Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:06,109
Nick, copy, please.
I'm approaching the location.
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,719
Right behind you, D.
3
00:00:09,120 --> 00:00:10,120
Where's the Chief?
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,439
He's responding. He's en route.
5
00:00:12,480 --> 00:00:15,154
- I'll lead us in.
- Copy that.
6
00:00:26,240 --> 00:00:27,799
Well, here she is.
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,558
Do you see anything?
8
00:00:35,520 --> 00:00:37,079
Looks clear from here.
9
00:00:49,600 --> 00:00:51,477
Which car's he in?
10
00:00:54,320 --> 00:00:55,754
Trailblazer.
11
00:00:55,800 --> 00:00:57,120
He drives a Prius.
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,912
Trailblazer.
13
00:01:19,680 --> 00:01:21,193
Fuck.
14
00:01:50,760 --> 00:01:52,558
What the fuck are you doing?
15
00:01:52,600 --> 00:01:54,113
Well, he's not here.
16
00:01:54,440 --> 00:01:55,953
Yet.
17
00:02:19,000 --> 00:02:21,037
Payload's gone. Looks like computers.
18
00:02:22,040 --> 00:02:23,633
Driver's out cold.
19
00:02:23,680 --> 00:02:25,557
Steady pulse but he doesn't look good.
20
00:02:27,440 --> 00:02:29,238
What if he's not coming?
21
00:02:30,240 --> 00:02:32,117
He'll come if it's man down.
22
00:02:34,280 --> 00:02:36,800
It's gonna be quicker if we
transport him out of here ourselves.
23
00:02:37,280 --> 00:02:39,496
Can at least get him somewhere
they can send the chopper.
24
00:02:39,520 --> 00:02:41,136
One of us has to stay here
to hold the scene.
25
00:02:41,160 --> 00:02:43,197
Yeah, right, so where the fuck
is the Chief at?
26
00:02:43,240 --> 00:02:45,117
- He's responding.
- Fuck's sakes, Denise.
27
00:02:45,160 --> 00:02:46,639
Would you stop covering for the guy?
28
00:02:46,680 --> 00:02:49,559
- He's progress impaired.
- Oh, yeah, no, he's impaired.
29
00:02:49,600 --> 00:02:51,616
I'll give you that.
By a bottle of whiskey or three.
30
00:02:51,640 --> 00:02:54,075
- He'll be here. I...
- GUNSHOT
31
00:03:05,640 --> 00:03:07,472
Chief, come in.
32
00:03:10,120 --> 00:03:12,031
God damn it,
I know you can hear me.
33
00:03:14,800 --> 00:03:17,269
There was an incident at the call-out.
34
00:03:17,320 --> 00:03:18,958
Involving Denise.
35
00:03:25,160 --> 00:03:26,639
So where the fuck are you?
36
00:03:39,200 --> 00:03:41,510
Daddy's gonna buy you
a looking glass.
37
00:04:16,760 --> 00:04:18,398
Have you used one of these before?
38
00:04:20,120 --> 00:04:22,191
I grew up in the country.
39
00:04:24,840 --> 00:04:28,196
With a mam who hated the British.
40
00:04:32,240 --> 00:04:33,878
She never liked your dad.
41
00:04:36,120 --> 00:04:37,679
You and I...
42
00:04:40,000 --> 00:04:42,719
We're going to look after
ourselves from now on.
43
00:04:55,440 --> 00:04:57,750
That woman was an easy target
and you shoved me!
44
00:04:57,800 --> 00:05:00,633
- Hey!
- I saved our arses!
45
00:05:00,680 --> 00:05:02,696
You kill a cop around here
ifs the same as anywhere.
46
00:05:02,720 --> 00:05:05,136
- They go fucking mental.
- We came here to kill a cop, Frank!
47
00:05:05,160 --> 00:05:06,070
Shut it!
48
00:05:06,120 --> 00:05:08,680
When have you ever once finished
your fucking job right, huh?
49
00:05:08,720 --> 00:05:10,996
Pissing and whining
about your fucked luck. It's you.
