Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,560 --> 00:00:30,676
I am probably gonna kill you.
2
00:00:30,720 --> 00:00:32,336
But there's a chance
you can talk your way out of it.
3
00:00:32,360 --> 00:00:33,714
What do you want?
4
00:00:33,760 --> 00:00:35,353
Just the basics, really.
5
00:00:36,880 --> 00:00:39,554
Who are you?
Why did you kill my son?
6
00:00:44,160 --> 00:00:46,629
Chuck your gun down.
We're gonna have a little chat.
7
00:00:46,680 --> 00:00:48,796
Yeah, I know you too well, Jack.
8
00:00:49,360 --> 00:00:50,800
I've been screwed
by you once before.
9
00:00:50,840 --> 00:00:52,990
Why don't you put your
gun down and kick it to me?
10
00:00:53,040 --> 00:00:55,280
- No, I never give up my gun.
- Yeah, well, no deal then.
11
00:00:56,760 --> 00:00:57,760
Alright.
12
00:01:04,640 --> 00:01:05,675
I tell you what.
13
00:01:13,480 --> 00:01:16,120
- I'm gonna kill your girlfriend.
- Oh...
14
00:01:16,160 --> 00:01:17,514
Go on, take a look.
15
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
Whoa!
16
00:01:21,760 --> 00:01:22,795
Last chance.
17
00:01:47,920 --> 00:01:49,274
Hey, Chief.
18
00:01:50,480 --> 00:01:52,312
That's your wife's car, asshole.
19
00:01:52,360 --> 00:01:53,976
You think you can knock down
a row of bikes
20
00:01:54,000 --> 00:01:55,479
and get away
without a shit-kickin'?
21
00:02:56,160 --> 00:02:57,160
Anna.
22
00:03:00,280 --> 00:03:01,280
Anna.
23
00:03:20,320 --> 00:03:22,152
ANNA". Hi, this is Anna,
leave a message.
24
00:03:24,000 --> 00:03:25,593
Anna, it's your mum.
Where are you?
25
00:03:25,640 --> 00:03:27,790
I'm worried about you.
26
00:03:27,840 --> 00:03:29,160
I love you.
27
00:03:29,200 --> 00:03:31,430
Call me right now, OK?
28
00:03:31,480 --> 00:03:32,480
Bye.
29
00:04:30,440 --> 00:04:31,475
Where we going?
30
00:04:32,240 --> 00:04:33,275
Calgary-
31
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Why?
32
00:04:37,160 --> 00:04:38,480
You're going to give
a deposition.
33
00:04:39,840 --> 00:04:40,840
Shit.
34
00:04:40,880 --> 00:04:42,951
You know, I told you,
I'm not testifying.
35
00:04:44,640 --> 00:04:46,153
Donโ: you want justice?
36
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Are you for reals?
37
00:05:02,480 --> 00:05:03,800
Yeah, I'm for reals.
38
00:05:56,240 --> 00:05:57,878
So how old are your kids?
39
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
Four and six.
40
00:05:59,840 --> 00:06:00,910
Where are they?
41
00:06:00,960 --> 00:06:02,040
Toronto, with their father.
42
00:06:02,120 --> 00:06:04,077
And you're here.
43
00:06:04,120 --> 00:06:06,396
My ex-husband's out of work.
44
00:06:06,440 --> 00:06:08,272
Someone has to earn the money.
45
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
That's ironic.
46
00:06:10,960 --> 00:06:12,598
You leave your kids so that
47
00:06:12,680 --> 00:06:15,115
you can come work for the
same people who killed mine.
48
00:06:16,400 --> 00:06:17,629
I'm sorry.
49
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
You're sorry?
50
00:06:21,680 --> 00:06:22,680
Yes.
51
00:06:24,920 --> 00:06:26,149
Just how sorry are you'?
52
00:06:26,240 --> 00:06:27,355
What?
53
00:06:27,440 --> 00:06:29,909
How. Fucking. Sorry. Are you?
54
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
VET'!-
55
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
VET'!-
56
00:06:33,960 --> 00:06:37,237
That's a little vague.
