All language subtitles for The Venture Bros s03e05 The Buddy System.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:04,210 Hey kids, it's time for adventure 2 00:00:04,340 --> 00:00:07,470 at Rusty's Day Camp For Boy Adventurers -- 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,380 The largest privately run day camp 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,550 for budding super scientists in the area. 5 00:00:11,680 --> 00:00:14,810 Learn adventuring from pros like Action Johnny, 6 00:00:14,930 --> 00:00:17,310 Master Billy Quizboy, and of course me, 7 00:00:17,440 --> 00:00:21,150 Rusty Venture, star of the Rusty Venture cartoon. 8 00:00:21,270 --> 00:00:22,520 Tell Mom you need excitement. 9 00:00:22,650 --> 00:00:24,780 Tell Dad you need a cashier's check. 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,780 And we'll see you there. 11 00:00:26,900 --> 00:00:31,820 At Rusty's Day Camp For Boy Adventurers! 12 00:00:34,330 --> 00:00:36,830 RUSTY: Makes me feel warm and fuzzy 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 just trying to give back to the fans that made me. 14 00:00:39,080 --> 00:00:42,210 BROCK: These kids paid $200 bucks a head to get in here 15 00:00:42,340 --> 00:00:45,050 and then you charge the another 20 to get their picture taken 16 00:00:45,170 --> 00:00:46,550 with a cardboard cutout. 17 00:00:46,670 --> 00:00:49,630 I'm not sure that qualifies as "giving back." 18 00:00:49,760 --> 00:00:50,880 Alright, keep it down. 19 00:00:51,010 --> 00:00:53,180 I don't want my fans to know how mean you are to their hero. 20 00:00:53,300 --> 00:00:56,970 That's right, it's Rusty Venture! 21 00:00:57,100 --> 00:00:58,390 When do we eat, Sam? 22 00:00:58,520 --> 00:01:01,850 We wouldn't stopped for a cruller if we knew you were gonna starve us. 23 00:01:01,980 --> 00:01:03,270 Oh, those are underrated. 24 00:01:03,400 --> 00:01:06,360 There are fully stocked vending machines right next to the gift shack. 25 00:01:06,480 --> 00:01:09,700 Why don't you two get yourself an eight-dollar bag of combos? 26 00:01:09,820 --> 00:01:10,740 Whew! 27 00:01:10,860 --> 00:01:12,870 Wowzie, some people just shouldn't breed. 28 00:01:12,990 --> 00:01:14,410 Those are some ugly kids. 29 00:01:14,530 --> 00:01:15,870 Kids? You're kidding, right? 30 00:01:15,990 --> 00:01:17,790 They're achondroplastic dwarves. 31 00:01:17,910 --> 00:01:19,620 And they're almost as good as you or I 32 00:01:19,750 --> 00:01:21,790 and they deserve this camp as much as any other kid here. 33 00:01:21,920 --> 00:01:22,960 Such a racist. 34 00:01:23,080 --> 00:01:26,630 - They're not really a race, Doc. - Will you listen to yourself, Hitler. 35 00:01:26,750 --> 00:01:29,340 QUIZBOY: Well, not really a Boy Adventurer. 36 00:01:29,470 --> 00:01:30,630 Well, why are you even here? 37 00:01:30,760 --> 00:01:32,220 Because you have a big head? 38 00:01:32,340 --> 00:01:34,390 Hey! All celebrities have large heads. 39 00:01:34,510 --> 00:01:36,050 You ever see Christina Ricci in real life? 40 00:01:36,180 --> 00:01:37,100 So what are you? 41 00:01:37,220 --> 00:01:39,020 I'm a Quizboy. 42 00:01:39,140 --> 00:01:41,890 It's a seriously underrated branch of boy genius. 43 00:01:42,020 --> 00:01:43,230 Quizboy? 44 00:01:43,350 --> 00:01:45,020 You don't really look like a little kid. 45 00:01:45,150 --> 00:01:48,400 Come on. Okay, fine, I'm 35 years old. You happy? 46 00:01:48,530 --> 00:01:51,240 I'm neither Boy, nor Adventurer. Brilliant. 47 00:01:51,360 --> 00:01:55,200 You. You solved the case of "Let's hurt the unpaid volunteer's feelings." 48 00:01:55,330 --> 00:01:56,240 Pretty smart kid. 49 00:01:56,370 --> 00:01:57,580 You know what you're gonna be? 50 00:01:57,700 --> 00:02:01,250 I'm gonna be a Boy Adventurer like Rusty Venture! 51 00:02:01,370 --> 00:02:04,420 What is "wrong"! You, my friend, are gonna be a Quizboy! 52 00:02:04,540 --> 00:02:05,500 No, I won't. 53 00:02:05,630 --> 00:02:08,000 I'll take "yes you are" for 50 points. 54 00:02:08,130 --> 00:02:10,670 We can't all be famous Adventurers. 55 00:02:10,800 --> 00:02:14,260 That doesn't mean you have to be out of the adventure game altogether. 56 00:02:14,390 --> 00:02:15,930 You mean, become a supervillain? 57 00:02:16,050 --> 00:02:17,600 Shiver me timbers, no! 58 00:02:17,720 --> 00:02:20,100 I'm talking about the rubber mask set. 59 00:02:20,230 --> 00:02:21,600 The little guys. 60 00:02:21,730 --> 00:02:23,520 Do we get to wear cool costumes? 61 00:02:23,650 --> 00:02:25,060 You bet you do! 62 00:02:25,190 --> 00:02:28,690 If you run a museum you get yourself a glowing suit of armor. 63 00:02:28,820 --> 00:02:31,240 You wanna protect your gold from meddling kids, 64 00:02:31,360 --> 00:02:33,780 you might try a ghost miner 49er. 65 00:02:33,910 --> 00:02:35,700 Look at me. I look like Johnny Depp! 66 00:02:35,820 --> 00:02:37,370 [KIDS CHEERING] 67 00:02:37,490 --> 00:02:38,780 Oh, and that's not all. 68 00:02:38,910 --> 00:02:43,040 Sometimes you get to hang out with people who were famous once, like Cher, 69 00:02:43,160 --> 00:02:45,790 and the guy that did the voice for Inspector Gadget! 