Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:05,378
-[ship whirring]
-[lightsaber ignites, humming]
2
00:00:07,962 --> 00:00:08,962
[tooka yelps]
3
00:00:12,962 --> 00:00:13,962
[yelps]
4
00:00:14,044 --> 00:00:15,545
[sniffs, grunts]
5
00:00:18,211 --> 00:00:19,211
[grunts]
6
00:00:21,461 --> 00:00:23,128
-[lightsabers hum]
-[blaster fire]
7
00:00:24,336 --> 00:00:25,753
[Force rumbling]
8
00:00:25,837 --> 00:00:27,878
[all cheering]
9
00:00:27,962 --> 00:00:28,962
[Kai] Yeah!
10
00:00:31,336 --> 00:00:32,920
[no audible dialogue]
11
00:00:42,420 --> 00:00:43,420
[Nubs grunts]
12
00:00:54,294 --> 00:00:55,878
[inhales, exhales]
13
00:00:58,000 --> 00:01:01,708
Looks like we have a ways to go until
we arrive at Sil Gohtta's Nature Preserve.
14
00:01:01,791 --> 00:01:04,584
-How are the creatures holding up?
-They're doing great, Aree.
15
00:01:04,666 --> 00:01:05,666
And so are we.
16
00:01:05,750 --> 00:01:08,167
I'm glad Master Zia
let us help you on the trip.
17
00:01:08,250 --> 00:01:10,791
Traveling can be pretty scary
for some animals.
18
00:01:10,875 --> 00:01:14,000
It's nice to have some friendly faces
to help keep them calm and fed.
19
00:01:14,083 --> 00:01:17,167
Nothing's better than spending time
with furry creatures.
20
00:01:17,250 --> 00:01:19,666
Or scaly creatures. Or any creatures.
21
00:01:19,750 --> 00:01:23,083
[roaring]
22
00:01:23,167 --> 00:01:24,833
-[exclaims]
-Wow!
23
00:01:26,708 --> 00:01:30,208
-Aw, such a gentle Gargantua.
-[groaning]
24
00:01:30,292 --> 00:01:31,584
-[whimpers]
-[coos]
25
00:01:31,666 --> 00:01:33,791
[Aree] Wow, Lys. You're good with him.
26
00:01:33,875 --> 00:01:35,666
Usually, Gargantuas are very shy.
27
00:01:35,750 --> 00:01:37,000
They get scared easily.
28
00:01:37,083 --> 00:01:39,083
Scared? That thing?
29
00:01:39,167 --> 00:01:40,167
[Nubs speaking Poobian]
30
00:01:40,250 --> 00:01:41,666
-[alarm beeping]
-Uh-oh!
31
00:01:41,750 --> 00:01:44,750
Guess hauling all this extra weight
used more fuel than I thought.
32
00:01:44,833 --> 00:01:45,833
We're almost out.
33
00:01:45,916 --> 00:01:48,584
Good thing there's a planet nearby
where we can get more.
34
00:01:48,666 --> 00:01:50,083
[all sigh]
35
00:01:54,625 --> 00:01:55,833
[Aree] We'll fuel up here,
36
00:01:55,916 --> 00:01:59,625
and then be back on our way to
Sil Gohtta's Nature Preserve in no time.
37
00:01:59,708 --> 00:02:01,334
-[Gargantua roars]
-Aw.
38
00:02:01,417 --> 00:02:03,167
You'll be all right, Garganchie.
39
00:02:03,250 --> 00:02:04,584
We'll be right back.
40
00:02:05,208 --> 00:02:07,417
[roars]
41
00:02:11,375 --> 00:02:14,208
Hey, Slaygh,
here's another ship fueling up.
42
00:02:14,292 --> 00:02:16,625
-[Gargantua roars]
-[both gasp]
43
00:02:16,708 --> 00:02:18,334
You hear that, Slaygh?
44
00:02:18,417 --> 00:02:20,833
Sounds like a musk-mole or something.
45
00:02:20,916 --> 00:02:22,584
[Gargantua roars]
46
00:02:22,666 --> 00:02:24,125
Hmm, yeah, I don't know, Braygh.
47
00:02:24,208 --> 00:02:26,666
That seems a whole lot bigger
than a musk-mole.
48
00:02:26,750 --> 00:02:28,708
You just might be right.
49
00:02:28,791 --> 00:02:31,459
We best make sure nothing's amiss.
50
00:02:33,417 --> 00:02:35,000
Stars above!
51
00:02:35,083 --> 00:02:38,916
You ever seen so many peculiar critters?
52
00:02:39,000 --> 00:02:42,584
Uh, some of them look
downright dangerous and big.
53
00:02:42,666 --> 00:02:43,875
Like that there one.
54
00:02:44,708 --> 00:02:47,292
Hey there, big scary critter.
55
00:02:47,375 --> 00:02:48,584
[growls]
56
00:02:48,666 --> 00:02:50,334
-[both screaming]
-[roars]
57
00:02:50,417 --> 00:02:52,125
-Whoa!
-Watch it!
58
00:02:52,208 --> 00:02:53,750
-[exclaims] Oh!
-[beeps]
59
00:02:56,417 --> 00:02:58,083
-[roars]
-[exclaims]
60
00:02:59,584 --> 00:03:01,375
[roars]
61
00:03:01,459 --> 00:03:03,791
[gasps] What'd you do, Slaygh?
62
00:03:03,875 --> 00:03:05,666
That big creature got out.
63
00:03:05,750 --> 00:03:06,750
What did I do?
64
00:03:06,833 --> 00:03:07,875
You pushed the button.
65
00:03:07,958 --> 00:03:08,958
[groans]
66
00:03:09,042 --> 00:03:12,250
Now there's a dangerous creature
causing a ruckus in our town.
67
00:03:12,334 --> 00:03:13,958
[stammers] We gotta stop it.
68
00:03:14,584 --> 00:03:15,958
[roars]
69
00:03:16,042 --> 00:03:18,000
-[villager 1] What is that?
-Monster!
70
00:03:18,083 --> 00:03:19,083
-[screams]
-[roars]
71
00:03:19,167 --> 00:03:21,000
[exclaims] Whoa!
