All language subtitles for What.Planet.Are.You.From.2000.720p.BluRay.x264-SNOW.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,387 --> 00:00:56,255 - At the far reaches of the Universe 2 00:00:56,557 --> 00:01:00,392 lies a planet of men who have advanced technologically 3 00:01:00,686 --> 00:01:03,804 beyond the realm of human comprehension. 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,432 There is no breeding. 5 00:01:07,734 --> 00:01:09,896 They are a product of cloning 6 00:01:10,195 --> 00:01:14,109 and their reproductive organs have shrunk and disappeared. 7 00:01:17,202 --> 00:01:20,661 All emotions have been bred out of this race 8 00:01:20,956 --> 00:01:24,700 and each succeeding generation has become more ambitious 9 00:01:25,002 --> 00:01:27,540 and driven than the previous one. 10 00:01:29,631 --> 00:01:31,839 They want to rule the Universe 11 00:01:32,134 --> 00:01:34,797 and now they are planning their next takeover 12 00:01:35,095 --> 00:01:36,211 from the inside. 13 00:01:59,119 --> 00:02:02,533 - This planet is four solar systems from our own, 14 00:02:02,831 --> 00:02:06,745 across the Sea of Vell at a fixed position of 13-690, 15 00:02:07,044 --> 00:02:08,751 on the subset grid 410. 16 00:02:10,297 --> 00:02:13,711 It is a solid, rigid mass, with a dense core 17 00:02:14,009 --> 00:02:16,217 of magnetic, metallic liquid. 18 00:02:17,179 --> 00:02:20,763 The atmosphere is composed of nitrogen, oxygen 19 00:02:21,058 --> 00:02:25,018 and argon in amounts of 78, 21, and one percent by volume. 20 00:02:27,898 --> 00:02:29,355 This is our target. 21 00:02:31,193 --> 00:02:32,274 This is Earth, 22 00:02:33,403 --> 00:02:36,066 and this is where one of you will serve your planet 23 00:02:36,365 --> 00:02:38,732 to the act of procreation. 24 00:02:39,034 --> 00:02:41,492 Your training will be extensive. 25 00:02:42,496 --> 00:02:45,113 - The Earth woman's reproductive organs 26 00:02:45,415 --> 00:02:49,079 are located here. 27 00:02:49,378 --> 00:02:51,244 The access point is here. 28 00:02:52,798 --> 00:02:55,290 Insertion in any other access point 29 00:02:55,592 --> 00:02:57,800 will not result in pregnancy. 30 00:02:58,804 --> 00:03:02,548 To get the woman in a receptive mood for insertion, 31 00:03:02,849 --> 00:03:05,136 compliment her on these areas. 32 00:03:11,858 --> 00:03:15,898 She will also enjoy being told that she smells nice, 33 00:03:16,196 --> 00:03:18,734 and that her footwear is stylish. 34 00:03:19,825 --> 00:03:21,942 You will spend many hours in study, 35 00:03:22,244 --> 00:03:23,610 trying to learn all you can 36 00:03:23,912 --> 00:03:26,154 about the females of this planet. 37 00:03:26,456 --> 00:03:27,913 - It is important to a woman 38 00:03:28,208 --> 00:03:31,827 that she feels you are listening when she speaks. 39 00:03:32,129 --> 00:03:35,668 This is most easily achieved by repeating the phrase, 40 00:03:35,966 --> 00:03:39,084 uh huh, when the woman is communicating. 41 00:03:40,554 --> 00:03:42,887 - I went to the store this morning. 42 00:03:43,181 --> 00:03:44,092 Uh huh. 43 00:03:44,391 --> 00:03:46,633 - And on the way, the car started making a funny noise 44 00:03:46,935 --> 00:03:47,925 so I pulled over. 45 00:03:48,228 --> 00:03:49,059 Uh huh. 46 00:03:49,354 --> 00:03:51,266 Bet then I couldn't hear it, so I got in 47 00:03:51,565 --> 00:03:52,601 and started driving again. 48 00:03:52,899 --> 00:03:54,106 Uh huh. 49 00:03:54,401 --> 00:03:55,767 And then it was fine. 50 00:03:56,069 --> 00:03:56,900 Uh huh. 51 00:03:57,195 --> 00:03:58,481 You will familiarize yourself 52 00:03:58,780 --> 00:04:01,193 with her predilections, her customs, 53 00:04:01,491 --> 00:04:03,483 her ranges of mood and temperament, 54 00:04:03,785 --> 00:04:07,654 her smiles, her frowns, her ups, and her downs. 55 00:04:07,956 --> 00:04:09,492 Your footwear is quite fashionable. 56 00:04:09,791 --> 00:04:10,497 Thank you. 57 00:04:10,792 --> 00:04:12,078 May I insert my penis in you? 58 00:04:12,377 --> 00:04:12,912 Yes. 59 00:04:14,963 --> 00:04:16,625 10 seconds. 60 00:04:16,923 --> 00:04:19,666 This time is your personal best. 61 00:04:19,968 --> 00:04:21,084 Congratulations. 62 00:04:25,015 --> 00:04:27,098 You have all performed admirably, 63 00:04:27,392 --> 00:04:30,351 and your concentration has been exemplary, 64 00:04:30,645 --> 00:04:33,103 but one man has been chosen. 65 00:04:33,398 --> 00:04:35,890 This man has excelled in his training 66 00:04:36,193 --> 00:04:38,480 and we are confident that the women of earth 67 00:04:38,779 --> 00:04:40,361 will be both interested in 68 00:04:40,655 --> 00:04:44,945 and willing to experience insertion with him. 69 00:04:45,243 --> 00:04:46,575 This man is H1449-6 70 00:04:58,048 --> 00:04:59,880 Congratulations H1449-6 71 00:05:01,426 --> 00:05:03,418 or as you'll now be referred to, 72 00:05:03,720 --> 00:05:06,337 Harold Anderson from Seattle, Washington. 73 00:05:06,640 --> 00:05:08,222 But let me warn you, we've given you a great wealth 74 00:05:08,517 --> 00:05:09,473 of information about Earth 75 00:05:09,768 --> 00:05:11,384 but her people are unpredictable. 76 00:05:11,686 --> 00:05:13,643 As with all alien cultures, there will be subtleties 77 00:05:13,939 --> 00:05:16,431 which we couldn't possibly have prepared you for. 78 00:05:16,733 --> 00:05:18,690 However, given your adaptability 79 00:05:18,985 --> 00:05:20,601 and your great capacity for learning, 80 00:05:20,904 --> 00:05:23,567 we are certain that you will achieve your goal with ease. 81 00:05:23,865 --> 00:05:25,447 The success of our planet's domination 82 00:05:25,742 --> 00:05:28,234 of the Universe rests in your hands. 83 00:05:28,537 --> 00:05:29,527 Thank you, sir. 84 00:05:29,830 --> 00:05:31,241 Now, if you'll go with these men, 85 00:05:31,540 --> 00:05:34,908 they'll arrange your transfer and attach your penis. 86 00:05:53,895 --> 00:05:54,601 Ladies and gentlemen, 87 00:05:54,896 --> 00:05:56,933 we'll be beginning our descent into the Phoenix area 88 00:05:57,232 --> 00:05:58,348 in about 30 minutes. 89 00:05:58,650 --> 00:06:00,858 Flight crew will be by shortly to pick up 90 00:06:01,152 --> 00:06:03,109 all remaining food and beverage items. 91 00:06:03,405 --> 00:06:06,944 Thank you once again for flying Arizona West. 92 00:06:12,581 --> 00:06:13,913 What the hell is that? 93 00:06:14,207 --> 00:06:15,323 What? 94 00:06:15,625 --> 00:06:18,242 There, inbound at our two o'clock. 95 00:06:18,545 --> 00:06:19,581 Jesus, it's movin'. 96 00:06:19,880 --> 00:06:21,587 Tell me where to go. 97 00:06:27,637 --> 00:06:28,252 Hydraulics? 98 00:06:28,555 --> 00:06:31,093 Uh, landing hydraulics okay. 99 00:06:31,391 --> 00:06:33,098 Wing and tail hydraulics okay. 100 00:06:33,393 --> 00:06:34,429 We're losing altitude. 101 00:06:34,728 --> 00:06:35,889 Air speed is dropping. 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,894 What the hell is this? 103 00:06:38,189 --> 00:06:41,307 - Collision alert, collision alert. 104 00:06:41,610 --> 00:06:44,318 It's on us! 105 00:06:54,205 --> 00:06:55,161 Simple people. 106 00:06:55,457 --> 00:06:56,914 They're a thousand years behind us. 107 00:06:57,208 --> 00:06:58,198 Haven't even figured out that round 108 00:06:58,501 --> 00:06:59,992 is the most efficient way to fly. 109 00:07:00,295 --> 00:07:01,581 This is going to be a snap. 110 00:07:01,880 --> 00:07:03,246 Remember, get a woman pregnant. 111 00:07:03,548 --> 00:07:04,254 Give me two days. 112 00:07:04,549 --> 00:07:07,087 Wait for the baby, and then come back. 113 00:07:07,385 --> 00:07:10,219 And whatever you do, don't let anyone know the truth. 114 00:07:10,513 --> 00:07:12,596 We don't want another Roswell on our hands. 115 00:07:12,891 --> 00:07:14,427 - Well that happened because you made the mistake 116 00:07:14,726 --> 00:07:16,433 of sending H228-J. 117 00:07:16,728 --> 00:07:19,687 That guy was an idiot, and not as handsome as me. 118 00:07:19,981 --> 00:07:21,017 Nowhere near. 119 00:07:37,874 --> 00:07:38,614 Hi, hi. 120 00:07:40,335 --> 00:07:41,166 Hey there. 121 00:07:41,461 --> 00:07:42,622 Hey, I like your shoes. 122 00:07:42,921 --> 00:07:43,536 What? 123 00:07:43,838 --> 00:07:44,874 - Hey, let me give you a hand there, gorgeous. 124 00:07:45,173 --> 00:07:46,414 Sir please, I need you to take your seat 125 00:07:46,716 --> 00:07:47,627 and fasten your seatbelt. 126 00:07:47,926 --> 00:07:49,007 Rebecca. 127 00:07:49,302 --> 00:07:51,009 You know, I always wanted my children to have a mother 128 00:07:51,304 --> 00:07:53,170 named Rebecca, interested? 129 00:07:53,473 --> 00:07:54,884 Are you all right, sir? 130 00:07:55,183 --> 00:07:57,766 - Well, to be honest I am a little lightheaded 131 00:07:58,061 --> 00:07:59,768 from that perfume. 132 00:08:00,063 --> 00:08:01,395 You smell nice. 133 00:08:01,690 --> 00:08:03,852 Sir, if you don't take your seat, 134 00:08:04,150 --> 00:08:05,937 I'll report you when we land. 135 00:08:06,236 --> 00:08:07,147 Ouch. 136 00:08:07,445 --> 00:08:09,152 Kitty likes to scratch. 137 00:08:12,117 --> 00:08:13,699 Anyone sitting here? 138 00:08:16,955 --> 00:08:19,072 Well there is now, hi there. 139 00:08:19,374 --> 00:08:20,706 Hi. 140 00:08:21,001 --> 00:08:21,912 You're shaking. 141 00:08:22,210 --> 00:08:23,371 I thought we were gonna crash. 142 00:08:23,670 --> 00:08:27,505 - I like it when a woman shakes, turns me on. 143 00:08:27,799 --> 00:08:28,414 What? 144 00:08:31,136 --> 00:08:32,343 I like your shoes. 145 00:08:32,637 --> 00:08:33,297 Thank you. 146 00:08:33,596 --> 00:08:34,552 And you smell nice too. 147 00:08:34,848 --> 00:08:35,383 Thank you. 148 00:08:35,682 --> 00:08:37,389 - Going to Phoenix on business or pleasure? 149 00:08:37,684 --> 00:08:39,425 I'm going to see my husband. 150 00:08:39,728 --> 00:08:40,263 Uh huh. 151 00:08:40,562 --> 00:08:41,268 He's a Pharmacist. 152 00:08:41,563 --> 00:08:43,270 He works in the Pharmaceutical industry. 153 00:08:43,565 --> 00:08:44,100 Uh huh. 154 00:08:44,399 --> 00:08:46,106 - And we had a big fight before I took this flight. 155 00:08:46,401 --> 00:08:47,482 I know you shouldn't get on a flight 156 00:08:47,777 --> 00:08:49,268 without saying you're sorry, or I love you or something, 157 00:08:49,571 --> 00:08:50,937 and now, if I'd been killed he'd still think 158 00:08:51,239 --> 00:08:52,355 I was pissed off. 159 00:09:18,433 --> 00:09:19,219 Hey! 160 00:09:19,517 --> 00:09:21,258 Hey, watch the cart, man. 161 00:09:21,561 --> 00:09:23,427 Do you want me to get you a copy 162 00:09:23,730 --> 00:09:26,473 of the FAA rules and regulations, ass wipe? 163 00:09:26,775 --> 00:09:29,108 I do my job, then you do yours. 164 00:09:29,402 --> 00:09:30,688 Stay outta my way! 165 00:09:33,031 --> 00:09:35,068 - They'll give anybody a fucking badge, man. 166 00:09:35,366 --> 00:09:35,901 Hello Mr. Jones. 167 00:09:36,201 --> 00:09:37,066 What we got here? 168 00:09:37,368 --> 00:09:38,358 Well, it's hard to say. 169 00:09:38,661 --> 00:09:39,777 It could be bad air, but judging 170 00:09:40,080 --> 00:09:41,036 from what I've heard from the crew, 171 00:09:41,331 --> 00:09:43,288 it sounds a little more out of the ordinary. 172 00:09:43,583 --> 00:09:44,915 How long you been with the department? 173 00:09:45,210 --> 00:09:46,166 Uh, three months, sir. 174 00:09:46,461 --> 00:09:47,076 Let me do you a favor. 175 00:09:47,378 --> 00:09:48,539 It's never out of the ordinary, 176 00:09:48,838 --> 00:09:49,578 never. 177 00:09:49,881 --> 00:09:51,873 It's either a flock of geese, a weather balloon, 178 00:09:52,175 --> 00:09:54,963 or if it's Friday, the crew is drunk. 179 00:09:55,261 --> 00:09:56,342 Yeah. 180 00:09:56,638 --> 00:09:59,176 Nadine, what did I tell you about using this number? 181 00:09:59,474 --> 00:10:01,056 I told you never to call me at this number 182 00:10:01,351 --> 00:10:02,592 unless the goddamn house is on fire 183 00:10:02,894 --> 00:10:06,433 and I don't hear a siren, so this better be good. 184 00:10:06,731 --> 00:10:09,269 Yeah, I know today's our anniversary. 185 00:10:09,567 --> 00:10:10,899 What makes you think I forgot? 186 00:10:11,194 --> 00:10:12,435 How do you know I'm not comin' home 187 00:10:12,737 --> 00:10:15,946 with a bunch of flowers or somethin' along those lines? 188 00:10:16,241 --> 00:10:17,607 How do you know that? 189 00:10:17,909 --> 00:10:19,320 Nadine don't, don't cry. 190 00:10:19,619 --> 00:10:20,234 Bye bye. 191 00:10:21,538 --> 00:10:22,278 Bye. 192 00:10:34,801 --> 00:10:35,541 Bye bye. 193 00:10:37,262 --> 00:10:39,094 - One of the passengers was shooting some video 194 00:10:39,389 --> 00:10:40,550 when the incident took place. 195 00:10:40,849 --> 00:10:42,056 Thought you might wanna take a look at it. 196 00:10:42,350 --> 00:10:42,965 Uh huh. 197 00:10:43,268 --> 00:10:45,180 Deplane 'em here, get a list of the passengers and crew, 198 00:10:45,478 --> 00:10:46,719 check the cabin, write your report, 199 00:10:47,021 --> 00:10:48,683 and if you see anything at all interesting, 200 00:10:48,982 --> 00:10:51,599 just remember one thing, it's not. 201 00:10:55,697 --> 00:10:58,565 Well, Christmas is early this year. 202 00:10:58,867 --> 00:10:59,903 You guys twins? 203 00:11:00,201 --> 00:11:01,237 Pft, asshole. 204 00:11:04,497 --> 00:11:06,454 - Would you like to contribute to the downtown mission? 205 00:11:06,749 --> 00:11:09,162 - Sure, what can I get for 150 bucks, gorgeous? 206 00:11:11,087 --> 00:11:11,702 Oh. 207 00:11:25,810 --> 00:11:26,766 What's that noise? 208 00:11:27,061 --> 00:11:28,848 I don't hear anything. 209 00:11:30,356 --> 00:11:32,393 It's coming out of your pants. 210 00:11:32,692 --> 00:11:35,184 - There's something else that comes out of my pants. 211 00:11:35,486 --> 00:11:36,351 Wanna see? 212 00:11:36,654 --> 00:11:40,193 Oh! 213 00:11:41,784 --> 00:11:42,900 Thanks, keep the change. 214 00:11:43,203 --> 00:11:44,364 Can I have your autograph? 215 00:11:44,662 --> 00:11:45,197 I beg your pardon? 216 00:11:45,496 --> 00:11:47,362 Well, you are Miss America, aren't you? 217 00:11:47,665 --> 00:11:48,200 Yeah. 218 00:11:48,499 --> 00:11:49,956 Who are you, Mr. Universe? 219 00:11:50,251 --> 00:11:51,332 Hey, where ya headed? 220 00:11:51,628 --> 00:11:52,243 Chicago. 221 00:11:52,545 --> 00:11:53,786 Oh. 222 00:11:54,088 --> 00:11:55,420 That's attractive. 223 00:11:55,715 --> 00:11:57,126 The windy city. 224 00:11:57,425 --> 00:11:58,836 So, what time's your flight? 225 00:11:59,135 --> 00:11:59,750 40 minutes. 226 00:12:00,053 --> 00:12:01,965 - Ah, well, I don't know what you're doing until then, 227 00:12:02,263 --> 00:12:04,971 but I notice that there's a Hilton right across the street 228 00:12:05,266 --> 00:12:08,680 and I don't know if they have a 40 minute rate or not but, 229 00:12:10,605 --> 00:12:14,098 maybe we could... 230 00:12:14,400 --> 00:12:15,015 Taxi. 231 00:12:43,429 --> 00:12:45,011 Hey, I know who you are. 232 00:12:45,306 --> 00:12:45,841 You do? 233 00:12:46,140 --> 00:12:47,301 Yeah, I know exactly who you are 234 00:12:47,600 --> 00:12:48,636 and where you're from. 235 00:12:48,935 --> 00:12:50,096 Really? 236 00:12:50,395 --> 00:12:51,226 New guy from Seattle, right? 237 00:12:51,521 --> 00:12:52,136 Commercial and home loans? 238 00:12:52,438 --> 00:12:54,054 How did you know? 239 00:12:54,357 --> 00:12:55,393 My gut. 240 00:12:55,692 --> 00:12:56,227 Perry Gordon. 241 00:12:56,526 --> 00:12:57,482 I'm in commercial and home loans myself. 242 00:12:57,777 --> 00:12:59,018 Nice to meet ya, Harold Anderson. 243 00:12:59,320 --> 00:13:02,154 - Yeah, word is you're some sorta big banking kahuna 244 00:13:02,448 --> 00:13:02,983 from up north. 245 00:13:03,283 --> 00:13:05,149 I heard your letters of recommendation were unbelievable. 246 00:13:05,451 --> 00:13:06,658 Ah, they're not that great. 247 00:13:06,953 --> 00:13:08,785 - Oh yeah, they were, 'cause I snuck into Mr. Fisk's office, 248 00:13:09,080 --> 00:13:09,820 read every single one. 249 00:13:11,374 --> 00:13:11,909 Who's that? 250 00:13:12,208 --> 00:13:15,076 Oh, that's Rita, office manager. 251 00:13:15,378 --> 00:13:16,414 I got her a job. 252 00:13:16,713 --> 00:13:18,670 Smartest thing I ever did. 253 00:13:20,133 --> 00:13:20,793 Is she... 254 00:13:21,092 --> 00:13:22,299 Too late, my friend. 255 00:13:22,593 --> 00:13:23,128 All mine. 256 00:13:23,428 --> 00:13:25,465 Yep, she's a noisy one too. 257 00:13:25,763 --> 00:13:27,299 Thank god we work in a bank, 258 00:13:27,598 --> 00:13:30,432 able to close the vault door, nobody can hear a thing. 259 00:13:30,727 --> 00:13:31,763 Does she have a friend? 260 00:13:32,061 --> 00:13:32,596 I don't know. 261 00:13:32,895 --> 00:13:34,011 Listen, anytime you wanna hit the night spots, 262 00:13:34,314 --> 00:13:34,849 you give me a call. 263 00:13:35,148 --> 00:13:36,514 Thanks, great, how about now? 264 00:13:39,610 --> 00:13:40,726 You kidding, right? 265 00:13:41,029 --> 00:13:42,190 No. 266 00:13:42,488 --> 00:13:43,854 It's 10 o'clock in the morning. 267 00:13:44,157 --> 00:13:44,943 You haven't met the boss yet. 268 00:13:45,241 --> 00:13:46,027 So? 269 00:13:46,326 --> 00:13:47,988 You got some balls on ya. 270 00:13:48,286 --> 00:13:52,621 - I sure do, two of 'em, right below my penis. 