All language subtitles for Steal.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,675 --> 00:00:03,425 (bird screeches) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,956 --> 00:00:29,539 (intense electronic music) 5 00:00:51,906 --> 00:00:54,060 (elbow thuds) (man groans) 6 00:00:54,060 --> 00:00:56,020 (guns firing) 7 00:00:56,020 --> 00:00:57,000 - [Masked Man] Now, listen up. 8 00:00:57,000 --> 00:01:00,640 Anyone move, anyone sneeze, anyone blink an eyelid, 9 00:01:00,640 --> 00:01:02,600 and this young lady here, 10 00:01:02,600 --> 00:01:04,490 what's your name, honey? 11 00:01:04,490 --> 00:01:05,470 - Dorothy. 12 00:01:05,470 --> 00:01:07,796 - [Masked Man] Dorothy here is gonna get her brains 13 00:01:07,796 --> 00:01:09,130 splattered all over her station. 14 00:01:09,130 --> 00:01:10,980 You'll be picking them out of these nooks and crannies 15 00:01:10,980 --> 00:01:12,100 for a week. 16 00:01:12,100 --> 00:01:13,803 Time, two minutes. 17 00:01:16,780 --> 00:01:18,453 - [Masked Woman] All right, one loaded. 18 00:01:19,750 --> 00:01:21,650 - [Masked Man] What did I just say? 19 00:01:21,650 --> 00:01:22,550 Tell him, Dorothy. 20 00:01:23,470 --> 00:01:28,470 - He'll splatter my brains all over the station. 21 00:01:29,280 --> 00:01:31,900 - [Masked Man] Now, how can you bear that on your conscious? 22 00:01:31,900 --> 00:01:34,953 One shot, mine. (gun blasts) 23 00:01:34,953 --> 00:01:37,380 (glass shatters) 24 00:01:37,380 --> 00:01:38,710 One minute. 25 00:01:38,710 --> 00:01:40,650 Now, ask yourself, 26 00:01:40,650 --> 00:01:42,260 did he do that on purpose 27 00:01:42,260 --> 00:01:44,360 or was his aim so bad maybe I could take a chance 28 00:01:44,360 --> 00:01:45,520 and rush him? 29 00:01:45,520 --> 00:01:46,790 While you're trying to figure that out 30 00:01:46,790 --> 00:01:48,300 you owe somebody an apology. 31 00:01:48,300 --> 00:01:49,133 - [Man] What? 32 00:01:49,133 --> 00:01:50,980 - [Masked Man] Come here, apologise to Dorothy. 33 00:01:50,980 --> 00:01:52,060 What's your name? 34 00:01:52,060 --> 00:01:52,893 - Fred. 35 00:01:52,893 --> 00:01:54,440 - [Masked Man] Go ahead, Fred. 36 00:01:54,440 --> 00:01:55,590 - I apologise. 37 00:01:55,590 --> 00:01:56,980 - [Masked Man] 30 seconds. 38 00:01:56,980 --> 00:01:59,080 She better accept or you're dead, Fred. 39 00:01:59,080 --> 00:02:00,730 - I accept. 40 00:02:00,730 --> 00:02:02,250 - [Masked Man] Good, then kiss and make up. 41 00:02:02,250 --> 00:02:03,083 Go on. 42 00:02:05,510 --> 00:02:06,503 15 seconds. 43 00:02:08,734 --> 00:02:11,270 (bag thuds) 44 00:02:11,270 --> 00:02:13,097 We're outta here. 45 00:02:13,097 --> 00:02:13,997 Bye, bye, sweetie. 46 00:02:16,842 --> 00:02:19,160 (gun blasts) 47 00:02:19,160 --> 00:02:21,092 Anyone else wanna be a hero? 48 00:02:21,092 --> 00:02:24,081 (guns blasting) 49 00:02:24,081 --> 00:02:29,081 (upbeat electronic music) (sirens blaring) 50 00:03:37,077 --> 00:03:39,480 - I'm gonna take my break now, Mr. Muldick. 51 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 - 15 minutes. 52 00:03:40,480 --> 00:03:42,190 Try not to come back smelling like weed. 53 00:03:42,190 --> 00:03:44,008 - Yes, sir. 54 00:03:44,008 --> 00:03:46,140 (upbeat electronic music) 55 00:03:46,140 --> 00:03:51,140 (tyres screech) (metal thuds) 56 00:03:55,980 --> 00:03:58,980 (skaters whooshing) 57 00:04:08,496 --> 00:04:11,996 (upbeat electronic music) 58 00:04:13,084 --> 00:04:15,830 (sirens blaring) 59 00:04:15,830 --> 00:04:17,280 (metal crunching) 60 00:04:17,280 --> 00:04:18,845 - [Police Radio] Unit 44. 61 00:04:18,845 --> 00:04:22,345 (upbeat electronic music) 62 00:04:26,294 --> 00:04:29,487 (bags thudding) 63 00:04:29,487 --> 00:04:32,237 - (laughs) Yeah! 64 00:04:34,583 --> 00:04:36,761 (tyres screech) 65 00:04:36,761 --> 00:04:38,192 - You see any rollerbladers come by? 66 00:04:38,192 --> 00:04:40,513 - Yeah, they went in the park. 67 00:04:44,504 --> 00:04:47,254 (sirens blaring) 68 00:04:55,129 --> 00:04:57,796 (tyres screech) 69 00:04:59,154 --> 00:05:01,009 (starter pistol fires) 70 00:05:01,009 --> 00:05:03,759 (crowd cheering) 71 00:05:15,217 --> 00:05:16,800 - Very good, Frank. 72 00:05:44,268 --> 00:05:45,435 - Goodbye, 89. 73 00:05:46,830 --> 00:05:47,963 - So long, 21. 74 00:05:51,430 --> 00:05:52,263 (door slams) 75 00:05:52,263 --> 00:05:54,054 - We did it, Slim, we really did it. 76 00:05:54,054 --> 00:05:56,330 I'm telling you that beat everything, 77 00:05:56,330 --> 00:05:57,363 even sex. 78 00:06:00,930 --> 00:06:01,980 What's the matter? 79 00:06:01,980 --> 00:06:04,820 - I can taste the other guy on your lips. 80 00:06:04,820 --> 00:06:06,000 - Yeah, me too. 81 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 What was I thinking? 82 00:06:08,860 --> 00:06:10,573 Hey, shoot me now, Jesus. 83 00:06:12,110 --> 00:06:12,943 What's wrong? 84 00:06:14,810 --> 00:06:16,370 - There's a cop car tailing us. 85 00:06:16,370 --> 00:06:17,969 - Oh shit. 86 00:06:17,969 --> 00:06:20,250 - Are you gonna give yourself up, Tonto? 87 00:06:20,250 --> 00:06:21,200 See that blonde? 88 00:06:21,200 --> 00:06:23,430 Stick close, let me do the talking. 89 00:06:23,430 --> 00:06:25,630 You wanna take another nine trips? 90 00:06:25,630 --> 00:06:27,070 Or you want to divide that by three? 91 00:06:27,070 --> 00:06:28,870 - Just what I need, a mathematician. 92 00:06:32,400 --> 00:06:34,423 Okay, but I'm a cheap tipper. 93 00:06:36,020 --> 00:06:37,303 All right, load me up. 94 00:06:39,362 --> 00:06:40,510 - Can you make it to the door? 95 00:06:40,510 --> 00:06:42,510 - [Cops] Seen any rollerbladers come by? 96 00:06:43,520 --> 00:06:44,800 - [Woman] Why, what'd they do? 97 00:06:44,800 --> 00:06:47,070 - Robbed a bank five blocks away. 98 00:06:47,070 --> 00:06:48,663 Two young guys and a girl. 99 00:06:48,663 --> 00:06:49,963 Could have been these two. 100 00:06:52,130 --> 00:06:53,630 - Shit, we missed all the fun. 101 00:06:54,851 --> 00:06:56,160 - [Cop] What've you got in that case? 102 00:06:56,160 --> 00:06:56,993 - Rollerblades. 103 00:06:58,060 --> 00:06:58,893 - Open it up. 104 00:07:07,588 --> 00:07:09,050 - You're selling insurance? 105 00:07:09,050 --> 00:07:10,180 - You'd be surprised how many people think 106 00:07:10,180 --> 00:07:12,490 they're fully covered and they aren't. 107 00:07:12,490 --> 00:07:14,630 Let's just say you got injured in the line of duty, 108 00:07:14,630 --> 00:07:15,463 what do you think? 109 00:07:15,463 --> 00:07:17,180 The city's gonna take care of all your expenses? 110 00:07:17,180 --> 00:07:18,490 Think again. 111 00:07:18,490 --> 00:07:21,370 Right here's a policy that's ironclad. 112 00:07:21,370 --> 00:07:22,910 Maybe I can drop by the house one evening 113 00:07:22,910 --> 00:07:24,878 explain it to you if you're interested. 114 00:07:24,878 --> 00:07:26,120 - [Cop] Forget it. 115 00:07:26,120 --> 00:07:26,953 (door slams) 116 00:07:26,953 --> 00:07:29,180 - One day, Slim, you're gonna push it too far. 117 00:07:29,180 --> 00:07:30,590 - There's no such think as too far. 118 00:07:30,590 --> 00:07:33,240 - You always treat the law that way? 119 00:07:33,240 --> 00:07:34,210 - I would have given him the money 120 00:07:34,210 --> 00:07:36,173 if he would've just said please and thank you. 121 00:07:37,050 --> 00:07:38,260 What are you doing Friday? 122 00:07:38,260 --> 00:07:39,547 - Still moving in, why? 123 00:07:39,547 --> 00:07:42,083 You wanna help? (laughs) 124 00:07:43,930 --> 00:07:45,260 - She's cute. 125 00:07:45,260 --> 00:07:47,543 Maybe the three of us can have some fun sometime. 126 00:07:48,578 --> 00:07:52,318 - (laughs) This is so fucking sweet, man. 127 00:07:52,318 --> 00:07:53,759 Still can't believe how easy it was. 128 00:07:53,759 --> 00:07:55,210 It was just like you said. 129 00:07:55,210 --> 00:07:57,592 - It is kind of amazing when you think about it. 130 00:07:57,592 --> 00:07:59,692 - So don't think about it. 131 00:07:59,692 --> 00:08:00,609 Just do it. 132 00:08:01,919 --> 00:08:05,660 - Yo, yo, look, we're on, we're on. 133 00:08:05,660 --> 00:08:09,260 - And escaped with over $300,000 in cash. 134 00:08:09,260 --> 00:08:11,680 Detective Jake Macgruder, leading the hunt, 135 00:08:11,680 --> 00:08:12,890 told us this. 136 00:08:12,890 --> 00:08:14,620 - We're chasing up a number of clues 137 00:08:14,620 --> 00:08:15,720 found at the crime scene. 138 00:08:15,720 --> 00:08:18,920 I'm confident we'll be announce arrests very shortly. 139 00:08:18,920 --> 00:08:20,072 - That's what I like about this guy, 140 00:08:20,072 --> 00:08:21,690 he isn't afraid to dig his own grave 141 00:08:21,690 --> 00:08:23,410 and jump right in. 142 00:08:23,410 --> 00:08:24,710 - So, what's next, man? 143 00:08:24,710 --> 00:08:25,860 - Next? 144 00:08:25,860 --> 00:08:27,240 - Yeah, don't tell me that was the beginning 145 00:08:27,240 --> 00:08:28,730 and end of our careers. 146 00:08:28,730 --> 00:08:29,563 - [Frank] No way. 147 00:08:29,563 --> 00:08:30,463 - There's 50 grand each. 148 00:08:32,270 --> 00:08:33,103 - So, what's that for? 149 00:08:33,103 --> 00:08:34,720 It looks like a hundred grand plus change. 150 00:08:34,720 --> 00:08:35,840 - That's our stake money. 151 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 For the next job. 152 00:08:37,400 --> 00:08:39,150 - That's what I'm talking about, baby. 153 00:08:39,150 --> 00:08:40,830 - Today was just our calling card. 154 00:08:40,830 --> 00:08:42,463 - Let 'em know we're serious. 155 00:08:42,463 --> 00:08:46,530 - So, how about a little bit more action next time? 156 00:08:46,530 --> 00:08:48,800 - What, something hotter? 157 00:08:48,800 --> 00:08:51,171 - Help keep your mind off that blonde. 158 00:08:51,171 --> 00:08:52,051 - Was she a blonde? 159 00:08:52,051 --> 00:08:53,075 I don't remember. 160 00:08:53,075 --> 00:08:54,860 (Frank laughs) 161 00:08:54,860 --> 00:08:56,290 I do have another job in mind. 162 00:08:56,290 --> 00:08:58,070 - [Otis] And what's that? 163 00:08:58,070 --> 00:08:58,903 - Before I tell you, 164 00:08:58,903 --> 00:09:00,340 I'll have to remind you of the ground rules. 165 00:09:00,340 --> 00:09:01,380 - You and your rules. 166 00:09:01,380 --> 00:09:02,820 - They're for our protection. 167 00:09:02,820 --> 00:09:03,850 Because they mean the difference 168 00:09:03,850 --> 00:09:05,857 between a sentence of 10 to 25, 169 00:09:05,857 --> 00:09:07,868 and a life of liberty, freedom, 170 00:09:07,868 --> 00:09:09,743 and the pursuit of happiness. 171 00:09:13,580 --> 00:09:16,270 - These are the best shots we got. 172 00:09:16,270 --> 00:09:18,870 300,000 of mixed, unmarked bills. 173 00:09:18,870 --> 00:09:20,420 We got no leads. 174 00:09:20,420 --> 00:09:21,570 And judging by these... 175 00:09:23,300 --> 00:09:24,310 Hey! 176 00:09:24,310 --> 00:09:25,683 Focus here. 177 00:09:27,012 --> 00:09:29,595 (cops hooting) 178 00:09:30,790 --> 00:09:32,870 Can I help you, honey? 179 00:09:32,870 --> 00:09:34,453 - Maybe, I don't know yet. 180 00:09:35,540 --> 00:09:38,160 - Well, the little girl's room is down the hall. 181 00:09:38,160 --> 00:09:40,840 - Do I have to ask you every time I wanna go? 182 00:09:40,840 --> 00:09:41,980 - Jake, 183 00:09:41,980 --> 00:09:45,807 but you may call me Lieutenant Macgruder. 184 00:09:45,807 --> 00:09:48,240 And what's your name, sweetie. 185 00:09:48,240 --> 00:09:50,290 - Detective Karen Svenson, on assignment. 186 00:09:51,451 --> 00:09:53,850 They said you were a little understaffed. 187 00:09:53,850 --> 00:09:56,013 - Well, we may be undermanned, 188 00:09:58,230 --> 00:10:00,040 perhaps you'd like to sit and watch 189 00:10:00,040 --> 00:10:03,980 how we men catch perps in this squad. 190 00:10:03,980 --> 00:10:04,813 - If it's all the same to you, 191 00:10:04,813 --> 00:10:05,913 I'd like to catch them myself. 192 00:10:07,483 --> 00:10:09,383 But you can sit and watch if you like. 193 00:10:13,660 --> 00:10:14,493 - Cute. 194 00:10:15,730 --> 00:10:17,610 But hide the knees, 195 00:10:17,610 --> 00:10:19,570 'cause in that tight, little dress 196 00:10:19,570 --> 00:10:22,163 you're giving me one hell of a hard on. 197 00:10:22,163 --> 00:10:24,746 (squad laughs) 198 00:10:25,590 --> 00:10:28,100 So, the only thing we know about these guys 199 00:10:28,100 --> 00:10:29,185 is they're under 30, 200 00:10:29,185 --> 00:10:30,990 they got ice water in their veins, 201 00:10:30,990 --> 00:10:32,060 and they can skate like hell. 202 00:10:32,060 --> 00:10:33,740 So, get out there and find them. 203 00:10:33,740 --> 00:10:34,675 And keep it tight. 204 00:10:34,675 --> 00:10:37,520 I don't want anyone blabbing to the press. 205 00:10:37,520 --> 00:10:40,220 - Since we don't know anything that shouldn't be hard. 206 00:10:41,363 --> 00:10:45,490 - They're good, they're dangerous, and I want 'em. 207 00:10:47,398 --> 00:10:50,148 (water splashes) 208 00:10:53,649 --> 00:10:57,149 (smooth electronic music) 209 00:11:38,210 --> 00:11:40,877 (Alex coughing) 210 00:11:43,462 --> 00:11:45,030 - Goddammit, fuck you, Slim, fuck you! 211 00:11:45,030 --> 00:11:48,018 - Look, you're in this here with your friends 212 00:11:48,018 --> 00:11:48,851 looking after you, 213 00:11:48,851 --> 00:11:50,738 it should be easy to handle, Alex. 214 00:11:50,738 --> 00:11:52,180 It's gonna be different on the day. 215 00:11:52,180 --> 00:11:54,465 - Yeah, there'll be cops trying to kill us. 216 00:11:54,465 --> 00:11:56,677 - Is that all that's bothering you? 217 00:11:56,677 --> 00:12:00,177 (bicycle wheels whirring) 218 00:12:08,746 --> 00:12:11,329 (door rattles) 219 00:12:16,740 --> 00:12:17,740 Always be polite. 220 00:12:17,740 --> 00:12:19,170 Remember to say please and thank you, 221 00:12:19,170 --> 00:12:20,930 and never call each other by name. 222 00:12:20,930 --> 00:12:24,200 - And if they don't cooperate, shoot them? 223 00:12:24,200 --> 00:12:25,850 - Don't worry, they'll cooperate. 224 00:12:30,010 --> 00:12:31,350 You know what this is? 225 00:12:31,350 --> 00:12:32,920 - Nine mil? 226 00:12:32,920 --> 00:12:33,993 - You're a smart ass. 227 00:12:35,524 --> 00:12:36,580 (gun clicks) 228 00:12:36,580 --> 00:12:37,413 - Think again. 