72
00:03:21,083 --> 00:03:22,666
-[villagers screaming]
-[roars]
73
00:03:22,750 --> 00:03:25,125
-It's huge!
-[villager 2] Monster!
74
00:03:25,208 --> 00:03:26,500
-[villager 3] Run!
-Monster!
75
00:03:26,584 --> 00:03:28,125
[screaming continues]
76
00:03:29,125 --> 00:03:30,625
-Look out!
-[speaking Poobian]
77
00:03:30,708 --> 00:03:32,875
That sounded like a Gargantua roar.
78
00:03:32,958 --> 00:03:35,584
[gasps] Oh, no! Garganchie is gone!
79
00:03:35,666 --> 00:03:36,750
-[Nubs groans]
-What?
80
00:03:36,833 --> 00:03:39,292
-Look out!
-Has anybody seen a Gargantua?
81
00:03:39,375 --> 00:03:41,250
-[villager 4] Run!
-[Braygh] I sure did.
82
00:03:41,334 --> 00:03:46,334
A big, scary-looking critter just roared
and skedaddled off to who knows where.
83
00:03:46,417 --> 00:03:47,500
How did he get out?
84
00:03:47,584 --> 00:03:50,375
Uh, well...
85
00:03:50,459 --> 00:03:52,167
That's not important. [chuckles]
86
00:03:52,250 --> 00:03:56,083
What's important is that me and Slaygh
catch it before it hurts someone.
87
00:03:56,167 --> 00:03:58,208
-[villager 5] Uh-huh.
-Yeah! I agree!
88
00:03:58,292 --> 00:04:00,334
Gargantuas wouldn't hurt a bifflefly.
89
00:04:00,417 --> 00:04:01,417
They're friendly.
90
00:04:01,500 --> 00:04:03,167
Didn't sound friendly.
91
00:04:03,250 --> 00:04:04,708
Ah, don't worry, folks.
92
00:04:04,791 --> 00:04:09,417
We'll find that big mean monster
and keep you safe.
93
00:04:09,500 --> 00:04:10,750
Come on, Slaygh.
94
00:04:16,292 --> 00:04:17,500
[Braygh, Slaygh] Whoo-hoo!
95
00:04:17,584 --> 00:04:18,750
This is not good.
96
00:04:18,833 --> 00:04:21,375
They might scare him or hurt him.
97
00:04:21,459 --> 00:04:24,750
We have to find Garganchie
before they do and bring him back safely.
98
00:04:24,833 --> 00:04:26,916
But how? He could be anywhere.
99
00:04:27,000 --> 00:04:30,334
We can use what we know about Gargantuas
to figure out where he went.
100
00:04:30,417 --> 00:04:34,083
We know they're shy and don't like crowds.
101
00:04:34,167 --> 00:04:36,875
So he likely went somewhere quiet.
102
00:04:37,500 --> 00:04:39,500
Also, Gargantuas are nocturnal,
103
00:04:39,584 --> 00:04:42,875
which means they sleep during the day
and are awake at night.
104
00:04:42,958 --> 00:04:46,833
So maybe he went someplace dark,
so he could sleep.
105
00:04:46,916 --> 00:04:49,375
[speaking Poobian]
106
00:04:49,459 --> 00:04:50,708
You're right, Nubs.
107
00:04:50,791 --> 00:04:53,083
I saw some caves nearby when we landed.
108
00:04:53,167 --> 00:04:55,042
Caves are quiet and dark.
109
00:04:55,125 --> 00:04:56,208
Maybe he went there.
110
00:04:56,292 --> 00:04:57,334
It's worth a look.
111
00:04:57,417 --> 00:04:59,042
Why don't you kids go check it out?
112
00:04:59,125 --> 00:05:01,833
I'll stay and watch the other creatures
and make sure they don't get loose.
113
00:05:01,916 --> 00:05:02,916
Sounds good, Aree.
114
00:05:03,000 --> 00:05:04,708
-Come on.
-[Nubs exclaims]
115
00:05:04,791 --> 00:05:06,208
-Here, Gargantua!
-Garganchie!
116
00:05:06,292 --> 00:05:07,916
Where are you?
117
00:05:08,542 --> 00:05:09,666
Look! The caves!
118
00:05:09,750 --> 00:05:12,666
[speaking Poobian]
119
00:05:12,750 --> 00:05:14,459
Well, we better start looking.
120
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
[grunts]
121
00:05:20,083 --> 00:05:21,833
Here, Gargantua!
122
00:05:22,958 --> 00:05:24,500
[grunting]
123
00:05:24,584 --> 00:05:26,125
Garganchie!
124
00:05:26,208 --> 00:05:27,708
Where are you?
125
00:05:28,417 --> 00:05:29,750
[speaking Poobian]
126
00:05:31,000 --> 00:05:32,750
[speaking Poobian]
127
00:05:33,625 --> 00:05:36,167
-[groans, exclaims]
-[Gargantua snoring]
128
00:05:37,167 --> 00:05:39,666
-[exclaiming]
-[roars]
129
00:05:39,750 --> 00:05:42,375
-[Nubs screaming]
-[Gargantua roars]
130
00:05:42,459 --> 00:05:45,958
I heard the creature over there,
and I think it's hurting somebody, Braygh.
131
00:05:46,042 --> 00:05:47,208
We gotta stop it!
132
00:05:47,292 --> 00:05:48,750
It came from thataway!
133
00:05:48,833 --> 00:05:49,833
Let's get 'em!
134
00:05:49,916 --> 00:05:51,334
[Braygh] Whoo-hoo!
135
00:05:51,417 --> 00:05:53,500
[both panting]
136
00:05:53,584 --> 00:05:55,375
-[both] Nubs!
-[Gargantua groans]
137
00:05:55,459 --> 00:05:56,459
[giggles]
138
00:05:56,542 --> 00:05:57,625
[speaking Poobian]
139
00:05:58,292 --> 00:05:59,666
Nubs, you're okay.