70 00:02:45,920 --> 00:02:46,830 What are you guys doing? 71 00:02:46,960 --> 00:02:48,460 You're on Monarch time! 72 00:02:48,590 --> 00:02:50,550 You snack off the clock! 73 00:02:50,670 --> 00:02:53,220 Wait, see if they have that in a medium. 74 00:02:53,340 --> 00:02:54,260 That's hilarious. 75 00:02:54,380 --> 00:02:57,300 Honey, have you seen Tim-Tom and Kevin? 76 00:02:57,430 --> 00:02:58,390 Your Murderous Moppets? 77 00:02:58,510 --> 00:03:00,220 I sent them out on a... thing. 78 00:03:00,350 --> 00:03:03,600 Monarch, you're not arching Dr. Venture in there, are you? 79 00:03:03,730 --> 00:03:05,480 What? No, no, sweetie. 80 00:03:05,600 --> 00:03:07,150 This is reconnaissance work, 81 00:03:07,270 --> 00:03:09,110 Pr-preemptive Arching. 82 00:03:09,230 --> 00:03:10,820 Isn't that just arching? 83 00:03:10,940 --> 00:03:14,150 Well, maybe if you're retarded it-- Man of manatee! 84 00:03:14,280 --> 00:03:17,490 - Where did you get that number? - You like it? 85 00:03:17,620 --> 00:03:21,370 It's a prototype for my Dr. Mrs. The Monarch costume. 86 00:03:21,490 --> 00:03:22,870 I don't want to be picky, 87 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 but you're gonna trip on those wings. 88 00:03:25,120 --> 00:03:27,580 And aren't you a little afraid that your cupcakes might slide out? 89 00:03:27,710 --> 00:03:28,920 Whatever, they're taped. 90 00:03:29,040 --> 00:03:31,670 I'm more worried that it makes my ass look chunky. 91 00:03:31,800 --> 00:03:33,340 Oh dear... 92 00:03:33,460 --> 00:03:39,010 Come here, sit on your king's ever expanding throne. 93 00:03:39,140 --> 00:03:40,430 What is that? 94 00:03:40,560 --> 00:03:43,350 No doubt a recruitment facility cleverly disguised 95 00:03:43,470 --> 00:03:45,930 as like, the gayest day camp ever. 96 00:03:46,810 --> 00:03:48,690 What's that? It's huge! 97 00:03:48,810 --> 00:03:49,940 It can't be a kid. 98 00:03:50,060 --> 00:03:51,480 Dean, that's a teenager. 99 00:03:51,610 --> 00:03:54,900 But... But, we don't look like that. Oh, crap! He's coming over here. 100 00:03:55,030 --> 00:03:56,150 I-I gotta go. 101 00:03:56,280 --> 00:03:58,280 Dude, what is your problem? 102 00:03:59,410 --> 00:04:00,620 - Hey. - Hey. 103 00:04:00,740 --> 00:04:02,950 Your mom make you come to this loser con, too? 104 00:04:03,080 --> 00:04:04,080 I don't have a mommy. 105 00:04:04,200 --> 00:04:05,700 So what, I don't have a dad. 106 00:04:05,830 --> 00:04:08,330 He was in black ops. Probably went undercover to kill somebody. 107 00:04:08,460 --> 00:04:10,040 Hey, what was that nerdy kid's problem? 108 00:04:10,170 --> 00:04:13,630 That's my brother, Dean. He's never seen another teenage boy before. 109 00:04:13,760 --> 00:04:16,300 Hey, how many of you got fathers out there? 110 00:04:16,420 --> 00:04:17,970 Show of hands. 111 00:04:18,510 --> 00:04:20,760 You! Why is your hand not up, man? 112 00:04:20,890 --> 00:04:22,140 What? No father? 113 00:04:22,260 --> 00:04:23,720 You don't look like Jesus, bro. 114 00:04:23,850 --> 00:04:26,730 My daddy died while I was sleeping. 115 00:04:26,850 --> 00:04:28,230 Oh, well, you had a father 116 00:04:28,350 --> 00:04:30,060 and now you're fuckin' free, man. 117 00:04:30,190 --> 00:04:31,230 Let's go! Come on! 118 00:04:31,360 --> 00:04:32,980 I wanna see all those hands up! 119 00:04:33,110 --> 00:04:36,070 Oh, wait, Action Johnny's hand isn't up. 120 00:04:36,190 --> 00:04:37,610 Why is that? 121 00:04:37,740 --> 00:04:39,990 Does he not have a father? 122 00:04:40,110 --> 00:04:43,080 No! Fathers are caring and protective men. 123 00:04:43,200 --> 00:04:46,500 And I don't have one of those. No. No, but who cares? 124 00:04:46,620 --> 00:04:49,250 Who cares, who cares, who cares, who cares! 125 00:04:49,370 --> 00:04:51,920 Maybe I did kill the dog. 126 00:04:52,040 --> 00:04:56,670 Maybe I was the lizard man that stole your precious serum. 127 00:04:56,800 --> 00:05:00,050 You loved that serum more than you loved me. 128 00:05:00,180 --> 00:05:04,350 Father! Father! 129 00:05:05,470 --> 00:05:07,270 I liked him better when he was strung out. 130 00:05:07,390 --> 00:05:10,480 Poor bastard. I can't believe you got him to do this. 131 00:05:10,600 --> 00:05:11,980 I know. You should read his rider. 132 00:05:12,110 --> 00:05:15,270 He requested 20 bars of Lever 2000, one bottle of Crystal, 133 00:05:15,400 --> 00:05:18,150 one bottle of Dom Perignon, and two cases of Tropicana Twisters. 134 00:05:18,280 --> 00:05:20,990 [LAUGHS] Right. Who was that, Van Halen? 135 00:05:21,110 --> 00:05:23,200 No, that was Sean Puffy Combs Daddy. 136 00:05:23,320 --> 00:05:25,330 Hey, Pop, can I show my new friend my bedroom? 137 00:05:25,450 --> 00:05:27,330 I've never had a friend in there. 138 00:05:27,450 --> 00:05:29,960 Ya know, Pop, I've never even had a friend. 139 00:05:30,080 --> 00:05:31,620 Hank! Stop calling me "Pop"! 