Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,241 --> 00:00:42,243
(Indistinct chattering)
2
00:00:42,310 --> 00:00:43,811
MAN: Look, I'll be in and out
of there before you know it.
3
00:00:43,877 --> 00:00:45,446
In fact, I'll bring you some lunch.
4
00:00:45,513 --> 00:00:47,047
We can talk over a sandwich if you like.
5
00:00:47,115 --> 00:00:49,183
MAN 2: Of course, I can send you a brochure.
6
00:00:49,250 --> 00:00:51,485
Why don't our aides follow-up again
in about 10 business days.
7
00:00:51,552 --> 00:00:54,588
Allow me to send you a CD-ROM
outlining our entire production plan.
8
00:00:54,655 --> 00:00:56,757
MAN: One thing I can promise you
is that at our first meeting
9
00:00:56,824 --> 00:00:59,360
I will not be trying to sell you
a single solitary thing.
10
00:00:59,427 --> 00:01:01,629
I just want to get to know you and your company.
11
00:01:01,695 --> 00:01:03,764
MAN 2: We did this last year, but the upgrades on
12
00:01:03,831 --> 00:01:06,367
all the parts is the only way to guarantee...
13
00:01:06,434 --> 00:01:08,536
MAN: If I knew where Westchester, New York was,
14
00:01:08,602 --> 00:01:10,438
I'd be in the city in 20 minutes
to show you our new product.
15
00:01:10,504 --> 00:01:11,805
MAN 2: I know it's a big investment.
16
00:01:11,872 --> 00:01:13,641
That's why I spent a great deal of time
17
00:01:13,707 --> 00:01:15,776
customizing this plan for you.
18
00:01:15,843 --> 00:01:18,011
MAN 3: Don't make me come
show you how to do your fucking job.
19
00:01:18,078 --> 00:01:20,348
The Saint Paul office is really struggling.
20
00:01:20,414 --> 00:01:22,550
Same with Phoenix and Tulsa.
21
00:01:22,616 --> 00:01:25,186
John is really starting to worry.
22
00:01:25,253 --> 00:01:27,488
Hi, Jaime.
23
00:01:27,555 --> 00:01:28,822
MAN: ...process analysis, sample filtration...
24
00:01:28,889 --> 00:01:30,458
Yeah, the vacuum inlet-outlet.
25
00:01:30,524 --> 00:01:31,892
MAN 2: I'll get back to you on that, sir.
26
00:01:31,959 --> 00:01:35,629
I think it's 22 BLI, but...
Hello? Hello?
27
00:01:35,696 --> 00:01:37,498
Yes, I will take care of everything
28
00:01:37,565 --> 00:01:39,066
from implementation to training.
29
00:01:39,133 --> 00:01:40,801
It's my pleasure, please.
30
00:01:40,868 --> 00:01:43,737
BRECKENRIDGE: Look, I've talked to my manager.
That's my best offer.
31
00:01:43,804 --> 00:01:45,973
No, wait, wait, wait. I can do better.
32
00:01:46,039 --> 00:01:47,775
WOMAN: Larry, wife three on line two.
33
00:01:47,841 --> 00:01:49,109
LARRY: Shit!
34
00:01:51,545 --> 00:01:53,547
HURLY: Guardia can't touch that price.
35
00:01:53,614 --> 00:01:56,150
How? Because it is my job to have that information.
Oh, really?
36
00:01:56,217 --> 00:01:57,485
You know what? Fuck you.
37
00:01:57,551 --> 00:01:58,486
I don't need your fucking business.
38
00:01:58,552 --> 00:02:00,554
Fuck you, you fucking fuck!
39
00:02:02,556 --> 00:02:03,957
Morning, Ted.
Hey.
40
00:02:04,024 --> 00:02:06,627
He'll be with you in a moment.
41
00:02:06,694 --> 00:02:08,396
Oh, hey. Ted.
42
00:02:13,567 --> 00:02:15,403
(Stuttering)
Thanks for coming in.
43
00:02:17,037 --> 00:02:18,739
(Stuttering) How's it going with Jaime?
44
00:02:18,806 --> 00:02:21,442
He's an idiot.
45
00:02:21,509 --> 00:02:26,247
I wanted you to be the first one to see the DLX 179.
46
00:02:30,784 --> 00:02:34,655
Six years in the pipeline.
The R&D guys finally did it.
47
00:02:34,722 --> 00:02:36,690
It's like I always say.
48
00:02:36,757 --> 00:02:41,161
Success is the sum of small efforts
repeated day in and day out.
49
00:02:41,229 --> 00:02:43,331
Do you realize how much money
we're gonna make selling this thing?
50
00:02:43,397 --> 00:02:46,800
In the first six months, I bet we make like...
51
00:02:46,867 --> 00:02:48,802
Oh, hey, hold on.
Hold on! Hold on!
52
00:02:48,869 --> 00:02:50,238
Hold, hold, hold, hold.
53
00:02:50,304 --> 00:02:52,340
All right! All right!
The truth is
54
00:02:52,406 --> 00:02:55,075
I want to talk about the upcoming quarter.
55
00:02:55,142 --> 00:02:57,044
I know. I know.
I'm a big pain in the ass,
56
00:02:57,110 --> 00:03:02,950
but the fact is as your sales go,
so goes the whole team's.
57
00:03:03,016 --> 00:03:05,152
Do you remember Fisher?
From Cincinnati?
58
00:03:05,219 --> 00:03:06,620
Yeah, he's a prick.
59
00:03:06,687 --> 00:03:09,122
Yeah, well, he was also a topnotch salesman,
60
00:03:09,189 --> 00:03:10,958
and then he starts hitting the bottle,
61
00:03:11,024 --> 00:03:14,061
and before you know it,
the whole Midwest division sales go down with him.
62
00:03:14,127 --> 00:03:16,530
I'm telling you, if we don't meet
this quarter's projections,
63
00:03:16,597 --> 00:03:18,766
it's going to be sayonara for old John boy here.
64
00:03:18,832 --> 00:03:20,100
No ifs, ands, or buts.
65
00:03:20,167 --> 00:03:21,969
Well, you better learn to sell shoes
66
00:03:22,035 --> 00:03:24,004
or suck cock real fucking fast.
67
00:03:39,186 --> 00:03:41,121
(Siren wailing)
68
00:03:43,891 --> 00:03:46,260
I'm really excited to be in New York.
69
00:03:46,327 --> 00:03:47,828
It's always been a dream of mine.
70
00:03:47,895 --> 00:03:50,097
New York, New York.
It's a heck of a town.
71
00:03:50,163 --> 00:03:52,533
My mom loved that song.
72
00:03:52,600 --> 00:03:55,703
So John tells me that you are the
number one salesman in the division,
73
00:03:55,769 --> 00:03:58,306
maybe the whole company.
74
00:03:58,372 --> 00:04:01,909
You know, I was the number one salesman
in my old job. Yep.
75
00:04:01,975 --> 00:04:02,976
(Exclaims)
76
00:04:03,043 --> 00:04:04,812
(Horn honking)
77
00:04:04,878 --> 00:04:05,913
(Chuckles)
78
00:04:05,979 --> 00:04:08,649
Wow.
79
00:04:08,716 --> 00:04:13,521
So, uh, what do you say,
since we're both reigning champs,
80
00:04:13,587 --> 00:04:15,556
that we have a little friendly
81
00:04:15,623 --> 00:04:16,924
sales competition this quarter
82
00:04:16,990 --> 00:04:21,295
for say dinner at Le Bernardin's?
83
00:04:23,230 --> 00:04:25,333
I'll take that as a yes.
84
00:04:25,399 --> 00:04:27,668
How about if I sweeten the pot a little bit?
85
00:04:27,735 --> 00:04:30,404
Put this baby in, huh?
86
00:04:30,471 --> 00:04:31,905
I sold more than my entire division
87
00:04:31,972 --> 00:04:33,841
put together to earn this baby.
88
00:04:33,907 --> 00:04:36,009
This trophy makes me so happy.
89
00:04:37,478 --> 00:04:39,146
Nobody's happy.
I'm happy.
90
00:04:39,212 --> 00:04:40,981
No, you're not.
You're miserable.
91
00:04:41,048 --> 00:04:43,517
You don't even know me.
Trust me. Your life sucks.
92
00:04:43,584 --> 00:04:45,185
No, no, my life is actually pretty good.
93
00:04:45,252 --> 00:04:47,488
What's so great about your fucking life?
94
00:04:47,555 --> 00:04:50,491
I've got a new job.
I've got a new house.
95
00:04:50,558 --> 00:04:52,993
I'm getting married soon.
96
00:04:53,060 --> 00:04:56,263
(Laughs) I've finally started taking art classes.
97
00:04:56,330 --> 00:04:57,898
Yeah, listen, Jimmy.
Jaime.
98
00:04:57,965 --> 00:04:59,767
Yeah, like it fucking matters.
99
00:04:59,833 --> 00:05:02,436
Everything you see, everything you feel, is nothing.
100
00:05:02,503 --> 00:05:04,271
This job, this car,
101
00:05:04,338 --> 00:05:05,706
that polyester bargain-basement suit you're wearing
102
00:05:05,773 --> 00:05:07,508
is totally meaningless.
103
00:05:07,575 --> 00:05:09,610
As far as beating me is concerned,
104
00:05:09,677 --> 00:05:11,479
what you should worry about
is getting one sale,
105
00:05:11,545 --> 00:05:13,681
(Horn honking)
'cause if you don't,
106
00:05:13,747 --> 00:05:15,949
'cause if you fucking don't,
they're gonna ship your sorry ass back to...
107
00:05:16,016 --> 00:05:17,317
Where the fuck are you from again?
108
00:05:17,385 --> 00:05:18,952
I'm from Solon, Ohio.
Really?
109
00:05:19,019 --> 00:05:20,521
Yeah.
It's a pretty cool place. Yeah.
110
00:05:20,588 --> 00:05:21,789
Pretty cool place? Really?
111
00:05:21,855 --> 00:05:23,524
Then why the fuck did you leave,
112
00:05:23,591 --> 00:05:25,693
you sorry son of a bitch?
113
00:05:36,504 --> 00:05:38,806
It was, uh, working great this morning.
114
00:05:38,872 --> 00:05:44,111
I even laid in all the schematics digitally
for simplicity, right, Ted?
115
00:05:46,747 --> 00:05:48,115
Right. Well.
116
00:05:48,181 --> 00:05:50,150
What you would be seeing if this thing was,
117
00:05:50,217 --> 00:05:51,652
(Projector starts working)
you know, working...
118
00:05:51,719 --> 00:05:54,154
Wait. Oh, there it is.
That's good. Okay. Good.
119
00:05:54,221 --> 00:05:55,823
All right...
120
00:05:55,889 --> 00:05:57,157
(Sighs)
121
00:06:01,429 --> 00:06:03,030
(Inaudible)
122
00:06:03,096 --> 00:06:06,434
All right. Just forget it.
Look, we'll...
123
00:06:06,500 --> 00:06:08,602
I'm sure it's a great product and everything,
124
00:06:08,669 --> 00:06:12,305
but to be perfectly honest,
Guardia is gonna be in here later on today
125
00:06:12,372 --> 00:06:15,008
and their CEO, Ronnie Leguzza,
126
00:06:15,075 --> 00:06:16,777
he and I are old poker buddies,
127
00:06:16,844 --> 00:06:19,012
so we're probably gonna go with them.
128
00:06:19,079 --> 00:06:20,981
I see. Well, this was my first sales call
129
00:06:21,048 --> 00:06:22,349
so maybe next time I could probably...
130
00:06:22,416 --> 00:06:24,585
Try again when that new DLX technology
131
00:06:24,652 --> 00:06:26,053
I've been hearing about is available.
132
00:06:26,119 --> 00:06:27,855
DLX? Yeah, sure.
133
00:06:28,856 --> 00:06:31,492
Hey, Barney!
Give me a second, okay?
134
00:06:31,559 --> 00:06:33,494
Yeah.
Okay. Okay. Thanks.
135
00:06:33,561 --> 00:06:36,530
Hey, who's Leguzza?
Shut the fuck up.
136
00:06:36,597 --> 00:06:38,098
Who the fuck is...
137
00:06:42,536 --> 00:06:44,337
You know, when we first got into this,
138
00:06:44,404 --> 00:06:46,039
it was just us and the Japanese.
139
00:06:46,106 --> 00:06:48,108
Is that right?
Yeah.
140
00:06:48,175 --> 00:06:53,881
Then the Swiss got in,
then the Germans, then the goddamn French.
141
00:06:53,947 --> 00:06:55,816
I hate those goddamn French.
Yeah.
142
00:06:55,883 --> 00:06:58,486
But we still manage to move 40,000 units
143
00:06:58,552 --> 00:07:00,754
out of this factory alone, every month.
144
00:07:00,821 --> 00:07:02,222
Is that right?
Yeah.
145
00:07:02,289 --> 00:07:05,459
Man. Barney, honestly, I have to tell you something.
146
00:07:05,526 --> 00:07:07,260
I'd heard all the talk about this place,
147
00:07:07,327 --> 00:07:09,029
you know, blah, blah, blah and everything.
148
00:07:09,096 --> 00:07:12,299
This is everything everybody said it was.
149
00:07:12,365 --> 00:07:14,502
It's fantastic. Really.
Thank you, Ted. Thank you.
150
00:07:14,568 --> 00:07:16,169
Really. It's great.
151
00:07:16,236 --> 00:07:17,871
Wow!
Yeah.
152
00:07:17,938 --> 00:07:20,207
Hey, I have a question for you, Barney.
Yep.
153
00:07:20,273 --> 00:07:23,544
Do I have "asshole" written on my forehead?
154
00:07:23,611 --> 00:07:25,412
Excuse me?
Listen, fat man.
155
00:07:25,479 --> 00:07:26,980
I didn't want to embarrass you
156
00:07:27,047 --> 00:07:29,016
in front of your flunkies,
but I'll tell you this.
157
00:07:29,082 --> 00:07:31,218
Next quarter, I'll be standing here
with your replacement
158
00:07:31,284 --> 00:07:32,953
while you're off somewhere
selling soap to blue-haired fucking ladies
159
00:07:33,020 --> 00:07:34,287
who don't have a pot to piss in.
160
00:07:34,354 --> 00:07:36,624
What the hell are you talking about?
161
00:07:36,690 --> 00:07:39,292
Every fucking thing you doled out
to us in there is bullshit and you know it.
162
00:07:39,359 --> 00:07:41,729
Things have been a little slow lately,
but they're turning around.
163
00:07:41,795 --> 00:07:43,463
The only thing turning is my stomach.
164
00:07:43,531 --> 00:07:45,398
What the fuck am I even doing here with you?
165
00:07:45,465 --> 00:07:47,501
I'll tell you another thing.
166
00:07:47,568 --> 00:07:49,136
There are at least 50 other companies
out there we can be servicing
167
00:07:49,202 --> 00:07:51,905
who won't be wasting our fucking time.
168
00:07:56,109 --> 00:07:59,112
Ted! Can I talk to you for just a second?
169
00:08:28,441 --> 00:08:30,711
Hey, man.
How you doing?
170
00:08:33,213 --> 00:08:36,083
Got the week off to a right start?
171
00:08:38,451 --> 00:08:40,387
(Phone ringing)
172
00:08:49,663 --> 00:08:51,031
Yeah.
173
00:08:51,999 --> 00:08:54,367
Hey, Ma. How you doing?
174
00:08:55,569 --> 00:08:56,904
Yeah?
175
00:08:57,905 --> 00:08:59,940
Yeah?
176
00:09:00,007 --> 00:09:01,875
What do you think?
177
00:09:04,678 --> 00:09:07,480
I know.
I knew you'd like it.
178
00:09:07,547 --> 00:09:12,920
Well. Come on.
That's okay. It's okay.
179
00:09:12,986 --> 00:09:16,023
'Cause I can afford it, that's why. Yeah.
180
00:09:16,089 --> 00:09:18,692
Yeah. Hey, did you go to the doctor?
181
00:09:19,993 --> 00:09:22,663
What did he say about your hip?
182
00:09:22,730 --> 00:09:24,632
Mom, listen to me.
183
00:09:25,899 --> 00:09:27,134
No.
184
00:09:27,200 --> 00:09:28,702
'Cause it's important, that's why.
