Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,024 --> 00:00:25,526
Cool!
2
00:00:25,626 --> 00:00:28,295
Hey, Pop, you didn't tell us
we were going to Africa today!
3
00:00:28,395 --> 00:00:29,997
Ahh, great. They're up.
4
00:00:30,164 --> 00:00:31,732
Dude, look! Elephants!
5
00:00:32,766 --> 00:00:33,967
That's...
6
00:00:34,067 --> 00:00:36,470
Loxodonta africana.
7
00:00:36,670 --> 00:00:39,540
You can tell which ones are the males
because they're the only ones with tusks.
8
00:00:39,740 --> 00:00:42,142
I got no problem telling
which one's the male, bro.
9
00:00:42,309 --> 00:00:44,278
Check out the fifth leg on that beast.
10
00:00:44,478 --> 00:00:45,913
It's called a trunk.
11
00:00:46,113 --> 00:00:48,682
It's called you're a spaz,
and that ain't what I'm talking about.
12
00:00:48,782 --> 00:00:51,451
Brock, be ready with your tranq gun
on my signal.
13
00:00:51,552 --> 00:00:53,153
Those two are going to be
bouncing off the walls
14
00:00:53,253 --> 00:00:54,488
if they figure out where we are.
15
00:00:54,588 --> 00:00:57,124
Dr. Venture, you're right on time.
16
00:00:57,357 --> 00:01:00,127
My assistant, Mandalay,
is standing by to escort you...
17
00:01:00,227 --> 00:01:01,628
Um, yeah, okay, great.
18
00:01:01,728 --> 00:01:03,430
That'll be fine. Over and...
19
00:01:03,497 --> 00:01:06,099
And may I take this opportunity
to welcome you...
20
00:01:06,166 --> 00:01:08,402
- Oh, crap.
- To Brisbyland!
21
00:01:09,002 --> 00:01:10,737
Brisbyland!
22
00:02:03,957 --> 00:02:05,726
Brisbyland!
23
00:02:05,926 --> 00:02:07,227
This is gonna be phat city!
24
00:02:07,294 --> 00:02:09,396
I am all over that teacup ride!
25
00:02:09,463 --> 00:02:10,664
Boys, halt!
26
00:02:10,764 --> 00:02:12,532
You are "all over" no such thing.
27
00:02:12,633 --> 00:02:14,034
You're both to stay aboard the X-1.
28
00:02:14,234 --> 00:02:15,569
- What?
- Aw, weak!
29
00:02:15,769 --> 00:02:18,305
Weak, schmeak, Hank.
We're here for business, not for fun.
30
00:02:18,505 --> 00:02:20,874
- But, Pop!
- What are you, on the rag?
31
00:02:21,642 --> 00:02:24,111
It's impossible for me to be on the rag.
32
00:02:24,211 --> 00:02:26,980
I'm a... I can't believe
I'm even arguing about this with you!
33
00:02:27,047 --> 00:02:30,083
What men's room did you pick up
that kind of trash talk in?
34
00:02:32,686 --> 00:02:33,687
Nice.
35
00:02:33,787 --> 00:02:37,057
Well, I was going to let you go on the
Runaway Shoe ride after my meeting,
36
00:02:37,124 --> 00:02:39,660
but you two just sassed
yourselves back on the X-1,
37
00:02:39,860 --> 00:02:41,461
so march!
38
00:02:43,563 --> 00:02:45,999
Ahh, look at this family values freakfest.
39
00:02:46,099 --> 00:02:48,869
This place is so squeaky clean,
it gives me the wicked jeebies.
40
00:02:48,969 --> 00:02:51,438
Hey, Pop... black guy.
41
00:02:54,074 --> 00:02:55,475
You must be Mandalay.
42
00:02:58,178 --> 00:02:59,913
I'm Dr. Thaddeus Venture.
43
00:03:00,113 --> 00:03:02,015
This is my bodyguard Brock.
44
00:03:03,450 --> 00:03:04,985
I, um...
45
00:03:05,218 --> 00:03:07,354
have an appointment with Mr. Bris...
46
00:03:09,990 --> 00:03:11,091
Okay.