229 00:12:38,690 --> 00:12:40,690 - Now, be a good ole boy and get into the truck, 230 00:12:40,690 --> 00:12:41,523 please. 231 00:12:43,142 --> 00:12:45,809 (tyres screech) 232 00:12:46,950 --> 00:12:49,470 Straight at the lights. 233 00:12:49,470 --> 00:12:50,660 Don't slow down. 234 00:12:50,660 --> 00:12:51,560 - The light's red. 235 00:12:53,468 --> 00:12:54,795 (gun blasts) (glass shatters) 236 00:12:54,795 --> 00:12:57,177 (Alex screams) 237 00:12:57,177 --> 00:12:58,193 (laughs) 238 00:12:58,193 --> 00:13:02,550 - We got a 317, Unit 54, West Nile and 22nd. 239 00:13:02,550 --> 00:13:03,740 We've been hijacked. 240 00:13:03,740 --> 00:13:04,886 - [Dispatcher] Copy that, Unit 54. 241 00:13:04,886 --> 00:13:06,100 - Who's in the back? 242 00:13:06,100 --> 00:13:06,933 - Eddie. 243 00:13:06,933 --> 00:13:08,533 - Hey, Eddie, how are you? 244 00:13:12,168 --> 00:13:13,001 Eddie. 245 00:13:14,300 --> 00:13:16,050 Eddie! (hand banging) 246 00:13:16,050 --> 00:13:17,090 Listening? 247 00:13:17,090 --> 00:13:18,600 - Yes, yes I am, sir. 248 00:13:18,600 --> 00:13:20,190 - Okay, look out the back. 249 00:13:20,190 --> 00:13:21,740 You see a guy in a convertible? 250 00:13:23,260 --> 00:13:25,230 Yes, yes, I do, sir. 251 00:13:25,230 --> 00:13:26,900 - Okay, open the back of the truck 252 00:13:26,900 --> 00:13:29,160 and throw the money out to him, now. 253 00:13:29,160 --> 00:13:31,020 - I'm sorry, I can't do that, sir. 254 00:13:31,020 --> 00:13:32,457 - Look, I'm counting to 10 255 00:13:32,457 --> 00:13:34,260 and then I'm gonna have to shoot one of your pals. 256 00:13:34,260 --> 00:13:35,157 Which one you want it to be? 257 00:13:35,157 --> 00:13:36,990 The one with the big nose, 258 00:13:36,990 --> 00:13:39,105 or the one with the fat ass? 259 00:13:39,105 --> 00:13:39,938 (Alex laughs) 260 00:13:39,938 --> 00:13:41,484 No offence. 261 00:13:41,484 --> 00:13:44,910 (sirens blaring) 262 00:13:44,910 --> 00:13:45,743 - You hear that siren? 263 00:13:45,743 --> 00:13:48,090 - Just keep your eyes on the road. 264 00:13:48,090 --> 00:13:49,690 - These trucks ain't so easy to hijack, 265 00:13:49,690 --> 00:13:51,289 we're in permanent radio contact. 266 00:13:51,289 --> 00:13:53,280 Your plan just went up in smoke, 267 00:13:53,280 --> 00:13:55,330 so why don't you just give yourselves up? 268 00:13:57,037 --> 00:13:59,690 (sirens blaring) (horn honks) 269 00:13:59,690 --> 00:14:02,446 (tyres screech) 270 00:14:02,446 --> 00:14:06,113 (dramatic electronic music) 271 00:14:09,573 --> 00:14:11,409 - Come on, can't you get anymore juice outta this heap? 272 00:14:11,409 --> 00:14:14,480 - You know the penalty for speeding? 273 00:14:14,480 --> 00:14:16,160 - How good at you at jumping? 274 00:14:16,160 --> 00:14:17,733 - Jumping? - Yeah. 275 00:14:17,733 --> 00:14:18,727 Out of a moving car. 276 00:14:18,727 --> 00:14:19,560 - No, no! 277 00:14:21,627 --> 00:14:24,377 (sirens blaring) 278 00:14:25,674 --> 00:14:27,182 (tyres screech) 279 00:14:27,182 --> 00:14:29,294 (woman squeals) (dog yelps) 280 00:14:29,294 --> 00:14:31,711 (Slim hoots) 281 00:14:32,755 --> 00:14:34,838 - Come on, baby, come on. 282 00:14:36,155 --> 00:14:39,822 (dramatic electronic music) 283 00:14:52,570 --> 00:14:56,060 - Cover those on ramps and get a chopper standing by. 284 00:14:56,060 --> 00:14:57,387 We're gonna swarm 'em. 285 00:14:58,830 --> 00:15:00,303 - What about the hostages? 286 00:15:04,196 --> 00:15:07,363 (helicopter whirring) 287 00:15:12,330 --> 00:15:14,593 - You, inside the truck. 288 00:15:15,472 --> 00:15:17,784 Down there, you, you hear me? 289 00:15:17,784 --> 00:15:18,617 Pull over. 290 00:15:19,560 --> 00:15:22,520 - Hey, Eddie, you in contact with the bird out there? 291 00:15:22,520 --> 00:15:23,866 - [Eddie] Yes, sir. 292 00:15:23,866 --> 00:15:25,500 - [Jake] You hear me? 293 00:15:25,500 --> 00:15:26,917 - Tell that son of a bitch to back off 294 00:15:26,917 --> 00:15:28,820 before we start firing. 295 00:15:28,820 --> 00:15:30,413 - They're gonna start firing. 296 00:15:30,413 --> 00:15:32,850 - You're gonna start firing at me? 297 00:15:32,850 --> 00:15:34,440 Are you? 298 00:15:34,440 --> 00:15:35,463 All units, close in. 299 00:15:36,342 --> 00:15:39,453 (sirens blaring) 300 00:15:39,453 --> 00:15:42,036 (upbeat music) 301 00:15:48,923 --> 00:15:51,340 (horn honks) 302 00:15:52,884 --> 00:15:55,670 (cars thud) 303 00:15:55,670 --> 00:15:58,420 (glass shatters) 304 00:16:03,612 --> 00:16:06,740 (sirens blaring) 305 00:16:06,740 --> 00:16:09,573 (rotors whirring) 306 00:16:13,504 --> 00:16:16,421 (tyres screeching) 307 00:16:18,310 --> 00:16:19,763 This turkey's ripe. 308 00:16:20,762 --> 00:16:23,762 (upbeat rock music) 309 00:16:27,122 --> 00:16:29,705 (gate rattles) 310 00:16:32,394 --> 00:16:35,561 (helicopter whirring) 311 00:16:49,884 --> 00:16:52,551 (tyres screech) 312 00:16:54,136 --> 00:16:55,972 - You're trapped, you're trapped! 313 00:16:55,972 --> 00:16:58,889 (tyres screeching) 314 00:17:00,729 --> 00:17:03,812 (helicopter rumbles) 315 00:17:19,750 --> 00:17:21,740 - You in the truck, listen up, 316 00:17:21,740 --> 00:17:23,984 we're gonna do this nice and slow. 317 00:17:23,984 --> 00:17:26,613 One, throw the weapons out. 318 00:17:27,920 --> 00:17:31,113 Two, step out of the truck with your hands on your head. 319 00:17:31,950 --> 00:17:34,550 Three, you've got 30 seconds. 320 00:17:34,550 --> 00:17:35,934 - Make it easy on yourself, 321 00:17:35,934 --> 00:17:37,380 just do what the man says. 322 00:17:37,380 --> 00:17:38,497 - I don't think so. 323 00:17:38,497 --> 00:17:39,330 - What the hell are you doing? 324 00:17:39,330 --> 00:17:40,662 - Plan A didn't work out. 325 00:17:40,662 --> 00:17:42,036 This is plan B. 326 00:17:42,036 --> 00:17:44,619 (upbeat music) 327 00:17:47,807 --> 00:17:50,557 (water splashes) 328 00:17:52,417 --> 00:17:55,820 (footsteps pounding) 329 00:17:55,820 --> 00:17:58,043 - Oh yeah, that'll work. 330 00:17:58,043 --> 00:18:00,710 (water rushing) 331 00:18:03,000 --> 00:18:04,340 - What the hell they do that for? 332 00:18:04,340 --> 00:18:06,550 - Yeah, this is Jake, put me through. 333 00:18:06,550 --> 00:18:07,720 It was planned. 334 00:18:07,720 --> 00:18:09,793 The rest was a distraction. 335 00:18:09,793 --> 00:18:12,260 (water splashes) 336 00:18:12,260 --> 00:18:13,593 Get him outta there! 337 00:18:16,475 --> 00:18:19,058 (boat rumbles) 338 00:18:20,510 --> 00:18:23,230 Tom, sanction this, I want some divers, 339 00:18:23,230 --> 00:18:25,120 I want a crane. 340 00:18:25,120 --> 00:18:28,480 And I wanna know why they're wearing life jackets. 341 00:18:28,480 --> 00:18:31,674 (guard grunting) 342 00:18:31,674 --> 00:18:34,257 (upbeat music) 343 00:18:52,200 --> 00:18:54,250 - Hey, can I get my fingers back, please? 344 00:18:55,610 --> 00:18:57,950 Supposed to climb up not down. 345 00:18:57,950 --> 00:19:00,210 - [Karen] Isn't that a little conventional? 346 00:19:00,210 --> 00:19:01,147 - Keep carrying on that way, lady, 347 00:19:01,147 --> 00:19:02,647 and you're gonna make enemies. 348 00:19:04,100 --> 00:19:06,390 And some friends maybe, Jesus. 349 00:19:06,390 --> 00:19:07,920 Oh, it's you. 350 00:19:07,920 --> 00:19:09,730 - How are those fingers feeling? 351 00:19:09,730 --> 00:19:11,290 - Why, you wanna test them? 352 00:19:11,290 --> 00:19:12,123 - You any good? 353 00:19:13,072 --> 00:19:13,905 (Slim laughs) 354 00:19:13,905 --> 00:19:15,480 I meant a race. 355 00:19:15,480 --> 00:19:16,860 Meet you at the bottom. 356 00:19:18,183 --> 00:19:19,016 - Yeah. 357 00:19:19,952 --> 00:19:21,989 - What kept you? 358 00:19:21,989 --> 00:19:24,143 - (laughs) Ready for another one? 359 00:19:25,302 --> 00:19:27,841 - I'd love to race now, but I can't. 360 00:19:27,841 --> 00:19:29,080 I gotta go talk to my friend. 361 00:19:29,080 --> 00:19:30,440 - Another time. 362 00:19:30,440 --> 00:19:31,773 - Sure, another time. 363 00:19:32,810 --> 00:19:33,643 Right here. 364 00:19:36,230 --> 00:19:37,900 - What's she doing here? 365 00:19:37,900 --> 00:19:39,373 - Why, you jealous? 366 00:19:40,600 --> 00:19:43,240 - If I was jealous, she'd be getting stitches. 367 00:19:43,240 --> 00:19:44,210 - What's that behind your ear? 368 00:19:44,210 --> 00:19:46,193 Is that seaweed? - What? 369 00:19:47,363 --> 00:19:48,793 (laughs) Funny. 370 00:19:51,560 --> 00:19:53,250 - So what's your count? 371 00:19:53,250 --> 00:19:55,480 - One million, one hundred thousand and change. 372 00:19:55,480 --> 00:19:56,560 You? 373 00:19:56,560 --> 00:19:57,740 - 1.5 million. 374 00:19:57,740 --> 00:19:59,520 That totals 2.6, 375 00:19:59,520 --> 00:20:02,223 split four ways that's 650 grand each. 376 00:20:02,223 --> 00:20:04,093 Nope, not enough to retire on. 377 00:20:05,213 --> 00:20:06,803 - You may wish to retract that. 378 00:20:10,050 --> 00:20:11,100 - Where'd you get this? 379 00:20:11,100 --> 00:20:12,900 - Found it wedged in one of my bags. 380 00:20:15,650 --> 00:20:16,700 - It's a bearer bond. 381 00:20:17,580 --> 00:20:19,000 One million dollars. 382 00:20:19,000 --> 00:20:21,920 - Yeah, and it's got 19 little brothers and sisters 383 00:20:21,920 --> 00:20:23,770 drying out in my kitchen. 384 00:20:23,770 --> 00:20:25,983 - That's 20 million dollars. - Yes. 385 00:20:25,983 --> 00:20:28,400 - We hit the fucking jackpot. 386 00:20:30,503 --> 00:20:31,503 Bingo, baby. 387 00:20:32,420 --> 00:20:33,850 - Okay, yeah, but you can't just walk into a bank 388 00:20:33,850 --> 00:20:34,900 and cash these. 389 00:20:34,900 --> 00:20:36,537 Gonna have to find a broker. 390 00:20:36,537 --> 00:20:38,794 - I know a guy who can do it. 391 00:20:38,794 --> 00:20:40,650 We're not gonna get more than 50 cents on the dollar. 392 00:20:40,650 --> 00:20:42,380 We also risk exposure. 393 00:20:42,380 --> 00:20:43,213 But we're not doing that 394 00:20:43,213 --> 00:20:44,560 without Frank and Otis' say so. 395 00:20:44,560 --> 00:20:45,940 - Look, Frank's not gonna say no 396 00:20:45,940 --> 00:20:47,520 to another two and a half million, 397 00:20:47,520 --> 00:20:49,880 and I don't think Otis is gonna pass on it either. 398 00:20:49,880 --> 00:20:52,252 - That's what I like, team spirit. 399 00:20:52,252 --> 00:20:53,085 - Mm-hmm. 400 00:20:54,288 --> 00:20:57,288 (suspenseful music) 401 00:21:06,751 --> 00:21:10,610 - If thine eye offend thee he'll pluck it out 402 00:21:10,610 --> 00:21:13,797 and cast it from thee. 403 00:21:13,797 --> 00:21:17,460 And what better for thee to enter this life with one eye 404 00:21:17,460 --> 00:21:21,770 rather than have two eyes to be cast into hell fire. 405 00:21:23,270 --> 00:21:27,472 Now, what do you think the good book means by that? 406 00:21:27,472 --> 00:21:28,950 Huh, huh? 407 00:21:28,950 --> 00:21:30,040 Sally? 408 00:21:30,040 --> 00:21:32,050 - If your friend got a sore eye, 409 00:21:32,050 --> 00:21:34,921 you gotta poke it out with a sharp stick. 410 00:21:34,921 --> 00:21:37,143 - Ooh! 411 00:21:38,010 --> 00:21:40,330 Well, the way I read it is, 412 00:21:40,330 --> 00:21:42,265 the bible is trying to tell you 413 00:21:42,265 --> 00:21:45,350 if you got some kind of weakness, 414 00:21:45,350 --> 00:21:48,655 if you got some kind of weakness, 415 00:21:48,655 --> 00:21:50,572 you better overcome it. 416 00:21:51,683 --> 00:21:56,230 Like, if you've got some craving 417 00:21:56,230 --> 00:21:59,610 for some of your mom's apple pie 418 00:21:59,610 --> 00:22:02,230 that's sitting and cooling on the windowsill, 419 00:22:02,230 --> 00:22:03,880 and then your ma come out she says, 420 00:22:03,880 --> 00:22:06,100 hey, you better leave that 'til suppertime, 421 00:22:06,100 --> 00:22:08,250 then you better leave it be 422 00:22:08,250 --> 00:22:11,480 else your immortal soul's gonna burn 423 00:22:11,480 --> 00:22:13,913 in the everlasting fires of hell. 424 00:22:16,707 --> 00:22:21,707 Okay. (kids screaming) 425 00:22:22,179 --> 00:22:25,012 (kids chattering) 426 00:22:29,870 --> 00:22:32,830 Somebody hit a bank truck carrying bonds 427 00:22:32,830 --> 00:22:34,050 belonging to your people? 428 00:22:34,050 --> 00:22:34,883 - That's right. 429 00:22:34,883 --> 00:22:37,260 - And you can't claim on the insurance? 430 00:22:37,260 --> 00:22:39,530 - Nobody was supposed to know they was there. 431 00:22:39,530 --> 00:22:41,820 And my people ain't the type to carry insurance. 432 00:22:41,820 --> 00:22:45,246 Besides, bank's trucks are supposed to be reliable. 433 00:22:45,246 --> 00:22:49,190 - And these things can be cashed at any time? 434 00:22:49,190 --> 00:22:50,620 - Either they don't know what they've got 435 00:22:50,620 --> 00:22:51,830 or how lucky they've been, 436 00:22:51,830 --> 00:22:54,310 and before they realise the boss wants you 437 00:22:54,310 --> 00:22:56,493 to figure a way to change their luck. 438 00:22:57,585 --> 00:23:00,418 (kids chattering) 439 00:23:01,326 --> 00:23:04,958 - Do you know how much a new roof's gonna cost me? 440 00:23:04,958 --> 00:23:06,850 - 20, 30 grand? 441 00:23:06,850 --> 00:23:10,243 - You're not even close. 442 00:23:11,680 --> 00:23:13,403 - We'll pay up to 100 Gs. 443 00:23:15,230 --> 00:23:16,250 - Plus expenses. 444 00:23:16,250 --> 00:23:18,250 - What kind of expenses? 445 00:23:18,250 --> 00:23:21,560 (preacher laughs) 446 00:23:21,560 --> 00:23:23,260 - Hey, this better be important, 447 00:23:23,260 --> 00:23:26,350 I got a conference call in 10 minutes so take five. 448 00:23:26,350 --> 00:23:27,183 What do you got? 449 00:23:28,410 --> 00:23:30,824 - Bearer bonds for 20 million. 450 00:23:30,824 --> 00:23:31,657 - You're shitting me. 451 00:23:31,657 --> 00:23:32,490 - That's number one, 452 00:23:32,490 --> 00:23:34,093 I got another 19 more just like it. 453 00:23:35,020 --> 00:23:36,750 - This is just a photocopy. 454 00:23:36,750 --> 00:23:38,610 - You don't expect me to walk into a brokerage firm 455 00:23:38,610 --> 00:23:40,616 with the original, do you? 456 00:23:40,616 --> 00:23:42,116 This place is full of thieves. 457 00:23:44,044 --> 00:23:48,300 - I won't get more than 60 cents on the dollar. 