185
00:09:28,769 --> 00:09:32,072
Listen, don't make me
drag you down there myself.
186
00:09:33,006 --> 00:09:35,943
Promise? Okay.
187
00:09:36,009 --> 00:09:38,145
No. I'm sure she's a nice girl.
188
00:09:38,211 --> 00:09:40,547
No, I gotta go.
I got work to do.
189
00:09:40,614 --> 00:09:42,115
Yeah. No.
190
00:09:43,984 --> 00:09:46,019
No. Yeah.
191
00:09:47,420 --> 00:09:49,056
Tell Marco I said hi.
192
00:09:50,824 --> 00:09:52,760
Okay. I love you, too.
193
00:10:36,603 --> 00:10:38,038
JAIME: It'll give you a chance to see the house.
194
00:10:38,105 --> 00:10:39,773
Come on, you'll love it.
195
00:10:40,741 --> 00:10:43,243
Can you do me a favor?
196
00:10:43,310 --> 00:10:45,278
If it's possible, can you just not say anything
197
00:10:45,345 --> 00:10:48,716
about the remote possibility of me getting fired
198
00:10:48,782 --> 00:10:52,019
if I don't get a sale this quarter?
199
00:10:52,085 --> 00:10:55,956
You know, I don't want Belisa to get worried.
200
00:10:57,590 --> 00:10:59,326
So I guess Le Bernardin is out?
201
00:10:59,392 --> 00:11:01,962
(Laughs) I'm still gonna beat you, you know.
202
00:11:02,029 --> 00:11:03,997
It's just gonna take me
a little longer than I planned.
203
00:11:04,064 --> 00:11:06,099
This is a nice surprise.
204
00:11:08,401 --> 00:11:11,705
Yeah, you are, too.
205
00:11:11,772 --> 00:11:13,040
I just dropped by
206
00:11:13,106 --> 00:11:14,374
because I'm looking for that address
207
00:11:14,441 --> 00:11:16,043
for this afternoon's appointment.
208
00:11:16,109 --> 00:11:18,145
Check next to the stuffed panda on the dresser.
209
00:11:18,211 --> 00:11:20,113
Okay. Okay.
210
00:11:20,180 --> 00:11:21,581
Oh...
211
00:11:21,648 --> 00:11:24,017
I'm sorry. Ted, this is my fiancee, Belisa.
212
00:11:24,084 --> 00:11:25,618
Belisa, this is Ted.
213
00:11:25,685 --> 00:11:26,820
Hey.
Hi.
214
00:11:26,887 --> 00:11:28,856
She's been dying to meet you.
215
00:11:28,922 --> 00:11:30,891
I'll be right back.
216
00:11:30,958 --> 00:11:33,794
He can be a little forgetful at times.
217
00:11:33,861 --> 00:11:35,562
Yeah, I know.
218
00:11:37,831 --> 00:11:40,267
Could you hand me that hunting knife, please?
219
00:11:40,333 --> 00:11:41,668
Yeah.
220
00:11:44,471 --> 00:11:46,239
There you go.
Thanks.
221
00:11:46,306 --> 00:11:48,441
Still waiting for him to bag his first elephant.
222
00:11:48,508 --> 00:11:49,843
JAIME: I can't find it!
223
00:11:49,910 --> 00:11:51,278
Check in the den!
224
00:11:52,645 --> 00:11:54,381
I did.
225
00:11:54,447 --> 00:11:56,183
Oh. This fucking thing.
226
00:11:58,351 --> 00:11:59,619
I'm sorry.
227
00:12:01,221 --> 00:12:03,656
That's okay.
Don't worry about it.
228
00:12:05,158 --> 00:12:07,460
Do you want something to drink?
229
00:12:08,395 --> 00:12:10,097
What have you got?
230
00:12:11,298 --> 00:12:12,766
Nothing.
231
00:12:15,668 --> 00:12:16,804
Nothing?
232
00:12:16,870 --> 00:12:18,972
(Chuckling) Nothing.
233
00:12:19,039 --> 00:12:23,143
I figured you'd say no so I just took a chance,
234
00:12:23,210 --> 00:12:25,312
but it didn't really work out.
235
00:12:26,346 --> 00:12:28,748
I'm sure Jaime mentioned it,
236
00:12:28,816 --> 00:12:30,650
but he invited the entire neighborhood
237
00:12:30,717 --> 00:12:32,853
over for a barbecue this Saturday.
238
00:12:32,920 --> 00:12:34,221
He didn't say anything.
239
00:12:34,287 --> 00:12:36,890
Don't bother asking.
Ted doesn't do barbecues.
240
00:12:36,957 --> 00:12:38,425
Thanks. Found it.
241
00:12:38,491 --> 00:12:40,427
Well, it would be really nice.
242
00:12:40,493 --> 00:12:42,429
At least I would know someone.
243
00:12:43,263 --> 00:12:44,965
I'll give it some thought.
244
00:12:45,032 --> 00:12:47,267
No, really.
You could be my badminton partner.
245
00:12:47,334 --> 00:12:49,702
Yeah. I'm gonna wait in the car.
246
00:12:49,769 --> 00:12:51,238
All right.
Here you go.
247
00:12:51,304 --> 00:12:52,639
It was really nice meeting you.
Thanks.
248
00:12:52,705 --> 00:12:53,841
I'm gonna wait outside.
249
00:12:53,907 --> 00:12:55,876
Okay.
See you in a bit.
250
00:12:55,943 --> 00:12:57,310
Nice to meet you.
251
00:12:57,377 --> 00:12:58,778
Thanks. I was looking everywhere for this.
252
00:13:16,864 --> 00:13:18,932
Hey, isn't Belisa great?
253
00:13:19,499 --> 00:13:20,834
Great.
254
00:13:22,235 --> 00:13:23,937
The house needs a little work.
255
00:13:24,004 --> 00:13:25,505
The gardener could use a kick in the pants.
256
00:13:25,572 --> 00:13:29,109
Yeah, great.
Everything is great.
257
00:13:29,176 --> 00:13:30,944
You mean it?
No.
258
00:13:31,011 --> 00:13:32,579
You're kidding, right?
259
00:13:32,645 --> 00:13:34,982
A house, fucking mortgage,
neighbors and that bullshit.
260
00:13:35,048 --> 00:13:36,249
You didn't like Belisa?
261
00:13:36,316 --> 00:13:37,817
Belisa's great.
No, she's great.
262
00:13:37,885 --> 00:13:39,652
She may even stick around for a little while,
263
00:13:39,719 --> 00:13:41,488
but eventually she's going to break your heart.
264
00:13:41,554 --> 00:13:43,590
She'll leave your rotting soul gasping for air
265
00:13:43,656 --> 00:13:45,725
while her new boyfriend
sodomizes you right out of her memory.
266
00:13:45,792 --> 00:13:47,627
What? What the hell
are you talking about?
267
00:13:47,694 --> 00:13:49,162
You know what?
I'll never understand
268
00:13:49,229 --> 00:13:50,630
why people think their pathetic lives
269
00:13:50,697 --> 00:13:52,032
are somehow going to get better
270
00:13:52,099 --> 00:13:53,533
just 'cause they get fucking married.
271
00:13:53,600 --> 00:13:54,968
Why they get divorced, that I get. That's easy.
272
00:13:55,035 --> 00:13:56,336
I don't want to hear any more of this.
273
00:13:56,403 --> 00:13:57,704
Listen, first of all, sunshine...
274
00:13:57,770 --> 00:13:58,972
Don't call me sunshine.
275
00:13:59,039 --> 00:14:00,673
There's no limit to the problems
276
00:14:00,740 --> 00:14:02,409
a woman is going to bring to your life.
277
00:14:02,475 --> 00:14:04,244
Dante didn't scratch the surface.
278
00:14:04,311 --> 00:14:06,513
It is fucking endless.
Infinite.
279
00:14:06,579 --> 00:14:09,149
It goes on and on and on.
280
00:14:09,216 --> 00:14:12,920
(SCOFFS) You know, maybe you just
need to fall in love.
281
00:14:12,986 --> 00:14:14,888
Love? What kind of love are you talking about?
282
00:14:14,955 --> 00:14:16,856
Are you talking about real love?
283
00:14:16,924 --> 00:14:18,425
Are you talking about true love?
284
00:14:18,491 --> 00:14:19,927
Are you talking about this suburban
285
00:14:19,993 --> 00:14:21,394
bullshit fantasy we've been milk fed
286
00:14:21,461 --> 00:14:22,829
so we don't slit each other's throats?
287
00:14:22,896 --> 00:14:24,564
Maybe you just need to get laid.
288
00:14:24,631 --> 00:14:26,166
Really?
I get a piece of ass anytime I want.
289
00:14:26,233 --> 00:14:27,767
I could even fuck you with a little effort.
290
00:14:27,834 --> 00:14:29,702
That's not funny, okay.
Don't even go there.
291
00:14:29,769 --> 00:14:31,138
Excuse me?
292
00:14:31,204 --> 00:14:32,305
Can you tell me where Route 304 is please?
293
00:14:32,372 --> 00:14:33,706
Blow me.
294
00:14:35,075 --> 00:14:37,144
Well, does anyone know why he's so angry?
295
00:14:37,210 --> 00:14:38,711
He was probably beaten as a child.
296
00:14:38,778 --> 00:14:40,013
Oh, how I hope.
297
00:14:40,080 --> 00:14:42,282
Why do they put up with him?
298
00:14:42,349 --> 00:14:45,252
Because that son of a bitch is responsible
for 70% of this division's sales.
299
00:14:45,318 --> 00:14:46,553
I'll get him to lighten up.
300
00:14:46,619 --> 00:14:48,821
Ted and I went on a sales call together.
301
00:14:48,888 --> 00:14:50,290
He told the client to shove his cock
302
00:14:50,357 --> 00:14:53,026
in my mouth if he wants me to shut up.
303
00:14:55,495 --> 00:14:58,565
So, either one of you new guys
broken your sales cherry?
304
00:14:58,631 --> 00:14:59,766
Yeah? Mmm?
305
00:14:59,832 --> 00:15:01,969
Uh-uh, I got nothing.
306
00:15:02,035 --> 00:15:05,038
Ted says that they fire you if you don't get
a sale before the quarter is over.
307
00:15:05,105 --> 00:15:07,174
Yeah, plus they burn down your house
and rape your wife.
308
00:15:07,240 --> 00:15:08,608
Oh, yeah.
309
00:15:13,813 --> 00:15:15,282
So, Mr. Funny Guy, did you screw up
310
00:15:15,348 --> 00:15:17,150
your first round of interviews, huh?
311
00:15:17,217 --> 00:15:18,385
What interviews?
312
00:15:18,451 --> 00:15:19,719
For a management position.
313
00:15:19,786 --> 00:15:21,588
Yeah, top man in each sales office.
314
00:15:21,654 --> 00:15:23,056
Good morning, gentlemen.
315
00:15:23,123 --> 00:15:25,658
Misty. Oh...
JAIME: Top man?
316
00:15:25,725 --> 00:15:28,495
Well, why don't they just give it to Ted?
317
00:15:28,561 --> 00:15:29,862
Ted?
Ted would never volunteer,
318
00:15:29,929 --> 00:15:32,032
and I am next on the totem pole.
319
00:15:32,099 --> 00:15:33,400
Barely.
320
00:15:33,466 --> 00:15:34,667
We interview here at the home office.
321
00:15:34,734 --> 00:15:35,835
Chicago's got the opening.
322
00:15:35,902 --> 00:15:37,637
Fucking lucky prick.
323
00:15:37,704 --> 00:15:39,506
It's not luck, sweetheart.
Uh-huh.
324
00:15:41,374 --> 00:15:42,809
Shit.
325
00:15:45,645 --> 00:15:47,314
(Clearing throats)
326
00:15:47,380 --> 00:15:49,482
Ted.
Morning, Ted.
327
00:15:50,883 --> 00:15:53,553
Hey, Ted.
How's it going?
328
00:15:53,620 --> 00:15:56,223
You gonna join the team this year?
329
00:16:11,271 --> 00:16:13,573
JAIME: So, as you can see,
330
00:16:13,640 --> 00:16:17,210
these products not only
address your current needs,
331
00:16:18,678 --> 00:16:21,281
but all of your future requirements
332
00:16:21,348 --> 00:16:24,751
in each and every one of your 20 facilities
on the Eastern Seaboard.
333
00:16:24,817 --> 00:16:26,153
And when it comes to installation,
334
00:16:26,219 --> 00:16:28,155
we can have them up and running in what,
335
00:16:28,221 --> 00:16:30,957
five to 10 business days.
336
00:16:31,024 --> 00:16:33,826
MAN: Well, thank you.
I think we've heard enough.
337
00:16:33,893 --> 00:16:36,463
If you please, just let me finish,
then I can...
338
00:16:36,529 --> 00:16:38,565
You are finished.
339
00:16:38,631 --> 00:16:40,200
You promised me five minutes.
340
00:16:40,267 --> 00:16:42,102
I said your time is up.
341
00:16:42,169 --> 00:16:43,636
(Sighs)
342
00:16:43,703 --> 00:16:45,372
If you'll just give me
a moment to explain to you
343
00:16:45,438 --> 00:16:46,706
how our company can help you...
344
00:16:46,773 --> 00:16:48,675
I've been doing this for 27 years.
345
00:16:48,741 --> 00:16:52,579
There's nothing you can tell me
that I don't already know.
346
00:16:52,645 --> 00:16:56,816
Sir, I really need this sale. I do.
347
00:16:56,883 --> 00:16:58,751
I plan on starting a family.
348
00:16:58,818 --> 00:17:00,087
I'm gonna get married.
349
00:17:00,153 --> 00:17:01,388
I've got a family, too.
350
00:17:01,454 --> 00:17:03,190
Reynolds here has two of them.
351
00:17:03,256 --> 00:17:04,557
Three.
352
00:17:04,624 --> 00:17:07,127
Good day, gentlemen.
We don't validate.
353
00:17:18,805 --> 00:17:20,740
"I'm starting a family"?
354
00:17:27,114 --> 00:17:29,749
"I'm starting a family."
355
00:17:29,816 --> 00:17:31,651
I got flustered.
356
00:17:35,188 --> 00:17:38,858
Tick. Tick. Tick.
Tick. Tick. Tick.
357
00:17:38,925 --> 00:17:40,227
What the hell are you doing?
358
00:17:40,293 --> 00:17:41,794
That's the time ticking away on this quarter,
359
00:17:41,861 --> 00:17:43,496
and you haven't made one sale.
360
00:17:43,563 --> 00:17:45,565
Where the fuck did you
find this company, anyway?
361
00:17:45,632 --> 00:17:46,999
Do you know you could've helped me?
362
00:17:47,066 --> 00:17:49,536
I'm not your fucking wet nurse.
363
00:17:49,602 --> 00:17:52,071
Why don't you draw on all that experience
you allegedly have?
364
00:17:52,139 --> 00:17:53,973
What the hell is that supposed to mean?
365
00:17:54,040 --> 00:17:57,410
That means, I don't think you're
half the salesman you claim to be.
366
00:17:58,945 --> 00:18:00,180
You know what, Ted?
367
00:18:00,247 --> 00:18:02,081
I'm gonna beat you this quarter.
368
00:18:02,149 --> 00:18:03,150
All right.
369
00:18:03,216 --> 00:18:05,318
Okay?
Yeah.
370
00:18:05,385 --> 00:18:08,988
And the only reason why is just
to get you to shut your fucking mouth.
371
00:18:41,020 --> 00:18:42,155
BELISA: Can I help you, sir?
372
00:18:42,222 --> 00:18:44,023
No, thanks.
I'm just looking.
373
00:18:44,991 --> 00:18:46,459
Oh, hi.
(Chuckles) Hey.
374
00:18:46,526 --> 00:18:48,461
What are you doing here?
375
00:18:48,528 --> 00:18:51,631
I'm supposed to be meeting Jaime
around the corner for lunch,
376
00:18:51,698 --> 00:18:54,133
but his review is running late.
377
00:18:56,769 --> 00:18:58,605
So, is this where
you spend your lunch hour?
378
00:18:58,671 --> 00:19:00,707
No, I eat at a cafรฉ down the street,
379
00:19:00,773 --> 00:19:04,577
but I had some extra time
so I thought I'd waste it in here.
380
00:19:04,644 --> 00:19:05,945
Well, it's a nice place.
