Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,440 --> 00:00:31,317
You alright, guys?
2
00:00:41,440 --> 00:00:42,953
Mum?
3
00:00:43,560 --> 00:00:45,198
It's me.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,311
It's Simon.
5
00:00:52,320 --> 00:00:54,596
Someone wants to talk to you.
6
00:01:01,560 --> 00:01:03,710
It's Mum.
7
00:01:19,200 --> 00:01:21,191
Tell her who you are.
8
00:01:24,840 --> 00:01:26,399
What?
9
00:01:27,160 --> 00:01:29,595
Tell her you're Jack's daughter.
10
00:01:37,440 --> 00:01:38,999
I can't.
11
00:01:43,720 --> 00:01:45,438
Why are you doing this?
12
00:01:46,800 --> 00:01:48,950
Tell her how he lied to you.
13
00:01:49,440 --> 00:01:51,477
To you and your mum.
14
00:01:52,560 --> 00:01:54,915
How we weren't the only ones
he screwed over.
15
00:01:58,000 --> 00:02:00,230
Tell her we're his real family.
16
00:02:13,000 --> 00:02:14,673
Tell her.
17
00:02:18,800 --> 00:02:20,552
Let me go.
18
00:02:23,720 --> 00:02:25,154
Please.
19
00:03:21,800 --> 00:03:23,154
Pull!
20
00:03:23,200 --> 00:03:24,395
I am pulling!
21
00:03:33,680 --> 00:03:34,909
You pull harder.
22
00:03:34,960 --> 00:03:37,236
I got a God-damn shovel
in my hand!
23
00:03:39,000 --> 00:03:40,320
Give it to me.
24
00:03:44,240 --> 00:03:46,356
Oh, shit.
25
00:03:55,480 --> 00:03:58,472
OK. OK. Let's go.
26
00:04:47,480 --> 00:04:49,039
- Hello.
- Hey, ifs Denise.
27
00:04:49,080 --> 00:04:50,656
I just got in and saw
your cameras are down.
28
00:04:50,680 --> 00:04:52,796
- Everything OK?
- Yeah, yeah, yeah.
29
00:04:52,840 --> 00:04:54,816
- It's fine.
- Do you want me to come check it out?
30
00:04:54,840 --> 00:04:56,638
No.
No, no, no, no, no, no.
31
00:04:56,680 --> 00:04:57,954
It's probably just a power cut.
32
00:04:58,000 --> 00:05:00,116
Well, I should come check it out.
Just to be safe.
33
00:05:00,160 --> 00:05:01,992
No, no, um...
No, seriously, I...
34
00:05:02,040 --> 00:05:03,678
I don't want you
to go to any trouble.
35
00:05:03,720 --> 00:05:05,791
No, it's no trouble.
I'll be there in 20 minutes.
36
00:05:05,840 --> 00:05:07,751
- Oh, no, Deni...
- CALL ENDS
37
00:05:34,920 --> 00:05:36,479
Move.
38
00:08:10,080 --> 00:08:12,037
What the fuck are you doing?
39
00:08:12,080 --> 00:08:14,196
Fucking having a break.
40
00:08:14,240 --> 00:08:17,153
A break? We just started.
41
00:08:17,880 --> 00:08:19,791
There's only one shovel.
42
00:09:13,120 --> 00:09:14,713
Shit.
43
00:09:18,320 --> 00:09:20,152
The fuck was that?
44
00:09:22,240 --> 00:09:23,958
Keep digging-
45
00:09:24,880 --> 00:09:26,518
OK.
46
00:09:43,000 --> 00:09:44,513
Hello?
47
00:09:44,560 --> 00:09:46,278
Alright?
48
00:09:48,720 --> 00:09:50,836
I burned down the house.
49
00:09:51,880 --> 00:09:53,314
Oh, well done.
50
00:09:55,400 --> 00:09:57,630
- I got what you wanted.
- What'?
51
00:09:59,520 --> 00:10:02,160
- Where are you?
- Randy's.
52
00:10:05,160 --> 00:10:06,514
OK.
53
00:10:21,600 --> 00:10:24,274
- What the hell happened?
- I left the gas on!