140 00:05:31,750 --> 00:05:33,580 If these kids find out that their hero has had sex, 141 00:05:33,710 --> 00:05:34,630 their heads will explode. 142 00:05:34,750 --> 00:05:35,670 But I want to show my new-- 143 00:05:35,800 --> 00:05:38,800 This isn't all about you, Hank. These kids want to see Rusty Venture. 144 00:05:38,920 --> 00:05:41,880 Maybe when there's a cartoon called The Venture Brothers, 145 00:05:42,010 --> 00:05:43,180 it'll be different. 146 00:05:43,300 --> 00:05:46,970 Hey Hank, I could sure use your help with my judo class. 147 00:05:47,100 --> 00:05:50,350 I can't do it without your ukemi. 148 00:05:50,480 --> 00:05:52,850 I'll go change into my Gi! 149 00:05:53,860 --> 00:05:55,150 Smooth, Doc. 150 00:05:55,270 --> 00:05:56,770 Wait till you have kids of your own. 151 00:05:58,860 --> 00:06:00,820 Killing Blackulas with a sword is cool. 152 00:06:00,950 --> 00:06:02,820 But do you know what's really cool? 153 00:06:02,950 --> 00:06:03,860 Safety! 154 00:06:03,990 --> 00:06:05,240 The Order Of The Triad 155 00:06:05,370 --> 00:06:08,410 has a lot of strange and dangerous enemies. 156 00:06:08,540 --> 00:06:10,330 Enemies of safety! 157 00:06:10,460 --> 00:06:12,910 One of our enemies is invisible! 158 00:06:13,040 --> 00:06:16,210 And he can enter any home through the ground. 159 00:06:16,340 --> 00:06:17,840 He's in your home now 160 00:06:17,960 --> 00:06:19,380 waiting for you in the basement. 161 00:06:19,510 --> 00:06:21,010 His name is Radon! 162 00:06:21,130 --> 00:06:22,800 And he will give you lung cancer. 163 00:06:22,930 --> 00:06:23,840 Lung cancer? 164 00:06:23,970 --> 00:06:25,680 But Al, I don't smoke. 165 00:06:25,800 --> 00:06:27,180 Of course you don't, Jefferson. 166 00:06:27,310 --> 00:06:30,930 Because smoking is more evil than the hoary denizens of the underworld. 167 00:06:31,060 --> 00:06:33,690 And if you smoked, we'd know it 168 00:06:33,810 --> 00:06:36,350 because we have a smoke detector in every room. 169 00:06:36,480 --> 00:06:38,190 With fresh batteries! 170 00:06:38,320 --> 00:06:42,740 Remember -- if a smoke detector doesn't work, the silence... 171 00:06:42,860 --> 00:06:44,610 ALL: Could be deadly! 172 00:06:44,740 --> 00:06:47,320 [SILENCE] 173 00:06:47,450 --> 00:06:50,040 - When did we lose them? - That was my fault. 174 00:06:50,160 --> 00:06:52,330 I really hit them with that Radon part. 175 00:06:52,460 --> 00:06:53,660 We never get to my song! 176 00:06:53,790 --> 00:06:55,210 [GRUNTS] 177 00:06:55,330 --> 00:06:57,830 Alright, you really gotta pound that hip in there. 178 00:06:57,960 --> 00:07:00,460 Break his balance. You can't just pull the guy over. 179 00:07:00,590 --> 00:07:02,550 You have to roll him over your hip. 180 00:07:02,670 --> 00:07:03,970 What's that throw called? 181 00:07:04,090 --> 00:07:05,380 That one's called o-goshi. 182 00:07:05,510 --> 00:07:07,010 You mean O-gay-shi. 183 00:07:07,140 --> 00:07:08,800 You guys look like a couple of bonobo chimps. 184 00:07:08,930 --> 00:07:10,640 - What? - O-gay-shi... 185 00:07:10,770 --> 00:07:12,810 Somebody pulls that ridiculous move on me, 186 00:07:12,930 --> 00:07:17,400 I'd land my inside axe kick on their face. I call it the widow-maker. 187 00:07:17,520 --> 00:07:19,270 If I, like, kick a guy married with it. 188 00:07:19,400 --> 00:07:23,820 Alright. Maybe you wanna come up here and show us some of your technique. 189 00:07:23,950 --> 00:07:25,570 Yeah, you wish. 190 00:07:25,700 --> 00:07:27,910 Too bad I had to register my hands and instep 191 00:07:28,030 --> 00:07:29,410 as lethal weapons. 192 00:07:29,530 --> 00:07:30,910 The friggin' government made me do that. 193 00:07:31,040 --> 00:07:32,830 What are you-- 194 00:07:32,950 --> 00:07:34,960 Kid, seriously? Are you for real? 195 00:07:35,080 --> 00:07:37,040 Brock, are your feet registered? 196 00:07:37,170 --> 00:07:39,380 Nobody's are. They don't even do that. 197 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 This kid's insane. 198 00:07:40,630 --> 00:07:43,260 [SCOFFS] Yeah, that's right. You better walk away... 199 00:07:43,380 --> 00:07:44,590 I'm not going anywhere. 200 00:07:44,720 --> 00:07:46,930 What a-- What are you doing? 201 00:07:47,050 --> 00:07:48,260 Alright junior Adventurers! 202 00:07:48,390 --> 00:07:52,260 Who wants a tour of Rusty's scientastic facilities? 203 00:07:52,390 --> 00:07:54,060 [CHEERING] 204 00:07:55,020 --> 00:07:56,640 What was that up there? 205 00:07:56,770 --> 00:07:58,940 That kid was pushing my buttons hard. 206 00:07:59,060 --> 00:08:00,980 I-I-I wanted to beat on him. 207 00:08:01,110 --> 00:08:03,860 Don't even think about it, I'm uninsured. 208 00:08:03,990 --> 00:08:04,940 Go cool down. 209 00:08:05,070 --> 00:08:07,110 You look like you're gonna pop a blood vessel. 210 00:08:07,240 --> 00:08:10,120 Yeah, I don't know what's got into me. 211 00:08:10,240 --> 00:08:11,320 All aboard for fun! 212 00:08:11,450 --> 00:08:12,490 Next stop, 213 00:08:12,620 --> 00:08:14,450 Excitement Town! 214 00:08:14,580 --> 00:08:17,960 Don't forget to collect your free smile from the trolley conductor. 