All language subtitles for The.Other.Half.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,872 --> 00:00:41,342 (phone ringing) 4 00:00:49,183 --> 00:00:51,285 Voicemail: You've reached the Bell-- 5 00:00:55,589 --> 00:01:00,261 (phone ringing) 6 00:01:04,932 --> 00:01:06,900 (ringing continues) 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,969 Voicemail: You've reached the Bellows. 8 00:01:08,969 --> 00:01:10,438 Leave a message. 9 00:01:10,438 --> 00:01:12,072 (voicemail beeps) 10 00:01:12,072 --> 00:01:14,875 Hey, um, you weren't there to meet me at the station, 11 00:01:14,875 --> 00:01:18,479 so I'm, I'm just walking home so I hope you're not on your way, 12 00:01:18,479 --> 00:01:20,148 'cause I'm nearly there. 13 00:01:20,148 --> 00:01:22,383 Um. Well, I'm looking forward 14 00:01:22,383 --> 00:01:25,786 to seeing you all; I hope everything's okay. 15 00:01:25,786 --> 00:01:27,488 Alright, um... 16 00:01:30,224 --> 00:01:34,795 (sirens wailing in distance) 17 00:03:43,424 --> 00:03:44,992 Are you coming over? 18 00:03:49,630 --> 00:03:51,865 Wha-what's wrong? 19 00:03:54,335 --> 00:03:56,270 Dude, what's the matter with you? 20 00:03:59,973 --> 00:04:01,675 The fuck you doing? 21 00:04:01,675 --> 00:04:04,712 You wanna fucking go? Fucking fuck you up. 22 00:04:21,295 --> 00:04:22,996 Katherine: Nick? 23 00:04:22,996 --> 00:04:24,832 Yeah, Mum, it's me. 24 00:04:24,832 --> 00:04:28,001 Katherine: How's my boy? 25 00:04:28,001 --> 00:04:30,804 Yeah, I'm fine, Mum, how are you? 26 00:04:30,804 --> 00:04:33,307 Fine. 27 00:04:33,307 --> 00:04:35,909 Did you go to mass, son? 28 00:04:35,909 --> 00:04:37,978 Yeah, uh-huh. 29 00:04:37,978 --> 00:04:39,813 Good, good. 30 00:04:41,915 --> 00:04:44,585 Was a beautiful day here actually. 31 00:04:44,585 --> 00:04:46,787 How was the weather there? 32 00:04:46,787 --> 00:04:48,389 Um, yeah, yeah. 33 00:04:48,389 --> 00:04:51,659 It's a beautiful day, yeah. 34 00:04:55,028 --> 00:04:57,465 Strange, isn't it? 35 00:04:57,465 --> 00:04:59,567 That today should be so beautiful? 36 00:04:59,567 --> 00:05:03,136 Yeah. It is. 37 00:05:03,136 --> 00:05:04,572 Yeah, it is. 38 00:05:08,275 --> 00:05:11,812 Operator: You have one minute left on your call. 39 00:05:16,149 --> 00:05:18,051 Mum, maybe I better go. 40 00:05:18,051 --> 00:05:20,153 Already? 41 00:05:20,153 --> 00:05:22,890 Yeah, well, this phone card is running out, 42 00:05:22,890 --> 00:05:28,629 and time seems to be taking its toll ay-de-ay-de. 43 00:05:28,629 --> 00:05:30,230 It's lovely to hear from you. 44 00:05:30,230 --> 00:05:31,699 Yeah. 45 00:05:35,102 --> 00:05:37,905 I'm really sorry I couldn't be there today, Mum. 46 00:05:44,344 --> 00:05:45,846 Mum? 47 00:05:50,584 --> 00:05:53,921 (sirens wailing) 48 00:05:58,892 --> 00:06:00,360 Hey, man. 49 00:06:00,360 --> 00:06:02,863 Oh, hello to you, too. 50 00:06:02,863 --> 00:06:05,666 You, you alright, man, you, you were late again. 51 00:06:06,867 --> 00:06:09,136 Sorry, Sam. 52 00:06:09,136 --> 00:06:11,138 I'm sorry, it's fine, I don't really care. 53 00:06:11,138 --> 00:06:14,141 I probably care about this job as much as you do so. 54 00:06:14,141 --> 00:06:16,977 But just, uh, you know, try to show up on time. 55 00:06:16,977 --> 00:06:18,779 I don't wanna have to fire you. 56 00:06:18,779 --> 00:06:20,681 Ah, can you go clear some tables 57 00:06:20,681 --> 00:06:23,183 or, ah, you know, take someone's order, anything? 58 00:06:23,183 --> 00:06:24,952 Please, thanks. 59 00:06:24,952 --> 00:06:32,526 * I wanna be your protector and your guide * 60 00:06:32,526 --> 00:06:40,634 * I wanna spend my whole life, baby, whole life loving you * 61 00:06:40,634 --> 00:06:48,776 * I wanna do things to make you love me too * 62 00:06:50,511 --> 00:06:53,847 Um, don't look over there, but there's a guy who looks-- 63 00:06:53,847 --> 00:06:56,149 Don't look over there! 64 00:06:57,718 --> 00:06:59,553 Don't look over there. 65 00:07:02,322 --> 00:07:03,791 Oh, uh, table 7. 66 00:07:03,791 --> 00:07:05,225 Table 7. 67 00:07:05,225 --> 00:07:06,827 Table 7 perhaps? 68 00:07:10,230 --> 00:07:12,199 You want something? 69 00:07:15,135 --> 00:07:17,170 You don't remember me, do you? 70 00:07:17,170 --> 00:07:19,473 Of course I remember you. 71 00:07:19,473 --> 00:07:21,374 Stare much? 72 00:07:21,374 --> 00:07:22,375 Huh? 73 00:07:22,375 --> 00:07:24,077 Stare much? 74 00:07:24,077 --> 00:07:25,879 Are you serious? 75 00:07:27,080 --> 00:07:28,749 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 76 00:07:28,749 --> 00:07:30,651 Whoa guys, settle down, settle down. 77 00:07:30,651 --> 00:07:32,319 He started it. 78 00:07:32,319 --> 00:07:35,155 Hello, that guy started it, we saw, we saw it. 79 00:07:35,155 --> 00:07:37,758 Yeah, he totally did. He totally started it. 80 00:07:37,758 --> 00:07:40,060 - Emily: He was being a dick. -Anna: Huge dick. 81 00:07:40,060 --> 00:07:42,095 Yeah. Enormous, enormous dick. 82 00:07:42,095 --> 00:07:43,096 Huge dick. 83 00:07:43,096 --> 00:07:44,532 (laughing) 84 00:07:44,532 --> 00:07:46,099 Emily: He was, get him out of here. 85 00:07:46,099 --> 00:07:47,701 I've already had you once, mate. 86 00:07:47,701 --> 00:07:49,537 - Hey, come on. -Emily: Kick him out. 87 00:07:49,537 --> 00:07:51,338 Get him out. 88 00:07:51,338 --> 00:07:54,842 Kick him out, right outta here, get him outta here. 89 00:07:54,842 --> 00:07:56,910 - Anna: Out. -Emily: Out. 90 00:07:56,910 --> 00:07:58,879 Anna: I want him outta here, we want him outta here. 91 00:08:01,348 --> 00:08:02,716 Nick: Hey. 92 00:08:06,654 --> 00:08:08,088 What's your name? 93 00:08:08,088 --> 00:08:09,957 Her name's Sue. 94 00:08:09,957 --> 00:08:11,358 You can't speak for yourself? 95 00:08:11,358 --> 00:08:13,160 No, she can't. 96 00:08:15,596 --> 00:08:17,931 Wow, you're a serious wacko. 97 00:08:19,232 --> 00:08:20,433 Come on, Em. 98 00:08:20,433 --> 00:08:22,002 I mean Sue. 99 00:08:22,002 --> 00:08:23,904 I'm, I'll be right there. 100 00:08:23,904 --> 00:08:24,838 Ya sure? 101 00:08:24,838 --> 00:08:27,007 I'm watching you, wacko. 102 00:08:31,679 --> 00:08:33,080 So how'd that go for you? 103 00:08:33,080 --> 00:08:37,284 Yeah, it was good, I got fired. 104 00:08:37,284 --> 00:08:38,485 - Great. - Yeah. 105 00:08:38,485 --> 00:08:39,953 I've got another job so... 106 00:08:39,953 --> 00:08:42,790 Well, hopefully you don't kill anyone there. 107 00:08:42,790 --> 00:08:44,758 I can't promise. 108 00:08:46,760 --> 00:08:48,796 Where do I know you from? 109 00:08:49,930 --> 00:08:52,666 I saw you at the club the other night. 110 00:08:52,666 --> 00:08:54,534 That's not it. 111 00:08:54,534 --> 00:08:56,169 This is our favorite restaurant. 112 00:08:56,169 --> 00:08:57,938 You probably just saw me here before-- 113 00:08:57,938 --> 00:09:00,007 No, that's not it either. 114 00:09:04,244 --> 00:09:06,046 Where's your girlfriend? 115 00:09:08,015 --> 00:09:09,249 What? 116 00:09:09,249 --> 00:09:11,118 Your girlfriend, the one you were dancing with. 117 00:09:11,118 --> 00:09:13,153 Oh, she's not my girlfriend. 118 00:09:13,153 --> 00:09:16,189 - Does she know that? - Yeah. 119 00:09:16,189 --> 00:09:18,892 What about you, you got a boyfriend? 120 00:09:31,672 --> 00:09:34,975 I should probably go. 121 00:09:34,975 --> 00:09:36,777 Okay. 122 00:09:36,777 --> 00:09:38,646 Nice to meet ya. 123 00:09:44,517 --> 00:09:46,253 Give me your hand. 124 00:10:25,759 --> 00:10:28,962 Pretty girls make you wait though, that's all I'm saying. 125 00:10:30,463 --> 00:10:33,300 Maybe we should call them or, I don't know. 126 00:10:35,168 --> 00:10:36,403 Nah. 127 00:10:40,240 --> 00:10:42,042 Give me your phone. 128 00:10:57,925 --> 00:10:59,526 Oh, hi, you alright? 129 00:10:59,526 --> 00:11:01,294 Yeah. 130 00:11:01,294 --> 00:11:03,363 Um... 131 00:11:11,671 --> 00:11:13,106 I'm sorry, it's Anna, right? 132 00:11:13,106 --> 00:11:14,474 Yeah. 133 00:11:14,474 --> 00:11:17,144 - Sammy. - I know. 134 00:11:26,820 --> 00:11:28,822 What happened to your hand? 135 00:11:31,992 --> 00:11:34,962 Nothing of particular import. 136 00:11:37,530 --> 00:11:39,032 You won't tell me? 137 00:11:43,203 --> 00:11:46,974 You're not from around here, are you? 138 00:11:49,076 --> 00:11:52,012 No, I'm not from around here. 139 00:11:52,012 --> 00:11:54,381 So why'd you come here? 140 00:11:55,482 --> 00:11:57,684 Work? 141 00:11:57,684 --> 00:11:59,186 School? 142 00:12:03,023 --> 00:12:05,959 I heard you girls had really good oral hygiene. 143 00:12:08,528 --> 00:12:10,497 - We do. - Yeah? 144 00:12:10,497 --> 00:12:12,332 Go on, show me then. 145 00:12:58,611 --> 00:13:01,248 So, is this just what you do? 146 00:13:01,248 --> 00:13:03,116 What? 147 00:13:03,116 --> 00:13:05,552 Go from girl to girl to girl. 148 00:13:07,654 --> 00:13:09,556 No, it's not what I do. 149 00:13:11,124 --> 00:13:13,293 So you wanna come home with me? 150 00:13:13,293 --> 00:13:15,896 (laughing) 151 00:13:29,309 --> 00:13:30,911 (laughing) 152 00:13:50,097 --> 00:13:52,165 Get a fucking room. 153 00:13:55,969 --> 00:13:57,804 Whoa, Nick. 154 00:13:57,804 --> 00:13:59,572 Hey, whoa. 155 00:13:59,572 --> 00:14:00,974 Hey! 156 00:14:00,974 --> 00:14:02,509 Nick? 157 00:14:02,509 --> 00:14:04,144 Wrong eyes. 158 00:14:06,713 --> 00:14:09,549 Scary. 