Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,378
-[ship whirring]
-[lightsaber ignites, humming]
2
00:00:07,962 --> 00:00:08,962
[tooka yelps]
3
00:00:12,962 --> 00:00:13,962
[yelps]
4
00:00:14,044 --> 00:00:15,545
[sniffs, grunts]
5
00:00:18,211 --> 00:00:19,211
[grunts]
6
00:00:21,461 --> 00:00:23,128
-[lightsabers hum]
-[blaster fire]
7
00:00:24,336 --> 00:00:25,753
[Force rumbling]
8
00:00:25,837 --> 00:00:27,878
[all cheering]
9
00:00:27,962 --> 00:00:28,962
[Kai] Yeah!
10
00:00:31,336 --> 00:00:32,920
[no audible dialogue]
11
00:00:42,420 --> 00:00:43,420
[Nubs grunts]
12
00:00:49,169 --> 00:00:50,253
[Force rumbling]
13
00:00:50,336 --> 00:00:52,644
[Kai, Lys, Nubs straining]
14
00:00:52,645 --> 00:00:55,812
Those logs made of Tenoo tree roots
are heavy.
15
00:00:55,895 --> 00:00:58,603
That's because roots are
the strongest parts of Tenoo trees.
16
00:00:58,686 --> 00:01:01,978
They'll be perfect for building new homes
out in the forest village.
17
00:01:02,062 --> 00:01:04,020
-[speaking Poobian]
-[Kai] Yeah.
18
00:01:04,103 --> 00:01:06,353
Helping to build homes
for people who need them,
19
00:01:06,436 --> 00:01:08,186
and riding a train to get there?
20
00:01:08,269 --> 00:01:10,062
I love this mission already.
21
00:01:10,144 --> 00:01:11,144
[bell dings]
22
00:01:11,228 --> 00:01:12,686
That means it's time to go.
23
00:01:12,770 --> 00:01:13,770
[Lys] Come on.
24
00:01:19,311 --> 00:01:21,020
[all exclaim]
25
00:01:21,103 --> 00:01:23,269
-[Nubs cooing]
-[Kai chuckling] Ooh.
26
00:01:23,895 --> 00:01:28,020
The best part of being on this train
is seeing how beautiful Planet Tenoo is.
27
00:01:28,103 --> 00:01:30,436
-And seeing all the creatures too.
-[creatures twittering]
28
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
[Nubs coos]
29
00:01:31,603 --> 00:01:32,603
[all gasp]
30
00:01:32,686 --> 00:01:34,853
-[speaking Poobian]
-I don't know.
31
00:01:34,937 --> 00:01:36,478
Sounds like it came from the roof.
32
00:01:36,561 --> 00:01:37,561
Better check it out.
33
00:01:39,478 --> 00:01:41,062
[grunting]
34
00:01:42,436 --> 00:01:45,353
[Taborr] Pord, EB-3, follow me and...
35
00:01:45,436 --> 00:01:46,520
Jedi!
36
00:01:46,603 --> 00:01:47,728
[groans] Of course.
37
00:01:47,812 --> 00:01:48,812
Taborr!
38
00:01:48,895 --> 00:01:50,353
[groans] Of course.
39
00:01:50,436 --> 00:01:52,686
What could you possibly want
on this train?
40
00:01:52,770 --> 00:01:54,311
Those logs.
41
00:01:54,394 --> 00:01:56,812
We'll be taking them back to Yarrum now.
42
00:01:56,895 --> 00:01:59,603
The other pirates are gonna be
so impressed.
43
00:01:59,686 --> 00:02:00,686
[speaking Poobian]
44
00:02:00,770 --> 00:02:02,520
Not gonna happen, pirates.
45
00:02:02,603 --> 00:02:04,812
EB-3, there's no engineer on the train.
46
00:02:04,895 --> 00:02:05,895
It drives itself.
47
00:02:05,978 --> 00:02:08,686
Open that panel
and see if you can take control.
48
00:02:08,770 --> 00:02:10,394
Pord and I will handle these three.
49
00:02:10,478 --> 00:02:11,770
[squeals]
50
00:02:11,853 --> 00:02:13,144
Affirmative.
51
00:02:13,728 --> 00:02:14,853
[squeals]
52
00:02:15,436 --> 00:02:16,436
-[screams]
-[squeals]
53
00:02:16,520 --> 00:02:18,020
-[Lys grunts]
-[Pord squeals]
54
00:02:18,103 --> 00:02:19,103
[Kai grunts]
55
00:02:19,686 --> 00:02:22,144
You're not gonna stop us this time,
Brightstar.
56
00:02:22,228 --> 00:02:23,144
[grunts]
57
00:02:23,228 --> 00:02:25,186
-[shouts]
-[grunts]
58
00:02:27,478 --> 00:02:29,478
[both shouting, grunting]
59
00:02:32,020 --> 00:02:34,853
[both straining]
60
00:02:34,937 --> 00:02:36,269
[Lys grunting]
61
00:02:36,353 --> 00:02:37,937
[Pord squeals]
62
00:02:38,020 --> 00:02:40,436
Oh, great. This looks complicated.
63
00:02:40,520 --> 00:02:42,436
Gonna take a while, Taborr.
64
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
[both grunting]
65
00:02:43,603 --> 00:02:45,394
-Figure it out, EB.
-[Kai grunts]
66
00:02:46,686 --> 00:02:47,686
Huh?
67
00:02:47,770 --> 00:02:49,269
Wizard move, huh?
68
00:02:49,353 --> 00:02:50,645
I've been practicing.
69
00:02:50,728 --> 00:02:51,812
[Taborr] Not enough.
