Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:04,499
This programme contains strong
language
2
00:00:04,539 --> 00:00:05,939
We need help over here.
3
00:00:05,979 --> 00:00:07,539
I've got you.
4
00:00:07,579 --> 00:00:10,339
Connor is a boy whose
love for Shetland
5
00:00:10,379 --> 00:00:13,219
comes across in every page
of this novel.
6
00:00:13,259 --> 00:00:14,859
I expect great things from Connor.
7
00:00:14,899 --> 00:00:16,299
APPLAUSE
8
00:00:16,339 --> 00:00:17,659
I'm going to sneak away.
9
00:00:17,699 --> 00:00:19,379
We need to talk. Later.
10
00:00:19,419 --> 00:00:21,979
I've got a concerned call from
a Rachel Cairns.
11
00:00:22,019 --> 00:00:24,459
Their son Connor hasn't
returned home.
12
00:00:24,499 --> 00:00:26,659
Personally, I think we're
panicking over nothing.
13
00:00:26,699 --> 00:00:28,259
So, where is he, Danny?
14
00:00:28,299 --> 00:00:30,059
No tension between you and Connor?
15
00:00:30,099 --> 00:00:31,419
No.
16
00:00:31,459 --> 00:00:33,939
It is possible that Connor Cairns
has left Shetland
17
00:00:33,979 --> 00:00:36,499
of his own volition,
but we can't be sure.
18
00:00:36,539 --> 00:00:37,939
Oh, God!
19
00:00:37,979 --> 00:00:39,339
Connor?
20
00:00:39,379 --> 00:00:41,259
This is now a high-risk case.
21
00:00:41,299 --> 00:00:43,899
Danny Cairns is an ex-cop.
22
00:00:43,939 --> 00:00:45,939
Convicted on corruption charges.
23
00:00:45,979 --> 00:00:47,459
Served two years.
24
00:00:47,499 --> 00:00:50,059
I stole drugs from a young drug
dealer called Pepper Waldron.
25
00:00:50,099 --> 00:00:51,579
It backfired. He was killed.
26
00:00:51,619 --> 00:00:53,579
HEAVING
27
00:00:53,619 --> 00:00:54,779
Connor!
28
00:00:54,819 --> 00:00:57,499
I swear, she didn't
do anything to that boy.
29
00:00:57,539 --> 00:00:59,379
We just wanted to give
him a fright.
30
00:00:59,419 --> 00:01:00,979
Just find my son!
31
00:01:01,019 --> 00:01:02,539
Ally's sounder is picking up
32
00:01:02,579 --> 00:01:04,539
something on the bottom
of Stromness Voe.
33
00:01:04,579 --> 00:01:06,699
They're bringing it up now.
Oh, Jesus Christ.
34
00:01:09,939 --> 00:01:11,139
It isn't Connor.
35
00:01:58,219 --> 00:02:00,099
{\an8}DOOR CLOSES
36
00:02:05,379 --> 00:02:08,819
{\an8}Hi, Rachel, we're still waiting
for forensics, but at the moment,
37
00:02:08,859 --> 00:02:12,419
{\an8}we've got no reason to think that
the body we discovered last night
38
00:02:12,459 --> 00:02:15,539
{\an8}is in any way connected
with Connor's disappearance.
39
00:02:15,579 --> 00:02:17,139
But Connor might've been attacked by
40
00:02:17,179 --> 00:02:18,779
the same person who killed
this man?
41
00:02:18,819 --> 00:02:20,379
There's nothing to suggest that.
42
00:02:20,419 --> 00:02:21,979
Well, how can you say that,
43
00:02:22,019 --> 00:02:24,059
you don't even know who
this man is, do you?
44
00:02:24,099 --> 00:02:25,339
What about Pepper's family?
45
00:02:25,379 --> 00:02:27,379
They arrive on the islands
46
00:02:27,419 --> 00:02:28,659
just as my son goes missing?
47
00:02:28,699 --> 00:02:30,139
That's just a coincidence.
48
00:02:31,779 --> 00:02:33,979
They were looking for you.
49
00:02:34,019 --> 00:02:37,859
The rest is just mind games.
They wanted to frighten you.
50
00:02:37,899 --> 00:02:39,899
And they won't be bothering
you again.
51
00:02:41,819 --> 00:02:42,939
You've let them go?
52
00:02:42,979 --> 00:02:44,979
There was no evidence to suggest
53
00:02:45,019 --> 00:02:48,019
they had any meaningful
contact with Connor.
54
00:02:48,059 --> 00:02:50,459
What about running Abbie off
the road?!
55
00:02:50,499 --> 00:02:52,099
That's attempted murder!
56
00:02:52,139 --> 00:02:53,979
What are you thinking, Perez?
57
00:02:54,019 --> 00:02:57,379
I'm trying to focus all of our
resources on finding Connor.
58
00:02:57,419 --> 00:02:59,419
The Waldrons are a waste of time.
59
00:02:59,459 --> 00:03:00,819
And that's your call, is it?
60
00:03:00,859 --> 00:03:03,259
It is.
61
00:03:03,299 --> 00:03:06,739
Now, can you think of anyone who had
a grudge against Connor?