381
00:19:06,012 --> 00:19:07,780
Yeah. Yeah, it's really nice.
382
00:19:07,847 --> 00:19:10,082
They have a great collection.
383
00:19:10,149 --> 00:19:14,721
So, Jaime tells me you're
the number one salesman in the company.
384
00:19:14,787 --> 00:19:18,591
I'm not too surprised.
I met a few of the other guys.
385
00:19:18,658 --> 00:19:20,860
I'm not so sure that's a compliment.
386
00:19:20,927 --> 00:19:22,262
It is.
387
00:19:25,298 --> 00:19:27,800
So, what's your secret?
388
00:19:27,867 --> 00:19:30,770
Maybe Jaime can pick up on it.
389
00:19:30,837 --> 00:19:34,474
As long as he's young,
all you gotta do is ignore your conscience.
390
00:19:34,541 --> 00:19:35,708
Hmm.
391
00:19:35,775 --> 00:19:37,277
I see.
392
00:19:37,344 --> 00:19:40,713
So you're one of those dark,
brooding introspective types.
393
00:19:41,681 --> 00:19:44,016
Now I understand.
394
00:19:44,083 --> 00:19:46,453
Understand what?
395
00:19:46,519 --> 00:19:47,854
Oh, nothing.
396
00:19:51,624 --> 00:19:53,192
Here.
397
00:19:53,260 --> 00:19:55,328
You should try reading some Berlin.
398
00:19:55,395 --> 00:19:57,697
He's also dark and brooding.
399
00:20:01,634 --> 00:20:04,304
Yeah. Rimbaud is more my speed.
400
00:20:06,273 --> 00:20:07,674
You know your French poets.
401
00:20:07,740 --> 00:20:09,809
I wasn't always a salesman.
402
00:20:12,745 --> 00:20:14,347
So, come on, tell me.
I'm a big girl.
403
00:20:14,414 --> 00:20:17,317
What's Jaime doing wrong at work?
404
00:20:17,384 --> 00:20:20,520
I mean, at his last company
he was the biggest star.
405
00:20:21,754 --> 00:20:24,824
For starters, he's too happy.
406
00:20:24,891 --> 00:20:27,594
He wants to be best buddies
with all of his clients.
407
00:20:27,660 --> 00:20:31,030
I warned him that love-for-life act
wouldn't fly here.
408
00:20:31,097 --> 00:20:33,433
The guy draws cartoons on my lead sheets.
409
00:20:33,500 --> 00:20:36,536
Yeah.
He loves that art class.
410
00:20:39,772 --> 00:20:40,973
So,
411
00:20:42,575 --> 00:20:44,611
what's your story?
412
00:20:44,677 --> 00:20:46,245
Did you want to move out here to New York?
413
00:20:46,313 --> 00:20:51,818
I mean, you don't seem like
the doting housewife type.
414
00:20:51,884 --> 00:20:54,854
(Chuckles) No. I don't know how much doting I do.
415
00:20:54,921 --> 00:20:57,156
I'm not even sure I know how.
416
00:20:57,223 --> 00:20:59,992
Back home I ran a small art gallery.
417
00:21:00,059 --> 00:21:03,596
Oh, well, thus Jaime's art classes.
418
00:21:05,632 --> 00:21:09,302
We were hoping moving to New York
would give us a fresh start.
419
00:21:09,369 --> 00:21:11,270
We've been engaged three different times.
420
00:21:11,338 --> 00:21:13,172
Oh.
421
00:21:13,239 --> 00:21:14,907
I'm sorry to hear that.
422
00:21:14,974 --> 00:21:18,177
Well, I'm pretty confident
things will work out this time.
423
00:21:18,244 --> 00:21:19,512
Or at least until some other guy
424
00:21:19,579 --> 00:21:22,081
sodomizes him out of my memory.
425
00:21:24,984 --> 00:21:26,919
Hey, you know what?
426
00:21:26,986 --> 00:21:28,588
(Chuckling)
427
00:21:29,656 --> 00:21:31,324
Jaime tells me everything.
428
00:21:31,391 --> 00:21:34,761
Yeah, well, maybe he shouldn't.
429
00:21:36,162 --> 00:21:38,765
You know...
430
00:21:38,831 --> 00:21:41,167
You know, when I said...
Don't worry about it.
431
00:21:41,233 --> 00:21:43,269
I gotta go. See you.
432
00:21:49,976 --> 00:21:52,379
Firm handshake.
Look them in the eye.
433
00:21:52,445 --> 00:21:56,015
Smile, smile, smile.
That's three smiles.
434
00:21:56,082 --> 00:21:57,684
Ten Tips for Solution Selling,
435
00:21:57,750 --> 00:21:59,151
it's always been there for me.
436
00:21:59,218 --> 00:22:00,687
Yeah, when I started selling three years ago,
437
00:22:00,753 --> 00:22:02,088
I read every one of these fucking books.
438
00:22:02,154 --> 00:22:03,890
You've only been selling for three years?
439
00:22:03,956 --> 00:22:06,393
Every schmuck I know, selling tampons to tobacco,
440
00:22:06,459 --> 00:22:07,927
thinks this shit works.
441
00:22:07,994 --> 00:22:10,129
Hey.
None of this shit works.
442
00:22:10,196 --> 00:22:11,964
It does so.
443
00:22:12,031 --> 00:22:13,933
Yeah. Really?
Well, then where are all your sales?
444
00:22:14,000 --> 00:22:17,236
All right, Mr. Number One Salesman,
what's your advice?
445
00:22:17,303 --> 00:22:18,505
Fuck you.
That's my advice.
446
00:22:18,571 --> 00:22:19,772
Ted, look.
Whoa, whoa, whoa.
447
00:22:19,839 --> 00:22:21,574
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
448
00:22:21,641 --> 00:22:24,411
I'm just a little edgy.
I admit it. All right?
449
00:22:24,477 --> 00:22:26,078
I got Whitman on my back.
450
00:22:26,145 --> 00:22:28,247
I got bills piling up.
451
00:22:28,314 --> 00:22:31,518
I got Belisa giving me advice now.
452
00:22:31,584 --> 00:22:33,386
What kind of advice?
453
00:22:33,453 --> 00:22:36,856
Well, for one thing, she thinks that
I'm being too friendly with the clients,
454
00:22:36,923 --> 00:22:39,959
and that's the reason why
I'm not getting any sales.
455
00:22:40,026 --> 00:22:42,662
Maybe she's right.
456
00:22:42,729 --> 00:22:46,699
Yeah, maybe.
Maybe I overreacted.
457
00:22:46,766 --> 00:22:48,735
At any rate, I got her
this little gift, you know,
458
00:22:48,801 --> 00:22:53,005
sort of a, kind of a peace offering.
459
00:22:53,072 --> 00:22:54,507
Jesus.
What?
460
00:22:54,574 --> 00:22:56,976
She collects them.
I think they're nice.
461
00:22:57,043 --> 00:22:58,344
Look, if you wanna make her feel better...
462
00:22:58,411 --> 00:23:00,146
What?
463
00:23:00,212 --> 00:23:01,548
...get rid of that "Made in Taiwan"
piece of shit
464
00:23:01,614 --> 00:23:02,982
and start making some fucking money.
465
00:23:03,049 --> 00:23:04,984
Why?
Listen, this is serious.
466
00:23:05,051 --> 00:23:08,054
Every one of your competitors is going
to be up at Haverton today, okay?
467
00:23:08,120 --> 00:23:09,656
Including Guardia.
You get it?
468
00:23:09,722 --> 00:23:11,791
I got it.
Ted, this is going to be big.
469
00:23:11,858 --> 00:23:12,992
It's gonna be huge.
470
00:23:13,059 --> 00:23:16,796
Big. Big, big, big.
Really big. Huge.
471
00:23:16,863 --> 00:23:18,631
We're gonna make a lot of money.
472
00:23:18,698 --> 00:23:21,200
This job sucks dick!
473
00:23:21,267 --> 00:23:23,235
How the hell could he say no after that?
474
00:23:23,302 --> 00:23:27,574
I maneuvered perfectly from the
three-fucking-point close deals
475
00:23:27,640 --> 00:23:29,141
to the goddamn...
476
00:23:29,208 --> 00:23:32,078
Fuck it!
Fuck them in the ass!
477
00:23:33,446 --> 00:23:35,347
(Grunting)
478
00:23:38,117 --> 00:23:40,152
I was this close!
479
00:23:40,219 --> 00:23:41,721
Damn it!
480
00:23:43,089 --> 00:23:46,225
I got to calm down.
I got to calm down.
481
00:23:46,292 --> 00:23:47,627
Yep.
482
00:23:48,427 --> 00:23:49,529
(Exhales)
483
00:23:54,233 --> 00:23:56,002
Do you want a vitamin?
484
00:24:00,507 --> 00:24:03,776
Look, Jaime, you're trying really hard,
485
00:24:03,843 --> 00:24:05,978
but you gotta quit being such a fucking salesman.
486
00:24:06,045 --> 00:24:07,747
People know when they're being conned.
487
00:24:07,814 --> 00:24:09,215
Excuse me? I'm not trying to con anybody.
488
00:24:09,281 --> 00:24:10,517
I know you're not.
489
00:24:10,583 --> 00:24:12,051
But the way you present yourself,
490
00:24:12,118 --> 00:24:14,153
(Cell phone ringing)
it seems that way.
491
00:24:14,887 --> 00:24:16,422
That'll be Belisa.
492
00:24:16,489 --> 00:24:18,891
Hi, honey.
How are you?
493
00:24:18,958 --> 00:24:21,127
It went great.
494
00:24:21,193 --> 00:24:22,529
Of course I got the sale.
495
00:24:22,595 --> 00:24:24,964
I can't wait to tell you all about it.
496
00:24:25,031 --> 00:24:26,365
(Chuckling)
497
00:24:26,432 --> 00:24:28,501
Nothing to worry about.
498
00:24:28,568 --> 00:24:31,571
Okay. All right, sweetie.
499
00:24:31,638 --> 00:24:33,405
See you soon.
500
00:24:33,472 --> 00:24:35,374
I love you.
501
00:24:39,345 --> 00:24:41,247
What?
502
00:24:41,313 --> 00:24:43,249
I didn't want to disappoint her.
503
00:24:43,315 --> 00:24:44,651
Yeah.
504
00:24:44,717 --> 00:24:46,753
She's cooking a big celebration dinner.
505
00:24:46,819 --> 00:24:48,655
She's not a very good cook.
506
00:24:55,261 --> 00:24:57,463
Fuck this.
Let's get a drink.
507
00:25:04,804 --> 00:25:07,807
(Rock music playing on stereo)
508
00:25:23,022 --> 00:25:25,324
What the fuck am I doing here?
509
00:26:30,957 --> 00:26:32,659
(Door opening)
510
00:26:35,561 --> 00:26:40,332
BELISA: Hey, honey.
Dinner will be ready in just one second.
511
00:26:40,399 --> 00:26:42,468
Oh, my God!
512
00:26:42,534 --> 00:26:44,370
I think this belongs to you.
Hi.
513
00:26:44,436 --> 00:26:45,571
What happened?
514
00:26:45,638 --> 00:26:47,707
He had a few too many of everything.
515
00:26:47,774 --> 00:26:49,041
Get up.
516
00:26:49,108 --> 00:26:50,710
Another bad day?
517
00:26:50,777 --> 00:26:52,745
(Sobbing)
Oh, yeah. Well, he almost got a sale.
518
00:26:52,812 --> 00:26:55,581
Shit. I don't think I can take another
night of him crying.
519
00:26:55,648 --> 00:26:58,384
I don't think you're gonna
get much of anything from him tonight.
520
00:26:58,450 --> 00:27:00,452
Would you please help me take him upstairs?
521
00:27:00,519 --> 00:27:02,488
Yeah. Here we go.
522
00:27:07,727 --> 00:27:10,229
Just throw him on the bed.
523
00:27:13,099 --> 00:27:16,969
I don't know how many more nights
I can take of the supportive-wife act.
524
00:27:17,036 --> 00:27:19,772
We're not even fucking married.
525
00:27:20,406 --> 00:27:21,841
(Exhales)
526
00:27:22,809 --> 00:27:25,344
Hey, I'm gonna get going.
527
00:27:25,411 --> 00:27:27,213
Can you help me?
528
00:27:49,568 --> 00:27:52,638
How much longer is Bineview
going to put up with this?
529
00:27:52,705 --> 00:27:54,606
Probably not much longer.
530
00:27:57,043 --> 00:27:58,677
Lift him up.
Okay.
531
00:27:58,745 --> 00:28:01,047
Oh, God.
(Grunts)
532
00:28:03,750 --> 00:28:07,219
How come he isn't getting any sales?
What is he not doing?
533
00:28:08,855 --> 00:28:11,457
Selling a product is simple.
534
00:28:11,523 --> 00:28:13,726
What a salesman wants to do
535
00:28:15,161 --> 00:28:18,097
is instill confidence in his client.
536
00:28:20,532 --> 00:28:22,568
That sounds simple enough.
537
00:28:22,634 --> 00:28:25,637
Say I have a product, really high quality,
538
00:28:25,704 --> 00:28:31,844
and even if it isn't,
I'm gonna convince my client that it is.
539
00:28:32,912 --> 00:28:35,514
And any product
540
00:28:36,783 --> 00:28:39,351
that will satisfy all your needs,
541
00:28:39,418 --> 00:28:42,354
show immediate dividends,
542
00:28:42,421 --> 00:28:44,356
becomes the bottom line.
543
00:28:46,759 --> 00:28:48,660
Why can't he do that?
544
00:28:50,429 --> 00:28:52,698
Maybe it's not that simple.
545
00:28:59,839 --> 00:29:02,441
I guess that's why you're so good.
546
00:29:11,117 --> 00:29:13,085
Yeah.
547
00:29:13,152 --> 00:29:16,355
Yeah. Maybe I'm just really good.
548
00:29:16,422 --> 00:29:18,057
I don't know.
549
00:30:38,737 --> 00:30:41,240
Do you know where I can get something
to eat around here?
550
00:30:41,307 --> 00:30:43,509
Cafeteria's on two.
551
00:30:43,575 --> 00:30:44,977
Who's that fucking guy?
552
00:30:45,044 --> 00:30:46,578
That's the top man from Baton Rouge.
553
00:30:46,645 --> 00:30:48,180
He didn't make it to round two.
554
00:30:48,247 --> 00:30:51,417
Damn. Looks like someone
beat the crap out of him.
555
00:30:51,483 --> 00:30:53,819
Yeah. Rumor is he had some
gambling problems back home,
556
00:30:53,886 --> 00:30:55,521
ran in with a bookie or something.
557
00:30:55,587 --> 00:30:57,656
Fuck him.
Yeah, I don't really give a shit.
558
00:30:57,723 --> 00:31:00,592
All I know is there's only eight of us left
for the Chicago job.
559
00:31:06,232 --> 00:31:09,368
What the fuck were you thinking last night?
560
00:31:09,435 --> 00:31:13,705
Fucking idiot, fuck.
Jesus Christ.
561
00:31:13,772 --> 00:31:16,408
All right. I just gotta think about this now.
562
00:31:16,475 --> 00:31:19,145
Never ever again.
Never fucking...
563
00:31:19,211 --> 00:31:21,280
Our products just aren't that good,
564
00:31:21,347 --> 00:31:23,349
and things are down in just about
every one of Bineview's divisions.
565
00:31:23,415 --> 00:31:25,517
And the truth is Leguzza signed up
half the town 10 years ago
566
00:31:25,584 --> 00:31:27,153
when the WVX was launched.
567
00:31:27,219 --> 00:31:28,554
Now they're sending me away for five days
568
00:31:28,620 --> 00:31:30,556
to this sales focus bullshit seminar.
569
00:31:30,622 --> 00:31:32,791
Yeah, I went to that.
Worthless.
570
00:31:32,858 --> 00:31:34,526
Hey, guys.
Looks like one of us
571
00:31:34,593 --> 00:31:37,796
isn't getting fired at
the end of the quarter.
572
00:31:37,863 --> 00:31:39,298
I'm sorry, what?
573
00:31:39,365 --> 00:31:41,867
I just got Plexar
to buy four BLR compressors.
574
00:31:41,934 --> 00:31:43,469
Congratulations, Alvarez.
