Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,170
[GRUNTING]
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,508
How is he?!
3
00:00:07,591 --> 00:00:08,634
He's awake, I think.
4
00:00:08,717 --> 00:00:10,093
Pop, can you hear me?
5
00:00:10,177 --> 00:00:11,803
Blink if you can.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,013
Or... a wink is good.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,431
- Is he conscious?
- Half.
8
00:00:14,515 --> 00:00:16,016
Half? He's semi-conscious?
9
00:00:16,099 --> 00:00:18,101
No. Half of him is conscious.
10
00:00:18,185 --> 00:00:20,103
- Here they come again!
- [MACHINE-GUN FIRE]
11
00:00:20,187 --> 00:00:24,149
Aah! Aah! Eat it! Eat it!
12
00:00:24,233 --> 00:00:25,859
They're getting away!
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,611
Not on my watch.
14
00:00:27,694 --> 00:00:29,863
Bring her in close and
hit them with both barrels.
15
00:00:34,243 --> 00:00:35,244
Damn it!
16
00:00:35,327 --> 00:00:36,954
I hate those creepy little bastards!
17
00:00:37,037 --> 00:00:39,248
Hank! Incoming! Aim low!
18
00:00:39,331 --> 00:00:40,749
[GUN CLICKS]
19
00:00:40,832 --> 00:00:42,758
I'm out of gun food!
20
00:00:43,877 --> 00:00:47,631
[GRUNTS]
21
00:00:47,714 --> 00:00:50,801
Hey! Come on! Whoa!
22
00:00:50,884 --> 00:00:54,179
[BOTH SCREAM]
23
00:00:58,642 --> 00:00:59,685
[TIRES SCREECH]
24
00:01:02,271 --> 00:01:04,982
Not him! T-This guy! Ohh!
25
00:01:05,065 --> 00:01:07,859
We have visual confirmation.
26
00:01:07,943 --> 00:01:10,070
Shall we continue pursuit on foot?
27
00:01:10,195 --> 00:01:11,863
21:
Negative. Fall back, pupa twins.
28
00:01:11,947 --> 00:01:14,658
That's a Catholic hospital --
hallowed ground.
29
00:01:14,741 --> 00:01:16,285
Damn.
30
00:01:19,037 --> 00:01:20,706
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
31
00:01:20,789 --> 00:01:23,709
[PAPER TEARING]
32
00:01:23,792 --> 00:01:26,128
[LAUGHING]
Aw, this guy!
33
00:01:26,211 --> 00:01:28,005
Why, I ought to...
34
00:01:28,088 --> 00:01:29,172
[LAUGHTER]
35
00:01:29,298 --> 00:01:31,675
[COUGHING]
36
00:01:31,758 --> 00:01:33,302
[AIR HISSES]
37
00:01:33,385 --> 00:01:34,761
You want some of this?
38
00:01:34,845 --> 00:01:36,138
Huh? N-No thanks.
39
00:01:36,221 --> 00:01:37,806
I don't think I can eat.
40
00:01:37,889 --> 00:01:39,224
Ugh. I know. He looks awful.
41
00:01:39,308 --> 00:01:40,517
He's lost so much weight.
42
00:01:40,601 --> 00:01:42,352
He looks like a gorilla suit
with nobody in it --
43
00:01:42,436 --> 00:01:45,147
wearing David Byrne's
"Stop Making Sense" suit.
44
00:01:45,272 --> 00:01:46,440
Did you even know he was sick?
45
00:01:46,523 --> 00:01:47,941
No. Nobody told me.
46
00:01:48,025 --> 00:01:48,817
Ugh.
47
00:01:48,900 --> 00:01:50,652
Well, "there but for the grace of God" --
48
00:01:50,736 --> 00:01:52,112
none of us are getting any younger.
49
00:01:52,237 --> 00:01:54,031
Yeah, well, one of us ain't
getting much older, either.
50
00:01:54,114 --> 00:01:56,158
And this one is from...
51
00:01:56,241 --> 00:01:57,868
Hey, the Monarch!
52
00:01:57,951 --> 00:01:59,077
[LAUGHING]
Hey!
53
00:01:59,161 --> 00:02:00,662
Thanks, roomie!
54
00:02:00,746 --> 00:02:01,538
[CHUCKLES, COUGHS]
55
00:02:01,622 --> 00:02:03,749
Hey, babe, looks like
the henchmen are back.
56
00:02:03,832 --> 00:02:05,042
We got to go debrief them.
57
00:02:05,125 --> 00:02:06,585
Huh? Oh. U-Uh...
58
00:02:06,668 --> 00:02:08,128
Just start without me, okay?
59
00:02:08,253 --> 00:02:09,129
Are you okay?
60
00:02:09,212 --> 00:02:11,673
Y-You don't want to hear how
21's first solo command went?
61
00:02:11,757 --> 00:02:13,050
Yeah, yeah.
62
00:02:13,133 --> 00:02:14,176
I-I'll be in later.
63
00:02:14,301 --> 00:02:15,469
All right.
64
00:02:15,552 --> 00:02:16,386
[SIGHS]
65
00:02:16,470 --> 00:02:18,972
I remember my first solo command.
66
00:02:19,056 --> 00:02:20,098
[PAPER TEARS]
67
00:02:22,768 --> 00:02:24,478
Nobody told me.
68
00:02:24,561 --> 00:02:27,272
HATRED:
I-It's better this way, Dean.
69
00:02:27,356 --> 00:02:29,775
Your pop was suffering,
70
00:02:29,858 --> 00:02:32,778
and t-there just wasn't any
more they could do for him.
71
00:02:32,861 --> 00:02:34,237
[VOICE BREAKING]
They could have tried, darn it!
72
00:02:34,321 --> 00:02:35,906
I know. I know.
73
00:02:35,989 --> 00:02:38,283
But he didn't have any
insurance, and, well...
74
00:02:38,367 --> 00:02:40,869
they wouldn't accept my Diners Club.
75
00:02:40,952 --> 00:02:43,664
So you got to be strong for him now.
76
00:02:43,747 --> 00:02:47,209
You got to buck up and
be that super-scientist
77
00:02:47,334 --> 00:02:49,127
he'd want you to be.
78
00:02:49,211 --> 00:02:51,296
Okay. I'll-- I'll try.