What exactly are you sorry for?
57
00:06:37,320 --> 00:06:40,392
Are you sorry that your
partner murdered a doctor?
58
00:06:40,480 --> 00:06:42,357
Or are you sorry
59
00:06:42,400 --> 00:06:45,279
your company built
a leaky pipeline on our land?
60
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
All of it.
61
00:06:47,600 --> 00:06:48,954
I'm sorry for all of it.
62
00:06:49,000 --> 00:06:50,035
Let's not stop there.
63
00:06:50,120 --> 00:06:52,236
Your people wouldn't even
have oil
64
00:06:52,280 --> 00:06:54,715
if your ancestors
didn't steal all our land.
65
00:06:54,760 --> 00:06:58,355
Or are you sorry
that we signed a treaty
66
00:06:58,400 --> 00:07:00,994
that was impossible
to understand?
67
00:07:01,080 --> 00:07:03,833
Are you talking about Treaty 6?
68
00:07:03,880 --> 00:07:05,632
Because that was 150 years ago.
69
00:07:05,680 --> 00:07:07,353
So fucking what'?
70
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
Are you sorry that
71
00:07:08,480 --> 00:07:11,518
you sold whiskey to us that
was laced with strychnine?
72
00:07:11,560 --> 00:07:12,789
What?
73
00:07:12,880 --> 00:07:15,599
Or that your people almost
wiped out all the buffalo?
74
00:07:15,680 --> 00:07:18,957
Or are you sorry
that you gave us smallpox?
75
00:07:19,040 --> 00:07:21,634
OK, I'm not responsible
for smallpox.
76
00:07:49,000 --> 00:07:51,594
Wake me up when we get
to Little Big Bear.
77
00:07:52,760 --> 00:07:54,273
We're not going
to Little Big Bear.
78
00:07:54,320 --> 00:07:55,640
Gagnon's in Little Big Bear.
79
00:07:55,680 --> 00:07:57,193
We're going to Calgary.
80
00:07:57,880 --> 00:07:59,712
Yeah, but I'm out of Apache.
81
00:07:59,800 --> 00:08:00,800
What?
82
00:08:00,840 --> 00:08:02,751
Fentanyl pills. I'm all out.
83
00:08:04,200 --> 00:08:05,998
Are you going through
withdrawal?
84
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
Well, not yet.
85
00:08:10,040 --> 00:08:11,040
OK.
86
00:08:12,920 --> 00:08:14,354
I'll figure something out.
87
00:08:14,400 --> 00:08:15,674
- Just...
- Oh, fuck, don't.
88
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
'Trust me'?
89
00:08:19,440 --> 00:08:21,716
Fuck, well, I guess
I got no choice, do I?
90
00:08:37,840 --> 00:08:39,114
Hey, hey.
91
00:08:41,920 --> 00:08:43,399
Sorry.
92
00:08:46,080 --> 00:08:47,798
You want a ride?
93
00:08:49,520 --> 00:08:52,512
No, I didn't mean to flag
you down. I was just...
94
00:08:52,560 --> 00:08:53,560
Sorry.
95
00:09:18,480 --> 00:09:19,550
Hello, love.
96
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Jesus.
97
00:09:29,480 --> 00:09:30,515
My fault, right?
98
00:09:32,280 --> 00:09:33,873
With Pete, my fault.
99
00:09:35,640 --> 00:09:37,551
Supposed to keep my family safe.
100
00:09:37,600 --> 00:09:38,999
Fucked that right up.
101
00:10:06,280 --> 00:10:07,395
You want a drink?
102
00:10:16,560 --> 00:10:17,560
No.
103
00:10:41,280 --> 00:10:42,429
Where you heading?
104
00:10:43,400 --> 00:10:44,400
Airport.
105
00:10:46,400 --> 00:10:47,400
All alone?
106
00:11:10,720 --> 00:11:11,790
It's me.
107
00:11:13,160 --> 00:11:15,913
Why the hell are you calling
from my husband's cellphone?
108
00:11:15,960 --> 00:11:18,110
Just routed the call.