47
00:03:11,591 --> 00:03:12,893
Mute.
48
00:03:25,605 --> 00:03:28,075
Come in, Dr. Venture. Come.
49
00:03:28,175 --> 00:03:30,177
I'm afraid your man will have
to wait outside
50
00:03:30,377 --> 00:03:32,512
while we discuss business, however.
51
00:03:33,480 --> 00:03:35,015
Easy, Brock. He's a cripple,
52
00:03:35,115 --> 00:03:37,217
and he's, like, 100.
What's gonna happen?
53
00:03:42,255 --> 00:03:47,694
Welcome, Dr. Venture,
to the funnest place on earth!
54
00:03:47,928 --> 00:03:50,197
Holy damn it Christmas!
55
00:03:56,103 --> 00:03:58,739
Does my appearance
startle you, Dr. Venture?
56
00:03:58,939 --> 00:04:00,574
No, not at all.
57
00:04:00,674 --> 00:04:04,277
I... as a man of science...
I see all kinds of things.
58
00:04:04,378 --> 00:04:09,316
Several years ago, I fell victim to an
animatronic accident here at the park.
59
00:04:09,883 --> 00:04:14,054
Trapped beneath an unstoppable
metal Lincoln for two hours.
60
00:04:14,254 --> 00:04:15,722
It's enough to give anyone a stroke.
61
00:04:15,922 --> 00:04:18,125
Well, you... look like a million bucks.
62
00:04:18,825 --> 00:04:22,162
All thanks to this little bee.
63
00:04:22,662 --> 00:04:24,031
Panda's milk?
64
00:04:24,164 --> 00:04:28,135
Huh? Um, okay.
65
00:04:33,173 --> 00:04:36,943
One of the rarest beverages on earth,
and a natural elixir.
66
00:04:37,744 --> 00:04:39,446
It's actually not that disgusting.
67
00:04:39,579 --> 00:04:41,481
That noise is making
me nauseous, though.
68
00:04:41,681 --> 00:04:44,384
Oh, that?
That's just Li-Li enjoying her lunch.
69
00:04:44,584 --> 00:04:45,585
Li-Li?
70
00:04:45,952 --> 00:04:48,188
Yes, my longtime companda.
71
00:04:48,422 --> 00:04:50,824
I won her from David Bowie
in a trivia contest.
72
00:04:51,024 --> 00:04:55,629
This was 1980, '81 perhaps,
years before the big trivia craze,
73
00:04:55,729 --> 00:04:58,265
but then Bowie always was
a trendsetter.
74
00:05:03,503 --> 00:05:05,539
Slippery Gulch sure looks fun from here.
75
00:05:05,672 --> 00:05:06,840
I spy...
76
00:05:07,074 --> 00:05:08,508
an antelope!
77
00:05:08,608 --> 00:05:11,711
They can run
up to forty-five miles per hour.
78
00:05:11,978 --> 00:05:13,880
Oh, this sucks!
79
00:05:13,980 --> 00:05:15,482
Why do we have to get stuck here
80
00:05:15,582 --> 00:05:18,151
while Dad and Brock
get to tour Anna Bizzy Bee's head?
81
00:05:20,487 --> 00:05:23,156
So... how long you
work for this guy?
82
00:05:26,426 --> 00:05:30,397
Now that we've exchanged pleasantries
and hot panda milk, Dr. Venture,
83
00:05:30,664 --> 00:05:32,599
let's talk business.
84
00:05:32,833 --> 00:05:34,701
I want you to clone me.
85
00:05:34,901 --> 00:05:36,336
Cloning?
86
00:05:36,436 --> 00:05:41,608
I wouldn't know anything about that,
seeing as Congress has banned
87
00:05:41,675 --> 00:05:43,944
all cloning research in North America.
88
00:05:44,177 --> 00:05:45,779
Congress?
89
00:05:45,846 --> 00:05:48,882
Bunch of out-of-work astronauts
and C-list actors.
90
00:05:48,982 --> 00:05:52,352
They're not men of vision,
men like you and me.
91
00:05:52,486 --> 00:05:54,955
Men like... your father.