70
00:02:51,895 --> 00:02:53,353
-[laughs]
-[groans]
71
00:02:54,686 --> 00:02:56,103
[groans]
72
00:02:56,186 --> 00:03:00,062
[both grunting]
73
00:03:02,686 --> 00:03:04,144
[grunting continues]
74
00:03:05,853 --> 00:03:08,062
[Kai grunting]
75
00:03:09,062 --> 00:03:10,812
-Oh, no!
-[all gasp]
76
00:03:10,895 --> 00:03:11,895
Kai!
77
00:03:11,978 --> 00:03:14,895
-[Nubs gasps]
-[Kai, Lys straining]
78
00:03:14,978 --> 00:03:16,186
-Oh, no!
-Lys!
79
00:03:18,478 --> 00:03:19,728
[Lys] Kai!
80
00:03:23,895 --> 00:03:25,103
Nice work, Jedi.
81
00:03:25,186 --> 00:03:27,812
Now we're stuck
in the middle of the forest.
82
00:03:27,895 --> 00:03:30,561
Me? I wasn't the one trying
to steal the train.
83
00:03:30,645 --> 00:03:33,062
We weren't stealing the train.
84
00:03:33,144 --> 00:03:34,812
We were stealing the logs.
85
00:03:34,895 --> 00:03:37,311
And look, I did! Ha!
86
00:03:37,394 --> 00:03:40,062
Now I just have to call EB-3 and Pord.
87
00:03:40,144 --> 00:03:42,478
Huh? My comm's broken.
88
00:03:42,561 --> 00:03:45,728
You just had to do that thing
with your laser sword.
89
00:03:45,812 --> 00:03:46,895
Lightsaber.
90
00:03:46,978 --> 00:03:47,978
Whatever.
91
00:03:50,520 --> 00:03:51,603
What are you doing?
92
00:03:51,686 --> 00:03:53,436
This is no time for sitting.
93
00:03:53,520 --> 00:03:58,394
Master Zia teaches us to calm down
and take a breath when things feel tough.
94
00:03:58,478 --> 00:04:01,436
[breathes deeply]
95
00:04:01,520 --> 00:04:02,520
Tough? [scoffs]
96
00:04:02,603 --> 00:04:04,144
You Jedi have no idea.
97
00:04:04,228 --> 00:04:05,937
Everyone loves the Jedi.
98
00:04:06,020 --> 00:04:08,186
Pirates have to earn respect.
99
00:04:08,269 --> 00:04:12,186
Stealing from people and scaring them
is no way to earn respect.
100
00:04:12,269 --> 00:04:14,478
Not the Jedi way, right?
101
00:04:14,561 --> 00:04:17,645
[scoffs] Don't you get tired of
following rules all the time?
102
00:04:17,728 --> 00:04:20,269
Being a pirate means no rules.
103
00:04:20,353 --> 00:04:21,895
I do whatever I feel like.
104
00:04:22,603 --> 00:04:24,812
[breathes deeply]
105
00:04:24,895 --> 00:04:26,520
[wind howling]
106
00:04:28,436 --> 00:04:29,478
Huh?
107
00:04:32,520 --> 00:04:33,394
[beeps]
108
00:04:35,353 --> 00:04:36,394
A control lever.
109
00:04:36,478 --> 00:04:40,269
I wonder if this means we can move
this thing without the engine.
110
00:04:40,812 --> 00:04:41,812
[grunts]
111
00:04:43,020 --> 00:04:44,020
[sighs]
112
00:04:44,103 --> 00:04:45,353
Little help?
113
00:04:45,436 --> 00:04:50,186
[sighs] If it means getting those logs
back to my crew faster, then fine.
114
00:04:50,269 --> 00:04:53,103
Those logs are going to the people
who need them.
115
00:04:53,186 --> 00:04:55,062
We'll see about that.
116
00:04:55,144 --> 00:04:58,478
[both grunting]
117
00:04:58,561 --> 00:04:59,561
[EB-3] Taborr?
118
00:04:59,645 --> 00:05:01,020
Taborr, are you there?
119
00:05:01,103 --> 00:05:03,269
It appears his comm is not working.
120
00:05:03,353 --> 00:05:06,561
We must find a way to get this train
to go back and get them.
121
00:05:06,645 --> 00:05:09,853
Uh, you're not gonna do anything
to this train, pirates.
122
00:05:09,937 --> 00:05:11,812
You could break it and make us crash.
123
00:05:11,895 --> 00:05:12,978
[speaking Poobian]
124
00:05:13,062 --> 00:05:15,520
Kai will be okay, Nubs.
He'll find a way back to us.
125
00:05:15,603 --> 00:05:17,020
-I know it.
-[coos]
126
00:05:17,103 --> 00:05:18,103
Move aside.
127
00:05:18,186 --> 00:05:20,311
I must get control of this train.
128
00:05:20,394 --> 00:05:21,686
That's not going to happen.
129
00:05:21,770 --> 00:05:24,478
If that's the way you Jedi
want to do this, then...
130
00:05:24,561 --> 00:05:25,978
-[screams]
-[squeals]
131
00:05:27,561 --> 00:05:31,186
[both grunting]
132
00:05:31,269 --> 00:05:35,686
-Why is this so hard?
-[Kai grunting]
133
00:05:35,770 --> 00:05:36,770
[grunts]
134
00:05:36,853 --> 00:05:39,020
Well, we wouldn't be here
if it weren't for you.
135
00:05:39,103 --> 00:05:40,645
What was that?
136
00:05:40,728 --> 00:05:44,520
None of this would have happened
if you weren't so selfish, Taborr.
137
00:05:44,603 --> 00:05:47,020
Those logs will be used
for people's homes.
138
00:05:47,686 --> 00:05:49,561
Wait. They're for homes?