79
00:02:51,380 --> 00:02:52,756
Good boy.
80
00:02:52,839 --> 00:02:55,347
Okay, Hank! Hit it!
81
00:02:57,219 --> 00:02:59,596
We got one!
82
00:02:59,680 --> 00:03:01,723
Geez, you got to do that? I'm right here.
83
00:03:01,807 --> 00:03:04,184
White, we're needed!
84
00:03:04,309 --> 00:03:05,519
Let's roll.
85
00:03:05,602 --> 00:03:08,188
[ENGINE REVS]
86
00:03:08,313 --> 00:03:09,648
Conjectu-cycle nav-computer
87
00:03:09,731 --> 00:03:11,274
estimates arrival at Venture compound
88
00:03:11,358 --> 00:03:12,818
in t-minus two minutes.
89
00:03:12,901 --> 00:03:14,277
Prepare for separation.
90
00:03:14,403 --> 00:03:16,154
We are go for separation.
91
00:03:16,238 --> 00:03:19,304
Separation in three, two, one.
92
00:03:21,785 --> 00:03:24,162
Conjectu-cycle com-link systems test.
93
00:03:24,246 --> 00:03:25,497
Do you copy, white leader?
94
00:03:25,580 --> 00:03:27,165
Copy that, blue leader. Over.
95
00:03:27,249 --> 00:03:29,459
This is the best 10 million
bucks we ever spent.
96
00:03:29,543 --> 00:03:30,460
Over.
97
00:03:30,544 --> 00:03:32,295
That's a big 10-4. Over.
98
00:03:32,421 --> 00:03:34,131
Approaching Venture compound.
99
00:03:34,214 --> 00:03:37,050
Prepare for Conjectu-Cycle
module reintegration rendezvous.
100
00:03:37,134 --> 00:03:39,219
Conjectu-one ready for rendezvous.
101
00:03:39,302 --> 00:03:41,304
Conjectu-two ready for rendezvous.
102
00:03:41,388 --> 00:03:43,140
Rendezvous in three...
103
00:03:43,223 --> 00:03:45,308
two... one...
104
00:03:45,434 --> 00:03:46,727
Rendezvous successful.
105
00:03:46,810 --> 00:03:49,020
Conjectu-cycle reintegration complete.
106
00:03:49,104 --> 00:03:50,230
Prepare for emergency separation.
107
00:03:50,313 --> 00:03:51,565
Separate!
108
00:03:51,648 --> 00:03:54,192
[TIRES SCREECH, SPLASH]
109
00:03:54,276 --> 00:03:56,987
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
110
00:03:57,070 --> 00:03:58,822
Okay, okay, okay.
111
00:03:58,905 --> 00:04:00,240
One at a time. Please.
112
00:04:00,323 --> 00:04:01,825
Pistol�!
113
00:04:01,908 --> 00:04:03,201
Pistol�.
114
00:04:03,326 --> 00:04:05,162
We are getting hammered out there!
115
00:04:05,245 --> 00:04:08,123
Sergeant Hatred does not
share Brock's aversion to firearms,
116
00:04:08,206 --> 00:04:10,292
and now even their robot's packing heat!
117
00:04:10,375 --> 00:04:11,752
We need body armor.
118
00:04:11,835 --> 00:04:13,211
Well, what's that you're wearing?
119
00:04:13,336 --> 00:04:15,213
I had to buy this myself online!
120
00:04:15,338 --> 00:04:16,465
I'm out-of-pocket an AT-AT walker,
121
00:04:16,548 --> 00:04:18,967
two Greedos, and a landspeeder.
122
00:04:19,050 --> 00:04:20,719
And not everyone here
has Star Wars duplicates
123
00:04:20,802 --> 00:04:22,179
to sell on eBay.
124
00:04:22,262 --> 00:04:25,056
Half these guys weren't even
born when Empire came out,
125
00:04:25,140 --> 00:04:26,850
and the rest are barely
making minimum wage!
126
00:04:26,933 --> 00:04:27,893
You guys get paid?
127
00:04:27,976 --> 00:04:29,603
And another thing -- retractable wings.
128
00:04:29,686 --> 00:04:31,563
I mean, t-this is ridiculous!
129
00:04:31,646 --> 00:04:33,190
These things are just big, clumsy,
130
00:04:33,273 --> 00:04:35,525
orange "kill me" signs on the battlefield.
131
00:04:35,609 --> 00:04:38,320
And it's not like it's any better
when we get back here.
132
00:04:38,403 --> 00:04:41,239
Every doorway in this
cocoon is tapered at the arch.
133
00:04:41,364 --> 00:04:42,699
Well, we're not changing any doors,
134
00:04:42,783 --> 00:04:45,202
but we'll take the wing thing
under consideration.
135
00:04:45,285 --> 00:04:46,328
I have a better solution.
136
00:04:46,411 --> 00:04:48,330
And I've brought some visual aids.
137
00:04:48,455 --> 00:04:50,916
Big screen!
138
00:04:50,999 --> 00:04:52,751
Gentlemen, and lady,
139
00:04:52,834 --> 00:04:55,629
I give you the henchman of the future.
140
00:04:55,712 --> 00:04:56,797
[COUGAR ROARS]
141
00:04:56,880 --> 00:04:58,840
The mighty Monarch Mark-V hench-suit.
142
00:04:58,924 --> 00:05:00,258
Made of flexible poly-alloy,
143
00:05:00,342 --> 00:05:03,261
they are lightweight,
fireproof, and bulletproof.
144
00:05:03,345 --> 00:05:05,347
In keeping with our insect theme,
145
00:05:05,472 --> 00:05:06,973
the turbo-hydraulic exoskeleton
146
00:05:07,057 --> 00:05:09,684
increases the wearer's
strength and agility tenfold.
147
00:05:09,768 --> 00:05:11,228
But it's not all about defense.
148
00:05:11,311 --> 00:05:12,854
The Mark-V also boasts
149
00:05:12,938 --> 00:05:15,273
an impressive array of offensive weapons,
150
00:05:15,357 --> 00:05:18,401
including grappling spears,
gas-propelled rockets,
151
00:05:18,527 --> 00:05:21,321
and 25-millimeter heat-seeking,
fire-and-forget missiles
152
00:05:21,404 --> 00:05:23,406
all controlled via heads-up display
153
00:05:23,532 --> 00:05:25,116
built right into the
state-of-the-art helmet.