159 00:14:09,549 --> 00:14:11,084 Am I? 160 00:14:15,688 --> 00:14:18,959 (radio chatter) 161 00:14:35,542 --> 00:14:37,044 Oh, no. 162 00:14:37,044 --> 00:14:39,980 Uh, I really hurt myself that time. 163 00:14:39,980 --> 00:14:40,981 Ugh. 164 00:14:40,981 --> 00:14:43,583 No, I'm joking. 165 00:14:43,583 --> 00:14:45,618 Good though, right? 166 00:14:45,618 --> 00:14:47,254 It's funny? 167 00:14:55,362 --> 00:14:57,630 What time are you getting off work? 168 00:14:57,630 --> 00:14:59,933 Soon. Why? 169 00:14:59,933 --> 00:15:01,334 I was coming to rescue you. 170 00:15:01,334 --> 00:15:03,971 Oh, I don't need rescuing. 171 00:15:16,950 --> 00:15:19,019 Emily: Guys, this is Nickie. 172 00:15:19,019 --> 00:15:21,654 I don't want this sword, swap me. 173 00:15:21,654 --> 00:15:22,689 Okay. 174 00:15:22,689 --> 00:15:24,624 Up against the wall. 175 00:15:29,396 --> 00:15:31,498 Go time! 176 00:15:31,498 --> 00:15:34,134 Ahhh! 177 00:15:34,134 --> 00:15:35,335 Oh, I'm saving you. 178 00:15:35,335 --> 00:15:36,703 Bang. 179 00:15:36,703 --> 00:15:39,339 I've got her, I've got her, I've got her. 180 00:15:39,339 --> 00:15:44,911 No, no, no, ah, no. 181 00:15:44,911 --> 00:15:46,713 Ah. 182 00:15:48,148 --> 00:15:50,317 (screaming) 183 00:16:11,471 --> 00:16:13,140 - Sammy. - How's it going? 184 00:16:13,140 --> 00:16:15,408 - Sammy: Hi, how are ya? - Emily: Good. 185 00:16:15,408 --> 00:16:17,510 Sammy: Hey, Nick, where's your friend? 186 00:16:17,510 --> 00:16:21,514 Well, we didn't know you guys were coming, so she's not here. 187 00:16:21,514 --> 00:16:23,983 Sorry. You're adorable, you know that? 188 00:16:23,983 --> 00:16:25,952 Yeah, tell that to your friend. 189 00:16:25,952 --> 00:16:27,987 She gave me her number, 190 00:16:27,987 --> 00:16:29,456 and we were texting last night, 191 00:16:29,456 --> 00:16:33,593 and then, I told her that she dazzled me, 192 00:16:33,593 --> 00:16:36,463 and sent her that, like, the three stars, 193 00:16:36,463 --> 00:16:38,931 and the, like, the, you know, the whooshy symbol thing. 194 00:16:38,931 --> 00:16:40,867 She likes you, she likes you, man, you just need to text her 195 00:16:40,867 --> 00:16:42,369 and tell her that you think she's great, 196 00:16:42,369 --> 00:16:44,571 and just be really direct. 197 00:16:44,571 --> 00:16:46,439 She doesn't like guys who are, like, you know, 198 00:16:46,439 --> 00:16:48,075 so just make a decision. He has to be patient, right? 199 00:16:48,075 --> 00:16:50,110 Nickie? 200 00:16:50,110 --> 00:16:52,345 What, what, wha-- why are you being weird? 201 00:16:52,345 --> 00:16:54,681 I'm not being weird. 202 00:16:56,015 --> 00:16:57,750 Okay. 203 00:16:57,750 --> 00:16:59,152 Are you okay? 204 00:16:59,152 --> 00:17:01,121 Yeah, I'm fine. 205 00:17:02,322 --> 00:17:04,191 Man: Hey, Emily! 206 00:17:06,926 --> 00:17:09,529 Just two seconds, two seconds. 207 00:17:11,831 --> 00:17:13,400 - Hey. - Hi. 208 00:17:13,400 --> 00:17:15,668 - Hey, how are you? - Good, how are you? 209 00:17:15,668 --> 00:17:17,970 I'm good. Good. Where have you been? 210 00:17:17,970 --> 00:17:19,972 Here and there, everywhere. 211 00:17:19,972 --> 00:17:22,842 What does that even mean, here, there, everywhere? 212 00:17:22,842 --> 00:17:23,976 I've just been busy. 213 00:17:23,976 --> 00:17:25,312 - Yeah. - Yeah, sorry. 214 00:17:25,312 --> 00:17:27,380 So what's been up? 215 00:17:27,380 --> 00:17:29,716 I've been trying to reach you and stuff like that. 216 00:17:29,716 --> 00:17:31,551 Yeah, I mean, I don't really have a phone right now, 217 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 I'm kind of going on without a phone-- 218 00:17:33,553 --> 00:17:35,155 Yeah. 219 00:17:35,155 --> 00:17:37,424 So I don't really have, I'm trying this no-phone thing so. 220 00:17:37,424 --> 00:17:39,359 But yeah, but I'll see you-- 221 00:17:39,359 --> 00:17:41,261 No, no, no, please just stop walking around, 222 00:17:41,261 --> 00:17:43,396 and walking everywhere like that, just-- 223 00:18:00,480 --> 00:18:03,750 - I'm not a violent person, I swear. - Okay. 224 00:18:03,750 --> 00:18:05,818 - No, ah, Emily, I'm not. - I believe you. 225 00:18:05,818 --> 00:18:08,788 - I know what you must think of me, I know. - I believe you. 226 00:18:08,788 --> 00:18:10,423 But I'm not, okay, I'm not. 227 00:18:10,423 --> 00:18:12,192 Why did you do that then? 228 00:18:12,192 --> 00:18:15,795 I don't know, I didn't even think to do it, I just, I just, 229 00:18:15,795 --> 00:18:18,331 it's not something I even thought about. 230 00:18:25,905 --> 00:18:29,842 It's a bit of a hard time of year for me. 231 00:18:29,842 --> 00:18:31,678 What does that mean? 232 00:18:31,678 --> 00:18:33,480 Nothing. 233 00:18:35,014 --> 00:18:36,749 Why won't you tell me? 234 00:18:36,749 --> 00:18:38,818 I don't think I can do this. 235 00:18:41,788 --> 00:18:44,557 Okay. 236 00:18:44,557 --> 00:18:46,593 Is that what you want? 237 00:18:53,132 --> 00:18:54,701 Okay. 238 00:18:57,970 --> 00:18:59,539 I'm confused, Nick. 239 00:19:00,940 --> 00:19:02,842 I'm just not really used to this. 240 00:19:04,677 --> 00:19:07,547 I'm not really good at it, you know? 241 00:19:07,547 --> 00:19:09,316 Mm-hm. 242 00:19:09,316 --> 00:19:11,718 Em, I had a really nice time with you today. 243 00:19:11,718 --> 00:19:13,320 I had a really good day. 244 00:19:13,320 --> 00:19:14,487 It was really fun. 245 00:19:14,487 --> 00:19:15,688 I know I shouldn't have-- 246 00:19:15,688 --> 00:19:17,023 Em, you didn't do anything. 247 00:19:17,023 --> 00:19:19,326 I got ex-- I got nervous. 248 00:19:19,326 --> 00:19:21,761 Emily, it was my fault. 249 00:20:28,060 --> 00:20:30,229 (laughing) 250 00:21:01,093 --> 00:21:02,895 Nick: Are we gonna continue to see each other? 251 00:21:02,895 --> 00:21:04,397 Mm-hm. 252 00:21:04,397 --> 00:21:07,900 Can we not see anybody else? 253 00:21:07,900 --> 00:21:10,236 If you were seeing someone else right now, 254 00:21:10,236 --> 00:21:12,204 I'd throw her into a volcano. 255 00:21:12,204 --> 00:21:14,341 - Yeah? - Yeah. 256 00:21:28,187 --> 00:21:30,790 My dad won't be home until late. 257 00:21:57,650 --> 00:21:59,819 Em. 258 00:22:25,812 --> 00:22:28,347 Emily: You're beautiful. 259 00:22:28,347 --> 00:22:30,917 You're so, so beautiful. 260 00:22:34,421 --> 00:22:36,889 You're so very beautiful. 261 00:22:36,889 --> 00:22:38,290 Shh. 262 00:22:38,290 --> 00:22:41,461 Em, Em please. 263 00:22:41,461 --> 00:22:42,895 Beautiful man. 264 00:22:42,895 --> 00:22:44,263 Shut up. 265 00:22:44,263 --> 00:22:46,666 You are beautiful. 266 00:22:52,972 --> 00:22:54,807 What is this, Nick? 267 00:22:57,209 --> 00:22:58,878 This right here? 268 00:23:03,416 --> 00:23:05,217 Hmm? 269 00:23:05,217 --> 00:23:07,520 What is it, Nick? 270 00:23:11,357 --> 00:23:12,892 It's a date. 271 00:23:15,962 --> 00:23:17,497 What date? 272 00:23:25,004 --> 00:23:26,773 What date? 273 00:23:31,644 --> 00:23:36,148 Em, my brother disappeared 5 years ago. 274 00:23:36,148 --> 00:23:38,017 My little brother. 275 00:23:41,754 --> 00:23:43,756 On the way to school one day. 276 00:23:51,931 --> 00:23:54,567 (sighs) 277 00:23:54,567 --> 00:23:56,102 And that's the date, 278 00:23:56,102 --> 00:23:58,905 that's the date that it happened. 279 00:24:24,631 --> 00:24:26,365 You have to meet my dad. 280 00:24:26,365 --> 00:24:28,968 My dad would love you, Nick. 281 00:24:28,968 --> 00:24:31,003 I wanna show you a painting, Nick. 282 00:24:34,006 --> 00:24:36,075 I have to show you a painting, Nick. 283 00:24:36,075 --> 00:24:38,177 I have to show you a painting. 284 00:24:38,177 --> 00:24:40,880 (footsteps) 285 00:24:50,222 --> 00:24:59,599 * After your laughter oh, oh, oh * 286 00:25:01,067 --> 00:25:08,608 * I'll try to hide, hide my sorrows * 287 00:25:10,109 --> 00:25:17,216 * I wonder can I hold them till tomorrow * 288 00:25:17,216 --> 00:25:20,252 (growling) 289 00:25:25,324 --> 00:25:27,894 Will you marry me? 290 00:25:27,894 --> 00:25:30,730 Sure, I'll marry you. 291 00:25:30,730 --> 00:25:32,865 Okay, what if I'm serious, Nick? 292 00:25:32,865 --> 00:25:34,934 Ahh! 293 00:25:34,934 --> 00:25:36,135 Nick: Don't you think we should wait a little bit? 294 00:25:36,135 --> 00:25:39,338 Emily: Why? Nick, why? 295 00:25:39,338 --> 00:25:41,007 Nick: Because that's what people do. 296 00:25:41,007 --> 00:25:43,009 Emily: What do we care what people do? 297 00:25:43,009 --> 00:25:45,411 - We don't. - No. 298 00:25:45,411 --> 00:25:47,747 Serious? 299 00:25:47,747 --> 00:25:49,315 You serious? 300 00:25:49,315 --> 00:25:50,683 Yes. 301 00:25:55,254 --> 00:25:56,956 No. No. 302 00:25:56,956 --> 00:26:01,928 I know, I'm sorry, Princess Nut Bucket, I know. 303 00:26:04,597 --> 00:26:05,998 (grunts) 304 00:26:16,175 --> 00:26:18,110 You can go if you want to. 305 00:26:23,215 --> 00:26:25,952 Why would I want to go, I don't wanna go. 306 00:26:27,319 --> 00:26:28,655 Good. 307 00:26:44,904 --> 00:26:46,873 What's going on? 308 00:26:49,508 --> 00:26:50,943 Nothing. 309 00:26:50,943 --> 00:26:53,946 Just get the jitters sometimes, that's all. 310 00:26:53,946 --> 00:26:56,716 But they're gone now, it's okay. 311 00:26:56,716 --> 00:27:00,820 Why do you get the jitters sometimes? 