62
00:03:06,779 --> 00:03:10,179
You've made a big mistake,
Perez. They're involved in this.
63
00:03:10,219 --> 00:03:12,459
There was a couple
that Connor had a run in with.
64
00:03:13,819 --> 00:03:15,859
He worked with them for a while,
but they let him go.
65
00:03:15,899 --> 00:03:18,499
And I don't know what it was about,
but I know that they had words.
66
00:03:18,539 --> 00:03:19,779
It was nothing!
67
00:03:19,819 --> 00:03:21,139
Can you remember the name?
68
00:03:21,179 --> 00:03:22,979
Davidson Disposal.
TABLE THUDS
69
00:03:23,019 --> 00:03:25,019
I need some air.
70
00:03:25,059 --> 00:03:26,579
This is a joke.
71
00:03:28,579 --> 00:03:30,899
DOOR OPENS AND SLAMS
72
00:03:33,779 --> 00:03:37,379
I know it's difficult,
73
00:03:37,419 --> 00:03:39,019
but you have to trust me.
74
00:03:41,179 --> 00:03:43,699
I'm very hopeful
of finding Connor alive.
75
00:03:43,739 --> 00:03:45,059
SHE SNIFFLES
76
00:03:47,099 --> 00:03:48,779
Well, don't take this personally,
77
00:03:48,819 --> 00:03:51,179
but I think I'll just keep
looking for him myself.
78
00:03:54,099 --> 00:03:55,259
OK.
79
00:04:00,579 --> 00:04:03,179
DOOR OPENS AND SHUTS
80
00:04:04,939 --> 00:04:06,219
Danny?
81
00:04:09,259 --> 00:04:12,219
I'm going to need you to come in to
the station to give a statement.
82
00:04:12,259 --> 00:04:14,339
About what?
83
00:04:14,379 --> 00:04:15,579
About your past.
84
00:04:17,219 --> 00:04:20,059
And I'm going to need all the
details of your police history.
85
00:04:20,099 --> 00:04:21,979
Because if there's somebody
else out there
86
00:04:22,019 --> 00:04:23,219
who's got a problem with you,
87
00:04:23,259 --> 00:04:25,139
then I'm going to
need to know about it.
88
00:04:26,379 --> 00:04:27,579
I can come in later.
89
00:04:42,059 --> 00:04:43,539
It's Danny Cairns.
90
00:04:43,579 --> 00:04:45,819
Listen, I'm going to need a day off.
91
00:05:24,379 --> 00:05:27,499
While we wait for an ID on
the body from Stromness,
92
00:05:27,539 --> 00:05:30,139
we need to trace that suitcase.
93
00:05:30,179 --> 00:05:32,539
Where was it bought and by whom?
94
00:05:32,579 --> 00:05:34,699
Sandy, what's the word on the
forensics?
95
00:05:34,739 --> 00:05:38,259
Being in sea water means there's no
chance of fingerprints,
96
00:05:38,299 --> 00:05:40,579
but we do have some fibres.
97
00:05:40,619 --> 00:05:46,139
And there's some paint smears
and some possible chemical stains.
98
00:05:46,179 --> 00:05:48,219
No other locals have been
reported missing,
99
00:05:48,259 --> 00:05:51,259
so we're thinking
a tourist or a transient worker.
100
00:05:51,299 --> 00:05:52,859
Billy, keep looking in the voe,
101
00:05:52,899 --> 00:05:55,499
we need to make sure there's
nothing else down there.
102
00:05:55,539 --> 00:05:58,979
Look. Let's just keep focused
on Connor.
103
00:05:59,019 --> 00:06:01,099
Why did he leave
his scooter out there?
104
00:06:01,139 --> 00:06:03,499
And is there foul play involved?
105
00:06:03,539 --> 00:06:07,499
Tosh, I want you to go and speak to
the people at Davidson Disposal.
106
00:06:07,539 --> 00:06:09,739
Apparently, they had some issues
with Connor.
107
00:06:11,419 --> 00:06:14,419
Sandy, let me have a look at
that. Thanks.
108
00:06:24,539 --> 00:06:25,779
Hello?
109
00:06:27,379 --> 00:06:29,019
Hello?
110
00:06:29,059 --> 00:06:30,779
Can I help you?
111
00:06:30,819 --> 00:06:36,299
Aye, I'm here to ask you
a few questions about Connor Cairns.
112
00:06:36,339 --> 00:06:38,659
I understand he worked
for you for a bit.
113
00:06:38,699 --> 00:06:40,579
Can I ask when you last saw him?
114
00:06:42,499 --> 00:06:44,739
The day we let him go.
115
00:06:44,779 --> 00:06:46,899
Why did you need to do that?
116
00:06:46,939 --> 00:06:50,139
He was unreliable.
He didn't take it well.
117
00:06:51,459 --> 00:06:53,099
I don't want to speak ill of people,
118
00:06:53,139 --> 00:06:55,419
but he was an arrogant
little so-and-so.
119
00:06:58,739 --> 00:07:01,339
Can I ask where were you on
Sunday evening?
120
00:07:01,379 --> 00:07:03,779
Here. Together.