215 00:08:18,080 --> 00:08:19,620 What are you two idiots doing? 216 00:08:19,750 --> 00:08:22,790 Get on that golf cart thing! Now! 217 00:08:22,920 --> 00:08:25,130 Sweetie, calm down. Honestly. 218 00:08:25,260 --> 00:08:26,970 It's a tour of the compound! 219 00:08:27,090 --> 00:08:29,800 That idiot Dr. Venture is about to open his shirt 220 00:08:29,930 --> 00:08:31,550 and tell me where to stick the knife! 221 00:08:31,680 --> 00:08:32,850 You're arching. 222 00:08:32,970 --> 00:08:34,310 I'm seizing an opportunity. 223 00:08:34,430 --> 00:08:36,310 Now how do you do a screen capture? 224 00:08:36,430 --> 00:08:39,520 It's like shift, option-- Oh, crap! I made an umlaut. 225 00:08:39,650 --> 00:08:40,560 [SIGHS] 226 00:08:40,690 --> 00:08:43,400 Hey, we're gonna use the buddy system. 227 00:08:43,520 --> 00:08:45,320 The person seated next to you is your buddy. 228 00:08:45,440 --> 00:08:47,150 Say "hi" to your buddy. 229 00:08:47,280 --> 00:08:49,150 Hi, buddy. 230 00:08:49,280 --> 00:08:51,820 If you touch something that melts your fingers off tell your buddy. 231 00:08:51,950 --> 00:08:54,280 If you get a face full of burning hydrofluoric acid, 232 00:08:54,410 --> 00:08:57,370 it's your buddy that drags you to one of the many eyewash stations. 233 00:08:57,500 --> 00:08:58,660 Any questions? 234 00:08:58,790 --> 00:09:00,330 When do we get to meet Rusty? 235 00:09:00,460 --> 00:09:02,250 [SIGHS] I'm Rusty Venture. 236 00:09:02,380 --> 00:09:03,920 Why can't you kids wrap your heads around that? 237 00:09:04,050 --> 00:09:05,000 What happened? 238 00:09:05,130 --> 00:09:06,840 I left Neverland so I could marry Wendy. 239 00:09:06,960 --> 00:09:08,760 What do you think happened? Any good questions? 240 00:09:08,880 --> 00:09:10,630 Yes, the kid that's bigger than everyone else. 241 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Yeah, it's Pat. 242 00:09:11,890 --> 00:09:12,930 Pat McCrotch. 243 00:09:13,050 --> 00:09:15,260 Yeah, is this gonna suck the whole time 244 00:09:15,390 --> 00:09:18,020 or is this the only part that sucks? 245 00:09:18,140 --> 00:09:21,310 I just want to gauge how much suck I have to friggin sit through. 246 00:09:21,440 --> 00:09:24,270 Any real questions about the tour? 247 00:09:24,400 --> 00:09:26,190 Okay, the blond boy. 248 00:09:26,320 --> 00:09:27,440 Yes, Walter. 249 00:09:27,570 --> 00:09:29,690 Walter Melon. 250 00:09:29,820 --> 00:09:31,070 Is this gonna be doo-doo stupid-- 251 00:09:31,200 --> 00:09:32,660 Walter. Walter, is it? 252 00:09:32,780 --> 00:09:36,120 Yes, locked in your room for two weeks with nothing to eat but potatoes. 253 00:09:36,240 --> 00:09:37,290 And no car, ever. 254 00:09:37,410 --> 00:09:38,700 - What does that have to do-- - Oh, what? 255 00:09:38,830 --> 00:09:40,710 I'm sorry, I thought you asked me how long your father 256 00:09:40,830 --> 00:09:42,120 is going to punish you. 257 00:09:42,250 --> 00:09:48,460 So anybody that doesn't immediately give you respect, you murder? 258 00:09:48,590 --> 00:09:49,710 No, no. Well... 259 00:09:49,840 --> 00:09:51,420 I mean, I don't always kill them or anything. 260 00:09:51,550 --> 00:09:54,720 Just like a bruise or two as a little reminder. 261 00:09:54,850 --> 00:09:57,430 - I mean... until this kid. - Just talk to him. 262 00:09:57,560 --> 00:10:00,890 When you treat a young man like an adult, he acts like an adult. 263 00:10:01,020 --> 00:10:03,020 If he was an adult, I'd kick his ass. 264 00:10:03,150 --> 00:10:04,850 You can't stoop to their level. 265 00:10:04,980 --> 00:10:09,320 Yeah, that's the true, but another kid could, right? 266 00:10:09,440 --> 00:10:11,650 No, I know where you are going with this. 267 00:10:11,780 --> 00:10:15,120 Yeah, I could get another kid to beat him down. 268 00:10:15,240 --> 00:10:16,570 [LAUGHING] 269 00:10:16,700 --> 00:10:19,450 - ORPHEUS: Not even close. - BROCK: Don't bother. I'm not listening. 270 00:10:19,580 --> 00:10:22,540 - Who do I make this out to? - Dean. 271 00:10:22,670 --> 00:10:25,210 Wait, you're not one of the Venture twins, are you? 272 00:10:25,330 --> 00:10:26,790 My dad told me so say "no" to that. 273 00:10:26,920 --> 00:10:30,880 Look, kid, I have a plane parked right over there. 274 00:10:31,010 --> 00:10:33,510 You say the word and we are outta here, man. 275 00:10:33,630 --> 00:10:34,760 You don't need to live like this. 276 00:10:34,890 --> 00:10:36,090 - BROCK: Dean? - Here. 277 00:10:36,220 --> 00:10:37,300 Just say the word-- 278 00:10:37,430 --> 00:10:39,180 What are you doing, Jon? Leave the kid alone. 279 00:10:39,310 --> 00:10:41,770 Just signing one of my baby pictures, Samson. 280 00:10:41,890 --> 00:10:44,770 [NERVOUS LAUGH] "Action Johnny" 281 00:10:44,900 --> 00:10:46,100 Hey, Dean, you wanna come with me. 282 00:10:46,230 --> 00:10:47,270 I need a favor. 