139
00:05:51,728 --> 00:05:52,728
[scoffs] Whatever.
140
00:05:52,812 --> 00:05:55,353
You call me selfish. What do you know?
141
00:05:55,436 --> 00:05:56,853
I know that you're a pirate.
142
00:05:56,937 --> 00:05:58,770
You take things that aren't yours.
143
00:05:58,853 --> 00:06:00,937
Seems pretty selfish to me.
144
00:06:01,020 --> 00:06:03,311
You don't know everything, Jedi.
145
00:06:04,561 --> 00:06:06,062
[Kai] What are you doing?
146
00:06:06,144 --> 00:06:08,895
[Taborr] Moving this train car by hand
will take forever.
147
00:06:08,978 --> 00:06:11,770
Got to be a way to charge it up
and make it go faster.
148
00:06:13,686 --> 00:06:15,853
Huh? How about that?
149
00:06:17,103 --> 00:06:18,728
[Taborr] A power source.
150
00:06:18,812 --> 00:06:20,186
That might just work.
151
00:06:20,269 --> 00:06:21,269
Be right back.
152
00:06:21,353 --> 00:06:23,478
-What should I do?
-[scoffs] Nothing.
153
00:06:24,686 --> 00:06:26,686
Whoa! Taborr! [panting]
154
00:06:26,770 --> 00:06:28,394
[laughs]
155
00:06:28,478 --> 00:06:30,020
The look on your face!
156
00:06:30,103 --> 00:06:31,436
[laughs]
157
00:06:31,520 --> 00:06:33,062
Well, I thought you fell.
158
00:06:33,144 --> 00:06:34,937
You Jedi worry too much.
159
00:06:35,020 --> 00:06:36,812
Whoa! [grunts]
160
00:06:36,895 --> 00:06:38,853
[Force rumbling]
161
00:06:42,895 --> 00:06:45,144
-Thanks.
-You're welcome.
162
00:06:45,228 --> 00:06:46,520
[clears throat] Okay.
163
00:06:46,603 --> 00:06:48,228
Change this. Switch over that.
164
00:06:48,311 --> 00:06:49,937
And...
165
00:06:50,020 --> 00:06:51,770
[system whirs]
166
00:06:51,853 --> 00:06:53,144
[Kai] It's working!
167
00:06:53,228 --> 00:06:54,228
Whoa!
168
00:06:54,311 --> 00:06:56,103
Something's wrong!
169
00:06:56,186 --> 00:06:57,394
Turn it off!
170
00:06:57,478 --> 00:06:59,394
Oh, no! The logs are slipping.
171
00:06:59,478 --> 00:07:01,478
[Kai gasps] We've got to secure them.
172
00:07:02,062 --> 00:07:03,561
-[beeps]
-[system powers down]
173
00:07:05,062 --> 00:07:06,311
[Kai] What are you doing?
174
00:07:06,394 --> 00:07:07,520
[Taborr] You'll see.
175
00:07:08,603 --> 00:07:10,478
[grunting]
176
00:07:12,686 --> 00:07:14,353
You did it! Good job!
177
00:07:14,436 --> 00:07:16,394
[sighs] Not good enough. Look!
178
00:07:16,478 --> 00:07:17,686
[Kai gasps]
179
00:07:17,770 --> 00:07:18,895
[exclaims]
180
00:07:18,978 --> 00:07:19,978
[groans]
181
00:07:20,062 --> 00:07:21,978
[Force rumbling]
182
00:07:22,770 --> 00:07:25,103
[strains] They're too heavy.
183
00:07:25,186 --> 00:07:26,186
[strains]
184
00:07:26,853 --> 00:07:27,978
[shouts]
185
00:07:29,812 --> 00:07:32,186
[exclaims] We got to get that last log!
186
00:07:32,269 --> 00:07:33,311
[scoffs] No, we don't.
187
00:07:33,394 --> 00:07:34,812
It's gone.
188
00:07:34,895 --> 00:07:37,436
Each of these logs is needed
to build someone's home.
189
00:07:37,520 --> 00:07:40,353
I won't leave until we bring them all
to the village.
190
00:07:41,269 --> 00:07:42,269
[Taborr] Hmm.
191
00:07:43,728 --> 00:07:45,353
Taborr!
192
00:07:46,269 --> 00:07:47,728
You coming or what?
193
00:07:49,561 --> 00:07:50,561
[grunts]
194
00:07:51,394 --> 00:07:53,144
Going after this last log?
195
00:07:53,228 --> 00:07:55,436
Guess you're not so selfish after all.
196
00:07:56,311 --> 00:07:57,770
I'm doing this for me.
197
00:07:58,645 --> 00:07:59,645
No one else.
198
00:07:59,728 --> 00:08:02,186
Don't you get tired of
stealing all the time?
199
00:08:02,269 --> 00:08:03,269
[Taborr grunts]
200
00:08:03,353 --> 00:08:05,228
You can choose something else, you know?
201
00:08:05,311 --> 00:08:07,353
It's not that simple, okay?
202
00:08:08,520 --> 00:08:10,937
I have plans. Big plans.
203
00:08:11,020 --> 00:08:12,186
You wouldn't understand.
204
00:08:13,311 --> 00:08:14,561
Yeah, I would.
205
00:08:14,645 --> 00:08:16,520
I have big plans too.
206
00:08:17,020 --> 00:08:19,186
I wanna be a great Jedi Knight.
207
00:08:19,853 --> 00:08:22,645
Well, maybe I wanna be
something great too.
208
00:08:25,103 --> 00:08:26,144
Taborr,
209
00:08:26,228 --> 00:08:31,020
just because you've done bad things before
doesn't mean you can't choose to do good.
210
00:08:31,645 --> 00:08:34,478
The only person stopping you is you.