458 00:23:48,300 --> 00:23:49,216 - How soon? 459 00:23:49,216 --> 00:23:50,903 - Two days, three at the most. 460 00:23:52,462 --> 00:23:53,412 - I'll be in touch. 461 00:23:57,275 --> 00:24:00,548 (car rumbles) 462 00:24:00,548 --> 00:24:03,280 Okay, we got two million, 600 thousand dollars. 463 00:24:03,280 --> 00:24:05,460 It's gonna swell by another 10 million in a week or so 464 00:24:05,460 --> 00:24:07,464 if everything goes to plan. 465 00:24:07,464 --> 00:24:09,970 - I think I'm gonna get rid of the old microbus. 466 00:24:09,970 --> 00:24:10,803 - No. 467 00:24:10,803 --> 00:24:12,570 The most common cause for getting caught 468 00:24:12,570 --> 00:24:14,220 is the person can't wait to start spending 469 00:24:14,220 --> 00:24:15,610 what he hasn't earned. 470 00:24:15,610 --> 00:24:16,810 Keep a low profile. 471 00:24:16,810 --> 00:24:17,990 That way you serve one year now, 472 00:24:17,990 --> 00:24:19,946 you don't have to serve 20 later. 473 00:24:19,946 --> 00:24:20,779 - Right, right. 474 00:24:20,779 --> 00:24:22,260 - When I get at price on the bonds I'll let you know. 475 00:24:22,260 --> 00:24:23,670 Until then, we don't know each other. 476 00:24:23,670 --> 00:24:24,503 - Cool. 477 00:24:25,440 --> 00:24:27,390 Hey, you okay, Alex? 478 00:24:27,390 --> 00:24:28,240 - Of course I am. 479 00:24:29,096 --> 00:24:31,596 (engine revs) 480 00:24:35,561 --> 00:24:37,482 (club thuds) (Slim grunts) 481 00:24:37,482 --> 00:24:41,678 (water splashing) (Slim grunting) 482 00:24:41,678 --> 00:24:43,230 (chains rattling) 483 00:24:43,230 --> 00:24:44,720 - [Man] Good afternoon. 484 00:24:44,720 --> 00:24:46,490 You guys are smart. 485 00:24:46,490 --> 00:24:48,300 But understand this, 486 00:24:48,300 --> 00:24:50,140 there's always somebody smarter, 487 00:24:50,140 --> 00:24:52,140 and always someone ready to point the finger 488 00:24:52,140 --> 00:24:53,670 if the price is right. 489 00:24:53,670 --> 00:24:55,280 Now, listen up, 490 00:24:55,280 --> 00:24:58,150 the air around you is minus 20 degrees. 491 00:24:58,150 --> 00:24:59,280 You're young, you're strong, 492 00:24:59,280 --> 00:25:00,660 so I give you about 10 minutes 493 00:25:00,660 --> 00:25:03,030 before the ice starts to bite. 494 00:25:03,030 --> 00:25:05,080 10 minutes after that I could snap off your nipples 495 00:25:05,080 --> 00:25:08,220 and put them in my coffee for sweetener. 496 00:25:08,220 --> 00:25:10,630 Now that I have your undivided attention 497 00:25:10,630 --> 00:25:12,700 I'll give you my proposal. 498 00:25:12,700 --> 00:25:15,240 Those two raids netted you around two, 499 00:25:15,240 --> 00:25:16,690 two and half million tops. 500 00:25:16,690 --> 00:25:18,280 You worked for that money so I reckon 501 00:25:18,280 --> 00:25:19,830 you have the right to keep it. 502 00:25:19,830 --> 00:25:21,730 But it's chump change compared to what 503 00:25:21,730 --> 00:25:23,530 I've got lined up for your next job. 504 00:25:24,710 --> 00:25:27,100 Now, there's a delivery of high denomination, 505 00:25:27,100 --> 00:25:28,420 used banknotes, 506 00:25:28,420 --> 00:25:30,598 big numbers headed for destruction. 507 00:25:30,598 --> 00:25:32,730 You're gonna get it for me 508 00:25:32,730 --> 00:25:34,827 before it goes up in flames. 509 00:25:34,827 --> 00:25:37,593 And maybe you want time to discuss it between you. 510 00:25:39,840 --> 00:25:41,780 - What's the alternative? 511 00:25:41,780 --> 00:25:43,820 - [Man] The alternative is that Monday morning 512 00:25:43,820 --> 00:25:48,070 someone'll be promoting a whole new range of ice flavours. 513 00:25:48,070 --> 00:25:50,311 I'm sending someone to help you, 514 00:25:50,311 --> 00:25:53,560 and watch out for my interests. 515 00:25:53,560 --> 00:25:55,800 He'll be at your place tonight. 516 00:25:55,800 --> 00:25:57,600 Don't try skipping out. 517 00:25:57,600 --> 00:25:58,900 I found you once, 518 00:25:58,900 --> 00:26:00,373 I can find you again. 519 00:26:01,570 --> 00:26:04,860 You get any ideas, your names, photographs, 520 00:26:04,860 --> 00:26:07,863 addresses go directly to the police. 521 00:26:09,930 --> 00:26:12,483 I'm taking your silence to mean you agree. 522 00:26:14,510 --> 00:26:16,500 (Slim thuds) 523 00:26:16,500 --> 00:26:18,820 (key clinks) 524 00:26:18,820 --> 00:26:20,902 - I don't give a fuck what the man said, I'm out! 525 00:26:20,902 --> 00:26:22,580 Give me my cut of the money, man. 526 00:26:22,580 --> 00:26:23,980 - Otis, take a look outside. 527 00:26:27,012 --> 00:26:28,190 They've been there since we got back. 528 00:26:28,190 --> 00:26:29,313 They're watching us. 529 00:26:31,600 --> 00:26:33,320 You all right? - Yeah, fine. 530 00:26:33,320 --> 00:26:34,920 - So, got any ideas? 531 00:26:34,920 --> 00:26:35,966 You got us into this, 532 00:26:35,966 --> 00:26:36,799 how're you gonna get us out? 533 00:26:36,799 --> 00:26:38,220 - We all knew what we were doing. 534 00:26:38,220 --> 00:26:39,380 What are you saying, you want out? 535 00:26:39,380 --> 00:26:40,470 - I'm saying I'm not doing 536 00:26:40,470 --> 00:26:42,130 anyone else's dirty work for free. 537 00:26:42,130 --> 00:26:43,520 - We go along with the deal for now, 538 00:26:43,520 --> 00:26:45,280 otherwise we go directly to jail. 539 00:26:45,280 --> 00:26:46,790 - Man, we are walking a tightrope in the dark. 540 00:26:46,790 --> 00:26:47,623 I'm with Otis, 541 00:26:47,623 --> 00:26:48,710 we take what we go, we disappear. 542 00:26:48,710 --> 00:26:49,660 - You leave now 543 00:26:49,660 --> 00:26:51,230 and you won't have to wait for them to find you, 544 00:26:51,230 --> 00:26:52,600 I'll kill you myself. 545 00:26:52,600 --> 00:26:53,760 - Y'all cut that out. 546 00:26:53,760 --> 00:26:55,510 Acting like a married couple and shit. 547 00:26:55,510 --> 00:26:56,343 Terrible. 548 00:26:56,343 --> 00:26:57,793 Y'all stop screwing or what? 549 00:26:58,642 --> 00:27:00,360 (loud knocking) 550 00:27:00,360 --> 00:27:01,270 He's here. 551 00:27:01,270 --> 00:27:02,200 So, we gonna let him in 552 00:27:02,200 --> 00:27:04,210 or are you two gonna do they job for him? 553 00:27:04,210 --> 00:27:05,400 - You do that again, 554 00:27:05,400 --> 00:27:06,980 and I'll smudge my lipstick. 555 00:27:06,980 --> 00:27:08,800 - Just try and relax, okay? 556 00:27:08,800 --> 00:27:10,250 We'll find a way out of this. 557 00:27:12,100 --> 00:27:12,960 - Expecting me? 558 00:27:12,960 --> 00:27:15,102 - Yeah, we were expecting you. 559 00:27:15,102 --> 00:27:16,460 (door creaks) 560 00:27:16,460 --> 00:27:18,550 We don't know who you are or who sent you. 561 00:27:18,550 --> 00:27:20,660 - Call me Jerry. 562 00:27:20,660 --> 00:27:21,530 And the man who sent me, 563 00:27:21,530 --> 00:27:23,910 well, you know his name already, right? 564 00:27:23,910 --> 00:27:25,300 He's the man who sent me. 565 00:27:25,300 --> 00:27:26,423 - You got jokes. 566 00:27:27,310 --> 00:27:28,555 - You're Otis. 567 00:27:28,555 --> 00:27:29,853 I can guess that. 568 00:27:30,800 --> 00:27:32,470 You're Seth Savernick, 569 00:27:32,470 --> 00:27:33,413 known as Slim. 570 00:27:35,030 --> 00:27:35,863 Alex. 571 00:27:38,300 --> 00:27:40,108 Where's the fourth one? 572 00:27:40,108 --> 00:27:41,408 (door creaks) Hey, Frank. 573 00:27:42,450 --> 00:27:44,740 I'm Jerry. (laughs) 574 00:27:44,740 --> 00:27:46,000 You don't wanna stand there shivering, 575 00:27:46,000 --> 00:27:48,803 you'll catch your death of cold. (laughs) 576 00:27:50,090 --> 00:27:52,450 Did I interrupt some sort of disagreement? 577 00:27:52,450 --> 00:27:53,283 - No. 578 00:27:54,370 --> 00:27:58,483 - I never done a job with an Afro-American before. 579 00:27:59,511 --> 00:28:02,109 Harvard here, they say some niggers can hold down a job. 580 00:28:02,109 --> 00:28:04,130 So, I don't mind a nigger being on the team 581 00:28:04,130 --> 00:28:05,530 if he's gonna carry my bags. 582 00:28:07,563 --> 00:28:10,451 Yeah, well, we'll go over your plan tomorrow. 583 00:28:10,451 --> 00:28:12,401 I'm happy for you boys to run the show. 584 00:28:13,239 --> 00:28:16,089 The only thing I'm gonna insist on is the drop off point. 585 00:28:16,980 --> 00:28:20,783 And remember, you'll think of me as part of the team. 586 00:28:20,783 --> 00:28:24,070 - And what you gonna do as part of the team? 587 00:28:24,070 --> 00:28:25,530 - I'm gonna see that none of the money 588 00:28:25,530 --> 00:28:27,600 gets stuck to your sticky fingers. 589 00:28:27,600 --> 00:28:29,120 'Cause if it do, 590 00:28:29,120 --> 00:28:31,573 I'm gonna shoot off your sweet, black ass. 591 00:28:33,960 --> 00:28:34,793 - How ya doing? 592 00:28:34,793 --> 00:28:35,626 - Hello, can I help you? 593 00:28:35,626 --> 00:28:38,170 - Yeah, I'd like a 407 SP2 digital camcorder 594 00:28:38,170 --> 00:28:39,670 with the infrared mode switch. 595 00:28:41,520 --> 00:28:42,740 The 407 SP2. 596 00:28:42,740 --> 00:28:43,573 - Oh, yeah. 597 00:28:45,530 --> 00:28:46,803 - Can I get the black one? 598 00:28:48,018 --> 00:28:50,768 (birds chirping) 599 00:28:55,089 --> 00:28:58,089 (suspenseful music) 600 00:29:05,051 --> 00:29:05,970 All right, so we head out here 601 00:29:05,970 --> 00:29:07,350 and the car will be waiting. 602 00:29:07,350 --> 00:29:08,510 - What about traffic? 603 00:29:08,510 --> 00:29:09,860 - They're still working on that lane over there 604 00:29:09,860 --> 00:29:11,150 that means this side'll be clear. 605 00:29:11,150 --> 00:29:12,950 - Yeah, we're a thousand feet up here, nowhere to go. 606 00:29:12,950 --> 00:29:14,130 That car better be waiting. 607 00:29:14,130 --> 00:29:15,570 I don't wanna be sitting here with my dick in my hand 608 00:29:15,570 --> 00:29:16,750 when the cops show up. 609 00:29:16,750 --> 00:29:17,583 - It'll be here. 610 00:29:19,160 --> 00:29:19,993 Don't worry. 611 00:29:27,441 --> 00:29:30,110 (rope whizzes) 612 00:29:30,110 --> 00:29:31,633 - Thought we agreed no ropes. 613 00:29:32,628 --> 00:29:34,412 - Oh, okay. 614 00:29:34,412 --> 00:29:35,713 No ropes. 615 00:29:36,620 --> 00:29:37,510 You ready? 616 00:29:37,510 --> 00:29:40,850 - Three, two, one. 617 00:29:40,850 --> 00:29:41,683 No, wait. 618 00:29:43,095 --> 00:29:44,720 - Now what? 619 00:29:44,720 --> 00:29:45,690 - Chalk. 620 00:29:45,690 --> 00:29:47,100 - Ready now? 621 00:29:47,100 --> 00:29:48,468 Shit. 622 00:29:48,468 --> 00:29:51,051 (upbeat music) 623 00:29:57,212 --> 00:29:59,795 (Karen grunts) 624 00:30:01,370 --> 00:30:02,203 Take my hand. 625 00:30:03,290 --> 00:30:04,763 Take it. 626 00:30:04,763 --> 00:30:08,120 (Karen grunts) 627 00:30:08,120 --> 00:30:08,953 - Sucker. 628 00:30:10,203 --> 00:30:12,786 (upbeat music) 629 00:30:19,022 --> 00:30:21,536 (metal jingles) 630 00:30:21,536 --> 00:30:23,304 What kept you? 631 00:30:23,304 --> 00:30:25,637 - You're using my lines now? 632 00:30:34,211 --> 00:30:37,544 (slow electronic music) 633 00:31:15,115 --> 00:31:17,865 (rapid knocking) 634 00:31:18,720 --> 00:31:19,908 - [Frank] Hey. 635 00:31:19,908 --> 00:31:21,223 - So, what'd you call me for? 636 00:31:21,223 --> 00:31:23,553 Geez, Frank, you ever clean up this mess? 637 00:31:23,553 --> 00:31:24,386 - What for? 638 00:31:24,386 --> 00:31:27,410 I'm not gonna be here after tomorrow. 639 00:31:27,410 --> 00:31:29,290 Maybe none of us are. 640 00:31:29,290 --> 00:31:30,743 - What's that supposed to mean? 641 00:31:32,988 --> 00:31:34,088 - I got a bad feeling. 642 00:31:35,280 --> 00:31:36,940 - Look, relax, get an early night. 643 00:31:36,940 --> 00:31:37,990 I know it ain't easy. 644 00:31:39,250 --> 00:31:41,506 - You gotta make it up with Slim. 645 00:31:41,506 --> 00:31:42,560 - Mm-mm. 646 00:31:42,560 --> 00:31:43,510 Never gonna happen. 647 00:31:44,450 --> 00:31:46,040 Look, when this is over I'm taking my share 648 00:31:46,040 --> 00:31:46,873 and I'm out. 649 00:31:46,873 --> 00:31:48,210 - You two have been fighting like wildcats 650 00:31:48,210 --> 00:31:49,960 since this thing started. 651 00:31:49,960 --> 00:31:51,194 - Wow, really? 652 00:31:51,194 --> 00:31:52,183 I didn't think it showed. 653 00:31:53,660 --> 00:31:54,563 I was a bad girl. 654 00:31:57,290 --> 00:31:58,403 - Big mistake, Alex. 655 00:31:59,800 --> 00:32:01,250 - Wow, Frank, you're smarter than you look. 656 00:32:01,250 --> 00:32:03,610 - Listen, you two better sort this out between you, 657 00:32:03,610 --> 00:32:05,170 otherwise something bad is gonna happen. 658 00:32:05,170 --> 00:32:06,570 All right? 659 00:32:06,570 --> 00:32:07,470 - Yeah, like what? 660 00:32:10,692 --> 00:32:11,942 - I'm gonna die tomorrow. 661 00:32:12,880 --> 00:32:13,713 I feel it. 662 00:32:14,890 --> 00:32:16,448 - Look, you didn't tell anyone else 663 00:32:16,448 --> 00:32:17,750 what we were doing tomorrow. 664 00:32:17,750 --> 00:32:18,583 - [Frank] Of course not. 665 00:32:18,583 --> 00:32:20,400 - So, what's the problem? 666 00:32:20,400 --> 00:32:22,354 You're not gonna die, Frank. 667 00:32:22,354 --> 00:32:23,187 Okay? 668 00:32:25,680 --> 00:32:27,960 - [Slim] Hey, I gotta get going. 669 00:32:27,960 --> 00:32:28,793 - Come on. 670 00:32:30,070 --> 00:32:33,490 Anything that good should be experienced more than once. 671 00:32:33,490 --> 00:32:35,328 - You've convinced me. 672 00:32:35,328 --> 00:32:37,870 - That's what I like about you, impulsive. 673 00:32:37,870 --> 00:32:39,600 - No, not me. 674 00:32:39,600 --> 00:32:41,520 All I do is assess risks. 675 00:32:41,520 --> 00:32:43,890 Good risks and bad risks. 676 00:32:43,890 --> 00:32:45,930 That's insurance for you. 677 00:32:45,930 --> 00:32:47,100 - So what are you? 678 00:32:47,100 --> 00:32:48,680 Good risk or a bad risk? 679 00:32:48,680 --> 00:32:49,680 - What do you think? 680 00:32:50,810 --> 00:32:51,643 - Bad. 681 00:32:53,790 --> 00:32:54,623 Real bad. 682 00:32:57,630 --> 00:33:01,373 - So, what's your name, anyway? 683 00:33:02,708 --> 00:33:04,866 - Karen. 684 00:33:04,866 --> 00:33:07,210 - Well, Karen, there's just one more thing 685 00:33:07,210 --> 00:33:08,990 I wanna know about you. 686 00:33:08,990 --> 00:33:09,823 - What's that? 687 00:33:10,840 --> 00:33:12,290 - Which side do you sleep on? 688 00:33:18,688 --> 00:33:21,605 (breathes heavily) 689 00:33:25,529 --> 00:33:28,029 (phone rings) 690 00:33:29,630 --> 00:33:30,463 - Yeah? 691 00:33:31,680 --> 00:33:33,360 Yeah, I'm listening. 