50
00:05:11,040 --> 00:05:13,236
You're the reason you're a fucking loser.
51
00:05:15,400 --> 00:05:18,631
Take care of this lot.
Try not to fuck that up, eh?
52
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Hey!
53
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
Hey!
54
00:06:10,960 --> 00:06:12,678
Get back behind that line.
55
00:06:15,840 --> 00:06:17,194
Did you hear me?
56
00:06:22,640 --> 00:06:24,313
Ste?
57
00:06:25,800 --> 00:06:27,996
Any description of the perpetrators?
58
00:06:28,040 --> 00:06:29,120
What is your business here?
59
00:06:30,920 --> 00:06:36,233
I see motorcycle tracks, so I was
wondering if bikers had a hand in this.
60
00:06:36,280 --> 00:06:39,159
When we make the arrests, I'm sure
your company will be informed.
61
00:06:39,200 --> 00:06:41,077
Absolutely.
62
00:06:41,120 --> 00:06:43,953
If you wouldn't mind,
do you have a manifest for the payload?
63
00:06:44,680 --> 00:06:47,035
It was probably in the driver's cab.
64
00:06:48,440 --> 00:06:53,150
It would be a big help
to know what was... stolen.
65
00:07:05,880 --> 00:07:07,598
Mm-hmm.
66
00:07:11,920 --> 00:07:12,955
Asshole.
67
00:07:18,960 --> 00:07:22,476
I was sorry to hear about your colleague.
68
00:08:12,280 --> 00:08:14,396
Idiot!
69
00:08:39,920 --> 00:08:43,709
I never barred a police chief before,
but after last night, maybe I should.
70
00:08:43,760 --> 00:08:46,718
You know, bikers might be trouble.
At least they're trouble I can handle.
71
00:08:46,760 --> 00:08:49,229
- Put something in it.
- Go home, Chief. Sleep it off.
72
00:08:49,280 --> 00:08:50,918
What if I don't?
73
00:08:50,960 --> 00:08:52,473
You gonna call the cops'?
74
00:08:52,520 --> 00:08:55,160
Oi, whiskey.
75
00:08:57,720 --> 00:09:00,109
What are you, a cowboy now?
76
00:09:00,160 --> 00:09:01,639
You gonna tell me which one?
77
00:09:01,680 --> 00:09:03,159
You choose.
78
00:09:09,600 --> 00:09:11,079
Leave the bottle.
79
00:09:20,080 --> 00:09:22,640
- This is your new station house, eh?
- Mm-hmm.
80
00:09:25,840 --> 00:09:27,319
You know she led the response?
81
00:09:28,120 --> 00:09:30,509
Covering for your sorry ass
all the way?
82
00:09:32,040 --> 00:09:34,509
- She alright?
- She was fucking shot.
83
00:09:36,000 --> 00:09:37,195
Where?
84
00:09:38,800 --> 00:09:43,397
- Highway 40.
- No, you fucking idiot. Where?
85
00:09:45,080 --> 00:09:46,514
In the shoulder.
86
00:09:47,800 --> 00:09:49,837
- Was it through and through?
- What?
87
00:09:49,880 --> 00:09:51,200
Did it nick the artery?
88
00:09:52,920 --> 00:09:54,319
There any bone damage?
89
00:09:57,520 --> 00:09:59,670
- She gonna live?
- Yeah, she's gonna...
90
00:09:59,720 --> 00:10:01,870
- Ah.
- Hey, fuck you!
91
00:10:01,920 --> 00:10:03,638
You left us on our own out there.
92
00:10:03,680 --> 00:10:05,159
Go home, Nick.
93
00:10:09,640 --> 00:10:11,551
You are beyond unfit for duty.
94
00:10:13,680 --> 00:10:15,956
I'm going to have to ask you
to turn over your weapon.
95
00:10:16,840 --> 00:10:20,310
Go home, put your feet up.
You've had a shock.
96
00:10:20,360 --> 00:10:21,555
Chief.
