24:37,563 --> 00:24:39,568 Rufus what? 527 00:24:39,652 --> 00:24:41,047 I don't recall. 528 00:24:41,131 --> 00:24:43,224 What would you think of me if I didn't remember 529 00:24:43,308 --> 00:24:44,529 your dead colleague's last name? 530 00:24:44,613 --> 00:24:46,966 What if I said, "Michael who?" 531 00:24:47,050 --> 00:24:49,447 What would you think of me? 532 00:24:49,531 --> 00:24:53,103 Look, I-I-I'm sorry about your colleague's death. 533 00:24:53,187 --> 00:24:55,279 I really am. 534 00:24:55,363 --> 00:24:58,543 But is Rufus Porter's life less important, 535 00:24:58,627 --> 00:25:01,108 less worthy than Michael Rossi's? 536 00:25:02,544 --> 00:25:03,940 All lives matter. 537 00:25:08,420 --> 00:25:10,425 What are your children's names? 538 00:25:10,509 --> 00:25:11,469 Mark and Luke. 539 00:25:11,553 --> 00:25:13,993 Mark and Luke. 540 00:25:14,077 --> 00:25:17,823 Have you given Mark and Luke the talk? 541 00:25:17,907 --> 00:25:20,522 What to do when they encounter a police officer? 542 00:25:20,606 --> 00:25:21,740 Not necessary. 543 00:25:21,824 --> 00:25:23,960 Why not? Because they're white? 544 00:25:24,044 --> 00:25:25,353 Just not needed. 545 00:25:25,437 --> 00:25:27,790 All Black parents have that conversation 546 00:25:27,874 --> 00:25:29,357 with their children, bar none. 547 00:25:29,441 --> 00:25:31,402 Are they wrong? All of them? 548 00:25:31,486 --> 00:25:33,404 Yes. 549 00:25:33,488 --> 00:25:36,277 Huh. 550 00:25:36,361 --> 00:25:38,757 Is Moses safe to put his hands up 551 00:25:38,841 --> 00:25:42,021 like Michael Brown and Adam Toledo? 552 00:25:42,105 --> 00:25:43,458 Is... Does he have... 553 00:25:43,542 --> 00:25:46,156 Is he entitled to, uh, a little bit of fear 554 00:25:46,240 --> 00:25:49,899 that the policeman will put a bullet in him anyway? 555 00:25:49,983 --> 00:25:52,902 Now you're making assumptions and presumptions 556 00:25:52,986 --> 00:25:54,860 about all of us 557 00:25:54,944 --> 00:25:57,210 because of the uniform we wear. 558 00:25:57,294 --> 00:25:59,256 There's a name for that. There is. 559 00:25:59,340 --> 00:26:02,041 And it's called institutional racism, 560 00:26:02,125 --> 00:26:04,522 and your failure to see it? 561 00:26:04,606 --> 00:26:06,132 That's the problem. 562 00:26:20,100 --> 00:26:22,235 Mrs. Roberts? 563 00:26:22,319 --> 00:26:23,454 Martha? 564 00:26:23,538 --> 00:26:24,803 That in there? 565 00:26:24,887 --> 00:26:26,892 Word for word. 566 00:26:26,976 --> 00:26:28,546 He is me. 567 00:26:28,630 --> 00:26:29,852 I am him. 568 00:26:29,936 --> 00:26:31,636 He spoke for all of us. 569 00:26:34,331 --> 00:26:36,293 Write that down in your paper. 570 00:26:43,558 --> 00:26:47,739 I'm going to ask you to do the hard part first. 571 00:26:47,823 --> 00:26:49,437 Okay. 572 00:26:49,521 --> 00:26:50,829 Will you tell us about 573 00:26:50,913 --> 00:26:54,093 Michael Rossi's last moment on Earth? 574 00:26:54,177 --> 00:26:56,313 What did you see when you arrived to the scene? 