All language subtitles for The.Final.Say.2023.720p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:41,275 --> 00:01:42,758 Thank you. 3 00:01:42,793 --> 00:01:44,827 You're welcome. Glad you made it. 4 00:01:44,862 --> 00:01:47,344 Barely. I've been flying all day trying to get to Atlanta. 5 00:01:47,379 --> 00:01:49,275 It's been a mess. 6 00:01:49,310 --> 00:01:52,103 Thankfully, I got an available seat on this flight. 7 00:01:52,137 --> 00:01:53,482 I guess it was meant to be. 8 00:01:53,517 --> 00:01:55,172 And this seat was meant for you. 9 00:01:55,206 --> 00:01:56,241 Amen to that. 10 00:01:58,655 --> 00:01:59,689 I'm Latrice. 11 00:02:01,172 --> 00:02:02,310 Nice to meet you, Latrice. 12 00:02:02,344 --> 00:02:02,827 I'm Jordan. 13 00:02:06,655 --> 00:02:08,655 This weather is horrible. 14 00:02:10,344 --> 00:02:12,172 Ah, don't get me wrong. 15 00:02:12,206 --> 00:02:13,655 I'm happy I made it on here, 16 00:02:13,689 --> 00:02:16,344 but I hate flying in bad weather. 17 00:02:16,379 --> 00:02:17,275 It makes me nervous. 18 00:02:18,758 --> 00:02:20,172 Don't worry, you'll be all right. 19 00:02:22,241 --> 00:02:24,793 You just have to have faith and, you know, wait it out. 20 00:02:26,862 --> 00:02:29,724 Welcome aboard to Flight 720 nonstop to Atlanta. 21 00:02:29,758 --> 00:02:33,379 My name is Brittany and I'm your in-flight service director. 22 00:02:33,413 --> 00:02:35,482 The cabin crew is here to make sure you have 23 00:02:35,517 --> 00:02:36,482 an enjoyable flight. 24 00:02:37,517 --> 00:02:39,793 In the event of a decompression, 25 00:02:39,827 --> 00:02:43,655 an oxygen mask will automatically appear in front of you. 26 00:02:43,689 --> 00:02:45,655 To start the flow of oxygen, 27 00:02:45,689 --> 00:02:49,551 pull the mask towards you, like this. 28 00:02:51,344 --> 00:02:52,689 I've heard the safety mask demo so many times, 29 00:02:52,724 --> 00:02:54,275 I could almost recite it by heart. 30 00:02:54,310 --> 00:02:56,310 Same here. 31 00:02:56,344 --> 00:02:58,379 Thank goodness we haven't needed to put it to good use. 32 00:02:58,413 --> 00:03:01,275 Or use our seat cushion as a flotation device. 33 00:03:01,310 --> 00:03:02,413 Ladies and gentlemen, 34 00:03:02,448 --> 00:03:03,551 this is your captain speaking. 35 00:03:03,586 --> 00:03:05,379 Due to weather conditions 36 00:03:05,413 --> 00:03:06,862 we are currently in a holding pattern 37 00:03:06,896 --> 00:03:09,379 until the storm passes over the East Coast, 38 00:03:09,413 --> 00:03:11,517 we will not be deplaning 39 00:03:11,551 --> 00:03:13,931 and we're in line behind other flights. 40 00:03:13,965 --> 00:03:16,620 I'll keep you posted when we've been cleared for takeoff. 41 00:03:18,379 --> 00:03:20,620 This is not what I need to hear right now. 42 00:03:20,655 --> 00:03:23,344 I need to get to Atlanta tonight. 43 00:03:23,379 --> 00:03:24,655 My sister's wedding's this weekend. 44 00:03:24,689 --> 00:03:26,689 I'm the maid of honor. 45 00:03:26,724 --> 00:03:28,551 Bad enough I already missed the bachelorette party 46 00:03:28,586 --> 00:03:29,931 and the bridal shower. 47 00:03:29,965 --> 00:03:32,379 If I miss this wedding, she will disown me. 48 00:03:34,275 --> 00:03:36,724 I'm headed to Atlanta for a wedding myself. 49 00:03:36,758 --> 00:03:39,241 I'm actually performing a ceremony 50 00:03:39,275 --> 00:03:41,517 for two very important people in my life. 51 00:03:41,551 --> 00:03:43,689 See, you need to get there just as bad as I do. 52 00:03:45,413 --> 00:03:47,275 Yeah, we'll get to Atlanta right on time. 53 00:03:47,310 --> 00:03:49,586 We just have to weather the storm and wait it out. 54 00:03:50,551 --> 00:03:52,206 That simple, huh? 55 00:03:52,241 --> 00:03:53,689 Pretty much. 56 00:03:53,724 --> 00:03:54,862 We'll get there when we're supposed to. 57 00:03:56,620 --> 00:03:58,379 You did hear the pilot say 58 00:03:58,413 --> 00:03:59,758 that we have to wait a while, right? 59 00:03:59,793 --> 00:04:01,000 How are you so certain? 60 00:04:02,827 --> 00:04:04,931 You know, God's timing is perfect. 61 00:04:06,620 --> 00:04:08,413 Things may be delayed, but not denied. 62 00:04:09,551 --> 00:04:10,310 What do you mean? 63 00:04:12,551 --> 00:04:15,655 Let me tell you a story about perfect timing. 64 00:04:17,517 --> 00:04:20,620 There was this couple, Valerie and Vaughn, 65 00:04:20,655 --> 00:04:22,517 who met on a blind date. 66 00:04:22,551 --> 00:04:25,482 Lindsey, Valerie's best friend, set them up. 67 00:04:27,482 --> 00:04:30,448 Now she knew deep down that they would hit it off perfectly. 68 00:04:33,310 --> 00:04:34,758 What Lindsey? 69 00:04:34,793 --> 00:04:36,517 I'm already nervous enough. 70 00:04:36,551 --> 00:04:38,413 I don't need you stressing me out about this. 71 00:04:38,448 --> 00:04:40,586 Oh, how did you even know it was me? 72 00:04:40,620 --> 00:04:42,448 Because I know you. That's how. 73 00:04:42,482 --> 00:04:43,620 And I know you too. 74 00:04:43,655 --> 00:04:45,448 That's why I know this, girl: 75 00:04:45,482 --> 00:04:47,793 This about to be the best date ever. 76 00:04:47,827 --> 00:04:49,931 Okay, didn't I just tell you I don't need any stress? 77 00:04:49,965 --> 00:04:51,862 First of all, you need to breathe. 78 00:04:51,896 --> 00:04:53,793 Second, I'm not trying to stress you out. 79 00:04:53,827 --> 00:04:55,827 I'm just making sure you're good. 80 00:04:55,862 --> 00:04:57,758 Girl, there is no reason to be nervous. 81 00:04:57,793 --> 00:04:59,482 Vaughn is an amazing guy. 82 00:04:59,517 --> 00:05:02,344 He's down to Earth, he's patient, 83 00:05:02,379 --> 00:05:05,344 got a great sense of humor, and he loves God. 84 00:05:05,379 --> 00:05:07,689 Yeah, well, I would feel better about it 85 00:05:07,724 --> 00:05:09,344 if I could have seen him 86 00:05:09,379 --> 00:05:11,517 or at least talk to him before tonight. 87 00:05:11,551 --> 00:05:12,931 I mean, he might not even be my type. 88 00:05:12,965 --> 00:05:14,413 Girl, it's a blind date, Val. 89 00:05:14,448 --> 00:05:16,689 Trust me, you're gonna love him. 90 00:05:16,724 --> 00:05:18,758 I can feel it. 91 00:05:18,793 --> 00:05:21,758 Now just relax and enjoy yourself and do not be late. 92 00:05:21,793 --> 00:05:22,724 Seven o'clock sharp. Okay? 93 00:05:22,758 --> 00:05:24,551 I won't. 94 00:05:24,586 --> 00:05:26,034 But also, how am I gonna know it's him? 95 00:05:26,068 --> 00:05:28,034 You'll know. Now go, have fun. 96 00:05:28,068 --> 00:05:29,862 And you can thank me at your wedding 97 00:05:29,896 --> 00:05:32,517 'cause you know I'm gonna be your maid of honor. 98 00:05:32,551 --> 00:05:33,896 Yeah. Okay. 99 00:05:33,931 --> 00:05:34,827 Well, I gotta finish getting ready. 100 00:05:34,862 --> 00:05:36,344 Bye. Alright, 101 00:05:36,379 --> 00:05:37,689 now call me after your date. 102 00:05:37,724 --> 00:05:38,551 Love you. Yes. Love you too. 103 00:05:38,586 --> 00:05:39,482 Bye. 104 00:05:42,758 --> 00:05:45,586 Wow, a blind date. Did it work out? 105 00:05:46,931 --> 00:05:48,862 From what I hear it did. 106 00:05:57,517 --> 00:05:58,482 - Vaughn? - Hey, hey. 107 00:05:58,517 --> 00:05:59,551 You must be Valerie? 108 00:05:59,586 --> 00:06:01,758 - Yeah. Hi. - Hey. 109 00:06:04,620 --> 00:06:06,413 Here I thought I was beating you here. 110 00:06:06,448 --> 00:06:09,000 Well, it looks like we both have perfect timing. 111 00:06:10,689 --> 00:06:12,413 - Yeah. - That's for you. 112 00:06:12,448 --> 00:06:15,068 - Thank you. - So shall we? 113 00:06:16,482 --> 00:06:17,724 - Yeah. - Yeah. 114 00:06:17,758 --> 00:06:20,413 Lemme get your coat. 115 00:06:20,448 --> 00:06:21,034 Thank you. 116 00:06:23,034 --> 00:06:25,793 That perfect timing led to a perfect wedding. 117 00:06:30,758 --> 00:06:31,586 Damn, Baby. 118 00:06:32,931 --> 00:06:37,758 You know it. 119 00:06:38,758 --> 00:06:39,793 What do you say? 120 00:06:39,827 --> 00:06:41,034 Yes? Yeah? 121 00:07:15,827 --> 00:07:17,482 Oh my god. This is such a big house. 122 00:07:17,517 --> 00:07:19,137 Four bedrooms! 123 00:07:19,172 --> 00:07:20,827 Vaughn, what are we gonna do with all this space? 124 00:07:20,862 --> 00:07:23,000 Aw, fill it up with a lotta kids. 125 00:07:24,758 --> 00:07:25,862 You know, I want at least five of 'em. 126 00:07:25,896 --> 00:07:27,827 - Oh? - Mm-hmm. 127 00:07:27,862 --> 00:07:30,965 This house is gonna be filled with so much love and laughter 128 00:07:31,000 --> 00:07:34,103 that we just might have to get an even bigger one. 129 00:07:34,137 --> 00:07:36,586 - Taylor five, huh? - Taylor five, Boo. 130 00:07:38,758 --> 00:07:40,827 - That's a lot of kids, Baby. - I know, Baby. 131 00:07:42,862 --> 00:07:43,793 I think we should go ahead and get started then, right? 132 00:07:46,689 --> 00:07:48,103 You know, I was thinking- 133 00:07:48,137 --> 00:07:52,482 - Uh huh. - What about the Taylor 10? 134 00:07:54,000 --> 00:07:55,827 As much as their happiness grew, 135 00:07:55,862 --> 00:07:58,827 life threw them a curve ball as it sometimes does. 136 00:08:06,000 --> 00:08:06,827 Thanks for coming by, Lindsey. 137 00:08:06,862 --> 00:08:07,965 I really appreciate it. 138 00:08:10,000 --> 00:08:11,206 You don't have to thank me Vaughn, we're family. 139 00:08:13,241 --> 00:08:14,827 You know, I hate that you guys are going through this. 140 00:08:14,862 --> 00:08:16,034 Yeah, me too. 141 00:08:17,103 --> 00:08:18,896 We gonna get through it though. 142 00:08:18,931 --> 00:08:20,620 - Vaughn, Baby. - Yes, Baby. 143 00:08:20,655 --> 00:08:21,689 - Can I have some tea? - Yeah. Sure. 144 00:08:31,758 --> 00:08:32,206 Hey sis. 145 00:08:35,586 --> 00:08:36,172 I'm sorry. 146 00:08:38,586 --> 00:08:40,586 You gonna be okay though. You know that, right? 147 00:08:42,068 --> 00:08:44,551 I just don't know what happened. 148 00:08:44,586 --> 00:08:47,724 I did everything I was supposed to do. 149 00:08:47,758 --> 00:08:49,586 A miscarriage, Lindsey? Why? 150 00:08:49,620 --> 00:08:51,241 It's not your fault, Valerie. 151 00:08:51,275 --> 00:08:53,896 These things, they just, they happen. 152 00:08:54,862 --> 00:08:56,896 But no matter what, 153 00:08:56,931 --> 00:08:59,172 you can't give up on your dream of becoming a mother. 154 00:08:59,206 --> 00:09:00,931 I promise it's gonna happen for you. 155 00:09:03,896 --> 00:09:05,000 - Here you go, Baby. - Thank you. 156 00:09:05,034 --> 00:09:06,793 Careful, it's hot. 157 00:09:06,827 --> 00:09:08,620 I'm so sorry. 158 00:09:08,655 --> 00:09:10,034 I know you really wanted this 159 00:09:10,068 --> 00:09:11,931 and I was praying for a healthy baby- 160 00:09:11,965 --> 00:09:15,793 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 161 00:09:15,827 --> 00:09:16,931 But we've been waiting so long. 162 00:09:16,965 --> 00:09:18,965 Why is it taking so long? 163 00:09:19,000 --> 00:09:21,758 Hey, you know what, we'll wait for however long it takes. 164 00:09:21,793 --> 00:09:23,137 Okay? 165 00:09:23,172 --> 00:09:25,655 I got you Baby. And God got us. 166 00:09:30,000 --> 00:09:31,241 - I love you. - I love you too. 167 00:09:33,655 --> 00:09:34,689 I love you too. 168 00:09:34,724 --> 00:09:36,000 I know. 169 00:09:39,068 --> 00:09:42,068 Five years and they still didn't get what they prayed for? 170 00:09:42,103 --> 00:09:43,068 I would've given up. 171 00:09:44,827 --> 00:09:46,172 Well, imagine if you would've given up 172 00:09:46,206 --> 00:09:48,655 getting on the next available flight. 173 00:09:48,689 --> 00:09:50,965 You wouldn't be sitting here right now. 174 00:09:51,000 --> 00:09:52,758 Yes, you're right. 175 00:09:52,793 --> 00:09:54,137 I made it on the flight. 176 00:09:54,172 --> 00:09:56,034 But am I gonna make it to the wedding? 177 00:09:56,068 --> 00:09:57,689 This rain is so bad. 178 00:09:59,000 --> 00:09:59,827 Look at this weather. 179 00:10:00,793 --> 00:10:01,827 I don't know. 180 00:10:02,793 --> 00:10:03,620 I do. 181 00:10:05,206 --> 00:10:06,827 Even the worst of storms blow over. 182 00:10:08,862 --> 00:10:10,931 They don't last forever. 183 00:10:10,965 --> 00:10:11,965 You have to wait them out. 184 00:10:12,862 --> 00:10:13,827 Have faith. 185 00:10:13,862 --> 00:10:15,689 Faith? 186 00:10:15,724 --> 00:10:17,758 Is that why Valerie and Vaughn didn't give up? 187 00:10:18,965 --> 00:10:20,620 Yes. 188 00:10:20,655 --> 00:10:22,068 They held on to their faith. 189 00:10:28,827 --> 00:10:29,827 You remember this song? 190 00:10:30,931 --> 00:10:32,000 How could I ever forget? 191 00:10:32,034 --> 00:10:33,862 It's the night you proposed. 192 00:10:33,896 --> 00:10:35,758 Yeah, I sure did. 193 00:10:35,793 --> 00:10:37,793 And I love you just as much now as I did back then. 194 00:10:41,103 --> 00:10:42,000 What about you? 195 00:10:44,931 --> 00:10:45,793 - Mm. - Mm? 196 00:10:46,758 --> 00:10:47,758 Hey you. 197 00:10:49,103 --> 00:10:51,000 I think I love you even more now. 198 00:10:51,034 --> 00:10:52,000 You better. 199 00:10:52,034 --> 00:10:53,137 Your sexy self. 200 00:10:53,172 --> 00:10:54,068 Whoo girl. 201 00:10:54,965 --> 00:10:56,793 Hey, let's eat. 202 00:10:56,827 --> 00:10:58,103 Hmm. 203 00:10:58,137 --> 00:10:59,068 You know, I was just thinking, 204 00:10:59,103 --> 00:11:00,655 can you believe it's been, 205 00:11:02,206 --> 00:11:03,172 it's been 10 years. 