575
00:31:43,535 --> 00:31:45,471
You are no longer the low man
on the totem pole.
576
00:31:45,537 --> 00:31:46,838
ALVAREZ: Thank you.
577
00:31:46,905 --> 00:31:49,508
Hey, Ted. Hey, look, I'm on the board!
578
00:31:49,575 --> 00:31:50,809
Hey, Riker!
579
00:31:50,876 --> 00:31:52,644
Look, why don't you take your loss
580
00:31:52,711 --> 00:31:55,281
and sell your boy here
for spare body parts?
581
00:31:55,347 --> 00:31:57,649
(All laughing)
582
00:31:57,716 --> 00:31:59,785
Cut him up and sell him.
583
00:31:59,851 --> 00:32:02,221
You seem to forget how pathetic you were
when you first started out.
584
00:32:02,288 --> 00:32:05,157
You didn't have a sale for six fucking months.
What are you talking about?
585
00:32:05,224 --> 00:32:07,793
You almost shit your pants in front
of the president of Gyro Tech.
586
00:32:07,859 --> 00:32:09,828
I thought you were gonna cry
like a little fucking girl.
587
00:32:09,895 --> 00:32:12,764
So shut your fucking mouth,
and fuck you, too, you sleazy cunt.
588
00:32:12,831 --> 00:32:15,234
You'd fuck a mailbox if it had tits.
589
00:32:15,301 --> 00:32:16,935
Congratulations, Alvarez.
590
00:32:17,003 --> 00:32:18,304
Thanks.
591
00:32:21,373 --> 00:32:22,975
Fuck you, too.
592
00:32:26,212 --> 00:32:28,880
(Breathing deeply)
593
00:32:43,862 --> 00:32:45,131
Hey.
594
00:32:48,367 --> 00:32:51,770
Thanks for sticking up for me back there.
595
00:32:51,837 --> 00:32:54,506
I told you those guys were fucking pricks.
Yeah.
596
00:32:54,573 --> 00:32:55,941
Didn't I?
597
00:32:57,676 --> 00:33:00,079
The thing I can't understand is
598
00:33:00,146 --> 00:33:04,116
how the hell that spic got a sale before I did.
599
00:33:04,183 --> 00:33:06,352
I mean, what's wrong with me?
600
00:33:06,418 --> 00:33:10,222
It never used to be this hard.
601
00:33:10,289 --> 00:33:12,258
I gotta make some fucking money.
602
00:33:12,324 --> 00:33:14,193
Listen to me.
603
00:33:14,260 --> 00:33:17,629
You don't chase money, you build clients.
604
00:33:17,696 --> 00:33:20,799
My life is shit.
It's a big bag of shit.
605
00:33:22,634 --> 00:33:25,571
But you know what?
It's not just the sales.
606
00:33:25,637 --> 00:33:29,175
If that were my only problem,
I would be a happy man.
607
00:33:35,347 --> 00:33:37,549
All right what?
What is it?
608
00:33:38,517 --> 00:33:40,619
You were right.
609
00:33:40,686 --> 00:33:43,089
It was just a matter of time.
610
00:33:43,155 --> 00:33:45,891
Just a matter of time before she...
611
00:33:47,959 --> 00:33:49,495
She what? Who? What?
612
00:33:49,561 --> 00:33:52,064
Who? Belisa.
Who else? She...
613
00:33:52,798 --> 00:33:54,400
She's...
614
00:33:55,534 --> 00:33:56,935
There's a meeting...
615
00:33:57,002 --> 00:33:59,671
Hey, you wanna give us
a fucking minute here?
616
00:33:59,738 --> 00:34:01,373
Yeah, go ahead.
617
00:34:07,646 --> 00:34:10,516
She wants to delay the wedding.
618
00:34:12,084 --> 00:34:14,553
What?
619
00:34:14,620 --> 00:34:18,857
She said that she needs some time
to think things through.
620
00:34:20,826 --> 00:34:24,496
She said that she's confused.
621
00:34:24,563 --> 00:34:29,000
Suddenly she's the one that's confused.
622
00:34:31,437 --> 00:34:32,471
(Sighs)
623
00:34:32,538 --> 00:34:33,905
Fuck.
624
00:34:35,541 --> 00:34:37,276
So she's confused.
625
00:34:39,678 --> 00:34:41,413
It's no big deal.
It's just, you know...
626
00:34:41,480 --> 00:34:43,415
You're taking her side?
627
00:34:43,482 --> 00:34:46,685
No, I'm just saying.
All she said was confused. Confused is...
628
00:34:48,720 --> 00:34:50,189
(Stammering) I don't know what the fuck to do.
629
00:34:50,256 --> 00:34:51,490
(Sighs)
630
00:34:54,193 --> 00:34:56,262
Well, what do you think, Ted?
631
00:34:59,331 --> 00:35:01,333
About what?
632
00:35:01,400 --> 00:35:03,502
About Belisa?
Yeah.
633
00:35:07,906 --> 00:35:10,309
I don't know.
634
00:35:11,777 --> 00:35:13,645
(Chuckles)
635
00:35:13,712 --> 00:35:17,349
All right.
What kind of things does she enjoy, you know?
636
00:35:17,416 --> 00:35:18,884
What makes her feel special?
637
00:35:18,950 --> 00:35:21,587
I mean, that's basically what women want.
638
00:35:24,590 --> 00:35:25,924
(Sighs)
639
00:35:26,692 --> 00:35:28,059
Well...
640
00:35:30,061 --> 00:35:32,931
You know, I don't really feel
like talking about this.
641
00:35:32,998 --> 00:35:34,200
Fine. Forget it.
642
00:35:34,266 --> 00:35:36,435
She likes scented candles.
643
00:35:38,237 --> 00:35:41,207
She likes zinfandel.
Can you believe that?
644
00:35:41,273 --> 00:35:43,175
All right.
That's a start.
645
00:35:45,211 --> 00:35:46,245
She likes Billie Holiday.
646
00:35:46,312 --> 00:35:48,046
There you go.
647
00:35:48,680 --> 00:35:49,948
Lilies.
648
00:35:55,153 --> 00:35:59,425
She just thinks I am
the world's biggest loser
649
00:36:00,926 --> 00:36:02,794
because I can't get a sale.
650
00:36:08,800 --> 00:36:11,136
All right, listen.
651
00:36:11,203 --> 00:36:13,739
John Schaudry over at Magamate,
652
00:36:13,805 --> 00:36:16,942
he needs a new hydro converter valve system.
653
00:36:17,008 --> 00:36:19,211
All you gotta do is fill out the paperwork.
654
00:36:19,278 --> 00:36:20,312
He's a decent guy.
655
00:36:20,379 --> 00:36:21,747
Ted, what are you doing?
656
00:36:21,813 --> 00:36:23,249
You can take this up when you go up to the
657
00:36:23,315 --> 00:36:25,351
stupid fucking focus group you're going to.
658
00:36:25,417 --> 00:36:27,319
Come on, Ted.
Look, I can't.
659
00:36:27,386 --> 00:36:29,455
Here, just take that.
I don't want any handouts, all right.
660
00:36:29,521 --> 00:36:31,022
I'm not giving you a handout.
It's a no-brainer.
661
00:36:31,089 --> 00:36:33,158
It's just easy to fucking do.
No big fucking deal.
662
00:36:33,225 --> 00:36:34,793
(Stammering) Ted, I can't.
663
00:36:34,860 --> 00:36:36,828
Here. His cell's on there.
664
00:36:36,895 --> 00:36:38,029
Just take the fucking card.
665
00:36:38,096 --> 00:36:39,298
Just take the fucking card.
666
00:36:39,365 --> 00:36:41,467
It's not a big deal.
Here you go.
667
00:36:46,272 --> 00:36:47,539
Thank you.
668
00:36:49,575 --> 00:36:50,942
You know, you're probably right.
669
00:36:51,009 --> 00:36:53,211
I just need a little shove in the back.
670
00:36:53,279 --> 00:36:56,548
Yeah, just to put you on the right track.
Right.
671
00:36:56,615 --> 00:36:59,351
It'll come back. I'll get my game back.
Yeah.
672
00:37:00,686 --> 00:37:04,122
You know, you're a good friend.
673
00:37:04,189 --> 00:37:07,359
I'm gonna go to the conference now.
674
00:37:07,426 --> 00:37:09,595
Hey, thanks a lot.
Yeah.
675
00:37:09,661 --> 00:37:11,062
(Door opens)
676
00:37:11,129 --> 00:37:12,731
(Door closes)
677
00:37:35,821 --> 00:37:38,189
Hey.
Hey.
678
00:37:38,256 --> 00:37:39,958
You told me that you ate here.
679
00:37:40,025 --> 00:37:41,259
Yeah.
680
00:37:42,761 --> 00:37:44,029
Sit down.
681
00:37:47,966 --> 00:37:50,536
I just wanted to come by and apologize...
682
00:37:50,602 --> 00:37:51,803
No, don't.
683
00:37:51,870 --> 00:37:53,472
...for the other night.
684
00:37:53,539 --> 00:37:55,707
I don't know what came over me.
685
00:37:57,343 --> 00:37:58,910
It was crazy.
686
00:38:00,546 --> 00:38:03,415
It was like a dream
or something, you know?
687
00:38:03,482 --> 00:38:06,485
God, that sounded like a cop-out.
688
00:38:06,552 --> 00:38:08,286
Well, listen, I never...
689
00:38:08,354 --> 00:38:11,222
Don't, please.
690
00:38:11,289 --> 00:38:13,959
New York isn't what I expected.
691
00:38:17,929 --> 00:38:21,032
I was drunk from the champagne.
692
00:38:21,099 --> 00:38:24,102
It was... it was crazy.
693
00:38:24,169 --> 00:38:26,938
I said that already, though.
694
00:38:27,005 --> 00:38:28,740
(Chuckles)
695
00:38:28,807 --> 00:38:32,744
It's like something I would've done
in college without thinking about it.
696
00:38:36,382 --> 00:38:39,885
I've been beating myself up
about it all day. I just...
697
00:38:39,951 --> 00:38:43,989
Yeah, well, that makes two of us.
698
00:38:47,459 --> 00:38:50,696
Thanks. That's all I wanted to say. Bye.
699
00:38:54,165 --> 00:38:56,535
Hey, you wanna get something to eat?
700
00:38:59,037 --> 00:39:01,773
They have really good lasagna here.
701
00:39:05,644 --> 00:39:07,278
(Soul music playing on stereo)
702
00:39:17,222 --> 00:39:20,358
(Gasping)
703
00:39:34,973 --> 00:39:37,142
(Laughing)
704
00:39:43,682 --> 00:39:45,116
Hey.
705
00:39:45,751 --> 00:39:46,952
Hey,
706
00:39:48,954 --> 00:39:50,922
let's do something fun.
707
00:39:53,492 --> 00:39:55,994
Okay. Come with me.
708
00:39:56,061 --> 00:39:58,997
(Wrap your love around me playing)
709
00:40:16,081 --> 00:40:17,415
Yes!
710
00:40:35,867 --> 00:40:40,171
MAN: ...is to not let the client know
that you're selling to them.
711
00:40:40,238 --> 00:40:44,175
But at the same time, find
an effective way to respond
712
00:40:44,242 --> 00:40:47,579
to their goal-oriented business needs
713
00:40:47,646 --> 00:40:51,249
through product knowledge
and service availability.
714
00:40:51,316 --> 00:40:55,386
Don't fall into the trap
of explaining your philosophies of life,
715
00:40:55,453 --> 00:40:59,390
experiences in the trenches
or your future prognostications.
716
00:40:59,457 --> 00:41:03,595
Business owners want to hear real,
present-day solutions
717
00:41:03,662 --> 00:41:11,069
to their ever-changing, industry-specific issues,
concerns and challenges.
718
00:41:11,136 --> 00:41:12,571
TED: I'm telling you, people come here
719
00:41:12,638 --> 00:41:13,872
knowing they're not gonna make any money,
720
00:41:13,939 --> 00:41:16,341
knowing they're gonna lose money.
721
00:41:16,407 --> 00:41:18,476
Is that why I won so much?
722
00:41:18,544 --> 00:41:21,346
The way you played, it's hard to believe
you've never gambled before.
723
00:41:21,412 --> 00:41:23,414
Well, maybe you're my good luck charm.
724
00:41:23,481 --> 00:41:28,453
"Shallow men believe in luck.
Strong men believe in cause and effect."
725
00:41:28,520 --> 00:41:30,221
Emerson.
726
00:41:30,288 --> 00:41:31,723
Very good.
727
00:41:33,358 --> 00:41:36,294
I told you I wasn't always a salesman, right?
728
00:41:36,361 --> 00:41:37,462
What did you do?
729
00:41:37,529 --> 00:41:38,764
Guess.
730
00:41:40,666 --> 00:41:42,668
You were a doctor.
No.
731
00:41:43,969 --> 00:41:45,070
You were a priest.
732
00:41:45,136 --> 00:41:46,237
(Both chuckling)
733
00:41:46,304 --> 00:41:48,607
No. Guess again.
734
00:41:48,674 --> 00:41:50,609
You were a biochemical engineer.
735
00:41:50,676 --> 00:41:51,977
No.
736
00:41:53,078 --> 00:41:54,880
You were a teacher.
737
00:41:56,114 --> 00:41:57,448
What made you say teacher?
738
00:41:57,515 --> 00:41:59,985
It was a good guess.
739
00:42:00,051 --> 00:42:04,556
I taught English Literature at Northwestern.
740
00:42:04,623 --> 00:42:09,460
I was about to go on a tour and
lecture in Italy a couple years back.
741
00:42:09,527 --> 00:42:11,730
It was a good guess.
742
00:42:11,797 --> 00:42:13,364
It was a good guess.
743
00:42:13,431 --> 00:42:15,801
Do you miss it?
744
00:42:15,867 --> 00:42:17,803
Yep, once in a while.
745
00:42:17,869 --> 00:42:20,972
How'd you end up at Bineview?
746
00:42:21,039 --> 00:42:22,373
(Sighs) Oh, man.
747
00:42:24,042 --> 00:42:27,112
Sometimes you wind up in a place
748
00:42:27,178 --> 00:42:29,748
never in a million years
you thought you would.
749
00:42:29,815 --> 00:42:31,049
Hmm.
750
00:42:32,550 --> 00:42:35,153
And the days just disappear on you.
751
00:42:40,025 --> 00:42:42,427
When am I gonna see you again?
752
00:42:45,196 --> 00:42:48,867
His art class is the only reason
he goes out at night.
753
00:42:52,070 --> 00:42:53,639
Unless, of course,
754
00:42:56,241 --> 00:42:58,476
you take a few days off from work.
755
00:43:01,046 --> 00:43:02,648
Thank you.
Thanks.
756
00:43:03,882 --> 00:43:05,483
I don't know.
757
00:43:06,417 --> 00:43:08,253
I've got a lot of clients.
758
00:43:09,788 --> 00:43:12,090
You know, I've got appointments and...
759
00:43:12,924 --> 00:43:14,459
(Chuckling)
760
00:43:17,562 --> 00:43:20,565
Then I guess you're just
gonna have to wait.
761
00:43:23,001 --> 00:43:24,670
I guess I will.
762
00:43:24,736 --> 00:43:26,237
In the meantime, you can get some practice
763
00:43:26,304 --> 00:43:29,407
missing me while I go to the ladies' room.
764
00:43:52,397 --> 00:43:53,832
Hey. John.
765
00:43:56,001 --> 00:43:58,003
Hi. Good morning, Ted.
766
00:44:02,640 --> 00:44:04,743
Mr. Bashant.
767
00:44:04,810 --> 00:44:07,578
Hey, there. Hi.
Mr. Roberts.
768
00:44:07,645 --> 00:44:09,580
No. My name's Brad.
769
00:44:09,647 --> 00:44:12,718
Mr. Roberts asked me
to meet with you in his place.
770
00:44:12,784 --> 00:44:14,085
Oh, uh...
771
00:44:14,152 --> 00:44:15,253
I see.
772
00:44:15,320 --> 00:44:17,155
Oh, well, should we go upstairs?
773
00:44:17,222 --> 00:44:19,791
Actually, it's pretty busy up there.
774
00:44:19,858 --> 00:44:22,227
If it's all the same, we can talk here.
775
00:44:22,293 --> 00:44:24,329
Very well.