211
00:08:37,394 --> 00:08:39,520
Come on. Let's get this log back up.
212
00:08:41,062 --> 00:08:43,436
[both straining]
213
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
[both sigh]
214
00:08:44,603 --> 00:08:46,269
[chuckles] Thanks for your help.
215
00:08:46,353 --> 00:08:47,895
We're not out of this yet.
216
00:08:47,978 --> 00:08:51,103
We need to go twice as fast
if we're going to catch up to the others.
217
00:08:51,186 --> 00:08:55,020
Okay, if I adjust the receiver coupling,
that might work.
218
00:08:55,103 --> 00:08:56,186
Stand there.
219
00:08:56,812 --> 00:08:59,228
When the meter's all green,
hit that button.
220
00:08:59,770 --> 00:09:01,561
[grunting]
221
00:09:03,436 --> 00:09:05,186
[system whirs]
222
00:09:06,269 --> 00:09:08,144
[beeping]
223
00:09:09,561 --> 00:09:11,937
We did it! It's charged up!
224
00:09:12,020 --> 00:09:13,520
[Taborr] Let's catch up with the train.
225
00:09:16,144 --> 00:09:17,770
-[Lys grunting]
-[Pord squeals]
226
00:09:19,686 --> 00:09:22,436
-There they are, but we're coming in fast.
-[Force rumbling]
227
00:09:22,520 --> 00:09:24,020
[grunts] I can't slow us down.
228
00:09:24,770 --> 00:09:26,394
-[coos]
-Kai!
229
00:09:26,478 --> 00:09:28,186
-Taborr!
-[chuckles] Oh, no!
230
00:09:28,269 --> 00:09:30,978
We've got to slow them down.
They're gonna crash into us.
231
00:09:32,186 --> 00:09:35,770
As much as it pains me to admit it,
we should all work together.
232
00:09:35,853 --> 00:09:38,062
-[both grunt]
-You're right.
233
00:09:38,144 --> 00:09:40,228
We'll use the Force
to slow the train down.
234
00:09:40,311 --> 00:09:42,144
You two use your strength to connect it.
235
00:09:42,228 --> 00:09:43,228
Let's go!
236
00:09:44,812 --> 00:09:46,436
[both breathe deeply]
237
00:09:46,520 --> 00:09:47,770
[Force rumbling]
238
00:09:47,853 --> 00:09:50,228
[train screeching]
239
00:09:50,311 --> 00:09:52,269
Come on! Come on!
240
00:09:52,353 --> 00:09:55,311
[Lys straining] Almost there.
241
00:09:56,770 --> 00:09:57,770
Now!
242
00:10:02,895 --> 00:10:03,895
[Pord snorts]
243
00:10:03,978 --> 00:10:05,853
-Yes!
-We did it!
244
00:10:05,937 --> 00:10:06,978
-[EB-3] Well done.
-[snorts]
245
00:10:07,062 --> 00:10:08,062
[Taborr] Finally.
246
00:10:08,895 --> 00:10:10,812
-[grunts]
-[Kai] Hey!
247
00:10:10,895 --> 00:10:11,895
-[exclaims]
-[snorts]
248
00:10:11,978 --> 00:10:13,186
[Lys] Kai!
249
00:10:13,269 --> 00:10:14,269
[both grunt]
250
00:10:15,020 --> 00:10:16,686
-[Lys grunts]
-[EB-3] No, no, no, no.
251
00:10:16,770 --> 00:10:18,561
-Not so fast.
-[snorts]
252
00:10:21,561 --> 00:10:24,561
I really should be thanking you, Jedi.
253
00:10:24,645 --> 00:10:27,686
We never would have gotten those logs back
without your help.
254
00:10:27,770 --> 00:10:29,353
Taborr, you can't...
255
00:10:29,436 --> 00:10:30,812
[breathes deeply]
256
00:10:31,645 --> 00:10:33,728
You can still choose to do good, Taborr.
257
00:10:34,895 --> 00:10:37,436
I can sense that you want to.
258
00:10:38,478 --> 00:10:40,853
I want to do whatever I feel like.
259
00:10:42,520 --> 00:10:46,645
And I feel like... [sighs]
...leaving these silly logs.
260
00:10:48,478 --> 00:10:50,812
More trouble than they're worth anyway.
261
00:10:51,436 --> 00:10:52,436
[Pord snorts]
262
00:10:54,937 --> 00:10:56,728
EB-3, Pord, let's go.
263
00:10:56,812 --> 00:10:58,144
-[snorts]
-But... But...
264
00:10:58,228 --> 00:10:59,228
What about the logs?
265
00:10:59,311 --> 00:11:00,728
You heard what I said.
266
00:11:00,812 --> 00:11:01,812
Now let's go.
267
00:11:06,645 --> 00:11:07,645
[beeps]
268
00:11:15,645 --> 00:11:17,144
[speaking Poobian]
269
00:11:17,895 --> 00:11:19,020
I'm okay.
270
00:11:19,103 --> 00:11:20,853
I'm glad you're safe too.
271
00:11:24,269 --> 00:11:25,853
[Force rumbling]
272
00:11:25,937 --> 00:11:29,186
[Kai, Lys, Nubs straining]
273
00:11:29,269 --> 00:11:31,478
-[Lys] That's the last of 'em.
-[Nubs grunts]
274
00:11:31,561 --> 00:11:33,978
Kai? Is everything all right?
275
00:11:34,062 --> 00:11:35,603
I don't know.
276
00:11:35,686 --> 00:11:39,770
First Taborr helped me get the logs back,
then he decided not to take them.
277
00:11:40,269 --> 00:11:42,603
That's not something Taborr usually does.
