Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:08,307
[OPENING THEME PLAYING]
2
00:00:15,189 --> 00:00:16,489
♪ T-E-E-N
3
00:00:16,538 --> 00:00:18,058
♪ T-I-T-A-N-S
4
00:00:18,105 --> 00:00:20,405
♪ Teen Titans, let's go
5
00:00:23,110 --> 00:00:25,500
♪ Teen Titans, go
6
00:00:27,157 --> 00:00:29,247
[SAD PIANO INSTRUMENTAL MUSIC]
7
00:00:37,124 --> 00:00:38,864
Dude, what are you doing?
8
00:00:38,908 --> 00:00:41,168
He has brought out
the sadness curtain again.
9
00:00:41,215 --> 00:00:43,425
Aw, what's bothering you, bro?
10
00:00:43,478 --> 00:00:45,088
I don't wanna get into it.
11
00:00:45,132 --> 00:00:46,482
It's dumb.
12
00:00:46,524 --> 00:00:48,704
You can tell us,
we're your friends.
13
00:00:48,744 --> 00:00:52,144
I was just thinking,
what if nothing is real,
14
00:00:52,182 --> 00:00:54,492
and everything around us
is a computer simulation?
15
00:00:54,532 --> 00:00:57,142
-[ALL GROANING]
-We've talked about this!
16
00:00:57,187 --> 00:00:59,227
Stop talking about living
in a computer simulation.
17
00:00:59,276 --> 00:01:00,666
It's like the fourth time
this week!
18
00:01:00,712 --> 00:01:02,852
I bet he watched
that Matrixmovie again.
19
00:01:02,888 --> 00:01:05,148
Man, I told you
to stop watching
The Matrixbefore bed.
20
00:01:05,195 --> 00:01:07,415
You sound like
the man who is mad.
21
00:01:07,458 --> 00:01:10,978
Oh, so none of you have
ever considered the idea
22
00:01:11,027 --> 00:01:13,987
that we might all be part
of some artificial construct?
23
00:01:14,030 --> 00:01:15,340
Of course, we have.
24
00:01:16,163 --> 00:01:17,163
The not.
25
00:01:17,207 --> 00:01:18,427
[ALL EXCLAIMING]
26
00:01:18,469 --> 00:01:20,209
-Yeah.
-Whoo-hoo.
27
00:01:20,254 --> 00:01:24,354
Listen, things be things,
and that's just the way it is.
28
00:01:24,388 --> 00:01:25,998
Things do not be things.
29
00:01:26,042 --> 00:01:27,172
What about paradoxes?
30
00:01:27,217 --> 00:01:29,217
-Did you know about paradoxes?
-Oh, yes.
31
00:01:29,263 --> 00:01:31,313
I have the para-boxes
right here.
32
00:01:31,352 --> 00:01:33,482
No, I said, "paradoxes."
33
00:01:33,528 --> 00:01:35,268
Uh-huh, good thinking.
34
00:01:35,312 --> 00:01:38,102
This will make getting
a second opinion super easy.
35
00:01:38,141 --> 00:01:40,011
No, no, no!
36
00:01:40,056 --> 00:01:43,226
A paradox is a seemingly
self-contradictory idea
that ultimately proves
37
00:01:43,277 --> 00:01:44,757
to be true.
38
00:01:44,800 --> 00:01:47,020
Aha! That's how
youse always smell
like fishes,
39
00:01:47,063 --> 00:01:49,113
but I never sees you
eating them fishes.
40
00:01:49,152 --> 00:01:50,282
[ALL EXCLAIMING]
41
00:01:50,327 --> 00:01:52,327
I do not smell like fishes!
42
00:01:52,373 --> 00:01:53,293
-Oh.
-Yes, you do.
43
00:01:53,330 --> 00:01:54,900
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
44
00:01:54,940 --> 00:01:58,290
[SNIFFING] My personal scent
is not a paradox!
45
00:01:58,335 --> 00:01:59,375
[SIGHS]
46
00:01:59,423 --> 00:02:01,383
I will explain
these very important
47
00:02:01,425 --> 00:02:03,115
scientific concepts to you.