206 00:11:04,206 --> 00:11:05,827 I mean, of course. 207 00:11:05,862 --> 00:11:07,000 Because I'm just so easy to love. 208 00:11:08,724 --> 00:11:10,172 Is that why we lasted this long, huh? 209 00:11:10,206 --> 00:11:12,000 I mean, you can do make a mean lasagna 210 00:11:12,034 --> 00:11:14,000 and you are still quite handsome. 211 00:11:14,034 --> 00:11:15,689 Oh, yes I am. 212 00:11:17,068 --> 00:11:18,896 Baby, I've been thinking 213 00:11:18,931 --> 00:11:20,724 about our anniversary party this weekend. 214 00:11:20,758 --> 00:11:21,758 Do you think we have enough space for everyone? 215 00:11:21,793 --> 00:11:23,206 Yeah. Yeah. 216 00:11:23,241 --> 00:11:25,344 Why you think we got this big old house? 217 00:11:25,379 --> 00:11:27,172 So we can have celebrations for everyone to come 218 00:11:27,206 --> 00:11:28,034 and enjoy themselves. 219 00:11:30,448 --> 00:11:32,344 I thought it was to fill it with kids. 220 00:11:33,931 --> 00:11:36,172 That too. And we will. 221 00:11:36,206 --> 00:11:38,862 But tomorrow it'll be filled with family and friends first. 222 00:11:38,896 --> 00:11:39,758 Okay? 223 00:11:45,068 --> 00:11:45,931 Hey. 224 00:11:52,034 --> 00:11:53,172 What up? 225 00:11:53,206 --> 00:11:55,034 What up, what up? 226 00:11:55,068 --> 00:11:56,931 What's up fellas? What's going on? 227 00:11:56,965 --> 00:11:58,862 Yo, Mr. Vaughn, can we go around, toss around today? 228 00:11:58,896 --> 00:12:00,275 We've been practice like you showed us the other day. 229 00:12:00,310 --> 00:12:02,413 Oh man, fellas. 230 00:12:02,448 --> 00:12:04,758 Miss Val and I are in the middle of cooking dinner. 231 00:12:04,793 --> 00:12:06,206 - Hi guys. - Hey, Ms. Valerie. 232 00:12:06,241 --> 00:12:08,241 So I'm, I'm sorry. 233 00:12:08,275 --> 00:12:10,241 Can we toss around another time? Is that cool? 234 00:12:10,275 --> 00:12:13,137 How about I finish cooking dinner 235 00:12:13,172 --> 00:12:15,000 and you can go coach the boys 236 00:12:15,034 --> 00:12:17,068 and then maybe you guys can join us for dinner. 237 00:12:17,103 --> 00:12:18,827 Thank you, Miss Valerie. 238 00:12:18,862 --> 00:12:20,241 - You're welcome. - Alright, look. 239 00:12:20,275 --> 00:12:21,206 Go out there. I'll meet y'all outside. 240 00:12:21,241 --> 00:12:22,758 I gotta get my jacket. Okay? 241 00:12:22,793 --> 00:12:24,068 - Alright. - Cool. 242 00:12:24,103 --> 00:12:24,965 Better get ready. I will. 243 00:12:25,000 --> 00:12:25,827 Alright. 244 00:12:25,862 --> 00:12:27,241 Thank you Baby. 245 00:12:27,275 --> 00:12:28,896 You see, this is really good practice 246 00:12:28,931 --> 00:12:30,482 for when you have to cook for our boys. 247 00:12:30,517 --> 00:12:32,103 You just want an excuse to not cook dinner. 248 00:12:32,137 --> 00:12:33,758 - Facts. - Mm-hmm. 249 00:12:33,793 --> 00:12:35,896 - Love you. - Mm. I love you. 250 00:12:39,068 --> 00:12:40,206 Alright, let's see what you boys got. 251 00:12:40,241 --> 00:12:43,068 Let's see what you got, fellas. 252 00:13:11,034 --> 00:13:11,448 Oh boy. 253 00:13:12,344 --> 00:13:13,206 Baby? 254 00:13:14,172 --> 00:13:15,034 Oh yeah. 255 00:13:17,172 --> 00:13:18,172 Babe, where are you? 256 00:13:18,206 --> 00:13:20,000 Food looks good. 257 00:13:20,034 --> 00:13:20,448 Hey. Hey babe. 258 00:13:24,862 --> 00:13:25,310 What... 259 00:13:30,206 --> 00:13:33,000 Baby is it? 260 00:13:35,862 --> 00:13:36,275 It's positive. 261 00:13:42,896 --> 00:13:46,344 Oh Baby, I told you, I told you God had a plan for us. 262 00:13:46,379 --> 00:13:48,172 You did, but Baby, put me down. 263 00:13:48,206 --> 00:13:49,172 I'm gonna be sick. Oh, I'm sorry. 264 00:13:49,206 --> 00:13:50,172 I'm sorry. I'm sorry. 265 00:13:50,206 --> 00:13:51,103 I'm sorry. I'm sorry. 266 00:13:51,137 --> 00:13:52,103 You okay? You need anything? 267 00:13:52,137 --> 00:13:53,103 Do you need to sit down? 268 00:13:53,137 --> 00:13:54,965 I'm fine. I'm fine. 269 00:13:55,000 --> 00:13:55,827 I can get you something. You okay? 270 00:13:55,862 --> 00:13:56,000 I'm fine. 271 00:13:58,000 --> 00:14:00,379 Oh, you know how amazing the time of this is? 272 00:14:00,413 --> 00:14:02,620 I mean the family's gonna lose it. 273 00:14:02,655 --> 00:14:04,034 Oh wait. No, no, no, no, no, Baby, Baby, 274 00:14:04,068 --> 00:14:05,931 we cannot tell them right now. 275 00:14:05,965 --> 00:14:07,275 We have to go to the doctor 276 00:14:07,310 --> 00:14:08,896 and make sure everything is okay. 277 00:14:08,931 --> 00:14:10,896 Okay? What? No, no, no, Baby. 278 00:14:10,931 --> 00:14:12,344 Wait, what? Why? 279 00:14:12,379 --> 00:14:16,034 No! We, everybody's been praying for this. 280 00:14:16,068 --> 00:14:18,206 They deserve to know that God blessed us with this baby. 281 00:14:18,241 --> 00:14:19,586 Vaughn, and we'll tell them. 282 00:14:19,620 --> 00:14:20,344 We will tell them when the time is right. 283 00:14:20,379 --> 00:14:21,206 But not now. 284 00:14:23,275 --> 00:14:25,172 Baby, Baby, promise me. 285 00:14:33,206 --> 00:14:34,931 I promise. I promise. 286 00:14:36,379 --> 00:14:38,896 Okay. 287 00:14:38,931 --> 00:14:40,379 First of the Taylor five, Baby. 288 00:14:50,068 --> 00:14:50,896 - Hey. - Hey! 289 00:14:52,241 --> 00:14:54,068 - Look at you! - Mwah. 290 00:14:54,103 --> 00:14:56,241 - Hey! What's up? - Hey bro. 291 00:14:56,275 --> 00:14:58,206 What's going on? Hey, sis. 292 00:14:58,241 --> 00:15:00,413 - What's up brother? - Nothing. Chilling. 293 00:15:04,000 --> 00:15:04,448 Hey you. 294 00:15:05,413 --> 00:15:06,275 Hey! 295 00:15:08,448 --> 00:15:10,103 I'm gonna leave y'all to it. 296 00:15:10,137 --> 00:15:12,275 Mwah. Alright. Okay. 297 00:15:12,310 --> 00:15:15,137 What's going on fellas? 298 00:15:15,172 --> 00:15:16,275 Let it go, let it go. 299 00:15:16,310 --> 00:15:17,965 Look at you. 300 00:15:18,000 --> 00:15:19,103 You're still the trouble, man. 301 00:15:19,137 --> 00:15:20,965 What you up to, man? 302 00:15:21,000 --> 00:15:21,965 What's happening? 303 00:15:22,000 --> 00:15:23,068 What's happening? 304 00:15:23,103 --> 00:15:24,517 Well, you know, I don't, 305 00:15:24,551 --> 00:15:26,482 I don't know about, you Pastor Terry, 306 00:15:26,517 --> 00:15:30,448 but I can't wait for this young man 307 00:15:30,482 --> 00:15:32,413 to give us some grandsons. 308 00:15:32,448 --> 00:15:34,034 - Mm-hmm. - I feel 309 00:15:34,068 --> 00:15:35,965 the same way, brother. 310 00:15:36,000 --> 00:15:37,275 Oh, you know what you always say, Pastor Terry. 311 00:15:37,310 --> 00:15:39,034 Oh, yeah? What's that? 312 00:15:39,068 --> 00:15:40,103 It's God's timing. 313 00:15:41,137 --> 00:15:43,000 Absolutely. 314 00:15:43,034 --> 00:15:46,310 His timing is divine. Even if it's not mine. 315 00:15:46,344 --> 00:15:48,137 Oh Pastor. 316 00:15:48,172 --> 00:15:49,965 So true, so true, so true. 317 00:15:55,344 --> 00:15:57,172 Look at them over there. 318 00:15:57,206 --> 00:16:00,344 I give you one guess what they over there talking about? 319 00:16:00,379 --> 00:16:02,482 You know, I already know. 320 00:16:02,517 --> 00:16:03,620 Grandkids. 321 00:16:07,068 --> 00:16:08,586 Baby, you okay? 322 00:16:08,620 --> 00:16:11,482 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 323 00:16:11,517 --> 00:16:13,068 We're just trying to be supportive. 324 00:16:13,103 --> 00:16:14,206 No, I know. 325 00:16:14,241 --> 00:16:15,689 And I appreciate that, Mama. 326 00:16:15,724 --> 00:16:18,310 It's, we've been trying, you know, 327 00:16:18,344 --> 00:16:20,034 it's just been a little difficult. 328 00:16:20,068 --> 00:16:21,517 Oh, honey. 329 00:16:21,551 --> 00:16:24,172 Difficult doesn't equal impossible. 330 00:16:25,413 --> 00:16:27,206 We're still praying for you two. 331 00:16:27,241 --> 00:16:29,034 I know. 332 00:16:29,068 --> 00:16:30,689 - It's gonna happen, honey. - Yes. 333 00:16:30,724 --> 00:16:33,137 - You just need to be patient. - Yes. 334 00:16:33,172 --> 00:16:35,206 Patience. Thank you. 335 00:16:35,241 --> 00:16:37,206 And look, we will take all of the prayers we can handle. 336 00:16:39,517 --> 00:16:41,034 - Always. - Thank you. 337 00:16:41,068 --> 00:16:42,758 Love you. Love you too. 338 00:16:42,793 --> 00:16:45,206 Excuse me while I go check in on these troublemakers. 339 00:16:46,310 --> 00:16:47,275 Okay. 340 00:16:50,379 --> 00:16:51,482 Excuse me? 341 00:16:51,517 --> 00:16:53,310 Hey Sis, how you feeling? 342 00:16:53,344 --> 00:16:55,379 Hopeful and in love. 343 00:16:55,413 --> 00:16:57,034 Oh, definitely in love. 344 00:16:57,068 --> 00:16:58,137 And that will be your fault, Lindsey, 345 00:16:58,172 --> 00:16:59,172 since you hooked them up. 346 00:16:59,206 --> 00:16:59,689 You welcome. 347 00:17:01,241 --> 00:17:03,068 Talking about hooking up. 348 00:17:03,103 --> 00:17:04,241 what's going on with this guy you've been talking to? 349 00:17:04,275 --> 00:17:05,586 What's his name? Brandon. 350 00:17:05,620 --> 00:17:07,551 Braden. It's nothing serious. 351 00:17:07,586 --> 00:17:09,448 We just chilling right now. 352 00:17:09,482 --> 00:17:11,137 Which works for me because I only have one more semester 353 00:17:11,172 --> 00:17:12,586 until I complete grad school. 354 00:17:12,620 --> 00:17:14,655 I know that's right. 355 00:17:14,689 --> 00:17:15,551 Look, don't be distracted by anyone or anything, 356 00:17:15,586 --> 00:17:17,379 no matter how cute. 357 00:17:17,413 --> 00:17:18,655 'Cause trust and believe, if you do, 358 00:17:18,689 --> 00:17:19,620 you'll end up graduating a year later. 359 00:17:19,655 --> 00:17:21,379 You don't want that. 360 00:17:21,413 --> 00:17:23,206 Look. She is right. 361 00:17:23,241 --> 00:17:25,103 You are so close to the finish line, Sis. 362 00:17:25,137 --> 00:17:26,758 Don't mess up. 363 00:17:26,793 --> 00:17:29,724 - Oh, the pressure. - Yes, the pressure is real. 364 00:17:29,758 --> 00:17:31,620 I know you know the pressure is real. 365 00:17:31,655 --> 00:17:33,413 For you too. 366 00:17:33,448 --> 00:17:35,068 But that's okay 'cause I'mma witness 367 00:17:35,103 --> 00:17:36,448 that you guys will be great parents. 368 00:17:36,482 --> 00:17:37,310 - Aw. - You guys definitely helped 369 00:17:37,344 --> 00:17:38,724 to raise me. 370 00:17:38,758 --> 00:17:40,620 Aw, my little practice baby all grown up. 371 00:17:45,482 --> 00:17:48,068 Excuse me. Excuse me. 372 00:17:48,103 --> 00:17:50,137 If I could get everybody's attention, please. 373 00:17:52,275 --> 00:17:55,793 Can I get my beautiful daughter 374 00:17:57,586 --> 00:17:59,241 and my son-in-law up here, please. 375 00:18:00,551 --> 00:18:02,103 As well as my lovely wife. 376 00:18:06,517 --> 00:18:10,310 For the past 10 years, 377 00:18:11,862 --> 00:18:14,620 we have been blessed to witness the two of you 378 00:18:14,655 --> 00:18:18,172 share life and love. 379 00:18:19,482 --> 00:18:20,862 You have truly exemplified 380 00:18:20,896 --> 00:18:23,344 what Christ has to say about marriage. 381 00:18:23,379 --> 00:18:25,275 - Yes. - Amen. 382 00:18:25,310 --> 00:18:29,586 You know that me and your mother are very proud of you. 383 00:18:29,620 --> 00:18:31,689 - Yes. - Thank you, Daddy. 384 00:18:31,724 --> 00:18:36,275 We know your dedication to yourselves, your families, 385 00:18:36,310 --> 00:18:40,482 the church and your community can sometimes be tiring. 386 00:18:42,482 --> 00:18:46,137 So we decided you both could use a little R and R. 387 00:18:48,344 --> 00:18:51,206 And I know I could use a little break from them at church. 388 00:18:53,310 --> 00:18:53,793 And with that, 389 00:18:55,241 --> 00:18:59,413 to celebrate your anniversary, 390 00:18:59,448 --> 00:19:01,551 we are sending you two 391 00:19:01,586 --> 00:19:06,379 on an all expense paid cruise 392 00:19:07,379 --> 00:19:10,172 to Detroit. 393 00:19:11,448 --> 00:19:12,586 - Oh honey! - I'm playing. 394 00:19:14,413 --> 00:19:15,724 You are going to Jamaica. 395 00:19:18,551 --> 00:19:19,379 What? 396 00:19:24,413 --> 00:19:25,620 Come on, man. 397 00:19:29,379 --> 00:19:30,551 Pops. Thank you, man. 398 00:19:30,586 --> 00:19:33,896 This is, this is such a blessing. 399 00:19:33,931 --> 00:19:36,241 And listen, I know I speak for Valerie and me 400 00:19:36,275 --> 00:19:36,931 when I say that... 401 00:19:39,827 --> 00:19:41,689 we're just really grateful, you know, 402 00:19:41,724 --> 00:19:44,413 and not just for the last 10 years, but for all of you guys. 403 00:19:44,448 --> 00:19:45,862 You guys are awesome. 404 00:19:45,896 --> 00:19:48,689 And it's been, it's been an incredible ride. 405 00:19:52,482 --> 00:19:54,896 We are very, very grateful for this cruise 406 00:19:54,931 --> 00:19:57,206 because we could definitely use a vacation. 407 00:19:57,241 --> 00:19:58,896 That's right. 408 00:19:58,931 --> 00:20:01,655 Especially since this might be the last vacation 409 00:20:01,689 --> 00:20:02,931 we get to take for a while. 410 00:20:05,586 --> 00:20:07,379 We're having a baby, y'all. 411 00:20:07,413 --> 00:20:08,758 A what? 412 00:20:08,793 --> 00:20:11,344 - A what? - Alright! 