776
00:44:24,395 --> 00:44:27,132
Well, as you know, I'm from Bineview,
777
00:44:27,198 --> 00:44:29,901
and I'm here to discuss the way
778
00:44:29,968 --> 00:44:33,939
that our company's long-term technologies
779
00:44:34,005 --> 00:44:36,207
can increase your productivity.
780
00:44:37,608 --> 00:44:40,211
I mean, by now, we would have expected
781
00:44:40,278 --> 00:44:42,914
that you would have had at least one sale.
782
00:44:42,981 --> 00:44:44,449
Yeah.
783
00:44:44,515 --> 00:44:46,517
I mean, I know it's
a tough transition and all,
784
00:44:46,584 --> 00:44:48,586
but with your experience
you should be killing it out there.
785
00:44:48,653 --> 00:44:50,555
I know. It's just...
786
00:44:50,621 --> 00:44:53,825
Look, you can ask anybody, okay?
When it comes to my staff,
787
00:44:53,892 --> 00:44:55,393
I am a cupcake.
788
00:44:55,460 --> 00:44:58,696
I understand how salesmen
can fall on hard times.
789
00:44:58,764 --> 00:45:00,698
Lord knows I've been there myself, okay?
790
00:45:00,766 --> 00:45:02,868
But I have got to get my troops moving here
791
00:45:02,934 --> 00:45:06,271
or they're going to hang my ass
from the highest flagpole in town.
792
00:45:06,337 --> 00:45:07,839
I just want you to know
793
00:45:07,906 --> 00:45:11,542
that this is not coming from any lack
of effort whatsoever on my part.
794
00:45:11,609 --> 00:45:13,411
I'm really, really, really trying out there.
795
00:45:13,478 --> 00:45:15,847
Yeah. What? What?
I am under...
796
00:45:15,914 --> 00:45:17,582
Give! Go!
797
00:45:18,249 --> 00:45:19,584
Thank you.
798
00:45:22,453 --> 00:45:24,722
Can I talk to you for a second?
799
00:45:24,790 --> 00:45:26,091
Yeah.
800
00:45:26,157 --> 00:45:29,427
Okay. I'm just under a lot of pressure.
801
00:45:29,494 --> 00:45:31,396
I don't have any friends in this town,
802
00:45:31,462 --> 00:45:36,201
and I'm getting married,
and my fiancee is getting a little frustrated,
803
00:45:36,267 --> 00:45:39,570
and the products are pretty confusing.
804
00:45:39,637 --> 00:45:42,273
You got this BZ, the BTA...
805
00:45:42,340 --> 00:45:45,443
BLR. BLR.
806
00:45:45,510 --> 00:45:47,678
That and...
You gotta focus.
807
00:45:47,745 --> 00:45:49,347
You've got to know the name of the product.
808
00:45:49,414 --> 00:45:54,752
BRL, but then there's the RBL,
and the frigging HB...
809
00:45:54,820 --> 00:45:56,254
(Muttering)
810
00:45:56,321 --> 00:45:58,423
I mean, I understand the...
811
00:45:58,489 --> 00:46:01,626
On top of that, everything is so freaking
expensive in this town!
812
00:46:01,692 --> 00:46:04,529
Hey! All right, calm down.
Just calm the fuck down, all right?
813
00:46:04,595 --> 00:46:05,596
Please, don't fire me.
814
00:46:05,663 --> 00:46:07,032
Nobody is firing anybody!
815
00:46:07,098 --> 00:46:08,466
All right. Don't fire me.
Calm down.
816
00:46:08,533 --> 00:46:11,202
I'm not firing you. Easy.
Please.
817
00:46:11,269 --> 00:46:12,737
Okay, okay.
818
00:46:12,804 --> 00:46:15,106
Hey, I got something that is gonna make you feel
819
00:46:15,173 --> 00:46:16,374
a whole lot better, all right?
820
00:46:16,441 --> 00:46:17,976
What?
821
00:46:18,043 --> 00:46:22,180
Now, I'm not even supposed
to be talking about this.
822
00:46:22,247 --> 00:46:24,950
But this little baby is gonna
make our jobs a hell of a lot easier.
823
00:46:25,016 --> 00:46:27,318
Is that what I think it is?
Yes.
824
00:46:27,385 --> 00:46:29,821
And I want you around
when we launch that puppy.
825
00:46:29,888 --> 00:46:30,889
Okay. All right.
Okay?
826
00:46:30,956 --> 00:46:32,858
So remember.
Yeah?
827
00:46:32,924 --> 00:46:36,161
When you're faced with a difficult task,
you act like you cannot fail.
828
00:46:36,227 --> 00:46:37,628
Okay?
Yeah.
829
00:46:37,695 --> 00:46:39,797
When you're going out after Moby Dick,
830
00:46:39,865 --> 00:46:41,967
you take along the tarter sauce.
831
00:46:42,033 --> 00:46:43,268
Right?
(Chuckles) Yeah.
832
00:46:43,334 --> 00:46:44,936
You got it? Good.
Got it.
833
00:46:45,003 --> 00:46:46,872
(Both laughing)
834
00:46:49,240 --> 00:46:52,743
(Indistinct chattering)
835
00:46:52,810 --> 00:46:55,546
They can show up with...
What are they called? Like, little bags
836
00:46:55,613 --> 00:46:58,083
and little yoga mats.
837
00:46:58,149 --> 00:47:01,086
You know what?
This is where Eugene O'Neill used to come and write.
838
00:47:01,152 --> 00:47:02,187
Really?
Yep.
839
00:47:02,253 --> 00:47:03,788
In fact, they said he finished
840
00:47:03,855 --> 00:47:05,090
the Long Day's Journey into Night here.
841
00:47:05,156 --> 00:47:07,558
(Cell phone ringing)
Oh, shoot.
842
00:47:09,027 --> 00:47:10,661
Fuck.
843
00:47:10,728 --> 00:47:12,097
It's the office.
I gotta take this.
844
00:47:12,163 --> 00:47:13,398
No, you don't.
845
00:47:13,464 --> 00:47:14,799
Yeah, I do.
No, you don't.
846
00:47:14,866 --> 00:47:17,335
Okay, you're right.
You're right.
847
00:47:19,137 --> 00:47:20,638
(Laughing)
848
00:47:20,705 --> 00:47:24,009
A salesman is not a salesman when he's not selling.
849
00:47:25,143 --> 00:47:26,344
Did you get him?
850
00:47:26,411 --> 00:47:28,246
(Chattering)
851
00:47:28,313 --> 00:47:29,580
(Camera clicking)
852
00:47:29,647 --> 00:47:32,350
I'm serious.
That means something.
853
00:47:32,417 --> 00:47:33,851
Why'd you say eww?
854
00:47:33,919 --> 00:47:35,954
'Cause I didn't want to look at that.
855
00:47:42,327 --> 00:47:44,595
I told you this was more fun than working.
856
00:47:44,662 --> 00:47:47,098
Oh, man.
857
00:47:47,165 --> 00:47:51,169
The way my sales are going,
I'm going to avoid the office at all cost.
858
00:47:51,236 --> 00:47:53,771
I'm sure a bit of that is my fault.
859
00:47:53,838 --> 00:47:56,074
I'm a big boy.
I can make my own decisions.
860
00:47:56,141 --> 00:47:57,909
I know. Yeah.
Yeah.
861
00:48:03,748 --> 00:48:06,517
The Picture of Dorian Gray.
862
00:48:06,584 --> 00:48:08,753
This was one of my favorite books in college.
863
00:48:08,819 --> 00:48:10,588
Really?
Uh-huh.
864
00:48:10,655 --> 00:48:12,123
I taught that every semester.
865
00:48:12,190 --> 00:48:13,824
You did?
Yeah.
866
00:48:15,226 --> 00:48:17,462
God, I haven't read this in years.
867
00:48:20,531 --> 00:48:24,902
So do you think we pay for our sins now,
or later, like Dorian?
868
00:48:26,304 --> 00:48:27,939
Actually, I think the real issue is
869
00:48:28,006 --> 00:48:29,807
whether or not we recognize the damage
870
00:48:29,874 --> 00:48:32,710
our sins are doing to our souls
before it's too late,
871
00:48:32,777 --> 00:48:34,879
if you want to know the truth.
872
00:48:36,814 --> 00:48:39,917
I'm not sure I agree with that interpretation,
Professor.
873
00:48:39,985 --> 00:48:41,619
Really?
Mmm-hmm.
874
00:48:41,686 --> 00:48:43,188
Then you would have failed my class.
875
00:48:43,254 --> 00:48:45,390
(Chuckling)
876
00:48:45,456 --> 00:48:47,658
You'd hit me with a ruler?
877
00:48:47,725 --> 00:48:49,560
If that's what you needed.
878
00:48:51,129 --> 00:48:53,531
You ever think about going back?
879
00:48:56,968 --> 00:48:58,503
It's not that easy.
880
00:49:00,538 --> 00:49:01,839
Why not?
881
00:49:03,541 --> 00:49:05,376
Because, you know...
882
00:49:05,443 --> 00:49:07,412
Because to, you know...
883
00:49:09,580 --> 00:49:13,284
To teach, I mean, to truly inspire,
884
00:49:13,351 --> 00:49:18,023
you have to pour your
soul out to a student.
885
00:49:18,089 --> 00:49:22,927
You have to water each one like
it's the last surviving plant in the garden.
886
00:49:30,968 --> 00:49:33,471
All teachers should be like that.
887
00:49:39,177 --> 00:49:42,080
What happens if you run out of water?
888
00:49:55,526 --> 00:49:58,229
I understand that it's tough out there.
889
00:49:58,296 --> 00:50:01,332
And that is why you have to forget
about the business outlook
890
00:50:01,399 --> 00:50:04,769
and you have to be on the outlook for business.
891
00:50:06,637 --> 00:50:08,839
We have reached DEFCON 1.
892
00:50:10,741 --> 00:50:13,044
We are not meeting our self-imposed,
893
00:50:13,111 --> 00:50:16,147
and I might add, mutually agreed upon
goals for this quarter.
894
00:50:16,214 --> 00:50:17,782
MAN: (whispering)
What the fuck is he talking about?
895
00:50:17,848 --> 00:50:19,884
JOHN: And our time is ticking away.
896
00:50:19,950 --> 00:50:22,420
JAIME: Tick, tick, tick, tick.
897
00:50:22,487 --> 00:50:26,357
Tick, tick, tick, tick. Tick.
898
00:50:26,424 --> 00:50:30,027
Tick, tick, tick, tick. Tick.
899
00:50:31,796 --> 00:50:34,099
Motherfucker!
900
00:50:34,165 --> 00:50:35,866
I know what you're thinking.
901
00:50:35,933 --> 00:50:37,802
You don't want to do it.
902
00:50:37,868 --> 00:50:40,938
I don't?
'Cause he's been acting like a fucking lunatic.
903
00:50:41,005 --> 00:50:42,740
You know, I hate to see anybody struggle,
904
00:50:42,807 --> 00:50:46,777
but sometimes there is no success like failure.
905
00:50:46,844 --> 00:50:48,513
Besides, the way things are going around here,
906
00:50:48,579 --> 00:50:50,781
I'm gonna have to let somebody go pretty soon.
907
00:50:50,848 --> 00:50:53,351
Look, John, you're the guy who hired Jaime.
Right?
908
00:50:53,418 --> 00:50:54,519
Yeah.
909
00:50:54,585 --> 00:50:55,886
Okay, well, this company laid out
910
00:50:55,953 --> 00:50:57,655
a great deal of cash to uproot him.
911
00:50:57,722 --> 00:50:59,590
They've got moving costs,
you gotta find him a house,
912
00:50:59,657 --> 00:51:01,359
you gotta give him a signing bonus,
913
00:51:01,426 --> 00:51:03,194
all the bullshit that goes along
with moving someone here.
914
00:51:03,261 --> 00:51:05,062
Now, personally, I don't give a fuck
915
00:51:05,130 --> 00:51:07,198
one way or another whether
you fire him or not,
916
00:51:07,265 --> 00:51:10,201
but four guys in six months,
917
00:51:10,268 --> 00:51:13,271
that's a lot of red ink to cover up.
918
00:51:15,573 --> 00:51:17,742
You think I should give him
another chance, huh?
919
00:51:17,808 --> 00:51:19,244
You can send him on one of those
920
00:51:19,310 --> 00:51:22,147
weekend focus groups.
It helped him last time.
921
00:51:22,213 --> 00:51:24,115
Hey, John, what's going on?
922
00:51:24,182 --> 00:51:28,453
You guys are making our lives
in Accounts Receivable a little too easy.
923
00:51:28,519 --> 00:51:31,456
We're so bored, I had to take up smoking.
924
00:51:33,057 --> 00:51:35,293
Yeah, the quarter's not over yet.
925
00:51:35,360 --> 00:51:37,027
Fucking bitch.
926
00:51:37,094 --> 00:51:40,565
Fuck her. She's just a glorified bookkeeper.
927
00:51:40,631 --> 00:51:42,600
Hey, I've got some really big clients
928
00:51:42,667 --> 00:51:44,202
coming to this conference tomorrow.
929
00:51:44,269 --> 00:51:46,637
Send Jaime along as a backup.
Really?
930
00:51:46,704 --> 00:51:48,939
Well, you need the sales,
plus it will keep these pricks
931
00:51:49,006 --> 00:51:50,641
here and there at bay.
932
00:51:50,708 --> 00:51:52,243
It's what you want.
933
00:51:54,712 --> 00:51:57,548
Okay, I'll give him one week.
934
00:52:02,853 --> 00:52:05,055
Two weeks.
Two weeks.
935
00:52:13,030 --> 00:52:16,167
Listen, this could be the perfect place
to put you back on track.
936
00:52:16,234 --> 00:52:17,568
I've met some of my biggest clients here.
937
00:52:17,635 --> 00:52:19,604
Hey, Chuck.
938
00:52:19,670 --> 00:52:23,908
I haven't met any clients anywhere,
anyplace, anytime, anyhow.
939
00:52:23,974 --> 00:52:27,212
Look, you're in a slump.
You snap out of those things.
940
00:52:27,278 --> 00:52:29,880
You sure as hell don't want to lose
this job and move back to Ohio.
941
00:52:29,947 --> 00:52:31,982
I don't know, maybe it's the
best thing for us to do.
942
00:52:32,049 --> 00:52:33,318
Would you gentlemen like to come over
943
00:52:33,384 --> 00:52:34,719
and look at our new boiler system?
944
00:52:34,785 --> 00:52:36,554
Sure, if you can tell me if it's a system
945
00:52:36,621 --> 00:52:38,556
of interlocking polycarbonate lining
946
00:52:38,623 --> 00:52:41,992
or if it's the tubular
magnesium dioxide variety.
947
00:52:43,127 --> 00:52:44,929
I'm not exactly sure.
948
00:52:47,465 --> 00:52:49,800
Give her a break.
She's a slut.
949
00:52:52,203 --> 00:52:53,771
In an economy where fly-by-night
950
00:52:53,838 --> 00:52:56,207
dot-com companies come and go,
951
00:52:56,274 --> 00:52:58,543
we represent one of the many industries
952
00:52:58,609 --> 00:53:00,511
that actually makes something.
953
00:53:00,578 --> 00:53:03,814
You can grab hold of what we do.
954
00:53:03,881 --> 00:53:06,251
We are the foundation for America.
955
00:53:06,317 --> 00:53:08,653
"Go with Guardia."
These guys are fucking everywhere.
956
00:53:08,719 --> 00:53:11,589
You're right.
There's Leguzza.
957
00:53:11,656 --> 00:53:14,191
Oh, my God.
958
00:53:14,259 --> 00:53:16,627
That Pillsbury Doughboy is the legend
959
00:53:16,694 --> 00:53:17,895
everyone's been talking about?
960
00:53:17,962 --> 00:53:19,697
Don't let appearances fool you.
961
00:53:19,764 --> 00:53:21,666
That merciless son of a bitch
has ridden roughshod
962
00:53:21,732 --> 00:53:23,968
over this industry for decades.
963
00:53:24,034 --> 00:53:25,803
He used to screw his
competitors' secretaries
964
00:53:25,870 --> 00:53:27,272
just to get information.
965
00:53:27,338 --> 00:53:29,707
Do you know this guy?
Yeah.