278
00:11:42,686 --> 00:11:44,728
[speaking Poobian]
279
00:11:44,812 --> 00:11:47,603
I wonder if there might be more to Taborr
than we thought.
280
00:11:48,228 --> 00:11:49,394
Yeah.
281
00:11:50,269 --> 00:11:51,269
I wonder.
282
00:11:52,478 --> 00:11:54,186
All right. Come on.
283
00:11:54,269 --> 00:11:56,937
-We've got some houses to help build.
-[Lys] No problem.
284
00:11:57,020 --> 00:11:58,853
-[giggling]
-[Nubs speaking Poobian]
285
00:12:01,895 --> 00:12:04,144
[all grunting]
286
00:12:04,228 --> 00:12:05,603
Whoa!
287
00:12:05,686 --> 00:12:07,978
I still can't... [stammering]
...believe we're finally here.
288
00:12:08,062 --> 00:12:10,269
The legendary caves of Planet Tharnaka.
289
00:12:10,353 --> 00:12:12,020
I've wanted to see them for so long.
290
00:12:12,103 --> 00:12:13,144
[grunts]
291
00:12:13,228 --> 00:12:14,228
[grunts]
292
00:12:14,311 --> 00:12:16,103
Thanks for bringing us along, OG.
293
00:12:16,186 --> 00:12:19,561
I'm really excited to learn about
the people who used to live here.
294
00:12:20,144 --> 00:12:22,645
[speaking Poobian]
295
00:12:22,728 --> 00:12:24,228
[grunts] That's right, Nubs.
296
00:12:24,311 --> 00:12:27,269
A long time ago,
this whole planet got flooded,
297
00:12:27,353 --> 00:12:31,770
and the Tharnakan people disappeared,
but nobody knows where they went.
298
00:12:31,853 --> 00:12:32,853
[Kai grunts]
299
00:12:32,937 --> 00:12:35,144
Thankfully,
all the water dried up recently.
300
00:12:35,228 --> 00:12:39,311
Now we can finally look for the long-lost
Tharnakan Story Stone. [grunts]
301
00:12:39,394 --> 00:12:42,186
It'll tell us more about
the mysterious people who lived here.
302
00:12:42,269 --> 00:12:45,561
[grunts] W-W-We're going to put it
in the Jedi Archives at Tenoo.
303
00:12:45,645 --> 00:12:49,103
It'll be safe there, and then the Jedi
can learn more about the Tharnakans.
304
00:12:49,186 --> 00:12:51,436
[Lys, Nubs grunting]
305
00:12:52,228 --> 00:12:53,895
[coos, grunts]
306
00:12:53,978 --> 00:12:55,978
[all grunting]
307
00:12:56,062 --> 00:12:57,311
Whoa!
308
00:12:57,394 --> 00:13:00,436
[all grunting]
309
00:13:00,520 --> 00:13:03,062
T-T-That's a long jump for an old droid.
310
00:13:03,144 --> 00:13:05,353
-Be brave, OG. You can do it.
-[Nubs coos]
311
00:13:06,520 --> 00:13:08,728
I... I-I-I can.
312
00:13:08,812 --> 00:13:10,686
[grunts]
313
00:13:10,770 --> 00:13:12,895
-Oh, no!
-[Kai screams] OG!
314
00:13:12,978 --> 00:13:14,978
[groans] Got ya.
315
00:13:15,895 --> 00:13:17,311
[Kai, Nubs straining]
316
00:13:17,394 --> 00:13:18,520
[Kai sighs]
317
00:13:18,603 --> 00:13:19,978
[OG] Whoa. [chuckles]
318
00:13:20,062 --> 00:13:21,311
Thanks, everyone.
319
00:13:21,394 --> 00:13:22,394
[sighs]
320
00:13:22,478 --> 00:13:26,812
Now, a-a-according to my data,
the Story Stone should be just ahead.
321
00:13:27,436 --> 00:13:29,353
[Lys] It's pretty dark in there.
322
00:13:29,436 --> 00:13:31,645
[Kai]
We can use our sabers to light the way.
323
00:13:33,895 --> 00:13:35,853
[cooing]
324
00:13:35,937 --> 00:13:38,853
[Lys] Wow! Amazing!
325
00:13:38,937 --> 00:13:39,937
Look at those!
326
00:13:40,020 --> 00:13:41,686
-[Lys] Whoa!
-[Nubs exclaims]
327
00:13:41,770 --> 00:13:44,269
Those are cave drawings of the Tharnakans.
328
00:13:45,103 --> 00:13:47,436
So that's w-w-what they look like.
329
00:13:47,520 --> 00:13:49,103
Huh. Marvelous.
330
00:13:49,186 --> 00:13:50,853
-[coos]
-[whistles]
331
00:13:51,728 --> 00:13:53,311
And that must be...
332
00:13:54,561 --> 00:13:56,770
-[OG] The Story Stone.
-[Nubs gasps]
333
00:14:01,228 --> 00:14:03,394
-It's beautiful.
-[exclaims]
334
00:14:09,062 --> 00:14:12,436
I know the Tharnakan people
disappeared a long time ago,
335
00:14:12,520 --> 00:14:15,728
but do you think we should leave it here
in case they come back for it?
336
00:14:15,812 --> 00:14:17,353
I want it to b-b-be safe,
337
00:14:17,436 --> 00:14:20,269
and it will be once we get it
to the Jedi Archives on Tenoo.
338
00:14:20,353 --> 00:14:22,186
-[thunder rumbling]
-[gasps]
339
00:14:23,561 --> 00:14:25,520
-[Nubs whimpers]
-I think a storm is coming.
340
00:14:25,603 --> 00:14:27,436
We'd better take the Stone and leave fast.