97
00:10:24,880 --> 00:10:27,394
Someone tried to kill me
and they're gonna try again
98
00:10:27,440 --> 00:10:30,353
and when they do I'm gonna burn
this shithole to the fucking ground.
99
00:11:06,520 --> 00:11:07,555
Can I help?
100
00:11:08,600 --> 00:11:10,716
Don't normally allow
customers back here.
101
00:11:14,280 --> 00:11:16,078
So what are you clearing
a week here, then?
102
00:11:17,800 --> 00:11:20,235
Two things I never discuss
with strangers.
103
00:11:20,280 --> 00:11:23,159
- The first is money.
- Alright, let me guess.
104
00:11:23,200 --> 00:11:27,273
Take off wages, utilities, stock,
taxes, license, mortgage...
105
00:11:27,320 --> 00:11:29,994
I'd say, what, two grand a week tops?
106
00:11:33,520 --> 00:11:35,272
I mean, look at you.
107
00:11:35,960 --> 00:11:38,952
A woman of your grace and stature
shouldn't be lugging crates around.
108
00:11:41,960 --> 00:11:44,696
You know you'd make ten times
what you're making now with a late license
109
00:11:44,720 --> 00:11:46,040
and a bit of adult entertainment.
110
00:11:46,080 --> 00:11:47,400
- What?
111
00:11:47,440 --> 00:11:50,193
What? What kind of adult entertainment
did you have in mind?
112
00:11:51,240 --> 00:11:54,119
Cold beer, warm women.
Nothing too tasteful.
113
00:11:55,360 --> 00:11:57,510
I ain't looking for a partner.
114
00:11:59,400 --> 00:12:01,277
What about a backer, then?
115
00:12:01,760 --> 00:12:03,239
A backer?
116
00:12:03,280 --> 00:12:04,918
Yeah.
117
00:12:05,040 --> 00:12:08,476
You know, you out front.
118
00:12:09,920 --> 00:12:12,036
Me right behind you.
119
00:12:12,080 --> 00:12:14,549
- What exactly do you bring to the table?
- Hundred grand.
120
00:12:14,600 --> 00:12:16,876
Once I liquidize my assets.
121
00:12:19,600 --> 00:12:20,829
A strip bar, eh?
122
00:12:21,480 --> 00:12:24,393
One stage, two poles,
six girls in a rota.
123
00:12:24,440 --> 00:12:26,795
$20 on the door
and a premium on all drinks.
124
00:12:26,840 --> 00:12:28,592
You put the boom back in boom town.
125
00:12:29,280 --> 00:12:31,920
I'm telling you, love.
You'd make a killing off these oil boys.
126
00:12:31,960 --> 00:12:34,793
All those paychecks and nowhere
else 'to spend them but your bar.
127
00:12:36,000 --> 00:12:38,071
What kind of a girl do you take me for?
128
00:12:38,120 --> 00:12:41,317
I take you for a very capable woman.
129
00:12:45,840 --> 00:12:47,216
"Won't You Come Home,
Bill Bailey" by Patsy Cline
130
00:12:47,240 --> 00:12:49,595
it Remember that rainy eve that
I drove you out
131
00:13:19,760 --> 00:13:22,639
I'm sorry to intrude
while you're grieving.
132
00:13:24,680 --> 00:13:26,273
And yet you're here.
133
00:13:27,440 --> 00:13:30,637
So you've come to talk about my husband.
134
00:13:31,360 --> 00:13:33,510
- I came here to talk to you.
- About my husband.
135
00:13:33,560 --> 00:13:36,916
- About you.
- What, about my hopes and dreams?
136
00:13:36,960 --> 00:13:38,951
- This isn't a sales pitch.
- Of course it is.
137
00:13:39,920 --> 00:13:44,118
Look. I came here to make the best
life possible for my children.
138
00:13:45,240 --> 00:13:46,799
With an alcoholic husband...
139
00:13:46,840 --> 00:13:48,816
- Who I'm not here to talk about.
- ...who you're not here to talk about.