966
00:53:29,774 --> 00:53:32,377
He tried to buy me off a couple years ago
967
00:53:32,443 --> 00:53:35,012
'cause I was signing away
some of his clients.
968
00:53:35,079 --> 00:53:37,582
Yeah, I can't wait to see the look
on his big fat face next year
969
00:53:37,648 --> 00:53:39,817
when all anybody's talking about is the DLX.
970
00:53:39,884 --> 00:53:42,019
Technology, like all
the other industries,
971
00:53:42,086 --> 00:53:44,822
will shape our future.
Now we at Guardia...
972
00:53:44,889 --> 00:53:47,124
You know what, Ted?
You're absolutely right.
973
00:53:47,191 --> 00:53:49,126
I don't want to go back to Ohio a failure.
974
00:53:49,193 --> 00:53:51,529
I gotta get my shit together.
Good, good.
975
00:53:51,596 --> 00:53:53,564
Then start changing right now,
976
00:53:53,631 --> 00:53:54,865
'cause this guy coming up here
977
00:53:54,932 --> 00:53:56,467
is one of my biggest clients, okay?
978
00:53:56,534 --> 00:53:58,235
Imprint Industries.
He's a good guy.
979
00:53:58,303 --> 00:53:59,937
Hey!
Ted.
980
00:54:00,004 --> 00:54:01,372
How are you there?
Good to see you.
981
00:54:01,439 --> 00:54:03,140
Fine. I was hoping
I'd get to see you here.
982
00:54:03,207 --> 00:54:05,376
Well, yeah. This is
my new partner, Jaime Bashant.
983
00:54:05,443 --> 00:54:07,144
Hi, how do you do?
My pleasure.
984
00:54:07,211 --> 00:54:08,579
Come on.
985
00:54:08,646 --> 00:54:10,548
(Audience applauding)
986
00:54:14,719 --> 00:54:17,788
It was like three years ago they used
to hold these things in motel lobbies.
987
00:54:17,855 --> 00:54:19,790
That's right.
Yeah.
988
00:54:21,292 --> 00:54:23,661
It was in the...
989
00:54:24,462 --> 00:54:25,930
A long time...
990
00:54:25,996 --> 00:54:27,432
Forget it.
991
00:54:27,498 --> 00:54:29,834
Yeah, sure have come a long way.
992
00:54:29,900 --> 00:54:30,901
Oh, yeah, you bet.
993
00:54:30,968 --> 00:54:32,136
Yeah, we really have.
994
00:54:32,202 --> 00:54:34,171
Speaking of long way,
995
00:54:34,238 --> 00:54:35,573
I'll bet you that old system
you have up there in White Plains
996
00:54:35,640 --> 00:54:36,974
is about ready to give up the ghost.
997
00:54:37,041 --> 00:54:38,275
(Chuckling)
998
00:54:38,343 --> 00:54:39,777
Well, you might be right, but I'm not sure
999
00:54:39,844 --> 00:54:41,712
we need to replace the entire system.
1000
00:54:41,779 --> 00:54:43,581
Well, Toby, I think you should reconsider.
1001
00:54:43,648 --> 00:54:45,516
Hey, we're not buying any of this horseshit
1002
00:54:45,583 --> 00:54:47,852
that you're doling out, you cocksucker.
1003
00:54:47,918 --> 00:54:49,654
(Chuckles nervously)
Ted?
1004
00:54:49,720 --> 00:54:51,656
He's kidding.
1005
00:54:51,722 --> 00:54:54,191
We've got like 20 companies lined up
to do business with us.
1006
00:54:54,258 --> 00:54:56,293
He does that thing...
1007
00:54:56,361 --> 00:54:58,996
You know, why don't you just go
and sell blue-haired old soap bags
1008
00:54:59,063 --> 00:55:03,033
to ladies, old ladies with gray hair
who piss their pants.
1009
00:55:03,100 --> 00:55:04,735
I'm gone.
1010
00:55:04,802 --> 00:55:06,404
Yeah, well.
Your stomach's making me turn.
1011
00:55:08,973 --> 00:55:11,241
(Chuckles) He'll be back.
1012
00:55:14,645 --> 00:55:16,013
What?
1013
00:55:17,648 --> 00:55:19,116
You prick.
1014
00:55:21,085 --> 00:55:23,821
You weak, fucking, Midwestern
1015
00:55:23,888 --> 00:55:27,558
bad suit and stupid haircut motherfucking prick!
1016
00:55:27,625 --> 00:55:29,093
Ted.
1017
00:55:29,159 --> 00:55:30,428
You know how important that fucking guy is to us?
1018
00:55:30,495 --> 00:55:33,163
I'm just trying to be like you.
1019
00:55:33,230 --> 00:55:34,699
What?
1020
00:55:36,567 --> 00:55:38,002
You fuck.
1021
00:55:39,404 --> 00:55:43,908
Wow, you really are a fucking loser.
1022
00:55:55,285 --> 00:55:58,255
How the fuck did I get stuck with this guy?
1023
00:56:00,725 --> 00:56:02,760
(Toilet flushing)
1024
00:56:05,329 --> 00:56:07,998
Fucking waste of time, these conferences.
1025
00:56:12,269 --> 00:56:14,605
But they make great theater, right?
1026
00:56:25,450 --> 00:56:27,585
You look familiar.
1027
00:56:27,652 --> 00:56:29,053
You work for me?
1028
00:56:29,119 --> 00:56:31,255
No, I'm over at Bineview.
1029
00:56:32,523 --> 00:56:34,324
Bineview.
Yeah.
1030
00:56:35,460 --> 00:56:37,528
Our illustrious neighbor.
1031
00:56:44,902 --> 00:56:46,737
(Moaning)
1032
00:56:58,749 --> 00:57:00,651
(Gasping)
1033
00:57:01,552 --> 00:57:02,720
(Knocking on door)
1034
00:57:02,787 --> 00:57:03,988
Food.
1035
00:57:09,026 --> 00:57:11,228
What do you need here, man?
Jaime.
1036
00:57:11,295 --> 00:57:12,763
Hey, Ted.
1037
00:57:12,830 --> 00:57:14,599
Hey.
1038
00:57:14,665 --> 00:57:17,267
I'm sorry to bother you
when you're not feeling well.
1039
00:57:17,334 --> 00:57:19,604
No, no, no, no, it's good.
Don't worry about it.
1040
00:57:19,670 --> 00:57:20,938
Okay.
1041
00:57:25,943 --> 00:57:28,245
Do you want to come in?
For a drink?
1042
00:57:28,312 --> 00:57:30,180
Well, I mean, I don't really have anybody here.
1043
00:57:30,247 --> 00:57:31,516
I don't have anything here, so...
1044
00:57:31,582 --> 00:57:32,850
I don't keep any alcohol here.
1045
00:57:32,917 --> 00:57:34,785
No, it's all right.
Yeah.
1046
00:57:36,521 --> 00:57:37,722
What are you doing?
1047
00:57:37,788 --> 00:57:39,524
I got something for you.
1048
00:57:42,760 --> 00:57:43,928
This.
1049
00:57:45,262 --> 00:57:46,396
Why?
1050
00:57:46,463 --> 00:57:47,965
'Cause you won the bet.
1051
00:57:48,032 --> 00:57:52,670
And I don't even think I'm gonna
get one sale at this point.
1052
00:57:52,737 --> 00:57:54,672
I can't catch you,
1053
00:57:54,739 --> 00:57:57,174
and I even managed to fuck up
that easy one that you handed me last week.
1054
00:57:57,241 --> 00:57:59,409
Hey, take this stupid fucking thing.
1055
00:57:59,476 --> 00:58:01,478
Jaime, take this.
I don't want it.
1056
00:58:01,546 --> 00:58:03,080
Come on, man, this is dumb.
Take the thing.
1057
00:58:03,147 --> 00:58:05,215
Jaime, I don't want it.
I don't want this.
1058
00:58:05,282 --> 00:58:07,351
I'll see you later, okay?
1059
00:58:08,385 --> 00:58:09,720
Jaime, come on.
1060
00:58:09,787 --> 00:58:11,622
Hope you feel better. Bye.
1061
00:58:30,207 --> 00:58:33,477
You know, you never told me
why you quit teaching.
1062
00:58:35,145 --> 00:58:36,947
That was Jaime out there.
1063
00:58:37,014 --> 00:58:39,449
What?
1064
00:58:39,516 --> 00:58:41,385
He stopped by to give me this.
1065
00:58:41,451 --> 00:58:42,953
Jesus.
1066
00:58:44,321 --> 00:58:45,590
Did he know I was here?
1067
00:58:45,656 --> 00:58:46,957
I don't know.
1068
00:58:51,061 --> 00:58:54,364
The guy's out there dying,
and we're in here fucking all day.
1069
00:58:54,431 --> 00:58:55,766
Shit.
1070
00:58:57,401 --> 00:58:59,503
I can't believe this.
1071
00:58:59,570 --> 00:59:00,938
(Sighs)
1072
00:59:08,946 --> 00:59:11,515
Would you move in here with me?
1073
00:59:12,983 --> 00:59:17,087
Just get started with your life right now.
1074
00:59:17,154 --> 00:59:19,189
It's not as simple as
just packing a bag, Ted.
1075
00:59:19,256 --> 00:59:22,259
I know, but the sooner you do it,
the easier it's gonna be.
1076
00:59:22,326 --> 00:59:23,527
Trust me, I know it.
1077
00:59:23,594 --> 00:59:25,996
I'm not one of your clients, Ted.
1078
00:59:26,063 --> 00:59:28,966
Don't sell me.
1079
00:59:29,033 --> 00:59:32,236
Look, I'm gonna tell him soon, I promise.
1080
00:59:32,302 --> 00:59:33,704
Yeah, it's okay.
1081
00:59:33,771 --> 00:59:36,340
I'll make it easier for both of us.
Just go.
1082
00:59:36,406 --> 00:59:39,977
I'm sorry.
Yeah, I'm sorry, too.
Just go.
1083
00:59:40,044 --> 00:59:43,748
Come on.
Sit down and talk to me.
1084
00:59:43,814 --> 00:59:45,683
Ted.
Just go.
1085
00:59:50,621 --> 00:59:54,925
JAIME: My future wife, that bitch,
wants to take some time off.
1086
00:59:54,992 --> 00:59:56,460
Remember something, kid.
1087
00:59:56,526 --> 00:59:58,428
Marriage is not an accomplishment.
1088
00:59:58,495 --> 01:00:01,031
It's a choice.
And it's the wrong one.
1089
01:00:03,000 --> 01:00:04,702
Fuck this place.
1090
01:00:04,769 --> 01:00:06,536
Hey, Ted, you're on your way to Frogers, right?
1091
01:00:06,603 --> 01:00:07,705
Fuck off.
1092
01:00:07,772 --> 01:00:09,273
Hey, Ted, this is important.
1093
01:00:09,339 --> 01:00:11,441
Come on, we gotta close this deal!
I'm serious!
1094
01:00:11,508 --> 01:00:13,010
I'm just sick and tired
of dealing with this shit.
1095
01:00:13,077 --> 01:00:14,645
I never even wanted to move to New York.
1096
01:00:14,712 --> 01:00:16,847
She's the one that convinced me
to take this job.
1097
01:00:16,914 --> 01:00:18,115
Why was I dealing with her?
1098
01:00:18,182 --> 01:00:19,316
I don't know what I was thinking.
1099
01:00:19,383 --> 01:00:20,517
I've gotta fucking stand up to this bitch
1100
01:00:20,584 --> 01:00:22,386
or she's gonna walk all over me.
1101
01:00:22,452 --> 01:00:23,988
(Muttering)
Then she fucking delays the wedding.
1102
01:00:24,054 --> 01:00:25,890
Who the fuck is she to delay the wedding?
1103
01:00:25,956 --> 01:00:27,758
Hey, guys. Hold up.
1104
01:00:27,825 --> 01:00:28,859
What do you want?
1105
01:00:28,926 --> 01:00:30,227
Yeah, what do you want?
1106
01:00:30,294 --> 01:00:31,495
Nothing, really.
1107
01:00:31,561 --> 01:00:33,363
I just wanted to say goodbye.
1108
01:00:33,430 --> 01:00:34,431
They let me go.
1109
01:00:34,498 --> 01:00:35,900
They did?
1110
01:00:35,966 --> 01:00:37,935
Yeah, they're slashing people left and right.
1111
01:00:38,002 --> 01:00:40,037
I mean, it's happening
in every office from here to Tacoma.
1112
01:00:40,104 --> 01:00:42,006
Why don't you try Guardia?
1113
01:00:42,072 --> 01:00:43,640
I don't think they hit
their affirmative action quota yet.
1114
01:00:43,708 --> 01:00:46,110
Yeah, Poncho.
1115
01:00:46,176 --> 01:00:48,846
Fuck you. At least I made one sale.
1116
01:00:48,913 --> 01:00:51,481
Who's your wife banging to keep your job?
1117
01:00:52,683 --> 01:00:54,518
What the fuck was that for?
1118
01:00:54,584 --> 01:00:55,753
(Grunts)
1119
01:00:55,820 --> 01:00:56,921
Sorry.
1120
01:00:56,987 --> 01:00:58,155
(Grunts)
1121
01:01:00,124 --> 01:01:02,626
Fuck this, I'm out of here.
1122
01:01:02,693 --> 01:01:03,961
What are you fucking looking at?
1123
01:01:04,028 --> 01:01:05,629
Just fuck off.
1124
01:01:07,664 --> 01:01:09,299
You want some, too?
1125
01:01:24,048 --> 01:01:25,482
(Knocking on door)
1126
01:01:31,421 --> 01:01:32,522
(Knocking repeatedly)
1127
01:01:39,229 --> 01:01:40,998
(Banging on door)
1128
01:01:57,782 --> 01:02:00,350
Your fish seemed so lonely.
I just...
1129
01:02:06,991 --> 01:02:08,525
I'm sorry.
1130
01:02:24,141 --> 01:02:26,877
I'm gonna ask him to move out tonight.
1131
01:02:32,382 --> 01:02:34,351
Is that what you want?
1132
01:03:03,814 --> 01:03:05,883
They finally fired that son of a bitch Jaime.
1133
01:03:05,950 --> 01:03:07,617
Bastard.
What?
1134
01:03:07,684 --> 01:03:09,619
You made it to the final round of interviews.
1135
01:03:09,686 --> 01:03:10,988
Well, I can't baby-sit you forever.
1136
01:03:11,055 --> 01:03:12,857
Congratulations.
1137
01:03:12,923 --> 01:03:14,758
We're having our worst quarter ever
and he's getting a promotion?
1138
01:03:14,825 --> 01:03:16,894
Capitalism at its finest.
1139
01:03:16,961 --> 01:03:18,829
You get to go off to Chicago
while I'm stuck with that son of a bitch,
1140
01:03:18,896 --> 01:03:20,931
who, by the way, missed his last
three appointments.
1141
01:03:20,998 --> 01:03:22,833
I know, John. You did everything you could.
1142
01:03:22,900 --> 01:03:24,634
The guy cost us Imprint Industries
for Christ's sakes.
1143
01:03:24,701 --> 01:03:26,536
I get it.
I understand.
1144
01:03:26,603 --> 01:03:28,138
Listen, another thing,
don't worry about this quarter,
1145
01:03:28,205 --> 01:03:30,474
'cause I got Glyrade
and I've got Parker Plastics
1146
01:03:30,540 --> 01:03:33,043
and I've got Lange all coming in,
next 10 days.
1147
01:03:33,110 --> 01:03:34,444
All right.
Good, good.
1148
01:03:34,511 --> 01:03:36,246
Well, looks like he's back on track, huh?
1149
01:03:36,313 --> 01:03:38,115
Thank God.
1150
01:03:38,182 --> 01:03:39,483
Yeah, when your sales
start to get low like his have,
1151
01:03:39,549 --> 01:03:41,018
you're forced to be nice.
1152
01:03:41,085 --> 01:03:44,354
Yeah? Then why are you still such a prick?
1153
01:03:47,557 --> 01:03:48,825
Fuck her.
1154
01:03:48,893 --> 01:03:51,295
Warned you not to go there.
1155
01:03:51,361 --> 01:03:52,930
She's got a point.
Fuck off.
1156
01:03:54,531 --> 01:03:56,333
TED: So, you ready for lunch?