271 00:13:52,915 --> 00:13:53,530 Listen, 272 00:13:55,209 --> 00:13:57,326 I gotta have sex, and I have to have it right away. 273 00:13:57,628 --> 00:13:59,995 I mean, I'm really, really horny. 274 00:14:00,298 --> 00:14:01,084 I'm getting that. 275 00:14:01,382 --> 00:14:02,372 Anderson? 276 00:14:02,675 --> 00:14:03,290 Yes sir. 277 00:14:04,427 --> 00:14:05,793 I've been waiting for you. 278 00:14:06,095 --> 00:14:07,176 Don Fisk. 279 00:14:07,472 --> 00:14:08,303 Come on in. 280 00:14:08,598 --> 00:14:10,464 Good morning, Mr. Fisk. 281 00:14:21,194 --> 00:14:22,730 As long as the contractionary 282 00:14:23,029 --> 00:14:25,521 British fiscal policy continues. 283 00:14:25,823 --> 00:14:28,065 Well, I can see we don't need any time 284 00:14:28,368 --> 00:14:29,324 to get acclimated. 285 00:14:29,619 --> 00:14:30,359 Pretty girl. 286 00:14:30,661 --> 00:14:33,119 Oh, that's Rita, the office manager. 287 00:14:33,414 --> 00:14:34,120 She's mine. 288 00:14:35,917 --> 00:14:37,533 We go to Scottsdale every weekend. 289 00:14:37,835 --> 00:14:39,326 I have a condo up there. 290 00:14:39,629 --> 00:14:41,837 By the way, you're free to use it anytime you like. 291 00:14:42,131 --> 00:14:42,666 Rita? 292 00:14:42,965 --> 00:14:43,500 The condo. 293 00:14:43,800 --> 00:14:44,790 Thanks. 294 00:14:45,093 --> 00:14:47,961 You know, I have never seen such a stack 295 00:14:48,262 --> 00:14:49,628 of glowing recommendations. 296 00:14:49,931 --> 00:14:51,672 If I didn't know better, I'd think you wrote them yourself. 297 00:14:55,978 --> 00:14:58,436 You know, there's a vice president's job opening up soon. 298 00:14:58,731 --> 00:15:00,017 I assume you're interested. 299 00:15:00,316 --> 00:15:01,602 No, not necessarily. 300 00:15:01,901 --> 00:15:04,143 - Come on Anderson, it's okay to be ambitious. 301 00:15:04,445 --> 00:15:05,185 You're only human. 302 00:15:05,488 --> 00:15:06,353 Well. 303 00:15:06,656 --> 00:15:07,362 Well, think it over. 304 00:15:07,657 --> 00:15:09,944 In the meantime, welcome aboard. 305 00:15:10,243 --> 00:15:10,949 Thank you. 306 00:15:11,244 --> 00:15:12,405 - We got a wonderful family of people working here. 307 00:15:12,703 --> 00:15:14,444 It's top quality people. 308 00:15:14,747 --> 00:15:15,828 Except for Perry. 309 00:15:16,124 --> 00:15:17,331 He's a sneaky little prick. 310 00:15:17,625 --> 00:15:19,833 He's always looking for pussy, never doing his job. 311 00:15:20,128 --> 00:15:21,539 I can't stand that. 312 00:15:21,838 --> 00:15:23,545 That is good to know. 313 00:15:25,133 --> 00:15:25,793 Neglected? 314 00:15:26,092 --> 00:15:28,129 Nadine, how can you feel neglected? 315 00:15:28,428 --> 00:15:30,169 What do you mean, we never do anything together? 316 00:15:30,471 --> 00:15:31,461 What about that trip to New Orleans? 317 00:15:31,764 --> 00:15:34,723 That was a good time, wasn't it? 318 00:15:35,017 --> 00:15:36,303 I don't care if it was four years ago. 319 00:15:36,602 --> 00:15:37,342 I didn't ask ya when it was, 320 00:15:37,645 --> 00:15:40,729 I asked ya if it was a good time. 321 00:15:41,023 --> 00:15:43,060 Don't get all pissy, will ya? 322 00:15:43,359 --> 00:15:44,816 Jesus, I can't even answer your question. 323 00:15:45,111 --> 00:15:47,478 Honey, can you hold? 324 00:15:47,780 --> 00:15:49,237 Can you hold please? 325 00:15:49,532 --> 00:15:50,147 Thank you. 326 00:15:50,450 --> 00:15:52,817 Jones. 327 00:15:53,119 --> 00:15:55,862 No, that's closed, Pacific East flight 769-er? 328 00:15:56,164 --> 00:15:57,905 Yeah, it was the hydraulics. 329 00:15:58,207 --> 00:15:59,823 Arizona West flight 442, 330 00:16:00,126 --> 00:16:01,458 I was just gettin' through that stuff. 331 00:16:01,752 --> 00:16:03,459 Wait a minute, hold on. 332 00:16:04,589 --> 00:16:06,546 Yeah, I'm gonna have to call ya back. 333 00:16:06,841 --> 00:16:08,298 Let me call ya back. 334 00:16:18,060 --> 00:16:19,016 What the hell? 335 00:16:31,491 --> 00:16:32,026 You like? 336 00:16:32,325 --> 00:16:34,066 Trust me, this is the best titty bar in Phoenix. 337 00:16:34,368 --> 00:16:35,358 How many are there? 338 00:16:35,661 --> 00:16:37,197 - This one, and I think there might be one other, 339 00:16:37,497 --> 00:16:39,409 but I heard it sucks. 340 00:16:39,707 --> 00:16:41,118 You come here a lot? 341 00:16:41,417 --> 00:16:42,749 Once, twice a year. 342 00:16:43,044 --> 00:16:44,501 - Hi Perry. - Hey Cheryl. 343 00:16:44,795 --> 00:16:45,831 Grab me a beer, will ya sweetheart? 344 00:16:46,130 --> 00:16:47,211 Sure, and what would you like? 345 00:16:47,507 --> 00:16:48,543 Someone just like you. 346 00:16:50,426 --> 00:16:51,132 Relative? 347 00:16:53,846 --> 00:16:55,678 I'm your cowboy, baby. 348 00:16:55,973 --> 00:16:58,590 Great, but that noise is getting louder. 349 00:16:58,893 --> 00:16:59,883 Traffic. 350 00:17:00,186 --> 00:17:00,721 Are you sure? 351 00:17:01,020 --> 00:17:02,056 It's rush hour, baby. 352 00:17:02,355 --> 00:17:04,062 Come on, make me feel like a man. 353 00:17:04,357 --> 00:17:05,893 Hmm, hold on mister. 354 00:17:06,192 --> 00:17:08,149 Time to put on your party clothes. 355 00:17:08,444 --> 00:17:09,560 What's that? 356 00:17:09,862 --> 00:17:10,602 A condom. 357 00:17:10,905 --> 00:17:12,692 - Oh, my boss has one of those in Scottsdale. 358 00:17:12,990 --> 00:17:13,980 He said I can use it. 359 00:17:15,076 --> 00:17:16,283 Great, put it on. 360 00:17:16,577 --> 00:17:19,320 - But baby, I don't want anything between us. 361 00:17:19,622 --> 00:17:20,829 Just unroll it. 362 00:17:28,422 --> 00:17:29,287 Oh boy. 363 00:17:32,134 --> 00:17:33,875 What the hell was that? 364 00:17:34,178 --> 00:17:35,043 It slipped. 365 00:17:37,139 --> 00:17:39,096 - Morning. - Morning. 366 00:17:39,392 --> 00:17:40,883 How'd it go with Cheryl? 367 00:17:41,185 --> 00:17:42,642 - Not good, I had to rush her to the hospital. 368 00:17:42,937 --> 00:17:44,599 She got some glass in her eye. 369 00:17:44,897 --> 00:17:46,433 Yeah, that happens. 370 00:17:48,526 --> 00:17:50,062 Where we goin' tonight? 371 00:17:50,361 --> 00:17:51,727 I'll take you to a great place. 372 00:17:52,029 --> 00:17:54,191 I'm taking you where I met Rita. 373 00:17:54,490 --> 00:17:56,402 Hi, my name is Doreen, I'm an alcoholic. 374 00:17:56,701 --> 00:17:57,782 - Hi Doreen. - Hi. 375 00:17:58,077 --> 00:18:01,070 Today marks my 59th day of sobriety. 376 00:18:04,250 --> 00:18:05,991 Thanks, thank you very much. 377 00:18:06,294 --> 00:18:08,536 And I celebrated by calling my parents 378 00:18:08,838 --> 00:18:12,127 to tell 'em about my engagement to Janice. 379 00:18:13,551 --> 00:18:16,009 Dykes, made popular on television, 380 00:18:16,304 --> 00:18:17,795 and now they're everywhere. 381 00:18:18,097 --> 00:18:21,636 - Is there anyone else who would like to share? 382 00:18:21,934 --> 00:18:22,549 You. 383 00:18:25,479 --> 00:18:28,688 - Hello, get the bread, I see something tasty. 384 00:18:28,983 --> 00:18:29,473 Hi. 385 00:18:29,775 --> 00:18:32,142 This is the first time I've actually gotten up to speak, 386 00:18:32,445 --> 00:18:32,980 so I'm... 387 00:18:33,279 --> 00:18:34,235 Your name, start with your name. 388 00:18:34,530 --> 00:18:35,737 Oh. 389 00:18:36,032 --> 00:18:38,240 Thanks, of course, I'm sorry. 390 00:18:38,534 --> 00:18:39,524 Um, I'm Susan. 391 00:18:39,827 --> 00:18:41,409 - Hi Susan. - Hi 392 00:18:41,704 --> 00:18:42,410 Hi Susan. 393 00:18:44,874 --> 00:18:46,661 Anyway, I'm an alcoholic. 394 00:18:46,959 --> 00:18:49,918 I've been sober a couple of months now. 395 00:18:51,922 --> 00:18:53,709 Oh, thanks, that's okay. 396 00:18:56,927 --> 00:19:00,170 My father was an abusive alcoholic. 397 00:19:00,473 --> 00:19:04,262 I guess maybe I'm lucky that he left when I was seven, 398 00:19:04,560 --> 00:19:06,768 but then my stepfather was an alcoholic, 399 00:19:07,063 --> 00:19:09,476 and so was my second stepfather. 400 00:19:10,524 --> 00:19:12,857 Anyway, I have a history of picking the wrong men. 401 00:19:13,152 --> 00:19:16,020 Big surprise, right? 402 00:19:16,322 --> 00:19:19,235 The thing is, I never knew I had a drinking problem 403 00:19:19,533 --> 00:19:21,820 because, ever since high school, 404 00:19:22,119 --> 00:19:24,156 I've only dated musicians and they always told me 405 00:19:24,455 --> 00:19:25,286 I was a lot of fun. 406 00:19:27,041 --> 00:19:27,622 I like what I'm hearing. 407 00:19:27,917 --> 00:19:30,375 But all that's changed now. 408 00:19:30,670 --> 00:19:31,706 I bottomed out. 409 00:19:32,004 --> 00:19:33,290 Uh oh. 410 00:19:33,589 --> 00:19:35,626 I was having fun in uh... 411 00:19:37,843 --> 00:19:40,460 I don't even remember what city. 412 00:19:40,763 --> 00:19:41,844 And when I woke up in the morning 413 00:19:42,139 --> 00:19:44,256 I didn't know where I was or how I got there 414 00:19:44,558 --> 00:19:46,345 or who the guy was that I was with, 415 00:19:46,644 --> 00:19:50,183 and I thought I should know at least one of those things. 416 00:19:50,481 --> 00:19:52,518 That's when I came here, and I stopped putting myself 417 00:19:52,817 --> 00:19:55,901 in situations where I couldn't respect myself, 418 00:19:56,195 --> 00:19:58,187 so others didn't respect me. 419 00:20:00,199 --> 00:20:01,030 She wants respect. 420 00:20:01,325 --> 00:20:01,860 Cuts me out. 421 00:20:02,159 --> 00:20:04,025 Anyway, I took my first step today. 422 00:20:04,328 --> 00:20:07,162 I bought a new car, and it's gonna be great 423 00:20:07,456 --> 00:20:09,994 to get up in the morning and remember where I parked it. 424 00:20:12,044 --> 00:20:12,625 Thanks. 425 00:20:17,299 --> 00:20:20,758 - Would anyone else like to share? 426 00:20:25,182 --> 00:20:26,514 It's dead tonight. 427 00:20:26,809 --> 00:20:27,890 Not a weeper in the joint. 428 00:20:28,185 --> 00:20:28,845 Weeper? 429 00:20:29,145 --> 00:20:30,636 Yeah, there's usually one or two gals 430 00:20:30,938 --> 00:20:32,679 get all weepy after the meeting. 431 00:20:32,982 --> 00:20:33,597 That's where you clean up. 432 00:20:33,899 --> 00:20:36,983 You go over, offer 'em a tissue, bang, you're in. 433 00:20:37,278 --> 00:20:38,689 You really wanna sell it, yank a nose hair 434 00:20:38,988 --> 00:20:39,523 right before you go. 435 00:20:39,822 --> 00:20:41,529 They see the tears, think you're a kindred spirit, 436 00:20:41,824 --> 00:20:43,531 you are in huge. 437 00:20:43,826 --> 00:20:45,408 Look. 438 00:20:45,703 --> 00:20:46,568 Wish me luck. 439 00:20:48,539 --> 00:20:49,620 What happened? 440 00:20:53,377 --> 00:20:56,541 - I did so much blow once, I didn't sleep for three weeks. 441 00:20:56,839 --> 00:20:58,125 I lost about 15 pounds. 442 00:20:58,424 --> 00:21:00,290 The good thing, I've been able to keep it off. 443 00:21:00,593 --> 00:21:01,128 Hey! 444 00:21:01,427 --> 00:21:02,008 How are you? 445 00:21:02,303 --> 00:21:02,963 Remember me from the airplane? 446 00:21:03,262 --> 00:21:04,173 Oh yeah, of course. 447 00:21:04,472 --> 00:21:06,589 You hit me really hard. 448 00:21:06,891 --> 00:21:07,506 Bye. 449 00:21:08,809 --> 00:21:10,550 What are you doing here? 450 00:21:10,853 --> 00:21:13,061 Well, I have a slight problem. 451 00:21:13,355 --> 00:21:14,471 You know how it is with the airlines. 452 00:21:14,774 --> 00:21:16,185 You're 30,000 feet in the air with all those 453 00:21:16,484 --> 00:21:17,019 tiny little bottles. 454 00:21:17,318 --> 00:21:18,479 It's really not my fault. 455 00:21:18,778 --> 00:21:22,112 Sure. 456 00:21:24,366 --> 00:21:25,322 Oh, damn it! 457 00:21:28,037 --> 00:21:29,528 Oh, you hit my car, 458 00:21:31,665 --> 00:21:33,247 my new car. 459 00:21:33,542 --> 00:21:35,374 I don't believe it! - What happened? 460 00:21:35,669 --> 00:21:36,705 Oh, don't get excited. 461 00:21:37,004 --> 00:21:38,290 First of all, this isn't new. 462 00:21:38,589 --> 00:21:39,375 This is a 98. 463 00:21:39,673 --> 00:21:40,834 I know a guy who's got one of these. 464 00:21:41,133 --> 00:21:42,374 Hey, it's new to me. 465 00:21:42,676 --> 00:21:43,291 Oh god. 466 00:21:44,595 --> 00:21:45,381 Look at it. 467 00:21:45,679 --> 00:21:47,136 - Well, I guess we're gonna both have to drive 468 00:21:47,431 --> 00:21:49,138 a little more carefully. 469 00:21:49,433 --> 00:21:50,924 I was parked, asshole. 470 00:21:51,227 --> 00:21:52,308 I don't see a lot of damage here, 471 00:21:52,603 --> 00:21:53,468 so I think I'm gonna run, but... 472 00:21:53,771 --> 00:21:55,603 - Right, right, I bought it with a cracked tail light, 473 00:21:55,898 --> 00:21:57,514 dented fender package. 474 00:21:59,235 --> 00:22:01,773 I wanna see your drivers license, your registration, 475 00:22:02,071 --> 00:22:03,061 and your insurance. 476 00:22:03,364 --> 00:22:04,445 Can't we settle this without bringing 477 00:22:04,740 --> 00:22:06,231 insurance companies into this? 478 00:22:06,534 --> 00:22:07,069 No. 479 00:22:07,368 --> 00:22:07,983 Okay. 480 00:22:08,285 --> 00:22:09,821 - And if you try to worm your way outta this, 481 00:22:10,120 --> 00:22:11,861 I will hunt you down and cut your heart out 482 00:22:12,164 --> 00:22:13,780 with my hood ornament. 483 00:22:15,000 --> 00:22:16,866 Have we dated? 484 00:22:22,091 --> 00:22:23,332 I'm not very good in bed. 485 00:22:23,634 --> 00:22:26,092 Oh no, you're great. 486 00:22:26,387 --> 00:22:28,253 No, my boyfriend once said 487 00:22:28,556 --> 00:22:31,469 it was like trying to start a dead car. 488 00:22:31,767 --> 00:22:32,553 You've gotta help me. 489 00:22:32,852 --> 00:22:34,013 You've got to uncross your legs. 490 00:22:34,311 --> 00:22:35,768 I told you, I'm not very good in bed. 491 00:22:36,063 --> 00:22:37,304 I'm sorry. 492 00:22:37,606 --> 00:22:39,472 What is that humming sound? 493 00:22:39,775 --> 00:22:42,518 - Oh, I think it's the tendon in your legs vibrating. 494 00:22:45,197 --> 00:22:45,983 Oh, you know what? 495 00:22:46,282 --> 00:22:48,239 Just, can you, one second. 496 00:22:52,580 --> 00:22:53,195 Hello? 497 00:22:54,248 --> 00:22:56,911 Oh, I was just thinking about you too, Steve. 498 00:22:57,209 --> 00:22:58,290 - Hurry up, we don't wanna lose our momentum. 499 00:22:58,586 --> 00:22:59,201 Shh. 500 00:23:00,713 --> 00:23:01,453 Hi. 501 00:23:02,882 --> 00:23:05,169 I miss you too. 502 00:23:05,467 --> 00:23:06,332 Is she there? 503 00:23:07,469 --> 00:23:08,300 Okay, okay. 504 00:23:09,471 --> 00:23:10,131 Bye. 505 00:23:10,431 --> 00:23:12,093 Ready for more? 506 00:23:12,391 --> 00:23:13,802 Ugh, I can't do this. 507 00:23:14,101 --> 00:23:16,184 I'm in love with a married pilot from Dallas. 508 00:23:16,478 --> 00:23:17,138 That's our hub. 509 00:23:17,438 --> 00:23:18,144 Uh huh. 510 00:23:18,439 --> 00:23:20,271 You know who I really sorry for? 511 00:23:20,566 --> 00:23:21,226 His wife. 512 00:23:21,525 --> 00:23:23,312 He's off cheating on her. 513 00:23:23,611 --> 00:23:24,317 With you? 514 00:23:25,905 --> 00:23:26,816 Get out. 515 00:23:27,114 --> 00:23:27,649 What'd I do? 516 00:23:27,948 --> 00:23:29,029 I'm crazy about ya baby. 517 00:23:29,325 --> 00:23:30,532 - Get out! - You smell nice. 518 00:23:30,826 --> 00:23:32,237 - To think I almost opened up to you, get out! 519 00:23:32,536 --> 00:23:33,401 Are those your shoes? 520 00:23:33,704 --> 00:23:34,239 Out! 521 00:23:34,538 --> 00:23:36,450 Those are beautiful shoes. 522 00:23:45,966 --> 00:23:47,082 - You're certainly in a hurry this morning. 523 00:23:47,384 --> 00:23:48,920 Aren't you gonna eat? 524 00:23:50,429 --> 00:23:51,795 Mmm. 525 00:23:52,097 --> 00:23:53,133 Gotta get to the office. 526 00:23:53,432 --> 00:23:55,424 You mean you have to get to her? 527 00:23:55,726 --> 00:23:56,807 What? 528 00:23:57,102 --> 00:23:59,059 You're having an affair, aren't you? 529 00:23:59,355 --> 00:24:00,391 What's wrong with you? 530 00:24:00,689 --> 00:24:01,224 You hate work. 531 00:24:01,523 --> 00:24:02,479 All you talk about is how it bores you, 532 00:24:02,775 --> 00:24:03,731 and suddenly you're rushing out the door 533 00:24:04,026 --> 00:24:04,857 to get to your job. 534 00:24:05,152 --> 00:24:05,858 What's her name? 535 00:24:06,153 --> 00:24:07,394 I'm not having an affair. 536 00:24:07,696 --> 00:24:09,107 - It's that Pamela person that works down the hall from you. 537 00:24:09,406 --> 00:24:11,238 I've seen the way she looks at you, Roland. 538 00:24:11,533 --> 00:24:12,774 The woman is a slut. 539 00:24:13,077 --> 00:24:14,409 She's in a wheelchair, Nadine. 540 00:24:14,703 --> 00:24:15,910 - Yeah, and don't think she hasn't played that 541 00:24:16,205 --> 00:24:17,446 for all it's worth. 542 00:24:17,748 --> 00:24:20,240 Okay, you wanna know what's going on? 543 00:24:20,542 --> 00:24:21,999 You wanna know the truth? 544 00:24:22,294 --> 00:24:24,581 I think I deserve that much. 545 00:24:25,673 --> 00:24:29,007 - Okay, this is classified so it's just between you and me. 546 00:24:29,301 --> 00:24:31,338 A couple of days ago on an Arizona West flight, 547 00:24:31,637 --> 00:24:32,548 there was an incident. 548 00:24:32,846 --> 00:24:34,212 The crew almost lost control. 