575 00:26:56,397 --> 00:26:59,969 Um... 576 00:27:00,053 --> 00:27:03,538 you know that picture of Cassius Clay 577 00:27:03,622 --> 00:27:06,454 standing over Sonny Liston after he knocked him out? 578 00:27:06,538 --> 00:27:07,977 Mm-hmm. 579 00:27:08,061 --> 00:27:09,628 Like he's taunting him? 580 00:27:12,152 --> 00:27:14,940 That's it. That's what I saw. 581 00:27:15,024 --> 00:27:16,986 What did you do? 582 00:27:17,070 --> 00:27:20,468 The moment he saw me, the defendant took off. 583 00:27:20,552 --> 00:27:23,645 Uh, up and over the containers. 584 00:27:23,729 --> 00:27:25,339 And... 585 00:27:30,300 --> 00:27:33,652 ...Michael was, uh, just lying there. 586 00:27:35,305 --> 00:27:36,872 Wasn't moving. 587 00:27:41,616 --> 00:27:44,793 I went over. I tried... I tried to help him... 588 00:27:46,926 --> 00:27:48,757 ...a-and... 589 00:27:48,841 --> 00:27:51,104 Hey. Take your time. 590 00:27:55,325 --> 00:27:56,678 Well, his head was... 591 00:27:56,762 --> 00:27:58,810 Was bleeding, uh, from a head injury. 592 00:27:58,894 --> 00:28:01,683 Th-Th-There was a lot of blood. 593 00:28:01,767 --> 00:28:03,508 What did you do? 594 00:28:07,860 --> 00:28:09,038 I tried. 595 00:28:09,122 --> 00:28:12,650 I-I-I tried to keep him with me. 596 00:28:12,734 --> 00:28:14,086 I kept trying. 597 00:28:14,170 --> 00:28:15,694 I'm s... I'm sorry. 598 00:28:18,087 --> 00:28:19,698 Okay. 599 00:28:26,661 --> 00:28:29,537 Do you recognize these? Yes. 600 00:28:29,621 --> 00:28:31,539 The clothes I was wearing that day. 601 00:28:31,623 --> 00:28:33,015 Mm-hmm. 602 00:28:46,899 --> 00:28:48,425 And the blood stains? 603 00:28:52,948 --> 00:28:55,432 Michael's. 604 00:29:31,247 --> 00:29:32,948 He's doing well in there. 605 00:29:41,693 --> 00:29:43,001 You're fucking him, aren't you? 606 00:30:09,372 --> 00:30:12,291 ShotSpotter picked up three different shots 607 00:30:12,375 --> 00:30:15,904 within the vicinity and time frame of the incident. 608 00:30:15,988 --> 00:30:19,168 Two that we can account for. 609 00:30:19,252 --> 00:30:23,955 One shot from a weapon belonging to Rufus Porter. 610 00:30:24,039 --> 00:30:27,829 The second from Lieutenant Brannigan. 611 00:30:27,913 --> 00:30:34,662 3 minutes and 55 seconds later, a third shot was fired. 612 00:30:34,746 --> 00:30:38,840 Now, your incident report made no mention 613 00:30:38,924 --> 00:30:40,665 of you drawing your weapon. 614 00:30:45,321 --> 00:30:47,675 Because I didn't. 615 00:30:47,759 --> 00:30:50,155 So, the third shot wasn't you? 616 00:30:50,239 --> 00:30:52,201 Wasn't me. 617 00:30:52,285 --> 00:30:54,812 You're sure about that? 618 00:30:54,896 --> 00:30:58,381 I didn't fire my gun. 619 00:30:58,465 --> 00:31:00,554 How long have you had your service weapon? 620 00:31:02,599 --> 00:31:04,213 Six years. 621 00:31:04,297 --> 00:31:05,780 And it was the weapon you carried with you 622 00:31:05,864 --> 00:31:06,995 on the day in question? 623 00:31:08,605 --> 00:31:11,612 Yes. 624 00:31:11,696 --> 00:31:14,789 Did you bring your weapon with you to court today? 