413 00:20:11,379 --> 00:20:13,689 - A new baby? - Oh my God! 414 00:20:21,620 --> 00:20:24,344 Well hello, Grandma. 415 00:20:24,379 --> 00:20:25,586 And Grandpa. 416 00:20:25,620 --> 00:20:27,517 Yes sir, yes sir. 417 00:20:27,551 --> 00:20:28,655 Ain't that good? 418 00:20:52,586 --> 00:20:53,724 It was a great party, wasn't it? 419 00:20:57,551 --> 00:20:59,758 Everybody had a good time. 420 00:20:59,793 --> 00:21:02,827 You know, they ate all the meatballs though. 421 00:21:02,862 --> 00:21:05,758 Man, I was hoping some would be left for leftovers 422 00:21:05,793 --> 00:21:07,517 for a midnight snack or something. 423 00:21:10,586 --> 00:21:11,620 You know what? 424 00:21:11,655 --> 00:21:13,448 I bet you Charysse, 425 00:21:13,482 --> 00:21:14,620 I bet you her greedy butt took a plate home. 426 00:21:17,517 --> 00:21:21,793 At least there are a couple, couple wings left I guess. 427 00:21:27,689 --> 00:21:28,931 Val, are you gonna talk to me? 428 00:21:36,448 --> 00:21:37,551 You promised you wouldn't say anything 429 00:21:37,586 --> 00:21:39,448 about the pregnancy. 430 00:21:39,482 --> 00:21:41,275 I know, Babe. 431 00:21:41,310 --> 00:21:42,275 I, I wasn't even planning on saying anything. 432 00:21:42,310 --> 00:21:43,793 You know, I just got, 433 00:21:43,827 --> 00:21:46,344 got kind of caught up in the moment. 434 00:21:46,379 --> 00:21:49,310 Right before your dad pulled me up and talked. 435 00:21:49,344 --> 00:21:51,000 He and Pastor T were going on and on 436 00:21:51,034 --> 00:21:53,310 about how exciting it would be to be grandparents. 437 00:21:53,344 --> 00:21:54,620 And I just- Look, you, you think 438 00:21:54,655 --> 00:21:55,827 I don't know that. 439 00:21:58,482 --> 00:22:01,482 I just wanted to announce it when we were ready. 440 00:22:01,517 --> 00:22:03,344 I know, Baby. I know. 441 00:22:03,379 --> 00:22:04,862 But come on, Val. 442 00:22:07,068 --> 00:22:09,551 It was, I thought it was the perfect moment 443 00:22:09,586 --> 00:22:11,931 to share the good news with the family, that's all. 444 00:22:11,965 --> 00:22:13,655 Vaughn, what if it's not good news? 445 00:22:16,379 --> 00:22:18,379 I'm scared. No, nuh-uh, no, Baby. 446 00:22:18,413 --> 00:22:19,379 No, no. 447 00:22:19,413 --> 00:22:20,862 You don't have to be. 448 00:22:20,896 --> 00:22:21,793 Okay, you don't have to be scared. 449 00:22:21,827 --> 00:22:23,344 Nothing's gonna go wrong. 450 00:22:23,379 --> 00:22:25,344 How do you know that? 451 00:22:25,379 --> 00:22:27,517 I mean, what do you Yeah. No, Valerie Baby, 452 00:22:27,551 --> 00:22:31,862 there's no what if, okay? 453 00:22:31,896 --> 00:22:34,862 Hey, this is the, this is the blessing 454 00:22:34,896 --> 00:22:36,827 we've been praying for, right? 455 00:22:36,862 --> 00:22:38,482 Hey, look at me. 456 00:22:38,517 --> 00:22:39,000 Look at me. 457 00:22:41,448 --> 00:22:44,000 Don't let fear rob you of a place that faith brought us to. 458 00:22:46,103 --> 00:22:47,000 Okay? 459 00:22:48,689 --> 00:22:49,862 Okay? I know. 460 00:22:49,896 --> 00:22:51,379 Okay, come here. 461 00:23:10,103 --> 00:23:12,448 Valerie, Vaughn, it's good to see you both. 462 00:23:12,482 --> 00:23:14,931 Good to see you too, Dr. Dennison. 463 00:23:14,965 --> 00:23:18,034 So I got the blood test results back from this morning, 464 00:23:18,068 --> 00:23:19,931 and unfortunately it was a false positive. 465 00:23:21,689 --> 00:23:22,793 But that doesn't make any sense. 466 00:23:22,827 --> 00:23:24,586 I know it's hard to hear, 467 00:23:24,620 --> 00:23:25,896 but sometimes they can be false positive, 468 00:23:25,931 --> 00:23:27,758 especially in patients 469 00:23:27,793 --> 00:23:29,551 with polycystic ovarian syndrome like yourself. 470 00:23:31,103 --> 00:23:33,758 So you're saying I'm not pregnant? 471 00:23:33,793 --> 00:23:34,896 I'm sorry, Valerie. 472 00:23:34,931 --> 00:23:35,793 But the blood test confirms it. 473 00:23:38,965 --> 00:23:40,896 She can still get pregnant though, right? 474 00:23:40,931 --> 00:23:42,586 Look, I know it's been a difficult journey 475 00:23:42,620 --> 00:23:44,620 for the both of you, 476 00:23:44,655 --> 00:23:47,000 but with a diagnosis of PCOS, history of miscarriages, 477 00:23:47,034 --> 00:23:50,827 advancing age, it's gonna be extremely challenging. 478 00:23:52,517 --> 00:23:53,379 But not impossible. 479 00:23:55,586 --> 00:23:59,413 Well, the last time we ran tests the equality was poor. 480 00:23:59,448 --> 00:24:01,034 I mean, we can retest if you'd like. 481 00:24:01,068 --> 00:24:01,965 No. 482 00:24:04,655 --> 00:24:06,482 I understand. 483 00:24:06,517 --> 00:24:08,034 I'm sorry to give you the bad news, 484 00:24:08,068 --> 00:24:10,551 but there are other options you can consider 485 00:24:10,586 --> 00:24:13,517 like egg donation, surrogacy, adoption. 486 00:24:14,724 --> 00:24:15,620 Okay. 487 00:24:16,862 --> 00:24:18,724 Thanks Dr. Dennison. 488 00:24:18,758 --> 00:24:21,137 In the meantime, I'll send over something for the nausea. 489 00:24:21,172 --> 00:24:22,793 You can pick it up at the pharmacy. 490 00:24:25,862 --> 00:24:27,068 - Thank you. - You're welcome. 491 00:24:37,689 --> 00:24:38,689 - Hey. - Hey. 492 00:24:45,034 --> 00:24:46,448 Can I get you anything? 493 00:24:47,793 --> 00:24:48,965 Make you some tea? 494 00:24:49,000 --> 00:24:50,655 No, I'm fine. 495 00:24:50,689 --> 00:24:51,551 I don't need anything. 496 00:24:54,517 --> 00:24:58,034 Okay. But Baby, you should at least eat something. 497 00:24:58,068 --> 00:24:59,965 Vaughn, why didn't you listen to me 498 00:25:00,000 --> 00:25:01,862 when I asked you not to mention 499 00:25:01,896 --> 00:25:02,896 anything about the baby? 500 00:25:05,620 --> 00:25:07,551 Now I have to deal with this all over again. 501 00:25:07,586 --> 00:25:10,068 No, no. Val, you don't. 502 00:25:10,103 --> 00:25:11,931 You don't. 503 00:25:11,965 --> 00:25:13,000 We're gonna deal with this together, Baby. 504 00:25:16,206 --> 00:25:17,000 - I'm going upstairs. - Baby, Baby. 505 00:25:17,034 --> 00:25:18,724 Baby, hey, Valerie. 506 00:25:18,758 --> 00:25:19,724 Val, hey, wait, let's talk about this. 507 00:25:19,758 --> 00:25:21,620 Talk about what? 508 00:25:21,655 --> 00:25:23,551 The doctor already said. 509 00:25:23,586 --> 00:25:25,034 It's near damn impossible for me to carry a baby. 510 00:25:25,068 --> 00:25:26,586 So I need to process this new. Okay. Wait. 511 00:25:26,620 --> 00:25:28,275 You can, Valerie! On my own. 512 00:25:28,310 --> 00:25:30,000 Man, come on. We can talk about this. 513 00:25:30,034 --> 00:25:31,724 We can work this out together. 514 00:25:31,758 --> 00:25:32,896 You don't have to walk away. 515 00:25:33,965 --> 00:25:36,965 Baby. 516 00:25:40,000 --> 00:25:42,689 Charysse. What, what's going on? 517 00:25:42,724 --> 00:25:44,931 What's wrong? What's wrong? 518 00:25:44,965 --> 00:25:46,068 Vaughn, I messed up big time. 519 00:25:46,103 --> 00:25:47,034 You messed up. Messed up how? 520 00:25:47,068 --> 00:25:48,689 What? What's, what happened? 521 00:25:48,724 --> 00:25:49,620 I'm pregnant. 522 00:25:54,206 --> 00:25:56,862 Are, you're what? Are you sure? 523 00:25:56,896 --> 00:25:58,689 Yes. I just left the doctor's office. 524 00:25:58,724 --> 00:26:00,103 God. Vaughn, 525 00:26:00,137 --> 00:26:02,000 I can't have a baby right now. 526 00:26:02,034 --> 00:26:03,758 I'm supposed to finish grad school and then move to Texas. 527 00:26:03,793 --> 00:26:05,620 Damn! 528 00:26:05,655 --> 00:26:07,034 I have to wait and then move to Texas. 529 00:26:07,068 --> 00:26:07,965 Vaughn, why is this happening to me? 530 00:26:08,000 --> 00:26:08,965 Okay, okay, okay. Alright. 531 00:26:09,000 --> 00:26:09,655 I'm sorry. Look, look... 532 00:26:11,655 --> 00:26:13,689 What am I gonna tell Daddy, Tia and Mama Becca? 533 00:26:13,724 --> 00:26:15,103 - Don't don't. - They're gonna be 534 00:26:15,137 --> 00:26:16,068 so disappointed. I know. I know. 535 00:26:16,103 --> 00:26:17,068 Hey Sis. Look, look at me. 536 00:26:17,103 --> 00:26:17,965 Look. Hey, hey, hey. 537 00:26:18,000 --> 00:26:19,758 Relax. Calm. 538 00:26:19,793 --> 00:26:21,793 It's, it's gonna be okay. 539 00:26:21,827 --> 00:26:22,275 Just...what? 540 00:26:28,137 --> 00:26:29,586 It's all right. 541 00:26:30,896 --> 00:26:32,827 Val, what am I gonna do? 542 00:26:42,827 --> 00:26:45,000 Come on. It's gonna be okay. 543 00:26:49,137 --> 00:26:53,965 Val, sweetie, I brought you something to eat. Okay? 544 00:27:38,206 --> 00:27:39,310 Good morning. 545 00:27:40,896 --> 00:27:41,344 Morning. 546 00:27:43,724 --> 00:27:44,862 You're not dressed. 547 00:27:44,896 --> 00:27:46,206 Nope. 548 00:27:46,241 --> 00:27:47,689 I'm not going to church today. 549 00:27:51,758 --> 00:27:52,310 Val, come on. 550 00:27:54,379 --> 00:27:57,137 Baby, you've been cooped up in this house for the past week. 551 00:27:57,172 --> 00:27:58,172 What's your point? 552 00:28:01,137 --> 00:28:04,241 My point is, my point is, 553 00:28:04,275 --> 00:28:05,931 I think that being around people who love you 554 00:28:05,965 --> 00:28:06,965 will make you feel better. 555 00:28:08,517 --> 00:28:12,793 Yeah, well, I don't feel like the pity looks 556 00:28:12,827 --> 00:28:14,379 and somber faces. 557 00:28:16,137 --> 00:28:19,931 And I'm tired of the I'm so sorry texts, 558 00:28:19,965 --> 00:28:22,448 emails, empty prayers. 559 00:28:24,241 --> 00:28:25,793 You can't blame them for being concerned 560 00:28:25,827 --> 00:28:27,103 and showing their support, Baby. 561 00:28:29,413 --> 00:28:32,068 I don't wanna make you late for church today. 562 00:28:32,103 --> 00:28:34,068 Your Sunday School kids need you. 563 00:28:55,000 --> 00:28:57,931 I hate seeing you hurting like this. 564 00:29:05,862 --> 00:29:06,344 Okay, okay. 565 00:29:18,034 --> 00:29:21,034 ♪ Through thy precious 566 00:29:21,068 --> 00:29:26,034 ♪ We shall 567 00:29:26,068 --> 00:29:27,275 ♪ Through thy precious 568 00:29:27,310 --> 00:29:29,206 ♪ All of them 569 00:29:29,241 --> 00:29:33,310 ♪ That's what is assured for me ♪ 570 00:29:33,344 --> 00:29:35,310 ♪ Through thy precious 571 00:29:35,344 --> 00:29:40,137 ♪ To my precious, bleeding side ♪ 572 00:29:41,344 --> 00:29:44,137 ♪ Lord I pray 573 00:29:44,172 --> 00:29:45,827 ♪ Thank you for your grace 574 00:29:45,862 --> 00:29:47,344 ♪ Thank you for your mercy, Lord ♪ 575 00:29:47,379 --> 00:29:51,275 ♪ Thank you for your saving blood ♪ 576 00:29:51,310 --> 00:29:56,103 ♪ Through thy precious bleeding side ♪ 577 00:29:58,137 --> 00:30:01,000 ♪ Hey 578 00:30:01,034 --> 00:30:03,793 ♪ Bleeding side 579 00:30:09,379 --> 00:30:11,068 Hallelujah. 580 00:30:11,103 --> 00:30:12,000 Amen. 581 00:30:17,034 --> 00:30:21,827 As believers, we have to accept the fact 582 00:30:24,310 --> 00:30:26,103 that being a Christian 583 00:30:26,137 --> 00:30:30,310 does not protect us from life's troubles. 584 00:30:30,344 --> 00:30:31,206 Yes. 585 00:30:33,137 --> 00:30:34,965 We have an adversary. 586 00:30:37,517 --> 00:30:41,241 Being like Jesus puts a target on our backs. 587 00:30:41,275 --> 00:30:42,517 Yes, yes. 588 00:30:44,137 --> 00:30:47,000 Life is gonna knock us down. 589 00:30:47,034 --> 00:30:48,310 Oh yes. 590 00:30:50,000 --> 00:30:53,965 But when we feel discouraged, 591 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 when we are facing defeat, 592 00:30:58,034 --> 00:31:00,000 that's when our faith can be strengthened the most. 593 00:31:00,034 --> 00:31:00,551 Yes. 594 00:31:02,137 --> 00:31:04,034 Say it, Pastor. 595 00:31:04,068 --> 00:31:06,379 When circumstances make us want to throw in the towel 596 00:31:06,413 --> 00:31:07,379 and give up. 597 00:31:07,413 --> 00:31:08,206 Yes. 598 00:31:10,206 --> 00:31:12,379 That's when we have to stand strong on God's Word. 599 00:31:19,344 --> 00:31:24,068 Life is not fair. 600 00:31:24,103 --> 00:31:25,413 - Amen. - You're right about it. 601 00:31:27,931 --> 00:31:29,344 It's gonna knock you down. 602 00:31:29,379 --> 00:31:30,896 Yes. 603 00:31:30,931 --> 00:31:32,034 But you can't stay there. 604 00:31:32,068 --> 00:31:33,206 Can't stay there. 605 00:31:33,241 --> 00:31:34,344 Say it, Pastor. 606 00:31:34,379 --> 00:31:35,379 The righteous will fall. 607 00:31:35,413 --> 00:31:38,517 But they don't stay down. 608 00:31:38,551 --> 00:31:40,241 - Yes. - Uh huh. 609 00:31:40,275 --> 00:31:43,965 Because God will pick you right up again. 610 00:31:44,000 --> 00:31:46,034 Yes! 611 00:31:46,068 --> 00:31:49,103 And he is able! 612 00:31:49,137 --> 00:31:50,241 ♪ He is able 613 00:31:50,275 --> 00:31:52,344 Yes, he is. 614 00:31:52,379 --> 00:31:57,034 ♪ He is able to make you stand 615 00:31:57,068 --> 00:31:58,413 Yes. 616 00:31:58,448 --> 00:32:00,965 ♪ But you gotta trust him 617 00:32:01,000 --> 00:32:02,482 - Yes. - Come on, Pastor. 618 00:32:02,517 --> 00:32:05,068 ♪ You gotta trust him 619 00:32:05,103 --> 00:32:06,448 ♪ You gotta trust him 620 00:32:06,482 --> 00:32:09,103 ♪ You got to trust him 621 00:32:09,137 --> 00:32:10,344 Yes! 622 00:32:10,379 --> 00:32:12,068 We gotta trust him enough 623 00:32:13,310 --> 00:32:15,965 to reach up in hope to his name. 624 00:32:19,068 --> 00:32:20,965 Yes. 625 00:32:21,000 --> 00:32:22,137 Tell him, choir. 