1157
01:03:56,400 --> 01:03:58,869
We've got reservations at Mimosa
in about 20 minutes.
1158
01:03:58,936 --> 01:04:00,570
Not exactly.
1159
01:04:01,471 --> 01:04:03,807
Why? What's the matter?
1160
01:04:03,874 --> 01:04:06,176
(Chattering on tv)
1161
01:04:11,348 --> 01:04:13,383
(Imitating gunfire)
1162
01:04:18,188 --> 01:04:19,589
What's he doing here?
1163
01:04:19,656 --> 01:04:21,825
He came over early this morning, crying.
1164
01:04:21,892 --> 01:04:24,594
What was I supposed to do, kick him out?
1165
01:04:25,695 --> 01:04:26,997
(Sighs)
1166
01:04:27,064 --> 01:04:28,398
Did you know he'd been fired yesterday?
1167
01:04:28,465 --> 01:04:29,599
I know, I know.
1168
01:04:29,666 --> 01:04:31,701
You know, I did everything I could.
1169
01:04:31,768 --> 01:04:33,837
Well, now he's come to the conclusion
that life has no meaning.
1170
01:04:33,904 --> 01:04:36,540
He won't take his anti-depressants.
1171
01:04:36,606 --> 01:04:39,309
This is exactly what I was afraid of.
1172
01:04:41,445 --> 01:04:43,380
All right.
What do you want me to do?
1173
01:04:43,447 --> 01:04:47,617
Just, can you get him off my hands
for a little bit, please?
1174
01:04:47,684 --> 01:04:50,654
Okay. What about lunch?
1175
01:04:50,720 --> 01:04:52,822
I need your help, please.
1176
01:04:54,858 --> 01:04:56,460
Okay. All right.
1177
01:04:58,228 --> 01:05:00,497
Okay. Let me do this.
1178
01:05:01,966 --> 01:05:03,333
He takes anti-depressants?
1179
01:05:03,400 --> 01:05:06,203
Yeah, he tells everybody they're vitamins.
1180
01:05:06,270 --> 01:05:09,173
No wonder he's so happy all the time.
1181
01:05:09,239 --> 01:05:12,109
Hey!
Hey! Riker!
1182
01:05:12,176 --> 01:05:13,510
What the fuck are you doing here?
1183
01:05:13,577 --> 01:05:14,678
I just...
1184
01:05:14,744 --> 01:05:15,879
Do you mind?
1185
01:05:15,946 --> 01:05:18,848
Oh, sorry.
1186
01:05:18,915 --> 01:05:22,252
I heard about the job, and I just
wanted to see how you're doing.
1187
01:05:22,319 --> 01:05:23,787
Well, you know.
1188
01:05:23,853 --> 01:05:26,490
Hey, listen, come on.
Let's get out of here.
1189
01:05:26,556 --> 01:05:28,258
Why?
1190
01:05:28,325 --> 01:05:30,427
No, come on. Let's get...
I got food, I can sketch.
1191
01:05:30,494 --> 01:05:31,728
Bring your sketch pad.
1192
01:05:31,795 --> 01:05:32,829
Really?
1193
01:05:32,896 --> 01:05:34,264
I'm starved. I'm buying.
1194
01:05:34,331 --> 01:05:36,733
That's a great idea, man.
I'd like that.
1195
01:05:36,800 --> 01:05:38,235
Let's go.
1196
01:05:39,269 --> 01:05:41,471
No, I'm gonna stay here.
1197
01:05:45,609 --> 01:05:47,577
Come on. Come on.
1198
01:05:47,644 --> 01:05:49,579
You need to get out of here,
cheer you up or something.
Come on.
1199
01:05:49,646 --> 01:05:52,049
What are you so happy about?
I don't know.
1200
01:05:52,116 --> 01:05:53,850
Just in a good mood, I guess.
1201
01:05:53,917 --> 01:05:55,719
Nobody's fucking happy, Ted.
1202
01:05:55,785 --> 01:05:57,787
Nobody is fucking happy.
1203
01:05:57,854 --> 01:05:59,489
Someone told me that once.
1204
01:06:02,192 --> 01:06:04,394
Matter of fact, I'm gonna drive, okay?
1205
01:06:04,461 --> 01:06:05,962
Let's get the fuck out of here.
1206
01:06:06,030 --> 01:06:09,033
All right.
See you later, honey.
1207
01:06:09,099 --> 01:06:10,367
Be good. Come on.
1208
01:06:10,434 --> 01:06:11,735
Okay.
1209
01:06:11,801 --> 01:06:12,969
Wow.
1210
01:06:16,973 --> 01:06:18,875
(Honking horn)
1211
01:06:20,644 --> 01:06:22,846
Move it!
Watch the fucking road.
1212
01:06:23,947 --> 01:06:26,050
Don't you think...
1213
01:06:26,116 --> 01:06:29,219
Don't you think that you're taking
this misery thing a little too far?
1214
01:06:29,286 --> 01:06:30,687
How dour should I be?
1215
01:06:30,754 --> 01:06:32,989
My fiancee is seeing someone.
1216
01:06:33,657 --> 01:06:35,192
Who, Belisa?
1217
01:06:35,259 --> 01:06:38,095
Please, I found a book of matches
in her coat pocket
1218
01:06:38,162 --> 01:06:40,030
from some restaurant in Atlantic City.
1219
01:06:40,097 --> 01:06:42,332
She's not smart enough
to find AC on her own.
1220
01:06:42,399 --> 01:06:44,334
Wait, you snooped through her things?
1221
01:06:44,401 --> 01:06:46,303
Hell, yeah, I did.
1222
01:06:46,370 --> 01:06:48,072
Aren't you the one who said that I
shouldn't trust anybody?
1223
01:06:48,138 --> 01:06:49,906
Yeah, but...
Especially a woman?
1224
01:06:49,973 --> 01:06:51,508
Is that what you said?
1225
01:06:51,575 --> 01:06:54,544
Yeah, but I mean, when I said that...
1226
01:06:54,611 --> 01:06:58,014
I have a pretty good idea who it is, too.
1227
01:06:58,082 --> 01:06:59,483
(Tires screeching)
1228
01:06:59,549 --> 01:07:02,052
My honeymoon is supposed to be next week.
1229
01:07:02,119 --> 01:07:05,789
I should be packing for Jamaica
this very fucking minute!
1230
01:07:05,855 --> 01:07:07,724
Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
1231
01:07:07,791 --> 01:07:09,826
Watch this fucking...
You're right up on the guy's ass!
1232
01:07:09,893 --> 01:07:12,362
Watch the fucking road.
Keep your hands on the wheel!
1233
01:07:12,429 --> 01:07:13,697
Why, Ted?
1234
01:07:13,763 --> 01:07:14,764
Why what? Why what?
1235
01:07:14,831 --> 01:07:17,201
Why?
Why what?
1236
01:07:17,267 --> 01:07:19,469
Why doesn't Belisa love me anymore?
1237
01:07:19,536 --> 01:07:20,904
I've given her everything!
1238
01:07:20,970 --> 01:07:23,140
I've given her my heart, my soul!
1239
01:07:23,207 --> 01:07:25,275
I gave her a Toyota Celica hatchback
1240
01:07:25,342 --> 01:07:27,244
with leather seats and a CD player!
1241
01:07:27,311 --> 01:07:29,546
I'm the one who brought her
to fucking New York!
1242
01:07:29,613 --> 01:07:31,781
And now she doesn't even care
if I live or die!
1243
01:07:31,848 --> 01:07:33,150
Hey, whoa, whoa, watch the road!
1244
01:07:33,217 --> 01:07:34,651
(Car honking)
Watch the fucking road!
1245
01:07:34,718 --> 01:07:36,686
Pull the fucking car over here!
I wanna drive!
1246
01:07:36,753 --> 01:07:38,888
I wanna drive the fucking car!
1247
01:07:41,291 --> 01:07:43,127
(Tires screeching)
1248
01:07:43,193 --> 01:07:45,795
(Breathing heavily)
1249
01:07:45,862 --> 01:07:47,497
What are we doing at Bineview?
1250
01:07:47,564 --> 01:07:48,898
Let's just say that
1251
01:07:48,965 --> 01:07:51,535
I have some unfinished business
to take care of.
1252
01:09:10,180 --> 01:09:12,449
Hey, Ted, hang on.
1253
01:09:17,721 --> 01:09:19,356
What the fuck is the matter with you?
1254
01:09:19,423 --> 01:09:21,291
What the hell is going on in there?
There? Oh, nothing.
1255
01:09:21,358 --> 01:09:23,227
Let's just say that I left John
a proper goodbye present.
1256
01:09:23,293 --> 01:09:24,494
Hey, let me tell you something right now.
1257
01:09:24,561 --> 01:09:25,762
I don't want to be a part of any...
1258
01:09:25,829 --> 01:09:27,264
I want you to know that I've come
1259
01:09:27,331 --> 01:09:29,966
to a decision about my so-called fiancee.
1260
01:09:32,369 --> 01:09:33,603
What's that?
1261
01:09:33,670 --> 01:09:35,372
I'm gonna kill her.
1262
01:09:35,439 --> 01:09:37,707
Hey, man, I don't want to hear
that crazy shit.
1263
01:09:37,774 --> 01:09:39,843
(Laughing) Relax, man.
1264
01:09:40,844 --> 01:09:42,879
I'm not gonna kill her.
1265
01:09:45,114 --> 01:09:46,416
I'm not gonna do that.
1266
01:09:46,483 --> 01:09:47,884
I'm just gonna maim that cunt.
1267
01:09:47,951 --> 01:09:49,286
Don't talk like that, man!
1268
01:09:49,353 --> 01:09:51,521
I'm serious.
Don't fucking say that shit.
1269
01:09:52,422 --> 01:09:54,023
(Laughing)
1270
01:09:56,860 --> 01:09:59,095
You should see your face.
Let's go get lunch.
1271
01:09:59,162 --> 01:10:01,698
Let's get out of this shithole.
Come on, man.
1272
01:10:01,765 --> 01:10:02,999
(Engine starting)
1273
01:10:04,901 --> 01:10:06,936
(Phone ringing)
1274
01:10:08,137 --> 01:10:09,439
TED: Hello?
1275
01:10:09,506 --> 01:10:11,441
BELISA: Hey. It's me.
1276
01:10:12,008 --> 01:10:13,209
Hey.
1277
01:10:15,579 --> 01:10:18,147
How you doing?
I'm fine.
1278
01:10:18,214 --> 01:10:19,349
Is he gone?
1279
01:10:19,416 --> 01:10:21,751
Yeah, he left this afternoon.
1280
01:10:23,287 --> 01:10:24,321
You okay?
1281
01:10:24,388 --> 01:10:26,122
I'm fine.
1282
01:10:26,189 --> 01:10:27,324
I'm worried about you.
1283
01:10:27,391 --> 01:10:28,625
Me?
1284
01:10:28,692 --> 01:10:30,394
I'm worried about you.
1285
01:10:32,028 --> 01:10:33,763
(Sighs)
1286
01:10:33,830 --> 01:10:36,800
When he left, all he took was his hunting knife.
1287
01:10:39,303 --> 01:10:42,238
That's all right.
I can handle myself.
1288
01:10:42,306 --> 01:10:44,774
(Rattling at door)
I know you can.
1289
01:10:46,576 --> 01:10:51,114
It's just he has this,
you know, dark side to him.
1290
01:10:51,180 --> 01:10:54,651
You should see some of the shit
he's been drawing.
1291
01:10:57,821 --> 01:11:00,690
I wouldn't want anything to happen to you.
1292
01:11:04,027 --> 01:11:06,996
Because I think I'm...
1293
01:11:11,401 --> 01:11:13,069
I think I'm...
1294
01:11:14,137 --> 01:11:16,373
You know. Forget it.
1295
01:11:18,708 --> 01:11:20,644
I gotta go.
1296
01:11:20,710 --> 01:11:24,113
I should probably go.
I'll talk to you later.
1297
01:11:24,180 --> 01:11:25,515
Okay.
1298
01:11:27,551 --> 01:11:29,052
Good night.
1299
01:11:58,715 --> 01:12:00,183
(Camera clicks)
1300
01:12:04,788 --> 01:12:06,155
Twenty-five years in this business,
1301
01:12:06,222 --> 01:12:08,024
I never witnessed anything so horrible.
1302
01:12:08,091 --> 01:12:09,158
From 30 to eight.
1303
01:12:09,225 --> 01:12:11,127
I knew I should have sold.
1304
01:12:11,194 --> 01:12:12,996
I'm never hiring a fucking relative
as a stockbroker again.
1305
01:12:13,062 --> 01:12:15,465
I'm going to kill the cocksucker this Christmas.
1306
01:12:15,532 --> 01:12:16,966
What am I gonna tell my ex-wives?
1307
01:12:17,033 --> 01:12:20,136
Oh, fuck them.
I am really screwed.
1308
01:12:20,203 --> 01:12:21,971
Hey. Whisper numbers say we're going to lose
1309
01:12:22,038 --> 01:12:23,740
60 cents per share this quarter.
1310
01:12:23,807 --> 01:12:26,610
And those pricks have decided to close Chicago.
1311
01:12:26,676 --> 01:12:28,144
The management job is off.
1312
01:12:28,211 --> 01:12:30,013
Those miserable cocksuckers.
1313
01:12:30,079 --> 01:12:31,481
See you, Rog.
1314
01:12:33,216 --> 01:12:34,684
Who's your junkie boyfriend?
1315
01:12:34,751 --> 01:12:36,219
What? That's Richards from
the Southwest office.
1316
01:12:36,285 --> 01:12:37,487
You've got to be shitting me.
1317
01:12:37,554 --> 01:12:38,788
No. He was up for Chicago, too.
1318
01:12:38,855 --> 01:12:40,424
Hey, you think we have it bad,
1319
01:12:40,490 --> 01:12:43,760
that guy just lost his home,
his wife and his kid.
1320
01:12:43,827 --> 01:12:46,730
Look, when are we gonna be able
to start selling that fucking thing?
1321
01:12:46,796 --> 01:12:48,498
Hey, have any of you guys seen Ted?
1322
01:12:48,565 --> 01:12:49,799
ALL: No.
1323
01:12:49,866 --> 01:12:51,200
Well, neither has Parker Plastics.
1324
01:12:51,267 --> 01:12:53,503
He was supposed to close them today.
1325
01:12:53,570 --> 01:12:54,738
Our biggest client.
1326
01:12:54,804 --> 01:12:55,805
John, how's it going in there?
1327
01:12:55,872 --> 01:12:57,774
Not very fucking good.
1328
01:12:57,841 --> 01:13:00,444
What the fuck is going on around here?
1329
01:13:11,254 --> 01:13:14,257
Hey, I was in an appointment when you called.
1330
01:13:15,158 --> 01:13:16,660
You all right?
1331
01:13:19,896 --> 01:13:21,531
No, not really.
1332
01:13:22,666 --> 01:13:24,434
What's the matter?
1333
01:13:28,404 --> 01:13:30,239
I'm moving back to Ohio.
1334
01:13:33,777 --> 01:13:37,280
He showed up at 5:00 this morning and...
1335
01:13:37,346 --> 01:13:38,815
He needs to be with family.
1336
01:13:38,882 --> 01:13:40,283
I can't handle this on my own.
1337
01:13:40,349 --> 01:13:43,052
I just...
I can't abandon him.
1338
01:13:45,054 --> 01:13:46,389
I'm sorry.
1339
01:13:47,090 --> 01:13:48,424
When?
1340
01:13:51,595 --> 01:13:52,962
Tomorrow.
1341
01:14:16,753 --> 01:14:17,921
(Camera clicking)
1342
01:14:17,987 --> 01:14:19,288
Belisa.
1343
01:14:22,158 --> 01:14:24,127
It was because of a woman.
1344
01:14:25,061 --> 01:14:26,730
What?
1345
01:14:26,796 --> 01:14:28,364
You asked me why I never went
back to teaching
1346
01:14:28,431 --> 01:14:30,834
and never moved to Italy.
1347
01:14:30,900 --> 01:14:33,069
It was because of a woman.
1348
01:14:36,105 --> 01:14:39,042
I woke up one day and she was just gone.
1349
01:14:41,945 --> 01:14:44,080
We were living on a teacher's salary
1350
01:14:44,147 --> 01:14:47,917
and money never really
meant anything to me.