54
00:10:24,920 --> 00:10:26,274
Are you OK? Is anyone hurt?
55
00:10:26,320 --> 00:10:28,516
No, I was the only one home,
thank God.
56
00:10:28,560 --> 00:10:31,757
- Did you call the fire department?
- Mm-hmm.
57
00:10:31,800 --> 00:10:33,677
Right away.
58
00:10:33,720 --> 00:10:35,791
- Do you need the paramedics or anything?
- No.
59
00:10:36,920 --> 00:10:38,991
I need to find Jim.
60
00:10:50,040 --> 00:10:51,235
Unit Three?
61
00:10:53,560 --> 00:10:54,755
Unit Three.
62
00:10:54,800 --> 00:10:56,313
Fire at the Worth house.
63
00:10:56,360 --> 00:10:57,873
You got eyes on the Chief?
64
00:10:57,920 --> 00:10:59,433
Try the hotel. Why?
65
00:10:59,480 --> 00:11:02,472
Well, because I'm arresting him
for the murder of Roger Crouch.
66
00:11:03,000 --> 00:11:04,991
Nick, he has an alibi!
67
00:11:07,400 --> 00:11:10,153
Yeah, I'm sure you buy it.
Jury won't.
68
00:11:15,000 --> 00:11:16,718
You alright?
69
00:11:17,600 --> 00:11:19,511
Not really.
70
00:11:25,240 --> 00:11:27,117
Did you leave a duck in the oven?
71
00:11:31,560 --> 00:11:33,039
Jack, it...
72
00:11:37,480 --> 00:11:39,391
I got something for you.
73
00:11:53,040 --> 00:11:54,519
Ta-da.
74
00:12:00,080 --> 00:12:01,639
Christ, Jack.
75
00:12:17,920 --> 00:12:19,035
He's number two.
76
00:12:19,880 --> 00:12:22,952
- Why the woman?
- Keep him chatty.
77
00:12:56,600 --> 00:12:57,999
Anna.
78
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Forgive me.
79
00:13:05,080 --> 00:13:06,400
You have to.
80
00:13:06,440 --> 00:13:08,113
What?
81
00:13:09,400 --> 00:13:11,038
What do you want?
82
00:13:12,280 --> 00:13:14,032
I'm sorry.
83
00:13:17,120 --> 00:13:18,633
Sorry?
84
00:13:21,200 --> 00:13:24,318
Sorry is a broken fucking cup.
Not a dead kid.
85
00:13:39,640 --> 00:13:41,119
Kill me.
86
00:13:46,520 --> 00:13:48,397
It's what I deserve.
87
00:13:57,000 --> 00:13:58,638
You... you said
it was an accident.
88
00:13:58,680 --> 00:13:59,909
So?
89
00:14:00,520 --> 00:14:03,034
- So you didn't mean it.
- I still came here to kill your dad.
90
00:14:03,080 --> 00:14:04,514
Because of what he did to you.
91
00:14:08,840 --> 00:14:10,592
Do it.
92
00:14:15,400 --> 00:14:17,311
I don't deserve to live, Anna.
Do it.
93
00:14:23,040 --> 00:14:24,553
Do it.
94
00:14:25,880 --> 00:14:27,279
Do it!
95
00:15:13,880 --> 00:15:15,632
Who shot our son?
96
00:15:19,600 --> 00:15:21,318
She loved you.
97
00:15:24,040 --> 00:15:26,111
When she found out
98
00:15:26,160 --> 00:15:28,595
you'd been raping her
99
00:15:28,640 --> 00:15:31,200
on behalf of
Her Majesty's Government...
100
00:15:33,880 --> 00:15:36,030
she tried to drink herself to death.
101
00:15:38,120 --> 00:15:40,111
Ended up with wet brain.
102
00:15:41,880 --> 00:15:44,759
You any idea what that's like,
Jack, eye?
103
00:15:44,800 --> 00:15:46,313
Wet brain?
104
00:15:50,800 --> 00:15:52,438
Who pulled the trigger?
105
00:15:54,840 --> 00:15:56,956
So what did you tell yourself?
106
00:15:57,920 --> 00:16:00,196
That you did what you did
out of duty?