549 00:24:34,515 --> 00:24:37,633 One of the passengers was shooting video. 550 00:24:37,935 --> 00:24:39,176 I can't believe I'm gonna say this, 551 00:24:39,478 --> 00:24:41,470 but something made contact with that plane, 552 00:24:41,772 --> 00:24:44,310 and the thing is, Nadine, I don't have an answer for it. 553 00:24:44,608 --> 00:24:46,645 For the first time in 22 years, 554 00:24:46,944 --> 00:24:49,436 I don't know what the hell happened. 555 00:24:49,738 --> 00:24:53,652 There's somethin' about that, about the not knowing. 556 00:24:54,827 --> 00:24:58,662 Look at me, I'm gettin' goosebumps just thinking about it. 557 00:24:58,956 --> 00:25:00,037 It's what I've been waitin' for, babe. 558 00:25:00,332 --> 00:25:01,994 I've been waitin' for this, and now it's finally come. 559 00:25:02,292 --> 00:25:03,408 You understand what I'm talkin' about, don't ya? 560 00:25:03,711 --> 00:25:05,498 Does she have bigger tits than me? 561 00:25:05,796 --> 00:25:07,833 I'm gonna figure this out. 562 00:25:08,132 --> 00:25:10,795 I'll take that as a yes. 563 00:25:11,093 --> 00:25:12,129 I'll be late. 564 00:25:19,768 --> 00:25:22,431 Oh! 565 00:25:30,320 --> 00:25:33,654 Damn. 566 00:25:43,667 --> 00:25:44,999 Can I help you? 567 00:25:46,462 --> 00:25:47,919 I'm looking for Perry. 568 00:25:48,213 --> 00:25:49,374 Oh, you know Perry? 569 00:25:49,673 --> 00:25:51,289 Yeah, but not too well. 570 00:25:51,592 --> 00:25:52,457 I'm his wife. 571 00:25:53,552 --> 00:25:54,884 His wife? 572 00:25:55,179 --> 00:25:58,923 Well, Perry's a very lucky man, if I may say. 573 00:25:59,224 --> 00:26:00,089 Very lucky. 574 00:26:01,101 --> 00:26:02,763 Harold Anderson. 575 00:26:03,062 --> 00:26:03,677 Helen. 576 00:26:04,688 --> 00:26:07,396 He's probably in the vault. 577 00:26:15,657 --> 00:26:18,400 Excuse me, I'm looking for Perry Gordon. 578 00:26:18,702 --> 00:26:20,739 Do you think it's okay if I wait in his office? 579 00:26:21,038 --> 00:26:21,824 Sure, that'll be fine. 580 00:26:22,122 --> 00:26:23,283 - All right, thank you. - Hi. 581 00:26:23,582 --> 00:26:24,288 Hi. 582 00:26:24,583 --> 00:26:25,744 Oh, hey. 583 00:26:26,043 --> 00:26:27,409 Were you at the AA meeting last night? 584 00:26:27,711 --> 00:26:28,667 Yes, I saw you there. 585 00:26:28,962 --> 00:26:30,669 Your speech was very good. 586 00:26:30,964 --> 00:26:31,624 Thanks. 587 00:26:31,924 --> 00:26:33,415 Do you work here? 588 00:26:33,717 --> 00:26:35,674 - Commercial and home loans, not too exciting. 589 00:26:35,969 --> 00:26:37,130 Just a normal guy. 590 00:26:37,429 --> 00:26:39,421 There's nothing wrong with normal. 591 00:26:39,723 --> 00:26:40,839 Do you know where Perry Gordon is? 592 00:26:41,141 --> 00:26:42,177 Oh, you know Perry? 593 00:26:42,476 --> 00:26:43,091 Well, no. 594 00:26:43,393 --> 00:26:44,850 He backed into my car last night. 595 00:26:45,145 --> 00:26:46,101 I've got an estimate for him. 596 00:26:46,396 --> 00:26:47,512 Could you give this to him? 597 00:26:47,815 --> 00:26:48,430 Sure. 598 00:26:50,859 --> 00:26:52,475 You have beautiful handwriting. 599 00:26:52,778 --> 00:26:54,269 That's the mechanic. 600 00:26:54,571 --> 00:26:55,778 Oh. 601 00:26:56,073 --> 00:26:57,985 Well, this part down here where you signed your name, 602 00:26:58,283 --> 00:26:58,898 lovely. 603 00:26:59,868 --> 00:27:02,281 So, how long you been in the program? 604 00:27:02,579 --> 00:27:03,615 - Program? - AA. 605 00:27:04,998 --> 00:27:05,909 Oh, oh that. 606 00:27:06,208 --> 00:27:07,119 No, I'm not involved in the program. 607 00:27:07,417 --> 00:27:08,282 Perry just took me there. 608 00:27:08,585 --> 00:27:10,247 Oh, so he's in the program? 609 00:27:10,546 --> 00:27:11,582 Uh, not that I know of. 610 00:27:11,880 --> 00:27:13,667 You know, this would make fantastic dinner conversation. 611 00:27:13,966 --> 00:27:14,706 Are you doing anything tonight? 612 00:27:15,008 --> 00:27:16,124 So, what were you doing there, then? 613 00:27:16,426 --> 00:27:17,166 Just checking it out. 614 00:27:17,469 --> 00:27:19,552 Have you had any chance to think about dinner yet? 615 00:27:19,847 --> 00:27:21,338 Oh god, I get it. 616 00:27:21,640 --> 00:27:23,131 You're one of those guys that goes to AA meetings 617 00:27:23,433 --> 00:27:25,220 to pick up women, that's sick. 618 00:27:25,519 --> 00:27:27,886 How can you take advantage of people like that? 619 00:27:28,188 --> 00:27:28,769 Perry took me there. 620 00:27:29,064 --> 00:27:29,850 I had no idea what it was. 621 00:27:30,149 --> 00:27:30,684 How's eight? 622 00:27:30,983 --> 00:27:32,599 Oh, excuse me, may I? 623 00:27:32,901 --> 00:27:34,858 Here's the estimate, okay? 624 00:27:36,697 --> 00:27:38,233 And I hope the next time you take one of your 625 00:27:38,532 --> 00:27:39,989 pathetic little jaunts to AA, 626 00:27:40,284 --> 00:27:42,321 you drive a bit more carefully. 627 00:27:42,619 --> 00:27:43,609 What is she talking about? 628 00:27:43,912 --> 00:27:45,494 I am as confused as you are, sweetheart. 629 00:27:45,789 --> 00:27:46,449 Oh come on. 630 00:27:46,748 --> 00:27:49,161 Look, I just put everything I have into this car. 631 00:27:49,459 --> 00:27:51,496 If you don't wanna go through your insurance, fine. 632 00:27:51,795 --> 00:27:54,128 Write me a check, I'll wait. 633 00:27:54,423 --> 00:27:56,130 Is that where you were last night? 634 00:27:56,425 --> 00:27:57,916 That's what you didn't wanna tell me. 635 00:27:58,218 --> 00:27:59,675 You were at an AA meeting? 636 00:27:59,970 --> 00:28:00,630 Now you know. 637 00:28:00,929 --> 00:28:02,295 I hope you're happy. 638 00:28:02,598 --> 00:28:03,634 You'll get your check. 639 00:28:03,932 --> 00:28:05,093 But, why couldn't you tell me? 640 00:28:05,392 --> 00:28:07,429 - Because, I wasn't sure that I was strong enough 641 00:28:07,728 --> 00:28:09,264 to stay committed to the program, 642 00:28:09,563 --> 00:28:12,101 and I didn't wanna disappoint you if I dropped out. 643 00:28:12,399 --> 00:28:14,391 Oh baby, I had no idea. 644 00:28:14,693 --> 00:28:18,687 - It's been tough but, thank god, so far so good. 645 00:28:18,989 --> 00:28:20,275 That's such a brave thing you're doing. 646 00:28:20,574 --> 00:28:21,906 I can hardly believe it. 647 00:28:22,201 --> 00:28:24,409 - One day at a time, sugar, one day at a time. 648 00:28:24,703 --> 00:28:25,318 I'll walk ya out. 649 00:28:25,621 --> 00:28:27,157 You know, I love you so much. 650 00:28:27,456 --> 00:28:28,913 Now that I know, I'm gonna do everything in my power 651 00:28:29,208 --> 00:28:30,790 to make sure you never take another drink 652 00:28:31,084 --> 00:28:33,041 for the rest of your life. 653 00:28:34,296 --> 00:28:35,207 Thank you. 654 00:28:37,299 --> 00:28:39,416 That was his wife? 655 00:28:39,718 --> 00:28:40,708 Yeah. 656 00:28:41,011 --> 00:28:43,344 - He's married, and he's going to AA meetings 657 00:28:43,639 --> 00:28:45,005 to pick up women? 658 00:28:45,307 --> 00:28:46,889 What a humongous sleazebag. 659 00:28:47,184 --> 00:28:48,095 Are you married? - Nope. 660 00:28:48,393 --> 00:28:51,602 So I guess that means we're on for dinner? 661 00:28:51,897 --> 00:28:52,512 No. 662 00:28:53,607 --> 00:28:55,098 Nice meeting you. 663 00:29:04,826 --> 00:29:07,193 What planet are you from? 664 00:29:07,496 --> 00:29:08,577 What do you mean? 665 00:29:08,872 --> 00:29:10,363 - Well, I guess you really wanna go out with me. 666 00:29:10,666 --> 00:29:12,828 I say no and you're like, okay, and that's that. 667 00:29:13,126 --> 00:29:14,992 I mean, put a little effort into it, why don't you? 668 00:29:15,295 --> 00:29:16,251 Are you asking me out? 669 00:29:16,546 --> 00:29:18,003 No, no I'm not asking you out. 670 00:29:18,298 --> 00:29:18,958 Why would you think that? 671 00:29:19,258 --> 00:29:21,841 If I was asking a man out, he'd know it. 672 00:29:22,135 --> 00:29:23,467 - Right. - Yeah. 673 00:29:23,762 --> 00:29:26,800 You know, I have a feeling that you're not 674 00:29:27,099 --> 00:29:28,886 what you appear to be. 675 00:29:29,184 --> 00:29:30,891 You smell nice. 676 00:29:31,186 --> 00:29:32,267 Thanks. 677 00:29:32,562 --> 00:29:34,679 Something new, just bought it today. 678 00:29:34,982 --> 00:29:38,601 God, why was it never this complicated before? 679 00:29:38,902 --> 00:29:39,858 Oh, I know why. 680 00:29:40,153 --> 00:29:41,815 Because before, by now I'd already be drunk 681 00:29:42,114 --> 00:29:43,195 and in bed with the guy. 682 00:29:43,490 --> 00:29:44,822 How's six o'clock? 683 00:29:45,117 --> 00:29:47,074 Damn it, fine, anything. 684 00:29:48,203 --> 00:29:49,569 Seven. 685 00:29:49,871 --> 00:29:50,907 6:45? 686 00:29:51,206 --> 00:29:51,821 Fine. 687 00:30:08,598 --> 00:30:11,511 Tell me something about yourself. 688 00:30:11,810 --> 00:30:15,770 - My name is Harold Anderson, I work in a bank. 689 00:30:16,064 --> 00:30:16,679 And? 690 00:30:18,025 --> 00:30:18,811 More? 691 00:30:19,109 --> 00:30:21,021 I never met a man 692 00:30:21,320 --> 00:30:22,652 that talks less about himself. 693 00:30:22,946 --> 00:30:24,903 Where were you born? 694 00:30:25,198 --> 00:30:26,439 My turn to ask a question. 695 00:30:26,742 --> 00:30:29,075 What do you do for a living? 696 00:30:29,369 --> 00:30:31,281 - Well, I worked in a guitar shop for a long time, 697 00:30:31,580 --> 00:30:33,913 but when I got sober I realized I had to get out of there. 698 00:30:34,207 --> 00:30:36,665 You know, too many negative influences. 699 00:30:36,960 --> 00:30:38,292 Uh huh, such as? 700 00:30:38,587 --> 00:30:40,874 - Well, musicians for one. - Uh huh. 701 00:30:41,173 --> 00:30:43,256 - And I think there was a sign over the door that said 702 00:30:43,550 --> 00:30:45,086 come in and pick up the nearest guitar 703 00:30:45,385 --> 00:30:46,921 and play the beginning of Stairway to Heaven 704 00:30:47,220 --> 00:30:48,802 as badly as you can. - Uh huh. 705 00:30:49,097 --> 00:30:51,259 I mean, I was close to going postal. 706 00:30:51,558 --> 00:30:53,299 So what are you doing now? 707 00:30:53,602 --> 00:30:57,562 - Well, don't laugh but, I'm working as a real estate agent. 708 00:30:58,607 --> 00:30:59,563 Uh huh. 709 00:30:59,858 --> 00:31:02,066 Yeah. 710 00:31:02,361 --> 00:31:03,602 Yeah, a friend of mine has an office 711 00:31:03,904 --> 00:31:05,190 and she helped me study for my license, 712 00:31:05,489 --> 00:31:07,196 so now I'm out there trying to sell houses. 713 00:31:07,491 --> 00:31:09,574 Uh huh, uh huh, how's it going? 714 00:31:09,868 --> 00:31:12,656 - I guess it's okay, but I'm like six weeks into it 715 00:31:12,954 --> 00:31:14,115 and come to find out that you don't get paid 716 00:31:14,414 --> 00:31:17,031 until you sell something, which is like, oh great. 717 00:31:20,462 --> 00:31:22,328 So what exactly is your mission? 718 00:31:24,132 --> 00:31:24,667 I'm sorry? 719 00:31:24,966 --> 00:31:27,049 Your mission, in life. 720 00:31:27,344 --> 00:31:29,301 Like my mission is to get to know myself 721 00:31:29,596 --> 00:31:31,929 so that I can actually end up focusing less on myself 722 00:31:32,224 --> 00:31:33,840 and more on others. 723 00:31:34,142 --> 00:31:35,098 I think. 724 00:31:35,394 --> 00:31:39,388 - I believe I was put here on earth to have a child. 725 00:31:39,689 --> 00:31:40,304 Wow. 726 00:31:41,733 --> 00:31:44,976 I've never heard a man say that. 727 00:31:45,278 --> 00:31:47,110 I would love to have kids. 728 00:31:47,406 --> 00:31:49,739 I just hope I'm ready, because you know, 729 00:31:50,033 --> 00:31:51,820 we transfer all our dysfunction onto our kids 730 00:31:52,119 --> 00:31:53,451 and I don't want to be guilty of that. 731 00:31:53,745 --> 00:31:57,034 I've already totally fucked up my dog. 732 00:32:00,043 --> 00:32:01,579 I want to have a child. 733 00:32:01,878 --> 00:32:03,460 That's all I want. 734 00:32:06,800 --> 00:32:09,042 What is that noise? 735 00:32:09,344 --> 00:32:10,880 Cheap sound system. 736 00:32:13,348 --> 00:32:15,510 I don't trust you. 737 00:32:15,809 --> 00:32:16,469 Why? 738 00:32:16,768 --> 00:32:18,259 Because all men are the same. 739 00:32:18,562 --> 00:32:19,769 They'll say whatever they have to 740 00:32:20,063 --> 00:32:22,146 to get into your pants. 741 00:32:22,441 --> 00:32:23,977 That's terrible. 742 00:32:24,276 --> 00:32:26,393 But what would it be? 743 00:32:26,695 --> 00:32:27,310 What? 744 00:32:27,612 --> 00:32:30,320 - The thing I'd have to say to get into your pants? 745 00:32:37,622 --> 00:32:40,035 It's a little messy. 746 00:32:40,333 --> 00:32:41,574 How long you been working on it? 747 00:32:41,877 --> 00:32:43,618 Oh, just a couple of months but, 748 00:32:43,920 --> 00:32:46,913 I can already tell I'm never gonna stop. 749 00:32:47,215 --> 00:32:48,376 You know, one day I'm happy, 750 00:32:48,675 --> 00:32:51,133 oh, the breakfast nook should be yellow, bright and sunny. 751 00:32:51,428 --> 00:32:54,171 The next minute I'm down, I repaint it blue. 752 00:32:54,473 --> 00:32:56,135 It was black a couple of days ago. 753 00:32:56,433 --> 00:32:57,514 Black breakfast nook? 754 00:32:57,809 --> 00:33:00,142 Yeah, doesn't work, trust me. 755 00:33:00,437 --> 00:33:03,555 - Why don't you take that arch thing out altogether? 756 00:33:03,857 --> 00:33:05,223 That whole thing? 757 00:33:05,525 --> 00:33:06,060 Why not? 758 00:33:06,359 --> 00:33:07,019 I have a feeling that what's out there 759 00:33:07,319 --> 00:33:09,527 is more interesting anyway. 760 00:33:16,995 --> 00:33:18,156 What are these? 761 00:33:20,207 --> 00:33:20,947 Oh, um, 762 00:33:22,292 --> 00:33:23,749 part of this whole thing that I'm doing, 763 00:33:24,044 --> 00:33:25,205 this whole changing thing. 764 00:33:25,504 --> 00:33:28,042 I'm supposed to turn myself over to a higher power. 765 00:33:28,340 --> 00:33:30,172 My only problem is, I'm having a little trouble 766 00:33:30,467 --> 00:33:34,006 choosing one, so I'm just covering my ass. 767 00:33:34,304 --> 00:33:35,044 Higher power? 768 00:33:35,347 --> 00:33:37,304 - Yeah, god, or whatever you wanna call it. 769 00:33:37,599 --> 00:33:38,680 I'm looking into each one 770 00:33:38,975 --> 00:33:40,807 until I find the one that connects with me. 771 00:33:41,102 --> 00:33:41,888 How will you know? 772 00:33:42,187 --> 00:33:43,894 I'll just know. 773 00:33:44,189 --> 00:33:44,804 How? 774 00:33:46,107 --> 00:33:49,521 Well, I'll feel something, I guess. 775 00:33:49,819 --> 00:33:51,310 This one looks very old. 776 00:33:51,613 --> 00:33:52,524 Actually, it's not old. 777 00:33:52,822 --> 00:33:54,563 I got this on QVC. 778 00:33:56,159 --> 00:33:57,866 You don't care about this. 779 00:33:58,161 --> 00:33:59,368 You're just tricking me. 780 00:33:59,663 --> 00:34:02,155 - There's no way to prove that a god exists. 781 00:34:02,457 --> 00:34:03,117 So? 782 00:34:03,416 --> 00:34:04,952 So then, why look? 783 00:34:05,252 --> 00:34:06,538 That's not the point. 784 00:34:06,836 --> 00:34:08,577 Then what is the point? 785 00:34:08,880 --> 00:34:09,870 Oh god, I knew it. 786 00:34:10,173 --> 00:34:12,085 I knew this normal guy, normal life thing 787 00:34:12,384 --> 00:34:13,500 had a big catch. 788 00:34:14,511 --> 00:34:17,595 Harold please, Harold, I have to stop. 789 00:34:19,099 --> 00:34:20,931 No, I, I can't do this. 790 00:34:26,481 --> 00:34:27,722 Part of this whole thing, 791 00:34:28,024 --> 00:34:29,481 this whole thing about me changing my life 792 00:34:29,776 --> 00:34:32,519 and living by a different set of rules is, 793 00:34:32,821 --> 00:34:34,938 you're gonna laugh, but I've actually decided 794 00:34:35,240 --> 00:34:37,823 I'm not gonna have sex until I get married. 795 00:34:38,118 --> 00:34:38,653 Sorry? 796 00:34:38,952 --> 00:34:42,912 - You see, I am finally free not to have to have sex. 797 00:34:44,374 --> 00:34:45,160 Do you have any water? 798 00:34:45,458 --> 00:34:47,040 Nevermind, I'll help myself. 799 00:34:52,048 --> 00:34:52,834 Thanks for coming. 800 00:34:53,133 --> 00:34:54,624 - I don't understand what we have to talk about. 801 00:34:54,926 --> 00:34:56,292 Have you gotten a woman pregnant yet? 802 00:34:56,595 --> 00:34:57,676 I'm very close, but there are variables 803 00:34:57,971 --> 00:34:59,712 the simulator didn't prepare me for. 804 00:35:00,015 --> 00:35:00,596 I warned you about that. 805 00:35:00,890 --> 00:35:01,425 You're close? 806 00:35:01,725 --> 00:35:03,136 - Yes, but the woman I have the best chance with 807 00:35:03,435 --> 00:35:05,017 she wants to get married. 808 00:35:05,312 --> 00:35:06,519 Three billion females on the planet 809 00:35:06,813 --> 00:35:08,395 and you pick one that wants to get married. 810 00:35:08,690 --> 00:35:09,976 - Yes. - That is bad luck. 811 00:35:10,275 --> 00:35:11,982 - What should I do? - Marry her. 812 00:35:12,277 --> 00:35:13,358 But I'm not trained for marriage. 813 00:35:13,653 --> 00:35:14,939 Perry tells me it's a living hell. 814 00:35:15,238 --> 00:35:15,819 Who's Perry? 815 00:35:16,114 --> 00:35:16,774 This guy at work. 816 00:35:17,073 --> 00:35:18,860 He didn't even think Susan was that hot. 817 00:35:19,159 --> 00:35:19,740 Who's Susan? 818 00:35:20,035 --> 00:35:21,401 Why is she hot, is she on fire? 819 00:35:21,703 --> 00:35:23,945 Susan is the woman. 