625 00:31:14,873 --> 00:31:17,443 Yes. 626 00:31:17,527 --> 00:31:18,746 Where is it? 627 00:31:20,661 --> 00:31:22,710 In a locker downstairs. 628 00:31:22,794 --> 00:31:25,364 Your Honor, the defense admits into evidence 629 00:31:25,448 --> 00:31:29,238 a 9 millimeter bullet found in the vicinity of the incident. 630 00:31:29,322 --> 00:31:31,675 We request that Officer Logan's service weapon 631 00:31:31,759 --> 00:31:33,111 be retrieved immediately 632 00:31:33,195 --> 00:31:35,374 for ballistic testing against the bullet. 633 00:31:35,458 --> 00:31:37,289 Objection. You got to be kidding me. 634 00:31:37,373 --> 00:31:38,856 Get up here, both of you. 635 00:31:43,423 --> 00:31:45,820 They don't have the bullet. They have a bullet. 636 00:31:45,904 --> 00:31:48,039 The ballistics tests we'd run can't be done without notice. 637 00:31:48,123 --> 00:31:50,694 We're mid-trial. We are being ambushed here. 638 00:31:50,778 --> 00:31:51,956 I agree. 639 00:31:52,040 --> 00:31:53,741 But Office Logan is expert enough. 640 00:31:53,825 --> 00:31:55,090 He can tell if the bullet fits the gun. 641 00:31:55,174 --> 00:31:57,005 That's a yes or no. 642 00:31:57,089 --> 00:31:58,789 We'll take it from there. 643 00:32:02,834 --> 00:32:04,099 Let the record show that the Deputy 644 00:32:04,183 --> 00:32:05,709 is being ordered by the court to retrieve 645 00:32:05,793 --> 00:32:07,842 Officer Logan's service weapon. 646 00:32:07,926 --> 00:32:10,366 Court will remain in session in the duration. 647 00:32:52,927 --> 00:32:56,064 Retrieved a .45-caliber Smith & Wesson handgun 648 00:32:56,148 --> 00:32:59,197 from the courthouse locker assigned to Officer Logan. 649 00:33:03,982 --> 00:33:05,508 Defense Exhibit C. 650 00:33:07,637 --> 00:33:09,599 Your Honor, may I approach? 651 00:33:15,820 --> 00:33:18,129 Your Honor, there seems to be a mix-up. 652 00:33:18,213 --> 00:33:19,827 It's... It's not... I gave you a lot of leeway 653 00:33:19,911 --> 00:33:21,524 to introduce this evidence impromptu, 654 00:33:21,608 --> 00:33:24,962 so I'm gonna insist you get on with it. 655 00:33:25,046 --> 00:33:26,485 Yes, Your Honor. 656 00:33:49,462 --> 00:33:50,683 What's the question, Counselor? 657 00:33:50,767 --> 00:33:53,382 We're all waiting. 658 00:33:53,466 --> 00:33:56,298 Is this your service weapon, Officer? 659 00:33:56,382 --> 00:33:57,821 It's my gun. 660 00:33:57,905 --> 00:33:59,823 And this is the same gun you carried on the day? 661 00:33:59,907 --> 00:34:00,911 Same one. 662 00:34:02,823 --> 00:34:05,873 I remind you that you are under oath. 663 00:34:08,829 --> 00:34:10,442 It's my gun. 664 00:34:13,268 --> 00:34:15,578 Moving on, Counselor. 665 00:34:15,662 --> 00:34:17,362 Your Honor, we ask that the record reflect 666 00:34:17,446 --> 00:34:20,931 Officer Logan's weapon is a .45-caliber pistol. 667 00:34:21,015 --> 00:34:22,977 It does not match the 9 millimeter slug 668 00:34:23,061 --> 00:34:24,892 the defense has submitted for evidence. 