154
00:05:25,200 --> 00:05:27,244
Which reminds me -- people,
155
00:05:27,327 --> 00:05:29,955
I'm told you're using too much bandwidth,
156
00:05:30,038 --> 00:05:32,290
so if you're not using the internet for--
157
00:05:32,415 --> 00:05:34,501
Whoa! Whoa! Hey, hey! Wait a minute!
158
00:05:34,584 --> 00:05:36,711
What about my mighty
Monarch Mark-V hench-suit?
159
00:05:36,795 --> 00:05:38,421
Oh, come on, 21.
160
00:05:38,505 --> 00:05:40,382
If half that stuff even exists yet,
161
00:05:40,507 --> 00:05:41,842
it would cost a fortune.
162
00:05:41,925 --> 00:05:42,843
Well then, why don't you send us out
163
00:05:42,926 --> 00:05:45,345
to rob a bank or ransom
the moon or something?!
164
00:05:45,428 --> 00:05:48,265
Aren't you guys supposed
to be supervillains?
165
00:05:48,348 --> 00:05:50,517
We have a more... specialized practice.
166
00:05:50,600 --> 00:05:52,477
Look, w-we just can't
afford it right now, okay?
167
00:05:52,561 --> 00:05:55,313
Check out what I just bought!
168
00:05:55,397 --> 00:05:57,274
[LAUGHS]
169
00:05:57,357 --> 00:05:59,442
What the hell is that?
170
00:05:59,526 --> 00:06:02,028
My new butter-glider -- the cutting edge
171
00:06:02,112 --> 00:06:04,406
in insect-themed personal conveyance.
172
00:06:04,489 --> 00:06:06,950
It cost a mint, but look at the hotness!
173
00:06:07,033 --> 00:06:08,660
21:
Oh, this is ridiculous!
174
00:06:08,743 --> 00:06:10,328
Unbelievable!
175
00:06:10,412 --> 00:06:12,455
[COUGHING]
Why does it smell like french fries?
176
00:06:12,581 --> 00:06:13,415
Biodiesel.
177
00:06:13,498 --> 00:06:16,084
She's a lean, green murder machine!
178
00:06:16,167 --> 00:06:17,961
[LAUGHS]
Oh, uh, where are they going?
179
00:06:18,044 --> 00:06:19,880
They're pissed because
I just got done explaining
180
00:06:19,963 --> 00:06:21,798
why we can't afford to
buy them better equipment,
181
00:06:21,882 --> 00:06:24,301
and you come riding in on that thing.
182
00:06:24,384 --> 00:06:25,343
Honey, they're henchmen.
183
00:06:25,427 --> 00:06:27,178
You don't explain to them.
184
00:06:27,262 --> 00:06:28,471
They do your bidding.
185
00:06:28,597 --> 00:06:30,390
When you say "jump,"
they say, "what shark?"
186
00:06:30,473 --> 00:06:32,350
You got to be more ruthless.
187
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
The Monarch's guys did this to him?
188
00:06:34,603 --> 00:06:35,478
No, no, no.
189
00:06:35,604 --> 00:06:36,771
They didn't lay a glove on him,
190
00:06:36,855 --> 00:06:38,899
thanks to yours truly.
191
00:06:38,982 --> 00:06:40,358
And ours truly.
192
00:06:40,442 --> 00:06:41,943
That's from the M.R.I. they gave him
193
00:06:42,027 --> 00:06:43,361
down at St. Sebastian's.
194
00:06:43,486 --> 00:06:45,906
Guess old Doc had a couple
pieces of metal in his body
195
00:06:45,989 --> 00:06:48,158
I didn't know about when
I signed the consent form
196
00:06:48,241 --> 00:06:50,493
and, uh, well, he just
went all kinds of jiffy pop
197
00:06:50,619 --> 00:06:51,786
inside that thing.
198
00:06:51,870 --> 00:06:53,663
Hey, uh, isn't this right about where
199
00:06:53,747 --> 00:06:56,374
you put those pins in when
you reattached his arm?
200
00:06:56,499 --> 00:06:57,918
Okay, come on, people.
201
00:06:58,001 --> 00:06:59,294
Differential diagnosis.
202
00:06:59,377 --> 00:07:00,962
What causes partial paralysis
203
00:07:01,046 --> 00:07:03,673
in a terrifically unhealthy
super-scientist Rusty's age?
204
00:07:03,757 --> 00:07:06,259
Stroke is the most likely culprit,
205
00:07:06,343 --> 00:07:08,386
but let's try to think
outside the box here.
206
00:07:08,511 --> 00:07:10,513
He's hooked on House. We both are.
207
00:07:10,597 --> 00:07:13,433
Well, the x-rays showed
no sign of spinal injury,
208
00:07:13,558 --> 00:07:15,477
and the blood work ruled
out snake bite, lyme disease,
209
00:07:15,602 --> 00:07:17,979
and red-tide shellfish
poisoning, as well as --
210
00:07:18,063 --> 00:07:20,523
I'm sorry on this one, Dean -- lazy face.
211
00:07:20,649 --> 00:07:21,733
Well, it's still just a theory.
212
00:07:21,816 --> 00:07:23,068
How about gum?
213
00:07:23,151 --> 00:07:25,862
As every schoolboy knows,
it's undeniable medical fact
214
00:07:25,946 --> 00:07:28,657
that a piece of gum
takes 30 years to digest.
215
00:07:28,740 --> 00:07:31,993
I'm guessing little Rusty here
was a swallower back in the day
216
00:07:32,077 --> 00:07:35,038
and those Chiclets are
finally coming home to roost.
217
00:07:35,121 --> 00:07:37,374
D-Don't write that.
218
00:07:37,457 --> 00:07:40,168
Hey, uh, don't you have
one of them fancy machines
219
00:07:40,251 --> 00:07:41,753
that can just look inside him, you know,
220
00:07:41,836 --> 00:07:44,172
like, uh, with computers?
221
00:07:44,255 --> 00:07:45,632
You mean an M.R.I.?
222
00:07:45,715 --> 00:07:47,467
- Oh.
- But he's right.