692 00:33:33,360 --> 00:33:36,543 I got people on the street checking the brokerage houses. 693 00:33:37,820 --> 00:33:40,020 If they want those bonds traded, 694 00:33:40,020 --> 00:33:44,030 they're just gonna have to come out of the woodwork. 695 00:33:44,030 --> 00:33:46,448 Now, I'm working on it. 696 00:33:46,448 --> 00:33:48,250 (water splashes) 697 00:33:48,250 --> 00:33:49,293 Relax. 698 00:33:50,715 --> 00:33:52,230 - I can't breathe, you bastard! 699 00:33:52,230 --> 00:33:54,660 Fuck-- - Hey, hey, honey, hey. 700 00:33:54,660 --> 00:33:57,175 Now, let's say I'd give you another $50 701 00:33:57,175 --> 00:34:00,783 and I baptise you all over again. 702 00:34:02,002 --> 00:34:04,419 (gun clicks) 703 00:34:06,180 --> 00:34:08,170 - Did I fail to give satisfaction? 704 00:34:08,170 --> 00:34:09,630 - You did just fine. 705 00:34:09,630 --> 00:34:11,210 - What's the piece for? 706 00:34:11,210 --> 00:34:12,830 - [Karen] Work. 707 00:34:12,830 --> 00:34:15,363 - What kind of work requires you to use an automatic? 708 00:34:16,310 --> 00:34:18,195 - Police work. 709 00:34:18,195 --> 00:34:19,860 - Oh. 710 00:34:19,860 --> 00:34:23,550 Well, Karen, I've never been fucked by a policewoman before. 711 00:34:23,550 --> 00:34:25,603 - Not fucked, seduced. 712 00:34:26,470 --> 00:34:27,960 And I'm a detective. 713 00:34:27,960 --> 00:34:29,010 - Detective. 714 00:34:29,010 --> 00:34:30,410 I'm impressed. 715 00:34:30,410 --> 00:34:32,010 - Well, I know you have a problem with authority, 716 00:34:32,010 --> 00:34:33,163 cops in particular. 717 00:34:34,490 --> 00:34:35,470 - So, you shoot guns? 718 00:34:35,470 --> 00:34:36,303 - Yeah. 719 00:34:36,303 --> 00:34:37,260 - You like the work? 720 00:34:38,147 --> 00:34:40,270 - [Karen] You wanna know what really turns me on? 721 00:34:40,270 --> 00:34:41,530 - What's that? 722 00:34:41,530 --> 00:34:42,690 - It's the look in the perps eye 723 00:34:42,690 --> 00:34:44,640 when he realises I'm bringing him down. 724 00:34:45,930 --> 00:34:48,630 Especially when he was thinking he got away scot-free. 725 00:34:50,670 --> 00:34:51,620 Think that's weird? 726 00:34:52,825 --> 00:34:55,575 (truck rumbling) 727 00:35:01,647 --> 00:35:02,480 - Yeah! 728 00:35:03,841 --> 00:35:07,258 (heavy percussive music) 729 00:35:09,788 --> 00:35:11,371 We're rolling, baby. 730 00:35:11,371 --> 00:35:12,288 - Showtime! 731 00:35:13,438 --> 00:35:15,855 (horn honks) 732 00:35:18,105 --> 00:35:20,772 (tyres screech) 733 00:35:23,420 --> 00:35:24,253 - [Jerry] Hey. 734 00:35:26,505 --> 00:35:27,338 - You know the deal. 735 00:35:27,338 --> 00:35:28,370 You're here as an observer. 736 00:35:29,320 --> 00:35:30,690 You pay attention to the clock. 737 00:35:30,690 --> 00:35:34,280 Do not engage in gun play unless it's strictly necessary. 738 00:35:34,280 --> 00:35:36,080 Do not depart from the plan in any way. 739 00:35:36,080 --> 00:35:37,410 - Yeah, whatever you say. 740 00:35:37,410 --> 00:35:38,460 One thing I wanna know, 741 00:35:38,460 --> 00:35:40,260 this plan change any if you're dead? 742 00:35:42,611 --> 00:35:45,444 (engines revving) 743 00:35:53,557 --> 00:35:57,789 ♪ I put a spell on you ♪ 744 00:35:57,789 --> 00:36:01,922 ♪ 'Cause you're mine ♪ 745 00:36:01,922 --> 00:36:05,269 ♪ I can't stand the things that you do ♪ 746 00:36:05,269 --> 00:36:09,356 ♪ No, no, no, I ain't lying ♪ 747 00:36:09,356 --> 00:36:11,288 (tyres screech) 748 00:36:11,288 --> 00:36:12,308 - Fucking drivers. 749 00:36:12,308 --> 00:36:15,316 ♪ I don't care if you want me ♪ 750 00:36:15,316 --> 00:36:20,316 ♪ 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow ♪ 751 00:36:20,758 --> 00:36:24,008 (engines revving) 752 00:36:24,008 --> 00:36:26,862 ♪ I am yours, yours, yours ♪ 753 00:36:26,862 --> 00:36:29,695 (trucks rumbling) 754 00:36:37,000 --> 00:36:38,700 - Bridge at 500 yards. 755 00:36:38,700 --> 00:36:40,300 - Yeah, I see it, I see it. 756 00:36:40,300 --> 00:36:43,064 - All right, we're breaking radio contact now. 757 00:36:43,064 --> 00:36:43,897 (device beeps) (feedback squeals) 758 00:36:43,897 --> 00:36:44,923 - What the fuck? 759 00:36:46,030 --> 00:36:47,130 We've lost the signal. 760 00:36:53,680 --> 00:36:54,930 - Jesus Christ. 761 00:36:57,659 --> 00:37:00,576 (tyres screeching) 762 00:37:02,745 --> 00:37:07,076 ♪ I put a spell on you ♪ 763 00:37:07,076 --> 00:37:09,613 ♪ Lord, Lord, Lord ♪ 764 00:37:09,613 --> 00:37:13,607 ♪ 'Cause you're mine, yeah ♪ 765 00:37:13,607 --> 00:37:17,143 ♪ I can't stand the things that you do ♪ 766 00:37:17,143 --> 00:37:22,143 (truck rumbles) (tyres screech) 767 00:37:23,167 --> 00:37:24,450 (car thuds) 768 00:37:24,450 --> 00:37:29,450 ♪ 'Cause I'm yours, yours, yours, anyhow, yeah ♪ 769 00:37:32,221 --> 00:37:35,351 (horn blows) 770 00:37:35,351 --> 00:37:38,434 (heavy guitar music) 771 00:38:06,256 --> 00:38:09,436 ♪ I can't stand when you're fooling around ♪ 772 00:38:09,436 --> 00:38:12,852 ♪ If I can't have you, no one will ♪ 773 00:38:12,852 --> 00:38:15,909 ♪ I love you, you, you ♪ 774 00:38:15,909 --> 00:38:20,326 ♪ I love you, I love you, I love you ♪ 775 00:38:27,097 --> 00:38:29,597 (truck thuds) 776 00:38:38,513 --> 00:38:39,430 - Hi, guys. 777 00:38:40,281 --> 00:38:43,614 - [Frank] (laughs) Yes! 778 00:38:46,387 --> 00:38:49,220 (guards grunting) 779 00:38:53,933 --> 00:38:54,766 (knocking) 780 00:38:54,766 --> 00:38:56,060 - Yo, you in there? 781 00:38:56,060 --> 00:38:57,444 You can come out on your own 782 00:38:57,444 --> 00:38:58,300 or you can get blown up. 783 00:38:58,300 --> 00:38:59,393 It's your choice. 784 00:39:00,660 --> 00:39:01,777 Are you hearing me? 785 00:39:01,777 --> 00:39:03,893 You got 10 seconds and then I'm blowing. 786 00:39:05,336 --> 00:39:08,003 (flares whoosh) 787 00:39:10,738 --> 00:39:14,219 (firecrackers popping) 788 00:39:14,219 --> 00:39:15,052 - Ears! 789 00:39:18,003 --> 00:39:20,973 (explosion roars) 790 00:39:20,973 --> 00:39:24,172 (metal thuds) 791 00:39:24,172 --> 00:39:26,755 (upbeat music) 792 00:39:29,917 --> 00:39:32,667 (sirens blaring) 793 00:39:33,929 --> 00:39:34,762 (gun blasts) 794 00:39:34,762 --> 00:39:35,595 What the fuck are you doing? 795 00:39:35,595 --> 00:39:36,670 - He was going for his gun. 796 00:39:36,670 --> 00:39:37,603 - No he wasn't. 797 00:39:40,125 --> 00:39:41,998 (gun fires) 798 00:39:41,998 --> 00:39:45,760 (smooth electronic music) 799 00:39:45,760 --> 00:39:46,593 - Told ya. 800 00:39:48,204 --> 00:39:50,738 (gun blasts) 801 00:39:50,738 --> 00:39:51,853 (fist thuds) 802 00:39:51,853 --> 00:39:53,983 - What the fuck did I tell you? 803 00:39:53,983 --> 00:39:55,340 I said no shooting. 804 00:39:55,340 --> 00:39:56,850 We never kill anyone. 805 00:39:56,850 --> 00:39:57,683 What did I say? 806 00:39:57,683 --> 00:39:59,410 - You oughta take care of your friend. 807 00:40:01,140 --> 00:40:01,973 - Alex. 808 00:40:03,427 --> 00:40:04,565 What happened? 809 00:40:04,565 --> 00:40:06,283 - I'll make it, it's okay. 810 00:40:06,283 --> 00:40:07,460 (gun clicks) 811 00:40:07,460 --> 00:40:08,293 - Can't hang around all day. 812 00:40:08,293 --> 00:40:10,440 - I've had just about enough of your shit. 813 00:40:10,440 --> 00:40:12,602 - If you shoot me, you're gonna have to answer to the man. 814 00:40:12,602 --> 00:40:13,436 (Jerry thuds) 815 00:40:13,436 --> 00:40:15,183 - You're gonna make it, baby. 816 00:40:15,183 --> 00:40:16,951 We're moving out, now! 817 00:40:16,951 --> 00:40:20,451 (smooth electronic music) 818 00:40:22,409 --> 00:40:25,159 (sirens blaring) 819 00:40:32,440 --> 00:40:33,350 - What's going on? 820 00:40:33,350 --> 00:40:34,320 - I don't know. 821 00:40:34,320 --> 00:40:35,850 Chemical spill? 822 00:40:35,850 --> 00:40:37,010 - We got a major accident here, 823 00:40:37,010 --> 00:40:38,870 possible hazardous chemical spill. 824 00:40:38,870 --> 00:40:40,394 Alert all units, over. 825 00:40:40,394 --> 00:40:41,227 (radio squeals) 826 00:40:41,227 --> 00:40:42,690 Do you copy? 827 00:40:42,690 --> 00:40:44,120 - Hang on, baby. 828 00:40:44,120 --> 00:40:45,533 Hang on. 829 00:40:45,533 --> 00:40:47,700 (Alex huffing) 830 00:40:47,700 --> 00:40:48,590 - Where's the car? 831 00:40:48,590 --> 00:40:50,200 - [Slim] What car? 832 00:40:50,200 --> 00:40:51,880 - The fucking escape car? 833 00:40:51,880 --> 00:40:53,750 - I forgot to tell you, we changed the getaway. 834 00:40:53,750 --> 00:40:55,325 I'm sorry. 835 00:40:55,325 --> 00:40:58,825 (upbeat electronic music) 836 00:41:07,431 --> 00:41:10,181 (chute whooshes) 837 00:41:11,974 --> 00:41:13,229 - Don't worry about it. 838 00:41:13,229 --> 00:41:16,747 We're gonna get you down. (Alex groaning) 839 00:41:16,747 --> 00:41:19,639 (bags thud) 840 00:41:19,639 --> 00:41:23,056 (Alex breathing heavily) 841 00:41:24,262 --> 00:41:25,401 Let's go. 842 00:41:25,401 --> 00:41:28,901 (smooth electronic music) 843 00:41:34,213 --> 00:41:37,539 (chute whooshes) 844 00:41:37,539 --> 00:41:41,039 (smooth electronic music) 845 00:42:03,303 --> 00:42:05,605 (chute whooshes) 846 00:42:05,605 --> 00:42:06,438 - You fucked me! 847 00:42:06,438 --> 00:42:08,043 - You're catching on fast, scumbag. 848 00:42:09,296 --> 00:42:12,879 (uptempo electronic music) 849 00:42:31,860 --> 00:42:33,947 - Floor it, straight through. 850 00:42:33,947 --> 00:42:36,697 (sirens blaring) 851 00:42:53,781 --> 00:42:56,198 (gun blasts) 852 00:43:00,111 --> 00:43:02,436 (chute whooshes) 853 00:43:02,436 --> 00:43:05,186 (sirens blaring) 854 00:43:08,642 --> 00:43:11,142 (Jerry thuds) 855 00:43:15,468 --> 00:43:17,779 (car thumps) 856 00:43:17,779 --> 00:43:20,446 (Jerry screams) 857 00:43:21,569 --> 00:43:25,152 (intense electronic music) 858 00:43:46,561 --> 00:43:48,144 - Load him in, now! 859 00:43:50,053 --> 00:43:52,803 (water gurgling) 860 00:44:00,556 --> 00:44:01,389 - Oh god. 861 00:44:03,244 --> 00:44:04,193 (Alex groans) 862 00:44:04,193 --> 00:44:05,026 - Easy. 863 00:44:06,135 --> 00:44:07,490 - Leave me, I can't make it. 864 00:44:07,490 --> 00:44:08,323 - Yes, you can. 865 00:44:08,323 --> 00:44:09,156 Look at me, Alex. 866 00:44:09,156 --> 00:44:10,126 You're gonna make it. 867 00:44:10,126 --> 00:44:11,630 Look at me, look at me. 868 00:44:11,630 --> 00:44:13,640 Okay, we're going up slowly. 869 00:44:13,640 --> 00:44:14,473 Come on. 870 00:44:15,973 --> 00:44:16,806 You're gonna make it, baby. 871 00:44:16,806 --> 00:44:17,639 Up, nice and easy. 872 00:44:18,880 --> 00:44:21,380 (Alex groans) 873 00:44:23,622 --> 00:44:24,880 Hold on, baby. 874 00:44:24,880 --> 00:44:25,713 - Oh shit. 875 00:44:25,713 --> 00:44:27,640 - Just hold on, okay? 876 00:44:27,640 --> 00:44:28,473 All right? 877 00:44:28,473 --> 00:44:29,306 Hold on. 878 00:44:30,752 --> 00:44:32,314 I gotta get her to a hospital, now. 879 00:44:32,314 --> 00:44:34,310 - No hospital, Jesus. 880 00:44:34,310 --> 00:44:35,440 - Okay, easy, easy. 881 00:44:35,440 --> 00:44:36,590 Just stay with me. 882 00:44:36,590 --> 00:44:37,842 Okay? 883 00:44:37,842 --> 00:44:38,840 Everything's gonna be fine. 884 00:44:38,840 --> 00:44:39,673 - Okay. 885 00:44:42,980 --> 00:44:43,813 - Alex? 886 00:44:46,610 --> 00:44:47,960 Alex? 887 00:44:47,960 --> 00:44:48,883 Alex, hold on! 888 00:44:49,780 --> 00:44:50,613 Alex! 889 00:44:51,920 --> 00:44:52,753 Alex? 890 00:44:53,713 --> 00:44:55,240 Oh fuck. 891 00:44:55,240 --> 00:44:56,073 Alex! 892 00:44:58,979 --> 00:44:59,812 Fuck! 893 00:45:01,420 --> 00:45:02,970 This wasn't supposed to happen. 894 00:45:05,060 --> 00:45:06,728 Oh, fuck. 895 00:45:06,728 --> 00:45:09,220 (dramatic music) 896 00:45:09,220 --> 00:45:10,053 - She's gone. 897 00:45:19,489 --> 00:45:20,490 What now? 898 00:45:20,490 --> 00:45:21,323 - Get the money. 899 00:45:22,259 --> 00:45:23,510 - We're not giving them the money. 900 00:45:23,510 --> 00:45:24,929 Not like this. 901 00:45:24,929 --> 00:45:26,633 - You want them chasing us the rest of our lives? 902 00:45:27,740 --> 00:45:29,769 We're giving them the money. 903 00:45:29,769 --> 00:45:32,686 (melancholy music) 904 00:45:40,445 --> 00:45:43,112 (bags thudding) 905 00:45:48,987 --> 00:45:50,837 - You gotta get out of those clothes. 906 00:45:52,320 --> 00:45:53,153 Slim. 907 00:45:54,800 --> 00:45:55,700 Clean yourself up. 908 00:46:01,430 --> 00:46:02,970 Should've kept the money, man. 909 00:46:02,970 --> 00:46:04,510 - Then we'd never get off the hook. 910 00:46:04,510 --> 00:46:06,430 - Alex is dead because of that asshole 911 00:46:06,430 --> 00:46:07,280 and we leave it at that? 912 00:46:07,280 --> 00:46:10,134 - Trust me, we ain't gonna leave it at that. 913 00:46:10,134 --> 00:46:12,740 We have to stay clean until we sell those bonds. 914 00:46:12,740 --> 00:46:13,940 Then we get the payback. 915 00:46:18,870 --> 00:46:20,321 I'll take care of her, man. 916 00:46:20,321 --> 00:46:22,933 (phone ringing) 917 00:46:22,933 --> 00:46:24,100 I'll get that. 918 00:46:29,107 --> 00:46:30,467 It's for you. 919 00:46:30,467 --> 00:46:31,550 It's the man. 920 00:46:37,643 --> 00:46:39,190 (phone beeps) 921 00:46:39,190 --> 00:46:40,263 - Yeah, speak to me. 922 00:46:41,170 --> 00:46:42,373 - [Man] Oh, I will. 923 00:46:43,590 --> 00:46:45,350 - Did you receive the cargo? 924 00:46:45,350 --> 00:46:46,183 - [Man] Yeah. 925 00:46:47,030 --> 00:46:49,530 I have to tell you we got a serious problem. 926 00:46:50,490 --> 00:46:53,401 Did you check those money bags? 927 00:46:53,401 --> 00:46:55,850 - [Slim] Well, we didn't exactly have time for that. 928 00:46:55,850 --> 00:46:59,210 - They were suppose to contain large bills for destruction, 929 00:46:59,210 --> 00:47:01,880 non-registered, non-traceable. 930 00:47:01,880 --> 00:47:04,050 - [Slim] So what are you telling me, they didn't? 931 00:47:04,050 --> 00:47:06,950 - Uh-huh, just paperwork. 932 00:47:06,950 --> 00:47:09,080 Federal bank paperwork. 