283 00:10:48,150 --> 00:10:49,770 Just say the word, man! 284 00:10:49,900 --> 00:10:51,440 The E-Den! 285 00:10:51,570 --> 00:10:54,780 A fully enclosed, self sustaining biological environment. 286 00:10:54,910 --> 00:10:57,780 Designed to prepare a single male and female astronaut 287 00:10:57,910 --> 00:11:00,030 for long term, space station inhabitancy. 288 00:11:00,160 --> 00:11:01,750 Why is it so dirty? 289 00:11:01,870 --> 00:11:03,460 My father died before he taught me to care. 290 00:11:03,580 --> 00:11:05,580 Alright, Billy, wanna give me a hand with this door? 291 00:11:05,710 --> 00:11:07,330 [STRAINING] 292 00:11:07,460 --> 00:11:10,250 It's rusted shut. 293 00:11:10,380 --> 00:11:11,760 When was the last time you opened this? 294 00:11:11,880 --> 00:11:14,670 The project was abandoned 40 years ago. 295 00:11:14,800 --> 00:11:16,800 Maybe it's a push door. 296 00:11:16,930 --> 00:11:18,390 Are you pulling or pushing? 297 00:11:18,510 --> 00:11:20,810 Huh, thought it would be empty 298 00:11:20,930 --> 00:11:23,640 with, like, a plaque that says how wonderful my dad was. 299 00:11:23,770 --> 00:11:25,690 Alright, hands in pockets. 300 00:11:25,810 --> 00:11:28,810 I don't care how soft something looks there's no putting your lips on anything. 301 00:11:28,940 --> 00:11:31,780 This place smells like a hamper in a hippie's commune. 302 00:11:31,900 --> 00:11:32,860 It's spooky. 303 00:11:32,990 --> 00:11:34,570 Hey, don't touch that! 304 00:11:34,700 --> 00:11:36,490 It will make you sterile. 305 00:11:36,610 --> 00:11:38,160 Wh-What is that? 306 00:11:41,620 --> 00:11:43,080 Okay, kids. 307 00:11:43,200 --> 00:11:45,660 So... The E-Den. 308 00:11:45,790 --> 00:11:46,870 A self contained-- 309 00:11:47,000 --> 00:11:49,170 We probably should get back to the camp grounds. 310 00:11:49,290 --> 00:11:50,420 Arts and crafts-- 311 00:11:50,540 --> 00:11:51,590 [ROARING] 312 00:11:53,960 --> 00:11:56,220 It's okay, I've talked to a gorilla before. 313 00:11:56,340 --> 00:11:57,430 I know their language. 314 00:11:57,550 --> 00:12:01,510 Koko, fine animal person gorilla. 315 00:12:01,640 --> 00:12:04,600 Brows drink polite nipple there hurry. 316 00:12:04,730 --> 00:12:06,020 Frown bad! 317 00:12:06,140 --> 00:12:08,230 Billy! Billy, I need a kitten! 318 00:12:08,350 --> 00:12:11,400 - Why do you need a kitten? - They like kittens. 319 00:12:11,520 --> 00:12:12,900 Don't move, they can smell fear! 320 00:12:13,030 --> 00:12:15,530 - Can they smell urine? - It's like liquid fear! 321 00:12:15,650 --> 00:12:17,490 I pretty much knew this was gonna happen. 322 00:12:17,610 --> 00:12:20,410 That's why I keep this sweet Betty ready to play. 323 00:12:20,530 --> 00:12:22,620 The SMK Westlake S2. 324 00:12:22,740 --> 00:12:25,950 Cool beans. Is that a BB gun? 325 00:12:26,080 --> 00:12:28,210 Pellet, douche! Spring firing! 326 00:12:28,330 --> 00:12:31,880 Like I need a CO2 cartridge going off in my pants. 327 00:12:32,000 --> 00:12:34,250 Mr. Action has just joined the server... 328 00:12:34,380 --> 00:12:38,380 Meow... I'm a pretty kitten, meow. 329 00:12:38,510 --> 00:12:40,840 This isn't working and I don't know why you think it would! 330 00:12:40,970 --> 00:12:42,390 Oh! Son of a bitch! 331 00:12:42,510 --> 00:12:43,850 [ROARS] 332 00:12:45,430 --> 00:12:46,430 Tour's over, kids! 333 00:12:46,560 --> 00:12:48,310 Everybody out! 334 00:12:50,020 --> 00:12:50,980 BROCK: Harder. 335 00:12:51,110 --> 00:12:53,230 Like, as hard as you can. 336 00:12:53,360 --> 00:12:55,610 Start with your shoulders and snap it. 337 00:12:55,730 --> 00:12:57,610 Try to punch behind my hand. 338 00:12:57,740 --> 00:12:58,700 [GRUNTS] 339 00:12:58,820 --> 00:13:00,700 Come on, Dean, at least keep your wrist straight. 340 00:13:00,820 --> 00:13:03,160 - Where's your brother? - He went on Dad's tour. 341 00:13:03,280 --> 00:13:04,950 - Doc. - What! 342 00:13:05,080 --> 00:13:06,080 Is Hank with you? 343 00:13:06,200 --> 00:13:07,250 Hold on... 344 00:13:07,370 --> 00:13:08,410 - Yes, Hank is alive. - What? 345 00:13:08,540 --> 00:13:10,420 - Look, Brock, I gotta go. - Yeah, alright. 346 00:13:10,540 --> 00:13:12,960 Hey, we have that demonstration thing at five. 347 00:13:13,090 --> 00:13:14,880 - And could you tell Hank tha-- - Yes, bye! 348 00:13:15,000 --> 00:13:16,750 QUIZBOY: Let me out! It's me! Let me out! 349 00:13:16,880 --> 00:13:21,340 - Are you alone? - Yes! Let me out! Now! 350 00:13:21,470 --> 00:13:22,390 [KIDS GASP] 351 00:13:22,510 --> 00:13:25,180 Okay! Everybody back on the people mover. Come on! 352 00:13:25,310 --> 00:13:27,100 This is a fun day camp! 353 00:13:27,220 --> 00:13:28,850 I jettisoned the hand. Got away. 354 00:13:30,100 --> 00:13:31,520 I wasn't alone in there. We lost one. 355 00:13:31,615 --> 00:13:32,940 Well, where was his buddy? 356 00:13:33,060 --> 00:13:34,440 He had a buddy! They all had buddies! 357 00:13:34,570 --> 00:13:37,360 Rusty... I saw a little kid get disemboweled. 358 00:13:37,480 --> 00:13:39,110 You always wanted to be an Adventurer. 