312 00:27:08,027 --> 00:27:10,663 Why do you get the jitters sometimes? 313 00:27:16,903 --> 00:27:19,806 'Cause I'm Rapid Cycling Bipolar 1. 314 00:27:21,407 --> 00:27:23,409 I'm RCBP1. 315 00:27:25,945 --> 00:27:29,248 I'm like a poorly assembled robot. 316 00:27:39,926 --> 00:27:42,729 I think you're wonderful. 317 00:27:46,498 --> 00:27:49,301 And I adore you, Em. 318 00:28:52,231 --> 00:28:55,267 (knocking) 319 00:28:58,037 --> 00:29:00,907 Katherine: Where you calling me from this time? 320 00:29:00,907 --> 00:29:04,010 I'm actually calling you from my apartment. 321 00:29:04,010 --> 00:29:07,579 Well, settling down, son? 322 00:29:07,579 --> 00:29:10,349 Sure, Mum, whatever you say. 323 00:29:11,884 --> 00:29:14,854 And to what do I owe the pleasure? 324 00:29:14,854 --> 00:29:16,422 Uh. 325 00:29:18,825 --> 00:29:20,226 Hm? 326 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 Kinda seeing someone, I suppose. 327 00:29:25,497 --> 00:29:27,800 Is it serious? 328 00:29:27,800 --> 00:29:33,840 Um, ah, yeah, kinda, yeah. 329 00:29:33,840 --> 00:29:36,442 Nice girl, I hope? 330 00:29:36,442 --> 00:29:37,877 Oh, no, she's horrible, she's a hag, 331 00:29:37,877 --> 00:29:41,080 deals drugs, missing teeth, 332 00:29:41,080 --> 00:29:43,315 no nose, she hasn't got a nose, Mum. 333 00:29:43,315 --> 00:29:48,855 Yes, Mum, she's, um, I think she's lovely. 334 00:29:50,789 --> 00:29:53,425 Well, it's getting late. 335 00:29:53,425 --> 00:29:54,793 Okay. 336 00:29:54,793 --> 00:29:55,962 Quick chat with your father. 337 00:29:55,962 --> 00:29:57,964 William? 338 00:30:00,132 --> 00:30:02,935 William: Hey, Nick, you doing alright? 339 00:30:02,935 --> 00:30:06,472 Hey, Dad. Mm-hm. You? 340 00:30:06,472 --> 00:30:07,940 Yeah. 341 00:30:07,940 --> 00:30:09,909 Hey, listen, Dad, I'm really sorry 342 00:30:09,909 --> 00:30:11,777 I didn't make it back this year. 343 00:30:11,777 --> 00:30:15,314 Yeah, that's okay, Nick. 344 00:30:15,314 --> 00:30:19,218 There's no need to come back all this way just for one day. 345 00:30:19,218 --> 00:30:24,356 Um, it's an early day for me tomorrow. 346 00:30:25,824 --> 00:30:28,060 It was nice speaking with you. 347 00:30:28,060 --> 00:30:30,229 Very nice speaking with you too. 348 00:30:33,465 --> 00:30:35,767 * After 349 00:30:35,767 --> 00:30:41,607 * This doesn't last always * 350 00:30:43,542 --> 00:30:45,411 * After 351 00:30:45,411 --> 00:30:55,154 * After your laughter there'll be tears * 352 00:30:55,154 --> 00:31:02,628 * My friends all say, don't try to hold it * 353 00:31:04,196 --> 00:31:09,035 * But I can't let that guy -- * 354 00:31:09,035 --> 00:31:10,369 Jacob: Emily. 355 00:31:10,369 --> 00:31:14,941 * 356 00:31:21,680 --> 00:31:22,748 Emily. 357 00:31:22,748 --> 00:31:23,849 Ohh, oh, oh. 358 00:31:23,849 --> 00:31:25,117 Whoa! 359 00:31:25,117 --> 00:31:28,587 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 360 00:31:28,587 --> 00:31:29,688 Hey. 361 00:31:29,688 --> 00:31:33,092 What are you doing, what's going on? 362 00:31:33,092 --> 00:31:34,460 Getting it done. 363 00:31:34,460 --> 00:31:35,962 - Sure looks it. - Yeah. 364 00:31:35,962 --> 00:31:37,729 Marie: Hello? 365 00:31:37,729 --> 00:31:39,065 We're in here. 366 00:31:39,065 --> 00:31:40,899 - Emily: Yeah. - Yeah. 367 00:31:40,899 --> 00:31:42,068 Marie: Coming. Hi. 368 00:31:42,068 --> 00:31:44,803 - Hey. - How are you? 369 00:31:44,803 --> 00:31:48,440 I'm okay, mm-hm, how are you? 370 00:31:48,440 --> 00:31:51,477 Hey, how are you, sweetie? 371 00:31:51,477 --> 00:31:53,312 You've been painting, oh, my gosh. 372 00:31:53,312 --> 00:31:55,347 Don't you touch me, what's that? 373 00:31:55,347 --> 00:31:58,450 Oh, you look lovely, but you have a lot of paint on you. 374 00:31:58,450 --> 00:32:00,452 - I know. - What happened, what happened? 375 00:32:00,452 --> 00:32:02,421 - I threw up paint. - Why? 376 00:32:02,421 --> 00:32:04,523 Ah, 'cause I ate too much. 377 00:32:04,523 --> 00:32:06,392 Hello? 378 00:32:06,392 --> 00:32:07,526 Yes. 379 00:32:07,526 --> 00:32:10,196 Hi, mm-hm. 380 00:32:11,363 --> 00:32:13,599 - Yeah. - I'll be right back. 381 00:32:13,599 --> 00:32:16,935 I haven't forgotten, come over. 382 00:32:16,935 --> 00:32:19,471 Of course, come over, 383 00:32:19,471 --> 00:32:26,245 come over now, come over now, okay bye, bye, bye, buh buh bye. 384 00:32:26,245 --> 00:32:28,880 Em, how ya feeling? 385 00:32:28,880 --> 00:32:30,516 I feel great actually. 386 00:32:30,516 --> 00:32:33,719 Right now, I feel so fine, I feel actually... 387 00:32:33,719 --> 00:32:36,155 What? I feel fine. 388 00:32:36,155 --> 00:32:37,756 I feel really good right now. 389 00:32:37,756 --> 00:32:39,758 So I don't wanna do that right now, 390 00:32:39,758 --> 00:32:41,627 I don't wanna talk about that right now. 391 00:32:41,627 --> 00:32:44,096 I get that, but you need to, uh, sit down, 392 00:32:44,096 --> 00:32:45,697 and you need to take your meds. 393 00:32:45,697 --> 00:32:47,699 I don't wanna sit down right now, Dad. 394 00:32:47,699 --> 00:32:51,503 Look at what I'm in the process of doing, and I have to go. 395 00:32:51,503 --> 00:32:53,505 Em, you can't go out the way you are. 396 00:32:53,505 --> 00:32:54,840 Why not? 397 00:32:54,840 --> 00:32:56,642 Well, because you have paint all over your dress, 398 00:32:56,642 --> 00:32:58,710 so why don't we get yourself cleaned up first. 399 00:32:58,710 --> 00:33:00,512 Ugh, I'm late, I'm late, I'm late. 400 00:33:00,512 --> 00:33:02,048 Sorry, I don't have time for this right now. 401 00:33:02,048 --> 00:33:03,249 Where's my purse? 402 00:33:22,668 --> 00:33:24,670 It's okay, just-- 403 00:33:27,106 --> 00:33:31,477 We're all cool, hmm, right? 404 00:33:34,580 --> 00:33:37,249 Emily, can we be honest? 405 00:33:37,249 --> 00:33:39,285 I-I would love that. 406 00:33:39,285 --> 00:33:43,122 You are so up right now! 407 00:33:44,890 --> 00:33:47,359 (items falling) 408 00:33:47,359 --> 00:33:50,062 Wake up, wake up, Dad! 409 00:33:51,197 --> 00:33:54,666 You're taking these, Emily. 410 00:33:54,666 --> 00:33:57,969 You're taking these, and I'm giving you this, alright? 411 00:33:57,969 --> 00:33:59,271 (doorbell rings) 412 00:33:59,271 --> 00:34:00,972 Keep it easy for us. 413 00:34:00,972 --> 00:34:03,041 I-I'm making it easy. 414 00:34:03,041 --> 00:34:04,510 You stay right here. 415 00:34:04,510 --> 00:34:06,345 Get her some water, please. 416 00:34:09,215 --> 00:34:10,716 Officer: Good evening. 417 00:34:10,716 --> 00:34:12,618 Can I help you? 418 00:34:12,618 --> 00:34:17,289 We received a call about some loud music at this address. 419 00:34:17,289 --> 00:34:19,491 Well, you don't hear any loud music, do you? 420 00:34:19,491 --> 00:34:22,861 No, probably the wrong house, I would guess. 421 00:34:22,861 --> 00:34:24,896 Thank you. 422 00:34:24,896 --> 00:34:26,665 Officer: Is everything okay? 423 00:34:26,665 --> 00:34:28,100 Jacob: Yeah, everything's fine. 424 00:34:28,100 --> 00:34:30,035 Who's that? What? Who broke--? 425 00:34:30,035 --> 00:34:31,637 Why did you call the cop? 426 00:34:31,637 --> 00:34:33,972 - We didn't call the cop. - You did. I can see him. 427 00:34:33,972 --> 00:34:35,374 We did not call the cops. 428 00:34:35,374 --> 00:34:37,343 I see you. Come on in, yeah! 429 00:34:37,343 --> 00:34:39,345 Come in. No, it's fine, it's good. 430 00:34:39,345 --> 00:34:42,080 You know why, because my parents are illicit pharmaceutical pushers. 431 00:34:42,080 --> 00:34:43,615 Would you please--? 432 00:34:43,615 --> 00:34:47,886 You're trying to poison me, maybe he'll help me. 433 00:34:47,886 --> 00:34:49,521 Is everything okay here? 434 00:34:49,521 --> 00:34:51,423 Can I talk to you in the kitchen, please? 435 00:34:51,423 --> 00:34:53,492 Can I just talk to you for a couple minutes in the kitchen? 436 00:34:53,492 --> 00:34:55,261 You know what, you can go, you can get out of here. 437 00:34:55,261 --> 00:34:56,695 Sir, please step aside, thank you. 438 00:34:56,695 --> 00:34:58,230 It's alright. Dad. I'm done with you. 439 00:34:58,230 --> 00:35:00,031 I'm done. Go away. 440 00:35:00,031 --> 00:35:02,334 Emily, if you don't calm down, I can't help you, sweetheart. 441 00:35:02,334 --> 00:35:03,835 I'm calm look at me, I'm so calm right now, 442 00:35:03,835 --> 00:35:06,205 I'm not even up there. I'm like way down here. 443 00:35:06,205 --> 00:35:09,375 You have no idea what I'm capable of! Do you understand? 444 00:35:09,375 --> 00:35:12,444 - Do not touch me. - I'll touch you with my goddamn eyeballs. 445 00:35:12,444 --> 00:35:14,946 - Emily. - You are not real! 446 00:35:14,946 --> 00:35:16,348 I asked you to leave now. 447 00:35:16,348 --> 00:35:18,417 You asked me to come inside. 448 00:35:18,417 --> 00:35:21,653 You're under my bidding because you know what, I said I talked to God. 449 00:35:21,653 --> 00:35:23,389 - No problem. - I talk to God. 450 00:35:23,389 --> 00:35:25,257 You worship him. You do, yeah! 451 00:35:25,257 --> 00:35:27,459 I'm gonna call ambulance, okay. 452 00:35:27,459 --> 00:35:29,261 You don't need to call an ambulance. 453 00:35:29,261 --> 00:35:31,163 That's it. I think he should. 454 00:35:31,163 --> 00:35:34,065 I think he should. 