48
00:02:03,166 --> 00:02:04,556
[ALL GROANING]
49
00:02:04,602 --> 00:02:05,652
Is this gonna be like the time
you tried to teach us
50
00:02:05,690 --> 00:02:07,000
about rental property?
51
00:02:07,039 --> 00:02:09,169
That was boring.
52
00:02:09,216 --> 00:02:10,386
Oh, no, no, no.
53
00:02:10,434 --> 00:02:11,614
It won't be like that at all.
54
00:02:11,653 --> 00:02:14,353
This will be boring
and soul crushing.
55
00:02:14,395 --> 00:02:15,785
When I'm done explaining,
56
00:02:15,831 --> 00:02:18,181
you two will be questioning
the nature of reality.
57
00:02:18,225 --> 00:02:20,615
But I don't wanna question
the nature of reality.
58
00:02:20,662 --> 00:02:23,322
Oh, you'll question all right!
59
00:02:23,360 --> 00:02:25,410
Buckle up, Titans,
because I am taking you
60
00:02:25,449 --> 00:02:30,669
on a trip through
the dizzy world
of Quantum Physics.
61
00:02:30,715 --> 00:02:32,585
Oh, man, I love that show.
62
00:02:32,630 --> 00:02:35,160
Sam Beckett,
leaping from life to life,
63
00:02:35,198 --> 00:02:37,678
striving to put right
what was once wrong,
64
00:02:37,722 --> 00:02:40,252
and hoping that his next leap
will be the leap
65
00:02:40,943 --> 00:02:41,733
home.
66
00:02:41,770 --> 00:02:42,990
That's Quantum Leap.
67
00:02:43,032 --> 00:02:45,212
I'm talking about
Quantum Physics,
68
00:02:45,252 --> 00:02:48,562
which is the study of matter
and energy at the atomic
and sub-atomic level.
69
00:02:50,387 --> 00:02:52,477
It's the science
of tiny things.
70
00:02:52,520 --> 00:02:54,440
Ooh, so we're gonna learn
about you?
71
00:02:54,478 --> 00:02:57,528
[LAUGHS SARCASTICALLY]
72
00:02:57,568 --> 00:02:59,398
Oh, Raven.
73
00:02:59,440 --> 00:03:01,360
I'm a man of average height!
74
00:03:01,398 --> 00:03:04,748
Now, prepare to have
your minds blown!
75
00:03:04,793 --> 00:03:07,233
Quantum physics can be
a bit confusing at first,
76
00:03:07,274 --> 00:03:10,454
so we'll start with one
of the fundamental principles,
77
00:03:10,494 --> 00:03:11,454
Superposition.
78
00:03:11,495 --> 00:03:12,625
Oh, please!
79
00:03:12,670 --> 00:03:14,370
I know all about
Superposition.
80
00:03:14,411 --> 00:03:16,281
-Check it out.
-[COCKING]
81
00:03:16,326 --> 00:03:17,366
Boo-ya!
82
00:03:17,414 --> 00:03:19,164
[ALL EXCLAIMING]
83
00:03:19,199 --> 00:03:20,549
That is a super position.
84
00:03:20,591 --> 00:03:23,291
-This is my super position.
-[COCKING]
85
00:03:23,333 --> 00:03:24,383
Ahhh!
86
00:03:24,421 --> 00:03:25,941
♪ Da-da-dah!
87
00:03:25,988 --> 00:03:27,338
Stop that!
88
00:03:27,381 --> 00:03:29,821
We're talking about science,
not super hero poses.
89
00:03:29,861 --> 00:03:33,131
If Superpositions isn't about
posing like Batman,
90
00:03:33,169 --> 00:03:34,609
we ain't interested.
91
00:03:34,649 --> 00:03:36,559
I promise you
will be interested
92
00:03:36,607 --> 00:03:38,567
once I explain Superposition
93
00:03:38,609 --> 00:03:40,389
according to the
Copenhagen Interpretation.
94
00:03:40,437 --> 00:03:42,477
Copenhagen?