626 00:32:22,172 --> 00:32:25,965 ♪ Hold to his hand 627 00:32:26,000 --> 00:32:28,413 ♪ God's unchanging hand 628 00:32:28,448 --> 00:32:30,206 Are you listening? ♪ Oh 629 00:32:30,241 --> 00:32:32,241 ♪ Hold to his hand 630 00:32:32,275 --> 00:32:34,275 Not a man's hand. 631 00:32:34,310 --> 00:32:36,482 ♪ God's unchanging hand 632 00:32:36,517 --> 00:32:39,103 For this world is full of trouble. 633 00:32:39,137 --> 00:32:42,137 ♪ Build your hopes on him 634 00:32:42,172 --> 00:32:44,275 ♪ Turn on 635 00:32:44,310 --> 00:32:45,965 You'll be full of faith 636 00:32:46,000 --> 00:32:50,551 ♪ Hold to God's unchanging hand ♪ 637 00:32:51,241 --> 00:32:54,137 ♪ Oh 638 00:32:54,172 --> 00:32:56,241 ♪ Hold to his hand 639 00:32:56,275 --> 00:32:58,103 Make it personal. 640 00:32:58,137 --> 00:33:00,517 ♪ God's unchanging hand 641 00:33:00,551 --> 00:33:02,137 I'm gonna. 642 00:33:02,172 --> 00:33:05,206 ♪ Hold to his hand 643 00:33:05,241 --> 00:33:08,551 ♪ God's unchange ♪ God's unchanging hand 644 00:33:08,586 --> 00:33:10,517 ♪ Yes, this world- Build your hope 645 00:33:10,551 --> 00:33:14,137 ♪ Build your hopes on God's unchanging sand ♪ 646 00:33:14,172 --> 00:33:17,655 ♪ Turn on 647 00:33:17,689 --> 00:33:22,344 ♪ You gotta hold to God's unchanging hand ♪ 648 00:33:31,758 --> 00:33:34,689 May the Lord bless you and keep you. 649 00:33:36,068 --> 00:33:37,137 Yes! 650 00:33:37,172 --> 00:33:39,241 Make his face to shine on you. 651 00:33:39,275 --> 00:33:40,689 Yes. 652 00:33:40,724 --> 00:33:43,655 And give you peace in the name of Jesus. 653 00:33:44,517 --> 00:33:45,379 Amen. Amen! 654 00:33:49,517 --> 00:33:50,551 Amen. Amen. 655 00:34:29,275 --> 00:34:31,068 I assume you're not drinking. 656 00:34:31,103 --> 00:34:31,586 No, I'm good. 657 00:34:33,482 --> 00:34:35,620 Look, we just came to check on you. 658 00:34:35,655 --> 00:34:37,172 I'm fine. 659 00:34:37,206 --> 00:34:38,482 Really? 660 00:34:38,517 --> 00:34:39,620 'Cause you don't look fine. 661 00:34:41,137 --> 00:34:42,413 I mean, it's not like you've been 662 00:34:42,448 --> 00:34:43,793 answering any of our phone calls. 663 00:34:45,620 --> 00:34:46,551 You know I'm sorry I'm not in the mood 664 00:34:46,586 --> 00:34:49,413 for much conversation. 665 00:34:49,448 --> 00:34:51,068 I don't really have anything to say. 666 00:34:52,551 --> 00:34:53,413 Well I do. 667 00:34:55,103 --> 00:34:55,793 I wanna apologize to you. 668 00:34:58,241 --> 00:34:59,448 What I said to Vaughn that day when I told him my news 669 00:34:59,482 --> 00:35:01,620 was selfish and disrespectful 670 00:35:01,655 --> 00:35:03,310 and I should have known better. 671 00:35:05,379 --> 00:35:08,172 I love you and the last thing I'd ever want to do 672 00:35:08,206 --> 00:35:08,689 is hurt you. 673 00:35:11,379 --> 00:35:13,172 I know that. Charysse, I do. 674 00:35:17,655 --> 00:35:19,137 I think I owe you an apology too. 675 00:35:21,172 --> 00:35:22,172 I should have been there for you when you needed me, 676 00:35:22,206 --> 00:35:22,689 but I couldn't. 677 00:35:24,241 --> 00:35:25,689 And I still don't know if I can. 678 00:35:25,724 --> 00:35:27,896 I'm, I'm just- 679 00:35:27,931 --> 00:35:31,137 You're just processing your own grief, sweetie. 680 00:35:31,172 --> 00:35:32,655 And there is nothing wrong with that. 681 00:35:34,413 --> 00:35:36,137 You just need time to deal with this loss. 682 00:35:38,172 --> 00:35:40,482 And Charysse, you need to understand and respect that. 683 00:35:40,517 --> 00:35:42,551 I do. 684 00:35:42,586 --> 00:35:45,517 Good, 'cause you're both going through a lot right now. 685 00:35:47,310 --> 00:35:49,344 But the thing you have to remember 686 00:35:49,379 --> 00:35:52,827 is that even though it feels like you're alone, you're not. 687 00:35:54,862 --> 00:35:58,689 God is still right there in the middle 688 00:35:58,724 --> 00:36:03,586 just hugging you and holding you and loving you. 689 00:36:06,310 --> 00:36:06,862 And so am I. 690 00:36:09,275 --> 00:36:10,206 I love you. 691 00:36:11,551 --> 00:36:13,379 I love you. 692 00:36:13,413 --> 00:36:15,689 - I love you too. - We do love you. 693 00:36:15,724 --> 00:36:18,379 Yes, you're gonna get this love. 694 00:36:18,413 --> 00:36:19,620 You run girl. 695 00:36:19,655 --> 00:36:21,206 - No. - We're coming in. 696 00:36:22,758 --> 00:36:24,413 Get all of this love, all of this love. 697 00:36:24,448 --> 00:36:25,344 I love you. 698 00:36:26,689 --> 00:36:28,758 - I love you too. - I love you. 699 00:36:37,448 --> 00:36:38,413 How's Val doing? 700 00:36:43,758 --> 00:36:44,689 She's angry. 701 00:36:48,551 --> 00:36:50,586 I wish she would've been here to hear the sermon. 702 00:36:52,586 --> 00:36:55,689 I mean, life just knocked her down. 703 00:36:55,724 --> 00:36:58,275 And I keep trying to fix things, 704 00:36:58,310 --> 00:37:00,448 but it seems like I just make 'em worse. 705 00:37:02,689 --> 00:37:07,448 Sweetie, some things you are not going to be able to fix. 706 00:37:07,482 --> 00:37:11,241 That's God's job, Vaughn, not yours. 707 00:37:13,000 --> 00:37:17,482 Listen, Son, imagine you, Val, Mama Becca and I, 708 00:37:19,482 --> 00:37:20,896 we're all riding in a car. 709 00:37:22,310 --> 00:37:23,275 Who's gonna be in control? 710 00:37:24,655 --> 00:37:25,586 Whoever's driving. 711 00:37:25,620 --> 00:37:26,448 Exactly. 712 00:37:28,310 --> 00:37:29,620 We're just the passengers. 713 00:37:29,655 --> 00:37:32,793 God is in control. 714 00:37:32,827 --> 00:37:34,931 And what we have to do is trust that he knows 715 00:37:34,965 --> 00:37:38,241 where he's taking us and how we're going to get there. 716 00:37:40,068 --> 00:37:44,413 And one thing God doesn't need is a backseat driver. 717 00:37:46,827 --> 00:37:48,655 What you're going to have to do 718 00:37:48,689 --> 00:37:52,689 is experience the ride the whole way through. 719 00:37:55,310 --> 00:37:58,448 Take your hands off the steering wheel, Baby 720 00:37:58,482 --> 00:37:59,689 and let him drive. 721 00:38:03,517 --> 00:38:04,000 Come on. 722 00:38:05,413 --> 00:38:06,413 Let's all pray. 723 00:38:08,517 --> 00:38:09,551 Heavenly Father. 724 00:38:22,551 --> 00:38:23,586 God, I'm lost. 725 00:38:26,689 --> 00:38:28,517 And I need your help. 726 00:38:31,068 --> 00:38:33,793 And I know that faith without works is dead. 727 00:38:33,827 --> 00:38:36,758 So I need you to show me the way. 728 00:38:40,689 --> 00:38:42,482 'Cause I love Vaughn. 729 00:38:44,689 --> 00:38:45,793 I love Vaughn. 730 00:38:50,689 --> 00:38:52,689 And my heart is hurting. 731 00:38:56,862 --> 00:38:59,689 God I, I need you to make it okay. 732 00:39:02,965 --> 00:39:07,586 ♪ Son of man, where are you going? ♪ 733 00:39:09,793 --> 00:39:13,551 ♪ Can you slow down, 'cause I need just a bit of your time ♪ 734 00:39:16,655 --> 00:39:18,586 Thank you. 735 00:39:18,620 --> 00:39:19,413 Thank you. 736 00:39:21,793 --> 00:39:24,758 Valerie and Charysse remind me of me and my sister. 737 00:39:24,793 --> 00:39:26,758 She couldn't understand why I wanted to move to Virginia 738 00:39:26,793 --> 00:39:28,586 after I graduated from college 739 00:39:28,620 --> 00:39:31,000 instead of coming back home to be near the family. 740 00:39:31,034 --> 00:39:32,758 She thought that I was being selfish. 741 00:39:33,620 --> 00:39:34,482 Really? 742 00:39:36,068 --> 00:39:37,655 Our father was undergoing chemo. 743 00:39:37,689 --> 00:39:39,758 She told me that I'd be hurting the family. 744 00:39:39,793 --> 00:39:41,620 What she didn't realize was that my father 745 00:39:41,655 --> 00:39:43,655 was the one who encouraged me to pursue my dreams. 746 00:39:44,758 --> 00:39:46,034 Sounds like a great man. 747 00:39:47,931 --> 00:39:49,586 He was the absolute best. 748 00:39:51,655 --> 00:39:54,068 It took my sister a long time to realize that he was right. 749 00:39:54,103 --> 00:39:55,827 It wasn't until finding her now fiancee 750 00:39:55,862 --> 00:39:57,758 and enjoying her own life 751 00:39:57,793 --> 00:39:59,413 that she finally understood why I wanted to live mine. 752 00:40:01,482 --> 00:40:03,551 You know, God always has a way of working things out. 753 00:40:04,965 --> 00:40:07,586 Yeah, I guess you're right. 754 00:40:09,448 --> 00:40:11,034 How did things work out for Valerie and Vaughn? 755 00:40:14,482 --> 00:40:16,000 Valerie prayed a lot, 756 00:40:16,034 --> 00:40:18,586 but eventually got herself together. 757 00:40:18,620 --> 00:40:20,482 She even made her way back to church. 758 00:40:22,482 --> 00:40:24,724 Everything seemed to be back on track for the couple. 759 00:40:37,827 --> 00:40:39,551 ♪ God's got joy 760 00:40:39,586 --> 00:40:41,758 ♪ God's got joy 761 00:40:41,793 --> 00:40:43,620 ♪ God's got joy 762 00:40:43,655 --> 00:40:45,482 ♪ God's got joy 763 00:40:45,517 --> 00:40:47,413 ♪ God's got joy 764 00:40:47,448 --> 00:40:48,931 ♪ God's got joy 765 00:40:48,965 --> 00:40:50,896 ♪ God's got joy 766 00:40:50,931 --> 00:40:52,758 ♪ God's got joy 767 00:40:52,793 --> 00:40:54,620 ♪ God's got joy 768 00:40:54,655 --> 00:40:56,758 ♪ God's got joy 769 00:40:56,793 --> 00:40:58,655 ♪ God's got joy 770 00:40:58,689 --> 00:41:00,724 ♪ God's got joy 771 00:41:00,758 --> 00:41:02,551 ♪ God's got joy 772 00:41:02,586 --> 00:41:04,034 ♪ God's got joy 773 00:41:04,068 --> 00:41:05,965 ♪ God's got joy 774 00:41:06,000 --> 00:41:07,827 ♪ God's got joy 775 00:41:07,862 --> 00:41:09,655 ♪ God's got joy 776 00:41:09,689 --> 00:41:11,655 ♪ God's got joy 777 00:41:11,689 --> 00:41:13,827 ♪ God's got joy 778 00:41:13,862 --> 00:41:17,655 ♪ God's got joy 779 00:41:17,689 --> 00:41:21,517 ♪ Yes he has 780 00:41:21,551 --> 00:41:24,620 ♪ Yes he has 781 00:41:24,655 --> 00:41:28,551 ♪ Yes he has 782 00:41:28,586 --> 00:41:31,000 ♪ Oh yes he does 783 00:41:39,793 --> 00:41:41,551 Thank you! 784 00:41:41,586 --> 00:41:44,793 Z Clark and the New Experience Choir! 785 00:41:45,655 --> 00:41:47,034 Alright. Amen. 786 00:41:47,068 --> 00:41:48,827 Yes! 787 00:41:49,827 --> 00:41:52,620 Welcome everyone. 788 00:41:52,655 --> 00:41:54,724 Welcome. 789 00:41:54,758 --> 00:41:57,620 We are so glad that you are here for our service today, 790 00:41:57,655 --> 00:42:02,517 especially since we are celebrating love- 791 00:42:03,620 --> 00:42:05,551 Yes. 792 00:42:05,586 --> 00:42:09,758 By honoring all our beautiful married couples. 793 00:42:11,068 --> 00:42:11,896 Amen? Amen. 794 00:42:12,931 --> 00:42:14,172 Now we all know 795 00:42:15,931 --> 00:42:18,896 God is the ultimate love. 796 00:42:18,931 --> 00:42:19,896 - Yes! - Talk to that. 797 00:42:21,965 --> 00:42:23,724 - Amen? - Amen. 798 00:42:23,758 --> 00:42:27,896 See, he give us the blueprint for love 799 00:42:29,068 --> 00:42:31,896 in 1st Corinthians 13. 800 00:42:34,068 --> 00:42:37,172 Now we learn love is patient, 801 00:42:38,862 --> 00:42:40,896 love is kind. 802 00:42:40,931 --> 00:42:43,034 Yes. 803 00:42:43,068 --> 00:42:46,586 And that it embraces and doesn't resist. 804 00:42:46,620 --> 00:42:48,793 Yes. 805 00:42:50,758 --> 00:42:55,034 In marriage, things don't always go as planned. 806 00:42:58,068 --> 00:42:59,172 And when it don't, 807 00:43:01,000 --> 00:43:05,103 that's when we have to embrace one another 808 00:43:07,172 --> 00:43:09,793 to resist the urge. 809 00:43:09,827 --> 00:43:11,034 Okay. 810 00:43:11,068 --> 00:43:12,862 Yes. Yes. 811 00:43:12,896 --> 00:43:14,793 Come on. 812 00:43:14,827 --> 00:43:15,310 Our faith 813 00:43:17,862 --> 00:43:19,241 is stronger together. 814 00:43:20,862 --> 00:43:21,758 - Yes. - All right. 815 00:43:21,793 --> 00:43:22,965 Amen? 816 00:43:52,344 --> 00:43:55,965 It's good to have you back, Valerie, we missed you. 817 00:43:56,000 --> 00:43:57,793 It's good to be back. 818 00:43:57,827 --> 00:44:00,206 I know this past few weeks have been challenging. 819 00:44:00,241 --> 00:44:03,310 I just want you to know I'm here as a resource 820 00:44:04,793 --> 00:44:08,275 if you want to talk, vent, cry. 821 00:44:09,172 --> 00:44:10,689 And again, talk... 822 00:44:12,862 --> 00:44:14,137 Val? 823 00:44:14,172 --> 00:44:16,034 Yes, yes, yes. 824 00:44:16,068 --> 00:44:16,931 Are you alright? 825 00:44:18,724 --> 00:44:19,172 Yes. 826 00:44:20,965 --> 00:44:22,827 Actually, I think I just got the answer I needed. 827 00:44:24,896 --> 00:44:27,862 That husband of yours is something else. 828 00:44:27,896 --> 00:44:29,344 He's really a big kid at heart. 829 00:44:31,068 --> 00:44:32,034 He is, isn't he? 830 00:44:47,034 --> 00:44:48,379 I'll go get the rest of the bags. 831 00:45:19,241 --> 00:45:21,034 What's with all the junk food? 832 00:45:21,068 --> 00:45:22,827 Oh, Chris and Elijah are gonna come over 833 00:45:22,862 --> 00:45:24,241 and play some video games. 834 00:45:24,275 --> 00:45:26,068 So I got some junk food for the occasion. 835 00:45:26,103 --> 00:45:28,068 You know, nothing goes better with a day of video games 836 00:45:28,103 --> 00:45:31,379 than cookies and ice cream. 