92
00:05:56,189 --> 00:05:59,359
Your father and I were
great friends, you know.
93
00:05:59,593 --> 00:06:01,928
In fact, he designed a number
of the rides and attractions
94
00:06:01,995 --> 00:06:03,763
at the first Brisby theme park.
95
00:06:04,197 --> 00:06:06,733
You're probably too young to remember.
96
00:06:08,201 --> 00:06:10,303
Do I have to, Dad?
97
00:06:10,537 --> 00:06:13,106
You said you wanted to help Daddy, son.
98
00:06:15,976 --> 00:06:18,411
I vaguely remember him mentioning it.
99
00:06:18,478 --> 00:06:20,447
And I vaguely remember
him mentioning
100
00:06:20,514 --> 00:06:22,516
he was dabbling in clone research.
101
00:06:22,849 --> 00:06:25,585
I'm willing to pay handsomely
for his notes alone.
102
00:06:25,819 --> 00:06:29,823
So... this is about him, then,
not me.
103
00:06:29,923 --> 00:06:32,993
Well, I don't know if I've kept
any of Dad's old notes...
104
00:06:33,160 --> 00:06:35,962
Don't play coy with me.
Of course you kept them.
105
00:06:36,062 --> 00:06:39,132
You've been riding his corpse's coattails
your entire adult life.
106
00:06:39,232 --> 00:06:40,934
Hey! Where do you get off?
107
00:06:41,034 --> 00:06:42,135
You don't know me.
108
00:06:42,335 --> 00:06:44,337
Oh, I know you, Dr. Venture.
109
00:06:44,437 --> 00:06:46,740
My researchers are very thorough.
110
00:06:46,840 --> 00:06:50,177
For instance, you're not actually
a doctor of anything.
111
00:06:50,310 --> 00:06:52,445
You never finished school.
112
00:06:52,646 --> 00:06:55,315
I also know that since you took over
Venture Industries,
113
00:06:55,415 --> 00:06:58,552
profits have gone zippity-doo-dah.
114
00:06:58,785 --> 00:07:01,421
I... That's it!
The deal is off.
115
00:07:01,588 --> 00:07:02,889
I don't care if you are rich.
116
00:07:03,056 --> 00:07:04,925
I don't have to take
this crap from a gimp.
117
00:07:06,226 --> 00:07:10,397
Aw, now they're shooting off fireworks
over Smile Island. Unbelievable!
118
00:07:10,463 --> 00:07:11,765
I spy a...
119
00:07:14,234 --> 00:07:15,969
I don't have a card for that one.
120
00:07:16,069 --> 00:07:18,205
If you don't knock it off
with the wildlife cards already,
121
00:07:18,305 --> 00:07:20,707
you're going to be spying my foot
up your wow-hole, Dean.
122
00:07:20,974 --> 00:07:22,576
Seriously.
123
00:07:29,382 --> 00:07:32,953
So that's your final word, is it?
124
00:07:33,053 --> 00:07:35,388
Yes. Call me a golf cart, I'm leaving.
125
00:07:35,589 --> 00:07:37,757
- Now.
- Yes, now. I'm not spending another...
126
00:07:37,924 --> 00:07:40,894
- Now, damn it, now!
- Hey! What are you...
127
00:07:45,131 --> 00:07:46,499
You're all right.
128
00:07:49,035 --> 00:07:54,040
I spy a big, pink stinky,
who stinks, and he's stupid.
129
00:07:54,241 --> 00:07:55,775
That's it, pussy willow.
130
00:07:57,811 --> 00:07:59,346
My hair!
131
00:08:00,013 --> 00:08:02,916
Yeah, come on!
Come on. You gonna cry?
132
00:08:07,287 --> 00:08:08,955
Brock? Thank God!
133
00:08:09,055 --> 00:08:11,691
His freaking panda's
trained to put me in a bag!
134
00:08:12,792 --> 00:08:15,962
Why whatever is the matter,
Mr. Samson?
135
00:08:16,062 --> 00:08:17,764
Feeling woozy?
136
00:08:18,031 --> 00:08:20,967
Perhaps you should
cut down on your smoking.