We're going to Denmark?
95
00:03:42,526 --> 00:03:45,306
Ooh, I always wanted to see
The Little Mermaidstatue.
96
00:03:45,355 --> 00:03:46,745
ANNOUNCER: Fish women.
97
00:03:46,791 --> 00:03:48,451
I love the eating
of the pickled herring.
98
00:03:48,489 --> 00:03:50,059
ANNOUNCER: Pickled fish.
99
00:03:50,099 --> 00:03:52,709
And they gots that good
Rosenborg Castle, yo!
100
00:03:52,754 --> 00:03:54,284
ANNOUNCER:
Home of the fish king.
101
00:03:54,321 --> 00:03:56,111
ALL: We love Copenhagen.
102
00:03:56,148 --> 00:03:57,758
-ANNOUNCER:
The whole city is fish.
-[DOLPHIN COOING]
103
00:03:57,802 --> 00:03:59,282
We're not going to Copenhagen!
104
00:03:59,326 --> 00:04:02,846
We will never ever
go to that dirty fish town.
105
00:04:02,894 --> 00:04:04,164
ALL: Aw.
106
00:04:04,200 --> 00:04:06,420
So, we're not learning
about interesting cities
107
00:04:06,463 --> 00:04:08,253
or posing like superheroes?
108
00:04:08,291 --> 00:04:09,861
No, just science.
109
00:04:09,901 --> 00:04:12,731
Now, listen closely
to this important information.
110
00:04:12,774 --> 00:04:14,564
ROBIN: Superposition
is the concept
111
00:04:14,602 --> 00:04:16,342
that when we do not know what
the state of an object is,
112
00:04:16,386 --> 00:04:18,736
it is actually in all possible states simultaneously.
113
00:04:18,780 --> 00:04:21,780
Only the act of observation
and measurement causes
the object to be limited
114
00:04:21,826 --> 00:04:23,306
to a single possibility.
115
00:04:23,350 --> 00:04:26,350
It truly is
an incredible concept.
116
00:04:26,396 --> 00:04:27,526
[ALL EXCLAIMING]
117
00:04:27,571 --> 00:04:28,831
-I can't believe it.
-Oh, wow!
118
00:04:28,877 --> 00:04:30,357
So, you understand?
119
00:04:30,400 --> 00:04:33,230
Nah, fool, that's some
straight up gibberish.
120
00:04:33,273 --> 00:04:34,753
We're impressed,
'cause we thought
121
00:04:34,796 --> 00:04:36,316
you couldn't get more boring.
122
00:04:36,363 --> 00:04:38,103
And yet you did.
123
00:04:38,147 --> 00:04:40,057
You the did.
124
00:04:40,105 --> 00:04:42,365
[ALL CHEERING]
125
00:04:42,412 --> 00:04:43,632
Ahhh!
126
00:04:51,465 --> 00:04:53,205
ROBIN: Ladies and gentlemen!
127
00:04:53,249 --> 00:04:56,379
Prepare to have your minds
ripped apart at the seams.
128
00:04:56,426 --> 00:04:58,726
Brace yourself
for undeniable proof
129
00:04:58,776 --> 00:05:00,596
that the very fabric
of reality
130
00:05:00,648 --> 00:05:03,218
is nothing more than
a sinister mirage.
131
00:05:03,259 --> 00:05:05,779
Behold the truth!
132
00:05:09,309 --> 00:05:10,699
A cardboard box?
133
00:05:10,745 --> 00:05:12,435
Dude, what is wrong with you?
134
00:05:12,486 --> 00:05:14,836
I'm using it to illustrate
a thought experiment
135
00:05:14,879 --> 00:05:17,449
-known as Schrodinger's Cat.
-[MEOWS]
136
00:05:17,491 --> 00:05:19,881
Schroeder didn't have
a cat, dude, he had a piano.
137
00:05:19,928 --> 00:05:21,318
You thinking about Linus.
138
00:05:21,364 --> 00:05:22,844
No, Linus had the blanket.
139
00:05:22,887 --> 00:05:24,537
Maybe Charlie Brown
had the cat?