837 00:45:33,000 --> 00:45:34,413 Right, so when did you decide 838 00:45:34,448 --> 00:45:35,965 you were hanging out with the boys? 839 00:45:37,965 --> 00:45:39,931 Uh, do you have a problem with 'em coming over? 840 00:45:39,965 --> 00:45:41,793 I didn't think it was a big deal, Baby. 841 00:45:41,827 --> 00:45:43,241 Yeah, of course not. 842 00:45:43,275 --> 00:45:44,827 Because nothing's ever a big deal with you. 843 00:45:44,862 --> 00:45:45,344 Is it Vaughn? 844 00:45:48,310 --> 00:45:51,482 Okay then why is this even an issue? 845 00:45:51,517 --> 00:45:53,793 Because you have a habit of doing things 846 00:45:53,827 --> 00:45:55,965 without even considering me first. 847 00:45:56,000 --> 00:45:57,034 Valerie, come on. 848 00:45:57,068 --> 00:45:57,965 That's not true. 849 00:46:11,344 --> 00:46:13,137 Hey. 850 00:46:13,172 --> 00:46:14,310 Yo, Mr. Vaughn, I brought my controller. 851 00:46:14,344 --> 00:46:15,206 Me too. 852 00:46:16,103 --> 00:46:18,137 Uh, look guys, 853 00:46:18,172 --> 00:46:20,103 I'm gonna have to take a rain check on game night. 854 00:46:20,137 --> 00:46:21,517 What Mr. Vaughn, you promised 855 00:46:21,551 --> 00:46:23,862 if we got all As and Bs we could celebrate. 856 00:46:23,896 --> 00:46:25,103 I, I know, I know, I know. 857 00:46:25,137 --> 00:46:27,000 And I, I'm sorry. 858 00:46:27,034 --> 00:46:28,448 I'm really proud of you both and we'll celebrate soon. 859 00:46:28,482 --> 00:46:30,000 Just right now is not a good time. 860 00:46:30,034 --> 00:46:30,862 - Hey. - Hi. 861 00:46:30,896 --> 00:46:32,310 Hi, Ms. Valerie. 862 00:46:32,344 --> 00:46:33,172 Mr. Vaughn got you guys a lotta treats. 863 00:46:33,206 --> 00:46:35,172 So go ahead and go in. 864 00:46:35,206 --> 00:46:37,172 - Thank you. - Thank you. 865 00:46:37,206 --> 00:46:38,103 Baby, you sure? 866 00:46:40,344 --> 00:46:41,793 I'm positive. 867 00:46:43,068 --> 00:46:44,827 Okay. 868 00:46:44,862 --> 00:46:45,586 Where you going? 869 00:46:45,620 --> 00:46:47,068 Valerie? 870 00:47:03,241 --> 00:47:04,517 Val. What the hell? 871 00:47:06,379 --> 00:47:07,241 Hell. 872 00:47:09,931 --> 00:47:11,344 You know how many times I've called you? 873 00:47:11,379 --> 00:47:13,034 Where have you been? 874 00:47:13,068 --> 00:47:14,206 Sorry, Vaughn. 875 00:47:14,241 --> 00:47:16,172 But I needed space. 876 00:47:16,206 --> 00:47:18,103 I needed to think. Breathe. 877 00:47:21,413 --> 00:47:23,931 It's one o'clock in the morning, 878 00:47:23,965 --> 00:47:26,172 so you have to gimme something more than space. 879 00:47:26,206 --> 00:47:28,517 I had a lot on my mind, 880 00:47:28,551 --> 00:47:30,241 so I had to go somewhere and clear it. 881 00:47:32,068 --> 00:47:34,103 Is that okay? 882 00:47:34,137 --> 00:47:37,241 Because it's been punch in the gut after another for me. 883 00:47:37,275 --> 00:47:40,344 And I'm tired, so I needed a breather from everything. 884 00:47:40,379 --> 00:47:42,103 Oh, okay. 885 00:47:42,137 --> 00:47:43,310 So did you get the clarity that you needed? 886 00:47:43,344 --> 00:47:44,931 - Actually, I did. - Oh, okay. 887 00:47:44,965 --> 00:47:45,862 What is that? 888 00:47:48,931 --> 00:47:50,413 I want a divorce. 889 00:48:25,275 --> 00:48:26,103 What are you doing? 890 00:48:32,000 --> 00:48:32,448 Valerie? 891 00:48:36,172 --> 00:48:38,275 Baby, look, I know we're going through 892 00:48:38,310 --> 00:48:41,000 a difficult time right now, but this is ridiculous. 893 00:48:43,206 --> 00:48:44,344 Will you talk to me please? 894 00:48:46,724 --> 00:48:47,586 Valerie. 895 00:48:50,000 --> 00:48:50,448 Babe. 896 00:48:51,413 --> 00:48:52,482 You know what, Valerie? 897 00:48:52,517 --> 00:48:55,068 There's no reason whatsoever. 898 00:48:55,103 --> 00:48:57,172 There's no reason for you to even say that word to me 899 00:48:57,206 --> 00:48:58,034 or for you to be doing any of this. 900 00:48:58,068 --> 00:48:59,344 You know why? 901 00:48:59,379 --> 00:49:01,034 Because it's not happening. 902 00:49:01,068 --> 00:49:01,379 'Cause I'm not letting it happen. 903 00:49:03,413 --> 00:49:05,482 You know what? 904 00:49:05,517 --> 00:49:07,137 Okay, I'll tell you what, do this all day long. 905 00:49:07,172 --> 00:49:08,517 You're gonna talk to me eventually. 906 00:49:08,551 --> 00:49:10,206 Vaughn, please don't do this. 907 00:49:10,241 --> 00:49:12,034 Don't do what? 908 00:49:12,068 --> 00:49:13,689 Hmm? Don't do what? 909 00:49:13,724 --> 00:49:15,241 Valerie, what, stop you from acting crazy right now? 910 00:49:15,275 --> 00:49:16,551 Because that's exactly what you're doing. 911 00:49:16,586 --> 00:49:17,448 This is crazy. 912 00:49:17,482 --> 00:49:18,551 I'm not crazy. 913 00:49:18,586 --> 00:49:21,206 Well it looks that way to me! 914 00:49:21,241 --> 00:49:25,172 Vaughn, I'm leaving and there's nothing you can do about. 915 00:49:25,206 --> 00:49:26,034 Look, Baby, look. 916 00:49:26,068 --> 00:49:26,517 I'm sorry. Look. 917 00:49:26,551 --> 00:49:27,379 Hey, hey. 918 00:49:31,103 --> 00:49:35,586 You are my wife, okay? 919 00:49:35,620 --> 00:49:38,344 And I love you more than anything or anyone. 920 00:49:38,379 --> 00:49:39,172 Don't you know that? 921 00:49:39,206 --> 00:49:39,689 Vaughn. 922 00:49:41,379 --> 00:49:43,172 I love you more than you know, 923 00:49:44,413 --> 00:49:47,034 but I can't stay with you 924 00:49:47,068 --> 00:49:48,517 knowing that I can't make you happy. 925 00:49:48,551 --> 00:49:50,000 What are you talking about? 926 00:49:51,689 --> 00:49:53,241 Where, where you get that from, Babe? 927 00:49:53,275 --> 00:49:54,310 I'm, I'm sorry Baby. 928 00:49:54,344 --> 00:49:55,517 Look, look at me. 929 00:49:55,551 --> 00:49:57,206 I'm, I'm happy. Okay? Stop. 930 00:49:57,241 --> 00:49:58,137 - I'm happy, Val. - Stop. 931 00:49:58,172 --> 00:49:59,137 Stop, stop. 932 00:50:04,103 --> 00:50:07,034 I can't be married to you. 933 00:50:11,068 --> 00:50:12,344 I can never give you a child. 934 00:50:12,379 --> 00:50:13,482 Look, child or not. 935 00:50:15,172 --> 00:50:17,413 You're my life, Baby. You're my world. 936 00:50:17,448 --> 00:50:18,551 And I'm not letting you go. You hear me? 937 00:50:18,586 --> 00:50:20,482 I'm, I'm not letting you leave. 938 00:50:30,413 --> 00:50:31,275 You don't have a choice. 939 00:50:31,310 --> 00:50:32,482 I have a choice. 940 00:50:32,517 --> 00:50:34,137 Yes, I have a choice, Baby. 941 00:50:34,172 --> 00:50:35,482 I have a choice. 942 00:50:35,517 --> 00:50:39,344 Vaughn, you don't have a choice. 943 00:50:43,068 --> 00:50:43,551 Valerie. 944 00:50:45,344 --> 00:50:46,172 Baby! 945 00:50:48,172 --> 00:50:49,034 Baby! 946 00:50:51,068 --> 00:50:52,517 ♪ You couldn't have 947 00:50:52,551 --> 00:50:56,172 ♪ I'd strip myself bare for you ♪ 948 00:50:56,206 --> 00:51:01,068 ♪ Just to keep you next to me 949 00:51:02,620 --> 00:51:06,310 ♪ Oh and that's how I fell for you ♪ 950 00:51:08,310 --> 00:51:11,482 ♪ Regardless of all those times you made a fool out of me ♪ 951 00:51:13,137 --> 00:51:17,758 ♪ You knew it wouldn't be easy 952 00:51:19,586 --> 00:51:23,413 ♪ For you to walk away from me, yeah ♪ 953 00:51:23,448 --> 00:51:26,448 ♪ When I see you, when I see you ♪ 954 00:51:26,482 --> 00:51:28,448 Everything looks so good, Ma. 955 00:51:28,482 --> 00:51:31,172 You made all of Dad's faves. 956 00:51:31,206 --> 00:51:32,413 Yes I did. 957 00:51:34,172 --> 00:51:35,551 You little thief. You know better. 958 00:51:35,586 --> 00:51:37,137 You're right. You're right. 959 00:51:37,172 --> 00:51:38,275 But hopefully he comes down soon. 960 00:51:38,310 --> 00:51:39,206 'Cause I'm hungry, Mom. 961 00:51:39,241 --> 00:51:40,448 He will. 962 00:51:40,482 --> 00:51:42,413 He will, Baby. 963 00:51:42,448 --> 00:51:44,482 But you still haven't told me where Vaughn is. 964 00:51:45,413 --> 00:51:46,620 Oh, Lindsey's here. 965 00:51:50,586 --> 00:51:52,103 Hey girl, you look cute. 966 00:51:52,137 --> 00:51:54,068 Um, don't "Hey girl" me. 967 00:51:54,103 --> 00:51:57,448 You have been ignoring my texts and calls all week. 968 00:51:57,482 --> 00:51:59,068 What's going on with you? 969 00:51:59,103 --> 00:52:00,206 I'll talk to you about it later. 970 00:52:04,655 --> 00:52:06,655 Lindsey Baby, you made it. 971 00:52:06,689 --> 00:52:08,206 Oh, hey auntie. 972 00:52:08,241 --> 00:52:09,620 Now you know I wouldn't miss 973 00:52:09,655 --> 00:52:11,689 this birthday boy celebration for nothing. 974 00:52:11,724 --> 00:52:13,379 Look it. Oo you look cute! 975 00:52:16,206 --> 00:52:18,344 Well dinner's served. 976 00:52:18,379 --> 00:52:19,655 Oh, great, because I'm starving. 977 00:52:20,689 --> 00:52:22,310 Hey. 978 00:52:22,344 --> 00:52:23,310 Happy birthday, Uncle E. 979 00:52:28,448 --> 00:52:29,551 Happy birthday, Daddy. 980 00:52:32,241 --> 00:52:32,793 Thank you both. 981 00:52:35,172 --> 00:52:36,827 That's my beautiful girls. 982 00:52:36,862 --> 00:52:39,448 Oo, y'all think this is enough food? 983 00:52:39,482 --> 00:52:44,344 My darling husband requested all of this and I obliged. 984 00:52:44,379 --> 00:52:48,448 Yes, your aunt knows all too well how to make me happy. 985 00:52:48,482 --> 00:52:50,103 And you do the same for me, honey. 986 00:52:51,448 --> 00:52:52,310 Mwah. 987 00:52:53,724 --> 00:52:55,310 Don't worry, she's just being nice 988 00:52:55,344 --> 00:52:56,724 'cause it's my birthday. 989 00:52:56,758 --> 00:52:58,655 Tomorrow she'll be back to bossing me around. 990 00:52:58,689 --> 00:53:00,586 Exactly. 991 00:53:00,620 --> 00:53:02,517 So you better enjoy this while you can. 992 00:53:02,551 --> 00:53:04,413 Look, I don't know about y'all, but I'm ready to eat. 993 00:53:04,448 --> 00:53:05,689 Val, where is Vaughn? 994 00:53:07,275 --> 00:53:08,206 Uh, he's not coming. 995 00:53:10,448 --> 00:53:12,172 Uh, why? 996 00:53:14,000 --> 00:53:15,862 He, he's never missed a family celebration before. 997 00:53:18,241 --> 00:53:19,551 I asked him not to. 998 00:53:20,724 --> 00:53:22,275 Now why would you do that? 999 00:53:24,379 --> 00:53:26,793 We're just not seeing eye to eye on some things right now. 1000 00:53:26,827 --> 00:53:29,344 And I thought it would be best if he wasn't here. 1001 00:53:32,241 --> 00:53:33,689 Wha, what are you you talking about? 1002 00:53:33,724 --> 00:53:36,344 Look, I think that we should eat first. 1003 00:53:36,379 --> 00:53:38,206 And I can explain that later. 1004 00:53:38,241 --> 00:53:39,689 We don't want the food to get cold. 1005 00:53:39,724 --> 00:53:42,413 Uh no, no, no, no, no. 1006 00:53:42,448 --> 00:53:43,655 No Baby girl, this, this food can wait. 1007 00:53:43,689 --> 00:53:45,896 You, you need to tell us 1008 00:53:45,931 --> 00:53:48,517 what's going on with you and Vaughn. 1009 00:53:50,758 --> 00:53:53,241 I asked for a divorce. 1010 00:53:53,275 --> 00:53:54,379 - What? - A divorce? 1011 00:53:54,413 --> 00:53:55,517 - A divorce? - Why? 1012 00:53:55,551 --> 00:53:57,206 Val, you, you love Vaughn. 1013 00:53:57,241 --> 00:54:00,517 Yes, I do, with all of my heart. 1014 00:54:01,827 --> 00:54:03,862 Which is why I need to let him go. 1015 00:54:03,896 --> 00:54:07,482 Valerie, this is, this isn't making any sense. 1016 00:54:07,517 --> 00:54:09,448 Look, Vaughn deserves to be with someone 1017 00:54:09,482 --> 00:54:12,965 who can give him everything he needs. 1018 00:54:15,482 --> 00:54:17,413 That's not me, Daddy. 1019 00:54:17,448 --> 00:54:19,448 Look that, that's ridiculous, Val. 1020 00:54:19,482 --> 00:54:22,448 Vaughn practically worships the ground that you walk on. 1021 00:54:22,482 --> 00:54:24,758 Heck, he, he thanks God for you every day. 1022 00:54:26,655 --> 00:54:28,448 You don't wanna do this. 1023 00:54:28,482 --> 00:54:30,413 Lindsey's right, Val, 1024 00:54:30,448 --> 00:54:33,586 Vaughn is a man of God and a great husband. 1025 00:54:35,344 --> 00:54:37,413 And Valeria, you are a great wife. 1026 00:54:37,448 --> 00:54:38,379 Hell, you're a great couple. 1027 00:54:38,413 --> 00:54:39,275 Daddy, 1028 00:54:41,068 --> 00:54:43,517 how can I be a great wife and I can't give him any kids? 1029 00:54:45,551 --> 00:54:48,413 And I know that's what he wants most in this life. 1030 00:54:48,448 --> 00:54:49,689 Don't say that. 1031 00:54:49,724 --> 00:54:51,517 It's true, Lindsey. 1032 00:54:53,793 --> 00:54:55,448 How many years have we tried? 1033 00:54:57,482 --> 00:54:57,931 How many? 1034 00:54:59,689 --> 00:55:01,413 And still I continue to disappoint him. 1035 00:55:04,862 --> 00:55:06,689 I can't keep living with that. 1036 00:55:06,724 --> 00:55:09,931 Baby, you don't have to get a divorce. 1037 00:55:09,965 --> 00:55:13,344 You two can go to counseling and get help. 1038 00:55:13,379 --> 00:55:15,620 Your dad and I are here if you need us. 1039 00:55:15,655 --> 00:55:18,034 - Yes. - You know that. 1040 00:55:18,068 --> 00:55:21,034 Whatever you and Vaughn need, we got you. 1041 00:55:22,793 --> 00:55:27,310 Daddy, what I need from all of you 1042 00:55:28,551 --> 00:55:29,862 is just to support my decision. 1043 00:55:32,034 --> 00:55:35,862 My mind is made up and I'm not gonna change it. 1044 00:55:38,689 --> 00:55:42,344 Happy birthday, Daddy. 1045 00:55:42,379 --> 00:55:42,862 Val. 1046 00:55:46,862 --> 00:55:48,758 Yeah, I, I need a drink. 