359 00:13:39,240 --> 00:13:42,280 Not like answering trivia, is it, boy? 360 00:13:42,410 --> 00:13:43,950 Okay, this is what's gonna happen. 361 00:13:44,070 --> 00:13:46,830 I'm gonna tell the kids that the ape was a guy in a costume 362 00:13:46,950 --> 00:13:48,580 and never speak of this again. 363 00:13:48,700 --> 00:13:49,790 Now give me that shoe. 364 00:13:51,620 --> 00:13:54,080 How did you work with those two idiots all those years? 365 00:13:54,210 --> 00:13:56,250 I can't believe they missed the tour! Will you look at them... 366 00:13:56,380 --> 00:13:58,420 You can't just send my Moppets out 367 00:13:58,550 --> 00:14:00,470 to arch your former enemy. 368 00:14:00,590 --> 00:14:04,340 I put our name in with the Guild, and we'll be getting-- 369 00:14:04,470 --> 00:14:05,970 I don't wanna hate just anybody. 370 00:14:06,100 --> 00:14:07,260 I wanna hate Venture. 371 00:14:07,390 --> 00:14:09,020 Oh, here we go again. 372 00:14:09,140 --> 00:14:10,270 Shh-shh! Wait! 373 00:14:10,390 --> 00:14:11,310 This should be good. 374 00:14:11,440 --> 00:14:13,060 A hit, huh... 375 00:14:13,190 --> 00:14:14,900 You want us to make him suffer 376 00:14:15,020 --> 00:14:17,650 or just end it quick and quiet like? 377 00:14:17,780 --> 00:14:19,320 No, no, nothing permanent. 378 00:14:19,440 --> 00:14:21,650 Just, like, give him a little taste of fear. 379 00:14:21,780 --> 00:14:24,820 And I guess you could break something small, 380 00:14:24,950 --> 00:14:25,910 like a toe. 381 00:14:26,030 --> 00:14:28,200 - We could take out his tongue. - With a knife. 382 00:14:28,330 --> 00:14:30,410 - Or remove his heart? - Yeah, with a knife. 383 00:14:30,540 --> 00:14:33,250 - A bigger knife. - Fucking knife! 384 00:14:33,370 --> 00:14:36,250 Yeah, you guys are, uh... 385 00:14:36,380 --> 00:14:37,710 you're kinda creepy. 386 00:14:37,840 --> 00:14:40,510 I think this may be a stupid idea. 387 00:14:40,630 --> 00:14:42,010 Yeah, hey, uh, Monarch. 388 00:14:42,130 --> 00:14:43,510 You wanna call the spooky twins home 389 00:14:43,630 --> 00:14:45,430 before I throw them there? 390 00:14:45,550 --> 00:14:46,590 Ahh! Crap! 391 00:14:46,720 --> 00:14:48,930 - He can't see you. - Get down! 392 00:14:49,060 --> 00:14:51,220 BROCK: Oh, and Doc really misses you idiots. 393 00:14:51,350 --> 00:14:53,770 I'm pretty sure he cries himself to sleep at night. 394 00:14:53,890 --> 00:14:54,850 - He does? - Yeah. 395 00:14:54,980 --> 00:14:55,940 Really? 396 00:14:56,060 --> 00:14:59,610 Now when I come out, you guys yell, "ghost!" 397 00:14:59,730 --> 00:15:01,530 Why don't we get to be ghosts? 398 00:15:01,650 --> 00:15:03,740 We have actual ghost experience. 399 00:15:03,860 --> 00:15:05,200 It's a waste of good magic. 400 00:15:05,320 --> 00:15:07,700 I have only the one sea ghost costume. 401 00:15:07,830 --> 00:15:10,370 And you would not believe how many pirate costumes I have. 402 00:15:10,490 --> 00:15:12,910 Sorry I'm late. Okay, where's Doc? 403 00:15:13,040 --> 00:15:14,370 I want to get this out of the way. 404 00:15:14,500 --> 00:15:15,670 Whoa, whoa, whoa. 405 00:15:15,790 --> 00:15:17,040 It says in the program, 406 00:15:17,170 --> 00:15:20,090 "Action Johnny and special guest star." 407 00:15:20,210 --> 00:15:23,210 Johnny don't like "and special" anything! 408 00:15:23,340 --> 00:15:24,380 MONARCH: Failures! 409 00:15:24,510 --> 00:15:25,970 Both of you! Failures! 410 00:15:26,090 --> 00:15:28,300 I can't even send you out for the simplest mission. 411 00:15:28,430 --> 00:15:30,810 It's like you were trying to fail me! 412 00:15:30,930 --> 00:15:32,560 Was that the hover tank? 413 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 Great, Sergeant Hatred. 414 00:15:34,810 --> 00:15:35,730 I can't even watch. 415 00:15:35,850 --> 00:15:37,730 This is worse than seeing you with another man! 416 00:15:37,860 --> 00:15:39,860 Hey, that was not my idea. 417 00:15:39,980 --> 00:15:41,570 I thought it would turn me on. 418 00:15:41,690 --> 00:15:44,440 But it was just double the embarrassment. 419 00:15:44,570 --> 00:15:46,360 - Boo! - Aahh! 420 00:15:46,490 --> 00:15:48,280 Whoa, not too jumpy pants. 421 00:15:48,410 --> 00:15:49,660 Who did you think I was? 422 00:15:49,780 --> 00:15:52,910 Sorry, I thought you were Hank's new giant boy friend. 423 00:15:53,040 --> 00:15:54,450 So Hank's finally out? 424 00:15:54,580 --> 00:15:56,870 He thinks that Dermott kid is the kitty's pajamas 425 00:15:57,000 --> 00:15:59,670 and he is, in fact, very rude. 426 00:15:59,790 --> 00:16:01,340 You're pretty cute sometimes. 427 00:16:01,460 --> 00:16:03,250 And you're the most-- 428 00:16:03,380 --> 00:16:04,960 You two girls talking about your periods? 429 00:16:05,090 --> 00:16:07,180 Don't let us men disturb your tea party. 430 00:16:07,300 --> 00:16:10,510 I'm sure Silent Sally has some sweet makeup tips for ya. 431 00:16:11,560 --> 00:16:13,850 Oh, and here's another one -- 432 00:16:13,970 --> 00:16:16,560 keep your seatbelt on at all times. 