455 00:35:34,065 --> 00:35:37,002 Dad, Dad, Dad! 456 00:35:37,002 --> 00:35:38,504 Do not touch me. 457 00:35:38,504 --> 00:35:41,072 You're exciting her! 458 00:35:41,072 --> 00:35:43,375 Sir! Sir! Sir! Just chill! 459 00:35:43,375 --> 00:35:46,678 Get your hands off my daughter. 460 00:35:46,678 --> 00:35:49,515 (screaming) 461 00:35:49,515 --> 00:35:52,351 Give me your other hand. Give me your other hand. 462 00:35:52,351 --> 00:35:57,022 Calm down, calm down. Calm down, calm down. 463 00:35:57,022 --> 00:35:58,357 (screaming) 464 00:35:58,357 --> 00:35:59,958 - Hey, sweetie. - Relax. 465 00:35:59,958 --> 00:36:01,527 (screaming) 466 00:36:01,527 --> 00:36:02,894 Stop moving and we're gonna let you go, okay? 467 00:36:02,894 --> 00:36:05,231 - I'm not moving. - Can we make that deal? 468 00:36:05,231 --> 00:36:07,266 - Yes, deal. - Alright. Deal. 469 00:36:07,266 --> 00:36:09,201 Stop moving and we'll let you go. 470 00:36:09,201 --> 00:36:11,703 I'm moving. (laughing) 471 00:36:11,703 --> 00:36:15,507 I'm late, you goddamn fucking dick sucker cunts! 472 00:36:15,507 --> 00:36:17,175 Officer: Would you like me to-- 473 00:36:17,175 --> 00:36:18,610 Emily: I'm fucking late! 474 00:36:18,610 --> 00:36:20,212 You're gonna really like him, Marie. 475 00:36:20,212 --> 00:36:22,314 - I know. - I swear to God. 476 00:36:22,314 --> 00:36:23,949 I swear to God, because, you know what, 477 00:36:23,949 --> 00:36:28,854 the thing is Nickie and I, me and him are the same ones. 478 00:36:28,854 --> 00:36:32,157 You know? We just, we just are. 479 00:36:32,157 --> 00:36:33,525 - I know. - We just are, you know? 480 00:36:33,525 --> 00:36:38,830 And I need him. Why? Why isn't he here? 481 00:36:38,830 --> 00:36:40,299 No! 482 00:36:40,299 --> 00:36:42,468 Where is he? 483 00:36:43,835 --> 00:36:46,472 I can hear him, I know he's there. 484 00:36:46,472 --> 00:36:49,708 You're not letting me see him. 485 00:36:49,708 --> 00:36:52,944 I don't wanna stay here. 486 00:36:52,944 --> 00:36:57,316 I wanna see him! 487 00:36:57,316 --> 00:37:00,352 (crying) 488 00:37:04,356 --> 00:37:06,858 (radio chatter) 489 00:37:16,435 --> 00:37:20,272 (groaning) 490 00:37:20,272 --> 00:37:22,708 (crying) 491 00:37:46,998 --> 00:37:49,335 I'm Nickie, and I saw what happened. 492 00:37:49,335 --> 00:37:51,803 Can I see Emily? 493 00:37:51,803 --> 00:37:56,274 Uh, listen, Nickie, Emily's resting. 494 00:37:57,709 --> 00:37:59,311 Whoa. 495 00:38:00,979 --> 00:38:05,050 Yes? When do I get to see Emily? 496 00:38:05,050 --> 00:38:08,420 Emily is resting. 497 00:38:08,420 --> 00:38:10,489 Good night. 498 00:38:15,361 --> 00:38:16,895 Oh, for God-- 499 00:38:18,397 --> 00:38:20,699 Just give me one minute, alright? 500 00:38:23,635 --> 00:38:26,004 Emily: Were we supposed to meet tonight? 501 00:38:27,839 --> 00:38:32,378 My memory isn't what it could be. 502 00:38:33,545 --> 00:38:35,381 Yeah, we were, yeah. 503 00:38:38,784 --> 00:38:43,021 Okay. I thought so, sorry. 504 00:38:47,626 --> 00:38:50,762 Emily, take off your sunglasses, please. 505 00:38:52,564 --> 00:38:55,066 I just wanna see your face. 506 00:38:56,902 --> 00:38:58,036 Hey. 507 00:39:21,493 --> 00:39:23,429 I have to go in now. 508 00:39:25,397 --> 00:39:26,765 Okay. 509 00:39:29,768 --> 00:39:32,404 When am I gonna hear from you, Em? 510 00:39:35,807 --> 00:39:37,676 Emily: I'll call you tomorrow. 511 00:39:40,278 --> 00:39:41,413 Really? 512 00:39:41,413 --> 00:39:43,114 - Yeah. - Okay. 513 00:39:43,114 --> 00:39:45,651 Thanks. 514 00:39:45,651 --> 00:39:48,386 - Yeah. - Yeah. 515 00:39:58,063 --> 00:40:02,000 (phone ringing) 516 00:40:10,809 --> 00:40:13,044 Voicemail: Hi, you've reached Emily. 517 00:40:13,044 --> 00:40:14,646 (voicemail beeps) 518 00:40:14,646 --> 00:40:18,950 Hey, uh, how you doing? 519 00:40:20,251 --> 00:40:21,419 Umm... 520 00:40:22,654 --> 00:40:25,090 I just wanna know how you're feeling. 521 00:40:29,661 --> 00:40:32,798 (phone ringing) 522 00:40:36,234 --> 00:40:37,736 Hi, you've reached Emily. 523 00:40:37,736 --> 00:40:40,371 (voicemail beeps) 524 00:40:40,371 --> 00:40:46,111 Nickie: Hi, uh, look, I really don't wanna bother you. 525 00:40:46,111 --> 00:40:47,813 Um... 526 00:40:48,680 --> 00:40:51,249 No, I'm just-- 527 00:40:51,249 --> 00:40:55,153 I just wanna know that you're doing okay, and-- 528 00:40:59,224 --> 00:41:02,694 Yeah, alright. 529 00:41:04,129 --> 00:41:07,165 Well, I'll speak to you soon hopefully. 530 00:41:12,738 --> 00:41:16,575 (phone ringing) 531 00:41:25,283 --> 00:41:28,253 (phone ringing) 532 00:41:36,294 --> 00:41:38,129 Voicemail: Hi, you've reached Emily. 533 00:41:38,129 --> 00:41:39,130 (voicemail beeps) 534 00:41:57,315 --> 00:42:01,587 (slow heartbeat) 535 00:42:04,890 --> 00:42:09,561 (heart rate increasing) 536 00:42:15,366 --> 00:42:20,972 (panting heavily) 537 00:42:25,410 --> 00:42:29,147 (panting heavily) 538 00:42:56,374 --> 00:43:01,647 (truck backing up in the distance) 539 00:43:05,684 --> 00:43:11,356 Katherine: And then, without even realizing where I was, 540 00:43:11,356 --> 00:43:15,526 suddenly I was driving by the old house. 541 00:43:15,526 --> 00:43:18,096 So I stopped. 542 00:43:19,965 --> 00:43:23,735 It looks exactly the same from the outside. 543 00:43:23,735 --> 00:43:27,205 But it isn't the same now, is it? 544 00:43:27,205 --> 00:43:29,975 (laughing) 545 00:43:29,975 --> 00:43:35,881 Strangers living there now, some strange boy 546 00:43:35,881 --> 00:43:40,385 or girl sleeps in your brother's bed now. 547 00:43:40,385 --> 00:43:44,422 It's a strange thing, isn't it, Nick? 548 00:43:44,422 --> 00:43:46,624 Yeah, it is. 549 00:43:46,624 --> 00:43:49,828 (sniffling) 550 00:43:49,828 --> 00:43:51,229 I'm sorry, son. 551 00:43:51,229 --> 00:43:54,165 Mum, you do not have to apologize to me. 552 00:43:57,035 --> 00:44:00,672 So did you think about it some more? 553 00:44:03,875 --> 00:44:05,744 Nick: Yeah. 554 00:44:05,744 --> 00:44:07,512 And? 555 00:44:07,512 --> 00:44:10,281 I'm not gonna be able to make it home, Mum. 556 00:44:16,054 --> 00:44:18,623 Because you're still seeing that girl? 557 00:44:18,623 --> 00:44:20,291 Uh-huh. 558 00:44:22,227 --> 00:44:24,329 Okay. 559 00:44:24,329 --> 00:44:25,897 I should go, Mum. 560 00:44:25,897 --> 00:44:29,100 Fine, but if you don't take care of yourself 561 00:44:29,100 --> 00:44:31,837 I'll come fetch you. 562 00:44:31,837 --> 00:44:35,106 Mum, you do not have to worry about me, okay? 563 00:44:38,609 --> 00:44:40,879 (knocking) 564 00:44:40,879 --> 00:44:42,380 (lock unlatching) 565 00:44:45,050 --> 00:44:46,718 Hi. 566 00:44:53,859 --> 00:44:55,894 - Come in. - Okay. 567 00:45:01,632 --> 00:45:03,234 Where you been hiding? 568 00:45:08,506 --> 00:45:10,776 Here, just here. 569 00:45:13,745 --> 00:45:17,148 Well, I'm glad you allowed me into your secret hiding spot. 570 00:45:22,020 --> 00:45:24,255 (fork clattering on plate) 571 00:45:26,758 --> 00:45:28,326 Hey. 572 00:45:39,070 --> 00:45:41,773 Nick, you can talk to me, okay? 573 00:45:44,675 --> 00:45:49,114 I mean, what do you want me to do, should I go? 574 00:45:52,217 --> 00:45:53,919 Okay. 575 00:46:00,658 --> 00:46:02,027 Wow. 576 00:46:07,165 --> 00:46:09,067 (blowing air quickly) 577 00:47:15,300 --> 00:47:18,269 (sobbing) 578 00:47:34,785 --> 00:47:38,423 (heart beating) 579 00:47:40,892 --> 00:47:44,095 (horns honking, jackhammer drilling) 580 00:47:52,570 --> 00:47:54,205 Hey. 581 00:47:56,641 --> 00:47:58,043 Nice to see you. 582 00:47:58,043 --> 00:47:59,945 - Hey, John, you alright? - Yeah. 583 00:47:59,945 --> 00:48:02,080 Hey, man, how's it going? 584 00:48:02,080 --> 00:48:03,881 Good to see ya! 585 00:48:06,551 --> 00:48:07,885 Whoo! 586 00:48:07,885 --> 00:48:10,555 (laughing) 587 00:48:10,555 --> 00:48:12,023 Yeah, three more. 588 00:48:12,023 --> 00:48:15,360 Here we go! 589 00:48:15,360 --> 00:48:18,029 Yo, can we have three more, come on, man. 590 00:48:18,029 --> 00:48:19,830 You don't have to be a dick. 591 00:48:19,830 --> 00:48:22,067 (laughing) 592 00:48:22,067 --> 00:48:25,136 Might as well have some fun tonight, yeah? 593 00:48:25,136 --> 00:48:26,938 There we go! Ya alright? 594 00:48:26,938 --> 00:48:27,939 Have a little bit of fun!? 595 00:48:27,939 --> 00:48:29,474 A little bit. 596 00:48:29,474 --> 00:48:31,409 I get home, he's just peed on my fresh laundry, 597 00:48:31,409 --> 00:48:33,711 all my fresh laundry. And I was pissed. 598 00:48:33,711 --> 00:48:37,515 I was really, really mad 'cause I had just done the laundry. 599 00:48:37,515 --> 00:48:39,084 I don't like doing laundry particularly, so I-I, 600 00:48:39,084 --> 00:48:41,486 you know, I took him, and I sat him down 601 00:48:41,486 --> 00:48:44,956 and I, uh, I peed on him because I-- 602 00:48:44,956 --> 00:48:47,258 (laughing) 603 00:48:47,258 --> 00:48:49,060 I tried to teach him a lesson. 604 00:48:49,060 --> 00:48:50,461 I was thinking, okay-- 605 00:48:50,461 --> 00:48:52,030 You pissed on your fucking cat, bro? 606 00:48:52,030 --> 00:48:54,665 You pissed on your cat! 607 00:48:54,665 --> 00:48:57,135 Okay, it was territorial. 