223
00:07:47,592 --> 00:07:49,886
We need to see inside Rusty's brain,
224
00:07:49,970 --> 00:07:52,263
and to do that, you know what we need?
225
00:07:52,347 --> 00:07:53,515
An aeronaut!
226
00:07:53,640 --> 00:07:54,766
And an armored bear!
227
00:07:54,849 --> 00:07:55,850
A submarine!
228
00:07:55,934 --> 00:07:56,810
Also good.
229
00:07:56,893 --> 00:07:58,436
And we've got one -- the X-3.
230
00:07:58,561 --> 00:07:59,479
Wait, wait, wait, wait.
231
00:07:59,604 --> 00:08:01,564
What are you-- Oh, geez! No!
232
00:08:01,690 --> 00:08:03,858
Come on. Not that old clich�.
233
00:08:03,942 --> 00:08:06,444
Clich� nothing! It is a classic!
234
00:08:06,569 --> 00:08:08,446
Innerspace is not a classic.
235
00:08:08,571 --> 00:08:09,447
That's, like, a great film!
236
00:08:09,572 --> 00:08:11,408
Then why don't they
make it on DVD, huh, fella?
237
00:08:11,491 --> 00:08:12,701
They totally do!
238
00:08:12,784 --> 00:08:15,542
And whatever -- I was talking
about Fantastic Voyage anyway.
239
00:08:21,960 --> 00:08:27,549
? On your metal wings, astride ?
240
00:08:27,674 --> 00:08:33,388
? With your glistening
extra parts, you glide ?
241
00:08:33,471 --> 00:08:38,768
? It's just you and I up here ?
242
00:08:38,852 --> 00:08:43,773
? Santa got it wrong
with his eight reindeer ?
243
00:08:43,857 --> 00:08:46,443
? I'm butter-gliding ?
244
00:08:46,526 --> 00:08:49,487
? No more hiding things
that are wonderful ?
245
00:08:49,612 --> 00:08:52,323
? I'm butter-crying ?
246
00:08:52,407 --> 00:08:54,993
? To be heard over petty jealousy ?
247
00:08:55,076 --> 00:08:57,912
? Let's make love ?
248
00:08:57,996 --> 00:09:01,332
? Butter-glider ?
249
00:09:01,416 --> 00:09:04,419
? Let's find a way ?
250
00:09:04,502 --> 00:09:07,547
? To grind ?
251
00:09:07,672 --> 00:09:12,927
? And all our hot butter-babies ?
252
00:09:13,011 --> 00:09:17,432
? Will fly to the moon ?
253
00:09:17,506 --> 00:09:20,843
The hell's he need a submarine up here
in the mountains for, anyway, huh?
254
00:09:20,935 --> 00:09:22,312
I mean, seriously.
255
00:09:22,395 --> 00:09:24,314
Well, we had an X-3.
256
00:09:24,397 --> 00:09:25,398
WHITE:
That figures.
257
00:09:25,482 --> 00:09:27,067
Yeah, Rusty probably sold it.
258
00:09:27,150 --> 00:09:28,318
BILLY:
Friggin' Rusty!
259
00:09:28,401 --> 00:09:32,185
Where are we supposed
to find another submarine?
260
00:09:38,703 --> 00:09:41,873
BROCK:
All right, keep it moving.
261
00:09:45,794 --> 00:09:48,588
[SINGSONG VOICE]
Who wants fresh cockles?
262
00:09:48,671 --> 00:09:51,549
HUNTER:
No way! A thousand times no!
263
00:09:51,633 --> 00:09:53,760
I am not letting those
clowns shrink my $40 million,
264
00:09:53,843 --> 00:09:55,678
secretly-funded nuclear submarine
265
00:09:55,762 --> 00:09:58,306
to go fight the fucking cavity creeps!
266
00:09:58,389 --> 00:09:59,682
Then... when our daddy dies,
267
00:09:59,766 --> 00:10:01,684
are you guys prepared to adopt us?
268
00:10:01,810 --> 00:10:04,521
No, but I'd consider an
extremely late-term abortion!
269
00:10:04,604 --> 00:10:06,314
Samson, what part of "secret
underground headquarters"
270
00:10:06,397 --> 00:10:08,441
does that square head
of yours fail to grok?
271
00:10:08,525 --> 00:10:09,734
Look, they live next door.
272
00:10:09,818 --> 00:10:10,777
What am I supposed to do?
273
00:10:10,860 --> 00:10:12,487
Wipe their pink, little minds
274
00:10:12,570 --> 00:10:13,571
and send them back home like I told you.
275
00:10:13,655 --> 00:10:15,907
They discover us every other week.
276
00:10:15,990 --> 00:10:17,575
I can't keep doing that.
277
00:10:17,700 --> 00:10:19,119
It's starting to make them buggy.
278
00:10:19,202 --> 00:10:21,412
Look at this. Dean, what day is today?
279
00:10:21,496 --> 00:10:22,705
Sagittarius.
280
00:10:22,831 --> 00:10:23,957
Good.
281
00:10:24,040 --> 00:10:28,128
Now, Hank, what color is my tongue?
282
00:10:28,211 --> 00:10:29,921
Um... it's kind of... Wednesday --
283
00:10:30,004 --> 00:10:31,714
like-- like a light Wednesday?
284
00:10:31,840 --> 00:10:32,632
[SCOFFS]
285
00:10:32,757 --> 00:10:33,591
All right, fine!
286
00:10:33,675 --> 00:10:34,884
Then you lead the mission.
287
00:10:34,968 --> 00:10:37,762
Hey, now, wait just a
minute there, hot-stepper!
288
00:10:37,846 --> 00:10:39,180
I'm leading this mission!
289
00:10:39,264 --> 00:10:41,474
Nuh-unh, tubs. Sphinx sub, Sphinx mission.
290
00:10:41,558 --> 00:10:43,560
- That's how it's gonna be.
- Cool!
291
00:10:43,643 --> 00:10:44,602
Aw, you're doing it again!
292
00:10:44,686 --> 00:10:47,605
Tired of you always
"Brock-blocking" me, Samson!
293
00:10:47,730 --> 00:10:48,940
I'm head of security!
294
00:10:49,023 --> 00:10:51,192
I'm the new sheriff of Venture town!