107
00:16:01,240 --> 00:16:03,072
You blew way past duty.
108
00:16:04,720 --> 00:16:08,395
You're a fucking crook,
same as me.
109
00:16:08,440 --> 00:16:11,990
You just joined a gang with uniforms.
110
00:16:12,040 --> 00:16:13,553
Fuck you!
111
00:16:28,200 --> 00:16:29,952
Eye?
112
00:16:31,480 --> 00:16:36,270
Or maybe you told yourself you
were a cop with a family to feed.
113
00:16:37,360 --> 00:16:39,158
But that's a lie, too, isn't it?
114
00:16:39,200 --> 00:16:42,397
Cos you betrayed your family
115
00:16:42,440 --> 00:16:44,113
like you betrayed mine.
116
00:16:58,480 --> 00:17:01,950
You're a fucking crook,
just like the rest of us.
117
00:17:02,000 --> 00:17:04,469
But you do it guilt-free
118
00:17:04,520 --> 00:17:07,831
all cos of your pathetic
little tin star.
119
00:17:13,720 --> 00:17:15,950
You know the only thing I regret, Jack?
120
00:17:16,880 --> 00:17:19,793
Is the hatred I've wasted
121
00:17:19,840 --> 00:17:23,276
on a low-life prick fuck like you.
122
00:17:27,600 --> 00:17:28,880
Where's the little fella, Frank?
123
00:17:29,800 --> 00:17:32,314
Don't tell him, Frank.
If you talk, he'll kill you.
124
00:17:32,360 --> 00:17:34,954
- Do what you fucking like to me.
- Stop this!
125
00:17:35,000 --> 00:17:37,514
- Please, please!
- Just don't touch her.
126
00:17:37,560 --> 00:17:39,915
Don't touch...
127
00:17:41,680 --> 00:17:42,795
Jack.
128
00:18:00,040 --> 00:18:02,236
This is what you asked for, right?
129
00:18:03,160 --> 00:18:04,958
I know.
130
00:18:07,200 --> 00:18:09,157
Well, this is how it goes, love.
131
00:18:11,400 --> 00:18:14,153
And what about the woman
and her wee boy?
132
00:18:22,320 --> 00:18:24,277
Kiss me.
133
00:18:40,800 --> 00:18:42,359
Oh, Christ.
134
00:19:10,640 --> 00:19:14,315
Who pulled the trigger, Frank?
Who shot our boy?
135
00:19:21,920 --> 00:19:23,593
Two to the head,
one to the heart.
136
00:19:23,640 --> 00:19:25,438
Jack!
137
00:19:25,480 --> 00:19:27,949
- Jack, no.
- RANDY WHIMPERS
138
00:19:30,640 --> 00:19:31,914
Jack!
139
00:19:31,960 --> 00:19:35,271
Frank, don't let him kill me!
Please, please!
140
00:19:36,720 --> 00:19:38,518
Tell him!
141
00:19:43,680 --> 00:19:45,512
Who killed our son?
142
00:19:46,080 --> 00:19:48,799
Tell him. Fuckin' Christ, please.
143
00:19:50,560 --> 00:19:52,073
Fuckin' tell him!
144
00:19:53,880 --> 00:19:55,200
The boy.
145
00:19:57,160 --> 00:19:58,992
He had a favourite dog.
146
00:20:04,360 --> 00:20:05,794
All white.
147
00:20:15,680 --> 00:20:16,954
Whitey.
148
00:20:19,680 --> 00:20:22,433
- Whitey?
- Yeah, Whitey.
149
00:20:23,840 --> 00:20:24,875
Anna's with him.
150
00:20:42,120 --> 00:20:43,633
- Chief Worth!
151
00:20:43,680 --> 00:20:47,150
We're going there to get Anna,
not to kill Whitey. Is that clear, Jack?
152
00:20:47,200 --> 00:20:49,316
You're under arrest for
the murder of Roger Crouch.
153
00:20:50,160 --> 00:20:51,833
Denise, I need immediate back up.
154
00:20:51,880 --> 00:20:53,439
Murder suspect is
evading arrest.
155
00:20:53,480 --> 00:20:54,675
Jesus, what?