140
00:05:59,750 --> 00:06:02,334
[both grunting]
141
00:06:02,417 --> 00:06:03,666
[giggles]
142
00:06:03,750 --> 00:06:06,833
[speaking Poobian]
143
00:06:06,916 --> 00:06:08,708
So, you fell and he caught you?
144
00:06:08,791 --> 00:06:10,083
[giggles] Of course.
145
00:06:10,167 --> 00:06:12,708
I keep telling you two,
even though they're big,
146
00:06:12,791 --> 00:06:15,417
Gargantuas are really gentle creatures.
147
00:06:16,083 --> 00:06:17,875
-Aren't you, Garganchie?
-[groans]
148
00:06:17,958 --> 00:06:19,584
Gentle, huh?
149
00:06:19,666 --> 00:06:21,750
-[roars]
-[screams]
150
00:06:21,833 --> 00:06:23,167
-[laughs]
-[speaking Poobian]
151
00:06:23,250 --> 00:06:25,417
-Okay, okay. Easy. [laughs]
-Aw, Garganchie.
152
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
[Braygh] Fear not!
153
00:06:27,625 --> 00:06:30,791
It's Braygh and Slaygh here to save you.
154
00:06:32,584 --> 00:06:34,167
[growls]
155
00:06:34,250 --> 00:06:36,375
-[Lys] Garganchie, no!
-[Kai] Come back!
156
00:06:36,459 --> 00:06:38,459
Watch out!
It's headed back toward town, sis!
157
00:06:38,542 --> 00:06:39,542
Come on!
158
00:06:39,625 --> 00:06:42,417
We can't let this terrible monster
hurt anyone else.
159
00:06:43,125 --> 00:06:44,375
He's not terrible.
160
00:06:44,459 --> 00:06:46,375
And he's not going to hurt anyone!
161
00:06:46,459 --> 00:06:49,083
Yeah, I get why people might be scared.
162
00:06:49,167 --> 00:06:52,584
I wasn't so sure at first
because he's so big,
163
00:06:52,666 --> 00:06:54,791
but Garganchie really is nice.
164
00:06:54,875 --> 00:06:57,042
Maybe these kids can help us, Braygh.
165
00:06:57,125 --> 00:06:58,375
[Braygh] Hmm.
166
00:06:59,417 --> 00:07:01,292
Fine. They can come.
167
00:07:01,375 --> 00:07:02,459
But hurry!
168
00:07:02,542 --> 00:07:04,167
-[giggles]
-[Nubs exclaims]
169
00:07:07,708 --> 00:07:09,042
[Gargantua groans]
170
00:07:09,916 --> 00:07:11,708
[screams] He's back!
171
00:07:11,791 --> 00:07:12,916
[growls]
172
00:07:13,000 --> 00:07:15,167
-[kiosk owner] Look out!
-[villager 1] It's back!
173
00:07:15,250 --> 00:07:16,875
-[villager 2] It's back!
-Not again!
174
00:07:16,958 --> 00:07:18,708
[villagers screaming]
175
00:07:18,791 --> 00:07:20,833
-[villager 3] Monster!
-[growls]
176
00:07:22,083 --> 00:07:23,334
[screams]
177
00:07:23,417 --> 00:07:25,208
[roars]
178
00:07:26,167 --> 00:07:27,292
[villager 4] Look out!
179
00:07:27,375 --> 00:07:29,542
-[villager 5 screams]
-[villager 6] It's back!
180
00:07:29,625 --> 00:07:31,791
-[screaming]
-[roars]
181
00:07:31,875 --> 00:07:33,334
[villager 7 screams] Creature!
182
00:07:33,417 --> 00:07:35,666
-[speeder backfires]
-Whoa!
183
00:07:35,750 --> 00:07:37,708
This thing is out of control.
184
00:07:37,791 --> 00:07:39,125
He's scared!
185
00:07:39,958 --> 00:07:42,958
If people would stop shouting,
he would stop running.
186
00:07:43,042 --> 00:07:45,334
-[speeder backfires]
-[roars]
187
00:07:46,250 --> 00:07:48,083
[screams]
188
00:07:48,167 --> 00:07:49,750
-[Lys] Oh, no!
-[Kai] Hey!
189
00:07:49,833 --> 00:07:51,334
[Force rumbling]
190
00:07:52,042 --> 00:07:54,708
What? But... Jedi?
191
00:07:54,791 --> 00:07:56,208
[all straining]
192
00:07:57,666 --> 00:07:59,666
[villager 8] Run! Run!
193
00:07:59,750 --> 00:08:01,167
[villagers screaming]
194
00:08:01,250 --> 00:08:04,375
-[villager 9] It's coming!
-[villager 10 screams, indistinct]
195
00:08:04,459 --> 00:08:06,958
-[villagers screaming continues]
-[roars]
196
00:08:09,167 --> 00:08:10,584
[panting]
197
00:08:10,666 --> 00:08:12,125
Slaygh, lookit!
198
00:08:12,208 --> 00:08:13,625
The town's in danger.
199
00:08:13,708 --> 00:08:16,542
We gotta do whatever it takes
to stop this thing!
200
00:08:17,791 --> 00:08:19,833
[speaking Poobian]
201
00:08:19,916 --> 00:08:21,875
[sighs] I'm fine. [chuckles]
202
00:08:21,958 --> 00:08:23,542
Thank you, young Jedi.
203
00:08:23,625 --> 00:08:24,875
[Gargantua roars]
204
00:08:24,958 --> 00:08:27,042
Look! On the tower!
205
00:08:27,125 --> 00:08:28,250
[Gargantua groans]
206
00:08:28,334 --> 00:08:29,666
[both panting]
207
00:08:31,666 --> 00:08:33,167
[panting continues]
208
00:08:34,083 --> 00:08:35,875
We can't let them hurt Garganchie!
209
00:08:35,958 --> 00:08:37,625
Now, hold it right there, monster!
210
00:08:37,708 --> 00:08:39,000
Back up, buddy!
211
00:08:39,083 --> 00:08:41,000
-[speaking Poobian]
-You don't understand!
212
00:08:41,083 --> 00:08:42,584
[Kai] No!