109
00:11:18,160 --> 00:11:19,673
It's easy when you know how.
110
00:11:22,360 --> 00:11:25,193
You know,
I know a lot about your family.
111
00:11:25,240 --> 00:11:27,277
I know your ex-husband, Richard.
112
00:11:27,320 --> 00:11:31,234
He's a very talented, but sadly,
unemployed journalist.
113
00:11:31,280 --> 00:11:33,920
And I know your two kids,
Katie and Tom.
114
00:11:34,400 --> 00:11:38,109
They live with him at
172 Arndale Drive, Toronto.
115
00:11:41,600 --> 00:11:42,600
It's easy.
116
00:11:44,840 --> 00:11:48,276
I also know that
four o'clock tomorrow
117
00:11:48,320 --> 00:11:52,234
Richard will collect Katie
from her school on Bellamy Road.
118
00:11:53,800 --> 00:11:55,279
On the way home
119
00:11:55,320 --> 00:11:58,312
they'll park in that lot
at the corner of 14th and 3rd
120
00:11:58,360 --> 00:12:01,079
they'll cross that road
121
00:12:01,120 --> 00:12:03,555
and get Tom from
his swimming lesson.
122
00:12:05,520 --> 00:12:07,955
That's a nasty intersection.
123
00:12:10,880 --> 00:12:12,109
So...
124
00:12:12,160 --> 00:12:15,596
If you wanna see your ex-husband
and your daughter again
125
00:12:15,640 --> 00:12:18,154
you'll bring that
fucking woman to me.
126
00:12:32,720 --> 00:12:33,755
It's me.
127
00:12:35,680 --> 00:12:36,909
I'm gonna kill him.
128
00:12:38,400 --> 00:12:39,799
Just like I promised.
129
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
But I love her.
130
00:12:45,760 --> 00:12:48,274
It wasn't supposed to happen,
but...
131
00:12:50,240 --> 00:12:51,878
I need her to forgive me.
132
00:12:55,120 --> 00:12:56,554
I just don't know how.
133
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
Are you there?
134
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
Anna?
135
00:13:23,600 --> 00:13:24,600
Mrs Worth!
136
00:13:24,640 --> 00:13:25,914
Is Anna with you?
137
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
No.
138
00:13:30,360 --> 00:13:31,998
Do you know where she is'?
139
00:13:32,880 --> 00:13:33,995
No. What's happened?
140
00:13:35,760 --> 00:13:38,195
She's gone. Shit.
141
00:13:40,960 --> 00:13:42,553
I can help you find her.
142
00:13:47,520 --> 00:13:48,555
OK, thanks.
143
00:14:14,080 --> 00:14:15,957
MOBILE PHONE RINGS
144
00:14:16,040 --> 00:14:18,350
- Dad.
- Be right there, buddy.
145
00:14:20,480 --> 00:14:21,480
Dad?
146
00:14:21,520 --> 00:14:22,520
Elizabeth.
147
00:14:22,560 --> 00:14:23,595
Are the kids OK?
148
00:14:23,640 --> 00:14:25,576
You know, they waited
all weekend for you to call.
149
00:14:25,600 --> 00:14:28,479
I need you to do
exactly what I say.
150
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
What's wrong'?
151
00:14:30,680 --> 00:14:32,318
Remember where
we spent Thanksgiving?
152
00:14:32,360 --> 00:14:33,430
What?
153
00:14:33,480 --> 00:14:36,040
- 2012 family reunion.
- Yeah.
154
00:14:36,120 --> 00:14:37,838
- Don't say where.
- What?
155
00:14:37,920 --> 00:14:39,399
Tom, stop that.
156
00:14:39,440 --> 00:14:41,238
Don't take the kids
to school tomorrow.
157
00:14:41,280 --> 00:14:43,840
Go straight to where
we're talking about.
158
00:14:43,880 --> 00:14:47,032
Uh, I have a job interview
tomorrow, so what is this?
159
00:14:47,120 --> 00:14:48,997
I can't say.