1047 00:55:48,793 --> 00:55:52,655 - What? - Need not right now. 1048 00:55:52,689 --> 00:55:54,827 - Of, of water, Pastor. - Hold on. 1049 00:55:54,862 --> 00:55:56,758 I'm sorry, but your daughter is trippin'. 1050 00:55:56,793 --> 00:55:58,517 Camera, it's my birthday. Please. 1051 00:55:58,551 --> 00:56:00,413 I'm sorry. 1052 00:56:00,448 --> 00:56:01,793 Just you can have the big piece of chicken 1053 00:56:01,827 --> 00:56:02,551 'cause I just can't at this point. 1054 00:56:13,896 --> 00:56:15,068 Thanks for coming, Val. 1055 00:56:16,448 --> 00:56:17,034 Of course. 1056 00:56:19,068 --> 00:56:22,758 Look, I know you love us and I appreciate your concern, 1057 00:56:22,793 --> 00:56:25,551 but this conversation is pointless. 1058 00:56:28,068 --> 00:56:29,793 You seem certain about this, Valerie. 1059 00:56:29,827 --> 00:56:31,896 Why is that? 1060 00:56:31,931 --> 00:56:34,413 Because I know that I'm doing the right thing 1061 00:56:34,448 --> 00:56:36,965 for both of us. No, no, no, no. 1062 00:56:37,000 --> 00:56:38,758 This is not for the both of us. 1063 00:56:38,793 --> 00:56:40,413 This is for you. Vaughn, 1064 00:56:42,000 --> 00:56:44,724 I've prayed about this more than you know, 1065 00:56:44,758 --> 00:56:46,965 and I've realized that you will end up resenting me 1066 00:56:47,000 --> 00:56:48,793 because I can't bear you children 1067 00:56:48,827 --> 00:56:49,931 and I can't live with that. 1068 00:56:51,931 --> 00:56:54,000 Vaughn, I have never wanted you to feel trapped. 1069 00:56:56,137 --> 00:56:59,655 Trapped is a very strong word, Val. 1070 00:57:01,689 --> 00:57:04,000 Vaughn loves you unconditionally. 1071 00:57:06,689 --> 00:57:11,034 You think you're the only woman that has gone through this? 1072 00:57:11,068 --> 00:57:12,655 You're not. 1073 00:57:14,655 --> 00:57:18,000 Sarah went through it for years, 1074 00:57:18,034 --> 00:57:20,482 not able to give Abraham a child. 1075 00:57:22,724 --> 00:57:25,172 But God fulfilled his promise and blessed them with Isaac. 1076 00:57:27,034 --> 00:57:31,172 He did the same thing for Pastor T and I. 1077 00:57:32,655 --> 00:57:33,620 Yes, he did. 1078 00:57:35,931 --> 00:57:37,689 We went more than a decade 1079 00:57:37,724 --> 00:57:39,965 without having a child of our own. 1080 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 Yes. 1081 00:57:42,034 --> 00:57:43,517 Then we were blessed to be able to step in 1082 00:57:43,551 --> 00:57:46,482 and and raise Vaughn and Charysse. 1083 00:57:46,517 --> 00:57:47,862 Yes. 1084 00:57:47,896 --> 00:57:49,103 And I'm like a father to him. 1085 00:57:50,586 --> 00:57:53,137 Rebecca loves them as much 1086 00:57:53,172 --> 00:57:55,862 as if she had given birth to them herself. 1087 00:57:55,896 --> 00:57:59,103 And Vaughn loves you as much as I love my wife. 1088 00:58:01,068 --> 00:58:02,793 And for the past 10 years, 1089 00:58:02,827 --> 00:58:06,793 Vaughn has been the most incredible husband. 1090 00:58:06,827 --> 00:58:07,758 Yes. 1091 00:58:09,758 --> 00:58:11,931 But now I want you to enjoy the rest of your life 1092 00:58:11,965 --> 00:58:14,862 with someone who can fulfill all of your needs. 1093 00:58:14,896 --> 00:58:16,586 You Baby, you already do that. 1094 00:58:16,620 --> 00:58:21,206 No, I don't. 1095 00:58:21,241 --> 00:58:25,068 You are both spiritually grounded individuals. 1096 00:58:25,103 --> 00:58:27,758 And you have always said that you are the answer 1097 00:58:27,793 --> 00:58:28,931 to each other's prayer. 1098 00:58:28,965 --> 00:58:30,724 And see, I still believe that. 1099 00:58:30,758 --> 00:58:32,034 I, I do. I still believe that. 1100 00:58:32,068 --> 00:58:33,724 But clearly she doesn't. 1101 00:58:35,724 --> 00:58:39,206 You have to trust the journey God has you on, Val. 1102 00:58:39,241 --> 00:58:42,068 Even if right now you don't understand it. 1103 00:58:42,103 --> 00:58:46,931 Pastor Terry, the hardest thing that I have had to accept: 1104 00:58:50,758 --> 00:58:52,172 motherhood isn't part of my journey. 1105 00:58:53,931 --> 00:58:54,896 But that doesn't mean 1106 00:58:57,137 --> 00:58:58,931 that fatherhood isn't part of Vaughn's. 1107 00:59:00,724 --> 00:59:03,344 No. Let's join hands and pray. 1108 00:59:03,379 --> 00:59:05,965 Prayer is what got me to this decision! 1109 00:59:09,068 --> 00:59:13,862 My new prayer is that Vaughn and everybody else 1110 00:59:15,000 --> 00:59:15,827 accept that decision. 1111 00:59:17,310 --> 00:59:21,931 Valerie, God doesn't make mistakes. 1112 00:59:23,655 --> 00:59:26,241 You gotta trust that he knows what he's doing. 1113 00:59:29,379 --> 00:59:34,206 You once told me that love is about sacrifice, right? 1114 00:59:34,862 --> 00:59:35,689 Yes. 1115 00:59:39,206 --> 00:59:41,206 Then I'm gonna do everything that I can 1116 00:59:43,724 --> 00:59:44,793 to make sure Vaughn 1117 00:59:46,689 --> 00:59:49,827 can experience all the happiness he desires. 1118 00:59:53,000 --> 00:59:53,862 Valerie. 1119 01:00:01,862 --> 01:00:03,103 Yeah. 1120 01:00:03,137 --> 01:00:05,000 You see, they switched. They switched. 1121 01:00:05,034 --> 01:00:06,103 They switched the things around. 1122 01:00:06,137 --> 01:00:07,965 They ain't switched nothing. 1123 01:00:08,000 --> 01:00:09,068 - They did switch it. - They ain't switched nothing. 1124 01:00:09,103 --> 01:00:09,896 Dude, this is not jumping. 1125 01:00:09,931 --> 01:00:11,620 It's supposed to jump. 1126 01:00:11,655 --> 01:00:14,655 No it's just you, it's the user. 1127 01:00:14,689 --> 01:00:16,655 It's the batteries. 1128 01:00:16,689 --> 01:00:17,965 I gotta tell you though, bro, 1129 01:00:19,689 --> 01:00:21,103 I know you and Val have had your challenges, 1130 01:00:21,137 --> 01:00:23,689 but y'all always come out on the other side 1131 01:00:23,724 --> 01:00:25,137 and you're happy. 1132 01:00:29,172 --> 01:00:30,689 Yeah. 1133 01:00:30,724 --> 01:00:32,310 Well, I love Val so much 1134 01:00:35,000 --> 01:00:36,310 and I don't want our marriage to end, but... 1135 01:00:41,931 --> 01:00:43,931 I don't know what to do. 1136 01:00:46,310 --> 01:00:50,793 Look, sometimes you just gotta let people go 1137 01:00:50,827 --> 01:00:53,241 and just pray that they come to their senses. 1138 01:01:10,862 --> 01:01:12,137 Oh my! No! 1139 01:01:12,172 --> 01:01:13,931 You're a cheater. 1140 01:01:13,965 --> 01:01:14,896 - It's the batteries! - No, you suck! 1141 01:01:14,931 --> 01:01:16,000 I told you. 1142 01:01:29,241 --> 01:01:31,034 - Vaughn. - Listen, 1143 01:01:31,068 --> 01:01:32,862 I have something to say. 1144 01:01:32,896 --> 01:01:35,068 Ju, just please just hear me out and I'll leave. 1145 01:01:37,068 --> 01:01:38,206 Fine. Come in. 1146 01:01:43,379 --> 01:01:46,896 Listen, I've thought about it 1147 01:01:46,931 --> 01:01:48,931 and I've prayed about it, and um, 1148 01:01:52,206 --> 01:01:54,034 I'm willing to give you the divorce. 1149 01:01:57,068 --> 01:01:59,172 Look, I know it's hard, and this- 1150 01:01:59,206 --> 01:02:00,758 On one condition. 1151 01:02:03,241 --> 01:02:04,896 I want us to go on this cruise. 1152 01:02:06,448 --> 01:02:09,758 Okay, look, it's non-refundable, nontransferable. 1153 01:02:09,793 --> 01:02:11,034 We owe it to your parents and to ourselves. 1154 01:02:11,068 --> 01:02:12,758 But just go and 1155 01:02:12,793 --> 01:02:14,206 talk to some- Vaughn I don't think- 1156 01:02:14,241 --> 01:02:15,275 Val, I'm asking for this one thing from you. 1157 01:02:17,137 --> 01:02:19,241 I just want one last good memory together. 1158 01:02:24,137 --> 01:02:26,034 - Okay. - Okay, good. 1159 01:02:26,068 --> 01:02:28,206 Then it's settled. 1160 01:02:28,241 --> 01:02:30,896 We'll go on the cruise and you can have your divorce. 1161 01:02:53,241 --> 01:02:55,000 What'd I miss? 1162 01:02:55,034 --> 01:02:56,068 I don't understand why we have to continue 1163 01:02:56,103 --> 01:02:57,206 to sit here and wait. 1164 01:02:57,241 --> 01:02:57,931 Why not just let us de plane? 1165 01:02:59,310 --> 01:03:02,103 Maybe because the pilot has faith 1166 01:03:02,137 --> 01:03:04,172 that we're going to take off anytime now. 1167 01:03:05,862 --> 01:03:07,000 I guess. 1168 01:03:07,034 --> 01:03:08,862 Trust me. 1169 01:03:08,896 --> 01:03:10,482 You are not gonna miss your sister's wedding. 1170 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 Are you always this positive? 1171 01:03:14,034 --> 01:03:15,896 Pretty much. 1172 01:03:15,931 --> 01:03:18,172 You never get worked up or worried about anything? 1173 01:03:20,034 --> 01:03:23,275 Well, of course I do, but I try to understand 1174 01:03:23,310 --> 01:03:26,103 that when things are outta my control, 1175 01:03:26,137 --> 01:03:28,793 I just go with it, because I know who's in charge. 1176 01:03:30,172 --> 01:03:31,965 Oh yeah, I know that too. 1177 01:03:32,000 --> 01:03:34,034 But um- And you know, 1178 01:03:34,068 --> 01:03:36,517 did you know that God's voice thunders in marvelous ways. 1179 01:03:36,551 --> 01:03:39,413 He does great things beyond our understanding. 1180 01:03:41,206 --> 01:03:43,137 And he says to the snow, 1181 01:03:43,172 --> 01:03:47,000 fall on the Earth and says to the rain shower, 1182 01:03:49,034 --> 01:03:53,034 be a mighty downpour so that everyone he has made 1183 01:03:54,862 --> 01:03:57,344 knows his works and he brings in the clouds 1184 01:04:00,379 --> 01:04:02,517 to water his Earth and show his love. 1185 01:04:05,241 --> 01:04:06,103 Wow. 1186 01:04:07,965 --> 01:04:09,517 I never thought about a storm that way. 1187 01:04:11,241 --> 01:04:13,068 Yeah. 1188 01:04:13,103 --> 01:04:15,379 My father always says, 1189 01:04:15,413 --> 01:04:19,137 God always has a purpose and plan for everything, 1190 01:04:19,172 --> 01:04:21,413 including storms. 1191 01:04:21,448 --> 01:04:23,206 Your father seems like a wise man. 1192 01:04:24,379 --> 01:04:25,241 Very much so. 1193 01:04:26,379 --> 01:04:27,482 He's my inspiration. 1194 01:04:29,413 --> 01:04:32,172 So speaking of plans, 1195 01:04:32,206 --> 01:04:33,896 did Vaughn's plans save his marriage? 1196 01:04:35,206 --> 01:04:36,068 Not entirely. 1197 01:04:41,344 --> 01:04:43,172 So how do you feel 1198 01:04:43,206 --> 01:04:45,068 about having Pastor Ron speak at the conference? 1199 01:04:45,103 --> 01:04:46,172 Oh, absolutely. 1200 01:04:46,206 --> 01:04:47,310 He's amazing. 1201 01:04:47,344 --> 01:04:49,344 Yeah. I'll give him a call. 1202 01:04:50,206 --> 01:04:51,068 Come in. 1203 01:04:54,068 --> 01:04:55,206 Knock, knock. 1204 01:04:55,241 --> 01:04:56,137 Hey! He's back. 1205 01:04:56,172 --> 01:04:57,344 Bearing gifts. 1206 01:04:57,379 --> 01:04:59,896 Hey. Oh welcome home, Son. 1207 01:04:59,931 --> 01:05:01,448 Thank you. This is for you. 1208 01:05:01,482 --> 01:05:02,241 - Oh! - That's for you. 1209 01:05:02,275 --> 01:05:03,241 Alrighty. Thank you. 1210 01:05:03,275 --> 01:05:06,068 So, how was the cruise? 1211 01:05:07,310 --> 01:05:11,275 Uh, the cruise was nice. 1212 01:05:13,068 --> 01:05:15,068 You, you and Val, you enjoy yourselves? 1213 01:05:15,103 --> 01:05:16,241 Well, we tried. 1214 01:05:21,000 --> 01:05:24,965 You know, we spent most of our time arguing, 1215 01:05:25,000 --> 01:05:26,620 being frustrated with one another. 1216 01:05:26,655 --> 01:05:29,448 We spent more time apart than we did together, so... 1217 01:05:29,482 --> 01:05:34,172 Oh, Vaughn, I'm so sorry, sweetheart. 1218 01:05:37,206 --> 01:05:38,413 So no resolve? 1219 01:05:40,413 --> 01:05:41,275 Nope. 1220 01:05:43,034 --> 01:05:44,103 We're moving forward with the divorce. 1221 01:05:45,413 --> 01:05:46,275 No. 1222 01:05:48,000 --> 01:05:49,172 Yeah. 1223 01:05:49,206 --> 01:05:51,103 My marriage is over. 1224 01:05:51,137 --> 01:05:54,310 I've learned to accept it and nothing's gonna bring us back 1225 01:05:54,344 --> 01:05:56,000 other than a miracle, so... 1226 01:05:57,655 --> 01:05:58,931 Miracles happen every day, Vaughn. 1227 01:06:00,344 --> 01:06:02,172 She's right. 1228 01:06:02,206 --> 01:06:03,517 Don't you give up on your marriage. 1229 01:06:05,206 --> 01:06:06,517 Now, even though right now you and Val 1230 01:06:06,551 --> 01:06:08,344 are moving in different directions, 1231 01:06:08,379 --> 01:06:10,344 God is still in the driver's seat. 1232 01:06:15,448 --> 01:06:18,413 ♪ TV, loveseat, refrigerator, sofa ♪ 1233 01:06:18,448 --> 01:06:21,344 ♪ Space game going, whole family's over ♪ 1234 01:06:21,379 --> 01:06:23,310 ♪ Cool in the summertime 1235 01:06:23,344 --> 01:06:28,034 ♪ Heat when it's colder in this house ♪ 1236 01:06:28,068 --> 01:06:31,379 ♪ My mama, Jesus and Martin Luther ♪ 1237 01:06:31,413 --> 01:06:34,551 ♪ Hanging on the wall, let me introduce ya ♪ 1238 01:06:34,586 --> 01:06:39,379 ♪ I was gonna build my family's future in this house 1239 01:06:41,068 --> 01:06:44,344 ♪ But sometimes your best 1240 01:06:44,379 --> 01:06:47,172 ♪ Just ain't enough 1241 01:07:18,137 --> 01:07:19,482 Wait, wait, wait. 1242 01:07:19,517 --> 01:07:20,862 So Vaughn is really dating again? 1243 01:07:20,896 --> 01:07:23,068 Yes. 1244 01:07:23,103 --> 01:07:25,482 And it is the nurse who helped deliver Charysse's baby. 1245 01:07:25,517 --> 01:07:28,310 Wow. Now that's, that's crazy. 