433 00:16:17,270 --> 00:16:20,100 Thanks, Brock. These loafers have leather soles. 434 00:16:20,230 --> 00:16:21,150 Italian. 435 00:16:21,270 --> 00:16:22,400 Where were you? 436 00:16:22,520 --> 00:16:23,900 I was cooking something up in the lab. 437 00:16:24,030 --> 00:16:26,530 We've been keeping the crowd waiting with safety tips. 438 00:16:26,650 --> 00:16:28,320 Action Johnny! 439 00:16:28,450 --> 00:16:30,990 Come give your Uncle Z a hug. 440 00:16:31,120 --> 00:16:34,490 What is this shit? What is this shit man? 441 00:16:34,620 --> 00:16:36,290 Is this some kind of a joke? 442 00:16:36,410 --> 00:16:38,710 Did my father send you? 443 00:16:38,830 --> 00:16:40,040 Did he... [SOBBING] 444 00:16:41,000 --> 00:16:43,170 Keep him off of me! He's all kinds of crazy. 445 00:16:43,300 --> 00:16:44,960 Brock, go cool Johnny off. 446 00:16:45,090 --> 00:16:46,920 Get him a Zima or something. 447 00:16:47,050 --> 00:16:48,630 Oh, God, oh God! [CONTINUES SOBBING] 448 00:16:48,760 --> 00:16:52,470 Come now, Dr. Venture, you told me it would be all cool. 449 00:16:52,600 --> 00:16:54,850 Then I get here and Johnny's wired. 450 00:16:54,970 --> 00:16:56,640 Yes, Dr. Venture! 451 00:16:56,770 --> 00:17:00,350 Wired like a time bomb attached to a killer whale! 452 00:17:00,480 --> 00:17:04,150 Set to go off the moment you try to free yourself... 453 00:17:04,270 --> 00:17:06,530 [CHEERING] 454 00:17:06,650 --> 00:17:07,940 [CHUCKLES] 455 00:17:08,070 --> 00:17:09,240 You never lose it. 456 00:17:09,360 --> 00:17:11,490 Seriously, you told me Johnny was clean now. 457 00:17:11,620 --> 00:17:13,030 He's been dry for a month. 458 00:17:13,160 --> 00:17:15,120 But he's been downing Xanax like they were Cheetos. 459 00:17:15,240 --> 00:17:16,160 He'll be fine. 460 00:17:16,290 --> 00:17:18,370 Just get in your little helicopter and do a few passes. 461 00:17:18,500 --> 00:17:20,410 Okay. Can I shoot at him? 462 00:17:20,540 --> 00:17:21,500 I don't think so. 463 00:17:21,630 --> 00:17:22,920 How 'bout scorpions? 464 00:17:23,040 --> 00:17:24,880 Can I drop scorpions on him? 465 00:17:25,000 --> 00:17:29,010 I bet that foreign guy could totally trounce your dad's lover. 466 00:17:29,130 --> 00:17:31,090 - Who? - Your dad's lover in the bunny suit. 467 00:17:31,220 --> 00:17:33,890 The one who picked Action Johnny up like he was gonna totally hump him. 468 00:17:34,010 --> 00:17:36,640 Dude, do you have any idea what a dork you are? 469 00:17:36,770 --> 00:17:37,680 I mean, any? 470 00:17:37,810 --> 00:17:42,020 You think you're all hardcore, but you are so Dave Matthews. 471 00:17:42,150 --> 00:17:43,940 You're lucky you look like a suicide girl... 472 00:17:44,060 --> 00:17:44,980 because of your-- 473 00:17:45,110 --> 00:17:46,980 Nobody! That's not how! 474 00:17:47,650 --> 00:17:51,070 Whoa! Silent Sally speaks! 475 00:17:51,200 --> 00:17:54,530 Okay, why don't you wait for me naked while I kick your boyfriend's-- 476 00:17:54,660 --> 00:17:55,950 [MANIACAL SCREAMS] 477 00:17:56,450 --> 00:17:58,200 Ow! Come on! 478 00:17:58,330 --> 00:18:00,710 You're very rude! Ahh! 479 00:18:00,830 --> 00:18:03,080 That child is a spinning murdertop. 480 00:18:03,210 --> 00:18:04,830 Are you sure he's your son? 481 00:18:04,960 --> 00:18:06,500 Dean! Stop hitting the-- 482 00:18:07,000 --> 00:18:08,670 No, no-- They're kids, they're kids. 483 00:18:08,800 --> 00:18:13,340 Why don't you let them work this out. Yeah. 484 00:18:14,930 --> 00:18:17,970 This is Sergeant Hatred! Your nemesis! 485 00:18:18,100 --> 00:18:21,560 Welcome to flaming hell, Dr. Venture! 486 00:18:21,690 --> 00:18:24,100 Scorch it, boys! 487 00:18:24,230 --> 00:18:26,980 [SIGHS] Not now. 488 00:18:32,070 --> 00:18:35,990 Whoa there! Call off your Yeti-mummy! 489 00:18:36,120 --> 00:18:38,080 Ahh, he's murdering my boy. 490 00:18:38,200 --> 00:18:39,620 This is monkey business! 491 00:18:39,750 --> 00:18:42,040 Brock, that suit is rented! Stop getting blood on it. 492 00:18:42,160 --> 00:18:43,460 He started it! 493 00:18:43,580 --> 00:18:45,210 You can't just kill my bo-- 494 00:18:45,330 --> 00:18:46,630 What's this now? 495 00:18:46,750 --> 00:18:48,710 Come on, Venture. 496 00:18:48,840 --> 00:18:50,300 You gotta get these kids off me. 497 00:18:50,420 --> 00:18:53,930 I got a court order that says I can't be around these... 498 00:18:54,050 --> 00:18:55,680 sexy little children! 499 00:18:55,800 --> 00:18:58,140 Alright, kids, nice job vanquishing the villain. 500 00:18:58,260 --> 00:19:01,020 Isn't this the best play you ever saw? 501 00:19:01,140 --> 00:19:02,770 Now go back to your seats. 502 00:19:02,890 --> 00:19:04,480 [GROANING] 503 00:19:04,600 --> 00:19:08,400 We got to get on the same page here. 504 00:19:08,520 --> 00:19:11,480 I'm just pulling a Moses on some shrubs. 505 00:19:11,610 --> 00:19:13,070 It's rock bottom henching. 506 00:19:13,200 --> 00:19:16,070 Well, you can't just barge in and expect a hug. 507 00:19:16,200 --> 00:19:17,530 I'm running a day camp today. 