All language subtitles for 3_03. Resolution

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,566 давайте поговорим о разрешении изображения 2 00:00:06,633 --> 00:00:08,466 и надеюсь мы это сделаем быстро 3 00:00:08,500 --> 00:00:09,166 потому 4 00:00:09,166 --> 00:00:11,499 что вы уже должны быть знакомы со всем этим делом 5 00:00:11,633 --> 00:00:14,233 особенно если часто используете компьютер 6 00:00:14,700 --> 00:00:16,433 разрешение изображения 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,900 это количество пикселей в изображении 8 00:00:18,900 --> 00:00:20,233 если говорить в общем 9 00:00:20,766 --> 00:00:22,399 мы говорили о глубине цвета 10 00:00:22,400 --> 00:00:25,100 ранее я напомню это диапазон цветов 11 00:00:25,100 --> 00:00:27,366 который может нести в себе пиксель 12 00:00:29,033 --> 00:00:32,199 а разрешение это количество этих самых пикселей 13 00:00:32,333 --> 00:00:37,266 это изображение Эйч Ди 1 920 на 1 080 14 00:00:37,466 --> 00:00:39,966 Эйч Ди это не икс 720 15 00:00:40,200 --> 00:00:42,933 икс 720 это мини Эйч Ди 16 00:00:42,933 --> 00:00:48,166 настоящий Эйч Ди это только 1 920 на 1 080 17 00:00:48,200 --> 00:00:51,833 и 1-ое число это ширина 2-ая высота 18 00:00:59,933 --> 00:01:01,599 если мы посчитаем их 19 00:01:07,633 --> 00:01:09,933 получается вот столько пикселей 20 00:01:14,300 --> 00:01:15,100 это значит 21 00:01:15,100 --> 00:01:19,166 что это 2 целых 7/10 мегапиксельное изображение 22 00:01:22,833 --> 00:01:24,266 тоже самое изображение 23 00:01:24,266 --> 00:01:26,899 сжатое в 5 раз будет выглядеть вот так 24 00:01:27,366 --> 00:01:29,399 вот тут написано икс 5 25 00:01:29,400 --> 00:01:31,700 значит нюк уменьшает его в 5 раз 26 00:01:34,933 --> 00:01:36,466 оно не выглядит четким 27 00:01:36,500 --> 00:01:38,066 выглядит пиксельно 28 00:01:39,366 --> 00:01:44,399 это потому что разрешение этого изображения 384 на 216 29 00:01:50,033 --> 00:01:52,333 это изображение с меньшим разрешением 30 00:01:54,366 --> 00:01:56,166 если я изменю его размер 31 00:01:58,300 --> 00:02:00,300 допустим до двойного HD 32 00:02:03,300 --> 00:02:04,700 когда я сделаю это 33 00:02:04,700 --> 00:02:08,300 изображение будет иметь двойное разрешение от Эйч Ди 34 00:02:11,066 --> 00:02:12,166 оно менее чёткое 35 00:02:12,166 --> 00:02:15,233 потому что имеет меньшее пространственное разрешение 36 00:02:17,933 --> 00:02:21,133 пространственное разрешение это количество деталей 37 00:02:21,133 --> 00:02:24,099 которые относятся к каждой точке изображения 38 00:02:28,100 --> 00:02:31,200 пикселей не имеют достаточное количество деталей 39 00:02:31,200 --> 00:02:32,566 чтобы всё это сделать 40 00:02:35,200 --> 00:02:38,000 так что изображение может иметь большой размер файла 41 00:02:38,066 --> 00:02:39,899 и иметь высокое разрешение 42 00:02:39,900 --> 00:02:41,700 но быть вот таким гладким 43 00:02:43,333 --> 00:02:44,433 это важно понимать 44 00:02:44,433 --> 00:02:46,366 что несмотря на высокое разрешение 45 00:02:46,366 --> 00:02:48,866 изображение не обязательно должно быть чётким 46 00:02:51,400 --> 00:02:54,666 если я приближу сюда смотрите на эти пиксели 47 00:02:56,633 --> 00:02:57,799 они ничего не значат 48 00:02:57,800 --> 00:02:59,366 потому что деталей мало 49 00:03:02,266 --> 00:03:05,266 потому что я изменил размер маленького изображения 50 00:03:07,533 --> 00:03:08,899 если я изменю его размер 51 00:03:08,933 --> 00:03:11,599 то у компьютера всего лишь такое количество информации 52 00:03:12,466 --> 00:03:14,699 так что он просто пытается сделать всё красиво 53 00:03:16,800 --> 00:03:19,166 он не может создать детали из ниоткуда 54 00:03:22,000 --> 00:03:23,700 когда мы работаем внутри Нюка 55 00:03:23,700 --> 00:03:25,066 он не удаляет данных 56 00:03:28,966 --> 00:03:31,533 даже если я сделаю реформат изображение 57 00:03:40,300 --> 00:03:42,666 вот так и добавлю ещё 1 реформат 58 00:03:45,600 --> 00:03:47,566 который сделает обратное действие 59 00:03:50,366 --> 00:03:52,833 увидите вот сжатое изображение 60 00:03:59,666 --> 00:04:00,566 это оригинал 61 00:04:02,266 --> 00:04:03,733 так что нюк достаточно умен 62 00:04:03,733 --> 00:04:05,233 чтобы не убирать информацию 63 00:04:09,666 --> 00:04:10,999 я снизил разрешение 64 00:04:11,000 --> 00:04:12,766 но