820 00:35:24,247 --> 00:35:24,907 You know the projections. 821 00:35:25,206 --> 00:35:26,697 Earth probes are at Jupiter right now. 822 00:35:27,000 --> 00:35:28,707 In three generations, they'll know about us. 823 00:35:29,002 --> 00:35:30,868 Our takeover must be complete by then. 824 00:35:31,171 --> 00:35:33,834 Marry her, impregnate her, and don't call for me again. 825 00:35:34,132 --> 00:35:35,543 The more we make contact, the greater the risk 826 00:35:35,842 --> 00:35:37,925 of being discovered. 827 00:35:41,306 --> 00:35:42,467 Thanks a lot. 828 00:35:44,100 --> 00:35:46,057 - Did you notice anything unusual about the jolt 829 00:35:46,353 --> 00:35:47,844 that hit the airplane? 830 00:35:48,146 --> 00:35:51,560 - Well, it wasn't like anything I've ever experienced. 831 00:35:51,858 --> 00:35:53,144 Did you see anything fly by the aircraft 832 00:35:53,443 --> 00:35:55,184 around the time of the jolt? 833 00:35:55,487 --> 00:35:59,231 - No, I was busy trying to keep things calm in the cabin. 834 00:35:59,532 --> 00:36:00,443 A lot of panic? 835 00:36:00,742 --> 00:36:02,574 You could imagine. 836 00:36:02,869 --> 00:36:04,155 Except for one jerk. 837 00:36:04,454 --> 00:36:05,911 He started hitting on me right after. 838 00:36:06,206 --> 00:36:07,572 He acted like nothing even happened. 839 00:36:07,874 --> 00:36:10,036 Can you believe that? 840 00:36:10,335 --> 00:36:12,668 - Tell me about the guy that was hitting on you. 841 00:36:12,962 --> 00:36:16,501 - Darn it, I knew I shouldn't have said anything. 842 00:36:16,800 --> 00:36:18,632 Okay, I went out with a passenger. 843 00:36:18,927 --> 00:36:19,633 I'm guilty. 844 00:36:21,012 --> 00:36:21,672 Excuse me? 845 00:36:21,971 --> 00:36:23,633 - Listen, I know we're not supposed to date passengers, 846 00:36:23,932 --> 00:36:26,140 but I met this guy after the flight at a function. 847 00:36:26,434 --> 00:36:29,393 We went back to my place, but nothing happened. 848 00:36:29,688 --> 00:36:32,522 So you first noticed him after the jolt? 849 00:36:32,816 --> 00:36:34,853 Yes, he was very obnoxious. 850 00:36:35,151 --> 00:36:36,733 What was he like before the jolt? 851 00:36:37,028 --> 00:36:39,736 - Well, I don't remember seeing him before the jolt. 852 00:36:40,031 --> 00:36:43,240 - Did you notice anything peculiar or unusual about him? 853 00:36:43,535 --> 00:36:45,071 Not really. 854 00:36:45,370 --> 00:36:49,831 Until we got to my place, then there was something odd. 855 00:36:50,125 --> 00:36:50,990 Go on. 856 00:36:51,292 --> 00:36:55,206 - Again, nothing happened but, while we were fooling around 857 00:36:55,505 --> 00:36:58,293 there was this strange humming sound 858 00:36:59,300 --> 00:37:01,041 coming from his pants. 859 00:37:03,805 --> 00:37:06,013 From the front or the back? 860 00:37:06,307 --> 00:37:08,924 The front, from the crotch area. 861 00:37:12,147 --> 00:37:14,230 I don't suppose you remember his name? 862 00:37:14,524 --> 00:37:15,810 Harold Anderson. 863 00:37:22,365 --> 00:37:25,028 - There was no Harold Anderson on that flight. 864 00:38:01,821 --> 00:38:03,403 Oh my god. 865 00:38:11,206 --> 00:38:13,243 - We're going to have a problem funding your loan 866 00:38:13,541 --> 00:38:14,577 because we did some checking, 867 00:38:14,876 --> 00:38:17,084 and it turns out there's five frozen yogurt places 868 00:38:17,378 --> 00:38:19,370 right within a one mile radius. 869 00:38:19,672 --> 00:38:20,788 Hey stranger. 870 00:38:21,090 --> 00:38:22,422 Hey, it's you. 871 00:38:22,717 --> 00:38:25,334 - I'm thinking about opening an account here. 872 00:38:25,637 --> 00:38:26,468 - Great. - Yeah. 873 00:38:26,763 --> 00:38:27,844 I don't have a lot of money. 874 00:38:28,139 --> 00:38:30,552 I have uh, seven dollars and 35 cents. 875 00:38:30,850 --> 00:38:32,432 I'd like to put some of it into a T bill, 876 00:38:32,727 --> 00:38:34,559 some of it into the stock market, 877 00:38:34,854 --> 00:38:37,813 and the rest I'd just like to save for a rainy day. 878 00:38:38,107 --> 00:38:39,814 Would you think about marrying me? 879 00:38:41,069 --> 00:38:42,935 All right, I deserved that. 880 00:38:43,238 --> 00:38:44,069 No, I'm serious. 881 00:38:44,364 --> 00:38:45,980 I was thinking about what you said the other night. 882 00:38:46,282 --> 00:38:47,523 - Oh god, everything I said the other night 883 00:38:47,826 --> 00:38:48,612 was such a turn off. 884 00:38:48,910 --> 00:38:50,446 I went completely overboard. 885 00:38:50,745 --> 00:38:52,031 It was typical Susan. 886 00:38:52,330 --> 00:38:53,821 You know what? 887 00:38:54,123 --> 00:38:56,240 There was some of that, but, 888 00:38:57,794 --> 00:39:00,582 Susan, what is your last name? 889 00:39:00,880 --> 00:39:02,291 Um, Hart. 890 00:39:02,590 --> 00:39:06,550 - Susan Hart, would you do me the honor of marrying me? 891 00:39:09,222 --> 00:39:11,509 Oh, you're serious. 892 00:39:11,808 --> 00:39:12,844 I'm serious, Susan 893 00:39:13,142 --> 00:39:13,802 I wanna marry you. 894 00:39:14,102 --> 00:39:15,092 I mean, I could court you for three months 895 00:39:15,395 --> 00:39:16,476 or six months or a year. 896 00:39:16,771 --> 00:39:18,012 We could really get to know each other 897 00:39:18,314 --> 00:39:20,522 and then break up, or, we could do something 898 00:39:20,817 --> 00:39:23,025 that I think we both want now, 899 00:39:23,319 --> 00:39:25,106 and that's have a child. 900 00:39:27,532 --> 00:39:31,947 - Wow, and I just came in to ask you to lunch. 901 00:39:32,245 --> 00:39:34,202 You really mean this? 902 00:39:34,497 --> 00:39:35,112 Yes. 903 00:39:37,333 --> 00:39:38,540 Can I think about it? 904 00:39:38,835 --> 00:39:41,373 Well, if you think you have to. 905 00:39:47,093 --> 00:39:47,833 Oh, hmm. 906 00:39:49,345 --> 00:39:52,213 This room will be perfect for the baby. 907 00:39:52,515 --> 00:39:54,131 Oh, you have a baby? 908 00:39:54,434 --> 00:39:57,097 We're having one, in about six months. 909 00:39:57,395 --> 00:40:00,183 Congratulations, that's wonderful. 910 00:40:02,066 --> 00:40:03,602 I'm sure they'll accept our offer. 911 00:40:03,902 --> 00:40:05,438 You're gonna be very happy here. 912 00:40:05,737 --> 00:40:07,273 - Well thanks for everything, you've been great. 913 00:40:07,572 --> 00:40:09,438 We'll talk to you soon. 914 00:40:13,119 --> 00:40:13,779 What? 915 00:40:14,078 --> 00:40:16,035 - Why don't you just fuck her right in front of me? 916 00:40:16,331 --> 00:40:17,617 You're never gettin' pregnant again. 917 00:40:17,916 --> 00:40:18,531 Never. 918 00:40:40,480 --> 00:40:41,721 It's insanity. 919 00:40:42,023 --> 00:40:43,810 Come on Suze, you're off the booze, 920 00:40:44,108 --> 00:40:45,144 you're off the musicians, 921 00:40:45,443 --> 00:40:46,650 you're finally free of all that bullshit 922 00:40:46,945 --> 00:40:48,026 and now you wanna get married? 923 00:40:48,321 --> 00:40:49,732 And to a man you barely know? 924 00:40:50,031 --> 00:40:51,192 Don't make me put together an intervention. 925 00:40:51,491 --> 00:40:52,777 I don't have time for that. - Thank you. 926 00:40:53,076 --> 00:40:53,611 Where the hell's the waiter? 927 00:40:53,910 --> 00:40:54,616 This is Susan's life. 928 00:40:54,911 --> 00:40:55,742 She knows what's best for her. 929 00:40:56,037 --> 00:40:57,824 It's not our place to pass judgement. 930 00:40:58,122 --> 00:40:59,203 - That's right, if she wants to get married 931 00:40:59,499 --> 00:41:02,287 and make a complete idiot of herself, then it's her choice. 932 00:41:02,585 --> 00:41:03,666 Is that the waiter, hello? 933 00:41:03,962 --> 00:41:05,373 - No, that's just a gay guy without a jacket. 934 00:41:05,672 --> 00:41:06,662 Why is getting married a bad choice? 935 00:41:06,965 --> 00:41:07,921 - Oh please. - Oh come on, 936 00:41:08,216 --> 00:41:09,423 she doesn't even know the man. 937 00:41:09,717 --> 00:41:10,798 Well, there is something to be said 938 00:41:11,094 --> 00:41:13,552 for going to the end of the diving board and jumping off. 939 00:41:13,846 --> 00:41:14,802 I mean, life is short. 940 00:41:15,098 --> 00:41:16,134 Yeah, until you marry the wrong guy 941 00:41:16,432 --> 00:41:17,548 and then it gets pretty goddamn long. 942 00:41:17,850 --> 00:41:18,385 Amen. 943 00:41:18,685 --> 00:41:19,391 - You know, I am almost completely dehydrated. 944 00:41:19,686 --> 00:41:20,802 Well, what do you wanna do, Susan? 945 00:41:21,104 --> 00:41:22,094 I mean, what are you feeling? 946 00:41:22,397 --> 00:41:23,808 - I can tell you exactly what she's thinking. 947 00:41:24,107 --> 00:41:25,439 She thinks being single is great, 948 00:41:25,733 --> 00:41:26,689 but then she goes out onto the street 949 00:41:26,985 --> 00:41:27,941 or she goes into people's homes, 950 00:41:28,236 --> 00:41:29,852 and then she just sees these babies everywhere. 951 00:41:30,154 --> 00:41:30,689 They're taking over. 952 00:41:30,989 --> 00:41:32,070 I used to think the very same thing, 953 00:41:32,365 --> 00:41:34,357 and then I would look at those little shits 954 00:41:34,659 --> 00:41:35,820 and it would make me so angry 955 00:41:36,119 --> 00:41:37,735 because it looks like they're taunting you by saying, 956 00:41:38,037 --> 00:41:39,494 "Why don't you have one of me yet? 957 00:41:39,789 --> 00:41:41,576 "Why are you such a big a loser?" 958 00:41:41,874 --> 00:41:42,910 You don't like my baby? 959 00:41:43,209 --> 00:41:44,290 Liz, your baby's adorable. 960 00:41:44,585 --> 00:41:45,416 As soon as her head gets normal, 961 00:41:45,712 --> 00:41:46,748 she's gonna be gorgeous, Liz. 962 00:41:47,046 --> 00:41:48,287 Her head is normal. 963 00:41:48,589 --> 00:41:49,170 I'm kidding. 964 00:41:49,465 --> 00:41:50,501 Now wait just a minute, I wanna find out 965 00:41:50,800 --> 00:41:51,961 more about this guy. 966 00:41:52,260 --> 00:41:52,875 Is he rich? 967 00:41:53,177 --> 00:41:54,884 - You can't ask that. - Why not? 968 00:41:55,179 --> 00:41:57,136 - Because, she doesn't know, okay? 969 00:41:57,432 --> 00:41:59,048 And how can you have a child with a man 970 00:41:59,350 --> 00:42:00,466 that you don't even know? 971 00:42:00,768 --> 00:42:02,555 - Excuse me, you were artificially inseminated, 972 00:42:02,854 --> 00:42:03,389 remember? 973 00:42:03,688 --> 00:42:05,429 - Yes I was, but I knew the technician 974 00:42:05,732 --> 00:42:07,769 longer than she's known this guy. 975 00:42:08,067 --> 00:42:09,308 I'm out of time. 976 00:42:09,610 --> 00:42:12,023 Oh, do you really have to go? 977 00:42:12,321 --> 00:42:13,528 No. 978 00:42:13,823 --> 00:42:15,906 I'm running out of time. 979 00:42:16,200 --> 00:42:17,361 No, I think that would be great. 980 00:42:17,660 --> 00:42:18,741 I'm looking forward to it. 981 00:42:20,079 --> 00:42:22,662 Oh, hold on, someone's on the other line. 982 00:42:22,957 --> 00:42:23,492 Hello? 983 00:42:23,791 --> 00:42:24,577 Hi, Harold? 984 00:42:24,876 --> 00:42:25,957 It's me. 985 00:42:26,252 --> 00:42:26,867 Hey me. 986 00:42:28,671 --> 00:42:29,411 Yes. 987 00:42:30,923 --> 00:42:32,334 The answer is yes. 988 00:42:33,634 --> 00:42:34,966 I will marry you. 989 00:42:36,679 --> 00:42:38,136 Hold on a second. 990 00:42:41,517 --> 00:42:42,803 Uh Debbie, listen, I'm not gonna be able 991 00:42:43,102 --> 00:42:45,310 to go rollerblading with you this weekend after all. 992 00:42:45,605 --> 00:42:47,346 I'm getting married, bye. 993 00:42:47,648 --> 00:42:51,983 I'm back, Mrs. Anderson. 994 00:42:52,278 --> 00:42:54,645 I like the sound of that. 995 00:42:54,947 --> 00:42:55,562 Me too. 996 00:42:56,783 --> 00:42:57,569 You sure you don't mind? 997 00:42:57,867 --> 00:42:59,324 - No, no, no, I'll handle it, is this everything? 998 00:42:59,619 --> 00:43:00,655 - Yeah, this is all of my work for the next week, 999 00:43:00,953 --> 00:43:02,034 so if any of my clients call you, 1000 00:43:02,330 --> 00:43:03,787 you'll have all their information. 1001 00:43:04,082 --> 00:43:04,788 You are fast, man. 1002 00:43:05,083 --> 00:43:05,823 I didn't even know you were doing her. 1003 00:43:06,125 --> 00:43:07,115 I'm not. 1004 00:43:07,418 --> 00:43:10,206 - You're marrying a woman you've never had sex with? 1005 00:43:10,505 --> 00:43:11,245 Are you insane? 1006 00:43:11,547 --> 00:43:12,754 Didn't you see the crying game? 1007 00:43:13,049 --> 00:43:14,210 You think she's got the goods under her skirt, 1008 00:43:14,509 --> 00:43:16,341 you lift it up, it's Oscar Meyer time. 1009 00:43:16,636 --> 00:43:17,171 Really. 1010 00:43:17,470 --> 00:43:18,927 Oh my god, is this your third quarter report? 1011 00:43:19,222 --> 00:43:21,555 - Yeah, Fisk won't need this 'til I get back. 1012 00:43:21,849 --> 00:43:23,090 - Damn it. - What? 1013 00:43:23,392 --> 00:43:24,473 Let's go. 1014 00:43:24,769 --> 00:43:26,305 Listen to me, what am I talking about here? 1015 00:43:26,604 --> 00:43:27,310 I'm such a downer. 1016 00:43:27,605 --> 00:43:29,562 Imagine not banging your wife until you're married. 1017 00:43:29,857 --> 00:43:30,722 How romantic is that? 1018 00:43:31,025 --> 00:43:31,560 Right. 1019 00:43:31,859 --> 00:43:32,895 You have a great wedding. 1020 00:43:33,194 --> 00:43:33,980 Everything will work out fine. 1021 00:43:34,278 --> 00:43:35,940 Not that that's ever happened, I'm kidding. 1022 00:43:36,239 --> 00:43:37,025 Congratulations. 1023 00:43:37,323 --> 00:43:38,814 Hey, thanks again for doing this. 1024 00:43:39,117 --> 00:43:41,109 Go get her, tiger. 1025 00:43:56,467 --> 00:43:58,299 I promise to respect you, 1026 00:43:58,594 --> 00:44:01,803 even if I don't always understand you. 1027 00:44:02,098 --> 00:44:05,387 Um, I will honor you and take care of you, 1028 00:44:06,602 --> 00:44:08,559 and though it's not politically correct, 1029 00:44:08,855 --> 00:44:12,474 I will obey you as long as your request is reasonable. 1030 00:44:12,775 --> 00:44:15,392 I will be mother to your children, 1031 00:44:16,529 --> 00:44:19,442 and love you until death do us part. 1032 00:44:20,783 --> 00:44:21,694 Very nice. 1033 00:44:22,702 --> 00:44:23,738 Harold? 1034 00:44:24,036 --> 00:44:24,571 Present. 1035 00:44:24,871 --> 00:44:26,863 No, your vows are next. 1036 00:44:27,165 --> 00:44:31,125 - This is where they all get nervous. 1037 00:44:34,922 --> 00:44:38,506 - Susan, I'm so happy we're getting married. 1038 00:44:42,054 --> 00:44:43,420 Well, you know what they say. 1039 00:44:43,723 --> 00:44:45,430 Sometimes less is more. 1040 00:44:46,976 --> 00:44:49,889 Harold and Susan, by the powers granted in me 1041 00:44:50,188 --> 00:44:51,554 by the state of Nevada, 1042 00:44:51,856 --> 00:44:54,724 I now pronounce you husband and wife. 1043 00:44:56,360 --> 00:44:58,192 You can kiss the bride. 1044 00:45:16,505 --> 00:45:18,292 Oh, oh Harold! 1045 00:46:14,438 --> 00:46:16,054 Stop, stop. 1046 00:46:16,357 --> 00:46:18,849 I never thought I'd say this, but I can't take it anymore. 1047 00:46:19,151 --> 00:46:20,437 - A few more times. - No. 1048 00:46:20,736 --> 00:46:21,817 Where did you learn that? 1049 00:46:22,113 --> 00:46:22,648 Learn what? 1050 00:46:22,947 --> 00:46:23,983 You're amazing. 1051 00:46:24,282 --> 00:46:25,443 I've had so many orgasms. 1052 00:46:25,741 --> 00:46:28,609 Some are still stacked up waiting to land. 1053 00:46:28,911 --> 00:46:29,992 Aren't you tired? 1054 00:46:30,288 --> 00:46:31,324 Tired of waiting. 1055 00:46:31,622 --> 00:46:33,238 Come on, let's get it on. 1056 00:46:33,541 --> 00:46:34,406 Let's talk. 1057 00:46:35,793 --> 00:46:36,533 Okay. 1058 00:46:40,715 --> 00:46:42,502 - I loved our wedding, but I still wish 1059 00:46:42,800 --> 00:46:44,917 we'd gotten married in a church with a lot of people. 1060 00:46:45,219 --> 00:46:47,427 I always dreamed our wedding like that. 1061 00:46:47,722 --> 00:46:48,337 Me too. 1062 00:46:49,724 --> 00:46:50,714 Stop, stop. 1063 00:46:54,353 --> 00:46:56,390 I thought we'd take one of those helicopter trips 1064 00:46:56,689 --> 00:46:57,975 over Hoover dam or something. 1065 00:46:58,274 --> 00:46:59,264 When we could be making love? 1066 00:46:59,567 --> 00:47:01,058 Harold, I need a break. 1067 00:47:01,360 --> 00:47:03,602 We've been screwing for 21 hours non-stop. 1068 00:47:03,904 --> 00:47:04,815 We've had room service. 1069 00:47:05,114 --> 00:47:06,605 We did it while I ate. 1070 00:47:06,907 --> 00:47:07,863 If I'd known that was gonna happen, 1071 00:47:08,159 --> 00:47:09,400 I wouldn't have ordered the soup. 1072 00:47:09,702 --> 00:47:10,692 You know, this is what I heard happens 1073 00:47:10,995 --> 00:47:13,112 after you get married, the woman loses interest in sex. 1074 00:47:13,414 --> 00:47:15,781 Harold, I love sex with you but, 1075 00:47:16,083 --> 00:47:18,416 I wanna do something that involves, 1076 00:47:18,711 --> 00:47:20,668 oh I don't know, standing. 1077 00:47:22,131 --> 00:47:25,590 Let's do some goofy tourist thing. 1078 00:47:25,885 --> 00:47:27,126 Like what? 1079 00:47:33,976 --> 00:47:35,262 So, back to the room then? 1080 00:47:45,321 --> 00:47:46,653 Knock knock. 