1246 01:07:28,344 --> 01:07:30,448 How do you, how do you feel about that? 1247 01:07:30,482 --> 01:07:31,586 About what? 1248 01:07:31,620 --> 01:07:34,068 About your husband moving on? 1249 01:07:36,344 --> 01:07:37,413 I made my peace with it. 1250 01:07:40,448 --> 01:07:41,517 Well you know, I'm gonna be honest. 1251 01:07:41,551 --> 01:07:43,310 I was hoping that cruise 1252 01:07:43,344 --> 01:07:44,482 would get you two back together again. 1253 01:07:46,137 --> 01:07:49,241 Yeah. Well, we barely spoke. 1254 01:07:49,275 --> 01:07:51,482 He went his way and I went mine. 1255 01:07:51,517 --> 01:07:56,275 Well, now the divorce is final and he's moved on. 1256 01:07:56,310 --> 01:07:57,482 Shh, you can move on too. 1257 01:07:59,586 --> 01:08:01,689 Girl, I still haven't gotten those final divorce papers. 1258 01:08:01,724 --> 01:08:03,689 They were supposed to be mailed out months ago. 1259 01:08:06,413 --> 01:08:07,448 Maybe it's a sign. 1260 01:08:08,379 --> 01:08:09,275 A sign? 1261 01:08:10,448 --> 01:08:11,689 No, no. 1262 01:08:11,724 --> 01:08:13,517 Why are we sitting up here 1263 01:08:13,551 --> 01:08:15,137 talking about my ex-husband anyway? 1264 01:08:15,172 --> 01:08:17,448 Tonight is a night of celebration 1265 01:08:17,482 --> 01:08:20,482 and friendship and new beginnings. 1266 01:08:22,206 --> 01:08:23,655 - Okay. - Yeah, speaking of which, 1267 01:08:23,689 --> 01:08:27,655 um, I think I'm gonna get some work done. 1268 01:08:27,689 --> 01:08:31,137 Get some new boobs, waist reduction. 1269 01:08:33,689 --> 01:08:35,620 Well alright then. 1270 01:08:35,655 --> 01:08:38,448 Here's the new boobs and a new bod. 1271 01:08:38,482 --> 01:08:40,275 - I like it. - Mm-hmm. 1272 01:08:40,310 --> 01:08:41,793 I like it. 1273 01:08:53,482 --> 01:08:56,620 I can tell that you and your sister are really close. 1274 01:08:56,655 --> 01:08:58,620 Have you always been that way? 1275 01:08:58,655 --> 01:08:59,620 Yeah, yeah. 1276 01:08:59,655 --> 01:09:01,551 Yeah. Pretty much. 1277 01:09:01,586 --> 01:09:03,689 Yeah, our parents passed away when she was 12. 1278 01:09:03,724 --> 01:09:06,241 And my godparents, Pastor Terry and Lady Rebecca, 1279 01:09:06,275 --> 01:09:07,482 they stepped in and they helped me raise her. 1280 01:09:07,517 --> 01:09:09,896 Oh, amazing. 1281 01:09:09,931 --> 01:09:12,551 I love that she named the baby after you. 1282 01:09:12,586 --> 01:09:13,689 What a little cutie. 1283 01:09:13,724 --> 01:09:16,724 Yeah, he is quite handsome. 1284 01:09:16,758 --> 01:09:19,448 I mean, I know I could be a little biased, but, you know. 1285 01:09:22,586 --> 01:09:25,379 So what about you? 1286 01:09:25,413 --> 01:09:27,551 Any thoughts of having children? 1287 01:09:29,758 --> 01:09:33,827 Ah, you know, Zoe, 1288 01:09:35,896 --> 01:09:37,724 once upon a time there was nothing 1289 01:09:37,758 --> 01:09:39,379 I wanted more in this world than to be a father. 1290 01:09:39,413 --> 01:09:44,275 But now I, I'm not so sure. 1291 01:09:44,310 --> 01:09:45,379 Really? 1292 01:09:45,413 --> 01:09:46,275 Why not? 1293 01:09:49,586 --> 01:09:50,620 It's a long story. 1294 01:09:52,620 --> 01:09:53,517 That's fair. 1295 01:09:54,413 --> 01:09:55,379 How about dessert? 1296 01:09:57,275 --> 01:09:58,172 Excuse me. 1297 01:10:05,310 --> 01:10:06,206 This is a lot. 1298 01:10:07,793 --> 01:10:10,241 Are you sure you wanna go through with this? 1299 01:10:10,275 --> 01:10:12,413 Yes. Yes, yes, yes. 1300 01:10:14,241 --> 01:10:16,413 New boobs, new bod, remember? 1301 01:10:16,448 --> 01:10:17,896 Okay, I'm just asking. 1302 01:10:17,931 --> 01:10:19,206 You know what they say with them things 1303 01:10:19,241 --> 01:10:20,655 all sitting up perky, you know? 1304 01:10:20,689 --> 01:10:22,517 Maybe that's what I need. 1305 01:10:22,551 --> 01:10:24,517 - Uh, Mrs. Taylor? - I love it. 1306 01:10:24,551 --> 01:10:26,344 It's Ms. 1307 01:10:26,379 --> 01:10:28,551 Sorry, Ms. Taylor please follow me. 1308 01:10:31,241 --> 01:10:32,655 New boobs, new you. 1309 01:10:55,482 --> 01:10:57,689 Hi, I just wanted to let you know that Ms. Taylor 1310 01:10:57,724 --> 01:10:59,551 will be out in a few minutes. 1311 01:10:59,586 --> 01:11:01,448 What? A few minutes. 1312 01:11:01,482 --> 01:11:02,620 It's only been, it's only been 15 minutes. 1313 01:11:02,655 --> 01:11:03,655 Is everything okay? 1314 01:11:03,689 --> 01:11:05,517 Well, unfortunately 1315 01:11:05,551 --> 01:11:07,448 she will not be having a procedure this morning. 1316 01:11:07,482 --> 01:11:09,482 Why? What? 1317 01:11:09,517 --> 01:11:11,310 Well did something happen? 1318 01:11:11,344 --> 01:11:12,793 She's fine. She can explain when she comes out. 1319 01:11:14,517 --> 01:11:16,275 Oh, okay. Thank you. 1320 01:11:16,310 --> 01:11:16,793 Thank you. 1321 01:11:25,862 --> 01:11:27,655 Valerie. What's going on? 1322 01:11:27,689 --> 01:11:29,241 What'd you change your mind? 1323 01:11:31,310 --> 01:11:32,000 Girl, say something. 1324 01:11:33,517 --> 01:11:35,413 Open your mouth. Say some words. 1325 01:12:37,862 --> 01:12:39,896 Hey! Come in. 1326 01:12:39,931 --> 01:12:41,551 Hello brother, how are you? 1327 01:12:41,586 --> 01:12:43,517 What a surprise. A little big head. 1328 01:12:43,551 --> 01:12:45,482 Look at you. Looking all good. 1329 01:12:45,517 --> 01:12:46,931 Hey, wait, where's my nephew? 1330 01:12:46,965 --> 01:12:49,068 He is with Mama Becca and Daddy T. 1331 01:12:49,103 --> 01:12:50,724 They like spoiling him and I needed a break, 1332 01:12:50,758 --> 01:12:51,827 so I came to check on you. 1333 01:12:51,862 --> 01:12:53,517 Oh, okay. 1334 01:12:53,551 --> 01:12:54,689 Well, I hear that. 1335 01:12:54,724 --> 01:12:56,344 Well, I'm just making some food. 1336 01:12:56,379 --> 01:12:56,931 You want something to eat? Yes. Yes. 1337 01:12:56,965 --> 01:12:57,827 Okay, cool. 1338 01:12:57,862 --> 01:12:59,482 Go ahead. Pop a squat. 1339 01:12:59,517 --> 01:13:00,758 I'll make you a plate. Okay. 1340 01:13:04,655 --> 01:13:06,827 So, how are things going with Zoe? 1341 01:13:06,862 --> 01:13:08,034 Are you enjoying dating again? 1342 01:13:13,655 --> 01:13:15,413 Yeah. Yeah. 1343 01:13:15,448 --> 01:13:18,620 It's uh, it's been an adjustment. 1344 01:13:19,655 --> 01:13:20,586 Do you like her? 1345 01:13:23,931 --> 01:13:25,068 Yeah, she's nice. 1346 01:13:26,172 --> 01:13:27,931 Hmm. 1347 01:13:27,965 --> 01:13:29,689 Hmm. 1348 01:13:29,724 --> 01:13:30,724 No, I just um... 1349 01:13:34,448 --> 01:13:36,068 I guess I'm just taking things a little slow, you know? 1350 01:13:36,103 --> 01:13:39,827 I don't wanna, I don't wanna rush anything. 1351 01:13:41,517 --> 01:13:42,965 I get it. 1352 01:13:43,000 --> 01:13:44,896 I mean, after being married for so long, 1353 01:13:44,931 --> 01:13:46,620 of course it's gonna take a while to get back into dating. 1354 01:13:46,655 --> 01:13:50,413 Yeah. 1355 01:13:50,448 --> 01:13:55,034 Yeah, yeah it um, 1356 01:13:59,931 --> 01:14:02,448 Yeah it, it, it does take a minute. 1357 01:14:04,034 --> 01:14:06,793 You haven't been to church in a while. 1358 01:14:06,827 --> 01:14:07,689 You're missed. 1359 01:14:10,793 --> 01:14:11,620 Yeah. Yeah. 1360 01:14:11,655 --> 01:14:12,482 I, I know. 1361 01:14:17,551 --> 01:14:19,655 It just feels different without Valerie. 1362 01:14:19,689 --> 01:14:22,655 You know, I guess it was something we always did together. 1363 01:14:22,689 --> 01:14:24,551 It was a major part of our marriage and... 1364 01:14:31,068 --> 01:14:32,517 you know Sis, sometimes I, 1365 01:14:34,758 --> 01:14:35,724 I don't even know if I'm gonna feel normal again, you know? 1366 01:14:37,689 --> 01:14:39,793 You will, Vaughn, 1367 01:14:39,827 --> 01:14:42,034 you're just going through your adjustment period. 1368 01:14:42,068 --> 01:14:44,793 But things are gonna work out in your favor. 1369 01:14:44,827 --> 01:14:46,620 You already know that 1370 01:14:46,655 --> 01:14:48,620 because you're the one who taught me that. 1371 01:14:48,655 --> 01:14:49,655 Yeah, yeah. 1372 01:14:54,724 --> 01:14:56,034 Yeah, deep down I know 1373 01:14:56,068 --> 01:14:58,103 that they will, because they always do. 1374 01:15:09,965 --> 01:15:11,896 But thank you for the reminder. 1375 01:15:11,931 --> 01:15:14,896 You know, from time to time I tend to forget, so... 1376 01:15:16,862 --> 01:15:19,655 Alright, bring it in. 1377 01:15:19,689 --> 01:15:20,551 Aw. 1378 01:15:23,620 --> 01:15:24,206 It's okay. 1379 01:15:25,931 --> 01:15:26,896 - Thank you. - You're welcome. 1380 01:15:26,931 --> 01:15:27,620 Go eat your food. 1381 01:15:34,103 --> 01:15:35,689 Would you look at that? Mm. 1382 01:15:37,758 --> 01:15:38,689 Put my foot in it. 1383 01:15:39,724 --> 01:15:41,068 I taste like it. 1384 01:15:45,620 --> 01:15:46,517 Grabbed your mail. 1385 01:15:47,620 --> 01:15:48,517 Thank you. 1386 01:16:00,793 --> 01:16:01,965 My divorce papers. 1387 01:16:03,172 --> 01:16:04,827 Of course they came today. 1388 01:16:08,034 --> 01:16:09,965 And of course they sent me both copies. 1389 01:16:13,103 --> 01:16:13,965 Mm! 1390 01:16:15,724 --> 01:16:17,655 Val, you've gotta talk to Vaughn. 1391 01:16:18,965 --> 01:16:21,000 Girl, it's been over a week. 1392 01:16:21,034 --> 01:16:22,965 He has a right to know that you're pregnant. 1393 01:16:24,862 --> 01:16:26,206 Lindsey, this is a mess. 1394 01:16:28,034 --> 01:16:29,827 This is such a big mess. 1395 01:16:31,137 --> 01:16:34,241 I literally forced my husband away, 1396 01:16:36,137 --> 01:16:38,000 made him divorce me 1397 01:16:38,034 --> 01:16:39,689 because I didn't think I could get pregnant. 1398 01:16:42,655 --> 01:16:44,793 Now the divorce is finalized? 1399 01:16:46,724 --> 01:16:47,862 And I'm pregnant. 1400 01:16:51,000 --> 01:16:54,103 What am I supposed to say to him? 1401 01:16:54,137 --> 01:16:56,103 Oops, Baby, I, I made a mistake. 1402 01:17:00,965 --> 01:17:05,137 Listen, listen, you gotta trust. 1403 01:17:06,896 --> 01:17:09,034 You gotta trust and have unwavering faith 1404 01:17:09,068 --> 01:17:10,068 in what God is doing. 1405 01:17:12,931 --> 01:17:15,137 Now is not the time to lean onto your own understanding. 1406 01:17:48,068 --> 01:17:49,758 - Hey Baby. - Zoe. Hey. 1407 01:17:49,793 --> 01:17:50,310 - Hey! - Hey, hey. 1408 01:17:50,344 --> 01:17:52,034 I, I didn't uh. 1409 01:17:55,896 --> 01:17:57,344 Yeah, I'm um, 1410 01:17:57,379 --> 01:18:00,172 I'm kinda in the middle of something right now. 1411 01:18:00,206 --> 01:18:01,275 Okay. 1412 01:18:01,310 --> 01:18:02,827 I didn't mean to bother you. 1413 01:18:02,862 --> 01:18:03,965 No, no, no, no, no, no. 1414 01:18:04,000 --> 01:18:04,827 You, you're not bothering me. 1415 01:18:04,862 --> 01:18:05,137 It's just I... 1416 01:18:08,000 --> 01:18:10,034 It's just that I was, you know, I would... 1417 01:18:12,034 --> 01:18:14,206 Look, we'll talk soon. Okay? 1418 01:18:17,241 --> 01:18:18,103 Will we? 1419 01:18:19,241 --> 01:18:21,034 Yes, we will. 1420 01:18:31,965 --> 01:18:36,758 Hey, hey, yeah, yeah, listen, I need your help. 1421 01:18:39,137 --> 01:18:40,931 Yeah? Okay. 1422 01:18:40,965 --> 01:18:42,034 Alright. Thank you. 1423 01:18:42,068 --> 01:18:43,206 Thank you. Alright. 1424 01:18:43,241 --> 01:18:44,068 Okay, bye. 1425 01:18:52,931 --> 01:18:54,275 Vaughn. 1426 01:18:54,310 --> 01:18:56,758 Uh, don't be mad. I told him where you live. 1427 01:18:56,793 --> 01:18:58,068 I'm not mad. Thank you, Sis. 1428 01:18:58,103 --> 01:19:00,310 I'll leave you two to talk. 1429 01:19:02,931 --> 01:19:03,517 Thank you. 1430 01:19:08,379 --> 01:19:11,068 I'm sorry for showing up on announced, but I just... 1431 01:19:11,103 --> 01:19:14,034 Valerie, Val? Hey! 1432 01:19:21,068 --> 01:19:22,344 It's the divorce decree. 1433 01:19:31,068 --> 01:19:31,965 Okay. 1434 01:19:33,310 --> 01:19:34,206 Okay, now look, 1435 01:19:39,862 --> 01:19:43,034 doesn't matter what a piece of paper says, okay? 1436 01:19:43,068 --> 01:19:44,206 I'll always love you, so... 1437 01:19:47,241 --> 01:19:48,793 There's something else. 1438 01:19:54,862 --> 01:19:55,310 I'm pregnant. 1439 01:20:09,931 --> 01:20:10,413 You what? 1440 01:20:14,000 --> 01:20:14,896 Pregnant. 1441 01:20:26,172 --> 01:20:27,275 I don't, I don't know. 1442 01:20:27,310 --> 01:20:29,137 I don't, I don't know what, 1443 01:20:29,172 --> 01:20:30,137 I don't know what to say about that. 1444 01:20:32,068 --> 01:20:33,172 What do you want me to say about what, what, what is that? 1445 01:20:33,206 --> 01:20:35,137 I don't. Why are you telling me? 1446 01:20:35,172 --> 01:20:37,827 I, I didn't plan for any of this to happen. 1447 01:20:37,862 --> 01:20:40,137 I just, I wasn't sick. 1448 01:20:42,068 --> 01:20:43,310 I, I, I had no symptoms. 1449 01:20:43,344 --> 01:20:45,172 I, I, I'm barely even showing. 1450 01:20:45,206 --> 01:20:48,344 And they told me last week and then the papers- 1451 01:20:48,379 --> 01:20:50,034 You don't, you don't owe me no explanation 1452 01:20:50,068 --> 01:20:51,482 about none of that. 1453 01:20:51,517 --> 01:20:52,827 - Vaughn, you don't- - You know what? 1454 01:20:52,862 --> 01:20:54,206 You know what's so funny? 