140
00:05:24,585 --> 00:05:26,405
Charlie Brown
had the football.
141
00:05:26,456 --> 00:05:29,066
No, no, no. Charlie Brown
ain't never had a football.
142
00:05:29,111 --> 00:05:31,721
That dirty Lucy
was always pulling it away.
143
00:05:31,766 --> 00:05:33,936
I will never forgive her
for that.
144
00:05:33,985 --> 00:05:37,285
Stop talking about Peanuts.
145
00:05:37,337 --> 00:05:38,557
Now, Beast Boy,
146
00:05:38,599 --> 00:05:40,379
would you mind
turning into a cat?
147
00:05:40,427 --> 00:05:41,777
For sure, pops.
148
00:05:42,429 --> 00:05:44,259
Great, get in the box.
149
00:05:44,300 --> 00:05:45,690
I ain't going to no box.
150
00:05:45,736 --> 00:05:47,776
Come on, it's a harmless
thought experiment.
151
00:05:47,825 --> 00:05:50,565
-Nuh-uh-uh.
-In the box.
152
00:05:50,611 --> 00:05:52,351
[GRUNTS]
153
00:05:52,395 --> 00:05:54,045
I don't want to.
154
00:05:54,092 --> 00:05:56,922
-[MEOWING]
-[GRUNTING]
155
00:05:56,965 --> 00:06:00,395
-[THUDDING]
-[MEOWING]
156
00:06:00,447 --> 00:06:01,577
[SIGHS]
157
00:06:01,622 --> 00:06:03,012
Now, that the cat
is in the box,
158
00:06:03,058 --> 00:06:04,488
we'll move on
to the next step.
159
00:06:04,538 --> 00:06:06,888
BEAST BOY: Yo,
why is there acid in here?
160
00:06:06,931 --> 00:06:08,411
I don't like
where this is going.
161
00:06:08,455 --> 00:06:10,885
Again, this is simply
a thought experiment.
162
00:06:10,935 --> 00:06:13,545
This box contains
not only the vial of acid,
163
00:06:13,590 --> 00:06:15,590
but a deadly
radioactive substance.
164
00:06:15,636 --> 00:06:17,636
If a single atom
of the substance
165
00:06:17,681 --> 00:06:19,201
decays during the test period,
166
00:06:19,248 --> 00:06:21,378
a relay mechanism
will trip a hammer,
167
00:06:21,424 --> 00:06:23,474
which will in turn
break the vial,
168
00:06:23,513 --> 00:06:25,393
and the cat will perish.
169
00:06:25,428 --> 00:06:26,818
Until the box is opened,
170
00:06:26,864 --> 00:06:29,614
we don't know
if the cat is alive or dead.
171
00:06:29,650 --> 00:06:30,740
He is dead.
172
00:06:30,781 --> 00:06:32,091
No, Raven, according
to quantum law,
173
00:06:32,130 --> 00:06:34,390
he's both until
we open the box.
174
00:06:34,437 --> 00:06:37,307
No, he is the dead,
for the real-real.
175
00:06:37,353 --> 00:06:39,493
-[SCREAMING]
-Hey, ignore the ghost!
176
00:06:39,529 --> 00:06:41,049
The box is closed,
177
00:06:41,096 --> 00:06:43,616
so he exists in both
states simultaneously.
178
00:06:43,664 --> 00:06:45,014
Boo.
179
00:06:45,056 --> 00:06:46,536
I'm definitely dead, brah.
180
00:06:46,580 --> 00:06:48,450
Good thing
we got that paradox.
181
00:06:48,495 --> 00:06:50,665
[WHISTLES]
182
00:06:50,714 --> 00:06:53,984
You are ruining
my explanations
of Superpositions.
183
00:06:54,022 --> 00:06:56,462
ALL: Superpositions!
184
00:06:56,503 --> 00:06:57,773
[EXCLAIMING ANGRILY]
185
00:07:04,598 --> 00:07:05,948
Oh, not again.
186
00:07:05,990 --> 00:07:07,560
ROBIN: This is it, Titans.