160
00:14:49,080 --> 00:14:50,639
You just have to trust me.
161
00:14:50,720 --> 00:14:52,199
And I'm gonna have
to call you back
162
00:14:52,240 --> 00:14:53,376
because your son
is flooding the toilet.
163
00:14:53,400 --> 00:14:54,456
- Don't hang up...
- CALL ENDS
164
00:14:54,480 --> 00:14:55,515
Fuck!
165
00:16:31,040 --> 00:16:32,599
Did you check
the local cab company?
166
00:16:32,680 --> 00:16:34,717
And the buses.
167
00:16:34,760 --> 00:16:36,239
- Nothing?
- Nothing.
168
00:16:38,440 --> 00:16:39,999
Christ.
169
00:16:40,040 --> 00:16:42,216
She couldn't have been stupid enough
to hitchhike, could she?
170
00:16:42,240 --> 00:16:44,595
- She's not stupid.
- No.
171
00:16:46,880 --> 00:16:48,154
So what's she playing at?
172
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
She's upset.
173
00:16:52,680 --> 00:16:55,069
What happened between you two?
174
00:16:55,120 --> 00:16:56,120
Nothing.
175
00:16:56,200 --> 00:16:58,191
Having sex is not nothing.
176
00:16:59,040 --> 00:17:00,439
Not for Anna.
177
00:17:03,240 --> 00:17:05,072
It's not me she's upset with.
178
00:17:06,760 --> 00:17:07,830
It's her dad.
179
00:17:33,120 --> 00:17:34,120
Jesus.
180
00:17:39,720 --> 00:17:40,869
Donโ: worry.
181
00:17:40,920 --> 00:17:42,149
I took the turnoff.
182
00:17:44,680 --> 00:17:45,680
What?
183
00:17:45,760 --> 00:17:48,559
I took the turnoff
to Little Big Bear.
184
00:17:51,160 --> 00:17:54,391
But you said that Gagnon
would be waiting there for us.
185
00:17:54,480 --> 00:17:56,471
You said you wouldn't make it.
186
00:18:12,600 --> 00:18:13,635
Shit.
187
00:18:15,360 --> 00:18:16,509
Shit, shit, shit.
188
00:18:22,080 --> 00:18:23,673
Airport's the other way.
189
00:18:25,640 --> 00:18:27,438
You...
190
00:18:27,480 --> 00:18:29,790
You know,
my dad's Chief of Police.
191
00:18:31,960 --> 00:18:33,837
I wouldn't worry about Daddy.
192
00:18:33,880 --> 00:18:35,029
What?
193
00:18:35,080 --> 00:18:36,957
He's a wino, baby.
194
00:18:37,000 --> 00:18:39,435
Wherever he is,
he's probably juiced.
195
00:18:42,920 --> 00:18:44,399
You touch me,
my dad'll kill you.
196
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
I doubt it.
197
00:18:52,720 --> 00:18:55,473
There's only one road out of town,
so she must be somewhere up ahead.
198
00:18:57,840 --> 00:18:58,840
Yeah.
199
00:19:05,040 --> 00:19:06,155
I gotta know.
200
00:19:06,200 --> 00:19:08,919
Did you kill
the Police Chiefs son?
201
00:19:08,960 --> 00:19:10,234
No.
202
00:19:11,240 --> 00:19:13,675
He was just a little boy, Frank.
203
00:19:13,760 --> 00:19:16,036
That was not me.
That was nothing I did.
204
00:19:16,080 --> 00:19:19,072
You told me you came here
to kill the Chief.
205
00:19:19,120 --> 00:19:21,031
Chief says the guys
who tried to kill him
206
00:19:21,080 --> 00:19:23,310
missed and killed his son.
207
00:19:23,360 --> 00:19:25,920
So, who shot
the little boy, Frank?
208
00:19:26,000 --> 00:19:28,310
That fucking kid
you hang around with?
209
00:19:28,360 --> 00:19:29,680
Now, you listen to me.
210
00:19:29,720 --> 00:19:32,075
You say nothing about that kid
to anyone. You got that?