137
00:08:21,034 --> 00:08:23,603
You'd be surprised
at the amount of chemicals
138
00:08:23,803 --> 00:08:26,139
the average cigarette contains.
139
00:08:26,373 --> 00:08:28,541
Chloral hydrate.
140
00:08:31,077 --> 00:08:33,313
That didn't sound good.
141
00:08:35,115 --> 00:08:37,484
Those things'll kill ya!
142
00:08:40,086 --> 00:08:43,723
Mandalay!
Help me! I've come aflame again!
143
00:08:48,295 --> 00:08:50,063
It's gonna snap!
144
00:08:50,163 --> 00:08:52,932
- I can't hold it!
- All right! Knock it off!
145
00:08:53,133 --> 00:08:54,934
You are so lucky I had milk earlier.
146
00:08:55,035 --> 00:08:57,170
- Uh-oh, there it goes.
- Uncle!
147
00:09:07,814 --> 00:09:12,686
I admit that was a bit theatrical,
Dr. Venture,
148
00:09:12,752 --> 00:09:15,522
but if there's one thing
cartoons have taught me,
149
00:09:15,622 --> 00:09:17,590
it's that one can never be too careful.
150
00:09:17,791 --> 00:09:19,459
Your panda broke my glasses.
151
00:09:19,526 --> 00:09:21,328
We'll replace them at once.
152
00:09:21,394 --> 00:09:23,296
We have many glasses here.
153
00:09:23,496 --> 00:09:25,398
We have everything you need.
154
00:09:25,498 --> 00:09:26,666
Where the hell is here?
155
00:09:26,866 --> 00:09:29,202
Your home for the time being.
156
00:09:29,302 --> 00:09:34,307
Welcome, Dr. Venture,
to the Brisby-dome!
157
00:09:36,176 --> 00:09:39,813
This is that ridiculous giant beehive
next door to your study, isn't it?
158
00:09:40,680 --> 00:09:45,819
You knocked me out and put me in a bag
to bring me fifty yards?
159
00:09:46,686 --> 00:09:47,754
Samson.
160
00:09:48,254 --> 00:09:49,756
Samson.
161
00:09:56,029 --> 00:09:57,364
Pretty.
162
00:09:57,997 --> 00:10:01,634
Samson, you are still with us?
163
00:10:01,801 --> 00:10:05,739
You know I would never
let anyone kill my Samson.
164
00:10:06,005 --> 00:10:09,042
Molotov Cocktease.
165
00:10:09,509 --> 00:10:11,511
That is my job.
166
00:10:13,079 --> 00:10:14,814
We only wanted your plane.
167
00:10:14,914 --> 00:10:17,751
We have no intention
of hurting you, boys.
168
00:10:18,084 --> 00:10:19,386
Are you comfortable?
169
00:10:19,586 --> 00:10:20,987
Do you want more juice?
170
00:10:21,087 --> 00:10:22,689
Debbie, give the
Venture boys more juice.
171
00:10:22,856 --> 00:10:24,791
- Where are we?
- And what do you want with us?
172
00:10:24,991 --> 00:10:26,526
You're in the gymnasium
173
00:10:26,626 --> 00:10:28,461
at the Orange County
Community College
174
00:10:28,595 --> 00:10:32,031
and you're being held hostage
by the Orange County Liberation Front.
175
00:10:32,232 --> 00:10:35,368
Free O.C!
Free O.C!
176
00:10:35,635 --> 00:10:37,670
Well, our dad has a strict policy,
177
00:10:37,737 --> 00:10:40,140
never to negotiate with terrorists
for our lives
178
00:10:40,273 --> 00:10:41,708
so you're wasting your time.
179
00:10:41,908 --> 00:10:43,243
We're not terrorists!
180
00:10:43,343 --> 00:10:44,811
We're normal folks,
181
00:10:44,911 --> 00:10:47,747
men and women with jobs
and homes and families.
182
00:10:47,947 --> 00:10:49,582
Oh, that's me.
183
00:10:49,783 --> 00:10:52,152
I gotta go.
Peggy's going into labor.