1081 00:47:46,947 --> 00:47:50,406 - Perry, I am very impressed with this work. 1082 00:47:51,577 --> 00:47:52,567 Thank you. 1083 00:47:52,870 --> 00:47:54,111 Not only have you done your work, 1084 00:47:54,413 --> 00:47:55,995 but it looks like you've done Anderson's work as well, 1085 00:47:56,290 --> 00:47:58,031 because this third quarter report is brilliant. 1086 00:47:58,334 --> 00:47:59,370 I didn't know you had it in ya. 1087 00:47:59,668 --> 00:48:01,876 - Well, now you do, and I hope you'll keep that in mind sir 1088 00:48:02,171 --> 00:48:05,084 when you're picking a new vice president for this bank. 1089 00:48:05,383 --> 00:48:05,998 Well I have to admit that Harold 1090 00:48:06,300 --> 00:48:07,290 had the inside track but... 1091 00:48:07,593 --> 00:48:11,132 - You know, I don't know if I trust Anderson. 1092 00:48:11,430 --> 00:48:13,467 It's strange, but what kinda guy 1093 00:48:13,766 --> 00:48:16,725 marries a chick after one date? 1094 00:48:17,019 --> 00:48:18,635 Smell some sorta weird cult thing. 1095 00:48:18,938 --> 00:48:22,397 I mean, I've no facts at all to back that up, 1096 00:48:22,691 --> 00:48:25,104 but they show up dead with 30 or 40 of their best friends, 1097 00:48:25,403 --> 00:48:26,894 then we'll know for sure. 1098 00:48:27,196 --> 00:48:28,312 Well, I'm sure he's not... 1099 00:48:28,614 --> 00:48:30,822 - And not to tell tales, but he is kinda lazy, 1100 00:48:31,117 --> 00:48:32,107 except for when you're around. 1101 00:48:32,410 --> 00:48:33,491 The rest of the time he sits around here 1102 00:48:33,786 --> 00:48:35,322 talking about his time spent in prison. 1103 00:48:35,621 --> 00:48:36,532 Ah, wasn't even supposed to mention that. 1104 00:48:36,831 --> 00:48:38,117 - I'm back. - Oh! 1105 00:48:38,416 --> 00:48:39,031 Harold, hello. 1106 00:48:39,333 --> 00:48:41,074 Hey, buddy, how was the honeymoon? 1107 00:48:41,377 --> 00:48:42,333 Good, great. 1108 00:48:43,254 --> 00:48:44,119 How was Vegas? 1109 00:48:44,422 --> 00:48:45,003 Eh, nevermind. 1110 00:48:45,297 --> 00:48:47,163 How many times you bang the wifey? 1111 00:48:47,466 --> 00:48:48,547 126. 1112 00:48:53,597 --> 00:48:55,429 Come on, how many? 1113 00:48:55,724 --> 00:48:56,430 126, why? 1114 00:48:58,018 --> 00:48:59,634 Are you serious? 1115 00:48:59,937 --> 00:49:01,144 126 times in a week? 1116 00:49:01,439 --> 00:49:05,058 - Harold, there's a Mr. Roland Jones here to see you. 1117 00:49:05,359 --> 00:49:06,145 Excuse me. 1118 00:49:08,571 --> 00:49:11,314 I thought you said he was lazy? 1119 00:49:21,292 --> 00:49:23,249 Hi, Harold Anderson. 1120 00:49:23,544 --> 00:49:24,409 Roland Jones. 1121 00:49:24,712 --> 00:49:25,543 - Have a seat. - Thank you. 1122 00:49:25,838 --> 00:49:27,170 I won't take up much of your time. 1123 00:49:27,465 --> 00:49:29,422 I'm with the Federal Aviation Authority. 1124 00:49:29,717 --> 00:49:31,379 - Oh, don't tell me the government needs a loan. 1125 00:49:32,928 --> 00:49:33,884 That's another story. 1126 00:49:34,180 --> 00:49:36,388 Maybe you can help me out here. 1127 00:49:36,682 --> 00:49:39,174 You were on an Arizona West flight from Seattle 1128 00:49:39,477 --> 00:49:40,968 a couple of weeks ago, were you not? 1129 00:49:41,270 --> 00:49:41,805 I believe I was. 1130 00:49:42,104 --> 00:49:44,471 I'd have to check my date planner, I do a lot of flying. 1131 00:49:44,773 --> 00:49:46,059 - Well let me help to remind you of the flight. 1132 00:49:46,358 --> 00:49:48,645 The plane experienced a severe episode of turbulence 1133 00:49:48,944 --> 00:49:50,606 that frightened a lot of the passengers. 1134 00:49:50,905 --> 00:49:53,067 - Well, I don't remember it being that scary. 1135 00:49:53,365 --> 00:49:54,947 I remember a small bump and then, 1136 00:49:55,242 --> 00:49:56,323 was there something mechanically wrong 1137 00:49:56,619 --> 00:49:58,201 with the plane that caused that? 1138 00:49:58,496 --> 00:49:59,452 Do you still have your ticket? 1139 00:49:59,747 --> 00:50:00,362 It would really be a help. 1140 00:50:00,664 --> 00:50:02,701 - I wish I did, I throw all that stuff out. 1141 00:50:03,000 --> 00:50:03,911 You don't save it for the records? 1142 00:50:04,210 --> 00:50:05,542 No, don't keep records. 1143 00:50:05,836 --> 00:50:06,371 Don't tell my boss. 1144 00:50:06,670 --> 00:50:07,911 I could win a Pulitzer Prize for fiction 1145 00:50:08,214 --> 00:50:10,501 for some of my expense reports. 1146 00:50:14,470 --> 00:50:16,757 I won't waste anymore of your time. 1147 00:50:17,056 --> 00:50:19,673 Woops, a little light reading. 1148 00:50:19,975 --> 00:50:23,935 Have you seen this month's issue of Playboy? 1149 00:50:24,230 --> 00:50:26,563 Check out this month's Playmate. 1150 00:50:26,857 --> 00:50:30,225 Tell me if you think those babies are real. 1151 00:50:45,084 --> 00:50:47,417 I think those are real. 1152 00:50:47,711 --> 00:50:48,326 Me too. 1153 00:50:49,505 --> 00:50:50,837 I'll be in touch. 1154 00:50:55,636 --> 00:50:56,376 God. 1155 00:50:59,932 --> 00:51:01,969 Okay, so, where are the pictures? 1156 00:51:02,268 --> 00:51:02,883 Pictures? 1157 00:51:03,185 --> 00:51:04,141 Of the honeymoon. 1158 00:51:04,436 --> 00:51:05,768 As my friend you have a moral obligation 1159 00:51:06,063 --> 00:51:07,520 to bore the shit out of me with your honeymoon pictures. 1160 00:51:07,815 --> 00:51:08,646 Well, I don't have any. 1161 00:51:08,941 --> 00:51:10,352 - Oh come on, you didn't take any pictures? 1162 00:51:10,651 --> 00:51:13,064 - No, I took some, but I wanted to get the roll filled up 1163 00:51:13,362 --> 00:51:14,478 before I had it processed. 1164 00:51:14,780 --> 00:51:16,112 Okay wait, you took less than one roll 1165 00:51:16,407 --> 00:51:17,818 of pictures on your honeymoon? 1166 00:51:18,117 --> 00:51:19,358 - Yeah. - What is that? 1167 00:51:19,660 --> 00:51:22,573 - I guess she was kept busy doing other things. 1168 00:51:22,871 --> 00:51:24,362 You could say that. 1169 00:51:28,002 --> 00:51:29,493 It was pretty great. 1170 00:51:29,795 --> 00:51:32,663 I'll bet, I'll bet, I'll bet. 1171 00:51:32,965 --> 00:51:34,172 There's just one thing. 1172 00:51:34,466 --> 00:51:36,378 Yes well, there's always one thing. 1173 00:51:36,677 --> 00:51:37,793 Now I don't know how serious this is 1174 00:51:38,095 --> 00:51:40,553 or if I should be worried but... 1175 00:51:41,765 --> 00:51:42,425 What? 1176 00:51:42,725 --> 00:51:45,012 Well, how should I put this? 1177 00:51:47,062 --> 00:51:50,146 When he's aroused, his penis vibrates. 1178 00:51:52,151 --> 00:51:54,438 Hey, two, two, two mints in one. 1179 00:51:54,737 --> 00:51:56,694 - Wait a second, what do you mean it vibrates? 1180 00:51:56,989 --> 00:51:58,480 Vibrates is not really the word. 1181 00:51:58,782 --> 00:52:02,241 It's more like a, there's a humming sound. 1182 00:52:02,536 --> 00:52:03,697 Humming. 1183 00:52:03,996 --> 00:52:05,237 Hey, I was with a black guy once 1184 00:52:05,539 --> 00:52:07,371 and his penis whistled when he got excited. 1185 00:52:07,666 --> 00:52:08,452 Oh stop it. 1186 00:52:08,751 --> 00:52:09,332 It did not. 1187 00:52:09,627 --> 00:52:10,708 What did it whistle? 1188 00:52:11,003 --> 00:52:12,039 The score from Guys and Dolls. 1189 00:52:12,338 --> 00:52:13,704 It just whistled, isn't that enough? 1190 00:52:14,006 --> 00:52:14,792 You would ask that. 1191 00:52:15,090 --> 00:52:17,332 - Every time we had sex, I thought I was making tea. 1192 00:52:17,635 --> 00:52:18,921 I love it, I love it. 1193 00:52:20,888 --> 00:52:23,346 Hi honey, you're home, hi. 1194 00:52:23,641 --> 00:52:24,757 You remember the girls. 1195 00:52:25,059 --> 00:52:25,799 Yes, hello. 1196 00:52:26,101 --> 00:52:26,887 Oh, hello. 1197 00:52:34,860 --> 00:52:35,600 Showtime. 1198 00:52:41,492 --> 00:52:43,984 I guess you don't like my friends. 1199 00:52:44,286 --> 00:52:46,118 Why do you say that? 1200 00:52:46,413 --> 00:52:48,245 Well, you barely acknowledged them. 1201 00:52:48,540 --> 00:52:49,656 What's the problem? 1202 00:52:49,958 --> 00:52:52,826 I don't know, they're your friends. 1203 00:52:53,962 --> 00:52:55,123 What's wrong? 1204 00:52:56,632 --> 00:52:57,372 Nothing. 1205 00:52:58,717 --> 00:53:00,083 I had a bad day at work. 1206 00:53:00,386 --> 00:53:02,594 Oh, you wanna talk about it? 1207 00:53:02,888 --> 00:53:03,503 Well... 1208 00:53:04,848 --> 00:53:06,714 Have you taken the pregnancy test yet? 1209 00:53:07,017 --> 00:53:08,849 - No, but I'll take another one in a couple of days. 1210 00:53:09,144 --> 00:53:13,559 Harold, you're not even looking at me when I talk to you. 1211 00:53:13,857 --> 00:53:15,064 Okay, you're looking at me 1212 00:53:15,359 --> 00:53:17,146 but you're not really looking at me. 1213 00:53:17,444 --> 00:53:20,482 - I'm looking right at you and listening, I swear. 1214 00:53:20,781 --> 00:53:21,988 Oh, I'm sorry. 1215 00:53:22,282 --> 00:53:24,865 It's probably not you, it's probably me. 1216 00:53:25,160 --> 00:53:27,152 Can we just try to have a conversation? 1217 00:53:28,789 --> 00:53:31,122 Oh Christ, turn that thing off. 1218 00:53:57,151 --> 00:53:58,858 - Maybe you should pee on it again. 1219 00:53:59,153 --> 00:54:01,019 You pee on it, I'm done. 1220 00:54:01,321 --> 00:54:02,528 I just wanna know for sure. 1221 00:54:02,823 --> 00:54:03,688 You know, I'm starting to feel like 1222 00:54:03,991 --> 00:54:05,983 I'd be worth nothing to you if I couldn't conceive. 1223 00:54:06,285 --> 00:54:07,526 I mean, what if I can't have a baby? 1224 00:54:07,828 --> 00:54:09,069 Do you ever think about that? - You can have a baby. 1225 00:54:09,371 --> 00:54:12,114 - I led a pretty wild life, all that sex and drinking. 1226 00:54:12,416 --> 00:54:13,623 You know, maybe I can't conceive. 1227 00:54:13,917 --> 00:54:16,034 - How much sex and drinking? - That's not the point. 1228 00:54:16,336 --> 00:54:17,372 Well you brought it up. 1229 00:54:17,671 --> 00:54:19,082 How would we know for sure? 1230 00:54:19,381 --> 00:54:19,916 I don't know. 1231 00:54:20,215 --> 00:54:21,456 I'd have to have an exam. 1232 00:54:21,759 --> 00:54:24,672 Well let's call and schedule something. 1233 00:54:24,970 --> 00:54:26,757 I have to talk to you. 1234 00:54:33,896 --> 00:54:34,761 What? 1235 00:54:35,063 --> 00:54:35,644 Nothing. 1236 00:54:35,939 --> 00:54:38,147 You said you wanted to talk. 1237 00:54:38,442 --> 00:54:39,728 I changed my mind. 1238 00:54:40,027 --> 00:54:40,642 Okay. 1239 00:54:41,653 --> 00:54:43,986 Harold, what are you thinking? 1240 00:54:44,281 --> 00:54:45,613 - Who? - You. 1241 00:54:45,908 --> 00:54:48,776 What are you thinking right now? 1242 00:54:49,077 --> 00:54:50,784 Uh, I don't remember. 1243 00:54:52,164 --> 00:54:54,076 - Look, it's not like the world is gonna stop spinning 1244 00:54:54,374 --> 00:54:56,582 if I can't have a child, you know. 1245 00:54:56,877 --> 00:54:59,870 I mean, there's such a thing as adoption. 1246 00:55:00,172 --> 00:55:02,414 That's a viable alternative. 1247 00:55:02,716 --> 00:55:04,673 What are you thinking now? 1248 00:55:06,220 --> 00:55:07,631 I'm thinking that you're telling me 1249 00:55:07,930 --> 00:55:09,421 you can't have a baby. 1250 00:55:09,723 --> 00:55:11,214 Is that all you're thinking? 1251 00:55:11,517 --> 00:55:12,553 Let me think. 1252 00:55:13,560 --> 00:55:14,300 Yeah. 1253 00:55:16,104 --> 00:55:17,515 I wanna have a child. 1254 00:55:17,815 --> 00:55:20,057 You know, I'm as in to having a child as you are, 1255 00:55:20,359 --> 00:55:22,851 but I'm getting this vibe from you, 1256 00:55:23,153 --> 00:55:25,520 this vibe that says, I don't know, 1257 00:55:25,823 --> 00:55:27,906 I'm holding out on you or I don't want it 1258 00:55:28,200 --> 00:55:29,361 as much as you do. 1259 00:55:29,660 --> 00:55:33,074 Well, whether I can have a child or if I can't, 1260 00:55:33,372 --> 00:55:36,365 there has to be more to this relationship. 1261 00:55:36,667 --> 00:55:39,000 Like, for instance, maybe some communication 1262 00:55:39,294 --> 00:55:43,208 and a little feeling, which is not what I'm getting. 1263 00:55:45,050 --> 00:55:46,586 I suggest you start opening up here 1264 00:55:46,885 --> 00:55:49,423 and stop pressuring me about the baby, 1265 00:55:49,721 --> 00:55:51,883 because at this point I'm ready to buy a baby 1266 00:55:52,182 --> 00:55:54,048 and shove it up your ass. 1267 00:56:01,066 --> 00:56:03,809 This might be a good time to sit next to me 1268 00:56:04,111 --> 00:56:05,727 and try to comfort me. 1269 00:56:16,999 --> 00:56:21,084 You might wanna consider putting your arm around me. 1270 00:56:29,887 --> 00:56:33,380 You should try to put some feeling into it. 1271 00:56:36,643 --> 00:56:38,635 Not that kind of feeling! 1272 00:56:40,230 --> 00:56:41,687 Jesus, Harold. 1273 00:56:41,982 --> 00:56:44,349 At times like this I feel like I don't even know you. 1274 00:56:44,651 --> 00:56:45,607 Well you don't. 1275 00:56:45,903 --> 00:56:47,690 Maybe that's why you're having that feeling. 1276 00:56:47,988 --> 00:56:48,648 What? 1277 00:56:48,947 --> 00:56:51,906 You don't really know me, you don't. 1278 00:56:53,785 --> 00:56:55,151 I don't know what to say. 1279 00:56:55,454 --> 00:56:56,695 Why don't you just try talking to me 1280 00:56:56,997 --> 00:56:58,363 like a human being. 1281 00:57:06,256 --> 00:57:08,168 I have to take a little walk. 1282 00:57:08,467 --> 00:57:10,174 I'll be right back. 1283 00:57:12,471 --> 00:57:13,678 Why are you drinking? 1284 00:57:13,972 --> 00:57:14,928 You gotta get me outta this. 1285 00:57:15,223 --> 00:57:15,838 You know, when we met, she liked it 1286 00:57:16,141 --> 00:57:17,097 that I didn't talk about myself. 1287 00:57:17,392 --> 00:57:18,382 Now she wants to know every damn thing 1288 00:57:18,685 --> 00:57:19,766 I'm thinking and feeling. 1289 00:57:20,062 --> 00:57:21,644 - Who? - Susan, the wife. 1290 00:57:21,939 --> 00:57:22,770 It's a living hell. 1291 00:57:23,065 --> 00:57:24,806 And this guy, Perry, at work, he turned in 1292 00:57:25,108 --> 00:57:27,441 my third quarter report and claimed the work was his own. 1293 00:57:27,736 --> 00:57:28,943 What if he gets that promotion? 1294 00:57:29,237 --> 00:57:31,900 I am this close to taking off the penis and coming home. 1295 00:57:32,199 --> 00:57:32,985 You will do no such thing. 1296 00:57:33,283 --> 00:57:35,195 Your penis is staying right where it is. 1297 00:57:35,494 --> 00:57:36,405 How's it working, by the way? 1298 00:57:36,703 --> 00:57:38,410 Oh, it's a major pain in the ass. 1299 00:57:38,705 --> 00:57:39,821 They installed it too far back? 1300 00:57:40,123 --> 00:57:41,204 No, it hums. 1301 00:57:41,500 --> 00:57:42,707 I'll have them work on it. 1302 00:57:43,001 --> 00:57:44,617 That's why you're here, so we can make adjustments. 1303 00:57:44,920 --> 00:57:46,912 - She thinks she might not even be able to have a baby. 1304 00:57:47,214 --> 00:57:47,749 Isn't that great? 1305 00:57:48,048 --> 00:57:49,664 What am I supposed to do if she can't have a child? 1306 00:57:49,967 --> 00:57:52,129 - I've got four million men waiting for you to succeed. 1307 00:57:52,427 --> 00:57:53,338 If this woman can't have a baby, 1308 00:57:53,637 --> 00:57:55,344 find someone who can and get her pregnant. 1309 00:57:55,639 --> 00:57:57,972 All right, I'll cheat on my wife. 1310 00:57:58,266 --> 00:57:59,928 I don't know what that means. 1311 00:58:00,227 --> 00:58:03,015 I want you to complete your mission. 1312 00:58:04,648 --> 00:58:07,391 Fine, I'll get someone else pregnant. 1313 00:58:07,693 --> 00:58:09,275 Stop drinking. 1314 00:58:09,569 --> 00:58:11,526 And don't worry, I'll get on your penis right away. 1315 00:58:11,822 --> 00:58:14,064 Oh, could you say that a little louder? 1316 00:58:15,367 --> 00:58:17,074 - Just put it in triplicate, give it to him. 1317 00:58:17,369 --> 00:58:18,826 Wait, hang on. 1318 00:58:19,121 --> 00:58:20,077 Hang on! 1319 00:58:20,372 --> 00:58:21,237 Hello? 1320 00:58:21,540 --> 00:58:24,374 Yeah, Randy just talk, I can hear ya. 1321 00:58:25,961 --> 00:58:27,293 Arizona West 771? 1322 00:58:28,338 --> 00:58:30,170 The same kind of jolt? 1323 00:58:30,465 --> 00:58:32,422 How many jolts were there? 1324 00:58:33,885 --> 00:58:35,126 Okay listen, listen to me. 1325 00:58:35,429 --> 00:58:37,591 Do you have a passenger list there? 1326 00:58:37,889 --> 00:58:38,424 Okay. 1327 00:58:38,724 --> 00:58:42,013 Is there a Harold Anderson on board? 1328 00:58:42,310 --> 00:58:44,723 There is? 1329 00:58:45,022 --> 00:58:46,308 What a coincidence. 1330 00:58:48,442 --> 00:58:50,149 I'm an alien from another planet. 1331 00:58:50,444 --> 00:58:53,061 Really? 1332 00:58:53,363 --> 00:58:56,572 Yeah, somewhere way the hell out there. 1333 00:58:57,743 --> 00:59:00,827 - How come you don't have a head like a pear 1334 00:59:01,121 --> 00:59:02,407 with the big eyes? 1335 00:59:05,000 --> 00:59:06,992 Well you know, there's a lotta aliens. 1336 00:59:07,294 --> 00:59:09,001 We're not the only ones. 1337 00:59:09,296 --> 00:59:11,037 Those guys with the big heads scare me. 1338 00:59:11,339 --> 00:59:13,046 I wouldn't wanna bump into one of them. 1339 00:59:13,341 --> 00:59:15,583 I hear they perform those anal probes. 1340 00:59:15,886 --> 00:59:17,297 How primitive is that technology? 