121
00:07:03,819 --> 00:07:05,979
Why are you asking?
122
00:07:06,019 --> 00:07:09,059
I was just trying to eliminate
you from our inquiries.
123
00:07:09,099 --> 00:07:11,419
Could you both make a statement
to that effect?
124
00:07:12,459 --> 00:07:14,139
Whatever you need.
125
00:07:14,179 --> 00:07:16,979
Even though I didn't like the boy,
I hope you find him soon.
126
00:07:19,059 --> 00:07:21,819
I wouldn't wish losing
a son on anybody's family.
127
00:07:39,699 --> 00:07:41,139
Where are the search dogs?
128
00:07:45,259 --> 00:07:47,419
Maybe they're over
the other side of the voe?
129
00:07:51,339 --> 00:07:53,739
They're giving up on him,
aren't they?
130
00:07:53,779 --> 00:07:56,419
No. I'm sure that's not the case.
131
00:07:56,459 --> 00:07:59,219
Well, some people obviously think
this is a lost cause.
132
00:08:00,819 --> 00:08:01,939
But I don't.
133
00:08:05,339 --> 00:08:06,619
Come on.
134
00:08:15,899 --> 00:08:18,939
Right, just promise
you'll tell me if he contacts you.
135
00:08:18,979 --> 00:08:21,859
I know. I know what we agreed,
but things are different now.
136
00:08:25,699 --> 00:08:28,659
Listen, I'm not feeling that
great. I'm going to head back.
137
00:08:31,659 --> 00:08:33,139
I'll come with you if you want.
138
00:08:33,179 --> 00:08:34,659
No, no, it's OK.
139
00:08:34,699 --> 00:08:36,779
You sure?Yeah.
140
00:08:46,779 --> 00:08:48,139
Any word from the divers?
141
00:08:48,179 --> 00:08:49,819
Still nothing.
142
00:08:49,859 --> 00:08:53,179
And I don't think we're going to
have them much longer.
143
00:08:53,219 --> 00:08:56,339
Did you say Danny Cairns was coming
in for an interview today?
144
00:08:56,379 --> 00:08:57,619
I did.
145
00:08:57,659 --> 00:09:00,579
Well, I just got a call from Gavin
at the Sumburgh security desk
146
00:09:00,619 --> 00:09:02,419
and he's pretty sure
he saw him getting on
147
00:09:02,459 --> 00:09:04,139
a flight to Glasgow this morning.
148
00:09:07,459 --> 00:09:09,779
SIRENS WAIL
149
00:09:20,699 --> 00:09:22,379
MUFFLED ANNOUNCEMENT ON TANNOY
150
00:09:31,979 --> 00:09:34,059
OK. Look, try not to worry.
I'll find him.
151
00:09:35,579 --> 00:09:38,659
Rachel had no idea
that he was planning to travel,
152
00:09:38,699 --> 00:09:42,419
but she thinks that he might
have gone to see Connor's ex.
153
00:09:42,459 --> 00:09:45,659
Billy, find out where I can find
Lynn Henderson,
154
00:09:45,699 --> 00:09:48,099
and then get me on
the next flight to Glasgow.
155
00:09:48,139 --> 00:09:49,499
I'm on it.
156
00:09:51,579 --> 00:09:53,579
ON PA:Could all passengers
arriving in Ayr
157
00:09:53,619 --> 00:09:55,219
please take all their belongings
158
00:09:55,259 --> 00:09:57,419
and do not leave anything on
the platform.
159
00:10:03,179 --> 00:10:05,059
So I'll see you in six weeks.
160
00:10:06,259 --> 00:10:07,579
Thanks again, Jill.
161
00:10:11,099 --> 00:10:12,499
Jesus.
162
00:10:12,539 --> 00:10:13,699
Not quite.
163
00:10:16,699 --> 00:10:19,579
OK. OK. Thanks for that.
164
00:10:22,419 --> 00:10:23,739
That was Cora.
165
00:10:23,779 --> 00:10:27,899
The DNA they got from the body has
drawn a blank on the database.
166
00:10:27,939 --> 00:10:30,779
Ah, OK.
167
00:10:30,819 --> 00:10:32,939
Widen the search. Talk to Interpol.
168
00:10:32,979 --> 00:10:35,219
And try consumer sites like
Family Tree.
169
00:10:51,179 --> 00:10:53,099
You're a hairdresser now?
170
00:10:53,139 --> 00:10:56,059
Ha! I know. It's weird, isn't it?
HE CHUCKLES
171
00:10:56,099 --> 00:10:57,459
What can I say?
172
00:10:57,499 --> 00:10:59,819
It's nice to do a job where people
want to talk to you.
173
00:10:59,859 --> 00:11:02,659
Plus, let's face it,
I was never cut out for the police.
174
00:11:02,699 --> 00:11:04,899
You were always a good cop.
175
00:11:04,939 --> 00:11:06,899
Hmm! And you were always a shit
liar.
176
00:11:06,939 --> 00:11:08,139
Ha.
177
00:11:09,219 --> 00:11:10,579
And what about you?
178
00:11:10,619 --> 00:11:14,019
I heard you were running
a hotel up north somewhere.