140
00:13:48,840 --> 00:13:50,831
- That life, it's...
- Is over.
141
00:13:50,880 --> 00:13:52,393
I have nothing left to lose.
142
00:13:52,440 --> 00:13:53,999
You have a daughter.
143
00:13:54,040 --> 00:13:55,997
And a home.
And bills to pay.
144
00:13:56,040 --> 00:13:57,997
I have a son in the ground.
145
00:14:01,600 --> 00:14:05,719
The Municipal Council is reviewing your
husband's position as Chief of Police.
146
00:14:05,760 --> 00:14:09,037
Jesus, you're so transparent.
147
00:14:09,080 --> 00:14:11,390
This isn't about him,
ifs about you and Anna.
148
00:14:11,440 --> 00:14:13,397
- Oh.
- And getting his police pension
149
00:14:13,440 --> 00:14:15,351
and healthcare benefits.
150
00:14:15,400 --> 00:14:18,950
If North Stream takes that
to the federal courts, it all goes away.
151
00:14:19,000 --> 00:14:21,071
You will have nothing.
152
00:14:22,160 --> 00:14:24,037
Well, I'll get a job.
153
00:14:32,120 --> 00:14:35,476
It's an official retraction of the
allegations that he made against North Stream.
154
00:14:43,680 --> 00:14:46,513
Why? Why does a
multi-billion-dollar company
155
00:14:46,560 --> 00:14:51,839
care what a drunken,
disgraced police chief says about it?
156
00:14:53,160 --> 00:14:55,117
What are they so worried about?
157
00:14:57,560 --> 00:14:59,437
I don't know.
158
00:15:00,240 --> 00:15:01,639
What's she doing here?
159
00:15:02,640 --> 00:15:04,438
She doesn't know.
160
00:15:04,480 --> 00:15:06,517
I came to talk to your mother.
161
00:15:06,560 --> 00:15:08,198
Really? What about?
162
00:15:08,240 --> 00:15:09,833
Sometimes it helps to talk.
163
00:15:11,360 --> 00:15:13,431
All he needs to do is sign.
164
00:15:13,480 --> 00:15:15,153
Sign what?
165
00:15:27,400 --> 00:15:28,834
No, Dad won't sign this.
166
00:15:30,000 --> 00:15:32,310
Well, if he won't sign it
167
00:15:32,360 --> 00:15:34,271
North Stream will send in
their lawyers.
168
00:15:36,120 --> 00:15:38,077
And they won't be bringing flowers.
169
00:15:38,120 --> 00:15:39,349
So this is why you're here'?
170
00:15:39,400 --> 00:15:40,993
Yes.
171
00:15:41,040 --> 00:15:45,113
OK. Well, in that case
172
00:15:45,160 --> 00:15:46,719
I am glad you came.
173
00:15:51,560 --> 00:15:53,597
I feel much better now.
174
00:16:09,600 --> 00:16:11,113
One.
175
00:16:12,920 --> 00:16:14,513
Two.
176
00:16:30,880 --> 00:16:33,269
Looks like we got a problem here,
Chiefo.
177
00:16:33,320 --> 00:16:36,073
You put our friend in hospital last night.
178
00:16:37,600 --> 00:16:41,230
The record is... 132.
179
00:16:42,440 --> 00:16:44,158
Just getting warmed up.
180
00:16:45,800 --> 00:16:47,234
Three.
181
00:16:47,640 --> 00:16:51,349
Did you know that...
bollocks.
182
00:16:51,400 --> 00:16:54,358
...that, a really, really
fast punch travels
183
00:16:54,400 --> 00:16:58,917
at 45 feet and
11 inches per second?
184
00:16:59,760 --> 00:17:03,355
That's... 32 miles an hour.
185
00:17:07,480 --> 00:17:08,993
Four.
186
00:17:09,040 --> 00:17:10,917
But it's not about speed, is it?
187
00:17:12,440 --> 00:17:13,635
The heft.
188
00:17:14,720 --> 00:17:15,790
Five.
189
00:17:19,680 --> 00:17:22,911
It's the timing.