213
00:08:42,666 --> 00:08:43,875
[Slaygh grunting]
214
00:08:43,958 --> 00:08:46,125
Get out of here, you dangerous lug!
215
00:08:46,208 --> 00:08:47,417
[groans]
216
00:08:47,500 --> 00:08:50,417
[Braygh groaning] Whoa!
217
00:08:50,500 --> 00:08:51,625
Braygh!
218
00:08:51,708 --> 00:08:54,125
[both screaming]
219
00:08:54,208 --> 00:08:56,125
-[Lys, Nubs scream]
-Oh, no!
220
00:08:56,208 --> 00:08:58,417
-[both screaming]
-[groans]
221
00:08:58,500 --> 00:09:00,208
-[grunts]
-[screams]
222
00:09:00,916 --> 00:09:02,750
-[grunts]
-[roars]
223
00:09:02,833 --> 00:09:03,916
[Braygh, Slaygh grunt]
224
00:09:07,625 --> 00:09:09,542
Whoa! I don't believe it!
225
00:09:09,625 --> 00:09:11,958
The giganto critter just saved us, Braygh.
226
00:09:12,042 --> 00:09:14,208
-[Gargantua groans]
-But why would it do that?
227
00:09:14,292 --> 00:09:17,584
[groaning]
228
00:09:17,666 --> 00:09:19,708
Because he's a gentle giant.
229
00:09:19,791 --> 00:09:22,584
I know he looks kinda scary
to some people,
230
00:09:22,666 --> 00:09:24,833
-but he's just a big softy.
-[groans]
231
00:09:24,916 --> 00:09:27,500
[gulps, whimpers]
232
00:09:27,584 --> 00:09:29,208
[sniffs]
233
00:09:29,292 --> 00:09:30,500
Whoa.
234
00:09:31,334 --> 00:09:32,625
It's okay. Go on.
235
00:09:32,708 --> 00:09:33,916
Scratch his head.
236
00:09:35,208 --> 00:09:36,500
-[exclaims]
-[groans]
237
00:09:37,750 --> 00:09:40,334
-[chuckles]
-[groans]
238
00:09:40,417 --> 00:09:41,625
Aw.
239
00:09:41,708 --> 00:09:45,000
On the outside you're
a big scary-looking fella.
240
00:09:45,083 --> 00:09:48,375
But on the inside, I guess you're just
a little sweetheart, huh?
241
00:09:48,459 --> 00:09:51,666
Garganchie's nice,
but he gets shy around people.
242
00:09:52,292 --> 00:09:56,208
If everyone stays calm and quiet,
we can get him back to our ship safely.
243
00:09:56,292 --> 00:09:57,625
Okay?
244
00:09:57,708 --> 00:10:00,250
-Yeah, we can do that.
-All we have to do is stay quiet.
245
00:10:00,334 --> 00:10:02,750
But one thing I still don't get.
246
00:10:02,833 --> 00:10:04,833
How did he escape in the first place?
247
00:10:04,916 --> 00:10:05,916
[coos]
248
00:10:06,916 --> 00:10:09,000
-[chuckles]
-[groaning]
249
00:10:09,083 --> 00:10:10,916
[gulps] Um...
250
00:10:11,500 --> 00:10:12,666
[grunts]
251
00:10:12,750 --> 00:10:14,542
I-It was me, y'all.
252
00:10:14,625 --> 00:10:16,292
It was an accident,
253
00:10:16,375 --> 00:10:20,916
but I was scared if I told the truth
everyone would get mad.
254
00:10:21,542 --> 00:10:22,958
[groans]
255
00:10:25,000 --> 00:10:26,584
I'm sorry.
256
00:10:27,208 --> 00:10:28,208
We're sorry.
257
00:10:28,708 --> 00:10:31,958
My sister and I will fix all
the damage Garganchie caused.
258
00:10:32,708 --> 00:10:34,208
-[groans]
-[Slaygh giggles]
259
00:10:34,292 --> 00:10:35,542
[Braygh groans] Aw.
260
00:10:35,625 --> 00:10:37,666
[both] Aw. [groans]
261
00:10:37,750 --> 00:10:40,125
-Oh, so soft.
-[chuckles]
262
00:10:40,208 --> 00:10:41,208
Aw.
263
00:10:41,292 --> 00:10:44,459
This is the greatest hug I've ever had.
264
00:10:44,542 --> 00:10:46,666
[Gargantua groans]
265
00:10:46,750 --> 00:10:48,083
[chuckles]
266
00:10:49,791 --> 00:10:52,208
[Aree]
I'm so glad you brought him back safely.
267
00:10:52,292 --> 00:10:53,666
Us too.
268
00:10:53,750 --> 00:10:57,791
Now we can get Garganchie and these
other creatures to their new home.
269
00:10:57,875 --> 00:11:01,958
-[both crying]
-[Gargantua groans]
270
00:11:02,042 --> 00:11:05,542
[sobs] We'll miss you, little guy.
271
00:11:05,625 --> 00:11:07,125
[groans]
272
00:11:07,208 --> 00:11:09,125
I mean, big guy.
273
00:11:09,208 --> 00:11:12,042
Oh, you know what I mean.
274
00:11:12,125 --> 00:11:15,167
[sobs] We... We... We can visit him, right?
275
00:11:15,250 --> 00:11:16,250
Of course.
276
00:11:16,334 --> 00:11:19,083
You're welcome to visit
the nature preserve anytime.
277
00:11:19,167 --> 00:11:21,958
[sobs, sniffles]
278
00:11:22,042 --> 00:11:26,666
You're a real good friend
to that big old critter, little Jedi.
279
00:11:28,625 --> 00:11:30,958
[birds twittering]
280
00:11:33,750 --> 00:11:35,958
Here we are. Beautiful, huh?
281
00:11:36,042 --> 00:11:37,292
[groans]
282
00:11:38,250 --> 00:11:39,542
I'll miss you too.
283
00:11:39,625 --> 00:11:40,791
Now, go ahead.
284
00:11:40,875 --> 00:11:42,208
Explore your new home.