1351
01:14:47,984 --> 01:14:50,887
She said it didn't mean
anything to her, either.
1352
01:14:54,691 --> 01:14:56,025
She lied.
1353
01:15:00,129 --> 01:15:05,134
So I've been carrying around all this anger,
all this hurt.
1354
01:15:07,971 --> 01:15:12,208
And I used that as an excuse
to be cold and hard.
1355
01:15:17,280 --> 01:15:18,815
Son of a bitch.
1356
01:15:26,122 --> 01:15:29,793
Let me show you what I've been hiding
all these years, okay?
1357
01:15:31,928 --> 01:15:33,396
Deep inside.
1358
01:15:46,375 --> 01:15:48,011
I'm really...
1359
01:15:50,246 --> 01:15:53,349
I'm sorry, Ted. I'm sorry.
1360
01:15:55,752 --> 01:15:57,453
(Camera clicking)
1361
01:15:59,488 --> 01:16:01,625
I'm really sorry.
1362
01:16:24,180 --> 01:16:26,783
(Siren wailing)
1363
01:16:41,164 --> 01:16:42,966
(Camera clicking)
1364
01:17:08,257 --> 01:17:11,094
Hey, Ted, where you been?
1365
01:17:11,160 --> 01:17:13,096
I've been, you know, doing stuff.
1366
01:17:13,162 --> 01:17:14,898
I've been around.
1367
01:17:14,964 --> 01:17:18,301
You do realize that the quarter
closes on Friday?
1368
01:17:18,367 --> 01:17:20,203
Yeah, I know.
1369
01:17:20,269 --> 01:17:24,640
(Sighs) So, we lost Parker Plastics.
1370
01:17:24,708 --> 01:17:28,778
I sent Breckenridge,
totally fucked the whole thing up.
1371
01:17:28,845 --> 01:17:31,447
What... what do you hear on Lange?
1372
01:17:31,514 --> 01:17:35,752
On Lange? I'm gonna head up there now.
1373
01:17:35,819 --> 01:17:37,821
Good, good. 'Cause we can use every dollar.
1374
01:17:37,887 --> 01:17:40,023
Well, well, well.
Yeah, I know.
1375
01:17:40,089 --> 01:17:42,992
If it isn't Willy Loman, huh?
1376
01:17:44,027 --> 01:17:45,594
Look, Willy,
1377
01:17:48,297 --> 01:17:51,534
why don't you get yourself
a bowl of soup on me? Hmm?
1378
01:17:53,636 --> 01:17:54,971
(Laughing) Huh?
1379
01:17:55,772 --> 01:17:57,240
TED: You know what?
1380
01:18:06,615 --> 01:18:10,787
You know, I've been a prick
to you for a long time.
1381
01:18:18,161 --> 01:18:21,798
And, you know, maybe I didn't
have a right to be. I don't know.
1382
01:18:26,402 --> 01:18:27,804
I don't know.
1383
01:18:30,173 --> 01:18:32,008
Sorry.
1384
01:18:32,075 --> 01:18:33,409
See you, John.
1385
01:18:39,883 --> 01:18:43,186
How the mighty have fallen.
1386
01:18:43,252 --> 01:18:45,889
If he doesn't sign his next two deals,
1387
01:18:45,955 --> 01:18:48,691
this is gonna be the next office they close.
1388
01:19:18,621 --> 01:19:20,289
(Camera clicking)
1389
01:19:23,092 --> 01:19:24,894
Jaime went back to Ohio.
1390
01:19:30,199 --> 01:19:31,667
I stayed.
1391
01:19:57,660 --> 01:19:59,295
What's going on?
1392
01:20:02,065 --> 01:20:03,732
Hey, John.
1393
01:20:03,799 --> 01:20:05,234
What's going on?
1394
01:20:05,301 --> 01:20:07,136
Fuck off.
1395
01:20:07,203 --> 01:20:09,805
What happened?
What do you mean, what happened?
1396
01:20:09,873 --> 01:20:14,243
I told you how important
this quarter was, you motherfucker.
1397
01:20:14,310 --> 01:20:16,445
I was the first one to go.
1398
01:20:20,816 --> 01:20:22,051
I don't believe this.
1399
01:20:22,118 --> 01:20:25,421
Yeah, well, believe it, sunshine.
1400
01:20:25,488 --> 01:20:28,557
Those pricks upstairs
didn't put up much of a fight.
1401
01:20:28,624 --> 01:20:31,995
Breckenridge is our number one salesman
for fuck's sake.
1402
01:20:33,096 --> 01:20:34,697
How'd Leguzza pull this off?
1403
01:20:34,763 --> 01:20:36,966
Mezzanine financing.
1404
01:20:37,033 --> 01:20:38,734
It wasn't even a stock swap.
1405
01:20:38,801 --> 01:20:41,304
The price was so low
they came up with the cash.
1406
01:20:41,370 --> 01:20:46,042
Every division's sales
from here to Seattle, way down.
1407
01:20:46,109 --> 01:20:50,013
The DLX 179 is gonna make them
a fucking fortune.
1408
01:20:50,079 --> 01:20:51,915
They're not even gonna need a sales force.
1409
01:20:51,981 --> 01:20:54,517
Fucking Breckenridge!
What the hell was I doing?
1410
01:20:54,583 --> 01:20:55,919
(Groans)
1411
01:20:59,055 --> 01:21:01,925
That is for putting up
with your shit for three years,
1412
01:21:01,991 --> 01:21:04,493
you miserable cocksucker.
1413
01:21:25,314 --> 01:21:27,716
MAN: All I had to do
was dangle a young blonde
1414
01:21:27,783 --> 01:21:30,319
in front of that sick fuck Crosby from Trenton.
1415
01:21:30,386 --> 01:21:33,522
He took the bait, hook, line and sinker.
1416
01:21:33,589 --> 01:21:35,791
His trial starts next week.
1417
01:21:38,594 --> 01:21:40,163
WOMAN: It was only a matter of time
1418
01:21:40,229 --> 01:21:42,565
before I got Richards hooked
back on the white powder.
1419
01:21:42,631 --> 01:21:44,667
(Chuckling) Sobriety is so easy to cure.
1420
01:21:44,733 --> 01:21:46,069
MAN 2: Pretty good.
1421
01:21:46,135 --> 01:21:48,137
But I got the number one guy from Tacoma
1422
01:21:48,204 --> 01:21:51,107
to gamble away his home,
his car, even his kid's dental plan.
1423
01:21:51,174 --> 01:21:54,877
Last I heard, he was living downtown
in an empty refrigerator box.
1424
01:21:54,944 --> 01:21:56,512
(Man 2 chuckling)
1425
01:21:56,579 --> 01:21:57,947
MAN 3: Well, that little lady
from the Nashville office
1426
01:21:58,014 --> 01:21:59,882
still thinks she's having my baby.
1427
01:21:59,949 --> 01:22:01,384
That phony doctor had her so convinced,
1428
01:22:01,450 --> 01:22:04,787
she started having morning sickness.
1429
01:22:04,853 --> 01:22:06,689
As soon as sales dipped below 60 mil
for the quarter,
1430
01:22:06,755 --> 01:22:08,291
the stock plummeted.
1431
01:22:08,357 --> 01:22:10,426
Bineview's market cap value
dropped almost 30%
1432
01:22:10,493 --> 01:22:11,660
from this time last year.
1433
01:22:11,727 --> 01:22:13,162
Excellent.
1434
01:22:22,605 --> 01:22:25,408
LEGUZZA: (Chuckling) I really
enjoyed the last three months.
1435
01:22:25,474 --> 01:22:29,178
I don't think I have ever had
that much fucking fun.
1436
01:22:29,245 --> 01:22:34,117
So tell us, Artie, how did you come up
with such a brilliant plan?
1437
01:22:34,183 --> 01:22:39,055
Funny enough, it was when the wife
and I were in Zimbabwe on vacation.
1438
01:22:39,122 --> 01:22:42,791
She'd been driving me crazy to see
these fucking elephants in the wild
1439
01:22:42,858 --> 01:22:44,727
ever since we first got married.
1440
01:22:44,793 --> 01:22:49,798
So one day we're tracking this herd
with the park rangers.
1441
01:22:49,865 --> 01:22:53,169
Now, if you know anything about elephants,
1442
01:22:53,236 --> 01:22:57,873
you know they eat up to
a ton of vegetation every single day.
1443
01:22:57,940 --> 01:23:01,010
Now if the authorities let
them keep eating like that,
1444
01:23:01,077 --> 01:23:04,147
there wouldn't be a single
shrub left in the park.
1445
01:23:05,681 --> 01:23:06,882
It's a damn shame.
1446
01:23:09,185 --> 01:23:10,519
Belisa!
1447
01:23:12,921 --> 01:23:15,124
LEGUZZA: So, as fucked up as it sounds,
1448
01:23:15,191 --> 01:23:20,629
these rangers have to kill
hundreds of elephants every year
1449
01:23:20,696 --> 01:23:23,332
just so the others
don't starve to death.
1450
01:23:23,399 --> 01:23:28,904
What they do is they maim
the leaders of the herd,
1451
01:23:28,971 --> 01:23:32,508
and with the leaders
out of commission the others...
1452
01:23:32,575 --> 01:23:33,842
Belisa.
1453
01:23:33,909 --> 01:23:37,213
...become helpless and confused,
1454
01:23:37,280 --> 01:23:41,917
unaware of the bloody carnage
going on all around them.
1455
01:23:47,756 --> 01:23:49,658
It's an amazing sight.
1456
01:23:50,626 --> 01:23:52,561
They call it culling.
1457
01:23:54,130 --> 01:23:56,299
Belisa!
1458
01:23:56,365 --> 01:24:00,002
I knew Bineview's DLX technology
1459
01:24:00,069 --> 01:24:04,307
was gonna forever revolutionize our industry.
1460
01:24:04,373 --> 01:24:05,941
And I also knew
1461
01:24:09,878 --> 01:24:13,616
I wasn't gonna pay their asking price
for the company.
1462
01:24:13,682 --> 01:24:15,184
Huh?
1463
01:24:15,251 --> 01:24:16,719
So I figured
1464
01:24:17,886 --> 01:24:20,389
if you can cull elephants,
1465
01:24:22,024 --> 01:24:24,327
why not salesmen?
1466
01:24:24,393 --> 01:24:27,096
Do you know where I can get something
to eat around here?
1467
01:24:27,163 --> 01:24:29,465
Cafeteria's on two.
1468
01:24:29,532 --> 01:24:30,833
Who the fuck is that guy?
1469
01:24:30,899 --> 01:24:32,268
That's the top man from Baton Rouge.
1470
01:24:32,335 --> 01:24:33,569
Those miserable cocksuckers.
1471
01:24:33,636 --> 01:24:35,338
Who's your junkie boyfriend?
1472
01:24:35,404 --> 01:24:37,340
What? That's Richards from
the Southwest office.
1473
01:24:37,406 --> 01:24:39,242
Well, you definitely targeted the right leaders.
1474
01:24:39,308 --> 01:24:44,313
Those 10 were responsible for 42%
of Bineview's sales.
1475
01:24:44,380 --> 01:24:46,615
He desperately wanted to be in show business,
1476
01:24:46,682 --> 01:24:48,651
so I got him to drop every one of his clients
1477
01:24:48,717 --> 01:24:51,254
and begin rehearsing seven days a week.
1478
01:24:51,320 --> 01:24:54,723
The schmuck actually thinks he's opening
for Cher next month in Reno.
1479
01:24:54,790 --> 01:24:56,759
(PEOPLE LAUGHING)
Now that was a good one.
1480
01:24:56,825 --> 01:25:00,896
But I think we all know where
the best job of all was done.
1481
01:25:00,963 --> 01:25:02,865
LEGUZZA: You get close to them.
1482
01:25:04,800 --> 01:25:08,371
You find out who they really are.
1483
01:25:08,437 --> 01:25:10,939
And then you tear their insides out.
1484
01:25:17,480 --> 01:25:19,848
JAIME: Oh, yes, it was a thing of beauty.
1485
01:25:19,915 --> 01:25:22,117
I just don't know how you pulled it off.
1486
01:25:22,185 --> 01:25:23,852
People are weak and vulnerable.
1487
01:25:23,919 --> 01:25:25,754
They're the ones that
make it easy to pull off.
1488
01:25:25,821 --> 01:25:27,390
Yeah, but Riker.
1489
01:25:28,023 --> 01:25:29,625
Ted?
1490
01:25:29,692 --> 01:25:31,527
The thing about Ted is that
1491
01:25:31,594 --> 01:25:35,063
he's just naive enough
not to care about money,
1492
01:25:35,130 --> 01:25:39,635
which made it all the
more challenging for both of us.
1493
01:25:39,702 --> 01:25:42,538
You should have seen her with the books.
1494
01:25:51,113 --> 01:25:54,517
JAIME: Every time he fucked her,
1495
01:25:54,583 --> 01:25:56,785
he'd offer me one of his clients.
1496
01:25:56,852 --> 01:26:00,523
And every time, I'd just piss them away.
1497
01:26:00,589 --> 01:26:03,426
A salesman with a conscience,
talk about impotent.
1498
01:26:03,492 --> 01:26:05,461
(PEOPLE LAUGH)
Hey, a little respect.
1499
01:26:05,528 --> 01:26:07,930
JAIME: He's one of the
sharpest motherfuckers I ever met.
1500
01:26:07,996 --> 01:26:12,535
Bright, charismatic, heart of a poet.
Hell, I'd fuck him.
1501
01:26:12,601 --> 01:26:14,637
(People laughing)
1502
01:26:21,410 --> 01:26:25,147
Once she got her tentacles in him,
it was all over.
1503
01:26:25,214 --> 01:26:30,219
She did. She just loved him.
1504
01:26:30,286 --> 01:26:34,757
You dump him and then
she walked all over him.
1505
01:26:37,260 --> 01:26:39,428
He didn't know which way to turn.
1506
01:26:40,829 --> 01:26:41,897
Hey, pal.
1507
01:26:43,332 --> 01:26:45,268
Hey, I just remembered.
1508
01:26:45,334 --> 01:26:48,304
He wrote you a poem.
It came in the mail.
1509
01:26:48,371 --> 01:26:49,838
It's pretty good.
1510
01:26:50,806 --> 01:26:53,342
It goes like this.
1511
01:26:53,409 --> 01:26:56,178
"You've got gold inside of you
1512
01:26:56,245 --> 01:26:59,214
"If you look deep enough, you'll see
1513
01:26:59,282 --> 01:27:02,017
"There's some gold inside me, too"
1514
01:27:02,084 --> 01:27:03,819
(People laughing)
1515
01:27:24,507 --> 01:27:26,675
There's no one better than your team
1516
01:27:26,742 --> 01:27:30,045
at finding someone's Achilles' heel.
1517
01:27:30,112 --> 01:27:31,614
JAIME: I taught them well.
1518
01:27:31,680 --> 01:27:34,617
If you look deep enough, you'll find it.
1519
01:27:35,584 --> 01:27:37,953
Some people need drugs.
1520
01:27:38,020 --> 01:27:39,622
Others need love.
1521
01:27:40,956 --> 01:27:43,258
Others have an affinity for
1522
01:27:43,326 --> 01:27:48,063
young, well-built Korean boys.
1523
01:27:49,898 --> 01:27:52,134
What the fuck?
Hey, easy. Easy.
1524
01:27:52,200 --> 01:27:54,303
Don't get your panties in a bunch.
1525
01:27:54,370 --> 01:27:56,339
It will never get out.
1526
01:27:56,405 --> 01:28:01,076
That is of course unless
our money does not arrive by 9:00 a.m.
1527
01:28:26,369 --> 01:28:28,036
(Horns honking)
1528
01:28:37,880 --> 01:28:39,782
(Inaudible)
1529
01:28:55,197 --> 01:28:56,432
Ted.
1530
01:28:59,368 --> 01:29:00,603
Ted.
1531
01:29:55,791 --> 01:29:59,462
(Ted reading)
1532
01:30:56,118 --> 01:30:57,753
Nice to see you again.
1533
01:31:31,620 --> 01:31:33,421
(Sobbing) Help me, please.
1534
01:31:33,488 --> 01:31:36,692
Oh, please, oh, God.
Help me, please.
1535
01:32:41,624 --> 01:32:44,392
(Where did you go playing)
111999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.