179
00:11:14,059 --> 00:11:17,739
Shetland. And it's just a B&B,
but Rachel always fancied
180
00:11:17,779 --> 00:11:22,979
the country life
and I felt I owed her, you know?
181
00:11:25,139 --> 00:11:26,619
You happy?
182
00:11:26,659 --> 00:11:28,019
We were.
183
00:11:30,299 --> 00:11:34,099
Connor's gone missing.
Possibly abducted.
184
00:11:34,139 --> 00:11:36,739
Abducted? By who?
185
00:11:36,779 --> 00:11:38,379
You remember Nicole Waldron?
186
00:11:38,419 --> 00:11:39,739
Oh.
187
00:11:41,099 --> 00:11:43,899
Her and her dad were on Shetland
the day Connor disappeared.
188
00:11:43,939 --> 00:11:45,299
Did you go to the police?
189
00:11:45,339 --> 00:11:46,619
HE SCOFFS
190
00:11:46,659 --> 00:11:49,339
The local plod just had a word
with them and let them leave.
191
00:11:49,379 --> 00:11:52,099
And you think that they've
taken him, the Waldrons?
192
00:11:52,139 --> 00:11:54,419
Well, they must be involved.
193
00:11:54,459 --> 00:11:56,819
It's too much of a coincidence
for them not to be.
194
00:11:58,539 --> 00:12:01,579
If they took Connor,
you've got to stay out of it.
195
00:12:04,459 --> 00:12:06,219
I just need to know where they are.
196
00:12:13,979 --> 00:12:15,299
Hi.
197
00:12:19,219 --> 00:12:20,899
GIGGLING
198
00:12:23,539 --> 00:12:24,899
Hey.
199
00:12:31,659 --> 00:12:32,859
Don't mind me.
200
00:12:37,339 --> 00:12:38,699
How are you holding up?
201
00:12:39,979 --> 00:12:41,739
Fine, I suppose.
202
00:12:43,859 --> 00:12:45,619
Listen, if you...
203
00:12:45,659 --> 00:12:48,419
If you knew where Connor was,
you would tell me, wouldn't you?
204
00:12:49,779 --> 00:12:50,899
What do you mean?
205
00:12:52,259 --> 00:12:54,139
Well, you wouldn't have
to tell anyone else,
206
00:12:54,179 --> 00:12:55,579
it would just stay between us.
207
00:12:59,099 --> 00:13:00,939
I don't know where he is.
208
00:13:03,139 --> 00:13:04,699
Honest.
209
00:13:08,939 --> 00:13:10,379
OK.
210
00:13:12,459 --> 00:13:15,899
He's been hit on the head,
but it wouldn't have been fatal.
211
00:13:15,939 --> 00:13:19,739
Petechial haemorrhages in
the eyes indicate suffocation.
212
00:13:19,779 --> 00:13:22,539
The fingertips were removed
after death.
213
00:13:22,579 --> 00:13:25,019
And I would say he's been in
the water a few weeks.
214
00:13:27,099 --> 00:13:31,379
Erm, we could try
a postmortem depiction.
215
00:13:31,419 --> 00:13:34,699
Dundee University can do
a facial reconstruction.
216
00:13:34,739 --> 00:13:37,019
Yeah. Yeah. OK.
217
00:13:37,059 --> 00:13:39,659
I mean, we're going to need all
the help we can get.
218
00:13:39,699 --> 00:13:41,899
Cutting off the fingertips -
219
00:13:41,939 --> 00:13:44,299
are we talking about someone
who's killed before?
220
00:13:44,339 --> 00:13:45,779
Hard to say,
221
00:13:45,819 --> 00:13:47,939
but they aren't squeamish,
that's for sure.
222
00:14:00,619 --> 00:14:04,179
Lynn Henderson? I'm DI Perez.
I'm looking for Connor's dad.
223
00:14:06,099 --> 00:14:08,099
Why would his dad come to see me?
224
00:14:08,139 --> 00:14:09,939
Because he was looking for Connor.
225
00:14:09,979 --> 00:14:11,259
But I haven't seen Connor.
226
00:14:12,619 --> 00:14:14,619
He visited you a few weeks ago.
227
00:14:14,659 --> 00:14:15,939
I meant since then.
228
00:14:18,179 --> 00:14:19,299
OK.
229
00:14:20,939 --> 00:14:22,619
How did he seem when he visited you?
230
00:14:23,899 --> 00:14:26,019
I don't know.
231
00:14:26,059 --> 00:14:27,819
He was weird.
232
00:14:27,859 --> 00:14:30,459
It was like he didn't want to visit,
but felt he had to.
233
00:14:32,179 --> 00:14:36,539
Look, Connor's mum and dad seem to
think that his recent problems
234
00:14:36,579 --> 00:14:39,939
were caused by the break up of
your relationship.
235
00:14:39,979 --> 00:14:41,979
That's not true.
236
00:14:42,019 --> 00:14:43,979
Connor had other stuff going on.
237
00:14:44,019 --> 00:14:46,299
Well, it's no secret he had
issues with his dad.
238
00:14:47,979 --> 00:14:50,539
And then there was the guys he
started hanging about with.