508 00:19:17,660 --> 00:19:18,780 My patoot. 509 00:19:18,910 --> 00:19:19,950 Says right here -- 510 00:19:20,080 --> 00:19:23,040 "Wednesday, 5:30, menace Dr. Venture." 511 00:19:23,160 --> 00:19:24,290 Let me see that. 512 00:19:24,410 --> 00:19:26,120 And I'm sorry about my man Brock. 513 00:19:26,250 --> 00:19:28,880 He's not as good with children as I am and they're getting to him. 514 00:19:29,000 --> 00:19:32,340 Okay, here's your problem, 5:30 a.m... a.m. 515 00:19:32,460 --> 00:19:34,420 Looks like a fancy "P." 516 00:19:34,550 --> 00:19:36,840 Alright, fine. Malice troop! 517 00:19:36,970 --> 00:19:38,720 Back in the hover tank! 518 00:19:38,850 --> 00:19:39,800 - Private Schwa! - Sir! 519 00:19:39,930 --> 00:19:42,810 Yeah, ask the gang where they want to stop for chow. 520 00:19:42,930 --> 00:19:43,850 Sir, yes sir! 521 00:19:43,980 --> 00:19:45,480 I'm thinking a little soup. 522 00:19:45,600 --> 00:19:47,940 See if Au Bon Pain is okay. 523 00:19:49,770 --> 00:19:52,610 So, I'm just gonna tick this off as an arch. 524 00:19:52,730 --> 00:19:55,610 If you could just sign here. And there's a little space for comments. 525 00:19:55,740 --> 00:19:59,320 I guess you could say I was absolutely menacing and-- 526 00:19:59,450 --> 00:20:01,700 This bruhaha brings me back! 527 00:20:01,830 --> 00:20:04,080 Get right out of town! 528 00:20:04,200 --> 00:20:06,120 The Doctor Z! 529 00:20:06,250 --> 00:20:08,500 Oh, man, I love your work. 530 00:20:08,630 --> 00:20:10,460 When you had Kassim eaten by what -- 531 00:20:10,590 --> 00:20:13,420 a-a-a damn cheetah or something. 532 00:20:13,550 --> 00:20:15,550 The guy kills his own number two. 533 00:20:15,670 --> 00:20:17,260 That is priceless. 534 00:20:17,380 --> 00:20:20,180 The fool! He made his last blunder! 535 00:20:20,300 --> 00:20:22,680 Oh, oh! This guy right here -- 536 00:20:22,810 --> 00:20:24,430 total pro! 537 00:20:24,560 --> 00:20:26,140 Oh, I gotta get a picture! 538 00:20:26,270 --> 00:20:28,850 - Private Tilday! - Sir! Yes, sir! 539 00:20:28,980 --> 00:20:31,270 Get the surveillance equipment. 540 00:20:31,400 --> 00:20:32,940 [CLICK] 541 00:20:43,790 --> 00:20:46,370 WHITE: Well, I better get the little guy home. 542 00:20:46,500 --> 00:20:47,910 Keep an eye out for his hand. 543 00:20:48,040 --> 00:20:50,420 Yeah, yeah. I'm sure it'll turn up. 544 00:20:50,540 --> 00:20:51,830 That's my dad! 545 00:20:51,960 --> 00:20:55,760 Thanks for the zombie self defense lessons, Mr. Samson. 546 00:20:55,880 --> 00:20:58,170 Uh... Have you seen our son, Kyle? 547 00:20:58,300 --> 00:20:59,880 Oh, there you are! 548 00:21:00,010 --> 00:21:01,430 I have your sweet boy here. 549 00:21:01,550 --> 00:21:03,550 You sure he's okay? 550 00:21:03,680 --> 00:21:05,640 He's limp. And did you-- 551 00:21:05,770 --> 00:21:07,140 We shaved his head for the sack race. 552 00:21:07,270 --> 00:21:08,310 Wind resistance. 553 00:21:08,440 --> 00:21:09,890 Yeah, first place. 554 00:21:10,020 --> 00:21:13,150 Then, in Boy Adventurer tradition we poured victory plasma over him. 555 00:21:13,270 --> 00:21:14,400 Heh, heh. Good fun. 556 00:21:14,520 --> 00:21:15,940 He'll be fine. 557 00:21:16,070 --> 00:21:18,030 - You didn't... - Oh, please. 558 00:21:18,150 --> 00:21:19,700 You shoulda seen that kid's DNA. 559 00:21:19,820 --> 00:21:21,780 He was a ticking time bomb of cancer. 560 00:21:21,910 --> 00:21:23,370 I cleared that up. 561 00:21:23,490 --> 00:21:26,580 Trust me, they'll thank me after they re-potty-train him. 562 00:21:26,700 --> 00:21:30,040 Short and Sassy shampoo? Do they even make that anymore? 563 00:21:30,170 --> 00:21:32,170 Ummm, no, because you mix Short and Sassy 564 00:21:32,290 --> 00:21:36,090 with the active ingredient in Certs, which is Retsyn, you get napalm. 565 00:21:36,210 --> 00:21:39,130 You lather that up, and it's goodbye to, like, most of your face. 566 00:21:39,260 --> 00:21:41,470 Tsch. That's my mom. I gotta brush. 567 00:21:41,590 --> 00:21:44,050 Okay. Hey, Dermott? 568 00:21:44,180 --> 00:21:47,930 Are you gonna call me or whatever friends do when they're friends? 569 00:21:48,060 --> 00:21:49,140 Yeah, we'll hang. 570 00:21:49,270 --> 00:21:50,730 Shake it sleazy, loser. 571 00:21:50,850 --> 00:21:53,150 Bye bye, loser! Heh heh. 572 00:21:53,270 --> 00:21:56,440 Dermott, sweetie? Did you meet him? 573 00:21:56,570 --> 00:21:57,440 Yeah... he was okay. 574 00:21:57,570 --> 00:21:59,490 You sure he's my real father? 575 00:22:27,850 --> 00:22:28,970 How did we do, mum? 576 00:22:29,100 --> 00:22:30,720 Just as I asked. 577 00:22:30,850 --> 00:22:33,480 My little Moppets were perfect as always. 578 00:22:33,600 --> 00:22:36,520 Come give your lady a hug. 579 00:22:36,650 --> 00:22:38,480 Mmm, I like the new costume, mum. 580 00:22:38,610 --> 00:22:41,650 I like hugging you in the new costume. 581 00:22:41,766 --> 00:22:43,674 Okay, you two, time to stop. 582 00:22:43,724 --> 00:22:48,274 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.