669 00:35:01,664 --> 00:35:03,536 He's lying, isn't he? 670 00:35:11,936 --> 00:35:13,941 Can we talk? 671 00:35:14,025 --> 00:35:15,638 There's... There's something you need to know. 672 00:35:15,722 --> 00:35:17,335 You're scaring me. 673 00:35:17,419 --> 00:35:21,731 What you've been doing is a wonderful thing, Miss Norma. 674 00:35:21,815 --> 00:35:24,081 You... God knows where you found the strength 675 00:35:24,165 --> 00:35:26,779 to campaign and raise money and... 676 00:35:26,863 --> 00:35:28,129 It's my son. It's only money. 677 00:35:28,213 --> 00:35:30,392 Yeah, but that's... That's the thing. 678 00:35:30,476 --> 00:35:31,741 What? 679 00:35:31,825 --> 00:35:33,134 The money. 680 00:35:33,218 --> 00:35:34,613 It's dirty. 681 00:35:34,697 --> 00:35:35,919 No. 682 00:35:36,003 --> 00:35:37,486 No. 683 00:35:37,570 --> 00:35:39,227 We got the money from friends and the community 684 00:35:39,311 --> 00:35:41,226 and Joshua's been... Joshua. 685 00:35:42,618 --> 00:35:44,058 Joshua what? 686 00:35:44,142 --> 00:35:45,842 He's not working. 687 00:35:45,926 --> 00:35:48,584 What do you mean Joshua's not working? 688 00:35:50,017 --> 00:35:51,152 He's selling. 689 00:35:51,236 --> 00:35:53,154 That's where the money's coming from. 690 00:35:54,413 --> 00:35:55,808 Where is he? 691 00:35:57,372 --> 00:35:59,160 Come on, boy. 692 00:36:04,597 --> 00:36:06,123 Open that shit up. 693 00:36:10,298 --> 00:36:11,824 Come on, boy. 694 00:36:31,232 --> 00:36:33,803 The boys didn't hear nothing last night then, huh? 695 00:36:36,107 --> 00:36:38,022 I see you learned that lesson well. 696 00:36:40,067 --> 00:36:43,856 If you gonna steal, steal it all. 697 00:37:00,653 --> 00:37:02,959 When was you gonna tell me about this? 698 00:37:07,703 --> 00:37:09,143 Yo, how long you known about this, man? 699 00:37:09,227 --> 00:37:10,405 Yo, get up out of here, bro. 700 00:37:10,489 --> 00:37:11,797 Get up out of here, bro! 701 00:37:11,881 --> 00:37:13,147 Ooh. Huh? 702 00:37:13,231 --> 00:37:14,800 About what? 703 00:37:14,884 --> 00:37:15,932 About my baby brother who I've been a father to 704 00:37:16,016 --> 00:37:17,281 for years while you been away. 705 00:37:17,365 --> 00:37:19,066 Do you hear me? Who I've been a father to. 706 00:37:19,150 --> 00:37:20,719 I did your job 'cause you weren't there, 707 00:37:20,803 --> 00:37:21,894 and now you do this? 708 00:37:21,978 --> 00:37:23,635 What is wrong with you, man? 709 00:37:23,719 --> 00:37:24,680 He wanted in. 710 00:37:24,764 --> 00:37:26,160 He's smart. 711 00:37:26,244 --> 00:37:28,640 He's bringing in paper and earning his keep. 712 00:37:28,724 --> 00:37:30,033 Yeah, I respect that. 713 00:37:30,117 --> 00:37:31,078 You respect that? What is wrong with you? 714 00:37:31,162 --> 00:37:32,949 What kind of man are you? Hmm? 715 00:37:33,033 --> 00:37:35,125 The kind of man who knows what's best for his boys. 716 00:37:35,209 --> 00:37:36,213 Yeah. Okay. Alright? 717 00:37:36,297 --> 00:37:37,867 Alright? Alright. 