Six.
190
00:17:22,960 --> 00:17:26,476
And... and knowing
when it's your moment.
191
00:17:28,720 --> 00:17:30,677
This is not your moment.
192
00:17:32,040 --> 00:17:34,031
I'm bait.
193
00:17:34,080 --> 00:17:35,912
You're small fry.
194
00:17:35,960 --> 00:17:37,678
Now fuck off.
195
00:17:58,720 --> 00:18:00,518
Seven.
196
00:18:02,680 --> 00:18:05,559
OK. Find your target.
197
00:18:05,600 --> 00:18:07,398
Yep.
198
00:18:07,440 --> 00:18:09,317
And pull the trigger gently.
199
00:18:11,200 --> 00:18:13,316
You're scared of him, aren't you'?
200
00:18:13,360 --> 00:18:16,796
No, I'm scared of the
trouble he brings.
201
00:18:18,280 --> 00:18:19,839
I'm not.
202
00:18:23,720 --> 00:18:25,199
- Well done.
203
00:18:25,240 --> 00:18:26,594
Yes.
204
00:18:53,760 --> 00:18:56,354
How did you acquire this'?
205
00:18:56,400 --> 00:18:57,879
I want to get dressed.
206
00:18:57,920 --> 00:18:59,354
Please don't waste my time.
207
00:19:00,960 --> 00:19:02,997
- Some guy in the bar.
- Ah, what guy?
208
00:19:03,040 --> 00:19:07,398
Oh, you know. Big guy.
Canadian. Checked shirt.
209
00:19:10,240 --> 00:19:13,915
What, you're saying he stole it?
Is that why you're here?
210
00:19:13,960 --> 00:19:16,918
North Stream,
they don't trust their employees.
211
00:19:16,960 --> 00:19:20,191
They got tracking, monitoring
software installed.
212
00:19:20,240 --> 00:19:21,958
Activates on start-up.
213
00:19:22,920 --> 00:19:27,073
You know, he never said he nicked it.
What a bastard, eh?
214
00:19:28,080 --> 00:19:30,310
Hijacking
215
00:19:30,360 --> 00:19:33,193
kidnap with violence, theft
216
00:19:33,240 --> 00:19:36,278
attempted murder
of a police officer.
217
00:19:37,960 --> 00:19:39,951
I want those laptops.
218
00:19:40,920 --> 00:19:42,911
Call me when you can make
that happen.
219
00:19:46,640 --> 00:19:49,109
Oi!
You can”: take my fucking passport!
220
00:20:19,040 --> 00:20:20,917
Perfect.
221
00:20:24,240 --> 00:20:26,470
I wouldn't ask
if I didn't know it was gonna work.
222
00:20:28,720 --> 00:20:30,916
You've done things for me.
223
00:20:30,960 --> 00:20:32,598
Things only a brother does.
224
00:20:32,640 --> 00:20:36,713
End of the day,
it means everything.
225
00:20:36,760 --> 00:20:38,512
I know why you need this.
226
00:20:39,560 --> 00:20:40,959
It's blood law.
227
00:20:42,280 --> 00:20:44,715
To free your soul from the pain.
228
00:20:50,000 --> 00:20:51,877
I got this, brother.
229
00:20:52,600 --> 00:20:54,113
Mm-hmm.
230
00:21:10,240 --> 00:21:11,355
Look at me.
231
00:21:17,680 --> 00:21:19,876
Look at me.
232
00:21:22,600 --> 00:21:24,079
Look at me.
233
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
Look at me, Jim.
234
00:21:34,120 --> 00:21:35,474
Look at me.
235
00:21:37,440 --> 00:21:38,999
There we go.
236
00:21:40,680 --> 00:21:42,318
What the fuck are you?
237
00:21:42,920 --> 00:21:44,957
My name is Elijah.
238
00:21:45,000 --> 00:21:49,836
I'm an interventionist from the
NewHope Clinic in Calgary.
239
00:21:51,280 --> 00:21:53,351
Your wife called us.