608 00:48:57,135 --> 00:48:59,070 - Long live Jack. - Long live Jack. 609 00:48:59,070 --> 00:49:01,939 Urine-stained cat. 610 00:49:03,741 --> 00:49:05,743 So good to see you! 611 00:49:05,743 --> 00:49:07,512 Yeah, yeah. 612 00:49:07,512 --> 00:49:09,647 It's gonna be good, man. 613 00:49:15,020 --> 00:49:16,854 Who are you texting, man? 614 00:49:16,854 --> 00:49:18,689 Put your phone away. 615 00:49:18,689 --> 00:49:23,428 Oh, I'm seeing that, uh, I'm seeing that Anna girl, 'member? 616 00:49:23,428 --> 00:49:26,164 That girl Emily's friend. 617 00:49:26,164 --> 00:49:30,335 Yeah, fuck, she's so cool man. 618 00:49:30,335 --> 00:49:33,171 I'm trying to play it cool and everything, 619 00:49:33,171 --> 00:49:37,042 but I'm terrible at it, I really like her. 620 00:49:37,042 --> 00:49:39,377 Yeah, she's great! 621 00:49:39,377 --> 00:49:41,012 Yeah. 622 00:49:42,947 --> 00:49:44,349 That's cool, man. 623 00:49:44,349 --> 00:49:46,017 Yeah. 624 00:51:00,225 --> 00:51:02,360 (dialing) 625 00:51:08,266 --> 00:51:11,202 (phone ringing) 626 00:51:20,445 --> 00:51:22,747 (ringing continues) 627 00:51:22,747 --> 00:51:24,682 (phone beeps off) 628 00:51:56,481 --> 00:51:59,784 (distant chatter) 629 00:52:06,957 --> 00:52:08,859 When did you get back? 630 00:52:11,496 --> 00:52:14,832 Emily: Couple weeks ago, you? 631 00:52:14,832 --> 00:52:17,168 Nick: Oh, you know, I've just been here. 632 00:52:20,137 --> 00:52:21,406 Emily: How have you been? 633 00:52:21,406 --> 00:52:23,274 Nick: Yeah, good. 634 00:52:24,675 --> 00:52:26,177 Good. You? 635 00:52:26,177 --> 00:52:28,679 Emily: Yeah, good. 636 00:52:52,203 --> 00:52:55,806 When you went away, I found it really difficult, and, uh, 637 00:52:55,806 --> 00:52:58,409 obviously, it was harder for you. 638 00:53:05,149 --> 00:53:06,851 I can't go through that again. 639 00:53:09,987 --> 00:53:12,723 You won't, you wouldn't. 640 00:53:12,723 --> 00:53:16,093 Honestly, I'm so much better now. 641 00:53:16,093 --> 00:53:17,528 I really am. 642 00:53:19,664 --> 00:53:21,966 I have a rule-- 643 00:53:21,966 --> 00:53:26,136 Rules that I follow, and a system, and it's working, 644 00:53:26,136 --> 00:53:31,676 and I've never felt more, you know, okay. 645 00:53:31,676 --> 00:53:35,413 So, I'm not gonna do that to you again. 646 00:53:38,082 --> 00:53:41,118 The only rule I broke so far is coming to see you, 647 00:53:41,118 --> 00:53:43,721 'cause I'm not supposed to get in touch with you, 648 00:53:43,721 --> 00:53:47,425 but that makes me not feel good so-- 649 00:53:58,603 --> 00:54:00,371 We can't go through that again. 650 00:54:00,371 --> 00:54:02,273 We won't. 651 00:55:31,996 --> 00:55:35,666 (laughing) 652 00:55:38,102 --> 00:55:39,470 (snorting) 653 00:55:39,470 --> 00:55:44,141 Help me. Help me! 654 00:55:44,141 --> 00:55:47,978 Really! Ouch. 655 00:55:47,978 --> 00:55:49,346 Please. 656 00:55:49,346 --> 00:55:51,816 There's a button on-- Stop. 657 00:55:51,816 --> 00:55:54,284 You're gonna pull my eyes out of the sockets. 658 00:55:54,284 --> 00:55:56,521 There's a button on the back. 659 00:55:56,521 --> 00:55:58,823 - Please. - Okay. 660 00:55:58,823 --> 00:56:01,692 Why did you try to pull it off, it's your top. 661 00:56:01,692 --> 00:56:03,628 I was trying to be cool. 662 00:56:09,133 --> 00:56:12,036 Emily: About a month ago I was gonna call you. 663 00:56:13,638 --> 00:56:15,540 I did, but I hung up. 664 00:56:15,540 --> 00:56:17,508 I got scared. 665 00:56:21,145 --> 00:56:23,714 Nick: Of what? 666 00:56:23,714 --> 00:56:25,950 Emily: Of doing something I shouldn't do. 667 00:56:29,854 --> 00:56:35,993 Or of you having a girlfriend or being angry and not caring. 668 00:56:37,595 --> 00:56:40,397 Or you thinking I was just some weird girl. 669 00:56:43,868 --> 00:56:47,104 (laughing) 670 00:56:58,215 --> 00:57:00,284 Crap! Ah, shite bottles! 671 00:57:00,284 --> 00:57:02,052 Fuck it! 672 00:57:02,052 --> 00:57:04,321 Got the mop. 673 00:57:04,321 --> 00:57:06,223 You need a bucket. 674 00:57:06,223 --> 00:57:08,459 Um, you find the bucket, I'll find the-- 675 00:57:08,459 --> 00:57:10,528 (laughing) 676 00:57:16,701 --> 00:57:18,503 How do mops actually work? 677 00:57:18,503 --> 00:57:20,938 That doesn't do anything. 678 00:57:20,938 --> 00:57:23,273 You're spreading it around. 679 00:57:23,273 --> 00:57:24,441 (laughing) 680 00:57:24,441 --> 00:57:26,777 (chips crunching) 681 00:57:31,415 --> 00:57:34,218 It was just the anniversary of your brother, wasn't it? 682 00:57:37,354 --> 00:57:41,559 I mean, I know it was cause it's a year since we met. 683 00:57:43,894 --> 00:57:48,899 Just want you to know that I know, that I remembered. 684 00:58:20,230 --> 00:58:21,632 Hello! 685 00:58:32,509 --> 00:58:34,011 Fucking kiss me! 686 00:58:35,713 --> 00:58:37,281 Oh, fuck off, let's go. 687 00:58:37,281 --> 00:58:41,586 (sirens wailing) 688 00:58:41,586 --> 00:58:43,588 You really don't wanna wear a suit, eh? 689 00:58:43,588 --> 00:58:44,789 Huh? 690 00:58:44,789 --> 00:58:46,523 You don't wanna wear a suit? 691 00:58:48,225 --> 00:58:49,727 This is like $100. 692 00:58:49,727 --> 00:58:53,097 I could get that for like 5 bucks. 693 00:58:53,097 --> 00:58:56,000 No, you couldn't; this is like really nice. 694 00:58:57,702 --> 00:59:00,270 Anyway, don't worry about the money, doesn't matter. 695 00:59:00,270 --> 00:59:01,772 Try this one on. 696 00:59:02,707 --> 00:59:04,074 And the pants. 697 00:59:06,744 --> 00:59:08,378 And the cowboy thing. 698 00:59:08,378 --> 00:59:10,681 (laughing) 699 00:59:12,583 --> 00:59:17,421 Ooh. Hubba hubba, Mr. Dreamboat. 700 00:59:17,421 --> 00:59:18,555 What? 701 00:59:18,555 --> 00:59:20,224 Good, you like it? 702 00:59:23,694 --> 00:59:26,263 Do you like it? 703 00:59:26,263 --> 00:59:29,767 It's a bit expensive, isn't it, for second-hand clothing. 704 00:59:29,767 --> 00:59:31,902 Don't worry about it. 705 00:59:31,902 --> 00:59:34,438 What does that mean? You're not paying for it. 706 00:59:34,438 --> 00:59:36,707 No, you're right, I'm not. 707 00:59:36,707 --> 00:59:38,242 What does that mean? 708 00:59:40,210 --> 00:59:42,379 Have you got Daddy's card, Daddy's girl? 709 00:59:42,379 --> 00:59:44,248 - No. - No? 710 00:59:44,248 --> 00:59:46,216 Yes. 711 00:59:46,216 --> 00:59:47,918 Wow. 712 00:59:47,918 --> 00:59:50,220 If it's too fast, maybe I should just cancel it? 713 00:59:50,220 --> 00:59:52,256 I'm happy to meet your dad. 714 00:59:52,256 --> 00:59:55,125 It's for him, not for me, it's for him, not for anybody else. 715 00:59:55,125 --> 00:59:57,094 It's just-- 716 00:59:57,094 --> 00:59:58,696 Just what? 717 01:00:04,869 --> 01:00:06,603 See you at 9:00, still? 718 01:00:10,607 --> 01:00:12,977 I'll see you at 9:00, still. 719 01:00:34,564 --> 01:00:36,867 (dialing) 720 01:00:43,140 --> 01:00:45,275 (phone ringing) 721 01:00:51,682 --> 01:00:53,718 William: Hello? 722 01:00:53,718 --> 01:00:55,119 Hi, Dad. 723 01:00:55,119 --> 01:00:57,654 Nick? Uh, everything okay? 724 01:00:57,654 --> 01:00:59,223 Yeah. Yeah, it is, yeah. 725 01:00:59,223 --> 01:01:01,792 Everything's, um, everything's, yeah. 726 01:01:01,792 --> 01:01:03,861 All is well. 727 01:01:03,861 --> 01:01:06,697 Good, good. 728 01:01:06,697 --> 01:01:08,699 Um... 729 01:01:08,699 --> 01:01:11,301 Do you wanna talk to your mum? 730 01:01:11,301 --> 01:01:14,138 No. No, don't fetch Mum, I was just-- 731 01:01:14,138 --> 01:01:16,140 I was calling to speak to you, Dad. 732 01:01:16,140 --> 01:01:18,776 I was wondering how you were. 733 01:01:18,776 --> 01:01:23,013 Fine, Nick. Everything's fine. 734 01:01:23,013 --> 01:01:25,983 Good, I'm glad. I'm really glad. 735 01:01:25,983 --> 01:01:28,385 Really glad to hear that, Dad. 736 01:01:28,385 --> 01:01:29,854 I'm-- 737 01:01:29,854 --> 01:01:32,389 Hey, listen, I'm just going out to, um, 738 01:01:32,389 --> 01:01:36,226 meet my girlfriend's parents tonight, and, uh, 739 01:01:36,226 --> 01:01:38,528 just got me thinking that maybe, um, 740 01:01:38,528 --> 01:01:41,766 you and Mum might wanna come out and visit sometime. 741 01:01:41,766 --> 01:01:43,267 That would be really-- 742 01:01:46,670 --> 01:01:51,408 I'm not sure I can get the time off work now, son. 743 01:01:51,408 --> 01:01:53,710 And money's tight. 744 01:01:53,710 --> 01:01:55,679 Nick: Yeah, of course, sure. 745 01:01:55,679 --> 01:01:57,381 I understand completely. 746 01:01:57,381 --> 01:01:59,149 Yeah, yeah. 747 01:01:59,149 --> 01:02:01,886 Well, you know, maybe you can mull it over or something. 748 01:02:01,886 --> 01:02:04,654 William: Okay. Alright. 749 01:02:04,654 --> 01:02:06,891 Alright, Nick, will do. 750 01:02:06,891 --> 01:02:08,225 Nick: Okay, Dad. 751 01:02:11,561 --> 01:02:14,231 Hello! 752 01:02:14,231 --> 01:02:15,833 Hello again. 753 01:02:15,833 --> 01:02:17,267 Hi, Nickie. 754 01:02:17,267 --> 01:02:19,770 - Emily: And Marie. - Oh, I'm Marie. 755 01:02:19,770 --> 01:02:21,471 It's two in Quebec. 756 01:02:21,471 --> 01:02:24,074 Okay. 757 01:02:26,743 --> 01:02:28,946 So, Nick whereabouts are you from? 758 01:02:28,946 --> 01:02:32,082 Emily: Uh, Dad, it's Nickie, actually. 759 01:02:32,082 --> 01:02:33,918 - Nickie? - I'm sorry. 760 01:02:33,918 --> 01:02:36,520 What part of the UK are you from, Nickie? 761 01:02:36,520 --> 01:02:38,722 Um, I'm actually not from the UK; I was born here, 762 01:02:38,722 --> 01:02:40,324 but I grew up in the UK. 763 01:02:40,324 --> 01:02:42,126 I moved here when I was three. 