1341 00:59:17,596 --> 00:59:20,054 "Hello, we've come six trillion miles to study your ass. 1342 00:59:20,348 --> 00:59:22,260 "We're proctologists from space." 1343 00:59:24,269 --> 00:59:27,057 Can I have another one here? 1344 00:59:27,355 --> 00:59:28,812 What's it all about? 1345 00:59:33,653 --> 00:59:35,440 Yeah, go ahead and rest. 1346 00:59:42,537 --> 00:59:43,448 Hey Helen. 1347 00:59:51,797 --> 00:59:53,413 - Harold. - Hey. 1348 00:59:53,715 --> 00:59:54,626 Helen, right? 1349 00:59:54,925 --> 00:59:55,836 Yeah. 1350 00:59:56,134 --> 00:59:57,215 Who's your friend? 1351 00:59:57,511 --> 00:59:59,093 Oh, that's my personal shopper. 1352 00:59:59,387 --> 01:00:01,674 Unfortunately, she only knows how to buy booze. 1353 01:00:04,059 --> 01:00:05,971 I think I'll bum one of her cigarettes. 1354 01:00:06,269 --> 01:00:08,352 You think she'll miss it? 1355 01:00:08,647 --> 01:00:10,639 - At this point, I don't think she'd miss a limb. 1356 01:00:10,941 --> 01:00:13,979 Light me. 1357 01:00:20,534 --> 01:00:21,274 Thanks. 1358 01:00:22,536 --> 01:00:23,617 So how's work? 1359 01:00:25,372 --> 01:00:28,115 Bank stuff, nothing exciting. 1360 01:00:28,416 --> 01:00:29,372 Nothing exciting? 1361 01:00:29,668 --> 01:00:30,875 I wouldn't say that. 1362 01:00:31,169 --> 01:00:32,580 I've always loved numbers and math, 1363 01:00:32,879 --> 01:00:35,121 ever since I was a little girl. 1364 01:00:35,423 --> 01:00:37,255 I find it fascinating. 1365 01:00:37,551 --> 01:00:39,713 And you get to deal with all that money all day. 1366 01:00:40,011 --> 01:00:42,378 Mm, just thinkin' about it makes me hot. 1367 01:00:51,064 --> 01:00:53,147 Oh, you're making a noise. 1368 01:00:54,234 --> 01:00:55,645 That's my penis. 1369 01:00:57,362 --> 01:00:58,102 It hums. 1370 01:00:59,698 --> 01:01:02,281 Guess it doesn't know the words. 1371 01:01:02,576 --> 01:01:04,283 I could teach it a few. 1372 01:01:25,432 --> 01:01:26,673 What's the matter? 1373 01:01:26,975 --> 01:01:27,590 Nothing. 1374 01:01:58,965 --> 01:02:00,376 God damn it, come on. 1375 01:02:02,427 --> 01:02:03,042 Damn it. 1376 01:02:16,608 --> 01:02:18,725 I'm sorry Helen, I can't do this. 1377 01:02:19,027 --> 01:02:22,646 - I can do whatever you need, what do you need? 1378 01:02:22,948 --> 01:02:24,234 I need to go home. 1379 01:02:24,532 --> 01:02:25,568 To your wife? 1380 01:02:26,576 --> 01:02:28,533 Don't tell me you feel guilty. 1381 01:02:28,828 --> 01:02:29,443 Guilty? 1382 01:03:36,813 --> 01:03:39,726 Congratulations dad, we're pregnant! 1383 01:03:42,694 --> 01:03:44,435 I don't believe it, I did it! 1384 01:03:44,738 --> 01:03:45,444 I helped. 1385 01:03:46,406 --> 01:03:48,113 Now you can't leave me. 1386 01:03:53,163 --> 01:03:54,620 - Morning Melanie. - Mornin'. 1387 01:03:54,914 --> 01:03:56,030 Jessie, how are the kids? 1388 01:03:56,333 --> 01:03:56,868 Great. 1389 01:03:57,167 --> 01:03:57,998 Dave, don't say it. 1390 01:03:58,293 --> 01:03:59,659 Have a cigar, I can tell from the look on your face 1391 01:03:59,961 --> 01:04:01,577 you got some last night. 1392 01:04:01,880 --> 01:04:02,495 Good man. 1393 01:04:17,395 --> 01:04:18,636 Morning Harold. 1394 01:04:18,938 --> 01:04:20,850 I heard the good news, congratulations. 1395 01:04:21,149 --> 01:04:22,139 Thank you. 1396 01:04:22,442 --> 01:04:24,354 By the way, I've been thinking a bit more seriously 1397 01:04:24,652 --> 01:04:25,392 about that promotion. 1398 01:04:25,695 --> 01:04:26,936 I hope you haven't made up your mind yet. 1399 01:04:27,238 --> 01:04:28,695 - Ah, well it's close between you and Perry. 1400 01:04:28,990 --> 01:04:30,276 His third quarter report was a knockout, 1401 01:04:30,575 --> 01:04:31,486 but we'll see what happens. 1402 01:04:31,785 --> 01:04:32,616 Speaking of Perry, you seen him? 1403 01:04:32,911 --> 01:04:34,152 He's in the vault, he's lookin' for ya. 1404 01:04:34,454 --> 01:04:37,322 - Thank you Harold. - You're welcome. 1405 01:04:40,710 --> 01:04:42,167 - So, you see the balance of power 1406 01:04:42,462 --> 01:04:43,953 changing eventually in the Middle East? 1407 01:04:44,255 --> 01:04:45,791 - Well it has to, eventually, 1408 01:04:46,091 --> 01:04:47,502 because a high percentage of Israelis 1409 01:04:47,801 --> 01:04:49,793 practice birth control, whereas a high percentage 1410 01:04:50,095 --> 01:04:52,257 of people in the Arab nation do not. 1411 01:04:52,555 --> 01:04:53,636 - You know, I've heard this theory 1412 01:04:53,932 --> 01:04:55,093 but it sounds a little bit crazy, 1413 01:04:55,392 --> 01:04:56,007 maybe even a little paranoid. 1414 01:04:56,309 --> 01:04:57,550 - Now, your interpretation of it 1415 01:04:57,852 --> 01:04:59,559 might be paranoid, but the fact is 1416 01:04:59,854 --> 01:05:01,846 that the Arabs are having more children, 1417 01:05:02,148 --> 01:05:03,605 and in a matter of a couple of generations 1418 01:05:03,900 --> 01:05:06,358 they'll be able to control the voting in Israel, 1419 01:05:06,653 --> 01:05:07,313 hence take over. 1420 01:05:07,612 --> 01:05:08,477 So what are you saying? 1421 01:05:08,780 --> 01:05:10,112 That they're getting control form within? 1422 01:05:10,407 --> 01:05:12,069 That's the idea. 1423 01:05:12,367 --> 01:05:13,733 - Well, what about your feelings on... 1424 01:05:17,831 --> 01:05:18,696 I think I've got it. 1425 01:05:18,998 --> 01:05:20,330 I think I know why he's here. 1426 01:05:20,625 --> 01:05:22,287 What are you doing? 1427 01:05:22,585 --> 01:05:23,450 I'm leaving. 1428 01:05:23,753 --> 01:05:24,709 You're leaving? 1429 01:05:25,004 --> 01:05:26,336 I found this in your bottom drawer 1430 01:05:26,631 --> 01:05:28,418 under your winter pants. 1431 01:05:29,384 --> 01:05:30,795 That's not for your eyes, Nadine. 1432 01:05:31,094 --> 01:05:32,005 Can you tell me why you have a picture 1433 01:05:32,303 --> 01:05:35,011 of a naked man touching himself in the drawer 1434 01:05:35,306 --> 01:05:36,513 under your winter pants? 1435 01:05:36,808 --> 01:05:38,970 It's not a man, that's the alien. 1436 01:05:39,269 --> 01:05:40,680 Oh, oh, the alien. 1437 01:05:40,979 --> 01:05:42,060 Alien slash banker. 1438 01:05:42,355 --> 01:05:43,846 - I don't know what I'll do if you tell me you're gay, 1439 01:05:44,149 --> 01:05:45,481 so please don't tell me that. 1440 01:05:45,775 --> 01:05:46,640 I'm not gay. 1441 01:05:46,943 --> 01:05:47,979 I'm tracking an alien. 1442 01:05:48,278 --> 01:05:49,189 He's here to have sex with our women. 1443 01:05:49,487 --> 01:05:50,568 You can't tell it from the picture, 1444 01:05:50,864 --> 01:05:51,695 but his penis hums. 1445 01:05:51,990 --> 01:05:53,606 It makes a noise like that water heater we had 1446 01:05:53,908 --> 01:05:55,024 in that timeshare at Deer Valley. 1447 01:05:55,326 --> 01:05:56,988 I'm not making this up, Nadine. 1448 01:05:57,287 --> 01:05:58,994 I'm going to prove everything. 1449 01:05:59,289 --> 01:06:02,157 Oh my god, you've done it again, Roland. 1450 01:06:02,459 --> 01:06:04,371 It's always like this with you, isn't it? 1451 01:06:04,669 --> 01:06:06,661 You get obsessed with things, 1452 01:06:06,963 --> 01:06:08,875 anything to avoid intimacy. 1453 01:06:09,174 --> 01:06:11,040 You lost your first wife 'cause you got hooked on golf, 1454 01:06:11,342 --> 01:06:12,583 your second wife because of other women. 1455 01:06:12,886 --> 01:06:13,842 Hey, you were one of 'em. 1456 01:06:14,137 --> 01:06:15,127 Golf I can understand. 1457 01:06:15,430 --> 01:06:16,591 Other women I can understand. 1458 01:06:16,890 --> 01:06:17,425 But this? 1459 01:06:17,724 --> 01:06:18,965 Aliens having sex with people? 1460 01:06:19,267 --> 01:06:21,805 How does that make me feel? 1461 01:06:22,103 --> 01:06:23,389 Please, please, please just tell me 1462 01:06:23,688 --> 01:06:24,644 that you're having an affair 1463 01:06:24,939 --> 01:06:26,851 with a beautiful female stripper instead of a man 1464 01:06:27,150 --> 01:06:28,311 so that I can at least look at myself 1465 01:06:28,610 --> 01:06:29,771 in the mirror in the morning. 1466 01:06:30,069 --> 01:06:31,856 Baby, I swear I'm not. 1467 01:06:38,328 --> 01:06:41,571 This is not what I want my life to be. 1468 01:06:43,333 --> 01:06:46,167 I think Helen's having an affair. 1469 01:06:48,004 --> 01:06:49,245 What makes you think that? 1470 01:06:49,547 --> 01:06:52,210 - I found a belt in my bedroom that wasn't mine. 1471 01:06:52,509 --> 01:06:53,249 You sure it's not yours? 1472 01:06:53,551 --> 01:06:55,213 Positive, it was Armani. 1473 01:06:55,512 --> 01:06:58,676 I don't wear Armani, only queers wear Armani. 1474 01:06:58,973 --> 01:07:00,180 I think he did her in the shower. 1475 01:07:00,475 --> 01:07:01,431 The curtain was all ripped to shit. 1476 01:07:01,726 --> 01:07:02,261 Maybe she slipped. 1477 01:07:02,560 --> 01:07:03,266 Everything's weird. 1478 01:07:03,561 --> 01:07:04,802 Fisk walked into the vault yesterday. 1479 01:07:05,104 --> 01:07:07,721 Two seconds earlier he woulda caught me and Rita. 1480 01:07:08,024 --> 01:07:08,639 Wow. 1481 01:07:10,777 --> 01:07:13,736 - Did you tell Fisk I was in the vault with Rita? 1482 01:07:14,030 --> 01:07:15,066 You fuckin' my wife? 1483 01:07:15,365 --> 01:07:16,856 No, and no. 1484 01:07:17,158 --> 01:07:17,739 You sure? 1485 01:07:18,034 --> 01:07:19,366 Why would I do that? 1486 01:07:19,661 --> 01:07:20,742 To get even with you for giving Fisk 1487 01:07:21,037 --> 01:07:22,198 my third quarter report? 1488 01:07:22,497 --> 01:07:24,830 Whoa, whoa, where does that come from? 1489 01:07:25,124 --> 01:07:27,241 What did I do to deserve that, Harold, 1490 01:07:27,544 --> 01:07:29,331 other than just extend the hand of friendship 1491 01:07:29,629 --> 01:07:30,665 and helping you in general? 1492 01:07:30,964 --> 01:07:32,250 After everything I've done for you? 1493 01:07:32,549 --> 01:07:34,415 What have you done for me? 1494 01:07:34,717 --> 01:07:37,380 - What have I done, what have I done for you? 1495 01:07:37,679 --> 01:07:38,544 That hurts worse. 1496 01:07:38,846 --> 01:07:40,337 Did I not take you to the place where you met your wife? 1497 01:07:40,640 --> 01:07:42,757 Did I not do that for you? 1498 01:07:43,059 --> 01:07:44,721 - Sorry. - It's okay. 1499 01:07:45,019 --> 01:07:45,634 Sorry. 1500 01:07:46,688 --> 01:07:48,304 Geez, just try to relax. 1501 01:07:48,606 --> 01:07:50,723 You are wound as tight as a drum. 1502 01:07:51,025 --> 01:07:52,891 Do us both a favor, okay? 1503 01:07:54,946 --> 01:07:56,437 I'll be in the vault for about 30 minutes. 1504 01:07:56,739 --> 01:07:57,729 If you see Fisk, cover for me. 1505 01:07:58,032 --> 01:07:58,647 Sure. 1506 01:08:00,201 --> 01:08:01,487 Asshole. 1507 01:08:01,786 --> 01:08:02,651 Not you, sir. 1508 01:08:04,956 --> 01:08:07,494 - They try the reverse to Specca. 1509 01:08:07,792 --> 01:08:09,328 Has some running room. 1510 01:08:09,627 --> 01:08:11,710 Cuts it back inside, but the pursuit will catch up. 1511 01:08:12,005 --> 01:08:13,496 That's Tim Schaefer, the right cornerback, 1512 01:08:13,798 --> 01:08:15,005 coming over to chase him out of bounds. 1513 01:08:15,300 --> 01:08:17,257 On the wet field, it just takes too long 1514 01:08:17,552 --> 01:08:19,669 for a reverse to really have it. 1515 01:08:19,971 --> 01:08:21,052 I expect he gets the ball. 1516 01:08:21,347 --> 01:08:23,384 You can see that quarterback number 14, 1517 01:08:23,683 --> 01:08:26,471 Jason Behr with a block that just takes too long, 1518 01:08:26,769 --> 01:08:27,976 and Tim Schaefer... 1519 01:08:28,271 --> 01:08:28,886 Hi. 1520 01:08:31,190 --> 01:08:32,431 Hi dad. 1521 01:08:32,734 --> 01:08:33,349 Hi. 1522 01:08:34,569 --> 01:08:36,652 - Come on, you wanna go in the other room and fool around? 1523 01:08:36,946 --> 01:08:37,811 Fourth quarter. 1524 01:08:38,114 --> 01:08:39,605 Is there something wrong? 1525 01:08:39,907 --> 01:08:40,863 No. 1526 01:08:41,159 --> 01:08:41,774 Why? 1527 01:08:43,036 --> 01:08:45,153 I hope I'm not gonna say this. 1528 01:08:45,455 --> 01:08:46,070 I am. 1529 01:08:47,582 --> 01:08:50,416 It seems like you're more distant since I got pregnant, 1530 01:08:50,710 --> 01:08:52,042 or is it just my hormones? 1531 01:08:52,337 --> 01:08:53,293 I think it's just your hormones. 1532 01:08:53,588 --> 01:08:54,829 I don't think so. 1533 01:08:55,131 --> 01:08:55,871 I don't know what you're talkin' about. 1534 01:08:56,174 --> 01:08:59,167 - You're distant, you haven't touched me in weeks. 1535 01:08:59,469 --> 01:09:00,459 Oh, oh are you gonna turn that off? 1536 01:09:00,762 --> 01:09:01,969 No, I'm just gonna turn the sound up. 1537 01:09:02,263 --> 01:09:03,424 Oh okay, let me. 1538 01:09:06,809 --> 01:09:08,095 Okay, maybe I haven't touched you 1539 01:09:08,394 --> 01:09:09,760 as much as I used to, but that's no reason 1540 01:09:10,063 --> 01:09:11,599 to destroy the remote. 1541 01:09:11,898 --> 01:09:13,355 I mean, come on now. 1542 01:09:21,115 --> 01:09:22,902 Where are you going? 1543 01:09:23,201 --> 01:09:24,282 I'm going to buy a new remote, 1544 01:09:24,577 --> 01:09:26,409 otherwise we're gonna have to keep getting up and down. 1545 01:09:26,704 --> 01:09:29,947 - Excuse me, we have plans, or have you forgotten? 1546 01:09:30,249 --> 01:09:31,035 We have plans? 1547 01:09:31,334 --> 01:09:33,451 - Yes, I was thinking about going and looking 1548 01:09:33,753 --> 01:09:34,994 at cribs for the baby. 1549 01:09:35,296 --> 01:09:36,127 You didn't tell me that. 1550 01:09:36,422 --> 01:09:37,879 Well I'm telling you now. 1551 01:09:38,174 --> 01:09:39,039 You know what? 1552 01:09:39,342 --> 01:09:40,298 Don't let me hold you up. 1553 01:09:40,593 --> 01:09:42,425 You just go and get your precious remote. 1554 01:09:42,720 --> 01:09:44,086 We won't worry about the crib. 1555 01:09:44,389 --> 01:09:45,880 The baby can sleep in a dresser drawer 1556 01:09:46,182 --> 01:09:47,764 for the first year of its life. 1557 01:09:48,059 --> 01:09:48,674 Just go. 1558 01:09:50,895 --> 01:09:51,806 What are you doing? 1559 01:09:52,105 --> 01:09:53,061 You said go. 1560 01:09:54,065 --> 01:09:54,805 Bye. 1561 01:09:58,194 --> 01:09:59,651 It's called a universal remote. 1562 01:09:59,946 --> 01:10:01,528 It comes with codes for every make and model 1563 01:10:01,823 --> 01:10:03,359 of television and VCR, and all you do 1564 01:10:03,658 --> 01:10:05,695 is punch in the code for your equipment 1565 01:10:05,993 --> 01:10:06,983 and you're in business. 1566 01:10:07,286 --> 01:10:08,948 Yes, modern technology. 1567 01:10:09,247 --> 01:10:10,112 You said it. 1568 01:10:10,415 --> 01:10:11,872 What do you think of Aaron? 1569 01:10:12,166 --> 01:10:13,077 Who's Aaron? 1570 01:10:13,376 --> 01:10:14,867 No, for the baby if it's a boy. 1571 01:10:17,672 --> 01:10:19,413 You said you were six weeks pregnant? 1572 01:10:19,716 --> 01:10:20,331 Yeah. 1573 01:10:22,301 --> 01:10:23,963 Is something wrong? 1574 01:10:28,182 --> 01:10:29,718 Who are you calling? 1575 01:10:30,977 --> 01:10:34,470 Tom, could you come in here a second? 1576 01:10:34,772 --> 01:10:36,263 Oh, I'm sure it's nothing to be alarmed about. 1577 01:10:36,566 --> 01:10:39,855 Have you been having any pain or any other symptoms 1578 01:10:40,153 --> 01:10:41,189 that are out of the ordinary? 1579 01:10:41,487 --> 01:10:42,978 No, no I haven't had a single problem. 1580 01:10:43,281 --> 01:10:46,695 I haven't even had morning sickness. 1581 01:10:46,993 --> 01:10:48,325 Oh Tom, 1582 01:10:48,619 --> 01:10:49,484 look at this. 1583 01:10:53,666 --> 01:10:54,702 Looks like a perfectly formed 1584 01:10:55,001 --> 01:10:56,367 four or five month old fetus. 1585 01:10:56,669 --> 01:10:58,706 Yeah, she's at six weeks. 1586 01:11:01,924 --> 01:11:02,880 I'm scared. 1587 01:11:03,176 --> 01:11:04,132 There's nothing to worry about. 1588 01:11:04,427 --> 01:11:06,043 He said it was healthy, that's the important thing, right? 1589 01:11:06,345 --> 01:11:07,802 Did you see Rosemary's Baby? 1590 01:11:08,097 --> 01:11:08,678 Rosemary who? 1591 01:11:08,973 --> 01:11:09,929 No, no, it's... 1592 01:11:10,224 --> 01:11:11,010 You need to rest. 1593 01:11:11,309 --> 01:11:12,595 Just sit down and don't think about it. 1594 01:11:12,894 --> 01:11:13,429 Oh thanks. 1595 01:11:13,728 --> 01:11:14,593 No problem. 1596 01:11:16,189 --> 01:11:17,771 Easy, easy. - Thanks. 1597 01:11:18,065 --> 01:11:19,601 There you go, okay. 1598 01:11:22,403 --> 01:11:23,143 Don't. 1599 01:11:28,201 --> 01:11:32,241 - Thank you all so much, thank you, thank you Hank. 1600 01:11:32,538 --> 01:11:33,403 Hey Anderson! 1601 01:11:34,624 --> 01:11:36,456 You're a little late, it's 11 o'clock. 1602 01:11:36,751 --> 01:11:38,242 I'll let it slide, seeing as it's my first day 1603 01:11:38,544 --> 01:11:39,751 as vice president. 1604 01:11:41,714 --> 01:11:42,795 You got the promotion? 1605 01:11:43,090 --> 01:11:43,671 And you didn't. 1606 01:11:43,966 --> 01:11:46,925 Well, there is always five years from now. 1607 01:11:47,220 --> 01:11:47,835 Champagne? 1608 01:11:51,140 --> 01:11:53,553 Harold, don't take it so hard. 1609 01:12:04,695 --> 01:12:05,606 Do I smell tears? 1610 01:12:05,905 --> 01:12:07,692 What is your fucking problem? 