341
00:14:27,520 --> 00:14:30,520
The electrical storms here
are very dangerous for vehicles,
342
00:14:30,603 --> 00:14:31,812
especially starships.
343
00:14:31,895 --> 00:14:34,478
If we take too long,
we'll get stuck here for a while.
344
00:14:34,561 --> 00:14:35,561
[screaming]
345
00:14:35,645 --> 00:14:37,978
[all groaning, coughing]
346
00:14:41,186 --> 00:14:42,812
[thief] I've got the Stone!
347
00:14:42,895 --> 00:14:43,895
Let's go!
348
00:14:44,561 --> 00:14:46,728
Thieves! They're stealing the Story Stone!
349
00:14:46,812 --> 00:14:47,812
We got to catch 'em!
350
00:14:47,895 --> 00:14:48,895
They're getting away!
351
00:14:49,937 --> 00:14:51,186
I-I-I have an idea.
352
00:14:51,269 --> 00:14:52,770
I haven't used this in a while.
353
00:14:56,770 --> 00:14:57,895
Hold on tight to me.
354
00:14:57,978 --> 00:14:59,978
Up we go!
355
00:15:00,062 --> 00:15:02,728
[all screaming]
356
00:15:02,812 --> 00:15:04,436
[all grunting]
357
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
Oh, no!
358
00:15:05,603 --> 00:15:06,937
They escaped!
359
00:15:07,436 --> 00:15:10,937
I c-c-can't believe thieves have
the precious Story Stone.
360
00:15:11,020 --> 00:15:12,978
All I wanted for it was to be safe.
361
00:15:13,062 --> 00:15:14,603
We got to get it back somehow.
362
00:15:14,686 --> 00:15:16,020
-[thunder rumbling]
-[screams]
363
00:15:16,937 --> 00:15:20,062
Except now the storm is here.
364
00:15:20,144 --> 00:15:23,686
We won't be able to make it back
to my ship before the storm gets worse.
365
00:15:23,770 --> 00:15:24,770
[screams]
366
00:15:24,853 --> 00:15:26,311
We should find shelter.
367
00:15:31,895 --> 00:15:33,186
[Kai, Nubs whimpering]
368
00:15:33,269 --> 00:15:34,478
Ah, there we are.
369
00:15:34,561 --> 00:15:35,770
E-E-Everybody warm?
370
00:15:35,853 --> 00:15:37,561
This is great, OG. Thanks.
371
00:15:37,645 --> 00:15:40,478
[speaking Poobian]
372
00:15:40,561 --> 00:15:43,561
We'll just wait until the storm passes
and then go back to my ship.
373
00:15:47,561 --> 00:15:50,269
-Is that a campfire?
-[Nubs coos]
374
00:15:51,853 --> 00:15:53,937
This planet was abandoned long ago.
375
00:15:54,020 --> 00:15:56,603
There should be no one else here except...
376
00:15:57,186 --> 00:15:58,937
The thieves that took the Story Stone.
377
00:15:59,020 --> 00:16:02,103
Of c-c-course. They couldn't leave
because of the storm either.
378
00:16:02,186 --> 00:16:05,020
We've got to get to those thieves
before the storm passes.
379
00:16:06,311 --> 00:16:07,978
[thief 1] What are you talking about?
380
00:16:08,062 --> 00:16:10,144
[thief 2] It's very sacred to my people.
381
00:16:10,228 --> 00:16:12,561
[thief 1] We have to just stick
to what we're doing.
382
00:16:12,645 --> 00:16:15,269
[thief 3] Mesa thinking we change plans
and sell the Stone.
383
00:16:15,353 --> 00:16:17,520
Wesa making more money that way.
384
00:16:17,603 --> 00:16:20,603
[thief 1] No, we came here to get
the Story Stone for Ishbul.
385
00:16:20,686 --> 00:16:21,686
[Nubs gasps]
386
00:16:21,770 --> 00:16:23,353
-[thief 1] Did you hear that?
-[gasps]
387
00:16:23,436 --> 00:16:24,853
[thunder rumbling]
388
00:16:24,937 --> 00:16:26,311
[thief 3] Issa just thunder.
389
00:16:26,394 --> 00:16:28,436
[thief 1] No, not that. It's...
390
00:16:29,103 --> 00:16:31,144
Wait a minute. Is that...
391
00:16:31,770 --> 00:16:34,978
Kai? Kai Brightstar?
392
00:16:35,062 --> 00:16:37,394
Is that you, kid? [laughs]
393
00:16:37,478 --> 00:16:39,603
I'd recognize that hair anywhere.
394
00:16:40,228 --> 00:16:41,770
Ace Kallisto?
395
00:16:41,853 --> 00:16:43,103
[chuckles]
396
00:16:43,186 --> 00:16:45,186
[OG] Kai, w-w-who is this?
397
00:16:45,269 --> 00:16:46,645
She's a...
398
00:16:47,561 --> 00:16:50,103
Well, this is Ace.
399
00:16:51,478 --> 00:16:53,937
Ace, this is Lys, Nubs and OG-LC.
400
00:16:54,020 --> 00:16:55,020
Hey there.
401
00:16:55,103 --> 00:16:57,561
Your little buddy Kai and I met
a while back.
402
00:16:57,645 --> 00:17:00,020
Had quite the adventure with Master Zia.
403
00:17:00,103 --> 00:17:01,937
Because you stole her shuttle.
404
00:17:02,020 --> 00:17:05,020
[chuckles] You say stole. I say borrowed.
405
00:17:05,103 --> 00:17:07,520
We came here to find the Story Stone, Ace.
406
00:17:07,603 --> 00:17:11,520
OG wants to keep it safe so that Jedi
can learn more about the Tharnakans.
407
00:17:11,603 --> 00:17:12,770
Does he now?