718 00:37:37,951 --> 00:37:40,130 Joshua ain't a track star like you. 719 00:37:40,214 --> 00:37:43,046 He's taking care of his mother and himself 720 00:37:43,130 --> 00:37:45,440 more than you can or ever will be. 721 00:37:45,524 --> 00:37:47,007 Whatever. 722 00:37:47,091 --> 00:37:49,009 Be somebody's daddy for once in your life, bro. 723 00:37:49,093 --> 00:37:50,575 That's what you need to do. 724 00:37:58,537 --> 00:38:00,281 Why am I even here? 725 00:38:00,365 --> 00:38:02,065 I'm gonna go out there and pull him off 726 00:38:02,149 --> 00:38:03,284 of whatever corner he's on. No, no, no. Come here. 727 00:38:03,368 --> 00:38:06,461 No, no, no. You let me do that. 728 00:38:06,545 --> 00:38:07,549 Alright? 729 00:38:07,633 --> 00:38:09,290 Come on. 730 00:38:09,374 --> 00:38:12,290 Come on. Come on. 731 00:38:17,991 --> 00:38:19,558 How'd they know about the gun? 732 00:38:21,386 --> 00:38:23,649 How would they know about a thing like that? 733 00:39:04,255 --> 00:39:06,260 - Yeah? - Yeah, Brannigan? 734 00:39:06,344 --> 00:39:09,567 Yeah, Joshua. Yeah, I need help finding him. 735 00:39:18,747 --> 00:39:20,230 Pop the glove box. 736 00:39:30,977 --> 00:39:32,024 Hand it to me. 737 00:39:50,257 --> 00:39:52,001 I know you took money, too. 738 00:39:52,085 --> 00:39:54,351 I know. I... And I shouldn't have. 739 00:39:56,785 --> 00:39:58,573 I-I needed it. 740 00:40:08,232 --> 00:40:09,801 So, what you think happens now? 741 00:40:15,630 --> 00:40:16,678 I don't know. 742 00:40:16,762 --> 00:40:18,245 Sure you do. 743 00:40:23,159 --> 00:40:24,425 Betrayed the trust I put in you. 744 00:40:24,509 --> 00:40:25,774 Hey, hey, hey, hey. Dante, wait, man. 745 00:40:25,858 --> 00:40:27,863 Shh. 746 00:40:27,947 --> 00:40:29,778 Come on, man. You ain't got to do this, man. 747 00:40:31,211 --> 00:40:33,390 Dante. 748 00:40:34,649 --> 00:40:36,176 Huh. 749 00:40:36,260 --> 00:40:37,655 I... Hey, man, you... you ain't got to... 750 00:40:37,739 --> 00:40:38,700 You ain't got to do this. 751 00:40:38,784 --> 00:40:41,833 Ah, ah, ah, ah. 752 00:40:44,180 --> 00:40:48,275 I owe your old man... From way back. 753 00:40:51,666 --> 00:40:56,108 Not killing you now, that's my debt to Speak. 754 00:40:57,281 --> 00:41:00,112 You do this again... 755 00:41:00,196 --> 00:41:02,550 Ah. 756 00:41:02,634 --> 00:41:04,160 Alright. 757 00:41:18,040 --> 00:41:19,654 You mine now. 758 00:41:23,872 --> 00:41:27,923 And this yours now. 759 00:41:32,403 --> 00:41:34,843 We gonna get TJ. 760 00:41:34,927 --> 00:41:37,193 In the meantime, you best stay strapped. 761 00:41:38,800 --> 00:41:41,023 I need to see if you about this life for real. 762 00:41:50,638 --> 00:41:52,208 Watch your back, lil' man. 763 00:42:12,181 --> 00:42:14,448 I don't care who we take down. 764 00:42:14,532 --> 00:42:16,754 These people are all the same to me. 765 00:42:16,838 --> 00:42:19,583 But they have got to be paying for that pass... 766 00:42:19,667 --> 00:42:21,324 The Faction. 