184
00:10:53,486 --> 00:10:56,389
That's great, Todd.
Give her my best.
185
00:10:56,890 --> 00:11:00,727
What do you two know about the man
your father is working for?
186
00:11:00,960 --> 00:11:02,529
Well, duh!
187
00:11:02,595 --> 00:11:04,330
He's Roy Brisby,
188
00:11:04,431 --> 00:11:07,167
the guy that makes all those
great Bizzy Bee cartoons.
189
00:11:07,233 --> 00:11:08,268
Where have you been?
190
00:11:08,468 --> 00:11:12,505
He is the devil in the flesh, and that
animated abomination he created
191
00:11:12,605 --> 00:11:15,442
is the angel of death
bringing darkness to this world!
192
00:11:17,010 --> 00:11:20,346
Won't you reconsider, Dr. Venture?
193
00:11:20,713 --> 00:11:24,384
Brisbyland was but a prelude,
the next step...
194
00:11:24,451 --> 00:11:25,718
is Brisby life!
195
00:11:26,119 --> 00:11:27,887
And this Brisby-dome is the model.
196
00:11:28,087 --> 00:11:30,824
The perfect society in the Brisby mold.
197
00:11:31,124 --> 00:11:36,629
Safe, clean, self-sufficient,
and for the mere price of a simple clone,
198
00:11:36,729 --> 00:11:38,798
you, too, can be a part of it.
199
00:11:38,865 --> 00:11:42,569
Get it straight, you cadaver on wheels,
I'm not working for you
200
00:11:42,635 --> 00:11:45,559
and I'm not staying
in your crappy Brisby-dome.
201
00:11:45,705 --> 00:11:46,973
Did you forget about "no"?
202
00:11:47,207 --> 00:11:49,509
I need you to clone me,
Dr. Venture,
203
00:11:50,109 --> 00:11:52,745
that I might live to
see my dream fulfilled.
204
00:11:53,112 --> 00:11:56,816
This dried old husk of mine
might be broken and used up,
205
00:11:56,916 --> 00:12:02,589
but my brain is as alert and alive
as the day I scribbled my first...
206
00:12:03,022 --> 00:12:04,891
Bizzy Bee.
207
00:12:07,627 --> 00:12:08,828
Now I see.
208
00:12:08,928 --> 00:12:11,798
You know, it took me a minute,
but I just got it.
209
00:12:12,031 --> 00:12:14,767
Got it? So you'll come aboard?
210
00:12:14,934 --> 00:12:16,202
Oh, no, no, no.
211
00:12:16,269 --> 00:12:20,173
What I just got is that you're like
a total jacked up freaky-deaky crazypants.
212
00:12:21,808 --> 00:12:23,343
I see.
213
00:12:23,710 --> 00:12:25,245
Mandalay!
214
00:12:25,478 --> 00:12:26,880
No! Brock!
215
00:12:27,013 --> 00:12:28,214
Come in, Br...
216
00:12:31,551 --> 00:12:35,855
I built an empire on the back
of a cartoon bee, Venture.
217
00:12:35,955 --> 00:12:37,857
Did you really think
I'd allow you...
218
00:12:43,329 --> 00:12:44,230
You okay, sir?
219
00:12:44,430 --> 00:12:47,467
This is what you call
wheelchair accessible?
220
00:13:01,281 --> 00:13:03,783
How long has it been, Samson?
221
00:13:03,944 --> 00:13:05,379
Three years, forty-eight days.
222
00:13:05,485 --> 00:13:07,987
Ah, yes.
Prague, wasn't it?
223
00:13:08,221 --> 00:13:09,789
Or was it Lisbon?
224
00:13:09,923 --> 00:13:11,758
- Akron.
- Of course.
225
00:13:11,858 --> 00:13:14,527
Laser Zeppelin at the planetarium.
226
00:13:22,869 --> 00:13:24,771
However did you survive the fall?
227
00:13:25,038 --> 00:13:27,607
Landed in a dump truck
full of circus peanuts.
228
00:13:43,489 --> 00:13:45,124
You killed my father!