1611 01:12:07,990 --> 01:12:09,652 You stole my third quarter report. 1612 01:12:09,951 --> 01:12:11,317 And, you've been having sex 1613 01:12:11,619 --> 01:12:13,201 with a coworker during office hours, 1614 01:12:13,496 --> 01:12:15,032 and you got the promotion which can only mean 1615 01:12:15,331 --> 01:12:16,993 you've also been blowing the boss. 1616 01:12:17,291 --> 01:12:17,826 You know what? 1617 01:12:18,125 --> 01:12:19,787 I've met some pathetic human beings in my life, 1618 01:12:20,086 --> 01:12:21,372 but you take the cake. 1619 01:12:21,671 --> 01:12:22,582 Oh, like you're so much better. 1620 01:12:22,880 --> 01:12:23,745 You don't think I knew it was you 1621 01:12:24,048 --> 01:12:25,414 who sent Fisk to the vault that time? 1622 01:12:25,716 --> 01:12:26,832 And the Armani belt? 1623 01:12:27,134 --> 01:12:28,090 It was yours, you prick! 1624 01:12:28,386 --> 01:12:29,217 Maybe you wouldn't have to go around 1625 01:12:29,512 --> 01:12:30,343 banging other people's wives 1626 01:12:30,638 --> 01:12:32,721 if your old lady wasn't a drunk. 1627 01:12:39,647 --> 01:12:40,558 You're crazy! 1628 01:12:40,857 --> 01:12:41,597 I don't even remember hitting him. 1629 01:12:41,899 --> 01:12:43,606 All I know is he was talking and I was filled 1630 01:12:43,901 --> 01:12:45,437 with this feeling of, I don't know what, 1631 01:12:45,736 --> 01:12:48,524 because he got the promotion and because he stole my work 1632 01:12:48,823 --> 01:12:51,065 and now he's gonna make more money than me 1633 01:12:51,367 --> 01:12:55,452 and we have a baby on the way, and I hit him. 1634 01:12:55,746 --> 01:12:56,907 I don't know who I am anymore. 1635 01:12:57,206 --> 01:12:58,196 You're being too hard on yourself. 1636 01:12:58,499 --> 01:13:00,411 You're just human, that's all. 1637 01:13:00,710 --> 01:13:02,872 Oh shit, I'm bleeding. 1638 01:13:03,170 --> 01:13:05,537 No you're not, you're crying. 1639 01:13:24,233 --> 01:13:26,099 I love the way you look at the stars. 1640 01:13:26,402 --> 01:13:28,519 Oh I was just, you know, looking. 1641 01:13:28,821 --> 01:13:29,902 No, there's something different. 1642 01:13:30,197 --> 01:13:31,438 Most people when they look at the stars 1643 01:13:31,741 --> 01:13:33,027 they look all over. 1644 01:13:33,326 --> 01:13:35,784 You're always very focused, like you're looking 1645 01:13:36,078 --> 01:13:38,115 at the same one every time. 1646 01:13:39,248 --> 01:13:42,787 I feel so much better when I'm with you. 1647 01:13:43,085 --> 01:13:45,452 - That's the nicest thing you've ever said to me. 1648 01:13:45,755 --> 01:13:49,044 - I didn't say it to be nice, it's just, a fact. 1649 01:13:49,342 --> 01:13:51,550 That's even nicer, I guess. 1650 01:13:53,638 --> 01:13:56,426 - I'm sorry about that whole thing with the remote. 1651 01:13:56,724 --> 01:13:57,680 That's okay. 1652 01:14:12,823 --> 01:14:15,236 Are you gonna make love to me? 1653 01:14:15,534 --> 01:14:16,570 I believe so. 1654 01:14:17,620 --> 01:14:19,282 I'm pregnant. 1655 01:14:19,580 --> 01:14:20,195 I know. 1656 01:14:40,184 --> 01:14:41,391 I don't know what the problem is. 1657 01:14:41,686 --> 01:14:43,393 - The problem is, you have a problem listening to me. 1658 01:14:43,688 --> 01:14:44,394 What are you talking about? 1659 01:14:44,689 --> 01:14:46,100 Stop being so stubborn, okay? 1660 01:14:46,399 --> 01:14:46,934 I'm being stubborn? 1661 01:14:50,403 --> 01:14:51,018 Hi. 1662 01:14:56,742 --> 01:14:57,858 Harold, why are you here? 1663 01:14:58,160 --> 01:14:58,991 I think we should buy this house. 1664 01:14:59,286 --> 01:15:00,697 - What? - That's right, why not? 1665 01:15:00,997 --> 01:15:02,488 Come on, it's a beautiful house. 1666 01:15:02,790 --> 01:15:03,325 And you know what? 1667 01:15:03,624 --> 01:15:04,205 This is perfect for the baby. 1668 01:15:04,500 --> 01:15:05,490 Harold, you can't be serious. 1669 01:15:05,793 --> 01:15:07,375 I am, I'm dead serious. 1670 01:15:07,670 --> 01:15:08,285 Harold! 1671 01:15:09,463 --> 01:15:11,045 - Come on, you won't be needing this anymore. 1672 01:15:11,340 --> 01:15:12,547 I don't believe this! 1673 01:15:12,842 --> 01:15:14,674 Let's take a look. 1674 01:15:14,969 --> 01:15:16,676 It's gonna be so great. 1675 01:15:17,972 --> 01:15:19,304 Look, this is our cactus. 1676 01:15:19,598 --> 01:15:20,964 I couldn't even imagine it. 1677 01:15:21,267 --> 01:15:22,474 I don't either. 1678 01:15:23,436 --> 01:15:25,974 - Universal domination, taking over from the inside 1679 01:15:26,272 --> 01:15:27,979 through deception and fraud. 1680 01:15:28,274 --> 01:15:29,185 I know it sounds improbable, 1681 01:15:29,483 --> 01:15:33,568 but I believe in what I'm saying 110%. 1682 01:15:33,863 --> 01:15:36,321 So, this person is here to have sex? 1683 01:15:36,615 --> 01:15:37,196 Correct. 1684 01:15:37,491 --> 01:15:40,609 Did they run out of pussy on his planet? 1685 01:15:40,911 --> 01:15:41,992 I know it sounds insane, 1686 01:15:42,288 --> 01:15:44,655 but I have here the passenger list of all three flights 1687 01:15:44,957 --> 01:15:47,165 that experienced the same strange turbulence. 1688 01:15:47,460 --> 01:15:50,077 Harold Anderson was on all these flights, gentlemen. 1689 01:15:50,379 --> 01:15:52,166 Explain that, and you will never hear another word 1690 01:15:52,465 --> 01:15:54,502 from me about this subject. 1691 01:15:56,010 --> 01:15:57,421 Oh, it's too small. 1692 01:15:57,720 --> 01:16:00,133 Try raising your hands over your head. 1693 01:16:01,724 --> 01:16:02,760 - Well, how often do you have to raise your hands 1694 01:16:03,059 --> 01:16:03,594 higher than this? 1695 01:16:03,893 --> 01:16:04,804 Honey, it's perfect. 1696 01:16:05,102 --> 01:16:07,139 No, I'll exchange it. 1697 01:16:07,438 --> 01:16:10,055 Your turn, I got you a present. 1698 01:16:10,357 --> 01:16:10,972 Open it. 1699 01:16:14,028 --> 01:16:14,814 All right. 1700 01:16:20,451 --> 01:16:21,191 Oh! 1701 01:16:24,080 --> 01:16:25,161 It's the crib! 1702 01:16:27,208 --> 01:16:29,200 This is the one I wanted. 1703 01:16:30,961 --> 01:16:32,122 This one's for the baby, but maybe 1704 01:16:32,421 --> 01:16:34,629 you can both squeeze into it. 1705 01:16:36,258 --> 01:16:36,998 Oh god. 1706 01:16:37,968 --> 01:16:39,129 What's wrong? 1707 01:16:40,554 --> 01:16:42,420 I feel like I'm being ripped apart! 1708 01:16:42,723 --> 01:16:43,713 It's okay, just hang on. 1709 01:16:44,016 --> 01:16:44,972 You're driving too fast. 1710 01:16:45,267 --> 01:16:46,007 I thought you wanted me to hurry. 1711 01:16:46,310 --> 01:16:47,926 I do, but slow down. 1712 01:17:11,669 --> 01:17:12,204 Oh god! 1713 01:17:12,503 --> 01:17:13,789 Is this amount of pain normal? 1714 01:17:14,088 --> 01:17:14,623 Yes. 1715 01:17:14,922 --> 01:17:15,457 Did you hear that? 1716 01:17:15,756 --> 01:17:17,213 This amount of pain's normal, that's a good sign. 1717 01:17:17,508 --> 01:17:18,840 Shut up, asshole. 1718 01:17:19,135 --> 01:17:20,000 She's fine. 1719 01:17:25,307 --> 01:17:26,093 They're not home. 1720 01:17:26,392 --> 01:17:27,098 The Andersons? 1721 01:17:27,393 --> 01:17:29,851 - They're at the hospital having their baby. 1722 01:17:30,146 --> 01:17:31,387 I love babies. 1723 01:17:31,689 --> 01:17:33,021 Shit, which hospital? 1724 01:17:33,315 --> 01:17:36,479 Oh, she told me a couple of weeks ago. 1725 01:17:36,777 --> 01:17:38,018 It's a woman's name. 1726 01:17:38,320 --> 01:17:38,935 Think. 1727 01:17:40,948 --> 01:17:42,234 Saint Agnes. 1728 01:17:42,533 --> 01:17:44,320 No wait, that's my name. 1729 01:17:46,370 --> 01:17:48,202 It was, Saint Agatha's. 1730 01:17:52,459 --> 01:17:54,416 Give us another push, Susan. 1731 01:17:56,881 --> 01:17:58,497 Why are there so many people here? 1732 01:17:58,799 --> 01:18:00,711 - Considering the unusual nature of your pregnancy, 1733 01:18:01,010 --> 01:18:02,922 I thought we should have some specialists on hand 1734 01:18:03,220 --> 01:18:03,926 just in case. 1735 01:18:04,221 --> 01:18:05,837 Is that supposed to make me feel better? 1736 01:18:06,140 --> 01:18:07,051 Her blood pressure's dropping. 1737 01:18:07,349 --> 01:18:09,181 - We're gonna have to do a c-section. 1738 01:18:09,476 --> 01:18:10,091 God help me. 1739 01:18:10,394 --> 01:18:12,761 Hold it, hold it, I see the head. 1740 01:18:13,063 --> 01:18:15,180 Keep pushing Susan, give me some pushes. 1741 01:18:15,482 --> 01:18:19,021 Please, please. 1742 01:18:22,198 --> 01:18:23,405 What's happening? 1743 01:18:23,699 --> 01:18:24,439 Just give me a second. 1744 01:18:24,742 --> 01:18:26,699 All right, suction here please. 1745 01:18:26,994 --> 01:18:29,077 Oh god, I can't hear my baby. 1746 01:18:29,371 --> 01:18:32,079 I, I can't see anything. 1747 01:18:34,084 --> 01:18:37,998 This is the strangest, most incredible. 1748 01:18:38,297 --> 01:18:39,913 Mr. and Mrs. Anderson, 1749 01:18:42,343 --> 01:18:45,927 say hello to your completely healthy new baby boy. 1750 01:18:52,394 --> 01:18:54,977 Better not tell anyone about this three month pregnancy. 1751 01:18:55,272 --> 01:18:57,559 Everyone's gonna want one. 1752 01:18:57,858 --> 01:18:59,315 You okay? 1753 01:18:59,610 --> 01:19:01,818 Look at him we, we made this. 1754 01:19:02,112 --> 01:19:02,818 This is us. 1755 01:19:05,866 --> 01:19:07,198 It's a miracle. 1756 01:19:18,462 --> 01:19:20,875 I can't wait to see him again. 1757 01:19:23,092 --> 01:19:26,711 You were so cute in the delivery room. 1758 01:19:27,012 --> 01:19:28,298 I'll always remember your face 1759 01:19:28,597 --> 01:19:30,930 when they handed him to you. 1760 01:19:31,225 --> 01:19:33,592 I want you to remember that. 1761 01:19:33,894 --> 01:19:34,930 What's wrong? 1762 01:19:36,647 --> 01:19:38,138 Harold, what is it? 1763 01:19:39,191 --> 01:19:41,057 I have to leave. 1764 01:19:41,360 --> 01:19:43,352 Leave the hospital? 1765 01:19:43,654 --> 01:19:44,269 Yeah. 1766 01:19:45,239 --> 01:19:47,151 When will you be back? 1767 01:19:49,535 --> 01:19:51,276 I'm not coming back. 1768 01:19:52,788 --> 01:19:53,528 What? 1769 01:19:54,581 --> 01:19:56,994 I don't wanna go, I have to. 1770 01:19:59,253 --> 01:20:01,245 You're not coming back? 1771 01:20:04,717 --> 01:20:05,924 No. 1772 01:20:06,218 --> 01:20:10,553 Maybe I should've just left, this seems worse. 1773 01:20:16,729 --> 01:20:17,389 Can I help you? 1774 01:20:17,688 --> 01:20:18,519 Looking for Harold Anderson, 1775 01:20:18,814 --> 01:20:20,305 his wife is having a baby. 1776 01:20:20,607 --> 01:20:21,723 - Anderson, they are in the maternity wing, 1777 01:20:22,026 --> 01:20:24,359 I believe in the delivery room. 1778 01:20:24,653 --> 01:20:27,066 You can't go in there, sir. 1779 01:20:27,364 --> 01:20:29,447 Sir, you are not allowed in there! 1780 01:20:29,742 --> 01:20:32,450 Get out, get the hell away from me. 1781 01:20:32,745 --> 01:20:34,611 I don't believe it, I don't believe it, 1782 01:20:34,913 --> 01:20:37,121 I did it again, I did it again. 1783 01:20:37,416 --> 01:20:39,032 I know you're angry. 1784 01:20:39,335 --> 01:20:40,576 You coward. 1785 01:20:40,878 --> 01:20:43,120 Two minutes with your child and you're scared shitless. 1786 01:20:43,422 --> 01:20:45,914 Get him out, get him out of here. 1787 01:20:46,216 --> 01:20:47,548 Get out! 1788 01:20:47,843 --> 01:20:48,378 Bye. 1789 01:20:48,677 --> 01:20:49,963 Get out! 1790 01:20:59,396 --> 01:21:01,262 Harold Anderson, I need to talk to him. 1791 01:21:01,565 --> 01:21:02,601 Is he in the military? 1792 01:21:02,900 --> 01:21:03,765 Where is he? 1793 01:21:04,068 --> 01:21:04,774 His wife's here, but he's gone. 1794 01:21:05,069 --> 01:21:05,604 Can I talk to her? 1795 01:21:05,903 --> 01:21:06,814 This isn't a good time. 1796 01:21:07,112 --> 01:21:08,023 If you find the bastard, give him a swift 1797 01:21:08,322 --> 01:21:09,403 kick in the pants for me. 1798 01:21:09,698 --> 01:21:11,781 10 minutes after the baby's born, he leaves his wife. 1799 01:21:12,076 --> 01:21:13,362 What kind of a sick person is that? 1800 01:21:13,660 --> 01:21:14,400 He's going back. 1801 01:21:14,703 --> 01:21:15,739 I know where he is, come on. 1802 01:21:18,749 --> 01:21:20,115 Excuse me there, chief. 1803 01:21:20,417 --> 01:21:21,828 Hi, Merry Christmas, I'm lookin' for a passenger 1804 01:21:22,127 --> 01:21:25,620 on one of your flights, Harold Anderson, usual spelling. 1805 01:21:28,300 --> 01:21:30,758 We're just about to push away. 1806 01:21:37,893 --> 01:21:39,384 Hi, how ya doin'? 1807 01:22:06,130 --> 01:22:07,996 So they gave her a c-section. 1808 01:22:08,298 --> 01:22:09,914 Doctor Weitzman, we've got a problem. 1809 01:22:10,217 --> 01:22:10,877 What is it? 1810 01:22:11,176 --> 01:22:12,587 It's about the Anderson baby. 1811 01:22:14,388 --> 01:22:15,424 The captain has turned off 1812 01:22:15,722 --> 01:22:16,758 the fasten seat belt sign. 1813 01:22:17,057 --> 01:22:19,049 But for your safety and the safety of those around you, 1814 01:22:19,351 --> 01:22:21,217 we suggest that you remain seated 1815 01:22:21,520 --> 01:22:23,477 with your seat belt securely fastened. 1816 01:22:23,772 --> 01:22:26,230 Thank you and enjoy your flight to Reno. 1817 01:22:26,525 --> 01:22:27,185 Excuse me. 1818 01:22:27,484 --> 01:22:28,895 Excuse me, I need to get by. - Oh sorry. 1819 01:22:29,194 --> 01:22:30,025 You know, why is it you always pack 1820 01:22:30,320 --> 01:22:31,276 exactly what you need where you can't get at it? 1821 01:22:31,572 --> 01:22:33,063 And why do they make these aisles so narrow? 1822 01:22:33,365 --> 01:22:33,900 What do I look like? 1823 01:22:34,199 --> 01:22:34,814 Fucking Andy Rooney? 1824 01:22:35,117 --> 01:22:36,733 Get outta the way! 1825 01:22:51,300 --> 01:22:53,041 Excuse me, watch your back, watch your back. 1826 01:22:53,343 --> 01:22:54,333 Excuse me, comin' through, 1827 01:22:54,636 --> 01:22:58,596 watch your back, watch your back please, 'scuse me, comin' through. 1828 01:23:16,658 --> 01:23:19,526 - No I'm okay, really, I don't need anything. 1829 01:23:19,828 --> 01:23:22,491 Just a mild sedative, help keep you calm 1830 01:23:22,789 --> 01:23:24,325 while you recuperate. 1831 01:23:28,420 --> 01:23:30,457 I know you've had some bad news, 1832 01:23:30,756 --> 01:23:34,375 and believe me, I hate to give you more but, 1833 01:23:34,676 --> 01:23:38,420 we believe that your husband has taken the baby. 1834 01:23:40,516 --> 01:23:43,099 We've contacted the authorities. 1835 01:23:44,686 --> 01:23:45,802 I'm fired? 1836 01:23:46,104 --> 01:23:48,437 - No, uh, you're just taking your sabbatical. 1837 01:23:48,732 --> 01:23:51,145 - And that will bring you up to your retirement. 1838 01:23:51,443 --> 01:23:52,308 So I'm fired? 1839 01:23:52,611 --> 01:23:54,193 No, you're taking a sabbatical, 1840 01:23:54,488 --> 01:23:56,354 and then you're retiring. 1841 01:23:57,824 --> 01:23:59,611 I saw him walk into the lavatory. 1842 01:23:59,910 --> 01:24:01,867 When I opened the door, he was gone. 1843 01:24:02,162 --> 01:24:03,869 Yeah, do you hear what you're saying? 1844 01:24:04,164 --> 01:24:05,826 Is there any awareness of what you're saying? 1845 01:24:06,124 --> 01:24:08,582 Just, why don't you just enjoy your time off? 1846 01:24:08,877 --> 01:24:09,492 Rest. 1847 01:24:16,760 --> 01:24:18,092 Bastard. 1848 01:24:18,387 --> 01:24:19,002 Bastard! 1849 01:24:47,082 --> 01:24:50,371 - I have to go buy a remote control for the television set. 1850 01:24:50,669 --> 01:24:52,035 Well don't let me stop you. 1851 01:24:52,337 --> 01:24:53,623 You go, have a wonderful time. 1852 01:24:53,922 --> 01:24:55,959 I wanted to go shopping for clothes for the baby but, 1853 01:24:56,258 --> 01:24:57,123 we won't worry about that. 1854 01:24:57,426 --> 01:24:58,382 The baby can just go around naked 1855 01:24:58,677 --> 01:25:01,385 for the first year of its life, go. 1856 01:25:03,348 --> 01:25:04,088 Go. 1857 01:25:06,184 --> 01:25:06,924 So I go? 1858 01:25:07,227 --> 01:25:08,217 No, you don't go. 1859 01:25:09,646 --> 01:25:10,762 See, that's the interesting thing. 1860 01:25:11,064 --> 01:25:12,976 But she told me to go. 1861 01:25:13,275 --> 01:25:16,063 - Well, there's a whole layer here you're missing. 1862 01:25:16,361 --> 01:25:17,772 Now you know what I had to deal with. 1863 01:25:18,071 --> 01:25:19,107 Take your seat. 1864 01:25:20,782 --> 01:25:23,399 And this isn't easy, so don't beat yourself up over it. 1865 01:25:23,702 --> 01:25:25,489 What does that mean? 1866 01:25:25,787 --> 01:25:26,903 Just sit down. 1867 01:25:28,373 --> 01:25:29,113 I've... 1868 01:25:34,212 --> 01:25:37,421 Reprogrammed the computer to more accurately 1869 01:25:37,716 --> 01:25:40,584 represent what you'll be dealing with on Earth. 1870 01:25:40,886 --> 01:25:43,503 If you're looking for an overriding logic or rationality, 1871 01:25:43,805 --> 01:25:47,549 just remember, this is Earth we're dealing with. 1872 01:25:47,851 --> 01:25:49,558 I guess you don't like my friends. 1873 01:25:49,853 --> 01:25:50,593 I like your friends. 1874 01:25:50,896 --> 01:25:52,103 You barely acknowledged them. 1875 01:25:52,397 --> 01:25:53,638 What's wrong with you? 1876 01:25:53,940 --> 01:25:56,774 If you don't talk to me, how will I know what's wrong? 