764 01:02:42,126 --> 01:02:43,527 Oh, you were born here? 765 01:02:43,527 --> 01:02:45,462 - Yeah. - Is that right? 766 01:02:45,462 --> 01:02:48,232 How long have you two known each other? I can't remember. 767 01:02:48,232 --> 01:02:50,600 Emily: We've known each other for quite a long time now. 768 01:02:50,600 --> 01:02:52,769 Haven't we? 769 01:02:54,338 --> 01:02:55,472 Yes, please. 770 01:02:55,472 --> 01:02:57,341 Thank you. 771 01:02:57,341 --> 01:03:00,544 Uh, four tasting menus, I think. 772 01:03:00,544 --> 01:03:02,813 No, thank you. 773 01:03:02,813 --> 01:03:06,716 Jacob: Uh, Emily tells me that you're an artist? 774 01:03:06,716 --> 01:03:08,919 Uh... 775 01:03:08,919 --> 01:03:11,188 No, I drive a cab. 776 01:03:11,188 --> 01:03:12,890 Well. 777 01:03:12,890 --> 01:03:16,260 Well, uh, she said you were into arts, so I just assumed. 778 01:03:20,064 --> 01:03:22,632 I studied music for a bit, so-- 779 01:03:22,632 --> 01:03:23,901 That's great! 780 01:03:23,901 --> 01:03:25,335 Nickie: A long time ago now. 781 01:03:25,335 --> 01:03:27,371 What do your parents do? 782 01:03:27,371 --> 01:03:30,774 My dad's a security guard, my mum, she works at a school. 783 01:03:30,774 --> 01:03:32,342 That's nice. 784 01:03:32,342 --> 01:03:34,845 So, my work is going really well right now. 785 01:03:34,845 --> 01:03:36,546 - Yeah. - Mm-hmm. 786 01:03:36,546 --> 01:03:39,483 I just love your ladybugs; they're beautiful. 787 01:03:39,483 --> 01:03:42,586 Yeah. I think they're great. 788 01:03:42,586 --> 01:03:44,121 My dad's a comedian. 789 01:03:44,121 --> 01:03:46,056 He hasn't actually seen any of it. 790 01:03:46,056 --> 01:03:47,524 How is a comedian-- 791 01:03:47,524 --> 01:03:49,826 You just haven't looked at any of it. 792 01:03:49,826 --> 01:03:51,295 Yeah, I have. 793 01:03:51,295 --> 01:03:53,163 Emily: No, you have not. 794 01:03:53,163 --> 01:03:54,464 It's okay, it's okay. 795 01:03:54,464 --> 01:03:57,134 I will unveil them one day to you. 796 01:03:57,134 --> 01:04:02,372 Um, we have a very, um, we have a request for you, Dad. 797 01:04:02,372 --> 01:04:05,275 We have an investment proposition for you, actually. 798 01:04:05,275 --> 01:04:08,678 Um, because I've been looking at all these schools in the UK, 799 01:04:08,678 --> 01:04:10,647 and because com-- 800 01:04:10,647 --> 01:04:13,317 It's very competitive right now, as you know, 801 01:04:13,317 --> 01:04:15,719 and-and so if you don't get into the top school, 802 01:04:15,719 --> 01:04:19,656 you might as well just give up and start popping out babies. 803 01:04:19,656 --> 01:04:21,291 Joke. 804 01:04:21,291 --> 01:04:23,693 Joke. 805 01:04:23,693 --> 01:04:26,463 Marie: Did you look at any schools closer to home, maybe? 806 01:04:26,463 --> 01:04:29,866 Well, the thing is that, um, even if I had a good scholarship 807 01:04:29,866 --> 01:04:31,268 or whatever, I would-- 808 01:04:31,268 --> 01:04:33,203 I would still have to take out loans, 809 01:04:33,203 --> 01:04:35,005 and then that would affect both of us, 810 01:04:35,005 --> 01:04:38,909 because we would be raked over the coals for the next 70 years. 811 01:04:38,909 --> 01:04:42,746 Right, so, um, we just wanted to know if you wanted 812 01:04:42,746 --> 01:04:44,348 to give us a loan, actually. 813 01:04:44,348 --> 01:04:46,450 Instead of going through the bank, right, so-- 814 01:04:46,450 --> 01:04:49,353 We would pay it back quickly, 815 01:04:49,353 --> 01:04:51,555 because we're both really good at what we do, 816 01:04:51,555 --> 01:04:56,226 and-and we just kinda wanna avoid all the interest, 817 01:04:56,226 --> 01:05:00,564 you know, and-and the bank foreclosures, 818 01:05:00,564 --> 01:05:05,869 or whatever, destiny foreclosures or whatever. 819 01:05:05,869 --> 01:05:07,804 (sigh) 820 01:05:07,804 --> 01:05:11,041 (laughing) We would pay it back, of course! 821 01:05:11,041 --> 01:05:13,243 And my-my work is so strong right now, 822 01:05:13,243 --> 01:05:15,379 and my portfolio is so solid. 823 01:05:15,379 --> 01:05:18,782 I just feel like we just need a little bit of extra help, 824 01:05:18,782 --> 01:05:20,450 and then we'd be fine. 825 01:05:25,522 --> 01:05:29,559 Anyhow, it'd be great if you found 826 01:05:29,559 --> 01:05:31,996 a school closer to us, right? 827 01:05:31,996 --> 01:05:35,432 Marie, I love you, I'm talking to my father right now. 828 01:05:35,432 --> 01:05:38,668 No disrespect, no disrespect. 829 01:05:41,705 --> 01:05:44,108 Okay. Alright. 830 01:05:44,108 --> 01:05:48,678 Well, uh, I think your portfolio is great, um, 831 01:05:48,678 --> 01:05:52,416 but I don't think you're quite there yet. 832 01:05:52,416 --> 01:05:53,850 What does "quite there" mean? 833 01:05:53,850 --> 01:05:56,420 You haven't seen any of my work. 834 01:05:56,420 --> 01:05:58,322 You haven't even looked at it, Dad. 835 01:05:58,322 --> 01:06:00,024 That's not what I'm talking about. 836 01:06:02,259 --> 01:06:04,528 Waiter: It's prosciutto wrapped in asparagus 837 01:06:04,528 --> 01:06:06,830 with truffle-infused balsamic vinegar. 838 01:06:06,830 --> 01:06:09,633 Sorry, we don't really care about your truffle infusion right now. 839 01:06:09,633 --> 01:06:13,137 Marie: Emily, please. Sweetie. 840 01:06:14,704 --> 01:06:16,573 Sorry. 841 01:06:16,573 --> 01:06:18,475 Thank you very much. 842 01:06:18,475 --> 01:06:19,643 Okay. 843 01:06:19,643 --> 01:06:21,378 Dad. 844 01:06:21,378 --> 01:06:23,347 I apologize, I apologize. 845 01:06:23,347 --> 01:06:25,482 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 846 01:06:25,482 --> 01:06:30,154 But you were on the other side of this table, were you not? 847 01:06:30,154 --> 01:06:31,621 With my grandfather? 848 01:06:31,621 --> 01:06:33,290 When you asked him for money 849 01:06:33,290 --> 01:06:37,461 so that you could make your life happen? 850 01:06:37,461 --> 01:06:38,762 Em. 851 01:06:50,174 --> 01:06:53,277 Excuse me. Jesus Christ. 852 01:07:11,661 --> 01:07:13,663 I didn't know she was gonna do that. 853 01:07:13,663 --> 01:07:15,265 I don't want anything from you. 854 01:07:15,265 --> 01:07:17,134 I just wanna make that really clear. 855 01:07:17,134 --> 01:07:18,468 I just thought that-- 856 01:07:18,468 --> 01:07:21,271 I know what she's like, it's okay. 857 01:07:21,271 --> 01:07:23,740 I did, I mean, I wanted to meet you. 858 01:07:26,110 --> 01:07:30,380 Emily's involved in a process that requires rest, 859 01:07:30,380 --> 01:07:35,519 quiet, and social simplicity. 860 01:07:35,519 --> 01:07:38,422 So, based on what I can see, I think it's best 861 01:07:38,422 --> 01:07:42,559 that you and Emily stop seeing each other for a while. 862 01:07:47,531 --> 01:07:49,766 I don't think it's your place to say that. 863 01:07:51,368 --> 01:07:53,503 You don't know the girl in there. 864 01:07:53,503 --> 01:07:55,205 And you don't know me. 865 01:07:56,873 --> 01:07:59,576 You don't know one thing about me. 866 01:07:59,576 --> 01:08:02,679 So, what are you gonna do when she's very sick, 867 01:08:02,679 --> 01:08:07,551 and she refuses to take her medication? 868 01:08:07,551 --> 01:08:10,254 What are you gonna do when she takes her medication, 869 01:08:10,254 --> 01:08:12,422 and she's still very sick? 870 01:08:12,422 --> 01:08:16,326 I don't know, 871 01:08:16,326 --> 01:08:19,496 but I'll cross that bridge with her 872 01:08:19,496 --> 01:08:23,167 when she gets there, if she gets there, 873 01:08:23,167 --> 01:08:26,136 'cause right now, she's doing really well, isn't she? 874 01:08:26,136 --> 01:08:27,571 I mean, isn't she? 875 01:08:27,571 --> 01:08:29,706 It's very hard to say. 876 01:08:31,208 --> 01:08:34,077 Looks to me like another fling into health. 877 01:08:34,077 --> 01:08:36,713 It's where a person thinks they're standing on solid ground 878 01:08:36,713 --> 01:08:39,283 but really, they're on-on... 879 01:08:41,151 --> 01:08:43,287 Quicksand. 880 01:08:45,189 --> 01:08:47,591 She needs time, Nickie. 881 01:08:47,591 --> 01:08:49,559 Look, maybe in a little while, 882 01:08:49,559 --> 01:08:51,828 if she can maintain some sort of equilibrium, 883 01:08:51,828 --> 01:08:54,931 and you both still feel the same way about each other, 884 01:08:54,931 --> 01:08:56,533 then who knows? 885 01:08:56,533 --> 01:09:00,437 But for now, it's not a good idea. 886 01:09:00,437 --> 01:09:03,307 I'm gonna go and check on Emily. 887 01:09:07,143 --> 01:09:08,745 I was right where you are. 888 01:09:08,745 --> 01:09:10,380 You know that? 889 01:09:10,380 --> 01:09:12,882 I mean, Emily's mother was doing 890 01:09:12,882 --> 01:09:18,288 about the same just before she-she took her own life and-- 891 01:09:20,390 --> 01:09:22,426 We thought we had it figured out. 892 01:09:25,161 --> 01:09:30,900 And from what I can see, you're not capable. 893 01:09:32,636 --> 01:09:34,338 Don't make this any more difficult 894 01:09:34,338 --> 01:09:36,306 than it already is for her. 895 01:09:36,306 --> 01:09:38,208 Okay? 896 01:09:41,378 --> 01:09:45,615 Nick, where are you going? 897 01:09:47,183 --> 01:09:48,818 Em. 898 01:09:48,818 --> 01:09:51,455 You should've told me that you were gonna say that. 899 01:09:51,455 --> 01:09:53,557 - I know. - Well, why didn't you? 900 01:09:53,557 --> 01:09:55,759 Because. Because you wouldn't have wanted me to, 901 01:09:55,759 --> 01:09:57,761 and-and money means nothing to him, Nick. 902 01:09:57,761 --> 01:10:00,063 I don't need money. I don't need your dad's money. 