239
00:14:51,819 --> 00:14:53,059
Who were those guys?
240
00:14:53,099 --> 00:14:54,619
I don't know their names.
241
00:14:54,659 --> 00:14:57,059
Connor said they were old
pals of his dad.
242
00:14:57,099 --> 00:15:00,699
But...I know he was scared of them.
243
00:15:00,739 --> 00:15:03,059
PHONE RINGS
244
00:15:03,099 --> 00:15:04,579
Sorry, excuse me.
245
00:15:04,619 --> 00:15:05,979
Billy?
246
00:15:06,019 --> 00:15:08,659
Danny Cairns' bank just flagged up
a transaction at
247
00:15:08,699 --> 00:15:10,859
the Glasgow Central Station ticket
office.
248
00:15:12,339 --> 00:15:14,299
Any idea where he was going to?
249
00:15:14,339 --> 00:15:16,739
He's in Ayr.
And guess where the Waldrons live?
250
00:15:24,779 --> 00:15:26,939
Sorry I can only give
you five minutes.
251
00:15:26,979 --> 00:15:28,939
One of those days. No problem.
252
00:15:32,059 --> 00:15:34,459
I heard something went wrong up
in Shetland.
253
00:15:34,499 --> 00:15:37,059
I just assumed Danny Cairns had
screwed up again.
254
00:15:37,099 --> 00:15:42,139
Well, we don't know that he hasn't,
but we do know that he's in Ayr.
255
00:15:42,179 --> 00:15:43,579
And do you know why?
256
00:15:43,619 --> 00:15:48,859
It could be that he's gone
after Nicole and Cameron Waldron.
257
00:15:48,899 --> 00:15:51,299
They were on the isles when
Connor disappeared.
258
00:15:51,339 --> 00:15:53,739
So the Waldrons kidnapped Connor?
259
00:15:53,779 --> 00:15:55,099
Danny thinks they did.
260
00:15:55,139 --> 00:15:57,059
Or at least,
that they were involved.
261
00:15:57,099 --> 00:15:59,419
Oh, right. Are they in danger?
262
00:15:59,459 --> 00:16:02,499
Look, I would say that Danny will
do whatever it takes
263
00:16:02,539 --> 00:16:04,299
to get his son back home.
264
00:16:06,499 --> 00:16:08,339
All right.
265
00:16:08,379 --> 00:16:10,539
We'll put an alert out on Cairns
266
00:16:10,579 --> 00:16:12,579
and send a unit over to
the Waldrons.
267
00:16:12,619 --> 00:16:14,579
Thanks for letting me know.
Now, I...
268
00:16:14,619 --> 00:16:16,259
..I would like to go with the unit.
269
00:16:16,299 --> 00:16:17,499
Best if we handle it.
270
00:16:19,539 --> 00:16:22,219
We'll let you know
if we catch up with Cairns.
271
00:16:22,259 --> 00:16:25,019
Meanwhile, no doubt you
have a flight to catch?
272
00:16:25,059 --> 00:16:28,059
Well, unfortunately,
I've missed the last one tonight.
273
00:16:28,099 --> 00:16:31,099
So it looks like I'm going
to be staying over.
274
00:16:31,139 --> 00:16:33,339
But I do have some work to do.
275
00:16:33,379 --> 00:16:36,779
So, if you've got
a spare desk out there...?
276
00:16:36,819 --> 00:16:38,419
Sure.
277
00:16:55,939 --> 00:16:57,699
Where the fuck is he?
Where's my son?!
278
00:16:57,739 --> 00:16:59,539
I don't know! Oh!
279
00:16:59,579 --> 00:17:01,779
I won't ask again.
280
00:17:01,819 --> 00:17:03,979
GUN COCKS
Get your hands off him, Cairns.
281
00:17:19,659 --> 00:17:21,499
You're a long way from Kerr Street.
282
00:17:21,539 --> 00:17:23,739
We had to move after
you got Pepper killed.
283
00:17:23,779 --> 00:17:25,339
Wasn't a lifestyle choice.
284
00:17:25,379 --> 00:17:27,979
What do you want, Cairns?
285
00:17:28,019 --> 00:17:30,019
I want to know where my boy is.
286
00:17:30,059 --> 00:17:31,379
He's no here.
287
00:17:32,899 --> 00:17:35,899
You're welcome to check if you want.
No, he's fucking no.
288
00:17:37,539 --> 00:17:40,099
I'm not letting this murdering
scumbag walk round ma house!
289
00:17:40,139 --> 00:17:43,019
You do know that I wasn't the one
who actually killed your cousin?
290
00:17:43,059 --> 00:17:45,259
He's dead because of you.
291
00:17:45,299 --> 00:17:48,299
Because you're a greedy,
bent cop, bastard!
292
00:17:49,659 --> 00:17:51,139
Were your wages really that bad
293
00:17:51,179 --> 00:17:52,899
that you had to resort
to selling drugs?
294
00:17:52,939 --> 00:17:55,339
Yeah. I wasn't planning on
selling them.
295
00:17:55,379 --> 00:17:58,939
I stole your cousin's drugs
because I wanted to force his hand.
296
00:17:58,979 --> 00:18:02,099
We'd been watching him for months -
because we were trying to turn him.