933 00:47:09,080 --> 00:47:11,220 - Yeah, well, that's tough luck for you, isn't it? 934 00:47:11,220 --> 00:47:13,030 - You don't get it. 935 00:47:13,030 --> 00:47:14,540 You gotta go again, son. 936 00:47:14,540 --> 00:47:16,540 - [Slim] No, that wasn't part of the deal. 937 00:47:16,540 --> 00:47:17,860 - It is now. 938 00:47:17,860 --> 00:47:19,960 - Look, we already lost one life. 939 00:47:19,960 --> 00:47:21,120 We're not going again. 940 00:47:21,120 --> 00:47:22,280 Are you fucking hearing me? 941 00:47:22,280 --> 00:47:25,290 - Yeah, now you listen, and you listen good, 942 00:47:25,290 --> 00:47:26,890 you're gonna go again, and again, 943 00:47:26,890 --> 00:47:28,890 until I get what I want. 944 00:47:28,890 --> 00:47:30,170 - Or until we're all dead, right? 945 00:47:30,170 --> 00:47:31,320 - Tough luck, ain't it? 946 00:47:33,210 --> 00:47:35,290 What ever happened to Jerry? 947 00:47:35,290 --> 00:47:38,820 Radio says man his description was engaged in gunfire 948 00:47:38,820 --> 00:47:40,095 with the police. 949 00:47:40,095 --> 00:47:41,810 - That's the kind of guy he was. 950 00:47:41,810 --> 00:47:43,020 Never one to draw attention. 951 00:47:43,020 --> 00:47:45,400 - How're you gonna manage now? 952 00:47:45,400 --> 00:47:48,073 What's important is you won't let me down. 953 00:47:49,073 --> 00:47:50,960 (phone beeps) 954 00:47:50,960 --> 00:47:52,420 - You know what to do, Otis. 955 00:47:52,420 --> 00:47:53,330 - Yeah. 956 00:47:53,330 --> 00:47:55,260 - Fuck, this is not gonna end! 957 00:47:55,260 --> 00:47:56,690 - Look, my broker should have a deal 958 00:47:56,690 --> 00:47:57,920 in the next couple of days. 959 00:47:57,920 --> 00:47:59,520 We just gotta hold on 'til then. 960 00:48:02,269 --> 00:48:04,936 (tyres screech) 961 00:48:11,510 --> 00:48:13,980 - You the one wanting to make a trade? 962 00:48:13,980 --> 00:48:15,670 - Yeah, that's right. 963 00:48:15,670 --> 00:48:17,500 - You got those bonds? 964 00:48:17,500 --> 00:48:18,373 - Got a copy. 965 00:48:19,270 --> 00:48:20,393 - Let me take a look. 966 00:48:24,130 --> 00:48:27,340 Yeah, serial numbers seem to check. 967 00:48:27,340 --> 00:48:31,390 Now, let us see the genuine article. 968 00:48:31,390 --> 00:48:32,420 - Well, I can get them, 969 00:48:32,420 --> 00:48:33,683 if the price is right. 970 00:48:34,580 --> 00:48:36,380 - You say you got about 20 of these? 971 00:48:37,320 --> 00:48:38,820 - Yeah. 972 00:48:38,820 --> 00:48:41,500 - Now, who did you get them from? 973 00:48:41,500 --> 00:48:42,650 - I can't tell you that. 974 00:48:42,650 --> 00:48:44,482 I gotta protect my sources. 975 00:48:44,482 --> 00:48:46,573 - Damn complicated knife. 976 00:48:49,960 --> 00:48:53,380 Even got an attachment here for skinning a rabbit. 977 00:48:53,380 --> 00:48:56,993 You ever seen a rabbit skinned, boy? 978 00:49:01,500 --> 00:49:04,343 - This was taken from the CCTV on the bridge. 979 00:49:07,820 --> 00:49:09,460 That's one sick puppy. 980 00:49:09,460 --> 00:49:11,890 - You see anyone try to stop them? 981 00:49:11,890 --> 00:49:13,663 This was calculated execution. 982 00:49:15,410 --> 00:49:16,413 Rewind the tape. 983 00:49:17,570 --> 00:49:19,233 Okay, let it play. 984 00:49:20,200 --> 00:49:23,200 (suspenseful music) 985 00:49:28,110 --> 00:49:30,760 You didn't get a look at any of them? 986 00:49:30,760 --> 00:49:31,983 - No, I didn't. 987 00:49:34,030 --> 00:49:36,440 - These guys will strike again. 988 00:49:36,440 --> 00:49:39,413 Next time we're gonna be there. 989 00:49:40,403 --> 00:49:42,170 - In a downtown parking garage where police 990 00:49:42,170 --> 00:49:43,632 are investigating a brutal murder. 991 00:49:43,632 --> 00:49:45,471 - Slim, take a look at this. 992 00:49:45,471 --> 00:49:46,760 - It appears to be Roy Hamilton. 993 00:49:46,760 --> 00:49:49,720 The body was found in a parking lot near his place of work. 994 00:49:49,720 --> 00:49:51,218 The vicious nature of the crime have police baffled. 995 00:49:51,218 --> 00:49:52,440 - Fuck! 996 00:49:52,440 --> 00:49:53,620 Roy couldn't have kep this mouth shut 997 00:49:53,620 --> 00:49:55,620 for more than three seconds. 998 00:49:55,620 --> 00:49:57,257 We gotta get outta here. 999 00:49:57,257 --> 00:49:58,570 (light knocking) 1000 00:49:58,570 --> 00:49:59,403 - That'll be Otis. 1001 00:49:59,403 --> 00:50:00,480 - Frank, don't answer the door. 1002 00:50:00,480 --> 00:50:01,313 Frank! 1003 00:50:04,630 --> 00:50:05,693 - Slim Savernick? 1004 00:50:06,930 --> 00:50:08,517 - Never heard of him. 1005 00:50:08,517 --> 00:50:11,183 - Let me check my description here. 1006 00:50:12,610 --> 00:50:16,130 Medium build, slim, blonde hair, looks dyed. 1007 00:50:16,130 --> 00:50:18,399 Better be careful, makes your hair fall out. 1008 00:50:18,399 --> 00:50:19,600 (door slams) 1009 00:50:19,600 --> 00:50:21,803 Involved in a number of heists. 1010 00:50:24,720 --> 00:50:25,920 You following me? 1011 00:50:25,920 --> 00:50:28,110 - Nah, you lose me on the turns. 1012 00:50:28,110 --> 00:50:29,770 - Who's your door opener? 1013 00:50:29,770 --> 00:50:30,603 That your butler? 1014 00:50:30,603 --> 00:50:32,210 - That's a friend, he was just leaving. 1015 00:50:32,210 --> 00:50:33,623 - No, not 'til I say so. 1016 00:50:34,687 --> 00:50:36,383 What's your name, punk? 1017 00:50:37,360 --> 00:50:38,440 - Frank. 1018 00:50:38,440 --> 00:50:40,590 - [Preacher] And who's Otis? 1019 00:50:40,590 --> 00:50:41,423 - Who? 1020 00:50:41,423 --> 00:50:45,670 - He said, "That'll be Otis" when you come to the door. 1021 00:50:45,670 --> 00:50:48,840 So, I reckon you're expecting an Otis. 1022 00:50:48,840 --> 00:50:50,540 Unless you think my name is Otis, 1023 00:50:50,540 --> 00:50:52,930 which it ain't. 1024 00:50:52,930 --> 00:50:54,120 - Do you want something? 1025 00:50:54,120 --> 00:50:55,850 - Cold beer would be nice. 1026 00:50:55,850 --> 00:51:00,850 But I'd prefer 20 million dollars in bearer bonds. 1027 00:51:01,093 --> 00:51:03,653 - I have no idea what you're talking about. 1028 00:51:03,653 --> 00:51:04,853 - You have no idea, huh? 1029 00:51:06,080 --> 00:51:06,913 Well, 1030 00:51:09,271 --> 00:51:11,270 am I speaking a foreign language, 1031 00:51:11,270 --> 00:51:13,820 or is it your memory that needs fixing? 1032 00:51:13,820 --> 00:51:16,150 - Man, ain't nothing wrong with our brains 1033 00:51:16,150 --> 00:51:19,220 a couple of jars of good old swamp water won't fix. 1034 00:51:19,220 --> 00:51:22,623 - You're a sassy little varmint, ain't ya? 1035 00:51:25,240 --> 00:51:27,580 You gonna hand over those bonds? 1036 00:51:27,580 --> 00:51:29,240 - The man already told you 1037 00:51:29,240 --> 00:51:31,980 he don't know what the fuck you're talking about. 1038 00:51:31,980 --> 00:51:36,040 - Okay, well, now, let's play a little guessing game. 1039 00:51:36,040 --> 00:51:39,723 The first guess is how high Frank bounces off concrete. 1040 00:51:40,708 --> 00:51:45,708 (Frank grunts) (glass shatters) 1041 00:51:48,761 --> 00:51:50,162 (water splashes) 1042 00:51:50,162 --> 00:51:52,690 Oh, I had no idea there was a pool down there. 1043 00:51:52,690 --> 00:51:54,530 And the second guess is, 1044 00:51:54,530 --> 00:51:56,660 where you keep them bonds stashed? 1045 00:51:56,660 --> 00:51:58,570 Now, what puzzles me is how you kids 1046 00:51:58,570 --> 00:52:01,210 can do a heist like that and the police don't find ya, 1047 00:52:01,210 --> 00:52:03,510 when all I gotta do is keep my ears open 1048 00:52:03,510 --> 00:52:05,180 and follow my nose. 1049 00:52:05,180 --> 00:52:06,480 Hey, Otis, that you? 1050 00:52:06,480 --> 00:52:07,313 - Fuck. 1051 00:52:07,313 --> 00:52:09,013 - Why don't you just come in and join the party? 1052 00:52:11,170 --> 00:52:14,200 Now, why don't you just sit down 1053 00:52:14,200 --> 00:52:15,723 with our friend, Slim, here? 1054 00:52:18,930 --> 00:52:20,540 Frank had to drop out. 1055 00:52:20,540 --> 00:52:21,460 - What's going on? 1056 00:52:21,460 --> 00:52:23,803 - Well, the people you fucked with, 1057 00:52:23,803 --> 00:52:28,110 they want their bonds back. 1058 00:52:28,110 --> 00:52:30,560 - Look, okay, we got the weekend coming up. 1059 00:52:30,560 --> 00:52:32,476 I put them in a safety deposit box. 1060 00:52:32,476 --> 00:52:34,260 - You put bearer bonds in a bank? 1061 00:52:34,260 --> 00:52:35,093 Shit! 1062 00:52:36,520 --> 00:52:38,220 Don't you know that banks get robbed? 1063 00:52:38,220 --> 00:52:40,240 - Come back on Monday and I'll have them for you. 1064 00:52:40,240 --> 00:52:41,360 - [Preacher] Just like that? 1065 00:52:41,360 --> 00:52:42,193 - Yeah. 1066 00:52:42,193 --> 00:52:43,880 Next time you might choose the other window. 1067 00:52:43,880 --> 00:52:45,320 You know, they didn't have the foresight 1068 00:52:45,320 --> 00:52:46,910 to build a pool over that one. 1069 00:52:46,910 --> 00:52:48,660 - Oh, do I look stupid to you? 1070 00:52:48,660 --> 00:52:50,428 I ain't letting you out of my sight. 1071 00:52:50,428 --> 00:52:52,360 - Look, I know you got people watching us. 1072 00:52:52,360 --> 00:52:55,390 What'll it take to get you off our backs 'til Monday? 1073 00:52:55,390 --> 00:52:57,550 How does 10 grand sound? 1074 00:52:57,550 --> 00:52:58,720 - Ooh! 1075 00:52:58,720 --> 00:52:59,983 Well, it's a start. 1076 00:53:01,540 --> 00:53:04,090 Now, you give me a call, when you've got the bonds. 1077 00:53:07,020 --> 00:53:09,098 You run out on me, 1078 00:53:09,098 --> 00:53:10,698 and I'll know where to find you. 1079 00:53:12,462 --> 00:53:13,530 - Man, you crazy? 1080 00:53:13,530 --> 00:53:15,100 Why you gotta be showing him all that money like that? 1081 00:53:15,100 --> 00:53:16,980 He ain't gonna let us up until he squeeze us dry. 1082 00:53:16,980 --> 00:53:18,190 - Yeah, don't worry about that. 1083 00:53:18,190 --> 00:53:19,260 Did you find it? 1084 00:53:19,260 --> 00:53:20,713 - Yeah, right where you put it. 1085 00:53:26,775 --> 00:53:29,275 (phone rings) 1086 00:53:32,500 --> 00:53:33,333 - Hello. 1087 00:53:33,333 --> 00:53:34,593 - [Jake] You got a pen? 1088 00:53:35,800 --> 00:53:36,650 - Go ahead. 1089 00:53:36,650 --> 00:53:40,230 - We got a delivery, Monday morning, 10 o'clock, 1090 00:53:40,230 --> 00:53:42,810 outside downtown SDLM Bank. 1091 00:53:42,810 --> 00:53:44,050 - [Slim] How much? 1092 00:53:44,050 --> 00:53:48,030 - Ooh, enough to get you out of the hot seat, sweet cheeks. 1093 00:53:48,030 --> 00:53:50,200 You hit them in front when they're unloading. 1094 00:53:50,200 --> 00:53:51,033 - Do I have a choice? 1095 00:53:51,033 --> 00:53:52,930 - Sure you got a choice. 1096 00:53:52,930 --> 00:53:54,960 You can do the hit and get me my money, 1097 00:53:54,960 --> 00:53:56,790 or you can spend the rest of your days 1098 00:53:56,790 --> 00:53:59,160 in a federal penitentiary. 1099 00:53:59,160 --> 00:53:59,993 Take your pick. 1100 00:54:01,243 --> 00:54:02,430 (phone beeps) 1101 00:54:02,430 --> 00:54:04,317 Monday, 10 a.m. 1102 00:54:04,317 --> 00:54:06,310 (door thuds) 1103 00:54:06,310 --> 00:54:07,600 - Where's that asshole? 1104 00:54:07,600 --> 00:54:08,732 I'm gonna fucking kill him. 1105 00:54:08,732 --> 00:54:10,120 - Frank, he already left. 1106 00:54:10,120 --> 00:54:11,340 Calm down. 1107 00:54:11,340 --> 00:54:12,840 Let's find out who the other asshole is 1108 00:54:12,840 --> 00:54:14,440 that's been pulling our strings. 1109 00:54:24,816 --> 00:54:27,483 (tape whirring) 1110 00:54:30,841 --> 00:54:33,135 You recognise him? 1111 00:54:33,135 --> 00:54:34,255 - Macgruder. 1112 00:54:34,255 --> 00:54:36,970 - You're telling me that it's the fucking police? 1113 00:54:36,970 --> 00:54:38,500 - Even that prick figured it out. 1114 00:54:38,500 --> 00:54:40,007 He said, "How come the police can't find you 1115 00:54:40,007 --> 00:54:41,587 "when all I gotta do is keep my ears open 1116 00:54:41,587 --> 00:54:42,990 "and follow my nose." 1117 00:54:42,990 --> 00:54:44,330 - The fucking police! 1118 00:54:44,330 --> 00:54:46,840 - We didn't get government paperwork on that last haul. 1119 00:54:46,840 --> 00:54:48,420 We got hard cash. 1120 00:54:48,420 --> 00:54:49,700 And now someone wants to retire 1121 00:54:49,700 --> 00:54:51,850 on a hell of a lot more than a cop's pension. 1122 00:54:51,850 --> 00:54:54,350 - Not before he goes out in a blaze of glory. 1123 00:54:54,350 --> 00:54:55,590 He's setting us up. 1124 00:54:55,590 --> 00:54:56,970 - If we don't go along with him, 1125 00:54:56,970 --> 00:54:58,600 he'll arrest us anyway. 1126 00:54:58,600 --> 00:55:00,920 It's Friday, we got the weekend. 1127 00:55:00,920 --> 00:55:02,120 - [Frank] And then what? 1128 00:55:03,403 --> 00:55:04,236 - I don't know. 1129 00:55:06,534 --> 00:55:09,530 (tyres screech) 1130 00:55:09,530 --> 00:55:11,033 You wanna have a drink with me? 1131 00:55:12,130 --> 00:55:13,510 - You've got nerve. 1132 00:55:13,510 --> 00:55:14,343 - Is that a yes? 1133 00:55:16,180 --> 00:55:18,360 - There's a place across the road. 1134 00:55:18,360 --> 00:55:19,403 - What, cop bar? 1135 00:55:21,110 --> 00:55:22,790 - Too rich for you? 1136 00:55:22,790 --> 00:55:23,623 - Try me. 1137 00:55:26,423 --> 00:55:27,900 - Thank you. 1138 00:55:27,900 --> 00:55:29,980 So why are you following me? 1139 00:55:29,980 --> 00:55:31,630 - I just wanted to see you again. 1140 00:55:35,540 --> 00:55:37,330 - Feeling comfortable? 1141 00:55:37,330 --> 00:55:38,293 - Sure, why? 1142 00:55:39,350 --> 00:55:41,610 - 'Cause your day job and their day job 1143 00:55:41,610 --> 00:55:43,250 brings you into conflict. 1144 00:55:43,250 --> 00:55:45,655 - Like I said I'm in insurance. 1145 00:55:45,655 --> 00:55:47,960 - Insurance is just another form of risk taking 1146 00:55:47,960 --> 00:55:49,470 and that's what you're into. 1147 00:55:49,470 --> 00:55:50,563 Taking risks. 1148 00:55:51,830 --> 00:55:53,660 Smart guy would've left town. 1149 00:55:53,660 --> 00:55:55,160 Not you. 1150 00:55:55,160 --> 00:55:56,910 You wanna sit chatting in cop's hangout 1151 00:55:56,910 --> 00:55:58,170 because it turns you on. 1152 00:55:58,170 --> 00:55:59,840 - You think so? 1153 00:55:59,840 --> 00:56:01,960 - They've got tape showing a man with an A tattooed 1154 00:56:01,960 --> 00:56:03,830 on the back of his neck carrying out robbery 1155 00:56:03,830 --> 00:56:05,150 in which three security guards 1156 00:56:05,150 --> 00:56:06,450 were killed in cold blood. 