156
00:20:54,720 --> 00:20:56,896
Do not leave me to deal with
this son of a bitch on my own.
157
00:20:56,920 --> 00:20:58,216
Do you really have
to do this now?
158
00:20:58,240 --> 00:21:01,119
Hey! Get your hands in the
mother fucking air, you mother fuck...
159
00:21:03,120 --> 00:21:04,474
Fuck!
160
00:21:17,760 --> 00:21:19,433
Fuck!
161
00:21:35,680 --> 00:21:37,671
How do I look?
162
00:21:43,120 --> 00:21:45,794
You got a... a little
mark right there.
163
00:21:47,160 --> 00:21:48,719
Yeah.
164
00:21:53,760 --> 00:21:56,036
It's a bit fucking crazy.
165
00:21:56,080 --> 00:22:00,313
Blowing the whistle on a company employee
that you stabbed in the back?
166
00:22:03,920 --> 00:22:07,709
When the authorities start asking
questions about a missing Security Agent
167
00:22:07,760 --> 00:22:09,910
they're going to find out
we went up against him.
168
00:22:09,960 --> 00:22:13,237
The more public we are
about it now the better.
169
00:22:13,280 --> 00:22:15,794
This way we control the story.
170
00:22:21,280 --> 00:22:23,954
You are one hell of a liar.
171
00:22:25,240 --> 00:22:26,719
Thank you.
172
00:22:51,240 --> 00:22:52,514
Hey.
173
00:22:57,800 --> 00:23:00,394
Hey, what are you doing?
174
00:23:03,920 --> 00:23:05,991
What the fuck happened
in Little Big Bear?
175
00:23:07,680 --> 00:23:09,114
What?
176
00:23:09,160 --> 00:23:11,800
What, Gagnon just happened
to be waiting for us?
177
00:23:14,520 --> 00:23:16,750
My children were in danger.
178
00:23:25,880 --> 00:23:29,510
- I saved your life.
- So what, I owe you now?
179
00:23:29,560 --> 00:23:30,994
You signed a statement.
180
00:23:31,040 --> 00:23:34,476
Now all you have to do
is sit in a boardroom.
181
00:23:41,360 --> 00:23:42,555
That's all I gotta do?
182
00:23:43,480 --> 00:23:45,278
That's all you gotta do.
183
00:23:55,240 --> 00:23:57,151
What the hell happened?
184
00:24:00,640 --> 00:24:02,358
Hello.
185
00:24:02,400 --> 00:24:04,630
- Chief shot me.
- Where?
186
00:24:06,520 --> 00:24:09,114
- Right over there.
- No, where?
187
00:24:09,160 --> 00:24:12,118
Oh. Kneecap.
188
00:24:15,160 --> 00:24:17,276
You put your faith in him.
189
00:24:18,520 --> 00:24:19,590
Told you.
190
00:24:19,640 --> 00:24:23,031
Told you he was dirt.
You wouldn't listen.
191
00:24:23,080 --> 00:24:24,354
I'm sorry.
192
00:24:24,400 --> 00:24:26,277
Just swear to God
you'll nail the prick, eh?
193
00:24:26,320 --> 00:24:28,152
I swear. I swear I'll nail him.
194
00:24:29,680 --> 00:24:30,750
I love you.
195
00:24:59,880 --> 00:25:02,918
Do these allegations implicate
North Stream itself?
196
00:25:02,960 --> 00:25:04,871
- That depends.
- On what?
197
00:25:04,920 --> 00:25:07,070
There is no evidence to suggest
Monsieur Gagnon
198
00:25:07,120 --> 00:25:10,112
had the support of the board
or indeed any other employee.
199
00:25:10,160 --> 00:25:13,676
However, he is a company employee,
protecting company interests.
200
00:25:13,720 --> 00:25:16,599
And not only did he murder
a provincial doctor
201
00:25:16,640 --> 00:25:18,870
he brutalised
an indigenous community
202
00:25:18,920 --> 00:25:21,036
that this woman is a member of.
203
00:25:21,080 --> 00:25:23,833
A mother.
Who lost all three of her children.