285
00:11:42,292 --> 00:11:44,375
[Gargantua groaning]
286
00:11:45,708 --> 00:11:46,708
[groans]
287
00:11:49,833 --> 00:11:51,208
[groans]
288
00:11:53,250 --> 00:11:55,334
Bye, Garganchie. We'll miss you.
289
00:11:55,417 --> 00:11:57,625
-[Kai] See you, big guy.
-[Aree] Bye, Gargantua.
290
00:12:08,542 --> 00:12:10,250
[chattering]
291
00:12:10,334 --> 00:12:11,375
All right, RJ.
292
00:12:11,459 --> 00:12:14,125
Because the Jedi have done so much
for Kublop Springs,
293
00:12:14,208 --> 00:12:18,125
it was my idea to host this concert
tonight at the Temple as a thank-you.
294
00:12:18,208 --> 00:12:20,042
[RJ beeping]
295
00:12:20,125 --> 00:12:22,167
I want everything to go perfectly.
296
00:12:22,833 --> 00:12:24,791
Let's see how things are coming along.
297
00:12:24,875 --> 00:12:26,625
-Decorations.
-[RJ beeps]
298
00:12:26,708 --> 00:12:28,708
Vendors setting up food for people to eat.
299
00:12:28,791 --> 00:12:29,791
[RJ beeps]
300
00:12:29,875 --> 00:12:31,500
Stage set up for the band.
301
00:12:31,584 --> 00:12:33,542
[RJ beeps, chirps]
302
00:12:34,167 --> 00:12:36,250
A little higher on your side, Nubs.
303
00:12:36,833 --> 00:12:38,459
[groaning]
304
00:12:38,542 --> 00:12:40,167
-[speaking Poobian]
-[Kai groans]
305
00:12:40,250 --> 00:12:41,417
[screams]
306
00:12:41,500 --> 00:12:42,750
[speaking Poobian]
307
00:12:42,833 --> 00:12:43,875
[both grunt]
308
00:12:44,791 --> 00:12:45,833
[RJ chirps]
309
00:12:45,916 --> 00:12:47,375
You two okay?
310
00:12:47,459 --> 00:12:49,334
-[grunts]
-[giggles] We're good.
311
00:12:49,417 --> 00:12:51,208
-Okay.
-[Nash] Great.
312
00:12:51,292 --> 00:12:54,500
'Cause I really need this stage ready
in time for the band to perform tonight.
313
00:12:54,584 --> 00:12:55,584
Uh...
314
00:12:55,666 --> 00:12:57,375
[speaking Poobian]
315
00:12:57,459 --> 00:12:58,958
That's a great idea, Nubs.
316
00:12:59,042 --> 00:13:00,958
Let's work together and use the Force.
317
00:13:01,042 --> 00:13:03,708
[Force rumbling]
318
00:13:05,584 --> 00:13:09,250
[straining]
319
00:13:09,334 --> 00:13:11,083
[straining]
320
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
[Zia] Ah!
321
00:13:13,916 --> 00:13:16,167
Looks like everything's coming together.
322
00:13:16,250 --> 00:13:19,459
A night of music and food
is the perfect way for us
323
00:13:19,542 --> 00:13:21,750
to enjoy the culture of Kublop Springs.
324
00:13:21,833 --> 00:13:24,083
Such a wonderful idea, Nash.
325
00:13:24,167 --> 00:13:26,250
[youngling] Whoa, whoa, whoa!
326
00:13:26,334 --> 00:13:27,708
-[grunts]
-[all gasp]
327
00:13:27,791 --> 00:13:29,083
[RJ beeps]
328
00:13:29,167 --> 00:13:30,958
Looks like they might need some help.
329
00:13:31,042 --> 00:13:32,459
You five have fun.
330
00:13:32,542 --> 00:13:36,375
And I can't wait to hear
your musician friends perform tonight.
331
00:13:36,459 --> 00:13:38,167
Oh, you'll love The Ku-Bops.
332
00:13:38,250 --> 00:13:39,500
They're my favorite band.
333
00:13:39,584 --> 00:13:42,916
There's Metz,
who sings and plays the electric vioddle.
334
00:13:43,000 --> 00:13:47,000
Bruff, who plays the rumble bass,
and Kit, their deejay.
335
00:13:47,916 --> 00:13:49,750
[RJ beeps, chirps]
336
00:13:49,833 --> 00:13:52,334
[giggles] RJ is Kit's biggest fan.
337
00:13:53,042 --> 00:13:54,542
Actually, they're here.
338
00:13:54,666 --> 00:13:55,708
Let me introduce you.
339
00:13:55,791 --> 00:13:57,750
Come on, Bruff. Where are you?
340
00:13:57,833 --> 00:14:02,083
Ah, here's Kit, the deejay,
and Metz, the lead singer.
341
00:14:02,167 --> 00:14:03,167
-Hello.
-[speaks Poobian]
342
00:14:03,250 --> 00:14:05,958
-Hi.
-[RJ beeps]
343
00:14:06,042 --> 00:14:07,208
[chirping]
344
00:14:07,292 --> 00:14:08,625
[imitates vinyl scratching]
345
00:14:08,708 --> 00:14:11,292
[beeping, chirping]
346
00:14:11,375 --> 00:14:13,208
N-Nice to meet you.
347
00:14:13,292 --> 00:14:14,958
Nash, we need to talk.
348
00:14:15,042 --> 00:14:18,459
I-I know. I know. I promise the stage
will be ready for tonight. And...
349
00:14:18,542 --> 00:14:19,833
The stage is fine.
350
00:14:19,916 --> 00:14:22,791
It... It's Bruff. He's missing.
351
00:14:23,417 --> 00:14:24,791
What? Missing?
352
00:14:24,875 --> 00:14:26,334
I can't get a hold of him.
353
00:14:26,417 --> 00:14:29,125
If he doesn't show up,
we'll have to cancel.
354
00:14:29,208 --> 00:14:31,875
We've worked so hard
to make this concert happen.
355
00:14:31,958 --> 00:14:34,334
Maybe he's just running late?
356
00:14:34,417 --> 00:14:36,208
Bruff is never late.