297
00:18:02,139 --> 00:18:03,979
Pepper never would have grassed.
298
00:18:04,019 --> 00:18:05,339
Which is why I stole his drugs.
299
00:18:07,539 --> 00:18:10,019
Cos I... I figured without
the drugs or the money
300
00:18:10,059 --> 00:18:12,419
to pay his suppliers,
he'd be vulnerable.
301
00:18:12,459 --> 00:18:16,539
He'd have no choice but to...
To come to us and give us names.
302
00:18:16,579 --> 00:18:18,339
Well, that was a fucking
stupid plan!
303
00:18:18,379 --> 00:18:19,779
I know!
304
00:18:23,859 --> 00:18:25,859
It was unbelievably stupid.
305
00:18:32,259 --> 00:18:35,219
I don't know what I was thinking.
I was...
306
00:18:37,539 --> 00:18:39,259
I was under pressure
to get a result.
307
00:18:41,339 --> 00:18:42,539
So, you're right.
308
00:18:44,579 --> 00:18:47,219
It was my fault. I got him killed.
309
00:18:51,179 --> 00:18:53,299
And for that, I'm...
I'm truly sorry.
310
00:19:00,659 --> 00:19:04,539
So, if you want to put
a hole in me, just go ahead.
311
00:19:07,939 --> 00:19:09,539
But don't punish my son.
312
00:19:12,819 --> 00:19:14,859
He's... He's got nothing to
do with this.
313
00:19:18,939 --> 00:19:20,299
Nicole.
314
00:19:31,339 --> 00:19:32,979
Fuck you, Cairns.
315
00:19:44,179 --> 00:19:45,699
Tosh? Mm.
316
00:19:45,739 --> 00:19:48,939
Right, there's only one shop
in Lerwick that sells a suitcase
317
00:19:48,979 --> 00:19:51,339
like the one we took
from Stromness Voe.
318
00:19:51,379 --> 00:19:55,659
I got a list of everyone who bought
one and paid by card.
319
00:19:55,699 --> 00:19:59,699
Murry Rankins's on it -
the librarian.
320
00:19:59,739 --> 00:20:03,179
Now, he knows Connor.
Could he be a link?
321
00:20:04,419 --> 00:20:05,619
Let's find out.
322
00:20:10,859 --> 00:20:13,339
I did have a suitcase like that one,
323
00:20:13,379 --> 00:20:15,259
but I gave it away to
a charity shop.
324
00:20:15,299 --> 00:20:16,939
Which charity shop?
325
00:20:16,979 --> 00:20:20,499
The one that used to be in
the high street, it's gone now.
326
00:20:20,539 --> 00:20:22,219
Did you get a receipt for it?
327
00:20:24,139 --> 00:20:27,259
Erm, no. I... I just...
Just left it.
328
00:20:27,299 --> 00:20:28,539
What's this?
329
00:20:29,899 --> 00:20:31,579
Well...
330
00:20:31,619 --> 00:20:32,819
Well, I-I-I...
331
00:20:32,859 --> 00:20:34,979
I like to keep a record of
the books people borrow,
332
00:20:35,019 --> 00:20:36,659
so that I can make recommendations.
333
00:20:39,899 --> 00:20:42,779
You seem to have
an awful lot of information here.
334
00:20:42,819 --> 00:20:45,819
Addresses, jobs, hobbies -
you need all that?
335
00:20:47,979 --> 00:20:50,339
It's just me, I'm a wee bit OCD.
336
00:20:50,379 --> 00:20:52,339
You do know it's against the law
337
00:20:52,379 --> 00:20:54,539
to keep information without
consent?
338
00:20:59,659 --> 00:21:02,059
Connor Cairns gets
a file all to himself?
339
00:21:02,099 --> 00:21:03,699
Can you explain that?
340
00:21:03,739 --> 00:21:05,459
I-I don't understand.
341
00:21:05,499 --> 00:21:07,619
Why are you asking me all
these questions?
342
00:21:07,659 --> 00:21:11,379
Well, the thing is, Murry, you're
kind of acting a bit suspicious.
343
00:21:11,419 --> 00:21:14,419
A suitcase the same as yours,
that you can't account for,
344
00:21:14,459 --> 00:21:16,299
has turned up with a body in it,
345
00:21:16,339 --> 00:21:19,899
and you're keeping tabs on
Connor Cairns like you're the FBI.
346
00:21:19,939 --> 00:21:22,779
Is there anything else
you're not telling us?
347
00:21:22,819 --> 00:21:25,619
We had a coffee in the library cafe
before the swim.
348
00:21:27,299 --> 00:21:29,259
So you lied to us?
349
00:21:29,299 --> 00:21:30,739
I forgot.
350
00:21:37,659 --> 00:21:39,259
He forgot?
351
00:21:39,299 --> 00:21:40,539
That's what he says.
352
00:21:40,579 --> 00:21:41,899
Do you believe him?
353
00:21:41,939 --> 00:21:43,899
I don't know. He's really scared.
354
00:21:43,939 --> 00:21:46,379
It could be that he's
hiding something.