767 00:42:21,408 --> 00:42:22,717 Paying who? 768 00:42:22,801 --> 00:42:24,458 It's just where the heat is now. 769 00:42:26,326 --> 00:42:28,070 He got a name, 770 00:42:28,154 --> 00:42:29,811 your man in The Nation? 771 00:42:29,895 --> 00:42:31,465 Yeah. 772 00:42:31,549 --> 00:42:32,944 Tutu. 773 00:42:37,337 --> 00:42:39,473 You got a reception problem in here. 774 00:42:39,557 --> 00:42:41,562 I keep... Keep leaving messages. 775 00:42:41,646 --> 00:42:43,694 The reception's fine. 776 00:42:43,778 --> 00:42:45,740 Let me get another one. 777 00:42:47,652 --> 00:42:49,309 My experience? 778 00:42:49,393 --> 00:42:50,919 This a good time to start thinking about 779 00:42:51,003 --> 00:42:52,703 who you trust to give you a ride home. 780 00:42:52,787 --> 00:42:55,663 You keep drinking, I'll have to take your keys. 781 00:42:55,747 --> 00:42:58,709 Can you really trust anybody these days? 782 00:42:58,793 --> 00:43:02,017 That's a hell of a question. 783 00:43:02,101 --> 00:43:04,062 Focuses the mind. 784 00:43:04,146 --> 00:43:06,238 What does? 785 00:43:06,322 --> 00:43:08,893 Dying. 786 00:43:14,635 --> 00:43:16,031 I step out the courtroom, you're gone? 787 00:43:16,115 --> 00:43:17,511 No heads up, no debrief. 788 00:43:17,595 --> 00:43:18,729 They switched the gun, Nicole. 789 00:43:18,813 --> 00:43:20,992 They switched the damn gun. How? 790 00:43:21,076 --> 00:43:23,343 Franklin. 791 00:43:23,427 --> 00:43:24,996 Somebody warned them. 792 00:43:25,080 --> 00:43:29,653 I told Norma about the bullet, and one other person. 793 00:43:33,480 --> 00:43:36,225 Officer Logan's annual firearms qualification, 794 00:43:36,309 --> 00:43:37,966 from six months ago. 795 00:43:38,050 --> 00:43:41,926 His service weapon is listed as a nine millimeter Glock. 796 00:43:42,010 --> 00:43:46,409 He said he had the .45 for six years. 797 00:43:46,493 --> 00:43:49,717 Yeah, he lied, and this proves it. 798 00:43:49,801 --> 00:43:51,936 I'm not the leak, 799 00:43:52,020 --> 00:43:54,722 and I'm not the one keeping secrets, Franklin. 800 00:43:54,806 --> 00:43:57,942 Five bathroom breaks in one day. 801 00:43:58,026 --> 00:43:59,901 My dad passed two kidney stones. 802 00:43:59,985 --> 00:44:03,426 I know what that looks like. It's not this. 803 00:44:03,510 --> 00:44:06,298 Does Moses know? 804 00:44:06,382 --> 00:44:08,779 Or are you lying to him, too? 805 00:44:18,786 --> 00:44:20,791 Dylan Thomas. 806 00:44:20,875 --> 00:44:23,707 "Do not go gentle into that good night. 807 00:44:23,791 --> 00:44:28,669 Rage, rage against the dying of the light." 808 00:44:28,753 --> 00:44:30,235 Rage. 809 00:44:32,496 --> 00:44:34,414 Rage. 810 00:44:36,325 --> 00:44:38,722 Rage. 811 00:44:38,806 --> 00:44:41,986 Yeah? 812 00:44:42,070 --> 00:44:43,466 We got eyes on Joshua. 813 00:45:04,353 --> 00:45:06,184 Hey! 814 00:45:06,268 --> 00:45:07,751 Joshua! 815 00:45:10,142 --> 00:45:11,363 Your mama knows everything. 