357
00:14:36,292 --> 00:14:37,708
[chirps, imitates vinyl scratch]
358
00:14:37,791 --> 00:14:39,292
-I hope he's okay.
-[coos]
359
00:14:39,375 --> 00:14:41,500
Metz, when was the last time you saw him?
360
00:14:41,584 --> 00:14:43,167
Last night at rehearsal.
361
00:14:43,250 --> 00:14:46,292
Uh, we were working on
a new song for tonight.
362
00:14:46,375 --> 00:14:48,334
I can't wait to sing it for everyone.
363
00:14:48,417 --> 00:14:49,875
Okay, okay.
364
00:14:49,958 --> 00:14:52,958
So, we gotta find Bruff,
but what about setting up for the concert?
365
00:14:53,042 --> 00:14:54,042
-And...
-Nash,
366
00:14:54,125 --> 00:14:56,833
the most important thing is
making sure Bruff is okay.
367
00:14:56,916 --> 00:14:58,833
[sighs] Right. Of course.
368
00:14:58,916 --> 00:15:01,375
But if we find Bruff
and we're not done setting up,
369
00:15:01,459 --> 00:15:03,083
then we still have to cancel.
370
00:15:03,167 --> 00:15:05,292
Nubs and I will stay
and finish setting up.
371
00:15:05,375 --> 00:15:07,750
Kit, RJ, can you stay and help too?
372
00:15:07,833 --> 00:15:09,083
[both chirping]
373
00:15:09,167 --> 00:15:10,167
Great.
374
00:15:10,250 --> 00:15:13,000
We have a lot to do, so let's get to it.
375
00:15:13,083 --> 00:15:14,542
I know you'll find Bruff.
376
00:15:14,625 --> 00:15:15,958
May the Force be with you.
377
00:15:16,958 --> 00:15:20,500
Metz, do you know if Bruff went anywhere
after your rehearsal?
378
00:15:20,584 --> 00:15:23,042
We usually just go to our homes.
379
00:15:23,125 --> 00:15:24,666
Then we should check Bruff's home.
380
00:15:24,750 --> 00:15:26,666
Let's grab some speeder bikes
and head out.
381
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
Come on!
382
00:15:29,375 --> 00:15:30,875
[straining]
383
00:15:30,958 --> 00:15:32,542
[speaking Poobian]
384
00:15:32,625 --> 00:15:34,125
[both chirping]
385
00:15:34,208 --> 00:15:36,459
[speaker powering up]
386
00:15:36,542 --> 00:15:39,459
Okay, now we need to test the speaker
and make sure it's working.
387
00:15:39,542 --> 00:15:40,750
[coos] Nubs! Nubs!
388
00:15:40,833 --> 00:15:42,459
[giggles] Sure, Nubs.
389
00:15:42,542 --> 00:15:43,916
Here you go.
390
00:15:44,666 --> 00:15:45,666
[clears throat]
391
00:15:46,584 --> 00:15:49,334
[screaming]
392
00:15:49,417 --> 00:15:51,750
-[youngling gasps]
-[RJ beeping]
393
00:15:51,833 --> 00:15:53,083
Ooh!
394
00:15:53,167 --> 00:15:54,375
-[Nubs snickers]
-[giggles]
395
00:15:54,459 --> 00:15:55,666
I think it's working.
396
00:16:00,916 --> 00:16:02,500
Bruff's home isn't too far away.
397
00:16:02,584 --> 00:16:03,584
Follow me.
398
00:16:12,833 --> 00:16:15,167
Hey, Sep. Is your brother Bruff home?
399
00:16:15,250 --> 00:16:16,292
Nope.
400
00:16:16,375 --> 00:16:19,000
But he came home last night, right?
401
00:16:19,083 --> 00:16:20,083
Yep.
402
00:16:20,167 --> 00:16:21,916
Any idea where he is now?
403
00:16:22,000 --> 00:16:23,083
Nope. He left.
404
00:16:23,167 --> 00:16:24,875
Wasn't very happy.
405
00:16:24,958 --> 00:16:26,375
Do you know why he was upset?
406
00:16:31,000 --> 00:16:32,708
I like your purple hair.
407
00:16:32,791 --> 00:16:35,000
Oh. Thanks, Sep.
408
00:16:35,083 --> 00:16:36,625
You've been very helpful.
409
00:16:37,250 --> 00:16:38,542
Okay. Bye.
410
00:16:38,625 --> 00:16:39,750
[Lys] Hmm.
411
00:16:39,833 --> 00:16:43,167
Metz, was Bruff upset
about anything last night?
412
00:16:43,250 --> 00:16:44,417
He might have been.
413
00:16:44,500 --> 00:16:48,208
But I was really focused on getting ready
for tonight's performance.
414
00:16:48,292 --> 00:16:49,292
When I'm upset,
415
00:16:49,375 --> 00:16:52,542
I go to my favorite Tenoo tree
to watch the Tika birds feed.
416
00:16:52,625 --> 00:16:54,500
Always helps me feel better.
417
00:16:54,584 --> 00:16:57,666
Does Bruff have a favorite place to go
when he's feeling down?
418
00:16:57,750 --> 00:16:58,875
He does.
419
00:16:58,958 --> 00:17:00,500
The Hap's Sap Tap.
420
00:17:00,584 --> 00:17:01,958
Maybe he's still there.
421
00:17:02,042 --> 00:17:03,042
Come on.
422
00:17:06,666 --> 00:17:08,916
? Running late for the concert tonight ?
423
00:17:09,000 --> 00:17:11,708
? Gonna sell my sap
It's gonna be all right ?
424
00:17:11,791 --> 00:17:13,459
-Hap, have you seen Bruff?
-[screams]
425
00:17:13,542 --> 00:17:14,542
My precious sap!
426
00:17:15,459 --> 00:17:17,750
[giggles] You three startled me.
427
00:17:17,833 --> 00:17:20,375
Sorry, Hap. We're trying to find Bruff.
428
00:17:20,459 --> 00:17:21,584
Concert's starting soon.
429
00:17:21,666 --> 00:17:22,708
Was he here?