187
00:07:07,601 --> 00:07:09,121
You didn't believe me before.
188
00:07:10,647 --> 00:07:11,777
But now,
189
00:07:11,822 --> 00:07:13,432
I will make you understand.
190
00:07:15,391 --> 00:07:17,871
Behold the truth.
191
00:07:22,659 --> 00:07:23,699
Nothing?
192
00:07:23,747 --> 00:07:25,177
Dude, have you lost your mind?
193
00:07:25,227 --> 00:07:27,487
Take a closer look
and you will see.
194
00:07:27,534 --> 00:07:31,454
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
195
00:07:31,494 --> 00:07:35,464
Yo, I'm about to drop
some quantum mechanical
super science on y'all.
196
00:07:35,498 --> 00:07:37,278
♪ You take two slits
put 'em on a barium
197
00:07:37,326 --> 00:07:39,456
♪ In front of a wall
with a general area
198
00:07:39,502 --> 00:07:41,332
♪ Show us the focus
of this precarious
199
00:07:41,373 --> 00:07:43,463
♪ Display of sheer
quantum mysteria
200
00:07:43,506 --> 00:07:45,466
♪ Shoot some electrons
through a double slit
201
00:07:45,508 --> 00:07:47,208
♪ What do you get?
What do you get?
202
00:07:47,249 --> 00:07:49,429
♪ Shoot some electrons
through a double slit
203
00:07:49,469 --> 00:07:51,249
♪ What do you get?
What do you get?
204
00:07:51,296 --> 00:07:53,296
♪ If the X is a wave
then patterns display
205
00:07:53,342 --> 00:07:55,082
♪ Across the wall,
but how you say?
206
00:07:55,126 --> 00:07:57,386
♪ Can a miniscule singular
subatomic particle
207
00:07:57,433 --> 00:07:59,443
♪ Be so ubiquitous
and diabolical?
208
00:07:59,479 --> 00:08:01,259
♪ Shoot some electrons
through a double slit
209
00:08:01,306 --> 00:08:03,266
♪ What do you get?
What do you get?
210
00:08:03,308 --> 00:08:05,398
♪ Shoot some electrons
through a double slit
211
00:08:05,441 --> 00:08:07,101
♪ What do you get?
What do you get?
212
00:08:07,138 --> 00:08:09,358
♪ But wait, the act
of observation
213
00:08:09,401 --> 00:08:11,271
♪ Traces the effects
of this conversation
214
00:08:11,316 --> 00:08:13,096
♪ 'Cause when you measure
and take a hard look
215
00:08:13,144 --> 00:08:15,364
♪ The electron is in
one place, it stays put
216
00:08:15,407 --> 00:08:17,407
♪ Shoot some electrons
through a double slit
217
00:08:17,453 --> 00:08:19,243
♪ What do you get?
What do you get?
218
00:08:19,281 --> 00:08:21,411
♪ Shoot some electrons
through a double slit
219
00:08:21,457 --> 00:08:23,627
♪ What do you get?
What do you get?
220
00:08:23,677 --> 00:08:24,847
[ALL EXCLAIMING]
221
00:08:24,895 --> 00:08:26,285
It makes sense.
222
00:08:26,331 --> 00:08:27,901
I never understood
the nature of existence
223
00:08:27,942 --> 00:08:30,382
at the subatomic level
until now.
224
00:08:30,422 --> 00:08:33,862
Our world is so much
more complex and fascinating
than I realized.
225
00:08:33,904 --> 00:08:35,694
I guess youse was right.
226
00:08:35,732 --> 00:08:38,872
We's probably do live
in one of them good
Matrix like simulations.
227
00:08:38,909 --> 00:08:41,129
Yes, it's as I
always suspected.
228
00:08:41,172 --> 00:08:42,782
Impenetrable
scientific theories
229
00:08:42,826 --> 00:08:44,916
are best explained
through song.
230
00:08:44,959 --> 00:08:46,569
Hey, who are those guys?
231
00:08:47,614 --> 00:08:48,574
It is the us.