211
00:19:33,440 --> 00:19:34,440
That kid is family.
212
00:19:35,640 --> 00:19:36,640
I owe him.
213
00:19:36,680 --> 00:19:37,760
Jesus, Frank. What is this?
214
00:19:38,760 --> 00:19:41,036
Love, it'll soon be over. Yeah?
215
00:19:41,720 --> 00:19:43,233
Trust me.
216
00:19:43,280 --> 00:19:44,839
You're not a killer, Frank.
217
00:19:45,880 --> 00:19:46,915
Well, maybe not.
218
00:19:48,800 --> 00:19:50,120
But I'll do what I have to.
219
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
What now?
220
00:20:22,720 --> 00:20:24,040
Please.
221
00:20:24,120 --> 00:20:25,872
- Pretty please?
222
00:20:25,960 --> 00:20:27,280
Hey!
223
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
Dad!
224
00:20:30,840 --> 00:20:32,319
Mum?
225
00:20:32,400 --> 00:20:34,038
- Are you alright?
- Yeah.
226
00:20:34,080 --> 00:20:35,080
What happened?
227
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
Nothing. He just offered me a lift.
Can we just go?
228
00:20:37,440 --> 00:20:39,351
What did he do to you?
229
00:20:39,400 --> 00:20:41,471
- Jesus, Anna, you're shaking.
- I'm fine.
230
00:20:41,560 --> 00:20:43,278
- Do you want me to take care of him?
- No.
231
00:20:47,360 --> 00:20:48,589
Jesus, Mum.
232
00:20:48,680 --> 00:20:49,795
- Stay here.
- What?
233
00:20:50,320 --> 00:20:51,549
You, stay with her.
234
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
Hey!
235
00:20:55,600 --> 00:20:57,273
They're both fucking mad.
236
00:20:57,360 --> 00:20:59,271
- What did you do to my daughter?
- Nothing.
237
00:20:59,320 --> 00:21:00,549
- Did you touch her?
- No.
238
00:21:00,640 --> 00:21:02,313
- Liar.
- Oh, fuck you, bitch.
239
00:21:02,400 --> 00:21:03,799
- Oh, fuck me?
- Yeah.
240
00:21:03,840 --> 00:21:05,114
- Bitch?
- I never put a hand...
241
00:21:07,120 --> 00:21:08,793
That fucking hurt!
242
00:21:12,520 --> 00:21:13,794
You repeat after me.
243
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
I will never...
244
00:21:15,320 --> 00:21:16,320
Really?
245
00:21:17,760 --> 00:21:19,751
- I will never...
- I will never...
246
00:21:19,800 --> 00:21:20,800
Go near...
247
00:21:20,880 --> 00:21:21,915
Go near...
248
00:21:21,960 --> 00:21:23,519
A teenage girl...
249
00:21:23,560 --> 00:21:24,755
A teenage girl...
250
00:21:24,800 --> 00:21:25,949
Maybe we should let him go.
251
00:21:26,000 --> 00:21:27,149
- Feck off.
- Feck off.
252
00:21:27,240 --> 00:21:28,435
Not you.
253
00:21:28,520 --> 00:21:30,238
Ever again.
254
00:21:30,280 --> 00:21:31,554
Say it.
255
00:21:32,920 --> 00:21:34,877
Ever... again.
256
00:21:36,800 --> 00:21:37,800
Good.
257
00:21:46,000 --> 00:21:47,354
Bitch.
258
00:21:55,120 --> 00:21:56,315
Get in.
259
00:22:05,920 --> 00:22:07,593
Here, stop right here.
260
00:22:07,640 --> 00:22:10,280
You sure this is a good idea?
261
00:22:11,680 --> 00:22:12,829
I'll be quick.
262
00:22:14,000 --> 00:22:15,149
Be right back.
263
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
Yes?
264
00:22:33,120 --> 00:22:35,077
We're behind Randy's Bar.
265
00:22:40,800 --> 00:22:43,519
Get out of the car
and walk away.
266
00:23:04,600 --> 00:23:05,600
Let's go.