408
00:17:12,853 --> 00:17:15,353
And I can't believe you'd steal
something so important.
409
00:17:15,436 --> 00:17:16,895
[speaking Poobian]
410
00:17:17,561 --> 00:17:20,311
[thieves laughing]
411
00:17:20,394 --> 00:17:22,561
Stealing the Story Stone?
412
00:17:22,645 --> 00:17:24,062
Is that what you thought?
413
00:17:25,770 --> 00:17:27,020
[chuckles]
414
00:17:27,103 --> 00:17:29,103
We're not stealing it, kid.
415
00:17:29,186 --> 00:17:30,394
We're saving it.
416
00:17:30,478 --> 00:17:32,645
Saving it? From whom?
417
00:17:32,728 --> 00:17:34,269
You, apparently.
418
00:17:34,353 --> 00:17:36,394
We thought you were trying to steal it.
419
00:17:36,478 --> 00:17:38,436
[gasps] Um...
420
00:17:38,520 --> 00:17:39,603
[chuckles]
421
00:17:39,686 --> 00:17:41,895
Allow me to explain.
422
00:17:41,978 --> 00:17:44,812
This is my crew. Meet Tooba Jinx.
423
00:17:44,895 --> 00:17:46,186
How do yousa do?
424
00:17:46,269 --> 00:17:47,978
And Ishbul Ekwesh.
425
00:17:48,062 --> 00:17:49,478
He's a Tharnakan.
426
00:17:49,561 --> 00:17:51,062
-[Nubs gasps]
-Wait. What?
427
00:17:51,686 --> 00:17:54,144
This... This is amazing!
428
00:17:54,228 --> 00:17:56,144
I thought the Tharnakans disappeared.
429
00:17:56,228 --> 00:17:58,269
[chuckles] Not exactly.
430
00:17:58,353 --> 00:18:00,728
I have so many questions.
431
00:18:00,812 --> 00:18:04,020
Well, since you wanted
to learn more about my people,
432
00:18:04,686 --> 00:18:06,895
perhaps we could start with a story.
433
00:18:06,978 --> 00:18:07,978
Tooba.
434
00:18:16,311 --> 00:18:18,728
A long, long time ago,
435
00:18:18,812 --> 00:18:23,603
our planet was covered
in rolling grassy plains.
436
00:18:23,686 --> 00:18:29,353
But then the great floods came,
and we were forced to leave our world.
437
00:18:30,103 --> 00:18:34,020
In our rush,
we left behind the Story Stone.
438
00:18:34,603 --> 00:18:37,812
But the floods kept us from coming back.
439
00:18:37,895 --> 00:18:41,103
But now that the great storms
have begun to fade,
440
00:18:41,812 --> 00:18:46,645
my people sent me
to get back our precious Stone.
441
00:18:46,728 --> 00:18:49,311
And Ishbul asked me to help him.
442
00:18:49,394 --> 00:18:52,394
We know it's not right to take things
that belong to someone else,
443
00:18:52,478 --> 00:18:54,728
but we didn't know
there were any Tharnakans left.
444
00:18:54,812 --> 00:18:56,561
We thought they had all disappeared.
445
00:18:56,645 --> 00:18:58,686
I am terribly sorry, Ishbul.
446
00:18:58,770 --> 00:19:00,561
I had no idea.
447
00:19:00,645 --> 00:19:02,770
We were just trying
to keep it safe t-t-too.
448
00:19:03,853 --> 00:19:05,311
It's okay.
449
00:19:05,394 --> 00:19:06,520
I understand, OG.
450
00:19:06,603 --> 00:19:09,645
Can we save this sweet moment for later?
I think the storm is passing.
451
00:19:09,728 --> 00:19:12,062
-We need to get back to my ship...
-[speeder powers up]
452
00:19:12,144 --> 00:19:13,144
-[Ace gasps]
-[Kai] Huh?
453
00:19:13,728 --> 00:19:14,728
[laughs]
454
00:19:14,812 --> 00:19:16,311
-Tooba, what are you doing?
-[Lys gasps]
455
00:19:16,394 --> 00:19:18,186
Oh, just stealing the Stone.
456
00:19:18,269 --> 00:19:22,603
Mesa figure why give it to the Tharnakans
when mesa could sell it?
457
00:19:25,478 --> 00:19:26,645
-[Ace] Tooba!
-[Lys] What?
458
00:19:26,728 --> 00:19:27,728
-Hey!
-Where's he going?
459
00:19:29,645 --> 00:19:33,228
[groans] He's gonna take my ship
and fly off with the Story Stone.
460
00:19:33,311 --> 00:19:36,478
If he does that, the Tharnakan people
will never get it back.
461
00:19:36,561 --> 00:19:38,561
[speaking Poobian]
462
00:19:38,645 --> 00:19:42,186
That won't happen,
because we're gonna stop Tooba.
463
00:19:43,144 --> 00:19:44,186
Together?
464
00:19:44,269 --> 00:19:45,311
Together, kid.
465
00:19:46,103 --> 00:19:47,186
Let's ride.
466
00:19:54,603 --> 00:19:55,603
[chuckles]
467
00:20:01,436 --> 00:20:02,645
He's fast.
468
00:20:02,728 --> 00:20:03,895
Everybody, hold tight.
469
00:20:03,978 --> 00:20:04,978
[Nubs groans]
470
00:20:06,020 --> 00:20:07,020
[Kai grunts]
471
00:20:08,603 --> 00:20:11,144
-We're getting closer!
-But it's not enough.
472
00:20:12,394 --> 00:20:14,520
Tooba's almost to your ship, Ace.
473
00:20:14,603 --> 00:20:15,853
We got to stop him!