229
00:13:45,325 --> 00:13:46,659
After you killed my partner.
230
00:13:46,859 --> 00:13:49,062
You took my eye.
231
00:13:49,262 --> 00:13:50,797
After you took...
232
00:13:50,897 --> 00:13:52,665
my heart.
233
00:14:00,273 --> 00:14:01,341
Nyet!
234
00:14:01,975 --> 00:14:04,344
You know I can only go to second base.
235
00:14:05,178 --> 00:14:06,479
Still?
236
00:14:06,646 --> 00:14:08,881
After all these years?
237
00:14:10,984 --> 00:14:13,786
I thought the Cold War was over!
238
00:14:14,721 --> 00:14:17,924
It's always cold in Siberia.
239
00:14:26,666 --> 00:14:28,267
You want one of these?
240
00:14:41,280 --> 00:14:43,516
I got to go take care of something.
241
00:14:43,883 --> 00:14:47,854
I ask you,
what honey does Bizzy Bee produce?
242
00:14:48,187 --> 00:14:49,455
Destruction!
243
00:14:49,756 --> 00:14:52,025
I think you must be mistaken.
244
00:14:52,125 --> 00:14:53,126
See?
245
00:14:53,359 --> 00:14:55,561
This is Bizzy Bee.
He's really cute.
246
00:14:55,628 --> 00:14:57,497
I have his lunchbox,
too, and all the toys...
247
00:14:57,563 --> 00:14:59,465
Get that thing out of my sight!
248
00:14:59,632 --> 00:15:01,267
I hate that damn bee!
249
00:15:01,434 --> 00:15:02,769
Kill the bee!
250
00:15:02,885 --> 00:15:04,037
Kill the bee!
251
00:15:04,177 --> 00:15:05,245
But I like him.
252
00:15:05,438 --> 00:15:08,007
He's devoured Orange County
bit by bit to make way
253
00:15:08,074 --> 00:15:09,742
for the ever-expanding Brisbyland.
254
00:15:09,976 --> 00:15:12,111
The site where his new
Brisby-dome now stands
255
00:15:12,245 --> 00:15:14,447
was once a beautiful
residential neighborhood
256
00:15:14,514 --> 00:15:16,382
with a very convenient shopping mall.
257
00:15:16,582 --> 00:15:18,851
- Don't forget the skate park.
- A skate park, too. Right.
258
00:15:18,918 --> 00:15:21,187
Chad here used to be
a professional skater.
259
00:15:21,320 --> 00:15:23,122
There was also a very
pleasant Applebee's.
260
00:15:23,222 --> 00:15:26,693
- Ted and I met at that Applebee's...
- Debbie and I met at that Applebee's!
261
00:15:26,793 --> 00:15:30,096
Do you see what that bee has done
to our beloved county?
262
00:15:30,229 --> 00:15:31,798
And it's not just here!
263
00:15:32,031 --> 00:15:35,702
Brisby's cartoon cancer
has already spread to Florida
264
00:15:35,802 --> 00:15:39,639
where we're loosely affiliated
with the Sunshine State Freedom Front.
265
00:15:39,772 --> 00:15:42,041
Loosely. Those people
are weird down there.
266
00:15:42,141 --> 00:15:44,277
Eurobrisby has gained
a foothold in France.
267
00:15:44,377 --> 00:15:46,145
Times Square has fallen.
268
00:15:46,245 --> 00:15:47,980
Where is it going to end?
269
00:15:48,114 --> 00:15:49,716
Well, I'll tell you where.
270
00:15:50,016 --> 00:15:54,754
Right here, right now,
with the help of Bizzy Bee himself.
271
00:15:54,987 --> 00:15:57,023
It's our Bizzy Bee Club hats!
272
00:15:57,256 --> 00:16:00,193
No. These were stolen
from Brisbycorp headquarters
273
00:16:00,259 --> 00:16:02,795
last week by one of our agents.
They're prototypes.
274
00:16:03,029 --> 00:16:05,398
Aw, super-new Bizzy Bee Club hats!
275
00:16:05,498 --> 00:16:07,567
- Neat! Do they light up?
- No!