355
00:21:46,419 --> 00:21:48,459
Could be that he's connected
to both cases,
356
00:21:48,499 --> 00:21:50,899
but I'm going to get a search
team over to his house
357
00:21:50,939 --> 00:21:52,659
and get him in for an interview.
358
00:21:52,699 --> 00:21:56,179
How's it going in Ayr?
Any luck finding Danny Cairns?
359
00:21:56,219 --> 00:21:59,139
Local police are out looking
for him.
360
00:21:59,179 --> 00:22:00,979
I'm sitting on my hands.
361
00:22:01,019 --> 00:22:04,259
DCI made it very clear that
I was to stay out of it.
362
00:22:04,299 --> 00:22:07,059
So much for cooperation, eh?
363
00:22:07,099 --> 00:22:08,779
Yeah, I'm not sure about her.
364
00:22:08,819 --> 00:22:11,739
I managed to pull down
a file on Danny and that dealer.
365
00:22:11,779 --> 00:22:14,579
Oh, Pepper Waldron? And...?
366
00:22:15,899 --> 00:22:17,419
And something doesn't add up.
367
00:22:22,779 --> 00:22:24,339
I'm sorry about the gut punch.
368
00:22:26,019 --> 00:22:27,299
I'll live.
369
00:22:31,259 --> 00:22:35,939
If... If you know who's
behind this, tell me.
370
00:22:37,819 --> 00:22:41,419
Just... Just help me find him.
Please.
371
00:22:43,459 --> 00:22:46,979
We weren't the only ones angry
at you about Pepper.
372
00:22:47,019 --> 00:22:50,579
That stash that you stole?
It belonged to his suppliers.
373
00:22:52,219 --> 00:22:55,099
Serious people,
not to be messed with.
374
00:22:57,299 --> 00:23:00,899
No, I mean, they wouldn't come after
me after all this time.
375
00:23:00,939 --> 00:23:02,379
We did.
376
00:23:30,499 --> 00:23:31,979
How are you holding up?
377
00:23:34,459 --> 00:23:36,859
I'm beginning to lose hope,
to be honest with you, Jamie.
378
00:23:39,939 --> 00:23:41,619
I took my eye off the ball.
379
00:23:41,659 --> 00:23:43,379
You can't blame yourself, Rachel.
380
00:23:44,499 --> 00:23:47,699
Sometimes, in life,
381
00:23:47,739 --> 00:23:50,899
there are things you just
can't control.
382
00:23:50,939 --> 00:23:55,539
But making sure your kids are OK,
that's a given, isn't it?
383
00:23:57,899 --> 00:23:59,619
Danny and I have failed.
384
00:23:59,659 --> 00:24:00,899
SHE SIGHS
385
00:24:05,739 --> 00:24:08,459
I think we should head back,
Rachel, don't you?
386
00:24:11,819 --> 00:24:12,979
Yeah.
387
00:24:20,859 --> 00:24:22,979
MUFFLED CHATTER ON POLICE RADIO
388
00:24:30,139 --> 00:24:33,859
Tosh, there's a notebook here.
389
00:24:33,899 --> 00:24:37,059
Looks like it belonged to Connor.
390
00:24:37,099 --> 00:24:38,699
There's a drawing of Murry in it.
391
00:24:40,419 --> 00:24:42,499
OK, get it swabbed for
prints and DNA.
392
00:24:42,539 --> 00:24:45,619
There might be a link to the
suitcase. I'll let the boss know.
393
00:24:45,659 --> 00:24:47,339
Oh, Christ.
394
00:24:47,379 --> 00:24:49,299
This'll be all over
Lerwick in a minute.
395
00:24:54,539 --> 00:24:56,219
I'll make some tea.Yeah.
396
00:25:03,419 --> 00:25:04,659
This is for you.
397
00:25:04,699 --> 00:25:07,059
Ah, my lens.
398
00:25:07,099 --> 00:25:09,499
I thought I'd get a new one -
for my trip to Mousa.
399
00:25:26,579 --> 00:25:27,899
This is perfect.
400
00:25:29,859 --> 00:25:31,379
Why are you still here?
401
00:25:33,299 --> 00:25:34,659
What do you mean?
402
00:25:36,659 --> 00:25:40,259
I mean, all the other guests
have checked out.
403
00:25:40,299 --> 00:25:43,859
Nobody wants to spend their holiday
watching a family fall apart.
404
00:25:43,899 --> 00:25:45,259
No-one except you.
405
00:25:47,179 --> 00:25:49,779
Do... Do you want me to go?
No. It's just...
406
00:25:51,579 --> 00:25:52,939
..I don't get it.
407
00:25:55,219 --> 00:25:56,819
You joined the search party.
408
00:25:56,859 --> 00:25:59,179
You're making me tea.
I just don't get it.
409
00:26:01,419 --> 00:26:02,819
There's nothing to get.
410
00:26:03,979 --> 00:26:05,979
Your son is missing
and I wanted to help.
411
00:26:09,539 --> 00:26:10,819
OK.
412
00:26:13,059 --> 00:26:14,699
Well, thank you.
413
00:26:26,739 --> 00:26:29,099
DI Perez, are you still in Ayr?