1877 01:25:57,069 --> 01:25:58,105 You gotta open up, you gotta connect. 1878 01:26:02,157 --> 01:26:04,490 Ah, I guess you don't like my friends. 1879 01:26:04,785 --> 01:26:05,946 You barely acknowledge them. 1880 01:26:06,244 --> 01:26:07,451 What's wrong with you? 1881 01:26:07,746 --> 01:26:10,454 If you don't talk to me, how will I know what's wrong? 1882 01:26:10,749 --> 01:26:14,368 I mean, you gotta con... 1883 01:26:14,670 --> 01:26:17,788 It goes on and on like that for hours. 1884 01:26:19,049 --> 01:26:22,713 Human relationships are filled with conflict. 1885 01:26:24,304 --> 01:26:27,638 The whole planet is filled with conflict. 1886 01:26:28,600 --> 01:26:30,466 Not that that's a bad thing, because it's through conflict 1887 01:26:30,769 --> 01:26:32,852 that we learn about ourselves. 1888 01:26:38,652 --> 01:26:39,392 Questions? 1889 01:26:42,781 --> 01:26:44,864 I see some confused faces. 1890 01:26:45,826 --> 01:26:49,911 You see, here on our planet we have no emotion or conflict, 1891 01:26:51,123 --> 01:26:54,116 so we've never had to look inward at ourselves, 1892 01:26:54,418 --> 01:26:57,161 and that's helped us become a technological, 1893 01:26:57,462 --> 01:26:59,829 intellectual force in the Universe but, 1894 01:27:00,132 --> 01:27:01,714 I really think it's a dead end. 1895 01:27:02,008 --> 01:27:04,796 I mean, to be honest with ya, I question 1896 01:27:05,095 --> 01:27:07,803 why we're even taking over Earth. 1897 01:27:08,098 --> 01:27:09,088 I mean, why? 1898 01:27:09,391 --> 01:27:11,428 So we can make them like us? 1899 01:27:11,727 --> 01:27:12,968 When in fact, we can learn from them, 1900 01:27:13,270 --> 01:27:16,684 and they can remind us of who we were before. 1901 01:27:16,982 --> 01:27:17,597 Excuse me. 1902 01:27:21,486 --> 01:27:23,819 Why does Graydon wanna see me? 1903 01:27:24,114 --> 01:27:25,321 You know, if you don't talk to me 1904 01:27:25,615 --> 01:27:27,481 I won't know what's wrong. 1905 01:27:38,462 --> 01:27:41,250 Hey, my baby, that's my baby. 1906 01:27:41,548 --> 01:27:43,505 Wait a minute, what's my baby doing here? 1907 01:27:43,800 --> 01:27:45,007 Stop! 1908 01:27:45,302 --> 01:27:46,759 Wait a minute, stop. 1909 01:27:50,348 --> 01:27:51,839 - I can't have you polluting the minds of others. 1910 01:27:52,142 --> 01:27:52,973 What is my son doing here? 1911 01:27:53,268 --> 01:27:54,099 You're raising your voice. 1912 01:27:54,394 --> 01:27:55,054 You bet your ass I am. 1913 01:27:55,353 --> 01:27:57,185 You never told me you were going to take the baby. 1914 01:27:57,481 --> 01:27:59,017 - Did you tell anyone the truth about who you were 1915 01:27:59,316 --> 01:28:00,932 and why you were there? - A woman in a bar. 1916 01:28:01,234 --> 01:28:02,475 We took care of her, anyone else? 1917 01:28:02,778 --> 01:28:04,861 Because anyone you told will be disposed of. 1918 01:28:05,155 --> 01:28:06,316 Why are we taking over Earth? 1919 01:28:06,615 --> 01:28:07,446 How much more do we need? 1920 01:28:07,741 --> 01:28:09,277 Is that what it's about, more, more, more? 1921 01:28:09,576 --> 01:28:10,111 Yes. 1922 01:28:10,410 --> 01:28:13,118 I'm sending you to the purification center. 1923 01:28:13,413 --> 01:28:13,948 Take him. 1924 01:28:14,247 --> 01:28:15,328 I don't want him to remember anything 1925 01:28:15,624 --> 01:28:18,742 about his time there, or about the baby. 1926 01:28:25,759 --> 01:28:27,341 Get out of my way. 1927 01:29:01,336 --> 01:29:02,702 Okay, get back. 1928 01:29:03,004 --> 01:29:04,211 Put your weapons down. 1929 01:29:04,506 --> 01:29:05,462 Okay guys, put your weapons down. 1930 01:29:05,757 --> 01:29:06,918 You're scaring the baby. 1931 01:29:12,931 --> 01:29:13,591 See? 1932 01:29:13,890 --> 01:29:15,256 See what you did? 1933 01:29:15,559 --> 01:29:17,050 I told you you were scaring the baby. 1934 01:29:17,352 --> 01:29:18,263 Turn that thing off. 1935 01:29:18,562 --> 01:29:19,177 Turn it off? 1936 01:29:19,479 --> 01:29:21,892 You're the one who got it started, you turn it off. 1937 01:29:22,190 --> 01:29:23,772 Go ahead, turn it off. 1938 01:29:24,067 --> 01:29:27,105 This thing's gonna blow, that's what they do. 1939 01:29:27,404 --> 01:29:28,940 This is how it starts, and then it gets worse, 1940 01:29:29,239 --> 01:29:31,697 and worse, and then they explode. 1941 01:29:31,992 --> 01:29:35,201 There's gonna be baby all over the place. 1942 01:29:42,377 --> 01:29:43,458 That's my boy! 1943 01:29:59,769 --> 01:30:02,307 Thank you, thank you so much. 1944 01:30:02,606 --> 01:30:06,145 Just please let me know as soon as you hear anything. 1945 01:30:06,443 --> 01:30:07,058 Okay. 1946 01:30:09,070 --> 01:30:11,562 Somebody spotted a man in Michigan 1947 01:30:11,865 --> 01:30:15,825 who matches Harold's description and was carrying a baby. 1948 01:30:19,164 --> 01:30:19,904 Hi. 1949 01:30:20,957 --> 01:30:22,118 Hi Liz, Alison. 1950 01:30:26,171 --> 01:30:28,379 He's fine. - You bastard! 1951 01:30:28,673 --> 01:30:29,459 He's fine. 1952 01:30:32,969 --> 01:30:33,709 Shh. 1953 01:30:42,604 --> 01:30:44,345 Do you have any idea what I've been through 1954 01:30:44,648 --> 01:30:46,059 in the last two days? 1955 01:30:46,358 --> 01:30:47,894 Do you have any clue? 1956 01:30:48,193 --> 01:30:49,604 - Not exactly, but I'm sure it's been awful. 1957 01:30:49,903 --> 01:30:51,769 That's why I brought him back. 1958 01:30:52,072 --> 01:30:53,563 How could you take him? 1959 01:30:53,865 --> 01:30:55,697 How could you do this? 1960 01:30:55,992 --> 01:30:57,153 How, Harold? 1961 01:30:57,452 --> 01:30:58,033 I didn't. 1962 01:30:58,328 --> 01:30:59,114 Then who did? 1963 01:30:59,412 --> 01:31:00,027 Not me. 1964 01:31:01,039 --> 01:31:03,998 - Why would I expect you to tell me the truth at this point? 1965 01:31:04,292 --> 01:31:05,248 How sick am I? 1966 01:31:06,711 --> 01:31:08,202 Would you take him? 1967 01:31:12,717 --> 01:31:14,299 I'll be right there. 1968 01:31:20,350 --> 01:31:24,060 I just, I have to know how you could do this to me. 1969 01:31:24,354 --> 01:31:25,595 How, Harold? 1970 01:31:25,897 --> 01:31:27,559 I'll tell you the truth. 1971 01:31:27,857 --> 01:31:28,438 All right. 1972 01:31:28,733 --> 01:31:30,520 I will. 1973 01:31:30,819 --> 01:31:32,526 I can wait, go ahead. 1974 01:31:38,785 --> 01:31:40,868 I'm an alien from another planet. 1975 01:31:41,162 --> 01:31:44,496 I was sent here to impregnate a woman, and then go back. 1976 01:31:44,791 --> 01:31:46,657 But Graydon, the leader of the planet, 1977 01:31:46,960 --> 01:31:48,997 came and took the baby without telling me, 1978 01:31:49,295 --> 01:31:51,787 so I stole the baby back. 1979 01:31:52,090 --> 01:31:53,297 And now I'm here. 1980 01:31:54,300 --> 01:31:57,418 Is there any way we can start over? 1981 01:31:57,721 --> 01:32:00,509 - Is there a history of mental illness in your family? 1982 01:32:00,807 --> 01:32:01,593 I care about you. 1983 01:32:01,891 --> 01:32:04,304 I think our son should be with his mother. 1984 01:32:04,602 --> 01:32:05,809 This is my son. 1985 01:32:07,063 --> 01:32:08,179 This is my son. 1986 01:32:09,482 --> 01:32:11,690 This is not our son. 1987 01:32:11,985 --> 01:32:15,319 There's no us anymore, so there can't be any our. 1988 01:32:15,613 --> 01:32:18,196 I'm calling the police now, Harold. 1989 01:32:18,491 --> 01:32:19,982 I can prove that I'm an alien. 1990 01:32:20,285 --> 01:32:20,820 Oh really? 1991 01:32:21,119 --> 01:32:23,076 - I can make a bright light come out of my nose. 1992 01:32:23,371 --> 01:32:24,452 That must come in handy on nights 1993 01:32:24,748 --> 01:32:26,364 you can't find a flashlight. 1994 01:32:26,666 --> 01:32:28,453 I can show you the light, 1995 01:32:28,752 --> 01:32:30,414 or you can just take my word for it and trust me. 1996 01:32:30,712 --> 01:32:31,919 Trust you? 1997 01:32:32,213 --> 01:32:32,919 Trust you? 1998 01:32:33,214 --> 01:32:34,295 I should trust a man that... 1999 01:32:51,316 --> 01:32:53,649 I thought I did everything right this time, 2000 01:32:53,943 --> 01:32:58,062 but now I married an alien from another planet. 2001 01:33:03,078 --> 01:33:04,819 - I'm sorry, I could never give you want you want 2002 01:33:05,121 --> 01:33:06,282 because I'm not human. 2003 01:33:06,581 --> 01:33:09,449 I could never understand what love is. 2004 01:33:09,751 --> 01:33:13,711 I hope as time goes by, you'll be able to forgive me. 2005 01:33:16,424 --> 01:33:17,164 Goodbye. 2006 01:33:29,270 --> 01:33:31,353 Well, well, well, I was right. 2007 01:33:31,648 --> 01:33:33,685 I wasn't crazy, I was right. 2008 01:33:33,983 --> 01:33:35,224 You got me, congratulations. 2009 01:33:35,527 --> 01:33:36,392 Nobody believed me. 2010 01:33:36,694 --> 01:33:37,525 My wife didn't even believe me. 2011 01:33:37,821 --> 01:33:38,777 My wife didn't believe me either. 2012 01:33:39,072 --> 01:33:39,903 What is it with these women? 2013 01:33:40,198 --> 01:33:41,860 Don't get me started. 2014 01:33:42,158 --> 01:33:44,320 - So what are you going to do now, take me in? 2015 01:33:44,619 --> 01:33:45,279 To where, my bosses? 2016 01:33:45,578 --> 01:33:46,364 They fired me. 2017 01:33:46,663 --> 01:33:48,370 I could give a rats ass about them. 2018 01:33:48,665 --> 01:33:52,409 No, I just had to know the truth for me, as a man. 2019 01:33:52,710 --> 01:33:53,496 I hear ya. 2020 01:33:54,838 --> 01:33:56,249 So, what was the plan? 2021 01:33:56,548 --> 01:33:57,834 World domination, right? 2022 01:33:58,133 --> 01:33:58,964 Isn't it always? 2023 01:33:59,259 --> 01:34:00,466 Tell me about it. 2024 01:34:00,760 --> 01:34:02,752 Look, I'm really in dutch with the wife 2025 01:34:03,054 --> 01:34:03,840 about this whole deal. 2026 01:34:04,139 --> 01:34:05,220 If you could come with me and show her 2027 01:34:05,515 --> 01:34:06,756 that whole nose light thing, 2028 01:34:07,058 --> 01:34:08,299 it would really help get me outta the dog house. 2029 01:34:08,601 --> 01:34:09,557 It would be my pleasure. 2030 01:34:09,853 --> 01:34:10,468 Great, let's go. 2031 01:34:10,770 --> 01:34:12,432 No one's going anywhere. 2032 01:34:12,730 --> 01:34:13,390 Who's this guy? 2033 01:34:13,690 --> 01:34:15,397 This is the leader of my planet. 2034 01:34:15,692 --> 01:34:16,603 No shit. 2035 01:34:16,901 --> 01:34:19,188 - You've placed us in a very difficult position. 2036 01:34:19,487 --> 01:34:20,398 You're coming with me. 2037 01:34:20,697 --> 01:34:23,314 - Uh, look, I don't know what your thing is with him, 2038 01:34:23,616 --> 01:34:26,359 but he's gotta go see my wife first, okay? 2039 01:34:26,661 --> 01:34:27,742 You appear intelligent, 2040 01:34:28,037 --> 01:34:30,780 but when you open your mouth, the effect is spoiled. 2041 01:34:31,082 --> 01:34:32,618 You might wanna drop that, chum. 2042 01:34:32,917 --> 01:34:35,159 Fool, I have a highly evolved brain 2043 01:34:35,461 --> 01:34:37,327 that cannot only block the most intense pain, 2044 01:34:37,630 --> 01:34:39,212 but also heal any injury sustained 2045 01:34:39,507 --> 01:34:41,123 within a matter of seconds. 2046 01:34:41,426 --> 01:34:42,792 You cannot hurt me. 2047 01:34:53,104 --> 01:34:54,265 I always had a feeling that 2048 01:34:54,564 --> 01:34:57,557 heal any injury thing was bullshit. 2049 01:34:57,859 --> 01:34:58,474 Harold? 2050 01:34:59,652 --> 01:35:00,813 Harold, Harold. 2051 01:35:04,657 --> 01:35:05,773 Who was that? 2052 01:35:06,075 --> 01:35:08,317 Graydon, the leader of my planet. 2053 01:35:08,620 --> 01:35:09,576 Is he dead? 2054 01:35:09,871 --> 01:35:11,863 Yeah, he just killed him. 2055 01:35:12,165 --> 01:35:14,077 Oh, well listen, there's something 2056 01:35:14,375 --> 01:35:15,911 I have to talk to you about. 2057 01:35:16,211 --> 01:35:19,329 - You know, I should probably be running along. 2058 01:35:19,631 --> 01:35:23,591 I was just wondering if it'd be okay if, you know, 2059 01:35:25,511 --> 01:35:26,672 can I have him? 2060 01:35:27,764 --> 01:35:29,881 I don't see why not. 2061 01:35:30,183 --> 01:35:30,969 Excuse me. 2062 01:35:37,649 --> 01:35:39,606 Great, nice meetin' the both of you. 2063 01:35:39,901 --> 01:35:40,516 Take care. 2064 01:35:41,819 --> 01:35:44,232 Oh, uh, to be clear, this really was 2065 01:35:44,530 --> 01:35:46,112 the leader of your planet, right? 2066 01:35:46,407 --> 01:35:48,319 Because if it's your insurance agent or somethin', 2067 01:35:48,618 --> 01:35:50,610 I'm in some amazingly deep shit. 2068 01:35:50,912 --> 01:35:51,993 You're okay, man. 2069 01:35:52,288 --> 01:35:52,903 Thanks. 2070 01:36:00,129 --> 01:36:01,870 You know what you said in the house? 2071 01:36:02,173 --> 01:36:04,586 About not knowing what love is? 2072 01:36:04,884 --> 01:36:06,841 Well, I don't know either. 2073 01:36:08,012 --> 01:36:09,378 Really? 2074 01:36:09,681 --> 01:36:12,890 No, but you married me, we had a child, 2075 01:36:13,893 --> 01:36:16,556 you rescued my child and brought him back to me, 2076 01:36:16,854 --> 01:36:21,189 and then you told me the truth about who you really are. 2077 01:36:21,484 --> 01:36:24,477 Maybe that's your way of saying you love me? 2078 01:36:24,779 --> 01:36:25,815 I don't know. 2079 01:36:28,157 --> 01:36:28,897 Me too. 2080 01:36:47,260 --> 01:36:49,627 Let us celebrate with Susan and Harold 2081 01:36:49,929 --> 01:36:52,091 as they renew their marriage vows, 2082 01:36:52,390 --> 01:36:54,882 and let this also be a time for the rest of us 2083 01:36:55,184 --> 01:36:58,973 to reflect upon and make a renewed spiritual commitment 2084 01:36:59,272 --> 01:37:01,639 to our own vows and unions. 2085 01:37:01,941 --> 01:37:04,729 Harold and Susan have written their own vows. 2086 01:37:05,028 --> 01:37:07,486 Harold, would you like to start? 2087 01:37:14,787 --> 01:37:16,824 - Susan, when I married you the first time, 2088 01:37:17,123 --> 01:37:19,490 I only did it to get into your pants. 2089 01:37:19,792 --> 01:37:21,283 Now I'm doing it because I want to spend 2090 01:37:21,586 --> 01:37:24,124 the rest of my life getting into your pants. 2091 01:37:26,674 --> 01:37:28,131 Thank you for marrying me, 2092 01:37:28,426 --> 01:37:30,509 and I will do everything possible 2093 01:37:30,803 --> 01:37:33,045 to make you and our new son... 2094 01:37:34,932 --> 01:37:35,672 Aaron. 2095 01:37:36,851 --> 01:37:38,387 Aaron, very happy. 2096 01:37:40,313 --> 01:37:41,975 That was beautiful, Harold. 2097 01:37:42,273 --> 01:37:44,560 - Thank you. - Now you, Susan. 2098 01:37:44,859 --> 01:37:46,225 Harold, meeting you has taught me 2099 01:37:46,527 --> 01:37:49,019 that the Universe is one big screwed up place 2100 01:37:49,322 --> 01:37:52,315 where everyone's trying to work out their problems, 2101 01:37:52,617 --> 01:37:54,734 but I'm honored to work them out with you 2102 01:37:55,036 --> 01:37:57,699 because I think I love you. 2103 01:37:57,997 --> 01:37:58,953 Very cosmic. 2104 01:37:59,874 --> 01:38:03,208 And with that, I again pronounce you man and wife. 2105 01:38:03,503 --> 01:38:05,460 You may now kiss. 2106 01:38:17,850 --> 01:38:19,136 Well that was great. 2107 01:38:19,435 --> 01:38:20,642 That was the wedding I always wanted. 2108 01:38:20,937 --> 01:38:21,802 I know. 2109 01:38:22,105 --> 01:38:24,142 - What a perfect day. - Yeah. 2110 01:38:24,440 --> 01:38:26,272 Your friends seem nice. 2111 01:38:26,567 --> 01:38:27,683 Oh listen, I didn't wanna bring this up 2112 01:38:27,985 --> 01:38:29,726 until after the ceremony, but they want me 2113 01:38:30,029 --> 01:38:32,646 to be leader of the planet. 2114 01:38:32,949 --> 01:38:34,485 You're kidding. 2115 01:38:34,784 --> 01:38:35,319 No. 2116 01:38:35,618 --> 01:38:37,200 What did you say? 2117 01:38:37,495 --> 01:38:39,703 - Well, I told them I had to talk to you about it. 2118 01:38:39,997 --> 01:38:40,987 That's quite an honor. 2119 01:38:41,290 --> 01:38:42,246 I'm proud of you. 2120 01:38:42,542 --> 01:38:45,876 - Thanks but, you know, it means we'd have to move there. 2121 01:38:46,170 --> 01:38:47,001 Oh. 2122 01:38:47,296 --> 01:38:48,503 I mean, I guess I could commute, 2123 01:38:48,798 --> 01:38:49,788 but that's a long commute. 2124 01:38:50,091 --> 01:38:51,627 All my friends are here. 2125 01:38:51,926 --> 01:38:54,464 Who, Liz and Alison and what's her name? 2126 01:38:54,762 --> 01:38:56,628 Why do you have to do that? 2127 01:38:56,931 --> 01:38:57,466 Sorry. 2128 01:38:57,765 --> 01:38:59,381 - Besides, I know nothing about your planet. 2129 01:38:59,684 --> 01:39:01,516 I don't know what the schools are like. 2130 01:39:01,811 --> 01:39:03,177 We're a thousand years ahead of Earth. 2131 01:39:03,479 --> 01:39:04,344 What do you think the schools are like? 2132 01:39:04,647 --> 01:39:05,763 Will you please slow down? 2133 01:39:06,065 --> 01:39:07,272 You're going too fast for the baby. 2134 01:39:07,567 --> 01:39:08,398 Don't start, all right. 2135 01:39:08,693 --> 01:39:10,901 The baby was fine in the transporter chamber. 2136 01:39:11,195 --> 01:39:14,404 Four solar systems, I never heard a peep. 2137 01:39:17,368 --> 01:39:18,859 Okay, I'll commute. 148692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.