295
00:10:51,276 --> 00:10:52,944
I wear the watch now!
296
00:10:53,027 --> 00:10:54,946
That's my band. That's my watch band.
297
00:10:55,029 --> 00:10:56,990
Yeah, well... finders keepers!
298
00:10:57,073 --> 00:10:58,700
Should have thought of
that before you pulled a Palin
299
00:10:58,783 --> 00:11:01,661
and adi�sed with your
new pals to chase pirates.
300
00:11:01,744 --> 00:11:03,746
Those guys were pirates? Aw, admit it.
301
00:11:03,830 --> 00:11:05,748
You chased much cooler pirates around
302
00:11:05,832 --> 00:11:07,208
when you were on our team, Brock.
303
00:11:07,292 --> 00:11:08,376
BOTH:
Hank!
304
00:11:08,459 --> 00:11:10,712
Listen up. You're Doc's bodyguard, right?
305
00:11:10,795 --> 00:11:14,257
'Til they pry him from my
cold, dead, "huggin" hands!
306
00:11:14,340 --> 00:11:16,134
Well, who do you think's
gonna guard Doc's body
307
00:11:16,217 --> 00:11:18,052
while we're inside it?
308
00:11:18,136 --> 00:11:19,262
M-Me?
309
00:11:19,345 --> 00:11:20,597
Of course!
310
00:11:20,680 --> 00:11:23,057
This whole mission
depends on you, Sergeant.
311
00:11:23,141 --> 00:11:25,727
Our lives are all in those...
312
00:11:25,810 --> 00:11:27,604
"huggin" hands.
313
00:11:27,687 --> 00:11:30,231
Well, then what are we waiting for?!
314
00:11:30,315 --> 00:11:33,026
Let's get this mission started right!
315
00:11:33,109 --> 00:11:35,737
Billy! Travel-size 'em!
316
00:11:48,291 --> 00:11:50,293
Huh. Well, that was easy.
317
00:11:55,965 --> 00:11:58,092
HANK:
Uh, butterfingers!
318
00:11:58,176 --> 00:12:00,011
It's Operation -- the wacky doctor's game!
319
00:12:00,094 --> 00:12:01,429
All right, boys.
320
00:12:01,512 --> 00:12:03,806
That stopped being funny
about 20 minutes ago.
321
00:12:03,932 --> 00:12:06,017
It'll-- It'll come around again
if we keep doing it.
322
00:12:06,100 --> 00:12:08,770
Take out his spare ribs for $100.
323
00:12:08,895 --> 00:12:10,021
Oh, you'll never do that!
324
00:12:10,104 --> 00:12:12,111
I said knock it off already!
325
00:12:13,942 --> 00:12:15,818
Don't touch the sides!
326
00:12:15,944 --> 00:12:17,195
Uh... there goes his funny bone!
327
00:12:17,278 --> 00:12:19,030
Oh, don't you start now.
328
00:12:19,113 --> 00:12:21,324
All right, looking good so far, fellas.
329
00:12:21,407 --> 00:12:23,326
You're, uh, coming up
on the circle of Willis.
330
00:12:23,409 --> 00:12:24,827
You're gonna want to bear right
331
00:12:24,953 --> 00:12:26,329
and then take it all the way around
332
00:12:26,412 --> 00:12:28,665
till you hit the turn-off
to the basilar artery.
333
00:12:28,748 --> 00:12:29,791
What, are you thinking stroke?
334
00:12:29,916 --> 00:12:31,292
Five bucks says it's a brain tumor.
335
00:12:31,376 --> 00:12:32,502
Oh, you're on!
336
00:12:32,585 --> 00:12:33,670
What about you? You want in on this?
337
00:12:33,753 --> 00:12:35,129
Easy money -- White's a sucker.
338
00:12:35,213 --> 00:12:37,966
I don't gamble.
Not with Doc's life, anyway,
339
00:12:38,049 --> 00:12:40,760
or, uh, since they threw me out
of Mohegan Sun.
340
00:12:40,843 --> 00:12:42,679
Um, hello?!
341
00:12:42,762 --> 00:12:43,846
Sonar's lighting up
342
00:12:43,930 --> 00:12:46,057
like Tony Manero's gonna dance all over it.
343
00:12:46,140 --> 00:12:47,684
We got something big up ahead.
344
00:12:47,767 --> 00:12:49,060
What could it be?
345
00:12:49,143 --> 00:12:50,770
Are we gonna find another new uncle?
346
00:12:50,853 --> 00:12:52,563
Get that light on it.
347
00:12:52,647 --> 00:12:55,650
SHORELEAVE:
Ew! Looks like a big piece of--
348
00:12:55,733 --> 00:12:56,859
Gum!
349
00:12:56,943 --> 00:12:58,569
See? What did I tell you?
350
00:12:58,653 --> 00:13:00,488
That's not gum. It's an embolism.
351
00:13:00,571 --> 00:13:02,365
It's a gigantic blood clot,
352
00:13:02,448 --> 00:13:04,659
which means somebody owes me five bucks.
353
00:13:04,742 --> 00:13:05,743
Tumor.
354
00:13:05,827 --> 00:13:08,705
So, uh, you want to tell us
what we're doing now?
355
00:13:08,788 --> 00:13:11,749
[GARGLING]
356
00:13:11,874 --> 00:13:13,698
[SPITS]
357
00:13:16,796 --> 00:13:17,964
- [CLANG]
- Ow!
358
00:13:18,047 --> 00:13:20,300
- Motherfucker!
- What?
359
00:13:20,383 --> 00:13:23,886
What the hell is that thing
doing in our bed?!
360
00:13:23,970 --> 00:13:24,887
Get it out of there!
361
00:13:24,971 --> 00:13:25,972
Don't you fucking touch her!
362
00:13:26,055 --> 00:13:27,765
Whoa! What's the matter with you?
363
00:13:27,890 --> 00:13:29,183
You're just jealous!
364
00:13:29,267 --> 00:13:30,685
That's what's going on here!
365
00:13:30,768 --> 00:13:33,771
You-- You never supported me
and butter-glider!
366
00:13:33,896 --> 00:13:34,731
Ever!
367
00:13:34,814 --> 00:13:35,815
Okay, wow!