1157 00:56:07,956 --> 00:56:10,253 What did you think I was doing rock climbing? 1158 00:56:11,980 --> 00:56:14,220 Found someone who fits the profile. 1159 00:56:14,220 --> 00:56:15,750 - There must be a hundred guys with tattoos 1160 00:56:15,750 --> 00:56:17,781 on the back of their necks. 1161 00:56:17,781 --> 00:56:19,000 - If they were all lined up, 1162 00:56:19,000 --> 00:56:20,200 you think you wouldn't be picked out? 1163 00:56:20,200 --> 00:56:21,640 - Mistaken identity. 1164 00:56:21,640 --> 00:56:22,843 It's all circumstantial. 1165 00:56:25,510 --> 00:56:27,720 - If I can pin this on you 1166 00:56:27,720 --> 00:56:29,023 I am taking you down. 1167 00:56:31,040 --> 00:56:32,420 I won't like it, 1168 00:56:32,420 --> 00:56:34,683 but I'll do it without a second's hesitation. 1169 00:56:37,310 --> 00:56:39,222 - You wanna make an arrest? 1170 00:56:39,222 --> 00:56:40,603 You should try looking closer to home. 1171 00:56:42,390 --> 00:56:43,930 - Meaning what? 1172 00:56:43,930 --> 00:56:46,510 - Try taking your suspicions to your superiors. 1173 00:56:46,510 --> 00:56:48,298 See what happens. 1174 00:56:48,298 --> 00:56:49,530 - What happens is there'll be an investigation 1175 00:56:49,530 --> 00:56:50,413 directed at you. 1176 00:56:51,271 --> 00:56:52,503 - Maybe you'll get a promotion. 1177 00:56:54,860 --> 00:56:56,160 - That's the general idea. 1178 00:56:58,210 --> 00:56:59,810 - I think we look good together. 1179 00:57:00,910 --> 00:57:01,743 - I'll get you. 1180 00:57:03,590 --> 00:57:04,810 I won't give up. 1181 00:57:04,810 --> 00:57:05,660 - Neither will I. 1182 00:57:16,967 --> 00:57:19,967 (traffic whooshing) 1183 00:57:29,071 --> 00:57:30,530 (Slim grunts) 1184 00:57:30,530 --> 00:57:33,763 - Sometimes I think I'm getting too old for this job. 1185 00:57:35,070 --> 00:57:36,550 - You said you'd give me the weekend. 1186 00:57:36,550 --> 00:57:40,100 - Yeah, but 10 grand don't go as far as it used to. 1187 00:57:40,100 --> 00:57:43,460 Anyway, what's 10 grand to a man of your means, 1188 00:57:43,460 --> 00:57:45,000 just chicken feed. 1189 00:57:45,000 --> 00:57:47,150 - You wanna ease up on the fucking belt? 1190 00:57:47,150 --> 00:57:51,307 - Hey, whatcha doing checking out a bank on a Sunday 1191 00:57:51,307 --> 00:57:52,757 when you should be in church? 1192 00:57:54,140 --> 00:57:57,123 I got it, you're gonna make another hit. 1193 00:58:00,060 --> 00:58:02,260 Say, I got a proposition. 1194 00:58:02,260 --> 00:58:04,121 When you go pick up those bonds tomorrow 1195 00:58:04,121 --> 00:58:08,040 how 'bout you fetch a little something for me? 1196 00:58:08,040 --> 00:58:09,820 - What do you got in mind? 1197 00:58:09,820 --> 00:58:11,370 - Five mil. 1198 00:58:11,370 --> 00:58:13,389 - That'd be digging into my partners' share. 1199 00:58:13,389 --> 00:58:15,600 - You mean Otis and that long, thin streak of piss, Frank? 1200 00:58:15,600 --> 00:58:17,940 If it wasn't for them you'd be a rich man by now. 1201 00:58:17,940 --> 00:58:21,243 Don't tell me that thought never occurred to you. 1202 00:58:22,123 --> 00:58:24,190 - It never occurred to me to kill them, no. 1203 00:58:24,190 --> 00:58:26,530 - When's one of them gonna do something real foolish 1204 00:58:26,530 --> 00:58:28,950 and bring in the cops straight to you? 1205 00:58:28,950 --> 00:58:31,660 If you ask me the only safe play for you 1206 00:58:31,660 --> 00:58:33,053 if they both were dead. 1207 00:58:34,430 --> 00:58:37,193 Well, I gotta be getting on my horse. 1208 00:58:39,980 --> 00:58:42,090 Okay, gonna give you 'til nightfall 1209 00:58:42,090 --> 00:58:44,290 to tell me where we're gonna meet tomorrow morning. 1210 00:58:44,290 --> 00:58:46,433 Hey, man, I'm on a roll. 1211 00:58:49,289 --> 00:58:50,122 - Fuck! 1212 00:58:51,942 --> 00:58:54,692 (rapid knocking) 1213 00:58:56,460 --> 00:58:57,293 - Come in. 1214 00:58:59,066 --> 00:59:00,760 - Lieutenant, can I speak to you? 1215 00:59:00,760 --> 00:59:03,023 - [Jake] Hey, honey, what's on your mind? 1216 00:59:04,920 --> 00:59:06,950 - I believe I know one of the gang. 1217 00:59:06,950 --> 00:59:07,783 - Yeah, so? 1218 00:59:09,340 --> 00:59:11,390 How come you never mentioned this before? 1219 00:59:13,006 --> 00:59:14,406 - I wanted to be sure first. 1220 00:59:16,050 --> 00:59:17,480 - So what happened? 1221 00:59:17,480 --> 00:59:19,173 He come right out and confess? 1222 00:59:20,130 --> 00:59:22,232 Don't you know there's always a dozen jerks 1223 00:59:22,232 --> 00:59:26,010 ready to take credit for a heist like that? 1224 00:59:26,010 --> 00:59:27,740 Helps them pick up lonely women 1225 00:59:27,740 --> 00:59:29,410 who ought to know better. 1226 00:59:29,410 --> 00:59:31,410 - I got a positive ID on the surveillance tape 1227 00:59:31,410 --> 00:59:32,830 and I have his fingerprints. 1228 00:59:32,830 --> 00:59:34,260 - Fingerprints? 1229 00:59:34,260 --> 00:59:35,370 - If you don't wanna listen to me 1230 00:59:35,370 --> 00:59:37,280 I will find someone else who will. 1231 00:59:37,280 --> 00:59:38,833 - Okay, okay, now hang on. 1232 00:59:39,920 --> 00:59:41,250 What's his name? 1233 00:59:41,250 --> 00:59:42,910 - Calls himself Slim. 1234 00:59:42,910 --> 00:59:44,272 - That it? 1235 00:59:44,272 --> 00:59:45,360 That's the only name? 1236 00:59:45,360 --> 00:59:48,480 - Savernick, Slim Savernick. 1237 00:59:48,480 --> 00:59:50,370 - Okay, I'll look into it. 1238 00:59:50,370 --> 00:59:53,403 So, what's this guy to you? 1239 00:59:54,630 --> 00:59:55,463 - Nothing. 1240 00:59:56,460 --> 00:59:58,420 It's my collar that's all. 1241 00:59:58,420 --> 01:00:01,053 - Ambitious little vixen, aren't you? 1242 01:00:02,120 --> 01:00:03,420 - I've got another theory. 1243 01:00:05,400 --> 01:00:06,950 They've got a man on the force. 1244 01:00:09,380 --> 01:00:10,220 That's why they're so good, 1245 01:00:10,220 --> 01:00:11,970 they're getting inside information. 1246 01:00:13,860 --> 01:00:15,920 - I gotta tell you, sweetie, 1247 01:00:15,920 --> 01:00:19,940 next time you come up with one of your cockamamie theories 1248 01:00:19,940 --> 01:00:23,167 keep it to yourself until you get some proof I can use. 1249 01:00:24,896 --> 01:00:28,590 (upbeat reggae music) 1250 01:00:28,590 --> 01:00:29,580 - [Guard] Hey, who are you? 1251 01:00:29,580 --> 01:00:30,413 - Fitzroy. 1252 01:00:31,580 --> 01:00:32,930 - [Guard] Where's Valentina? 1253 01:00:32,930 --> 01:00:33,763 - She's sick with the flu 1254 01:00:33,763 --> 01:00:35,990 so I'm a replacement for the evening. 1255 01:00:35,990 --> 01:00:38,360 - [Guard] Not without security clearance. 1256 01:00:38,360 --> 01:00:39,940 - Look here, man, 1257 01:00:39,940 --> 01:00:42,350 I get paid whether I do the job or not, sayin'? 1258 01:00:42,350 --> 01:00:44,520 So if you want, y'all chief can come here in the morning, 1259 01:00:44,520 --> 01:00:46,990 and find his office all mushed up the same way he leave it, 1260 01:00:46,990 --> 01:00:50,114 it don't make no difference to me, me priority. 1261 01:00:50,114 --> 01:00:50,947 How 'bout this? 1262 01:00:50,947 --> 01:00:53,010 I'm gonna leave me bucket right there, 1263 01:00:53,010 --> 01:00:55,858 and you can go and clean the place when you're ready. 1264 01:00:55,858 --> 01:00:57,520 Okay. 1265 01:00:57,520 --> 01:00:59,170 - Now, wait a minute, wait a minute. 1266 01:00:59,170 --> 01:01:00,003 Harry. 1267 01:01:02,200 --> 01:01:05,430 You got time to supervise this cleaner? 1268 01:01:05,430 --> 01:01:08,237 - Yeah, that's all I'm here for, supervise cleaners. 1269 01:01:08,237 --> 01:01:09,475 - Hey, don't do that. 1270 01:01:09,475 --> 01:01:11,367 Okay, don't you do that. 1271 01:01:11,367 --> 01:01:12,940 Don't you insult me this evening. 1272 01:01:12,940 --> 01:01:15,750 I will not tolerate the impertinence. 1273 01:01:15,750 --> 01:01:17,612 I don't just clean, 1274 01:01:17,612 --> 01:01:20,860 I's what them call certified hygiene technician. 1275 01:01:20,860 --> 01:01:21,750 You get that? 1276 01:01:21,750 --> 01:01:24,190 Means that I follow a system, okay? 1277 01:01:24,190 --> 01:01:26,560 First, I clean the empty half is them. 1278 01:01:26,560 --> 01:01:28,780 Second, I clean the corridor there, 1279 01:01:28,780 --> 01:01:30,267 and third, I clean toilet. 1280 01:01:31,565 --> 01:01:32,531 You get it? 1281 01:01:32,531 --> 01:01:33,855 Very systematic. 1282 01:01:33,855 --> 01:01:35,677 So, don't insult me again. 1283 01:01:37,170 --> 01:01:38,854 Who's office this? 1284 01:01:38,854 --> 01:01:40,215 - Lieutenant Macgruder. 1285 01:01:40,215 --> 01:01:42,133 - Well I make sure not to trouble his things. 1286 01:01:46,228 --> 01:01:49,219 (speaking in a foreign language) 1287 01:01:49,219 --> 01:01:51,667 Unlock the door, brother. 1288 01:01:51,667 --> 01:01:52,500 You an idiot? 1289 01:01:52,500 --> 01:01:54,530 What, you thinks me can squeeze through 1290 01:01:54,530 --> 01:01:55,935 this little keyhole there, sir? 1291 01:01:55,935 --> 01:01:56,768 Is that what you think? 1292 01:01:56,768 --> 01:01:58,710 You're not thinking right, 1293 01:01:58,710 --> 01:02:01,063 and youse what them call police officer. 1294 01:02:01,063 --> 01:02:03,820 You have to be handy bar, man. 1295 01:02:03,820 --> 01:02:04,653 Jah! 1296 01:02:05,940 --> 01:02:08,429 So, yeah, let's keep the vacuum. 1297 01:02:08,429 --> 01:02:11,346 (vacuum whooshing) 1298 01:02:21,910 --> 01:02:23,374 - [Guard] Hey, where are you going? 1299 01:02:23,374 --> 01:02:25,250 - You don't really expect me for do my work 1300 01:02:25,250 --> 01:02:26,877 without Mr. Clean, do you? 1301 01:02:28,727 --> 01:02:30,926 - You like? (woman whimpers) 1302 01:02:30,926 --> 01:02:32,266 - You got the bags? 1303 01:02:32,266 --> 01:02:33,311 (Frank coughs) 1304 01:02:33,311 --> 01:02:34,144 All right, let's get out of here. 1305 01:02:34,144 --> 01:02:34,977 Let's go. 1306 01:02:34,977 --> 01:02:35,810 (woman whimpers) 1307 01:02:35,810 --> 01:02:37,907 Valentina, you can relax, I did you work for you. 1308 01:02:37,907 --> 01:02:39,181 (Valentine whimpers loudly) 1309 01:02:39,181 --> 01:02:41,557 Hey, look, I said relax, now. 1310 01:02:41,557 --> 01:02:42,390 You in the back of a van 1311 01:02:42,390 --> 01:02:43,910 with two good looking young bucks. 1312 01:02:43,910 --> 01:02:44,860 What more you want? 1313 01:02:45,710 --> 01:02:48,063 Jesus, so damned ungrateful. 1314 01:02:49,110 --> 01:02:51,090 We'll take you back tomorrow. 1315 01:02:51,090 --> 01:02:53,177 Maybe. (laughs) 1316 01:02:53,177 --> 01:02:56,260 (Valentina whimpers) 1317 01:03:01,130 --> 01:03:02,810 - I have information that the gang 1318 01:03:02,810 --> 01:03:05,150 will attempt to hit the Protect delivery truck 1319 01:03:05,150 --> 01:03:09,230 outside downtown SDLM bank around 10 o'clock. 1320 01:03:09,230 --> 01:03:11,180 I want all men in plain clothes, 1321 01:03:11,180 --> 01:03:13,180 in the bank, in the streets, everywhere. 1322 01:03:14,750 --> 01:03:17,550 SWAT team's taking up position as we speak. 1323 01:03:17,550 --> 01:03:19,110 We got 40 minutes. 1324 01:03:19,110 --> 01:03:20,290 - Lieutenant. 1325 01:03:20,290 --> 01:03:21,123 Lieutenant Macgruder. 1326 01:03:21,123 --> 01:03:22,610 - Better be quick, Earl. 1327 01:03:22,610 --> 01:03:24,579 - New guy comes in to clean the station last night, 1328 01:03:24,579 --> 01:03:26,720 disappear after 15 minutes. 1329 01:03:26,720 --> 01:03:29,200 You haven't found anything missing, have you, sir? 1330 01:03:29,200 --> 01:03:30,123 - Wait there. 1331 01:03:31,057 --> 01:03:33,974 (drawers slamming) 1332 01:03:38,240 --> 01:03:39,770 Okay here. 1333 01:03:39,770 --> 01:03:41,620 - Maybe you should check your locker. 1334 01:03:46,600 --> 01:03:47,490 Everything there? 1335 01:03:47,490 --> 01:03:50,250 - [Jake] Yup, everything there. 1336 01:03:50,250 --> 01:03:51,250 - Maybe it was okay. 1337 01:03:57,800 --> 01:03:58,903 - I guess so. 1338 01:04:00,229 --> 01:04:01,120 (light knocking) 1339 01:04:01,120 --> 01:04:02,260 Come in. 1340 01:04:02,260 --> 01:04:05,650 - Lieutenant, traffic's heavy downtown, we gotta go. 1341 01:04:05,650 --> 01:04:08,000 - Get any resistance, any, 1342 01:04:08,000 --> 01:04:09,650 you don't put yourselves at risk. 1343 01:04:16,740 --> 01:04:17,810 - [Otis] Where's Frank? 1344 01:04:17,810 --> 01:04:18,710 - He's gone ahead. 1345 01:04:23,231 --> 01:04:26,064 (rifles clicking) 1346 01:04:28,100 --> 01:04:29,630 - Hey, Jake, this is Sergeant Garret. 1347 01:04:29,630 --> 01:04:30,673 - Sergeant. - How you doing? 1348 01:04:30,673 --> 01:04:33,270 - Sergeant's got men overlooking both sides of the square, 1349 01:04:33,270 --> 01:04:34,800 snipers on the roof. 1350 01:04:34,800 --> 01:04:37,000 We got people in the bank and in the square. 1351 01:04:37,000 --> 01:04:38,500 You see those two down there 1352 01:04:38,500 --> 01:04:39,660 on the park bench? 1353 01:04:39,660 --> 01:04:41,460 That's officers Leslie and Grunberg. 1354 01:04:44,860 --> 01:04:47,060 - Okay, heads up. 1355 01:04:47,060 --> 01:04:49,060 Target's on its way following the truck. 1356 01:04:50,090 --> 01:04:53,160 - Sierra One, Sierra Two, suspects on their way. 1357 01:04:53,160 --> 01:04:54,813 - Any resistance, 1358 01:04:56,580 --> 01:04:57,603 shoot to kill. 1359 01:05:03,650 --> 01:05:07,000 I thought I made it clear this is my operation. 1360 01:05:07,000 --> 01:05:07,833 - The collar is mine 1361 01:05:07,833 --> 01:05:09,600 and I can do it without killing anybody. 1362 01:05:09,600 --> 01:05:11,800 - Well, I'm not prepared to take that chance. 1363 01:05:11,800 --> 01:05:12,883 Stay out of it. 1364 01:05:15,537 --> 01:05:17,030 - [Slim] You put the cash back in Macgruder's locker? 1365 01:05:17,030 --> 01:05:17,880 - What you think? 1366 01:05:21,539 --> 01:05:23,425 You're a little jumpy, man. 1367 01:05:23,425 --> 01:05:25,515 - I just want it to me over, that's all. 1368 01:05:25,515 --> 01:05:28,265 (dramatic music) 1369 01:05:29,550 --> 01:05:31,760 - Jake, there's the Protect truck now. 1370 01:05:31,760 --> 01:05:33,372 - It's suppertime. 