первоначальные данные на месте 65 00:04:13,166 --> 00:04:14,766 только если я их не удалю 66 00:04:15,500 --> 00:04:18,700 и возвращение к Эйч Ди происходит безболезненно 67 00:04:20,666 --> 00:04:22,633 так что он держит всю эту информацию 68 00:04:24,466 --> 00:04:27,399 но если я разобью соединение добавив нот 69 00:04:29,033 --> 00:04:32,299 который не основан на векторах или математике 70 00:04:34,333 --> 00:04:35,566 тогда всё сломается 71 00:04:37,333 --> 00:04:40,299 вот видите я разорвал связь и всё пропало 72 00:04:40,533 --> 00:04:42,799 тоже самое если я добавлю размытие 73 00:04:43,633 --> 00:04:45,033 с нулевым размером 74 00:04:45,366 --> 00:04:46,266 он всё ломает 75 00:04:47,933 --> 00:04:50,733 но векторные ноды типа трансформ так не делают 76 00:04:53,400 --> 00:04:56,066 и можно двигать изображение без потери данных 77 00:04:56,800 --> 00:04:58,133 тоже самое с остальным 78 00:04:59,600 --> 00:05:02,300 потому что это просто математические вычисления 79 00:05:02,366 --> 00:05:03,499 и мы ничего не теряем 80 00:05:05,966 --> 00:05:07,399 так что это стоит понимать 81 00:05:13,233 --> 00:05:16,233 и я упоминал пространственное разрешение и то 82 00:05:16,300 --> 00:05:17,200 что разрешение 83 00:05:17,200 --> 00:05:19,533 не является индикатором хорошего качества 84 00:05:20,766 --> 00:05:22,066 потому что люди говорят 85 00:05:22,066 --> 00:05:24,866 мол ой 50 мегапиксельное разрешение 86 00:05:28,800 --> 00:05:29,933 ну допустим да 87 00:05:29,933 --> 00:05:31,866 но это не значит что оно будет чётким 88 00:05:34,633 --> 00:05:37,899 чтобы доказать вам это у меня тут 2 нода райт 89 00:05:39,900 --> 00:05:41,366 1 будет делать HD 90 00:05:41,600 --> 00:05:44,000 2-ой просто большое изображение 91 00:05:51,766 --> 00:05:52,566 присоединяем 92 00:05:56,600 --> 00:05:59,200 и потом у меня есть машина с маленьким разрешением 93 00:06:01,366 --> 00:06:04,533 реформат который я сделал до большого разрешения 94 00:06:08,400 --> 00:06:09,933 и оно более размытое 95 00:06:13,166 --> 00:06:14,966 и теперь делайте ставки 96 00:06:14,966 --> 00:06:17,799 какое изображение будет иметь больше размер 97 00:06:17,833 --> 00:06:18,799 как вы думаете 98 00:06:21,700 --> 00:06:24,666 я подозреваю что люди выберут чёткое изображение 99 00:06:24,666 --> 00:06:26,999 оно более чёткое займёт больше места 100 00:06:32,833 --> 00:06:33,899 ну это неправда 101 00:06:33,900 --> 00:06:36,733 потому что у того изображения разрешение больше 102 00:06:37,000 --> 00:06:40,133 в 2 раза просто у него меньше деталей на 1 точку 103 00:06:44,733 --> 00:06:45,533 видите 104 00:06:49,400 --> 00:06:51,800 потому что мы удвоили разрешение 105 00:06:53,633 --> 00:06:55,099 так что если мы сравним их 106 00:06:55,100 --> 00:06:58,233 оригинал будет занимать лишь четверть изображения 107 00:07:05,933 --> 00:07:08,399 так что в итоге мы имеем не в 2 раза больше 108 00:07:08,400 --> 00:07:10,566 а в 4 давайте посмотрим 109 00:07:11,733 --> 00:07:15,733 сделаем рендер в джепак с вот такими настройками 110 00:07:22,700 --> 00:07:25,400 вот сравните настройки одинаковые 111 00:07:25,900 --> 00:07:27,233 делаем рендер 112 00:07:31,933 --> 00:07:32,833 теперь смотрим 113 00:07:37,866 --> 00:07:38,666 вот они 114 00:07:42,300 --> 00:07:43,433 и я добавлю нот 115 00:07:43,433 --> 00:07:45,866 чтобы можно было смотреть их методанные 116 00:07:50,600 --> 00:07:51,633 а вот они 117 00:07:53,733 --> 00:07:57,399 и смотрите у машины HD вот такой размер 118 00:08:03,200 --> 00:08:04,200 а тут вот такой 119 00:08:04,666 --> 00:08:06,699 это изображение намного тяжелее 120 00:08:17,466 --> 00:08:19,633 это потому что тут больше пикселей 121 00:08:22,100 --> 00:08:24,100 надеюсь вы поняли всю эту суть 122 00:08:24,600 --> 00:08:27,966 есть множество форматов и разрешений в фильмах и Ти Ви 123 00:08:28,300 --> 00:08:29,766 это может быть запутанным 124 00:08:29,766 --> 00:08:31,599 но мы будем держать всё простым 125 00:08:31,600 --> 00:08:34,000 и будем пользоваться только широко используемыми 126 00:08:34,000 --> 00:08:36,400 форматами просто хотел показать вам 127 00:08:36,400 --> 00:08:38,333 как нюк обрабатывает эти разрешения 128 00:08:38,466 --> 00:08:40,233 и что влияет на размер файла 12482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.