240
00:21:53,400 --> 00:21:54,913
She's worried about you, Jim.
241
00:21:56,600 --> 00:21:57,795
Is she?
242
00:22:00,720 --> 00:22:02,393
That's nice.
243
00:22:02,440 --> 00:22:04,590
I'm here to take you
to a better place.
244
00:22:04,640 --> 00:22:06,233
Well, that shouldn't be hard.
245
00:22:06,280 --> 00:22:08,556
There are two ways we can do this.
246
00:22:08,600 --> 00:22:11,638
In the passenger seat or in the trunk.
247
00:22:11,680 --> 00:22:14,194
But either way,
you're coming with me, Jim.
248
00:22:22,000 --> 00:22:24,469
I'll tell you what, Elaine.
249
00:22:28,120 --> 00:22:30,316
I'll let you drive me home.
250
00:22:31,000 --> 00:22:35,153
And I can talk to my wife.
Straighten this out.
251
00:22:36,120 --> 00:22:40,910
And then, I'll let you drive me
back here and buy me a drink.
252
00:22:43,880 --> 00:22:46,520
You never know, you might get lucky.
253
00:22:53,720 --> 00:22:55,393
Well.
254
00:22:56,600 --> 00:23:00,195
- After you.
- No, after you.
255
00:23:01,800 --> 00:23:04,872
Oh.
Your mum brought you up nice.
256
00:23:07,960 --> 00:23:10,634
Mr Worth, we'll take my car.
257
00:23:10,680 --> 00:23:13,274
Well, I can't drive, can I,
I'm totally fucking pissed.
258
00:23:15,320 --> 00:23:17,675
- Mr Worth.
- Just give me a sec!
259
00:23:27,000 --> 00:23:29,674
Elaine, do you want to touch me?
260
00:23:29,720 --> 00:23:31,233
Huh?
261
00:23:31,920 --> 00:23:33,558
Here, hold that.
262
00:23:37,160 --> 00:23:38,673
I've done this before.
263
00:23:40,120 --> 00:23:41,599
That's mine.
264
00:24:07,920 --> 00:24:09,399
When did you come to realise
265
00:24:09,440 --> 00:24:14,276
that a power greater than you
266
00:24:14,320 --> 00:24:15,719
could restore your sanity?
267
00:24:16,880 --> 00:24:18,951
Turn your life over..
268
00:24:19,840 --> 00:24:23,356
To... to the care of a power
greater than you?
269
00:24:27,560 --> 00:24:29,073
Play the game.
270
00:24:29,160 --> 00:24:31,595
Give me step four, step four,
step four, step four.
271
00:24:32,280 --> 00:24:33,793
Step four!
272
00:24:33,840 --> 00:24:37,674
A searching and thorough
moral stock-taking.
273
00:24:38,560 --> 00:24:40,153
Play the game.
274
00:24:40,680 --> 00:24:42,034
What's next?
275
00:24:42,520 --> 00:24:44,875
Step five. Go on then.
276
00:24:46,520 --> 00:24:47,919
Step five, Elaine.
277
00:25:02,160 --> 00:25:03,434
Whoa, whoa!
278
00:25:05,520 --> 00:25:07,080
Don't distract Daddy when he's driving.
279
00:25:17,480 --> 00:25:18,754
Fuck.
280
00:25:20,360 --> 00:25:22,351
Oh, wahey!
281
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
That thing chafing?
282
00:26:05,640 --> 00:26:06,994
You alright?
283
00:26:08,880 --> 00:26:10,678
You alright, mate?
284
00:26:23,120 --> 00:26:24,793
I'll be right there.
285
00:26:47,440 --> 00:26:49,670
You alright, mate?
Roger?
286
00:26:49,720 --> 00:26:51,631
JIM LAUGHS
287
00:26:53,800 --> 00:26:57,270
That's gonna hurt.
Fucking terrible that is.
288
00:26:59,920 --> 00:27:01,354
Turn over.
289
00:27:04,920 --> 00:27:08,914
Here you are, hold on, there we go.