204
00:25:23,880 --> 00:25:28,113
Her story brings a whole new spin
to the headline 'Dirty Oil'.
205
00:25:28,160 --> 00:25:31,118
And if I publish that testimony
206
00:25:31,160 --> 00:25:35,631
I guarantee you every company
with an ethical PH profile
207
00:25:35,680 --> 00:25:38,752
will drop North Stream
from its supplier list.
208
00:25:38,800 --> 00:25:41,872
Why would you publish this?
You work for us.
209
00:25:43,200 --> 00:25:45,476
I answer to my conscience.
210
00:25:51,120 --> 00:25:52,076
What do you want?
211
00:25:52,120 --> 00:25:56,478
When you offered me a seat at the table,
you told me it was an opportunity
212
00:25:56,520 --> 00:25:59,194
to change the oil industry from within.
213
00:26:01,320 --> 00:26:02,993
Horseshit.
214
00:26:03,040 --> 00:26:05,111
I had as much influence over
North Stream
215
00:26:05,160 --> 00:26:06,389
as the fucking caterers.
216
00:26:06,440 --> 00:26:11,389
So here's the deal.
A seat at the table? Sure.
217
00:26:11,440 --> 00:26:13,670
I'll take this seat. Right here.
218
00:26:13,720 --> 00:26:17,076
- That's the CEO's chair.
- No, it's mine.
219
00:26:17,120 --> 00:26:20,670
President, Human Resources,
Environment Corporate Affairs.
220
00:26:21,440 --> 00:26:23,511
We don't have one of those.
221
00:26:23,560 --> 00:26:25,471
You do now.
222
00:26:25,520 --> 00:26:28,160
Those are the terms of my contract.
223
00:26:28,200 --> 00:26:30,760
I think you'll find them reasonable.
224
00:27:18,240 --> 00:27:19,799
It's Mum.
225
00:27:24,240 --> 00:27:26,993
I've been gone all night.
If I don't answer, she'll worry.
226
00:27:29,080 --> 00:27:30,080
Mum.
227
00:27:31,120 --> 00:27:32,633
Anna, are you OK?
228
00:27:32,680 --> 00:27:34,318
I'm fine.
229
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
Is Whitey with you?
230
00:27:36,080 --> 00:27:37,150
Whitey? No.
231
00:27:38,400 --> 00:27:40,277
Um, I'm at the departure lounge.
232
00:27:41,920 --> 00:27:44,878
- Departure lounge?
- I'm going home.
233
00:27:44,920 --> 00:27:46,797
- Really?
- Yep.
234
00:27:46,840 --> 00:27:48,274
Why now?
235
00:27:48,320 --> 00:27:50,596
Mum, I've been wanting to go home
ever since we got here.
236
00:27:50,640 --> 00:27:52,153
- Anna...
- Plane's boarding.
237
00:27:52,200 --> 00:27:53,873
I'll call you when I get
to Auntie Jean's.
238
00:27:57,560 --> 00:27:59,710
She's a fucking shit liar,
ain't she?
239
00:28:00,600 --> 00:28:02,671
Christ, Jack,
what are we gonna do?
240
00:28:03,800 --> 00:28:05,632
You should leave him to me.
241
00:28:24,920 --> 00:28:26,399
I think she's in a car.
242
00:28:27,600 --> 00:28:28,999
So?
243
00:28:33,440 --> 00:28:34,440
Go.
244
00:28:35,240 --> 00:28:36,310
Why?
245
00:28:37,120 --> 00:28:38,269
You can't stay here.
246
00:29:01,520 --> 00:29:03,477
Steak for breakfast?
247
00:29:05,160 --> 00:29:06,639
Mmm.
248
00:29:11,560 --> 00:29:14,120
You fuckin' blackmailed
the shit out of them.
249
00:29:14,160 --> 00:29:15,753
Keep your voice down.
250
00:29:19,520 --> 00:29:21,318
What if I don't?
251
00:29:23,400 --> 00:29:26,631
- Pardon me?
- What if I... talk?
252
00:29:27,800 --> 00:29:29,234
Hmm?
253
00:29:29,560 --> 00:29:32,393
If you talk,
we both get arrested.
254
00:29:35,120 --> 00:29:37,111
I got nothing to lose.