1455 01:20:54,241 --> 01:20:56,448 All this time, all this time, 10 years, 1456 01:20:58,310 --> 01:21:00,206 the thing that we wanted the most. 1457 01:21:00,241 --> 01:21:03,413 You know I wanted this. You know I wanted this. 1458 01:21:03,448 --> 01:21:05,241 The thing we wanted the most. 1459 01:21:05,275 --> 01:21:06,551 Now you get to have it with somebody else. 1460 01:21:09,241 --> 01:21:10,103 I swew. 1461 01:21:13,931 --> 01:21:14,896 You know what? 1462 01:21:18,448 --> 01:21:19,482 I gotta go. 1463 01:21:23,931 --> 01:21:27,241 Thank you for these papers and you have a good life. 1464 01:21:27,275 --> 01:21:30,344 I want you to have a good life with your new man. 1465 01:21:30,379 --> 01:21:32,034 And y'all new baby. 1466 01:21:32,068 --> 01:21:33,068 - You're the father. - What? 1467 01:21:36,275 --> 01:21:37,482 You are the father, Vaughn. 1468 01:21:41,103 --> 01:21:42,310 Are you freaking kidding me right now? 1469 01:21:42,344 --> 01:21:44,068 How the hell am I the father? 1470 01:21:44,103 --> 01:21:47,068 I'm six and a half months pregnant. 1471 01:21:56,413 --> 01:21:59,000 No, you can't be. 1472 01:22:04,206 --> 01:22:05,482 Look hey, look you. 1473 01:22:11,310 --> 01:22:13,275 Oh. 1474 01:22:13,310 --> 01:22:14,448 Okay, hold on. 1475 01:22:15,448 --> 01:22:17,103 You know, yeah, yeah. 1476 01:22:17,137 --> 01:22:19,068 Just need to sit down. 1477 01:22:23,137 --> 01:22:27,620 Um, could you gimme something to drink please, Valerie? 1478 01:22:27,655 --> 01:22:30,586 Need something, need something please. 1479 01:22:51,310 --> 01:22:52,068 This is, so this our baby. 1480 01:22:52,103 --> 01:22:53,275 This is our baby? 1481 01:23:03,413 --> 01:23:05,068 What is so funny? 1482 01:23:14,448 --> 01:23:18,000 God has uh, got one heck of a sense of humor, man. 1483 01:23:22,172 --> 01:23:23,206 Yeah, he does. 1484 01:23:24,413 --> 01:23:26,241 Are you serious? 1485 01:23:26,275 --> 01:23:28,517 Wait, I have so many questions. 1486 01:23:28,551 --> 01:23:30,655 What about Zoe? 1487 01:23:30,689 --> 01:23:32,517 Did he break up with her or did they stay together? 1488 01:23:32,551 --> 01:23:34,310 Wait, did Valerie and Vaughn get back together? 1489 01:23:34,344 --> 01:23:36,034 Do they actually have the baby? 1490 01:23:36,068 --> 01:23:38,034 Oh, I gotta know what happened next. 1491 01:23:38,068 --> 01:23:39,689 Oh, me too. 1492 01:23:39,724 --> 01:23:44,310 Well, things moved quickly for the couple. 1493 01:24:47,103 --> 01:24:48,586 By the power vested in me. 1494 01:24:50,344 --> 01:24:53,448 I now pronounce you husband and wife. 1495 01:24:53,482 --> 01:24:57,758 What God has joined together let no one set asunder. 1496 01:24:59,586 --> 01:25:00,793 Y'all can kiss. 1497 01:25:21,344 --> 01:25:22,793 Ladies and gentlemen, I'm happy to announce 1498 01:25:22,827 --> 01:25:25,620 that we are finally cleared to take off. 1499 01:25:25,655 --> 01:25:28,379 The fasten seat belt sign is now on. 1500 01:25:28,413 --> 01:25:31,517 We will be arriving in Atlanta shortly. 1501 01:25:31,551 --> 01:25:33,793 Flight staff, please prepare for take off. 1502 01:25:37,344 --> 01:25:37,793 I told you. 1503 01:25:39,655 --> 01:25:41,551 Yes, you did. 1504 01:25:41,586 --> 01:25:42,793 We just gotta keep the faith. 1505 01:25:45,206 --> 01:25:46,896 Yeah, you know, 1506 01:25:46,931 --> 01:25:50,172 God is strategic and his timing is always perfect. 1507 01:25:50,206 --> 01:25:54,793 It is. 1508 01:25:54,827 --> 01:25:59,620 So I was thinking maybe we can grab dinner 1509 01:26:00,724 --> 01:26:01,379 while we're both in Atlanta. 1510 01:26:04,379 --> 01:26:05,241 I'd love that. 1511 01:26:06,724 --> 01:26:08,379 Great. 1512 01:26:28,586 --> 01:26:30,517 So much pressure for me. 1513 01:26:30,551 --> 01:26:32,413 - Yeah, I believe it. - Trice, Trice! 1514 01:26:32,448 --> 01:26:33,896 Oh, there's my sister and her fiance. 1515 01:26:35,275 --> 01:26:36,206 Aw. 1516 01:26:36,241 --> 01:26:37,689 Oh my goodness. 1517 01:26:37,724 --> 01:26:38,482 We've been watching the weather reports 1518 01:26:38,517 --> 01:26:40,275 and it was so scary. 1519 01:26:40,310 --> 01:26:42,413 I didn't think you were gonna make it. 1520 01:26:42,448 --> 01:26:43,551 You know I wasn't gonna miss your wedding for the world. 1521 01:26:43,586 --> 01:26:45,724 - You better not. - Come here. 1522 01:26:45,758 --> 01:26:47,413 - Hi Shaun. - Hey Trice. 1523 01:26:47,448 --> 01:26:48,344 Glad you made it. 1524 01:26:48,379 --> 01:26:49,724 I know, me too. 1525 01:26:49,758 --> 01:26:50,620 Jordan. 1526 01:26:52,655 --> 01:26:54,517 Jordan. This is my sister, Maya, and her fiance, Shawn. 1527 01:26:54,551 --> 01:26:56,379 Guys, this is Jordan. 1528 01:26:56,413 --> 01:26:57,724 He's also here for a wedding anniversary. 1529 01:26:57,758 --> 01:27:00,793 Mm! Nice to meet you, Jordan. 1530 01:27:00,827 --> 01:27:02,620 Likewise. Congratulations. 1531 01:27:02,655 --> 01:27:03,034 Hey man. Nice to meet you bro. 1532 01:27:03,068 --> 01:27:03,965 Same. 1533 01:27:05,862 --> 01:27:08,413 Oh Latrice, I want to introduce you to my mom and dad. 1534 01:27:08,448 --> 01:27:09,586 Mom and dad! 1535 01:27:12,551 --> 01:27:15,413 Latrice, these are my amazing parents, 1536 01:27:15,448 --> 01:27:16,689 Vaughn and Valerie Taylor. 1537 01:27:18,689 --> 01:27:20,965 Oh my goodness. 1538 01:27:22,793 --> 01:27:24,655 Jordan has told me so much about you. 1539 01:27:24,689 --> 01:27:26,724 So nice to meet you. 1540 01:27:26,758 --> 01:27:27,827 He did, did he? 1541 01:27:27,862 --> 01:27:29,482 It's nice to meet you too, dear. 1542 01:27:31,034 --> 01:27:32,758 So I am officiating their vow renewal 1543 01:27:32,793 --> 01:27:35,655 for the 35th wedding anniversary. 1544 01:27:35,689 --> 01:27:36,931 Wow, that's incredible. 1545 01:27:38,655 --> 01:27:41,620 I mean, we are very blessed. 1546 01:27:41,655 --> 01:27:44,448 35 years is amazing. 1547 01:27:44,482 --> 01:27:47,620 So her and I are actually getting married tomorrow. 1548 01:27:47,655 --> 01:27:50,827 Any advice or words of wisdom for us? 1549 01:27:50,862 --> 01:27:53,517 Hmm. 1550 01:27:53,551 --> 01:27:56,448 Listen, when the troubles arise 1551 01:27:56,482 --> 01:27:58,620 and trust me, they will, Son, 1552 01:27:58,655 --> 01:28:00,655 no matter what happens, don't ever worry 1553 01:28:00,689 --> 01:28:02,689 about who gets the last word, 1554 01:28:02,724 --> 01:28:05,379 because God always has the final say. 1555 01:28:06,517 --> 01:28:08,379 Amen. 1556 01:28:08,413 --> 01:28:10,862 ♪ They don't think they'll be able ♪ 1557 01:28:10,896 --> 01:28:13,862 ♪ To get your loan approved 1558 01:28:13,896 --> 01:28:17,344 ♪ Daughters don't think there's much more ♪ 1559 01:28:17,379 --> 01:28:20,517 ♪ That they'll be able to do 1560 01:28:20,551 --> 01:28:24,862 ♪ Jesus, lay your hands on my situation ♪ 1561 01:28:24,896 --> 01:28:29,034 ♪ I'm falling to my knees to pray ♪ 1562 01:28:29,068 --> 01:28:32,758 ♪ 'Cause I know God, you have, you have ♪ 1563 01:28:32,793 --> 01:28:36,344 ♪ The final say over my situation ♪ 1564 01:28:36,379 --> 01:28:37,655 ♪ Final say 1565 01:28:37,689 --> 01:28:39,482 ♪ Lord, I'm trusting 1566 01:28:39,517 --> 01:28:41,482 ♪ Final say 1567 01:28:41,517 --> 01:28:43,482 ♪ You've never forsaken 1568 01:28:43,517 --> 01:28:44,724 ♪ Final say 1569 01:28:44,758 --> 01:28:46,931 ♪ Your word is true 1570 01:28:46,965 --> 01:28:50,724 ♪ So Lord I'll be here waiting for your ♪ 1571 01:28:50,758 --> 01:28:52,689 ♪ Final say 1572 01:28:52,724 --> 01:28:54,551 ♪ For when you speak 1573 01:28:54,586 --> 01:28:56,413 ♪ Final say 1574 01:28:56,448 --> 01:28:59,896 ♪ I'll obey and I won't move 1575 01:28:59,931 --> 01:29:04,793 ♪ 'Til I hear your final say 1576 01:29:04,827 --> 01:29:06,896 ♪ Oh 1577 01:29:06,931 --> 01:29:08,965 ♪ More than his money 1578 01:29:09,000 --> 01:29:13,793 ♪ Right now everything is due 1579 01:29:15,517 --> 01:29:16,793 ♪ More questions than I have answers ♪ 1580 01:29:16,827 --> 01:29:21,413 ♪ And I ain't go a clue 1581 01:29:21,448 --> 01:29:22,586 ♪ Tell me what to do 1582 01:29:22,620 --> 01:29:24,137 ♪ Tell me what to do now 1583 01:29:24,172 --> 01:29:28,620 ♪ Lord, 'cause I can't see my way ♪ 1584 01:29:28,655 --> 01:29:31,551 ♪ You've got it covered, God 1585 01:29:31,586 --> 01:29:34,965 ♪ 'Cause you have the final say ♪ 1586 01:29:35,000 --> 01:29:36,827 ♪ Final say 1587 01:29:36,862 --> 01:29:38,655 ♪ Lord I'm trusting 1588 01:29:38,689 --> 01:29:40,448 ♪ Final say 1589 01:29:40,482 --> 01:29:42,517 ♪ You'll never forsake us 1590 01:29:42,551 --> 01:29:43,793 ♪ Final say 1591 01:29:43,827 --> 01:29:46,000 ♪ Your Word is true 1592 01:29:46,034 --> 01:29:49,620 ♪ So Lord I'll be here waiting for your ♪ 1593 01:29:49,655 --> 01:29:51,586 ♪ Final say 1594 01:29:51,620 --> 01:29:53,586 ♪ For when you speak 1595 01:29:53,620 --> 01:29:54,896 ♪ Final say 1596 01:29:54,931 --> 01:29:59,586 ♪ I'll obey and I won't move 1597 01:29:59,620 --> 01:30:01,965 ♪ 'Til I hear your final 1598 01:30:33,965 --> 01:30:37,793 ♪ Nowhere to run 1599 01:30:37,827 --> 01:30:41,724 ♪ Nowhere to hide 1600 01:30:41,758 --> 01:30:45,793 ♪ Now is the time 1601 01:30:45,827 --> 01:30:49,620 ♪ To let your spirit guide 1602 01:30:49,655 --> 01:30:51,758 ♪ When trouble comes my way 1603 01:30:51,793 --> 01:30:53,551 ♪ When trouble's my way 1604 01:30:53,586 --> 01:30:55,655 ♪ You brighten up my day 1605 01:30:55,689 --> 01:30:56,793 ♪ You brighten my day 1606 01:30:56,827 --> 01:30:59,551 ♪ You are my strength within 1607 01:30:59,586 --> 01:31:01,482 ♪ My strength within 1608 01:31:01,517 --> 01:31:04,827 ♪ Oh you are lifting me 1609 01:31:04,862 --> 01:31:06,827 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1610 01:31:06,862 --> 01:31:08,724 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1611 01:31:08,758 --> 01:31:11,689 ♪ You lift me, this world tries to knock me down ♪ 1612 01:31:11,724 --> 01:31:14,034 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1613 01:31:14,068 --> 01:31:16,724 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1614 01:31:16,758 --> 01:31:19,896 ♪ You lift me up when this world tries to knock me down ♪ 1615 01:31:19,931 --> 01:31:21,965 ♪ This world can knock me down 1616 01:31:22,000 --> 01:31:24,000 ♪ This world can knock me down 1617 01:31:24,034 --> 01:31:24,965 ♪ This world can knock me down 1618 01:31:25,000 --> 01:31:27,931 ♪ This world can knock me down 1619 01:31:27,965 --> 01:31:29,827 ♪ This world can knock me down 1620 01:31:29,862 --> 01:31:31,689 ♪ This world can knock me down 1621 01:31:31,724 --> 01:31:33,827 ♪ This world can knock me down 1622 01:31:33,862 --> 01:31:35,655 ♪ Can knock me down 1623 01:31:35,689 --> 01:31:39,172 Ladies and gentlemen, brothers and sisters, 1624 01:31:39,206 --> 01:31:42,172 the time has come to move out into deeper waters, 1625 01:31:43,827 --> 01:31:45,862 to trust our faith in him. 1626 01:31:45,896 --> 01:31:48,517 No matter the moment he is able. 1627 01:31:49,931 --> 01:31:52,827 Now unto him who's able to do 1628 01:31:52,862 --> 01:31:56,586 exceedingly and abundantly above all we could ask 1629 01:31:56,620 --> 01:31:58,034 or think of. 1630 01:31:58,068 --> 01:32:00,517 He is a waymaker, a strong provider, 1631 01:32:01,793 --> 01:32:02,896 we trust in him. 1632 01:32:02,931 --> 01:32:05,586 He will sustain you, keep you. 1633 01:32:05,620 --> 01:32:07,068 He will lift you up. 1634 01:32:07,103 --> 01:32:09,551 ♪ When trouble comes my way 1635 01:32:09,586 --> 01:32:10,931 ♪ Trouble comes my way 1636 01:32:10,965 --> 01:32:12,793 ♪ You brighten up my day 1637 01:32:12,827 --> 01:32:14,965 ♪ You brighten my day 1638 01:32:15,000 --> 01:32:16,724 ♪ You are my strength within 1639 01:32:16,758 --> 01:32:18,793 ♪ My strength within 1640 01:32:18,827 --> 01:32:22,206 ♪ Oh you are lifting me 1641 01:32:22,241 --> 01:32:23,896 ♪ You lift me up, you lift me up ♪ 1642 01:32:23,931 --> 01:32:26,034 ♪ You lift me up, you do 1643 01:32:26,068 --> 01:32:28,724 ♪ You lift me up when this world tries to knock me down ♪ 1644 01:32:28,758 --> 01:32:29,758 ♪ Tries to knock me down 1645 01:32:29,793 --> 01:32:31,793 ♪ You lift me up 1646 01:32:31,827 --> 01:32:33,896 ♪ You lift me up ♪ No matter the problem 1647 01:32:33,931 --> 01:32:34,931 ♪ You lift me up ♪ When this world 1648 01:32:34,965 --> 01:32:36,793 ♪ Tries to knock me down 1649 01:32:36,827 --> 01:32:38,586 ♪ This world can't knock me down ♪ 1650 01:32:38,620 --> 01:32:40,068 ♪ This world can't knock me down ♪ 1651 01:32:40,103 --> 01:32:42,034 ♪ This world can't knock me down ♪ 1652 01:32:42,068 --> 01:32:44,034 ♪ This world tries to knock me down ♪ 1653 01:32:44,068 --> 01:32:46,068 ♪ This world can't knock me down ♪ 1654 01:32:46,103 --> 01:32:48,551 ♪ This world can't knock me down ♪ 1655 01:32:48,586 --> 01:32:50,758 ♪ This world can't knock me down ♪ 1656 01:32:50,793 --> 01:32:51,862 ♪ No, no 1657 01:32:51,896 --> 01:32:54,724 ♪ You lift me up in air 1658 01:32:55,305 --> 01:33:55,480 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 114879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.