816 00:45:13,275 --> 00:45:15,672 It's cool. Hey. But you need to call her now 817 00:45:15,756 --> 00:45:17,544 and let her know you're safe 818 00:45:17,628 --> 00:45:19,197 then we'll figure how to handle this. 819 00:45:19,281 --> 00:45:20,329 Get in. 820 00:46:08,461 --> 00:46:10,205 It took him two weeks 821 00:46:10,289 --> 00:46:11,902 deciding what to get you for your birthday. 822 00:46:11,986 --> 00:46:13,988 He wouldn't stop talking about it. 823 00:46:15,207 --> 00:46:18,909 Should it be black or silver? 824 00:46:18,993 --> 00:46:23,914 Does a nine millimeter Glock look better in black or silver? 825 00:46:23,998 --> 00:46:26,264 Jessica... When the Deputy came into court today with that gun, 826 00:46:26,348 --> 00:46:30,617 I saw your face, and I watched you decide to lie. 827 00:46:30,701 --> 00:46:33,010 What did you expect me to do?! Tell the truth?! 828 00:46:33,094 --> 00:46:34,403 'Cause you know what that'll mean? 829 00:46:34,487 --> 00:46:35,970 That means Michael's killer goes free. 830 00:46:36,054 --> 00:46:37,490 Is that what you want? 831 00:46:43,757 --> 00:46:45,411 You want the truth? 832 00:46:47,543 --> 00:46:49,154 Well, here's the truth. 833 00:46:52,461 --> 00:46:54,072 I love you. 834 00:46:59,120 --> 00:47:01,952 I love you. Oh, my... 835 00:47:02,036 --> 00:47:03,385 Oh, Jesus. 836 00:48:13,281 --> 00:48:15,025 He got a name, 837 00:48:15,109 --> 00:48:17,506 - your man in The Nation? - Yeah. 838 00:48:17,590 --> 00:48:19,810 What are you doing? What... What is this? 839 00:48:21,899 --> 00:48:24,644 It's Tutu. 840 00:48:24,728 --> 00:48:26,558 Who? Rufus. 841 00:48:31,952 --> 00:48:34,131 Okay. What about him? 842 00:48:34,215 --> 00:48:35,742 He was a problem. 843 00:48:35,826 --> 00:48:37,700 For who? 844 00:48:37,784 --> 00:48:39,920 For Brannigan. 845 00:48:40,004 --> 00:48:41,573 It was not a good shoot. 846 00:48:41,657 --> 00:48:44,925 It was an execution. 847 00:48:45,009 --> 00:48:46,578 It changes everything. 848 00:48:48,926 --> 00:48:50,452 You can't use this, Franklin. 849 00:48:53,191 --> 00:48:55,718 If you use this, Janet Porter dies. 850 00:48:59,327 --> 00:49:01,637 Franklin, look, 851 00:49:01,721 --> 00:49:03,857 if you use this, 852 00:49:03,941 --> 00:49:05,554 I can't live with you. 853 00:49:08,249 --> 00:49:11,386 It's Moses or me. 854 00:49:11,470 --> 00:49:12,953 That's your choice. 855 00:49:31,890 --> 00:49:33,773 On the next episode of "61st Street"... 856 00:49:33,897 --> 00:49:36,304 Tell Dante Martha Roberts needs a face-to-face. 857 00:49:36,389 --> 00:49:38,656 Y'all cowards! Y'all cowards! 858 00:49:38,741 --> 00:49:40,962 The judge say the defense you're running is reckless. 859 00:49:41,046 --> 00:49:42,514 We need to get this under control. 860 00:49:42,655 --> 00:49:46,296 There is something foul about your lieutenant. 861 00:49:46,422 --> 00:49:49,819 Michael Rossi was prepared to follow his conscience. 862 00:49:49,904 --> 00:49:51,030 Are you? 863 00:49:51,078 --> 00:49:52,405 You had the guns switched? 864 00:49:52,490 --> 00:49:53,969 Deputy, remove the jury. 865 00:49:54,054 --> 00:49:55,579 I'm calling you out.60494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.