267
00:23:11,000 --> 00:23:12,000
Fuck.
268
00:23:14,040 --> 00:23:16,111
You know...
269
00:23:16,160 --> 00:23:18,390
I thought that I was
strong enough
270
00:23:19,480 --> 00:23:21,596
to manage without my kids.
271
00:23:26,160 --> 00:23:27,878
I could tough it out.
272
00:23:33,720 --> 00:23:34,755
You know, just...
273
00:23:36,280 --> 00:23:37,679
make them proud.
274
00:23:42,720 --> 00:23:43,835
But it hurts.
275
00:24:03,120 --> 00:24:05,430
I'm sorry/ flew off the handle.
276
00:24:05,480 --> 00:24:06,959
Go to the biggest mall
you can find
277
00:24:07,000 --> 00:24:08,752
leave the car,
take a cab to the airport.
278
00:24:08,800 --> 00:24:11,713
Leave your laptops, your phone,
anything they can trace.
279
00:24:11,760 --> 00:24:14,798
Jesus Christ, Beth. Is this real?
280
00:24:15,320 --> 00:24:17,072
Just tell me that you'll do it.
281
00:24:17,120 --> 00:24:18,190
Fuck.
282
00:24:18,280 --> 00:24:20,078
- Tell me that you will go!
- I'll go.
283
00:24:20,160 --> 00:24:22,913
I'll go.
How will you contact us?
284
00:24:22,960 --> 00:24:25,554
- I'll find a way.
- What's going on?
285
00:24:32,240 --> 00:24:33,240
Holy shit!
286
00:24:50,440 --> 00:24:51,839
- Anna.
- What?
287
00:24:51,880 --> 00:24:53,951
- Can we talk about this?
- About what?
288
00:24:54,000 --> 00:24:55,434
About you running away
from home.
289
00:24:55,520 --> 00:24:57,400
I ran away because my mum
and dad are murderers.
290
00:24:58,280 --> 00:24:59,280
What?
291
00:24:59,320 --> 00:25:00,536
I asked you why dad
was covered in blood
292
00:25:00,560 --> 00:25:03,321
and the next thing you're out
in the woods burning his bloody clothes.
293
00:25:04,320 --> 00:25:06,197
OK, can we talk
about this in private?
294
00:25:06,240 --> 00:25:08,470
I don't want to talk about it.
295
00:25:09,280 --> 00:25:10,280
Anna.
296
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
What a family.
297
00:25:34,960 --> 00:25:35,995
They're maniacs.
298
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
They are.
299
00:25:46,320 --> 00:25:47,799
I'm sorry for being a cunt.
300
00:25:51,280 --> 00:25:52,429
Yeah, you were.
301
00:25:57,880 --> 00:25:59,598
SHE SIGHS
302
00:26:01,920 --> 00:26:03,274
What am I gonna do now?
303
00:26:03,360 --> 00:26:05,158
Yeah, you're pretty fucked.
304
00:26:16,920 --> 00:26:18,149
It's him, isn't it?
305
00:26:19,480 --> 00:26:21,471
I don't want to see him.
306
00:26:24,840 --> 00:26:26,035
Leave it to me.
307
00:26:29,120 --> 00:26:30,120
DOOR OPENS
308
00:26:47,040 --> 00:26:48,314
She doesn't want to see you.
309
00:26:54,480 --> 00:26:56,517
What's it like being you?
310
00:26:56,560 --> 00:26:57,560
Huh?
311
00:26:57,640 --> 00:26:59,438
What's it like
312
00:26:59,480 --> 00:27:02,154
waking up and not remembering
313
00:27:02,200 --> 00:27:04,350
who it is that you've hurt
314
00:27:04,400 --> 00:27:06,755
the night before?
315
00:27:06,800 --> 00:27:08,916
The week before?
316
00:27:08,960 --> 00:27:10,189
The year before?
317
00:27:11,400 --> 00:27:14,153
- You've got no remorse.
- Hand.
318
00:27:14,200 --> 00:27:17,238
You've got no remorse cos
you can't fucking remember
319
00:27:17,280 --> 00:27:18,496
what it was that you did wrong.