903 01:10:00,063 --> 01:10:03,333 Okay, then we won't... we won't take it then. 904 01:10:03,333 --> 01:10:06,670 It's not about money, Em. 905 01:10:08,338 --> 01:10:10,840 (sighs) Okay, okay. 906 01:10:12,442 --> 01:10:15,345 I just don't wanna waste any more time. 907 01:10:17,514 --> 01:10:20,917 I know what I want, and I know who I want it with. 908 01:10:20,917 --> 01:10:22,986 Is that wrong? 909 01:10:26,990 --> 01:10:30,960 Would you tell me if I was bad for you? 910 01:10:30,960 --> 01:10:32,195 Would you? 911 01:10:32,195 --> 01:10:33,997 Em, would you know if I was? 912 01:10:36,132 --> 01:10:37,801 What did he say to you? 913 01:10:44,140 --> 01:10:45,875 He's not my doctor. 914 01:10:48,211 --> 01:10:52,048 I have a doctor, and she says I'm doing really well. 915 01:10:52,048 --> 01:10:54,651 She says when it's adolescent onset, 'cause I was 15 916 01:10:54,651 --> 01:10:59,155 when it first happened, that it can be very hard to balance, 917 01:10:59,155 --> 01:11:02,492 but I found a balance, Nick. 918 01:11:03,927 --> 01:11:05,529 My medication doesn't make me feel like a robot. 919 01:11:05,529 --> 01:11:08,432 It makes me feel actually pretty good. 920 01:11:10,166 --> 01:11:13,937 It's not always perfect, but... 921 01:11:13,937 --> 01:11:15,872 You believe me, right? 922 01:11:21,311 --> 01:11:23,880 Good, 'cause I'm not a leper. 923 01:11:23,880 --> 01:11:25,415 What if I am? 924 01:11:25,415 --> 01:11:26,450 You're not a leper. 925 01:11:26,450 --> 01:11:27,717 I'm not a leper. 926 01:11:27,717 --> 01:11:29,753 Em. 927 01:11:29,753 --> 01:11:31,988 If you need anything, if you need something, 928 01:11:31,988 --> 01:11:33,623 you need to tell me. 929 01:11:35,992 --> 01:11:40,364 You're not doing this by yourself, nor am I. 930 01:11:41,498 --> 01:11:46,069 Okay. Okay. 931 01:11:57,581 --> 01:11:59,416 I love you, Nick. 932 01:12:01,250 --> 01:12:03,487 I'm in love with you. 933 01:12:07,591 --> 01:12:11,194 Oh come on, come on! 934 01:12:11,194 --> 01:12:12,729 Come on! 935 01:12:12,729 --> 01:12:14,931 Come on. 936 01:12:14,931 --> 01:12:17,200 You can do it harder than that, seriously. 937 01:12:17,200 --> 01:12:20,970 (making playful noises) 938 01:12:20,970 --> 01:12:23,807 - Can you unpack me, please? - Sure, no problem. 939 01:12:23,807 --> 01:12:26,410 - No, not my-- - Got something here. 940 01:12:26,410 --> 01:12:28,277 Little bit down here. 941 01:12:28,277 --> 01:12:30,880 Uh-huh, what'd you find? 942 01:12:30,880 --> 01:12:32,816 Woah, it's quite squidgy. 943 01:12:32,816 --> 01:12:34,584 Squidgy? 944 01:12:34,584 --> 01:12:37,587 I'm not even ticklish right now, go ahead. 945 01:12:37,587 --> 01:12:39,355 (screaming) 946 01:12:39,355 --> 01:12:41,391 (laughing) 947 01:12:41,391 --> 01:12:43,326 (yelling) 948 01:12:43,326 --> 01:12:44,360 Ow! 949 01:12:44,360 --> 01:12:46,530 (screaming) 950 01:12:50,400 --> 01:12:53,837 Hey, that's my really delicate fucking sweaters. 951 01:12:53,837 --> 01:12:55,572 (screaming) 952 01:12:55,572 --> 01:12:57,941 Watch what you're doing! 953 01:12:57,941 --> 01:13:01,778 Watch what you're doing? (laughing) 954 01:13:01,778 --> 01:13:04,681 You're gonna have to leave the house sometimes though. 955 01:13:10,454 --> 01:13:12,422 What? 956 01:13:12,422 --> 01:13:14,223 For private stuff. 957 01:13:14,223 --> 01:13:15,992 So you can shit? 958 01:13:15,992 --> 01:13:17,126 No! 959 01:13:17,126 --> 01:13:18,595 What! 960 01:13:18,595 --> 01:13:20,964 Don't say it like that. 961 01:13:20,964 --> 01:13:22,298 I don't do that. 962 01:13:22,298 --> 01:13:24,868 (laughing) 963 01:13:24,868 --> 01:13:26,135 I don't. 964 01:13:26,135 --> 01:13:29,138 (ukulele playing) 965 01:13:31,708 --> 01:13:34,077 Okay. Okay! Yeah, I'm waiting for the beat. 966 01:13:34,077 --> 01:13:35,845 - What? - Nothing. 967 01:13:35,845 --> 01:13:38,414 - What? -Sorry, you looked accusing. 968 01:13:38,414 --> 01:13:39,683 Did I? 969 01:13:39,683 --> 01:13:42,118 You're like-- 970 01:13:42,118 --> 01:13:45,221 A-five, six, seven, eight. 971 01:13:45,221 --> 01:13:48,958 * People are dying all around the world * 972 01:13:48,958 --> 01:13:53,563 * They have a problem, we gotta save those girls * 973 01:13:53,563 --> 01:13:54,864 I don't wanna sing this. 974 01:13:54,864 --> 01:13:56,833 I don't wanna sing about that. 975 01:14:10,379 --> 01:14:13,116 (vent humming) 976 01:14:18,354 --> 01:14:20,990 (footsteps) 977 01:14:28,397 --> 01:14:30,600 (footsteps) 978 01:14:48,351 --> 01:14:50,954 (vent humming) 979 01:14:50,954 --> 01:14:54,223 (slow footsteps) 980 01:15:00,997 --> 01:15:03,900 (slow footsteps) 981 01:15:11,174 --> 01:15:14,744 (heartbeat) 982 01:15:21,217 --> 01:15:24,520 (heartbeat) 983 01:16:05,795 --> 01:16:09,232 (rain pattering) 984 01:17:11,360 --> 01:17:14,731 (music playing) 985 01:17:20,603 --> 01:17:22,972 (music plays louder) 986 01:17:37,586 --> 01:17:39,055 (music stops) 987 01:17:45,161 --> 01:17:46,429 Em? 988 01:17:54,738 --> 01:17:56,405 Em? 989 01:18:07,083 --> 01:18:10,253 - (banging) - Oh, fucking hell! 990 01:18:10,253 --> 01:18:13,189 (laughing) 991 01:18:13,189 --> 01:18:14,690 Got ya! 992 01:18:15,859 --> 01:18:18,461 I made dinner. 993 01:18:18,461 --> 01:18:20,029 Yeah, I saw. Thanks. 994 01:18:20,029 --> 01:18:21,931 You're welcome. 995 01:18:24,300 --> 01:18:25,701 What's wrong? 996 01:18:27,136 --> 01:18:29,405 Why does something have to be wrong? 997 01:18:30,539 --> 01:18:32,075 It doesn't. 998 01:18:32,075 --> 01:18:34,677 It's just because you seem upset. 999 01:18:34,677 --> 01:18:36,780 Come on. You're freaking me out. 1000 01:18:36,780 --> 01:18:38,748 You wanna know what I'm thinking. 1001 01:18:38,748 --> 01:18:40,784 Yes, I want you to tell me what you're thinking. 1002 01:18:40,784 --> 01:18:42,718 Or whatever you wanna tell me. 1003 01:18:43,887 --> 01:18:46,522 Please, Nick. 1004 01:18:46,522 --> 01:18:47,656 You're freaking me out. 1005 01:18:47,656 --> 01:18:50,226 Fucking please, get off me! 1006 01:18:50,226 --> 01:18:53,029 (sighs) 1007 01:18:54,597 --> 01:18:56,900 - Em? - Yeah? 1008 01:19:00,669 --> 01:19:03,706 - Em? - Do you wanna go eat something? 1009 01:19:03,706 --> 01:19:06,575 - Em? - Why don't you go sit down and eat? 1010 01:19:06,575 --> 01:19:08,077 Em? 1011 01:19:14,617 --> 01:19:16,252 I'm trying to apologize. 1012 01:19:16,252 --> 01:19:17,821 I know. 1013 01:19:20,924 --> 01:19:22,691 (snickering) 1014 01:19:22,691 --> 01:19:24,260 What's so funny? 1015 01:19:28,898 --> 01:19:31,134 What's so funny? 1016 01:19:31,134 --> 01:19:32,768 Nothing. 1017 01:19:35,738 --> 01:19:37,506 What? 1018 01:19:37,506 --> 01:19:41,911 Your apology is like angrier than your real voice. 1019 01:19:43,446 --> 01:19:46,282 (laughing) 1020 01:19:53,489 --> 01:19:56,192 (laughing) 1021 01:20:07,703 --> 01:20:10,306 - Nick: Wanna come for a walk? -Emily: No, thank you. 1022 01:20:10,306 --> 01:20:11,975 Nick: It's a really nice day. 1023 01:20:11,975 --> 01:20:14,243 - Emily: No, thanks. -Nick: Okay. 1024 01:20:16,980 --> 01:20:18,581 We can cancel, you know? 1025 01:20:18,581 --> 01:20:20,884 Emily: No, no, I don't want you to cancel. 1026 01:20:20,884 --> 01:20:24,253 Don't cancel. 1027 01:20:24,253 --> 01:20:27,256 Nick: I'm just gonna tell my mum to get a cab then. 1028 01:20:27,256 --> 01:20:31,928 No, hey, you-you go, okay? 1029 01:20:31,928 --> 01:20:33,362 I'll be fine once you're back. 1030 01:20:33,362 --> 01:20:37,033 I just have the jitters. 1031 01:20:37,033 --> 01:20:40,036 You think I'm gonna run into a bus or something? 1032 01:20:42,038 --> 01:20:44,240 - Hey. - No, course not. 1033 01:20:44,240 --> 01:20:48,611 I just, I'm not gonna go. 1034 01:20:48,611 --> 01:20:50,479 No, no, go. 1035 01:20:52,281 --> 01:20:54,717 I'm communicating and telling you 1036 01:20:54,717 --> 01:20:59,688 that I need some space, okay? 1037 01:20:59,688 --> 01:21:01,457 Okay. 1038 01:21:01,457 --> 01:21:04,393 I'm telling you I'm gonna be okay when you get back. 1039 01:21:04,393 --> 01:21:05,628 Okay. 1040 01:21:05,628 --> 01:21:07,430 Well, I'm gonna take your cell, yeah? 1041 01:21:07,430 --> 01:21:10,967 You give me a call if you, if you need anything. 1042 01:21:10,967 --> 01:21:13,869 I can grab whatever you want on the way back. 1043 01:21:38,861 --> 01:21:41,430 (sniffling) 1044 01:22:22,105 --> 01:22:25,474 - Katherine: Hiya. -Nick: Hiya. 1045 01:22:25,474 --> 01:22:28,211 I can't believe you're sat next to me. 1046 01:22:29,945 --> 01:22:31,480 Stop looking at me, Mum. 1047 01:22:31,480 --> 01:22:33,216 Katherine: Oh, you look so well. 1048 01:22:33,216 --> 01:22:34,650 Nick: Yeah? 1049 01:22:34,650 --> 01:22:37,586 Katherine: Yeah. 1050 01:22:37,586 --> 01:22:39,688 Hey, Mum, I'm sorry Emily can't be here, 1051 01:22:39,688 --> 01:22:42,225 she's feeling a bit tired, but she'll be up and about 1052 01:22:42,225 --> 01:22:44,293 when we get back, I think. 1053 01:22:44,293 --> 01:22:46,996 - That's okay, Nick. -Alright. 1054 01:22:46,996 --> 01:22:49,165 Your father sends his regards. 1055 01:22:52,501 --> 01:22:54,670 (door rattling) 1056 01:22:58,741 --> 01:22:59,942 Hello? 