368
00:13:35,940 --> 00:13:38,401
I wrote this off as some kind
of midlife-crisis kind of thing,
369
00:13:38,484 --> 00:13:40,028
but this-- This is...
370
00:13:40,111 --> 00:13:42,113
They don't even have
a name for what this is.
371
00:13:42,196 --> 00:13:44,240
Why do you have to put a
label on everything, huh?!
372
00:13:44,324 --> 00:13:46,617
Why can't you just let me have this?!
373
00:13:46,701 --> 00:13:47,744
Fine!
374
00:13:47,827 --> 00:13:49,495
You can-- You can have y-y-our...
375
00:13:49,579 --> 00:13:53,791
ridiculous fucking butter-glider!
376
00:13:53,916 --> 00:13:55,918
She didn't mean that.
377
00:14:03,926 --> 00:14:05,803
H-Hey, Brock. Check it out.
378
00:14:05,928 --> 00:14:07,555
What the...?
379
00:14:07,638 --> 00:14:10,558
Billy, what's supposed
to be inside this thing?
380
00:14:10,641 --> 00:14:12,769
Inside of what? I-It's a clot.
381
00:14:12,852 --> 00:14:14,937
It's made out of clot.
382
00:14:15,063 --> 00:14:16,564
Yeah, well, there's something inside it --
383
00:14:16,647 --> 00:14:17,648
something hard.
384
00:14:17,732 --> 00:14:19,942
And tumor! Pay up!
385
00:14:20,068 --> 00:14:21,819
Oh, my glory!
386
00:14:21,944 --> 00:14:25,448
Pop is a robot --
built by Grandpa Jonas.
387
00:14:25,531 --> 00:14:27,200
I always had my suspicions.
388
00:14:27,283 --> 00:14:28,898
U-Um, uh, Brock?
389
00:14:30,370 --> 00:14:32,663
Holy shit,
390
00:14:32,747 --> 00:14:36,376
so that's what happened to the sevens.
391
00:14:36,459 --> 00:14:37,585
What?
392
00:14:37,668 --> 00:14:40,963
[PINBALL MACHINE DINGS]
393
00:14:41,047 --> 00:14:43,174
[SIGHS]
394
00:14:43,257 --> 00:14:44,842
Sheila, you can do this.
395
00:14:44,926 --> 00:14:46,677
Vodka tonic for the lady.
396
00:14:46,761 --> 00:14:49,419
Uh, what? I-I didn't order anything.
397
00:14:50,973 --> 00:14:52,850
What's going on?
I didn't order her a drink.
398
00:14:52,975 --> 00:14:54,852
No, but I did.
399
00:14:54,977 --> 00:14:56,562
Why-- Wait, that's impossible.
400
00:14:56,646 --> 00:14:58,064
No one can see you but me.
401
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
Fuck, I am losing my mind.
402
00:14:59,982 --> 00:15:01,275
You should go talk to her.
403
00:15:01,359 --> 00:15:02,151
No!
404
00:15:02,235 --> 00:15:04,445
She all but openly mocked
my body-armor idea.
405
00:15:04,529 --> 00:15:05,947
That's because it was retarded.
406
00:15:06,072 --> 00:15:07,407
You're the one who told me to pitch it!
407
00:15:07,490 --> 00:15:09,617
Yeah, I also told you
to find my real killers.
408
00:15:09,700 --> 00:15:11,244
How's that going, O.J.?
409
00:15:11,327 --> 00:15:12,912
Look, just talk to her.
410
00:15:12,995 --> 00:15:14,580
You two need each other.
411
00:15:14,664 --> 00:15:16,707
- No.
- Too late.
412
00:15:16,791 --> 00:15:18,418
How'd you know what I drink?
413
00:15:18,501 --> 00:15:19,877
It's a good henchman's job
414
00:15:20,002 --> 00:15:21,504
to know everything about their primary --
415
00:15:21,587 --> 00:15:23,464
birthday, favorite drink...
416
00:15:23,548 --> 00:15:25,508
Can I return the favor? What's your poison?
417
00:15:25,591 --> 00:15:27,552
Protein shake. I try to stay fit.
418
00:15:27,635 --> 00:15:28,761
I've noticed.
419
00:15:28,845 --> 00:15:31,097
Oh, my God! She is so hitting on you!
420
00:15:31,180 --> 00:15:32,306
- Shush!
- Hmm?
421
00:15:32,390 --> 00:15:33,391
Oh, nothing.
422
00:15:33,474 --> 00:15:34,976
So, uh, what are you doing here?
423
00:15:35,101 --> 00:15:35,935
[SIGHS]
424
00:15:36,060 --> 00:15:37,228
I needed to get away from
the Monarch for awhile.
425
00:15:37,311 --> 00:15:38,229
24:
Here it comes.
426
00:15:38,312 --> 00:15:40,982
And I have a little proposition for you.
427
00:15:41,065 --> 00:15:43,109
She's gonna ask you to sleep
with her to make him jealous.
428
00:15:43,192 --> 00:15:44,235
Shush!
429
00:15:44,318 --> 00:15:45,903
He's gone absolutely crazy
430
00:15:45,987 --> 00:15:47,905
over that stupid butter-glider of his.
431
00:15:47,989 --> 00:15:49,574
The only other thing I've ever seen him get
432
00:15:49,657 --> 00:15:52,076
even close to that obsessed about
433
00:15:52,160 --> 00:15:53,202
is Dr. Venture.
434
00:15:53,286 --> 00:15:55,329
So I'll make you a deal.
435
00:15:55,413 --> 00:15:56,956
[SINGSONG VOICE]
I smell a threesome.
436
00:15:57,039 --> 00:15:59,625
- I'm listening.
- You go get Dr. Venture for me,
437
00:15:59,709 --> 00:16:01,919
and I'll look into getting
you that body armor
438
00:16:02,003 --> 00:16:04,046
and those retractable wings you wanted.
439
00:16:04,172 --> 00:16:05,006
Huh.
440
00:16:05,131 --> 00:16:06,048
That's a pretty sweet deal,
441
00:16:06,174 --> 00:16:06,924
but I'm gonna have a hell of a time
442
00:16:07,008 --> 00:16:08,551
selling it to these guys after today.
443
00:16:08,634 --> 00:16:10,928
Some of them are even
talking about going on strike.