320
00:27:18,520 --> 00:27:19,999
Take your fucking hands off me.
321
00:27:20,040 --> 00:27:22,111
She can't live with that
no more.
322
00:27:22,160 --> 00:27:25,915
Anna...
it's not safe for her.
323
00:27:25,960 --> 00:27:27,075
She's had enough.
324
00:27:27,600 --> 00:27:29,640
They'd be better off alone
than with a dad like you.
325
00:27:30,560 --> 00:27:31,560
Dad!
326
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
WHITEY GRUNTS
327
00:27:35,560 --> 00:27:36,834
Dad!
ANNA GRUNTS
328
00:27:36,880 --> 00:27:38,632
- Jack.
- Shit. Ah.
329
00:27:40,400 --> 00:27:42,437
- Anna.
- It was an accident.
330
00:27:42,480 --> 00:27:43,754
She's safer with me.
331
00:27:43,800 --> 00:27:45,916
Anna. Anna!
332
00:27:52,520 --> 00:27:53,590
Anna!
333
00:28:04,880 --> 00:28:06,917
- Shall I go after her?
- No!
334
00:28:06,960 --> 00:28:08,678
You'll only make it worse.
335
00:28:09,480 --> 00:28:12,120
Jesus Christ, Jack,
I just got her back!
336
00:28:13,320 --> 00:28:14,320
Fuck it.
337
00:28:16,520 --> 00:28:17,590
Damn you, Jack.
338
00:28:26,760 --> 00:28:28,520
It's my fault.
I gave you the fecking bottle.
339
00:28:33,240 --> 00:28:35,151
It's easier to deal with guns
and revenge
340
00:28:35,200 --> 00:28:36,952
than it is a wee
little dead boy.
341
00:28:43,480 --> 00:28:44,595
This has to stop.
342
00:28:45,360 --> 00:28:46,509
For Anna's sake.
343
00:28:48,600 --> 00:28:49,600
No more, Jack.
344
00:29:42,600 --> 00:29:45,240
So how'd Gagnon know
we were gonna be there?
345
00:29:48,560 --> 00:29:49,994
Cameras?
346
00:29:54,240 --> 00:29:57,631
I still say that
we make a run for it.
347
00:29:57,680 --> 00:29:59,159
Get our asses to Calgary.
348
00:29:59,200 --> 00:30:00,349
I told you, we're low on gas
349
00:30:00,400 --> 00:30:04,075
and I'm not going to a service station
in the middle of fucking nowhere.
350
00:30:05,680 --> 00:30:07,876
Yeah, well,
what are we gonna do?
351
00:30:09,080 --> 00:30:10,912
I'm trying to fucking think.
352
00:31:00,440 --> 00:31:02,431
- I need to talk to your husband.
- What about?
353
00:31:02,520 --> 00:31:04,158
We're being followed.
354
00:31:04,200 --> 00:31:05,200
I can explain.
355
00:31:06,280 --> 00:31:09,193
I know who this woman is.
I read the papers.
356
00:31:09,240 --> 00:31:11,040
This is my home.
Why would you bring her here?
357
00:31:11,120 --> 00:31:12,952
We need help.
358
00:31:13,960 --> 00:31:15,155
Why'? What's wrong?
359
00:31:17,200 --> 00:31:18,838
- Kill the lights.
- What?
360
00:31:18,880 --> 00:31:20,837
Quick.
361
00:32:10,920 --> 00:32:12,911
MUSIC STOPS
362
00:32:24,200 --> 00:32:27,750
We should maybe
be calling the Federal Police.
363
00:32:27,800 --> 00:32:30,918
Gagnon buys cops.
That's why we're here.
364
00:32:30,960 --> 00:32:32,633
We need a cop we can trust
365
00:32:32,680 --> 00:32:35,479
who's not afraid
to arrest a spook.
366
00:32:35,520 --> 00:32:36,520
For what?
367
00:32:39,280 --> 00:32:41,999
I saw Suzy Bouchard's murder.