430
00:17:22,791 --> 00:17:24,334
As a matter of fact, he was.
431
00:17:24,417 --> 00:17:25,625
Seemed a little down,
432
00:17:25,708 --> 00:17:28,334
so I made his favorite drink
to cheer him up.
433
00:17:28,417 --> 00:17:31,708
-Why was he upset?
-Something about singing.
434
00:17:31,791 --> 00:17:33,750
I was busy getting things
ready for tonight.
435
00:17:33,833 --> 00:17:35,125
I don't really remember.
436
00:17:35,208 --> 00:17:37,459
Oh, but he left this too.
437
00:17:37,542 --> 00:17:39,250
Bruff's rumble bass?
438
00:17:39,334 --> 00:17:42,375
He must've been so upset,
he left it by accident.
439
00:17:42,459 --> 00:17:43,916
Do you know where he went?
440
00:17:44,000 --> 00:17:46,208
Afraid not, kiddos.
441
00:17:46,292 --> 00:17:49,334
Bruff... [sighs] ...where are you?
442
00:17:51,791 --> 00:17:53,334
I got your station set up, Kit.
443
00:17:53,417 --> 00:17:56,000
-Should we check the levels?
-[imitates vinyl scratching]
444
00:17:59,292 --> 00:18:01,417
[rock music playing]
445
00:18:01,500 --> 00:18:05,208
-[Nubs vocalizes]
-[giggling]
446
00:18:05,292 --> 00:18:07,292
-Sounds great, Kit.
-[speaks Poobian]
447
00:18:07,375 --> 00:18:10,083
Looks like we've got everything
for the band set up.
448
00:18:10,750 --> 00:18:13,666
-Now all we need is the band.
-[Nubs groans]
449
00:18:15,542 --> 00:18:16,542
[Lys] Hmm.
450
00:18:16,625 --> 00:18:20,500
Bruff was upset about something,
so where would he go next?
451
00:18:20,584 --> 00:18:22,417
Bruff likes playing music by the river.
452
00:18:22,500 --> 00:18:25,791
He says it relaxes him,
but he doesn't have his rumble bass, so...
453
00:18:25,875 --> 00:18:28,875
[Bruff] ? I used to wander
All by myself... ?
454
00:18:28,958 --> 00:18:30,459
What's that sound?
455
00:18:30,542 --> 00:18:32,250
I think that's one of our songs.
456
00:18:32,334 --> 00:18:34,375
-Is that Bruff?
-[droid beeps]
457
00:18:34,459 --> 00:18:36,250
-Metz!
-Hold up!
458
00:18:36,334 --> 00:18:37,625
[Bruff] ? So glad ?
459
00:18:37,708 --> 00:18:39,334
[groans] Not a chance.
460
00:18:39,417 --> 00:18:42,042
Bruff, we have a big show tonight.
461
00:18:42,125 --> 00:18:43,708
We can't let everyone down.
462
00:18:43,791 --> 00:18:44,916
You gotta come back.
463
00:18:45,000 --> 00:18:46,208
I don't wanna, Metz.
464
00:18:46,292 --> 00:18:48,916
I told you many times
that I wanna sing in our band too,
465
00:18:49,000 --> 00:18:52,083
and you always tell me, "Later,"
and later never comes.
466
00:18:52,167 --> 00:18:54,125
But singing is my job.
467
00:18:54,208 --> 00:18:55,833
I'm the lead singer of our band.
468
00:18:55,916 --> 00:18:59,208
Hey, hey! The concert starts soon,
so let's get back to the Temple,
469
00:18:59,292 --> 00:19:01,584
and we can work this out
on the way there. Okay?
470
00:19:01,666 --> 00:19:04,000
I wrote our new song so I could sing it.
471
00:19:04,083 --> 00:19:06,000
If I'm not singing, then I'm not going.
472
00:19:06,083 --> 00:19:08,708
Bruff, please. Come on.
473
00:19:08,791 --> 00:19:12,542
You're both so focused on this concert
you haven't been thinking about me...
474
00:19:12,625 --> 00:19:13,875
-Whoa!
-Watch out!
475
00:19:13,958 --> 00:19:15,208
[both grunt]
476
00:19:15,292 --> 00:19:16,833
[both gasp] Oh, no!
477
00:19:17,666 --> 00:19:20,542
[both scream, grunt]
478
00:19:20,625 --> 00:19:22,875
You always wanna do everything.
479
00:19:22,958 --> 00:19:24,666
Looks like the controls are broken.
480
00:19:24,750 --> 00:19:26,042
I think I can fix them.
481
00:19:26,125 --> 00:19:27,791
You're not listening to me, Metz.
482
00:19:27,875 --> 00:19:29,958
Hold tight!
You're headed toward the rapids.
483
00:19:30,042 --> 00:19:31,375
[both] The what?
484
00:19:31,459 --> 00:19:33,208
[screaming]
485
00:19:33,292 --> 00:19:34,542
We gotta help them!
486
00:19:34,625 --> 00:19:35,916
[Nash] Uh... [gasps]
487
00:19:36,833 --> 00:19:38,500
The Crimson Bolt! Hop in.
488
00:19:39,083 --> 00:19:40,625
We'll catch 'em!
489
00:19:41,875 --> 00:19:45,459
[both screaming]
490
00:19:55,042 --> 00:19:56,791
[both screaming]
491
00:19:56,875 --> 00:19:57,875
Oh, no!
492
00:19:58,708 --> 00:20:01,958
It's... It's a waterfall!
493
00:20:03,208 --> 00:20:05,916
-[both screaming]
-Hang on! We're almost there.
494
00:20:06,000 --> 00:20:07,208
I've got an idea.
495
00:20:09,000 --> 00:20:10,042
[both groan]
496
00:20:10,125 --> 00:20:11,625
[Lys] I can move that log.
497
00:20:13,000 --> 00:20:14,042
[Force rumbling]
498
00:20:14,125 --> 00:20:15,666
[both screaming]
499
00:20:16,459 --> 00:20:17,708
[strains]
500
00:20:17,791 --> 00:20:20,167
[both screaming]
501
00:20:20,875 --> 00:20:21,875
[both grunt]
502
00:20:27,958 --> 00:20:29,875
Oh! [sighs]
503
00:20:30,584 --> 00:20:32,417
[grunts] Tie that to your ship.