444
00:16:11,012 --> 00:16:12,960
Well, maybe they should.
445
00:16:14,849 --> 00:16:17,059
We did it! He's going back to normal!
446
00:16:17,185 --> 00:16:19,020
High five!
447
00:16:19,103 --> 00:16:21,647
Yo! Intruder on the grounds!
448
00:16:21,731 --> 00:16:23,816
Eh, probably just one
of those S.P.H.I.N.X. clowns
449
00:16:23,900 --> 00:16:25,568
forgot his keys again.
450
00:16:25,651 --> 00:16:26,694
Yeah.
451
00:16:26,777 --> 00:16:27,570
[GROANS]
452
00:16:27,653 --> 00:16:28,779
I'll check it out.
453
00:16:28,863 --> 00:16:30,072
I-I still don't understand why
454
00:16:30,156 --> 00:16:31,824
anyone would want to steal our clothes,
455
00:16:31,908 --> 00:16:34,869
shrink themselves, and
drive a submarine into Pop.
456
00:16:34,952 --> 00:16:36,204
It just doesn't make sense.
457
00:16:36,287 --> 00:16:39,373
Yeah, a-and where were we
while all this was going on, huh?
458
00:16:39,457 --> 00:16:42,001
Look, enough with the questions already.
459
00:16:42,126 --> 00:16:45,087
That's... exactly what happened, okay?
460
00:16:45,213 --> 00:16:48,049
Oh, for the love of--
They left the parking brake on.
461
00:16:48,174 --> 00:16:48,966
[CREAKING, ENGINE TURNS OVER]
462
00:16:49,050 --> 00:16:51,010
All right, Billy, we're back in business.
463
00:16:51,093 --> 00:16:52,053
Great.
464
00:16:52,136 --> 00:16:53,304
You're gonna want to follow Shoreleave
465
00:16:53,387 --> 00:16:55,348
and start heading up to
Doc's tear ducts for extraction.
466
00:16:55,431 --> 00:16:57,099
I'll walk you through it.
467
00:16:57,183 --> 00:16:59,727
Race you, Brock of ages!
468
00:16:59,810 --> 00:17:01,729
HANK:
Ooh, can I drive?
469
00:17:01,812 --> 00:17:05,983
Yeah, I don't think
that's such a good idea.
470
00:17:06,108 --> 00:17:07,276
[GROANS]
471
00:17:07,360 --> 00:17:09,946
Boy, for a covert splinter operation,
472
00:17:10,029 --> 00:17:12,865
you S.P.H.I.N.X. guys
sure aren't very discreet.
473
00:17:12,949 --> 00:17:14,867
Huh? Ah.
474
00:17:14,951 --> 00:17:16,827
Sorry to disappoint you fellas,
475
00:17:16,911 --> 00:17:19,330
but you ain't gonna be
doing any arching tonight.
476
00:17:19,413 --> 00:17:20,665
Yeah, we got what you might call
477
00:17:20,748 --> 00:17:23,042
a, uh, medical emergency on our hands here
478
00:17:23,125 --> 00:17:26,546
and, well, the Monarch
knows it's against Guild rules.
479
00:17:26,629 --> 00:17:28,631
Yeah, that might be a problem.
480
00:17:28,714 --> 00:17:30,007
Well, I should say so--
481
00:17:30,132 --> 00:17:32,009
If we worked for the Monarch.
482
00:17:32,093 --> 00:17:35,513
You see, we're what
you might call "on strike,"
483
00:17:35,596 --> 00:17:37,557
so no Monarch, no Guild.
484
00:17:37,640 --> 00:17:40,059
No Guild, no Guild rules.
485
00:17:40,184 --> 00:17:41,102
[GASPS]
486
00:17:41,227 --> 00:17:42,270
They've gone rogue!
487
00:17:42,353 --> 00:17:44,981
Code red! Code red!
488
00:17:45,064 --> 00:17:46,774
Rogue henchmen on the grounds!
489
00:17:46,857 --> 00:17:47,942
[GRUNTING]
490
00:17:48,025 --> 00:17:52,363
[ALARM BLARING, GUNFIRE]
491
00:17:52,446 --> 00:17:53,489
[GRUNTS]
492
00:17:56,909 --> 00:17:59,580
[H.E.L.P.eR. BEEPS]
493
00:18:01,289 --> 00:18:03,207
[MACHINERY WHIRS]
494
00:18:03,291 --> 00:18:05,042
[SCREAMS]
495
00:18:05,126 --> 00:18:06,252
[GRUNTING]
496
00:18:06,335 --> 00:18:09,589
What's going on there, fella?
497
00:18:09,672 --> 00:18:12,425
[GRUNTING]
498
00:18:12,508 --> 00:18:14,010
[GRUNTS, INHALES SHARPLY]
499
00:18:14,093 --> 00:18:15,052
[SCREAMS]
500
00:18:15,136 --> 00:18:18,180
I might be having a heart attack!
501
00:18:18,264 --> 00:18:21,017
I am overweight, over 50,
502
00:18:21,100 --> 00:18:23,853
and I am speedballing tranq darts
503
00:18:23,936 --> 00:18:25,187
and pure adrenaline!
504
00:18:25,271 --> 00:18:26,564
Okay.
505
00:18:26,647 --> 00:18:28,608
You should maybe put the gun down.
506
00:18:28,691 --> 00:18:29,900
I-I don't know.
507
00:18:29,984 --> 00:18:31,277
He just went off half-cocked.
508
00:18:31,360 --> 00:18:33,195
H-He threatened to quit and everything --
509
00:18:33,321 --> 00:18:35,781
said, "If the Monarch isn't man enough
510
00:18:35,865 --> 00:18:37,199
to kill Dr. Venture once and for all,
511
00:18:37,283 --> 00:18:38,409
I am."
512
00:18:38,492 --> 00:18:41,412
Ven-- D-Did you just say... V-Venture?
513
00:18:41,495 --> 00:18:43,080
I-I'm just quoting 21.
514
00:18:43,205 --> 00:18:45,916
My enemy? My arch-enemy?!
515
00:18:46,000 --> 00:18:48,127
Maybe you and your butter-glider should
516
00:18:48,252 --> 00:18:49,920
talk some sense into him?