290
00:27:09,480 --> 00:27:10,993
Ooh, look.
291
00:27:14,560 --> 00:27:18,030
Now, I know that...
292
00:27:20,120 --> 00:27:22,714
you're only doing the dog work
293
00:27:22,760 --> 00:27:25,070
and that you don't know much
294
00:27:25,120 --> 00:27:27,839
but what you do know
you are going to tell me.
295
00:27:28,440 --> 00:27:29,760
Alright?
296
00:27:30,640 --> 00:27:33,359
So.
297
00:27:44,560 --> 00:27:46,471
Who sent you'?
298
00:27:47,560 --> 00:27:49,471
How many are you'?
299
00:27:50,200 --> 00:27:51,679
Who pulled the trigger'?
300
00:27:51,720 --> 00:27:54,189
Speak to me, Rodge.
301
00:27:55,200 --> 00:27:56,952
Talk to me.
302
00:27:57,000 --> 00:27:59,310
Ah!
303
00:27:59,360 --> 00:28:01,351
Remember step five.
304
00:28:01,400 --> 00:28:03,073
Oi.
305
00:28:03,120 --> 00:28:08,069
Admit to another person, to ourselves,
and to a Higher Power
306
00:28:08,120 --> 00:28:10,953
the true nature of our failings.
307
00:28:13,080 --> 00:28:14,991
Step six...
308
00:28:16,680 --> 00:28:19,069
We are ready and willing
to have God
309
00:28:19,120 --> 00:28:22,476
remove all our weaknesses
of character.
310
00:28:22,520 --> 00:28:23,954
I think.
311
00:28:25,120 --> 00:28:28,033
Step seven's boring. Step eight.
312
00:28:29,200 --> 00:28:32,670
Make a list of all the people we've harmed
313
00:28:32,720 --> 00:28:36,031
and be ready
to make amends to them all.
314
00:28:38,160 --> 00:28:42,358
Who's trying to kill me and why?
315
00:28:51,560 --> 00:28:53,119
Who killed my son?
316
00:29:24,480 --> 00:29:29,475
I see you, Jack Devlin.
317
00:29:31,480 --> 00:29:33,710
I see all of you.
318
00:29:42,920 --> 00:29:44,991
What did you call me?
319
00:29:46,040 --> 00:29:48,554
Any child of yours is better off dead.
320
00:29:53,280 --> 00:29:57,069
I did your boy a favour
when I blew his brains out.
321
00:30:10,880 --> 00:30:12,678
HE GASPS
322
00:33:04,360 --> 00:33:06,397
Gin and tonic.
323
00:33:06,440 --> 00:33:08,909
Straight to a man's heart.
324
00:33:10,840 --> 00:33:13,150
There's something you need to know.
325
00:33:13,200 --> 00:33:15,032
Full disclosure.
326
00:33:16,240 --> 00:33:20,234
Right before my ex cutout,
he re-mortgaged the bar.
327
00:33:20,320 --> 00:33:21,958
Took off with the money.
328
00:33:22,000 --> 00:33:23,991
Now I run a good ship, OK
329
00:33:24,040 --> 00:33:26,873
but the fucker has left me
short with the bank month to month.
330
00:33:26,920 --> 00:33:29,309
However, I have spreadsheets.
331
00:33:29,360 --> 00:33:33,433
Now, if you factor in debt solution
and your investment
332
00:33:33,480 --> 00:33:35,835
well, you...
you can follow the projection.
333
00:33:39,160 --> 00:33:41,390
I have a feeling for a future here.
334
00:33:43,240 --> 00:33:45,151
Mmm.
335
00:33:46,320 --> 00:33:49,517
- Wonderful workmanship.
- Thank you.
336
00:33:58,360 --> 00:34:00,636
- Frank.
- Yeah?
337
00:34:02,800 --> 00:34:04,473
Something took over there.
338
00:34:06,800 --> 00:34:09,553
- Something bigger than both of us.
339
00:34:11,520 --> 00:34:13,397
I felt it.