368
00:32:45,560 --> 00:32:47,392
Suzy was my sponsor.
369
00:32:48,200 --> 00:32:50,350
I told her what Gagnon
had done in Reverie
370
00:32:50,400 --> 00:32:52,277
and she went after him.
371
00:32:52,320 --> 00:32:53,993
I was crashed out
in her basement
372
00:32:54,040 --> 00:32:55,997
the night he tried
to scare her, and...
373
00:32:56,040 --> 00:32:57,075
she fought back.
374
00:33:18,600 --> 00:33:22,116
This place is full of cameras.
Surely he wouldn't try anything here.
375
00:33:39,640 --> 00:33:41,119
- Oh!
- Holy shit.
376
00:33:58,880 --> 00:33:59,880
Fuck.
377
00:34:02,480 --> 00:34:03,480
Stay here.
378
00:34:11,040 --> 00:34:13,509
- Go get a knife.
- A knife?
379
00:34:13,560 --> 00:34:15,392
A fucking knife. Go get one.
380
00:35:51,800 --> 00:35:52,800
Oh, shit.
381
00:36:44,480 --> 00:36:45,993
What's that? Huh?
382
00:36:50,400 --> 00:36:51,400
Put it down.
383
00:36:57,840 --> 00:36:58,955
Shit.
384
00:37:08,240 --> 00:37:10,197
You're a nasty woman.
385
00:37:56,440 --> 00:37:59,080
This is a step up
from the back of a truck.
386
00:37:59,120 --> 00:38:00,758
I found it the other day.
387
00:38:02,000 --> 00:38:03,320
You'll be safe here.
388
00:38:13,080 --> 00:38:15,276
You know, you've been
a complete prick.
389
00:38:18,400 --> 00:38:19,879
You treated me like shit.
390
00:38:24,520 --> 00:38:26,909
But you're the only one
I can trust.
391
00:38:31,960 --> 00:38:32,960
How much?
392
00:38:34,520 --> 00:38:35,520
What?
393
00:38:37,760 --> 00:38:39,398
How much do you trust me?
394
00:38:45,680 --> 00:38:46,909
With my life.
395
00:38:54,120 --> 00:38:55,394
Then maybe you're ready.
396
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
For what?
397
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
The truth.
398
00:39:49,320 --> 00:39:50,320
Fuck!
399
00:39:55,520 --> 00:39:57,158
Fuck! Fuck!
400
00:39:58,400 --> 00:40:00,357
Fuck! Fuck!
401
00:40:26,200 --> 00:40:27,599
Oh, God! Fuck off!
402
00:40:39,760 --> 00:40:41,273
Pete, is that you?
403
00:40:43,040 --> 00:40:44,040
Honey?
404
00:40:51,360 --> 00:40:52,919
- Pete?
- Pete?
405
00:40:55,360 --> 00:40:56,634
Who them?
406
00:40:56,680 --> 00:40:58,159
- Oh, my God!
- Who the hell are you?
407
00:40:58,200 --> 00:40:59,793
I'm sorry. Sit down.
408
00:41:03,720 --> 00:41:04,915
Oar keys.
409
00:41:04,960 --> 00:41:06,394
What?
410
00:41:06,440 --> 00:41:08,033
Oar keys.
411
00:41:08,080 --> 00:41:10,515
Give me your fucking car keys!
412
00:41:10,560 --> 00:41:11,560
Fucking now!
413
00:41:15,760 --> 00:41:17,751
Fuck's sake!
414
00:41:17,800 --> 00:41:20,553
Fuckin' hurt!
415
00:41:20,600 --> 00:41:21,670
Twat.
416
00:41:48,640 --> 00:41:50,199
Where is he?
417
00:41:52,080 --> 00:41:53,080
Where is he?
418
00:42:12,840 --> 00:42:14,797
Fuck!
419
00:42:24,120 --> 00:42:25,440
Who are you?
420
00:42:25,480 --> 00:42:26,480
It's payback, Jack.
421
00:42:28,640 --> 00:42:31,837
You kill me
and you'll never find out.26773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.