517
00:18:49,982 --> 00:18:52,329
[GROWLS]
518
00:18:54,383 --> 00:18:56,165
You got to be ruthless.
519
00:18:57,011 --> 00:18:58,387
[H.E.L.P.eR. BEEPING]
520
00:19:06,312 --> 00:19:08,522
[CHEERING]
521
00:19:08,606 --> 00:19:11,108
We have been compromised!
522
00:19:11,192 --> 00:19:14,737
Into the panic room! Now! Now!
523
00:19:14,820 --> 00:19:16,830
Now! Now! Now!
524
00:19:18,837 --> 00:19:20,290
21!
525
00:19:22,244 --> 00:19:25,164
I think you dropped something.
526
00:19:31,629 --> 00:19:34,256
Mayday! Mayday! Billy!
527
00:19:34,382 --> 00:19:35,675
What the hell's going on up there?!
528
00:19:35,758 --> 00:19:36,634
Panic room!
529
00:19:36,717 --> 00:19:37,677
- No!
- Yes! Yes!
530
00:19:37,760 --> 00:19:38,552
Stop it now!
531
00:19:38,636 --> 00:19:40,346
You freak, they're still in there!
532
00:19:40,429 --> 00:19:41,347
You'll kill them!
533
00:19:41,430 --> 00:19:42,515
[SCREAMS]
534
00:19:42,598 --> 00:19:44,600
What is your primary objective, soldier?!
535
00:19:44,684 --> 00:19:46,811
Sir, to protect the body at all costs
536
00:19:46,894 --> 00:19:48,104
even unto death, sir!
537
00:19:48,187 --> 00:19:51,232
[LAUGHS EVILLY]
538
00:19:51,315 --> 00:19:53,150
Oh, uh, you're not Hank and Dean.
539
00:19:53,234 --> 00:19:54,276
Who the hell are you?
540
00:19:54,360 --> 00:19:56,153
Uh... due to a medical emergency,
541
00:19:56,237 --> 00:19:58,155
the parts of Hank and Dean will be played
542
00:19:58,280 --> 00:20:00,282
by Billy Quizboy and
Pete White this evening.
543
00:20:00,366 --> 00:20:03,369
Pete White? Didn't you go to State?
544
00:20:03,452 --> 00:20:04,704
Uh... y-yeah.
545
00:20:04,787 --> 00:20:07,415
Y-Y-You had that radio show,
The White Zone,
546
00:20:07,498 --> 00:20:09,375
White Noise, something?
547
00:20:09,458 --> 00:20:11,293
- The White Room.
- White Room! Right!
548
00:20:11,377 --> 00:20:13,295
Yeah, yeah. No, I used to listen to you.
549
00:20:13,379 --> 00:20:14,672
Oh, well, I'm flattered.
550
00:20:14,755 --> 00:20:16,382
[LAUGHING]
God. Small world, huh?
551
00:20:16,465 --> 00:20:18,217
Small, funny, little world.
552
00:20:18,300 --> 00:20:20,224
Anyway!
553
00:20:21,470 --> 00:20:23,931
[LAUGHS EVILLY]
554
00:20:24,014 --> 00:20:26,392
Rise and shine, Venture!
555
00:20:26,475 --> 00:20:28,686
I want you to be awake for this.
556
00:20:28,769 --> 00:20:30,604
[CHUCKLES]
557
00:20:30,688 --> 00:20:32,523
[ALARM BLARING]
558
00:20:32,606 --> 00:20:34,191
Can't stabilize her!
559
00:20:34,316 --> 00:20:35,359
Boys! Brace yourselves!
560
00:20:35,443 --> 00:20:36,569
We're gonna crash!
561
00:20:36,652 --> 00:20:38,028
[ELECTRICITY CRACKLES]
562
00:20:38,112 --> 00:20:39,822
Oh! Ow!
563
00:20:39,905 --> 00:20:41,449
[BOTH SCREAMING]
564
00:20:45,619 --> 00:20:47,204
[GROANS]
565
00:20:47,329 --> 00:20:49,206
Heh.
566
00:20:49,331 --> 00:20:52,209
So, you got a little fight in
you after all, huh, Venture?
567
00:20:52,334 --> 00:20:56,130
Well, what do you say we step outside?
568
00:20:56,213 --> 00:20:58,007
[LAUGHING EVILLY]
569
00:21:01,051 --> 00:21:03,429
[GRUNTING]
570
00:21:12,730 --> 00:21:14,231
[LAUGHING CONTINUES]
571
00:21:14,315 --> 00:21:17,234
[GRUNTING]
572
00:21:17,318 --> 00:21:18,360
Come on! Aah!
573
00:21:21,322 --> 00:21:23,073
Aah!
574
00:21:23,157 --> 00:21:24,950
[COUGHING]
575
00:21:27,536 --> 00:21:30,456
[GASPING]
576
00:21:30,539 --> 00:21:32,666
[METAL CREAKING, GROANING]
577
00:21:37,588 --> 00:21:40,257
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
578
00:22:06,951 --> 00:22:09,245
BROCK:
I don't know, man.
579
00:22:09,328 --> 00:22:10,621
You're the neurosurgeon.
580
00:22:10,704 --> 00:22:11,872
You tell me.
581
00:22:11,956 --> 00:22:14,291
Well, can you describe what you see?
582
00:22:14,416 --> 00:22:15,751
HANK:
Everything's all...
583
00:22:15,835 --> 00:22:16,961
Wednesday in here.
584
00:22:17,044 --> 00:22:18,629
Pink. He means pink.
585
00:22:18,712 --> 00:22:20,381
Oh, yeah, that narrows it down.
586
00:22:20,506 --> 00:22:23,884
Uh, it's kind of narrow
a-and tubular and soft looking,
587
00:22:23,968 --> 00:22:27,429
like a lily, b-but it's all
streaky, too -- like meat.
588
00:22:27,513 --> 00:22:29,974
It's exactly like a meat lily. Over.
589
00:22:30,057 --> 00:22:31,350
Okay, I got them.
590
00:22:31,433 --> 00:22:33,811
They're in... they're in his prostate.
591
00:22:33,894 --> 00:22:36,177
So how do we get them out?
592
00:22:39,441 --> 00:22:40,890
You got to be kidding me.
593
00:22:40,940 --> 00:22:45,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.