276
00:16:07,834 --> 00:16:12,338
According to Brisbycorp internal memos,
they were intended for mind control.
277
00:16:12,572 --> 00:16:15,475
Still think your little Bizzy Bee is cute?
278
00:16:16,676 --> 00:16:17,844
Good.
279
00:16:17,977 --> 00:16:21,280
Then you two will make
the perfect test subjects.
280
00:16:24,584 --> 00:16:27,386
The truth serum should've
taken effect by now.
281
00:16:28,254 --> 00:16:31,390
It's time to learn
what Dr. Venture knows about cloning.
282
00:16:31,891 --> 00:16:35,261
Mandalay, wake him. Now.
283
00:16:37,029 --> 00:16:38,898
State your name.
284
00:16:39,365 --> 00:16:41,400
Reading from top to bottom...
285
00:16:41,601 --> 00:16:42,969
Lisa.
286
00:16:43,469 --> 00:16:44,704
Carol.
287
00:16:45,505 --> 00:16:46,839
Freemont.
288
00:16:49,609 --> 00:16:51,110
He's telling the truth.
289
00:16:51,878 --> 00:16:54,413
Anyway, it wasn't Brisby
who took the boys.
290
00:16:54,514 --> 00:16:56,682
It was some sort of revolutionary group.
291
00:16:56,883 --> 00:16:58,251
Just a minute.
292
00:17:05,391 --> 00:17:07,193
Know where the boys are?
293
00:17:07,693 --> 00:17:08,995
What do we want?
294
00:17:09,195 --> 00:17:11,531
Free O.C!
Free O.C!
295
00:17:11,631 --> 00:17:12,832
What are we gonna do?
296
00:17:13,032 --> 00:17:15,568
Kill the bee!
Kill the bee!
297
00:17:15,668 --> 00:17:18,304
Kill the bee!
Kill the bee!
298
00:17:22,642 --> 00:17:25,344
Jeez, Ted,
those hats really worked.
299
00:17:25,578 --> 00:17:27,613
Did you turn them all the way up
to "Patty Hearst"?
300
00:17:27,847 --> 00:17:31,584
Orange County Liberation Front,
we are ready.
301
00:17:31,684 --> 00:17:34,153
We attack Brisbyland tonight!
302
00:17:38,524 --> 00:17:39,792
Ted, wait.
303
00:17:39,992 --> 00:17:43,129
I did the Liberation Front's chart,
and tonight is actually a great night
304
00:17:43,262 --> 00:17:44,697
to launch a new project for us.
305
00:17:44,831 --> 00:17:46,632
That's great, hon, but we have to...
306
00:17:46,699 --> 00:17:49,936
Plus, "Cosmo" says
orange is this year's black.
307
00:17:50,169 --> 00:17:52,471
That's got to be a good sign, right?
308
00:17:54,607 --> 00:17:58,344
All clear, sir.
Brad and I will follow in his van. Over.
309
00:17:59,045 --> 00:18:00,346
Your bag has snaps.
310
00:18:00,546 --> 00:18:02,114
Mine has velcro.
Look at this.
311
00:18:02,215 --> 00:18:04,250
Yeah, you got one of the new ones.
312
00:18:04,350 --> 00:18:06,052
I got mine back in '9...
313
00:18:08,821 --> 00:18:10,056
Hey!
314
00:18:24,871 --> 00:18:26,873
- You know this robot?
- Yeah.
315
00:18:27,106 --> 00:18:28,341
Wait a minute.
316
00:18:28,574 --> 00:18:31,744
If I summon him, he'll override
the X-1's controls and bring her back here.
317
00:18:31,878 --> 00:18:33,713
He's programmed to come
when we call him.
318
00:18:39,886 --> 00:18:41,587
Back to my car.
I know where they're going.
319
00:18:41,954 --> 00:18:45,758
I've always depended
on the kindness of strangers.
320
00:18:46,092 --> 00:18:47,526
This is ridiculous.
321
00:18:47,793 --> 00:18:49,662
We're not getting anything
useful out of him, sir.
322
00:18:49,896 --> 00:18:53,032
This serum must be interacting
with something in his system.