255
00:29:37,160 --> 00:29:39,197
You have your liberty to lose.
256
00:29:40,160 --> 00:29:44,518
Yeah, I would be better off in prison
than going back to the rez right now.
257
00:29:44,560 --> 00:29:46,392
Don't be morbid.
258
00:29:46,440 --> 00:29:49,512
You want me to keep my mouth
shut about Gagnon
259
00:29:49,560 --> 00:29:54,111
you're going to pay my community
for the rest of your life.
260
00:29:55,480 --> 00:29:58,359
Your community will be well taken care of.
261
00:29:59,440 --> 00:30:02,592
But if you ever threaten me again
262
00:30:02,640 --> 00:30:06,031
this will be the last
bill I ever pay.
263
00:30:06,880 --> 00:30:11,477
Ask yourself what I might be
prepared to do to ensure your silence.
264
00:30:36,040 --> 00:30:38,759
We agree we're here
to save Anna, not kill Whitey.
265
00:30:40,120 --> 00:30:41,918
Alright, Jack?
266
00:30:59,160 --> 00:31:00,309
Nice one.
267
00:31:00,360 --> 00:31:01,919
Sorry, Jack.
268
00:31:12,480 --> 00:31:15,393
We could leave here, you and me.
269
00:31:16,520 --> 00:31:18,431
And never come back.
270
00:31:19,600 --> 00:31:21,876
We... we'd always be together.
271
00:31:40,400 --> 00:31:43,836
THUDDING SOUNDS
272
00:32:02,920 --> 00:32:05,434
Fucking hell.
Come here, you bastard.
273
00:32:34,640 --> 00:32:36,313
Where would we go?
274
00:32:36,360 --> 00:32:38,397
Anywhere you want.
275
00:32:38,440 --> 00:32:40,078
Anywhere in the whole world.
276
00:32:40,120 --> 00:32:41,679
That's the point, Anna.
We're free.
277
00:32:43,240 --> 00:32:45,709
Do you really think we could
ever get away from here?
278
00:32:45,760 --> 00:32:47,671
What's stopping us?
279
00:32:58,200 --> 00:32:59,634
Anna. Get behind me.
280
00:32:59,680 --> 00:33:01,159
Leave us alone.
281
00:33:01,200 --> 00:33:03,440
- You have no idea who he is.
- I know exactly who he is.
282
00:33:07,120 --> 00:33:09,077
Darling girl, I'm here to help.
283
00:33:11,360 --> 00:33:12,919
Both of you.
284
00:33:12,960 --> 00:33:15,349
- Now, just do what I say.
- Or what?
285
00:33:15,400 --> 00:33:16,595
You.
286
00:33:17,720 --> 00:33:20,917
Go. Leave. Run.
287
00:33:20,960 --> 00:33:22,473
I'm not going anywhere
without Anna.
288
00:33:26,720 --> 00:33:29,314
You killed my little boy.
289
00:33:31,280 --> 00:33:34,557
My daughter's not going anywhere with you,
she's coming with me.
290
00:33:35,320 --> 00:33:37,834
Now, you can stay here
and take your chances with Jack.
291
00:33:37,880 --> 00:33:40,793
Or you can fuck off while you
still have a chance.
292
00:33:41,720 --> 00:33:42,949
Anna!
293
00:33:47,120 --> 00:33:51,034
Whitey, you alright?
You OK?
294
00:33:51,080 --> 00:33:52,718
Anna, don't do this.
295
00:33:54,240 --> 00:33:56,072
Can you... can you walk?
296
00:33:56,840 --> 00:33:58,638
Anna, please.
297
00:34:06,240 --> 00:34:08,800
- Get out of our way.
- Jack won't let him get away.
298
00:34:08,840 --> 00:34:10,478
Stop him.
299
00:34:11,800 --> 00:34:13,552
I can't.
300
00:34:13,600 --> 00:34:15,079
Then I will.
301
00:34:26,080 --> 00:34:28,720
- You OK? Come on.
- Anna?
302
00:34:36,320 --> 00:34:37,594
Anna!
303
00:36:38,960 --> 00:36:40,314
I got you.