232
00:08:48,615 --> 00:08:51,525
Oh, cool, cool,
but who are they?
233
00:08:52,749 --> 00:08:54,879
[GASPS] They be us too, mama.
234
00:08:54,925 --> 00:08:56,535
What is the happening?
235
00:08:56,579 --> 00:08:57,669
[GASPS] Titans.
236
00:08:57,711 --> 00:08:59,671
These are our Superpositions!
237
00:08:59,713 --> 00:09:01,543
Our firm grasp
of quantum mechanics
238
00:09:01,584 --> 00:09:04,544
is causing us to see ourselves
in all possible states!
239
00:09:07,982 --> 00:09:09,422
We're gonna be overrun!
240
00:09:12,813 --> 00:09:14,773
The simulation is unraveling.
241
00:09:14,815 --> 00:09:16,635
Soon we'll cease to exist.
242
00:09:16,686 --> 00:09:20,816
How can we hope
to defeat the potential
of all possible states?
243
00:09:20,864 --> 00:09:22,394
Schrodinger's cat!
244
00:09:22,431 --> 00:09:24,691
How in the world
is a little piano dude
gonna save us?
245
00:09:24,738 --> 00:09:26,038
Not Schroeder, Schrodinger.
246
00:09:26,087 --> 00:09:27,697
Remember, the active
observation of measurement
247
00:09:27,741 --> 00:09:29,571
is the only way
to fix an object
in one state.
248
00:09:29,612 --> 00:09:31,482
So we just gots
to look at 'em?
249
00:09:31,527 --> 00:09:32,527
And measure them.
250
00:09:32,572 --> 00:09:34,662
It's worth a shot.
Titans, observe!
251
00:09:35,836 --> 00:09:37,746
We see you.
252
00:09:39,666 --> 00:09:40,926
[EXCLAIMING]
253
00:09:40,971 --> 00:09:42,801
[GRUNTING]
254
00:09:42,843 --> 00:09:44,243
[ALL GRUNTING]
255
00:09:44,279 --> 00:09:46,149
Oh, there are too the many!
256
00:09:46,194 --> 00:09:48,374
Just keep looking
and measuring.
257
00:09:48,413 --> 00:09:49,813
Youse a big boy.
258
00:09:49,850 --> 00:09:51,070
You are going too fast.
259
00:09:52,287 --> 00:09:53,807
Ahhh!
260
00:09:54,985 --> 00:09:56,595
[GRUNTING]
261
00:09:56,639 --> 00:09:58,119
[SLOW INSTRUMENTAL MUSIC]
262
00:10:03,733 --> 00:10:05,303
Just one group left, Titans.
263
00:10:05,343 --> 00:10:07,823
Once we observe
and measure them,
everything will be--
264
00:10:07,868 --> 00:10:10,088
Ah! We's being
measured, fools.
265
00:10:10,131 --> 00:10:12,351
[ALL SCREAMING]
266
00:10:12,394 --> 00:10:14,404
Whoo, doggie,
that was a close one.
267
00:10:14,439 --> 00:10:17,179
It's a good thing
we understanded them
Quantum Mechanics so good.
268
00:10:17,225 --> 00:10:19,835
Science really came
to life, eh, Titans?
269
00:10:19,880 --> 00:10:21,360
Indeed.
270
00:10:21,403 --> 00:10:23,843
We now see that we are simply
one of an infinite number
271
00:10:23,884 --> 00:10:25,454
of possible outcomes.
272
00:10:25,494 --> 00:10:26,974
It's pretty depressing
actually.
273
00:10:27,017 --> 00:10:29,667
I know. I'm glad we all agree
that the universe,
274
00:10:29,716 --> 00:10:30,886
no matter how you look at it,
275
00:10:30,934 --> 00:10:32,944
is terrifying
and ultimately unknowable.
276
00:10:32,980 --> 00:10:34,850
You saids it, my dude.
277
00:10:34,895 --> 00:10:38,725
[ALL LAUGHING]
278
00:10:38,768 --> 00:10:40,378
-[BEEPS]
-[SNICKERING]
18811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.