1057 01:22:59,942 --> 01:23:02,111 - Em? -Hi. 1058 01:23:02,111 --> 01:23:05,314 Hi, I'm Katherine, Nick's mother. 1059 01:23:05,314 --> 01:23:08,317 I'm Emily, nice to meet you. 1060 01:23:08,317 --> 01:23:10,819 Nice to meet you, sweetheart. 1061 01:23:10,819 --> 01:23:13,356 Look at you. 1062 01:23:13,356 --> 01:23:15,458 You're so very pretty. 1063 01:23:15,458 --> 01:23:17,426 Thank you. 1064 01:23:17,426 --> 01:23:19,362 Alright, Mum, you're gonna scare her. 1065 01:23:19,362 --> 01:23:21,230 No, it's nice, it's nice. 1066 01:23:21,230 --> 01:23:23,832 Do you want, um, do you want wine or anything? 1067 01:23:23,832 --> 01:23:25,534 Katherine: I'd love some. 1068 01:23:25,534 --> 01:23:27,170 What's with all the candles? 1069 01:23:27,170 --> 01:23:29,938 Um, I thought it was more romantic this way. 1070 01:23:29,938 --> 01:23:31,874 It's beautiful. 1071 01:23:31,874 --> 01:23:33,008 Might be too many. 1072 01:23:33,008 --> 01:23:35,611 - No. - I don't know. 1073 01:23:35,611 --> 01:23:37,213 It's very nice, I like it. 1074 01:23:37,213 --> 01:23:39,215 Emily: Good, good. What wine-- 1075 01:23:39,215 --> 01:23:40,749 - Did you want wine? - Sure. 1076 01:23:40,749 --> 01:23:42,017 - What do you want? -Red, please. 1077 01:23:42,017 --> 01:23:43,652 - Red? -Yes. 1078 01:23:43,652 --> 01:23:46,021 Perfect, 'cause that's kind of all we have. 1079 01:23:46,021 --> 01:23:47,356 (laughing) 1080 01:23:47,356 --> 01:23:49,425 It's beautiful, really great. 1081 01:23:49,425 --> 01:23:50,859 - Good. - Yeah, yeah. 1082 01:23:50,859 --> 01:23:52,595 What's the special occasion? 1083 01:23:52,595 --> 01:23:56,399 You guys getting married or having kids? 1084 01:23:58,033 --> 01:24:00,703 No. 1085 01:24:00,703 --> 01:24:02,838 What about you? 1086 01:24:02,838 --> 01:24:04,507 Should we tell them? 1087 01:24:04,507 --> 01:24:06,709 I think it's-- I think we should tell 'em. 1088 01:24:06,709 --> 01:24:08,711 Do you wanna tell them, or should I? 1089 01:24:08,711 --> 01:24:14,383 Well, I think, um, we've got some news. 1090 01:24:14,383 --> 01:24:19,455 We're getting married, and it's because she's pregnant. 1091 01:24:19,455 --> 01:24:20,723 Mm-hm. 1092 01:24:25,628 --> 01:24:27,096 No. 1093 01:24:27,096 --> 01:24:29,565 Anna: Yeah. 1094 01:24:29,565 --> 01:24:33,269 No, Em, I'm not, oh, my God. 1095 01:24:33,269 --> 01:24:35,271 Sammy: Sorry, I gave that away. 1096 01:24:38,107 --> 01:24:40,143 It was a bad joke. 1097 01:24:41,510 --> 01:24:44,247 Anna: He was just joking. 1098 01:24:46,782 --> 01:24:49,051 May I make a toast? 1099 01:24:49,051 --> 01:24:51,720 Sure, yeah. 1100 01:24:51,720 --> 01:24:53,189 Mum, you don't-- 1101 01:24:53,189 --> 01:24:56,159 Yes, I want to make a toast, please let me. 1102 01:25:02,531 --> 01:25:08,471 I've missed Nickie so much over the past two years, 1103 01:25:08,471 --> 01:25:13,709 and I'm so glad now to have come and met you all, 1104 01:25:13,709 --> 01:25:20,349 because it makes it much easier to know that he's happy here. 1105 01:25:23,352 --> 01:25:28,424 It makes us very, very happy to know that Nick has... 1106 01:25:32,695 --> 01:25:35,164 has started a new life here. 1107 01:25:48,977 --> 01:25:52,348 What, darling? What is it? 1108 01:25:56,118 --> 01:25:58,654 It's just, you know. 1109 01:26:06,462 --> 01:26:08,631 He's just my whole heart, you know? 1110 01:26:21,644 --> 01:26:23,279 Come on, let's go to sleep. 1111 01:26:23,279 --> 01:26:24,780 Okay. 1112 01:26:59,382 --> 01:27:03,552 Beautiful man, beautiful man. 1113 01:27:03,552 --> 01:27:06,154 You beautiful, lovely man. 1114 01:27:06,154 --> 01:27:08,156 You beautiful, sweet man. 1115 01:27:08,156 --> 01:27:10,993 Look at you, you beautiful man. 1116 01:27:10,993 --> 01:27:14,663 Your fingers, your fingers, your skin, your beautiful skin, 1117 01:27:14,663 --> 01:27:17,866 and your fingers, and your beautiful hair. 1118 01:27:17,866 --> 01:27:20,403 Your skin and your beautiful fingers. 1119 01:27:20,403 --> 01:27:24,006 Your beautiful face, and your beautiful love. 1120 01:27:24,006 --> 01:27:26,809 Shh. 1121 01:27:26,809 --> 01:27:28,777 Shh. 1122 01:28:11,720 --> 01:28:12,821 Em? 1123 01:28:21,764 --> 01:28:22,865 Em? 1124 01:28:25,901 --> 01:28:27,970 Emily. 1125 01:28:27,970 --> 01:28:30,005 Come back to bed. 1126 01:28:44,887 --> 01:28:46,922 Em. 1127 01:28:56,098 --> 01:28:58,066 Holy fuck, Em. 1128 01:28:59,902 --> 01:29:01,103 Em? 1129 01:29:01,103 --> 01:29:02,671 Emily? 1130 01:29:02,671 --> 01:29:04,339 Mum? 1131 01:29:04,339 --> 01:29:05,608 Katherine: What is it, Nickie? 1132 01:29:05,608 --> 01:29:07,910 Go back to bed. It's okay. 1133 01:29:07,910 --> 01:29:09,578 What is it? 1134 01:30:58,521 --> 01:31:01,123 Em, Em? 1135 01:31:02,691 --> 01:31:04,860 Emily, look at me. 1136 01:31:06,261 --> 01:31:08,897 I am right here with you. 1137 01:31:08,897 --> 01:31:13,201 Yes, I am, I am right here with you. 1138 01:31:13,201 --> 01:31:14,570 Yeah. 1139 01:31:14,570 --> 01:31:16,539 I'm not goin' anywhere. 1140 01:31:16,539 --> 01:31:18,340 I can't have this, Nickie. 1141 01:31:18,340 --> 01:31:21,009 Can't have what? What can't you have? 1142 01:31:21,009 --> 01:31:23,746 - I can't-- - You can't what? 1143 01:31:23,746 --> 01:31:26,615 I can't, I can't. 1144 01:31:27,750 --> 01:31:30,252 You can't what? 1145 01:31:30,252 --> 01:31:35,123 I wanna, I wanna, I wanna be awake. 1146 01:31:38,727 --> 01:31:40,929 I understand, Em. 1147 01:31:40,929 --> 01:31:44,600 Where were you, Nickie? 1148 01:31:44,600 --> 01:31:46,702 What do you mean, where was I? 1149 01:31:46,702 --> 01:31:50,405 I didn't see you. 1150 01:31:50,405 --> 01:31:52,440 I didn't see you, Nickie. 1151 01:31:52,440 --> 01:31:54,877 You didn't see me where, Em? 1152 01:31:55,878 --> 01:31:58,213 I can't see you, Nickie. 1153 01:32:00,448 --> 01:32:02,585 I'm right here. 1154 01:32:02,585 --> 01:32:05,120 I wanna be old with you on this bench. 1155 01:32:05,120 --> 01:32:07,189 Yeah? 1156 01:32:07,189 --> 01:32:10,458 I wanna be old with you, and we know that it all worked out. 1157 01:32:10,458 --> 01:32:12,561 I wanna be-- 1158 01:32:16,431 --> 01:32:18,100 Is it gonna work out, Nickie? 1159 01:32:18,100 --> 01:32:20,969 Yeah, it is. 1160 01:32:22,571 --> 01:32:24,006 How do you know? 1161 01:32:24,006 --> 01:32:27,375 I just know, I know 'cause I'm here, 1162 01:32:27,375 --> 01:32:31,146 and I'm gonna look after you, I promise. 1163 01:32:31,146 --> 01:32:33,481 - You promise? - I promise. 1164 01:32:33,481 --> 01:32:35,651 - Okay. - Okay. 1165 01:32:35,651 --> 01:32:37,920 Okay, okay. 1166 01:32:37,920 --> 01:32:41,556 I just, I need you to do something for me, okay? 1167 01:32:41,556 --> 01:32:43,258 Okay. 1168 01:32:43,258 --> 01:32:46,128 Okay, Em, look at me. 1169 01:32:46,128 --> 01:32:47,529 I need you... 1170 01:32:47,529 --> 01:32:52,534 I need you to start taking your medication again, okay? 1171 01:32:52,534 --> 01:32:54,970 I just need you to do that. 1172 01:32:54,970 --> 01:32:56,171 Okay? 1173 01:32:58,273 --> 01:33:00,743 Em. 1174 01:33:00,743 --> 01:33:03,578 I am taking my medication. 1175 01:33:12,921 --> 01:33:14,222 What do you mean? 1176 01:33:14,222 --> 01:33:15,858 I'm taking it. 1177 01:33:20,528 --> 01:33:22,197 Okay. 1178 01:33:27,102 --> 01:33:30,839 I'm sorry. I'm sorry. 1179 01:33:31,707 --> 01:33:34,142 I'm sorry. 1180 01:33:36,611 --> 01:33:37,980 It's okay. 1181 01:33:44,352 --> 01:33:46,254 I'm gonna call us a cab, okay? 1182 01:33:46,254 --> 01:33:49,124 I'm gonna call us a cab. 1183 01:33:50,458 --> 01:33:54,462 Okay? I'm right here. 1184 01:33:54,462 --> 01:33:56,799 I'm right here. 1185 01:34:05,708 --> 01:34:08,110 We should go now, Nick. 1186 01:34:08,110 --> 01:34:09,611 - Huh? - We need to go. 1187 01:34:09,611 --> 01:34:11,013 I called the cab, remember? 1188 01:34:11,013 --> 01:34:12,080 - The cab's coming. - Please, Nick. 1189 01:34:12,080 --> 01:34:13,348 - I know. - Please. 1190 01:34:13,348 --> 01:34:15,417 - I know. - Let's go now, okay? 1191 01:34:15,417 --> 01:34:17,185 Okay, well, why don't we sit down on the bench, 1192 01:34:17,185 --> 01:34:20,322 and wait until, until the cab comes. 1193 01:34:22,190 --> 01:34:24,292 - Hey. - Hey, hey, kids? - I just needed help. 1194 01:34:24,292 --> 01:34:26,294 Jacob: What's going on? 1195 01:34:26,294 --> 01:34:28,396 Marie: Emily, are you okay? 1196 01:34:28,396 --> 01:34:29,732 Okay, Nick. 1197 01:34:29,732 --> 01:34:31,266 Emily. 1198 01:34:31,266 --> 01:34:32,901 Okay. 1199 01:34:34,837 --> 01:34:38,106 - Emily! -Emily! 1200 01:34:38,106 --> 01:34:41,143 Emily! 1201 01:34:41,143 --> 01:34:43,812 - Emily! -(tires screeching) 1202 01:35:11,673 --> 01:35:13,275 Oh, thanks, Mum. 1203 01:35:37,866 --> 01:35:40,869 (phone ringing) 1204 01:35:40,869 --> 01:35:43,839 (clearing throat) 1205 01:35:46,174 --> 01:35:47,309 Hello. 1206 01:35:50,378 --> 01:35:53,381 Thank you, I'll be down now. 1207 01:35:54,783 --> 01:35:57,152 Should I come with you, Nick? 1208 01:35:57,152 --> 01:35:59,187 No. 1209 01:36:16,004 --> 01:36:18,440 You know, Nick? 1210 01:36:20,475 --> 01:36:23,211 We're none of us to blame, son. 1211 01:37:12,327 --> 01:37:15,163 (sobbing) 75319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.