474
00:20:15,937 --> 00:20:17,269
We're running out of time.
475
00:20:17,895 --> 00:20:18,895
Hey, OG,
476
00:20:18,978 --> 00:20:22,186
if you use your grappling hook
to latch on to Tooba's speeder,
477
00:20:22,269 --> 00:20:23,603
maybe we can stop him.
478
00:20:25,186 --> 00:20:27,186
[OG groans] We're moving too much.
479
00:20:27,269 --> 00:20:29,478
[grunts] This is going to b-b-be tricky.
480
00:20:29,561 --> 00:20:31,353
This is our best chance, OG.
481
00:20:31,436 --> 00:20:32,436
You can do it.
482
00:20:32,520 --> 00:20:34,311
We'll use the Force to help you.
483
00:20:34,394 --> 00:20:35,394
[OG] Okay.
484
00:20:35,478 --> 00:20:36,478
Here goes.
485
00:20:39,853 --> 00:20:41,728
[Force rumbling]
486
00:20:41,812 --> 00:20:43,394
[both straining]
487
00:20:46,436 --> 00:20:48,062
Whoa! [chuckles] We did it!
488
00:20:48,144 --> 00:20:49,603
I'm gonna hit the brakes.
489
00:20:49,686 --> 00:20:51,020
[OG] Hold on to your bolts!
490
00:20:52,978 --> 00:20:54,311
[Lys, OG shouting]
491
00:20:54,394 --> 00:20:55,937
Huh? [screams]
492
00:20:56,020 --> 00:20:57,520
[groaning]
493
00:20:58,895 --> 00:20:59,937
Ouchie.
494
00:21:00,020 --> 00:21:01,020
[Ace panting]
495
00:21:05,311 --> 00:21:06,353
[panting]
496
00:21:06,436 --> 00:21:09,645
[panting] Mesa almost there.
497
00:21:10,937 --> 00:21:12,478
[panting]
498
00:21:12,561 --> 00:21:14,311
[Ace] I'll take that.
499
00:21:14,394 --> 00:21:15,728
-[grunts]
-[screams]
500
00:21:15,812 --> 00:21:17,686
-Give that Stone back!
-[straining]
501
00:21:17,770 --> 00:21:18,603
Never!
502
00:21:18,686 --> 00:21:19,937
[both grunt]
503
00:21:21,603 --> 00:21:22,853
Ace, you okay?
504
00:21:22,937 --> 00:21:24,812
[panting] I'm fine, kid.
505
00:21:25,728 --> 00:21:26,895
[gasps]
506
00:21:26,978 --> 00:21:28,895
Not so fast, Tooba.
507
00:21:30,020 --> 00:21:31,228
Got it.
508
00:21:31,895 --> 00:21:33,103
[shouts]
509
00:21:35,436 --> 00:21:37,728
[chuckling] Ace. Ishbul.
510
00:21:37,812 --> 00:21:41,895
Yousa know selling that Story Stone
could be making us all rich.
511
00:21:41,978 --> 00:21:43,478
Wesa could split the money.
512
00:21:43,561 --> 00:21:47,978
This Stone is sacred to my people
because it tells our story.
513
00:21:48,520 --> 00:21:50,645
It's far more important than money.
514
00:21:50,728 --> 00:21:54,062
We'll make sure you don't steal
anything else, Tooba.
515
00:21:54,144 --> 00:21:57,103
And it's time we get you four
back to your ship.
516
00:21:57,186 --> 00:21:58,228
Let's get a move on.
517
00:22:08,853 --> 00:22:12,394
Ishbul, I'm sorry again
for almost t-t-taking the Story Stone.
518
00:22:12,478 --> 00:22:14,228
Oh, it's okay, OG.
519
00:22:14,728 --> 00:22:19,269
My people will be happy to have it back,
and that's thanks to you.
520
00:22:19,353 --> 00:22:22,144
[sighs] I know my mission
was to get the Stone,
521
00:22:22,228 --> 00:22:25,311
but I've discovered that sometimes
we must change our plans
522
00:22:25,394 --> 00:22:26,853
w-w-when we learn something new.
523
00:22:26,937 --> 00:22:30,186
Besides, I got to make
a brand-new Tharnakan friend.
524
00:22:30,269 --> 00:22:32,186
That is much more exciting.
525
00:22:32,269 --> 00:22:33,812
Nice to see you again, Ace.
526
00:22:33,895 --> 00:22:36,144
I'm glad you weren't actually stealing.
527
00:22:36,228 --> 00:22:37,937
Maybe you really have changed.
528
00:22:38,020 --> 00:22:39,603
Maybe. Thanks, kid.
529
00:22:39,686 --> 00:22:40,686
[chuckles]
530
00:22:41,728 --> 00:22:45,020
I can't wait to show this
to the other Tharnakans,
531
00:22:45,686 --> 00:22:49,645
and to tell them a whole new story too.
532
00:22:49,728 --> 00:22:51,144
-Oh, what story is that?
-[coos]
533
00:22:51,228 --> 00:22:53,937
The story of a brave droid,
534
00:22:54,686 --> 00:22:56,269
a good friend,
535
00:22:56,353 --> 00:23:01,853
and the Jedi who helped me return
the long-lost Story Stone to my people.
536
00:23:01,937 --> 00:23:04,394
That w-w-would be a great honor, Ishbul.
537
00:23:04,478 --> 00:23:07,062
I would love to meet your people
someday too.
538
00:23:07,144 --> 00:23:09,436
And that would be our great honor.
539
00:23:09,978 --> 00:23:12,186
A great honor indeed.
540
00:23:13,405 --> 00:24:13,558
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f9kj8
Help other users to choose the best subtitles
541
00:24:13,608 --> 00:24:18,158
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.