1371 01:05:33,372 --> 01:05:36,122 (dramatic music) 1372 01:05:37,112 --> 01:05:39,779 (guns clicking) 1373 01:05:45,308 --> 01:05:47,725 (door slams) 1374 01:05:49,370 --> 01:05:51,206 Here we go, move in! 1375 01:05:51,206 --> 01:05:53,777 (dramatic music) 1376 01:05:53,777 --> 01:05:54,610 - Get down. 1377 01:05:55,920 --> 01:05:57,490 Don't move. 1378 01:05:57,490 --> 01:05:58,610 You're under arrest. 1379 01:05:58,610 --> 01:06:00,430 You have the right to remain silent. 1380 01:06:00,430 --> 01:06:02,460 - Anything you say can and will be used against you 1381 01:06:02,460 --> 01:06:03,363 in a court of law. 1382 01:06:10,240 --> 01:06:11,240 - [Jake] Get him up. 1383 01:06:14,697 --> 01:06:15,530 Where? 1384 01:06:17,485 --> 01:06:18,853 - What's up, doc? 1385 01:06:19,696 --> 01:06:22,446 (dramatic music) 1386 01:06:40,832 --> 01:06:42,447 - Where are they? 1387 01:06:42,447 --> 01:06:43,340 (hippie laughs) 1388 01:06:43,340 --> 01:06:45,140 - Sir, this guy's alone. 1389 01:06:45,140 --> 01:06:46,130 - Really? 1390 01:06:46,130 --> 01:06:46,963 You think? 1391 01:06:49,383 --> 01:06:51,745 Pandelis. 1392 01:06:51,745 --> 01:06:54,495 (dramatic music) 1393 01:06:56,979 --> 01:06:58,021 - [Slim] Yo! 1394 01:06:58,021 --> 01:07:01,399 (flares popping) (patrons scream) 1395 01:07:01,399 --> 01:07:03,810 (Frank hollers) 1396 01:07:03,810 --> 01:07:04,643 - Yeah! 1397 01:07:06,497 --> 01:07:09,506 (smoke bombs popping) 1398 01:07:09,506 --> 01:07:10,423 - Pandelis. 1399 01:07:12,270 --> 01:07:13,283 Sir, they struck. 1400 01:07:14,120 --> 01:07:15,250 Sunfed Bank. 1401 01:07:15,250 --> 01:07:16,770 - Sunfed? 1402 01:07:16,770 --> 01:07:18,520 That's way over on the other side of town. 1403 01:07:18,520 --> 01:07:19,913 - I know. 1404 01:07:19,913 --> 01:07:22,663 (dramatic music) 1405 01:07:28,230 --> 01:07:29,063 - Yeah. 1406 01:07:30,288 --> 01:07:33,743 (guns blasting) 1407 01:07:33,743 --> 01:07:36,493 (dramatic music) 1408 01:07:40,400 --> 01:07:42,350 - They turned onto Western Avenue. 1409 01:07:42,350 --> 01:07:44,320 - So, let's get there already. 1410 01:07:44,320 --> 01:07:46,400 - You've got all units tied up here, Jake. 1411 01:07:46,400 --> 01:07:47,887 - Come on. 1412 01:07:47,887 --> 01:07:49,978 (Frank hooting) 1413 01:07:49,978 --> 01:07:51,531 - We fucking did it! 1414 01:07:51,531 --> 01:07:52,448 Yeah, baby! 1415 01:07:54,230 --> 01:07:56,897 (Frank yelling) 1416 01:07:58,433 --> 01:08:01,339 (tyres screech) 1417 01:08:01,339 --> 01:08:04,127 (horns honk) 1418 01:08:04,127 --> 01:08:09,127 (tyres screeching) (sirens blaring) 1419 01:08:09,381 --> 01:08:11,539 - Oh, baby, come on, Slim, you know what to do. 1420 01:08:11,539 --> 01:08:13,025 Let's go, hyperdrive. 1421 01:08:13,025 --> 01:08:15,412 ("Stay Out of Jail" by Motorhead) 1422 01:08:15,412 --> 01:08:20,412 (tyres screeching) (sirens blaring) 1423 01:08:22,175 --> 01:08:23,980 ♪ Still watching the sky ♪ 1424 01:08:23,980 --> 01:08:26,020 ♪ We ain't sure of you yet ♪ 1425 01:08:26,020 --> 01:08:27,003 (tyres screech) 1426 01:08:27,003 --> 01:08:32,003 ♪ New in town, been around ♪ 1427 01:08:32,075 --> 01:08:33,980 ♪ Heartbreaker for sure ♪ 1428 01:08:33,980 --> 01:08:36,460 ♪ Maybe running from the law ♪ 1429 01:08:36,460 --> 01:08:39,180 ♪ Just passing the time ♪ 1430 01:08:39,180 --> 01:08:40,793 (bumpers thump) 1431 01:08:40,793 --> 01:08:42,662 ♪ Just moving down the line ♪ 1432 01:08:42,662 --> 01:08:45,773 ♪ Not time to fall, no time to fail ♪ 1433 01:08:45,773 --> 01:08:47,918 (sirens blaring) 1434 01:08:47,918 --> 01:08:52,918 ♪ No time for anything at all ♪ 1435 01:08:54,353 --> 01:08:56,600 ♪ Stay out of jail ♪ 1436 01:08:56,600 --> 01:08:59,350 (sirens blaring) 1437 01:09:00,526 --> 01:09:03,193 (tyres screech) 1438 01:09:04,655 --> 01:09:06,150 ♪ Still facing the door ♪ 1439 01:09:06,150 --> 01:09:11,150 (car thuds) (glass shatters) 1440 01:09:12,542 --> 01:09:15,125 (upbeat music) 1441 01:09:22,334 --> 01:09:23,251 - Oh, yeah! 1442 01:09:25,174 --> 01:09:27,210 - What's the matter with you? 1443 01:09:27,210 --> 01:09:29,223 - There's one thing I didn't tell you guys. 1444 01:09:36,270 --> 01:09:37,120 Anyone following? 1445 01:09:38,750 --> 01:09:40,000 - No, we're in the clear. 1446 01:09:41,320 --> 01:09:42,720 Why're you slowing down? 1447 01:09:42,720 --> 01:09:44,473 - It's time to say goodbye. 1448 01:09:45,810 --> 01:09:47,290 - [Radio] We're getting reports of a raid 1449 01:09:47,290 --> 01:09:49,690 on the federal bank in the last few minutes. 1450 01:09:49,690 --> 01:09:50,950 The raid has taken police, 1451 01:09:50,950 --> 01:09:54,790 who were staking out downtown SDLM Bank, by surprise. 1452 01:09:54,790 --> 01:09:55,623 - Thanks. 1453 01:09:55,623 --> 01:09:57,050 We got a fix on the van. 1454 01:09:57,050 --> 01:09:58,580 Heading for the Bay parking lot. 1455 01:09:58,580 --> 01:09:59,930 We got car coming from north and south, 1456 01:09:59,930 --> 01:10:00,880 there's no way out. 1457 01:10:11,760 --> 01:10:14,113 - You made me get my boots all wet and muddy. 1458 01:10:16,290 --> 01:10:18,200 Where are your friends? 1459 01:10:18,200 --> 01:10:19,033 - Take a look. 1460 01:10:20,600 --> 01:10:22,724 - You don't mind if I double check. 1461 01:10:22,724 --> 01:10:25,141 (gun blasts) 1462 01:10:28,060 --> 01:10:30,050 - I usually go for a headshot myself. 1463 01:10:30,050 --> 01:10:31,963 - Well, they're dead enough to me. 1464 01:10:33,350 --> 01:10:34,670 Got my money? 1465 01:10:34,670 --> 01:10:36,280 - Yeah, and your bonds. 1466 01:10:36,280 --> 01:10:37,113 Get in. 1467 01:10:39,701 --> 01:10:42,118 (door slams) 1468 01:10:43,867 --> 01:10:45,160 (metal clicks) 1469 01:10:45,160 --> 01:10:47,600 - Hey, what the fucking hell was that? 1470 01:10:47,600 --> 01:10:48,850 - You know those Army mines? 1471 01:10:48,850 --> 01:10:49,850 You know the ones that get triggered 1472 01:10:49,850 --> 01:10:51,483 when you put own weight on them? 1473 01:10:51,483 --> 01:10:52,861 You get out of your seat 1474 01:10:52,861 --> 01:10:54,710 and what's left of your sorry ass is gonna 1475 01:10:54,710 --> 01:10:56,533 blow straight through the fucking roof. 1476 01:10:56,533 --> 01:10:58,555 (men grunting) 1477 01:10:58,555 --> 01:11:01,305 (sirens blaring) 1478 01:11:03,705 --> 01:11:06,455 (dramatic music) 1479 01:11:19,248 --> 01:11:21,915 (tyres screech) 1480 01:11:23,267 --> 01:11:26,017 (dramatic music) 1481 01:11:41,208 --> 01:11:42,680 - Come out, put your hands on your head, 1482 01:11:42,680 --> 01:11:43,823 or we open fire. 1483 01:11:46,420 --> 01:11:47,630 What? 1484 01:11:47,630 --> 01:11:49,740 Couldn't get a date tonight? 1485 01:11:49,740 --> 01:11:52,473 - I came to make sure you don't murder them in cold blood. 1486 01:11:54,230 --> 01:11:55,693 - You got 10 seconds. 1487 01:11:56,830 --> 01:11:57,663 Nine. 1488 01:11:58,733 --> 01:11:59,990 Eight. 1489 01:11:59,990 --> 01:12:02,575 - Fine time to need a fucking shit. 1490 01:12:02,575 --> 01:12:03,690 - Seven. 1491 01:12:03,690 --> 01:12:04,603 Six. 1492 01:12:05,720 --> 01:12:06,553 Five. 1493 01:12:07,446 --> 01:12:09,400 Four. 1494 01:12:09,400 --> 01:12:10,233 (gun clicks) 1495 01:12:10,233 --> 01:12:11,708 - Army landmine. 1496 01:12:11,708 --> 01:12:12,973 Cocksucking fucking liar. 1497 01:12:13,990 --> 01:12:14,823 I hope. 1498 01:12:14,823 --> 01:12:16,057 - [Jake] Two. 1499 01:12:16,057 --> 01:12:21,057 (handle clicks) (van booms) 1500 01:12:34,963 --> 01:12:36,630 - That's gotta hurt. 1501 01:12:41,140 --> 01:12:42,640 - [Reporter] How much did they get? 1502 01:12:42,640 --> 01:12:44,320 - The whole five million. 1503 01:12:44,320 --> 01:12:45,380 Except for these few notes. 1504 01:12:45,380 --> 01:12:47,690 - [Reporter] Was the explosion accidental? 1505 01:12:47,690 --> 01:12:50,720 - These criminals killed themselves 1506 01:12:50,720 --> 01:12:54,260 rather than face the consequences of their heinous crimes. 1507 01:12:54,260 --> 01:12:55,913 - Heinous crimes, that's good. 1508 01:12:57,530 --> 01:12:59,793 - You'll cut that last bit. 1509 01:13:03,960 --> 01:13:07,010 - Svenson, messenger left this for you. 1510 01:13:07,945 --> 01:13:12,528 (woman speaking in a foreign language) 1511 01:13:14,660 --> 01:13:16,410 - [Karen] Sergeant, when did this come in? 1512 01:13:16,410 --> 01:13:18,010 - [Sergeant] Two hours ago. 1513 01:13:18,010 --> 01:13:20,930 - Before Lieutenant Macgruder cornered the heisters. 1514 01:13:20,930 --> 01:13:21,830 - [Sergeant] Yeah. 1515 01:13:26,153 --> 01:13:28,986 (papers rustling) 1516 01:13:35,070 --> 01:13:37,950 - Now, Tom, before you even start, 1517 01:13:37,950 --> 01:13:40,060 I did all I could to take them alive. 1518 01:13:40,060 --> 01:13:41,113 - Open your locker. 1519 01:13:42,910 --> 01:13:44,000 - Excuse me? 1520 01:13:44,000 --> 01:13:45,710 - Detective Sergeant Svenson believes 1521 01:13:45,710 --> 01:13:46,960 you're in possession of material 1522 01:13:46,960 --> 01:13:48,620 connecting you to the heists. 1523 01:13:48,620 --> 01:13:49,747 - Oh, I get it. 1524 01:13:50,750 --> 01:13:52,310 You still sore at me? 1525 01:13:52,310 --> 01:13:53,990 - Open your goddamn locker. 1526 01:13:53,990 --> 01:13:54,863 - Surely. 1527 01:13:55,760 --> 01:13:59,643 When I do I'll expect a personal apology. 1528 01:14:04,670 --> 01:14:05,860 Satisfied. 1529 01:14:05,860 --> 01:14:10,480 - Well down, Svenson. 1530 01:14:10,480 --> 01:14:12,263 Consider yourself under arrest. 1531 01:14:13,230 --> 01:14:14,970 - You can't think for one second 1532 01:14:14,970 --> 01:14:16,873 I had anything to do with this. 1533 01:14:19,000 --> 01:14:20,570 Tom. 1534 01:14:20,570 --> 01:14:21,420 - Have a good flight, sir. 1535 01:14:21,420 --> 01:14:22,253 - Thank you. 1536 01:14:23,713 --> 01:14:25,444 - [PA Announcer] Flight 160. 1537 01:14:25,444 --> 01:14:27,638 Boarding gate three. 1538 01:14:27,638 --> 01:14:29,200 - It's all set, baby. 1539 01:14:29,200 --> 01:14:31,363 - Beautiful. (laughs) 1540 01:14:32,330 --> 01:14:33,163 - Ready? 1541 01:14:35,270 --> 01:14:36,103 - Let's go. 1542 01:14:39,772 --> 01:14:41,030 (gun fires) 1543 01:14:41,030 --> 01:14:41,930 That was your last bullet. 1544 01:14:41,930 --> 01:14:44,106 - [Preacher] Hey, where are you going? 1545 01:14:44,106 --> 01:14:45,212 - You don't really expect me to sit around 1546 01:14:45,212 --> 01:14:47,302 and wait for the cops now, do you? 1547 01:14:47,302 --> 01:14:50,052 (metal clanging) 1548 01:14:53,950 --> 01:14:54,783 Neat, huh? 1549 01:14:55,820 --> 01:14:57,200 Frank and Otis got out the same way. 1550 01:14:57,200 --> 01:14:58,830 - Frank and Otis? 1551 01:14:58,830 --> 01:14:59,700 Who the hell are they? 1552 01:14:59,700 --> 01:15:01,500 - Cops are looking for three bodies. 1553 01:15:01,500 --> 01:15:03,100 They're gonna find them. 1554 01:15:03,100 --> 01:15:05,380 Hey, Jerry, give him a smile. 1555 01:15:05,380 --> 01:15:06,580 Here's your downpayment. 1556 01:15:08,260 --> 01:15:09,990 See you in hell. 1557 01:15:09,990 --> 01:15:12,657 (tyres screech) 1558 01:15:13,957 --> 01:15:18,774 - Shit. (van booms) 1559 01:15:26,858 --> 01:15:28,570 (tyres screech) 1560 01:15:28,570 --> 01:15:30,460 - Hey, lady, you want a ticket? 1561 01:15:30,460 --> 01:15:31,483 - Yeah, make my day. 1562 01:15:33,910 --> 01:15:35,290 - Has your flight to Rio left yet? 1563 01:15:35,290 --> 01:15:37,410 - They're making final boarding calls not, Gate 23. 1564 01:15:37,410 --> 01:15:38,350 Have you got any luggage? 1565 01:15:38,350 --> 01:15:39,183 - No. 1566 01:15:39,183 --> 01:15:40,016 Call security. 1567 01:15:40,850 --> 01:15:42,003 Excuse me, pardon me. 1568 01:15:46,040 --> 01:15:47,290 All right, make the call. 1569 01:15:50,880 --> 01:15:52,310 - [Attendant] Will passenger Savernick 1570 01:15:52,310 --> 01:15:53,620 please make himself known? 1571 01:15:53,620 --> 01:15:57,730 Passenger Slim Savernick, please make yourself known. 1572 01:15:57,730 --> 01:15:59,750 - I told you I wouldn't give up. 1573 01:15:59,750 --> 01:16:00,623 - Slim Savernick? 1574 01:16:02,390 --> 01:16:03,810 - That's me. 1575 01:16:03,810 --> 01:16:05,280 What's this all about? 1576 01:16:05,280 --> 01:16:06,630 - Your name is Slim Savernick? 1577 01:16:06,630 --> 01:16:08,523 - Yeah, Slim's a nickname. 1578 01:16:09,640 --> 01:16:11,050 - What are you doing on this plane? 1579 01:16:11,050 --> 01:16:12,870 - We won three tickets out of the blue, 1580 01:16:12,870 --> 01:16:14,570 an all expense return trip to Rio. 1581 01:16:17,060 --> 01:16:17,940 - Then who? 1582 01:16:17,940 --> 01:16:19,963 - Sergeant, are we taking them in? 1583 01:16:21,850 --> 01:16:23,130 - No. 1584 01:16:23,130 --> 01:16:25,130 Are there any other flights to Rio? 1585 01:16:25,130 --> 01:16:27,363 - No, no more scheduled today. 1586 01:16:28,570 --> 01:16:30,723 There was one other, a private charter. 1587 01:16:31,800 --> 01:16:33,470 - I want it stopped, now. 1588 01:16:33,470 --> 01:16:36,020 - That plane's already out of U.S. airspace, ma'am. 1589 01:16:42,152 --> 01:16:44,106 ♪ Daydream ♪ 1590 01:16:44,106 --> 01:16:46,738 ♪ I fell asleep amid the flowers ♪ 1591 01:16:46,738 --> 01:16:48,633 ♪ For a couple of hours ♪ 1592 01:16:48,633 --> 01:16:49,466 - Cheers. 