504
00:20:32,500 --> 00:20:33,916
We'll tow you in.
505
00:20:38,542 --> 00:20:40,292
I can't believe you made me fall.
506
00:20:40,375 --> 00:20:42,542
Made you fall? I was trying to help.
507
00:20:42,625 --> 00:20:43,791
[Nash] Whoa, whoa, whoa.
508
00:20:43,875 --> 00:20:45,916
You two are so focused on
what's going wrong,
509
00:20:46,000 --> 00:20:47,584
you're not listening to each other.
510
00:20:47,666 --> 00:20:49,459
-It's Bruff's fault.
-It's Metz's fault.
511
00:20:49,542 --> 00:20:51,916
Actually, it's both your fault.
512
00:20:52,000 --> 00:20:53,167
But you're friends.
513
00:20:53,250 --> 00:20:54,750
You should forgive each other.
514
00:20:54,833 --> 00:20:57,000
Metz,
I know you normally sing all the songs,
515
00:20:57,083 --> 00:20:59,375
but Bruff really wants
to sing his song tonight,
516
00:20:59,459 --> 00:21:01,417
and I'd love to hear it too.
517
00:21:02,125 --> 00:21:03,833
Maybe you both can take turns?
518
00:21:07,459 --> 00:21:08,750
[sighs]
519
00:21:08,833 --> 00:21:11,459
Bruff, I'm sorry.
520
00:21:11,542 --> 00:21:12,708
I'm sorry too.
521
00:21:13,208 --> 00:21:17,625
I was selfish and wasn't thinking about
what's really important... you.
522
00:21:18,625 --> 00:21:20,833
I want you to sing your song tonight.
523
00:21:20,916 --> 00:21:21,916
Really?
524
00:21:22,000 --> 00:21:23,625
[exclaims] Thank you, Metz!
525
00:21:23,708 --> 00:21:25,125
[Nash] Love all the happy hugs,
526
00:21:25,208 --> 00:21:28,125
but if we don't get going,
there's not gonna be a concert to sing at.
527
00:21:28,208 --> 00:21:30,000
Let's hurry. Come on.
528
00:21:30,500 --> 00:21:32,208
[all cheering]
529
00:21:32,292 --> 00:21:33,625
Sap-shakes here!
530
00:21:33,708 --> 00:21:35,167
Get your sap-shakes!
531
00:21:35,250 --> 00:21:37,916
All flavors! All colors!
532
00:21:38,708 --> 00:21:40,875
Uh... [chuckles] ...where are they?
533
00:21:40,958 --> 00:21:43,584
-[speaking Poobian]
-[speeders whirring]
534
00:21:43,666 --> 00:21:44,916
Whoo-hoo!
535
00:21:45,666 --> 00:21:47,042
-Yeah! Whoo!
-[RJ beeps]
536
00:21:50,000 --> 00:21:51,250
[imitates vinyl scratching]
537
00:21:51,334 --> 00:21:52,334
[beeping]
538
00:21:54,417 --> 00:21:56,916
[audience cheering]
539
00:21:58,292 --> 00:21:59,292
Go for it, Bruff.
540
00:22:00,875 --> 00:22:02,125
Mic's all yours.
541
00:22:04,500 --> 00:22:06,666
[audience cheering, applauding]
542
00:22:09,750 --> 00:22:12,250
-[Kai] Yeah!
-[Nash cheers]
543
00:22:13,042 --> 00:22:15,417
Hello! Sorry, we're late.
544
00:22:16,042 --> 00:22:19,000
We're The Ku-Bops, and we like to rock!
545
00:22:19,083 --> 00:22:21,666
[vinyl scratching]
546
00:22:27,833 --> 00:22:31,459
? I used to wander
All by myself ?
547
00:22:32,250 --> 00:22:33,875
? Made my way alone ?
548
00:22:34,708 --> 00:22:35,708
[all cheering]
549
00:22:35,791 --> 00:22:37,791
? Till I wondered
"Hey, you know what?" ?
550
00:22:37,875 --> 00:22:38,916
? What, what, what? ?
551
00:22:39,000 --> 00:22:40,833
? Going solo ain't much fun ?
552
00:22:40,916 --> 00:22:42,375
? So glad ?
553
00:22:42,459 --> 00:22:43,459
? You've got my back ?
554
00:22:43,542 --> 00:22:44,584
? You've got my back ?
555
00:22:44,666 --> 00:22:46,000
? Best friends ?
556
00:22:46,083 --> 00:22:47,584
? We stick together... ?
557
00:22:47,666 --> 00:22:51,459
Ooh, I had no idea Kublop Springs
had music like this.
558
00:22:51,542 --> 00:22:53,958
Looks like people are having
a great time, Nash.
559
00:22:54,042 --> 00:22:55,083
Thanks, Master Z.
560
00:22:55,167 --> 00:22:57,083
Couldn't have done it without my friends.
561
00:22:57,167 --> 00:22:59,542
I think someone's trying
to get your attention, Nash.
562
00:22:59,625 --> 00:23:01,708
Come play with us, Nash.
563
00:23:01,791 --> 00:23:03,833
-[audience] Yeah! Whoo! Yeah!
-Oh, no. I... I...
564
00:23:03,916 --> 00:23:05,208
-[giggles] Okay!
-Whoo-hoo!
565
00:23:05,292 --> 00:23:07,167
Go, Ku-Bops! Whoo!
566
00:23:07,250 --> 00:23:10,875
? I'm in the band
I'm in the band ?
567
00:23:10,958 --> 00:23:12,833
Yeah! Go, Nash!
568
00:23:12,916 --> 00:23:14,958
? I'm in the band... ?
569
00:23:15,042 --> 00:23:16,292
? Yeah! ?
570
00:23:16,927 --> 00:24:17,039
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f9et6
Help other users to choose the best subtitles
571
00:24:17,089 --> 00:24:21,639
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.