304
00:36:49,520 --> 00:36:51,079
Where's your gun?
305
00:36:59,280 --> 00:37:00,839
Let 'em go, Jack.
306
00:37:12,920 --> 00:37:14,433
You're OK, come on.
307
00:37:23,560 --> 00:37:25,039
I've got you.
308
00:37:46,800 --> 00:37:47,870
Come on.
309
00:37:48,960 --> 00:37:50,473
You OK?
310
00:37:53,680 --> 00:37:56,672
I can't go on. I've got to stop.
311
00:37:56,720 --> 00:37:58,711
No, you can't.
You've got to keep going.
312
00:37:58,760 --> 00:38:00,398
Come on, come on.
313
00:38:02,880 --> 00:38:04,234
Oh, fuck.
314
00:38:06,200 --> 00:38:09,192
- Oh, fuck!
- Come on, come on.
315
00:38:09,840 --> 00:38:13,276
Come on, just get...
Over there.
316
00:38:30,640 --> 00:38:32,711
What do we do now?
317
00:38:33,440 --> 00:38:36,114
I won't let him get you, OK?
318
00:38:36,160 --> 00:38:38,037
Jesus Christ, Anna.
319
00:38:38,960 --> 00:38:41,349
This is Jack Devlin.
He's a fucking maniac.
320
00:38:41,400 --> 00:38:43,277
He's... he's still my dad.
321
00:38:44,520 --> 00:38:46,158
He'll kill you.
322
00:39:02,040 --> 00:39:04,156
Jack Devlin!
323
00:39:05,240 --> 00:39:06,799
Jack!
324
00:39:19,280 --> 00:39:21,874
- Put the gun down, Anna.
- Stay back.
325
00:39:28,080 --> 00:39:30,151
- What's he told you?
- Everything.
326
00:39:32,280 --> 00:39:34,749
You know she miscarried.
327
00:39:37,200 --> 00:39:39,237
Whitey's mum.
328
00:39:42,400 --> 00:39:44,152
How could you do that?
329
00:39:45,720 --> 00:39:47,393
How could you do that
to me and mum?
330
00:39:57,800 --> 00:39:59,154
He killed Pete, love.
331
00:40:02,680 --> 00:40:04,637
He snuck into our house.
332
00:40:05,560 --> 00:40:07,551
Ate at our table.
333
00:40:07,600 --> 00:40:10,194
He lied to us, Anna.
He lied to you.
334
00:40:10,240 --> 00:40:12,675
- Exactly what Dad did to him.
- He's using you, darlin'.
335
00:40:12,720 --> 00:40:13,915
No, he loves me.
336
00:40:19,800 --> 00:40:21,552
Stay back!
337
00:40:21,600 --> 00:40:23,477
You touch him, I'll fucking kill you.
338
00:40:26,760 --> 00:40:28,558
She loves me, Jack!
339
00:40:39,440 --> 00:40:42,273
Out you come, Simon.
This'll all be over, mate.
340
00:40:42,320 --> 00:40:45,631
Don't move. Stay behind me.
341
00:40:46,960 --> 00:40:50,635
Always go on two. Remember?
342
00:40:52,040 --> 00:40:53,917
Don't fuck this up.
343
00:41:07,960 --> 00:41:09,951
Jack. Jack, you'll hurt her, Jack!
344
00:41:10,000 --> 00:41:11,798
- Five.
- Jack.
345
00:41:11,840 --> 00:41:13,478
- Four.
- Fuck!
346
00:41:14,880 --> 00:41:16,154
Three.
347
00:41:20,560 --> 00:41:22,870
Anna, Anna, Anna!
348
00:41:32,960 --> 00:41:35,554
I don't hate you, Jack.
349
00:41:35,600 --> 00:41:37,591
I love you.
350
00:41:37,640 --> 00:41:39,074
I've always loved you.
351
00:41:44,960 --> 00:41:46,633
I love you too, mate.
352
00:41:51,800 --> 00:41:53,950
No! No! No!
Whitey!
353
00:41:56,240 --> 00:41:59,358
Whitey!
No, no, no.
354
00:42:09,040 --> 00:42:10,553
Jack!23420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.