1593 01:16:50,505 --> 01:16:54,753 ♪ On a beautiful day ♪ 1594 01:16:54,753 --> 01:16:56,639 ♪ Daydream ♪ 1595 01:16:56,639 --> 01:16:59,785 ♪ I dream of you amid the flowers ♪ 1596 01:16:59,785 --> 01:17:02,795 ♪ For a couple of hours ♪ 1597 01:17:02,795 --> 01:17:07,690 ♪ Such a beautiful day ♪ 1598 01:17:07,690 --> 01:17:11,871 ♪ I dream a dirty dream of you, baby ♪ 1599 01:17:11,871 --> 01:17:14,759 ♪ You're crawling on the bathroom floor ♪ 1600 01:17:14,759 --> 01:17:17,923 ♪ You float around the room and you're naked ♪ 1601 01:17:17,923 --> 01:17:21,033 ♪ Then you're flying out the bedroom door ♪ 1602 01:17:21,033 --> 01:17:26,033 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1603 01:17:27,498 --> 01:17:32,231 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1604 01:17:32,231 --> 01:17:34,106 ♪ Daydream ♪ 1605 01:17:34,106 --> 01:17:37,216 ♪ I fell asleep amid the flowers ♪ 1606 01:17:37,216 --> 01:17:40,380 ♪ For a couple of hours ♪ 1607 01:17:40,380 --> 01:17:44,611 ♪ On a beautiful day ♪ 1608 01:17:44,611 --> 01:17:46,600 ♪ Daydream ♪ 1609 01:17:46,600 --> 01:17:49,711 ♪ I dream of you amid the flowers ♪ 1610 01:17:49,711 --> 01:17:52,774 ♪ For a couple of hours ♪ 1611 01:17:52,774 --> 01:17:57,444 ♪ Such a beautiful day ♪ 1612 01:17:57,444 --> 01:18:01,768 ♪ I dream a dirty dream of you, baby ♪ 1613 01:18:01,768 --> 01:18:04,588 ♪ You're swinging from the chandelier ♪ 1614 01:18:04,588 --> 01:18:07,902 ♪ I'm climbing up the walls cause I want you ♪ 1615 01:18:07,902 --> 01:18:11,098 ♪ But when I reach you, you disappear ♪ 1616 01:18:11,098 --> 01:18:16,098 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1617 01:18:17,526 --> 01:18:22,526 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1618 01:18:26,697 --> 01:18:31,697 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1619 01:18:32,196 --> 01:18:37,196 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1620 01:18:38,280 --> 01:18:43,280 ♪ I dream a dirty dream ♪ 1621 01:18:47,034 --> 01:18:49,016 ♪ Daydream ♪ 1622 01:18:49,016 --> 01:18:52,166 ♪ I fell asleep amid the flowers ♪ 1623 01:18:52,166 --> 01:18:55,380 ♪ For a couple of hours ♪ 1624 01:18:55,380 --> 01:18:59,611 ♪ On a beautiful day ♪ 1625 01:18:59,611 --> 01:19:01,499 ♪ Daydream ♪ 1626 01:19:01,499 --> 01:19:04,592 ♪ I dream of you amid the flowers ♪ 1627 01:19:04,592 --> 01:19:07,771 ♪ For a couple of hours ♪ 1628 01:19:07,771 --> 01:19:12,536 ♪ Such a beautiful day ♪ 1629 01:19:12,536 --> 01:19:14,061 ♪ How it would be to arrive with me ♪ 1630 01:19:14,061 --> 01:19:16,185 ♪ You were jumping it's a mystery ♪ 1631 01:19:16,185 --> 01:19:17,665 ♪ If I make you dance ♪ 1632 01:19:17,665 --> 01:19:18,617 ♪ Make you dance so right ♪ 1633 01:19:18,617 --> 01:19:20,917 ♪ Sway your body like nobody with the style so right ♪ 1634 01:19:20,917 --> 01:19:22,282 ♪ Smokin' weed in the club ♪ 1635 01:19:22,282 --> 01:19:23,601 ♪ After party in the tub ♪ 1636 01:19:23,601 --> 01:19:25,297 ♪ My girl saying show me love ♪ 1637 01:19:25,297 --> 01:19:26,415 ♪ Shake it now, baby ♪ 1638 01:19:26,415 --> 01:19:29,630 ♪ Yeah, let me see you move your back drive really crazy ♪ 1639 01:19:29,630 --> 01:19:31,477 ♪ Everybody on the floor ♪ 1640 01:19:31,477 --> 01:19:34,170 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1641 01:19:34,170 --> 01:19:35,691 ♪ Make you dance all through the night ♪ 1642 01:19:35,691 --> 01:19:38,328 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1643 01:19:38,328 --> 01:19:40,161 ♪ Everybody on the floor ♪ 1644 01:19:40,161 --> 01:19:42,423 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1645 01:19:42,423 --> 01:19:46,777 ♪ If you want some more come with me ♪ 1646 01:19:46,777 --> 01:19:49,670 ♪ Oh, everybody in the world every cats, every girl ♪ 1647 01:19:49,670 --> 01:19:51,353 ♪ Throw your hands if you're with me ♪ 1648 01:19:51,353 --> 01:19:53,766 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1649 01:19:53,766 --> 01:19:55,625 ♪ Every niggas, we all down with Mike and Phylly ♪ 1650 01:19:55,625 --> 01:19:57,233 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1651 01:19:57,233 --> 01:19:58,192 ♪ From the front to the back ♪ 1652 01:19:58,192 --> 01:20:00,397 ♪ If you like it like that say oh ♪ 1653 01:20:00,397 --> 01:20:01,461 ♪ If you wanna ride with me ♪ 1654 01:20:01,461 --> 01:20:04,018 ♪ Come and be down with my family ♪ 1655 01:20:04,018 --> 01:20:05,841 ♪ I'm just a man try to understand ♪ 1656 01:20:05,841 --> 01:20:07,089 ♪ That to mate with my fans ♪ 1657 01:20:07,089 --> 01:20:08,609 ♪ Though it's really not a shame ♪ 1658 01:20:08,609 --> 01:20:10,218 ♪ Working hard at the studio ♪ 1659 01:20:10,218 --> 01:20:11,074 ♪ What's the dilly-yo ♪ 1660 01:20:11,074 --> 01:20:12,984 ♪ Now you're gonna hear me on the radio ♪ 1661 01:20:12,984 --> 01:20:14,118 ♪ Every day around the nights ♪ 1662 01:20:14,118 --> 01:20:15,197 ♪ Another chick through the light ♪ 1663 01:20:15,197 --> 01:20:16,457 ♪ When the club is really packed ♪ 1664 01:20:16,457 --> 01:20:17,561 ♪ Let's do it like that ♪ 1665 01:20:17,561 --> 01:20:19,136 ♪ So shake it now, baby ♪ 1666 01:20:19,136 --> 01:20:21,226 ♪ Let me see you move your back drive really crazy ♪ 1667 01:20:21,226 --> 01:20:23,295 ♪ Everybody on the floor ♪ 1668 01:20:23,295 --> 01:20:25,815 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1669 01:20:25,815 --> 01:20:27,514 ♪ We can dance all through the night ♪ 1670 01:20:27,514 --> 01:20:29,866 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1671 01:20:29,866 --> 01:20:31,846 ♪ Everybody get on the floor ♪ 1672 01:20:31,846 --> 01:20:34,094 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1673 01:20:34,094 --> 01:20:36,302 ♪ Players, ballers makin' dollars ♪ 1674 01:20:36,302 --> 01:20:38,936 ♪ I'm not playing games ♪ 1675 01:20:38,936 --> 01:20:41,759 ♪ Oh, everybody in the world, every cat, every girl ♪ 1676 01:20:41,759 --> 01:20:43,364 ♪ Throw your hands if your with me ♪ 1677 01:20:43,364 --> 01:20:45,842 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1678 01:20:45,842 --> 01:20:47,566 ♪ Every niggas we are down with Mike and Phylly ♪ 1679 01:20:47,566 --> 01:20:49,142 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1680 01:20:49,142 --> 01:20:50,282 ♪ From the front to the back ♪ 1681 01:20:50,282 --> 01:20:51,422 ♪ If you like it like that ♪ 1682 01:20:51,422 --> 01:20:52,382 ♪ Say, oh ♪ 1683 01:20:52,382 --> 01:20:53,446 ♪ If you wanna ride with me ♪ 1684 01:20:53,446 --> 01:20:56,204 ♪ Come and be down with my family ♪ 1685 01:20:56,204 --> 01:20:57,870 ♪ Everybody on the floor ♪ 1686 01:20:57,870 --> 01:21:00,594 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1687 01:21:00,594 --> 01:21:02,159 ♪ You can dance all through the night ♪ 1688 01:21:02,159 --> 01:21:04,486 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1689 01:21:04,486 --> 01:21:06,526 ♪ Everybody on the floor ♪ 1690 01:21:06,526 --> 01:21:09,106 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1691 01:21:09,106 --> 01:21:10,830 ♪ Move it to the right ♪ 1692 01:21:10,830 --> 01:21:13,183 ♪ Help me see you move it back ♪ 1693 01:21:13,183 --> 01:21:16,186 ♪ Oh, everybody in the world, every cats, every girl ♪ 1694 01:21:16,186 --> 01:21:17,669 ♪ Throw your hands if you're with me ♪ 1695 01:21:17,669 --> 01:21:19,814 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girls ♪ 1696 01:21:19,814 --> 01:21:21,875 ♪ Every niggas we are down with Mike and Phylly ♪ 1697 01:21:21,875 --> 01:21:23,686 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1698 01:21:23,686 --> 01:21:24,842 ♪ From the front to the back ♪ 1699 01:21:24,842 --> 01:21:25,994 ♪ If you like it like that ♪ 1700 01:21:25,994 --> 01:21:27,002 ♪ Say oh ♪ 1701 01:21:27,002 --> 01:21:28,316 ♪ If you wanna ride with me ♪ 1702 01:21:28,316 --> 01:21:30,542 ♪ Come on be down with my family ♪ 1703 01:21:30,542 --> 01:21:33,434 ♪ Oh, everybody in the world, every cats, every girl ♪ 1704 01:21:33,434 --> 01:21:34,922 ♪ Throw your hands if you're with me ♪ 1705 01:21:34,922 --> 01:21:37,240 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1706 01:21:37,240 --> 01:21:39,014 ♪ Every niggas we are down with Mike and Phylly ♪ 1707 01:21:39,014 --> 01:21:41,039 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1708 01:21:41,039 --> 01:21:42,330 ♪ From the front to the back ♪ 1709 01:21:42,330 --> 01:21:43,664 ♪ If you like it like that ♪ 1710 01:21:43,664 --> 01:21:45,510 ♪ Oh, if you wanna ride with me ♪ 1711 01:21:45,510 --> 01:21:47,742 ♪ Come and be down with my family ♪ 1712 01:21:47,742 --> 01:21:49,858 ♪ Oh, everybody on the floor ♪ 1713 01:21:49,858 --> 01:21:52,154 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1714 01:21:52,154 --> 01:21:54,090 ♪ Oh, make you dance all through the night ♪ 1715 01:21:54,090 --> 01:21:56,518 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1716 01:21:56,518 --> 01:21:58,514 ♪ Oh, everybody get on the floor ♪ 1717 01:21:58,514 --> 01:22:00,630 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1718 01:22:00,630 --> 01:22:02,730 ♪ Oh, make you dance all through the night ♪ 1719 01:22:02,730 --> 01:22:05,010 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1720 01:22:05,010 --> 01:22:05,982 ♪ Come on ♪ 1721 01:22:05,982 --> 01:22:08,234 ♪ Yeah ♪ 1722 01:22:08,234 --> 01:22:10,682 ♪ Throw your fists in the air ♪ 1723 01:22:10,682 --> 01:22:12,840 ♪ If you're down with me ♪ 1724 01:22:12,840 --> 01:22:15,050 ♪ Pump it freestyle ♪ 1725 01:22:15,050 --> 01:22:17,012 ♪ Yeah, everywhere ♪ 1726 01:22:17,012 --> 01:22:19,703 ♪ Pump it, shorty ♪ 1727 01:22:19,703 --> 01:22:22,896 ♪ 'Cause it's about to be, come on ♪ 1728 01:22:22,896 --> 01:22:24,434 ♪ How it would be to arrive with me ♪ 1729 01:22:24,434 --> 01:22:26,534 ♪ You were jumping from the lake it's a mystery ♪ 1730 01:22:26,534 --> 01:22:27,854 ♪ If I make you dance ♪ 1731 01:22:27,854 --> 01:22:28,774 ♪ Make you dance so right ♪ 1732 01:22:28,774 --> 01:22:31,361 ♪ Sway your body like nobody with the style so right ♪ 1733 01:22:31,361 --> 01:22:32,461 ♪ Smokin' weed in the club ♪ 1734 01:22:32,461 --> 01:22:33,498 ♪ After party in the tub ♪ 1735 01:22:33,498 --> 01:22:35,314 ♪ My girl saying show me love ♪ 1736 01:22:35,314 --> 01:22:36,928 ♪ Shake it now, baby ♪ 1737 01:22:36,928 --> 01:22:40,048 ♪ Yeah, let me see you move your back drive really crazy ♪ 1738 01:22:40,048 --> 01:22:41,730 ♪ Everybody on the floor ♪ 1739 01:22:41,730 --> 01:22:43,966 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1740 01:22:43,966 --> 01:22:46,033 ♪ Make you dance all through the night ♪ 1741 01:22:46,033 --> 01:22:48,450 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1742 01:22:48,450 --> 01:22:50,370 ♪ Everybody on the floor ♪ 1743 01:22:50,370 --> 01:22:53,026 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1744 01:22:53,026 --> 01:22:57,220 ♪ If you want some more come with me ♪ 1745 01:22:57,220 --> 01:23:00,030 ♪ Oh, everybody in the world, every cats, every girl ♪ 1746 01:23:00,030 --> 01:23:01,574 ♪ Throw your hands if you're with me ♪ 1747 01:23:01,574 --> 01:23:04,289 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1748 01:23:04,289 --> 01:23:06,170 ♪ Every niggas we are down with Mike and Phylly ♪ 1749 01:23:06,170 --> 01:23:07,736 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1750 01:23:07,736 --> 01:23:08,855 ♪ From the front to the back ♪ 1751 01:23:08,855 --> 01:23:09,926 ♪ If you like it like that ♪ 1752 01:23:09,926 --> 01:23:11,010 ♪ Say, oh ♪ 1753 01:23:11,010 --> 01:23:12,046 ♪ If you wanna ride with me ♪ 1754 01:23:12,046 --> 01:23:14,398 ♪ Come and be down with my family ♪ 1755 01:23:14,398 --> 01:23:16,318 ♪ I'm just a man try to understand ♪ 1756 01:23:16,318 --> 01:23:17,413 ♪ That to mate with my fans ♪ 1757 01:23:17,413 --> 01:23:18,686 ♪ Though it's really not a shame ♪ 1758 01:23:18,686 --> 01:23:20,652 ♪ Working hard at the studio ♪ 1759 01:23:20,652 --> 01:23:21,485 ♪ What's the dilly-yo ♪ 1760 01:23:21,485 --> 01:23:23,098 ♪ Now you're gonna hear me on the radio ♪ 1761 01:23:23,098 --> 01:23:24,372 ♪ Every day around the nights ♪ 1762 01:23:24,372 --> 01:23:25,546 ♪ Another chick through the light ♪ 1763 01:23:25,546 --> 01:23:26,714 ♪ When the club is really packed ♪ 1764 01:23:26,714 --> 01:23:27,935 ♪ Let's do it like that ♪ 1765 01:23:27,935 --> 01:23:29,648 ♪ So, shake it now baby ♪ 1766 01:23:29,648 --> 01:23:32,157 ♪ Let me see you move your back drive really crazy ♪ 1767 01:23:32,157 --> 01:23:33,631 ♪ Everybody on the floor ♪ 1768 01:23:33,631 --> 01:23:36,435 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1769 01:23:36,435 --> 01:23:38,023 ♪ We can dance all through the night ♪ 1770 01:23:38,023 --> 01:23:40,770 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1771 01:23:40,770 --> 01:23:42,391 ♪ Everybody get on the floor ♪ 1772 01:23:42,391 --> 01:23:44,851 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1773 01:23:44,851 --> 01:23:47,097 ♪ Players, ballers makin' dollars ♪ 1774 01:23:47,097 --> 01:23:48,990 ♪ I'm not playing games ♪ 1775 01:23:48,990 --> 01:23:51,991 ♪ Oh, everybody in the world, every cats, every girl ♪ 1776 01:23:51,991 --> 01:23:53,399 ♪ Throw your hands if you're with me ♪ 1777 01:23:53,399 --> 01:23:55,940 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1778 01:23:55,940 --> 01:23:57,643 ♪ Every niggas, we are down with Mike and Phylly ♪ 1779 01:23:57,643 --> 01:23:59,611 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1780 01:23:59,611 --> 01:24:00,793 ♪ From the front to the back ♪ 1781 01:24:00,793 --> 01:24:01,813 ♪ If you like it like that ♪ 1782 01:24:01,813 --> 01:24:02,851 ♪ Say oh ♪ 1783 01:24:02,851 --> 01:24:04,003 ♪ If you wanna ride with me ♪ 1784 01:24:04,003 --> 01:24:06,630 ♪ Come and be down with my family ♪ 1785 01:24:06,630 --> 01:24:08,263 ♪ Everybody on the floor ♪ 1786 01:24:08,263 --> 01:24:10,917 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1787 01:24:10,917 --> 01:24:12,643 ♪ We can dance all through the night ♪ 1788 01:24:12,643 --> 01:24:15,375 ♪ Everybody, everybody just feel the vibe ♪ 1789 01:24:15,375 --> 01:24:17,023 ♪ Everybody get on the floor ♪ 1790 01:24:17,023 --> 01:24:19,308 ♪ Let me skate on down if you want some more ♪ 1791 01:24:19,308 --> 01:24:20,191 ♪ Come on ♪ 1792 01:24:20,191 --> 01:24:21,271 ♪ Move it to the right ♪ 1793 01:24:21,271 --> 01:24:23,688 ♪ Help me see you move your back ♪ 1794 01:24:23,688 --> 01:24:26,563 ♪ Oh, everybody in the world, every cats, every girl ♪ 1795 01:24:26,563 --> 01:24:27,852 ♪ Throw your hands if your with me ♪ 1796 01:24:27,852 --> 01:24:30,943 ♪ Oh, every ghetto, every tease, every girl ♪ 1797 01:24:30,943 --> 01:24:32,263 ♪ Every niggas, we are down with Mike and Phylly ♪ 1798 01:24:32,263 --> 01:24:33,929 ♪ Oh, from the left to the right ♪ 1799 01:24:33,929 --> 01:24:34,995 ♪ From the front to the back ♪ 1800 01:24:34,995 --> 01:24:36,313 ♪ If you like it like that ♪ 115615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.