340
00:34:16,960 --> 00:34:20,840
Look. I don't trifle. I don't lie.
341
00:34:22,360 --> 00:34:24,715
I give my heart, it stays given.
342
00:34:24,760 --> 00:34:26,558
But there's this.
343
00:34:27,560 --> 00:34:30,313
My husband, he belonged
to the bike club.
344
00:34:31,640 --> 00:34:33,233
He was beholden.
345
00:34:34,040 --> 00:34:35,633
I'm not doing that again.
346
00:34:37,080 --> 00:34:40,038
So I need to know.
Are you beholden, Frank Kane?
347
00:34:40,080 --> 00:34:43,436
- To who?
- The kid. Whitey.
348
00:34:43,480 --> 00:34:46,279
There's an unholy alliance
between you two.
349
00:34:47,120 --> 00:34:49,760
Is there something
I need to know, Frank?
350
00:34:51,560 --> 00:34:53,312
It's a family thing.
351
00:34:54,200 --> 00:34:56,032
A debt of honour.
352
00:34:56,880 --> 00:34:59,998
When it's been repaid,
I'm beholden to no one.
353
00:35:03,920 --> 00:35:05,593
Promise.
354
00:35:15,080 --> 00:35:17,640
Hush, little baby, don't say a word.
355
00:35:23,080 --> 00:35:25,230
Daddy's gonna buy you
a mocking bird.
356
00:35:29,400 --> 00:35:31,994
And if that mocking bird don't sing,.
357
00:35:36,440 --> 00:35:38,716
Daddy's gonna buy you
a diamond ring.
358
00:35:43,400 --> 00:35:46,199
And if that diamond ring is brass,
359
00:35:52,600 --> 00:35:55,114
Daddy's gonna get you a looking glass.
360
00:36:00,320 --> 00:36:01,549
You asleep, love?
361
00:36:01,600 --> 00:36:03,238
You missed a verse.
362
00:36:04,960 --> 00:36:06,598
Where are you?
363
00:36:08,760 --> 00:36:10,353
In the woods.
364
00:36:11,800 --> 00:36:13,518
Lost in the woods.
365
00:36:14,800 --> 00:36:17,076
But I'm getting there, darlin',.
366
00:36:20,120 --> 00:36:21,838
Dad?
367
00:36:24,880 --> 00:36:26,518
When are you coming home?
368
00:36:30,400 --> 00:36:34,473
Soon, love. Soon.
369
00:36:42,600 --> 00:36:43,635
Shit.
370
00:36:47,560 --> 00:36:49,278
Dad, are you hurt?
371
00:36:50,280 --> 00:36:52,157
Nah, I'm alright.
372
00:36:59,720 --> 00:37:01,552
Nice shooting, Irish.
373
00:37:03,760 --> 00:37:05,239
Jack!
374
00:37:53,080 --> 00:37:55,071
It's not your blood.
375
00:37:58,320 --> 00:37:59,833
Whose is it?
376
00:38:08,360 --> 00:38:09,919
Whose is it?
377
00:39:06,640 --> 00:39:08,631
Christ almighty.
378
00:39:08,680 --> 00:39:10,796
He saved my life.
379
00:39:12,520 --> 00:39:14,193
Godswill?
380
00:39:15,440 --> 00:39:16,794
He's dead.
381
00:39:22,120 --> 00:39:24,919
I'm... I'm so sorry, mate.
382
00:39:26,000 --> 00:39:27,911
I know how much he meant to you.
383
00:39:34,200 --> 00:39:36,396
You won't leave me, will you, Frank?
384
00:39:38,120 --> 00:39:40,919
No, mate, I'm not going anywhere.
385
00:39:40,960 --> 00:39:43,031
Cos I don't think I can
do this on my own.
386
00:39:43,080 --> 00:39:44,718
Do what, Whitey?
387
00:39:44,760 --> 00:39:46,671
Jack dies.
388
00:39:47,440 --> 00:39:49,590
But first
389
00:39:49,640 --> 00:39:51,358
his family for my friend.
26939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.