323
00:18:53,132 --> 00:18:55,868
The man is a pill-popper, after all.
324
00:18:56,435 --> 00:18:58,271
Mandalay!
What's happening?
325
00:18:58,471 --> 00:18:59,505
Oh, mercy.
326
00:18:59,605 --> 00:19:02,808
Which one of you strapping young bucks
will catch my fall?
327
00:19:04,610 --> 00:19:06,746
Jiminy Crickets!
Do something!
328
00:19:16,555 --> 00:19:18,057
Move, move, move.
329
00:19:23,496 --> 00:19:25,564
See if you can locate Dr. Venture.
330
00:19:25,698 --> 00:19:26,866
I'll look for the boys.
331
00:19:26,966 --> 00:19:28,267
Nyet, Samson.
332
00:19:28,367 --> 00:19:30,503
I have my own mission to attend to.
333
00:19:30,803 --> 00:19:32,838
What? What about helping me?
334
00:19:33,039 --> 00:19:35,608
I help only my client.
335
00:19:35,741 --> 00:19:38,744
Did you forget?
I'm a mercenary.
336
00:19:46,352 --> 00:19:48,688
Rally, Orange County Liberation Front!
337
00:19:48,788 --> 00:19:50,056
Rally!
338
00:19:55,294 --> 00:19:58,230
What the hell is going on out here?
339
00:20:23,289 --> 00:20:24,890
Thank you, Brock.
340
00:20:25,691 --> 00:20:28,761
Yo, I just work here, man,
and I don't even need this job no more.
341
00:20:32,298 --> 00:20:33,966
Die, Brisby scum!
342
00:20:37,003 --> 00:20:38,471
Listen, boys.
343
00:20:38,604 --> 00:20:39,972
Put down the firearms.
344
00:20:40,206 --> 00:20:41,640
Kill the bee!
345
00:20:41,841 --> 00:20:44,310
Kill the bee!
346
00:20:44,844 --> 00:20:47,380
Kill the bee!
347
00:20:47,613 --> 00:20:48,881
We're under attack!
348
00:20:48,981 --> 00:20:52,018
Have my private jet ready to fly
to Florida immediately!
349
00:20:52,118 --> 00:20:54,153
We're moving the operation to...
350
00:20:54,854 --> 00:20:56,789
You know what I'm here for, Brisby.
351
00:20:56,989 --> 00:21:00,659
Turn it over and you
don't have to die tonight.
352
00:21:06,198 --> 00:21:08,134
You don't want to shoot me, boys.
353
00:21:08,234 --> 00:21:09,869
You know me.
354
00:21:10,536 --> 00:21:12,905
You know what I'll do to you if you do.
355
00:21:13,305 --> 00:21:14,373
Kill...
356
00:21:14,473 --> 00:21:15,708
the...
357
00:21:16,208 --> 00:21:17,410
bee?
358
00:21:19,412 --> 00:21:21,347
What'd you do that for, Brock?
359
00:21:22,048 --> 00:21:23,983
Hello? Anyone?
360
00:21:24,216 --> 00:21:25,618
- Hey, Daddy!
- Hey, Pop!
361
00:21:25,718 --> 00:21:27,686
Hello, boys. Brock!
You think you could help me out here?
362
00:21:27,887 --> 00:21:29,288
I'm starting to black out.
363
00:21:29,488 --> 00:21:31,724
Hey, wait a minute.
364
00:21:31,891 --> 00:21:33,859
We're in Brisbyland!
365
00:21:34,060 --> 00:21:36,529
Oh, you're the best daddy ever, Pop!
366
00:21:36,729 --> 00:21:38,464
Go, Team Venture!
367
00:21:38,664 --> 00:21:39,832
Yes, yes...
368
00:22:10,029 --> 00:22:11,897
All went according to plan.
369
00:22:12,131 --> 00:22:13,833
There were no complications.
370
00:22:13,899 --> 00:22:18,637
The threat has been neutralized
and your package has been secured...
371
00:22:18,904 --> 00:22:21,073
Mr. Bowie.
372
00:22:21,123 --> 00:22:25,673
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.