414
00:26:29,139 --> 00:26:33,699
Yeah. I was just wondering if
there's any word on Danny Cairns?
415
00:26:33,739 --> 00:26:35,899
We haven't found him, I'm afraid.
416
00:26:35,939 --> 00:26:38,299
And we haven't managed to speak
to the Waldrons yet.
417
00:26:38,339 --> 00:26:41,899
Right, well, on that subject,
I had a read of the Waldron's case.
418
00:26:41,939 --> 00:26:43,099
Oh, really?
419
00:26:43,139 --> 00:26:45,419
You arrested Danny Cairns based on
420
00:26:45,459 --> 00:26:49,659
information you got from
an anonymous tip-off, is that right?
421
00:26:49,699 --> 00:26:51,139
That's right.
422
00:26:51,179 --> 00:26:54,179
So somebody just phoned in
and fingered Danny Cairns?
423
00:26:54,219 --> 00:26:55,819
That's a bit odd, don't you think?
424
00:26:57,179 --> 00:27:00,659
Not as odd as finding a kilo of
heroin in Cairns' freezer.
425
00:27:00,699 --> 00:27:03,419
This is old news, leave it alone.
426
00:27:03,459 --> 00:27:05,259
Goodnight, DI Perez.
427
00:27:08,339 --> 00:27:09,699
For God's sake.
428
00:27:09,739 --> 00:27:11,579
Melanie. Ugh. I need your help.
429
00:27:11,619 --> 00:27:12,979
You must be joking.
430
00:27:13,019 --> 00:27:15,419
The Pepper Waldron case - I need to
know where Matty Walker is.
431
00:27:15,459 --> 00:27:16,979
No way.
432
00:27:17,019 --> 00:27:19,579
They might have Connor.
I doubt it. You're deluded, Danny.
433
00:27:19,619 --> 00:27:21,219
Oh, come on!
434
00:27:21,259 --> 00:27:23,139
So you've given up stealing
from dealers
435
00:27:23,179 --> 00:27:24,979
and want to play a good cop now?
436
00:27:25,019 --> 00:27:27,419
There was pressure on us even before
the stunt you pulled.
437
00:27:27,459 --> 00:27:30,459
You'll have no help from me, Danny.
Or the department.
438
00:27:30,499 --> 00:27:32,899
You were the one who told me
to get Waldron to flip,
439
00:27:32,939 --> 00:27:34,259
didn't you, Melanie?
440
00:27:35,979 --> 00:27:37,739
I didn't tell you to rob him.
441
00:27:37,779 --> 00:27:40,019
No, but you knew I was going to.
442
00:27:40,059 --> 00:27:42,579
And then you had the search team at
my front door within hours
443
00:27:42,619 --> 00:27:45,059
of them finding Waldron's body.
444
00:27:45,099 --> 00:27:46,499
I got a tip.
445
00:27:46,539 --> 00:27:49,699
No. You guessed Waldron was killed
because of the drugs I stole,
446
00:27:49,739 --> 00:27:52,139
so you handed me to them on
a plate to save your own skin!
447
00:27:52,179 --> 00:27:53,619
I'm calling a unit.
448
00:27:53,659 --> 00:27:55,819
It's all right, I don't blame you.
449
00:27:55,859 --> 00:27:57,899
I was the one in the wrong.
450
00:27:57,939 --> 00:27:59,219
Hi. This is DCI Reid.
451
00:27:59,259 --> 00:28:02,139
There's a man outside my flat.
He's harassing me. Melanie. Please.
452
00:28:02,179 --> 00:28:03,419
Oh! He's now assaulted me.
453
00:28:10,019 --> 00:28:11,499
No, it's fine. He's gone.
454
00:28:42,819 --> 00:28:44,179
ON PHONE: Hi, this is Connor.
455
00:28:44,219 --> 00:28:46,099
Leave a message
and I'll get back to you.
456
00:28:46,139 --> 00:28:47,659
OK. Enough's enough.
457
00:28:49,139 --> 00:28:52,299
Either you talk to me
or I talk to the police.
458
00:28:55,179 --> 00:28:56,539
PHONE BEEPS
459
00:29:14,299 --> 00:29:16,099
You not going to switch it on?
460
00:29:16,139 --> 00:29:18,179
Ah, I can't be sure
they won't track it.
461
00:29:19,779 --> 00:29:22,979
You can use mine if you like.
You probably should call Rachel.
462
00:29:23,019 --> 00:29:24,619
No, I can't talk to her right now.
463
00:29:26,299 --> 00:29:28,059
How are things with you two?
464
00:29:28,099 --> 00:29:29,899
I don't know.
465
00:29:29,939 --> 00:29:31,859
I seem to spend most
of my time trying to make up
466
00:29:31,899 --> 00:29:33,339
for everything that happened.
467
00:29:33,379 --> 00:29:35,179
But I don't think it'll ever
be enough.
468
00:29:37,459 --> 00:29:39,659
Anyway, what about you?
469
00:29:39,699 --> 00:29:41,859
You're on your own here,
what's that about?
470
00:29:43,739 --> 00:29:45,699
That's life.
471
00:29:45,739 --> 00:29:47,179
What about your brother?
472
00:29:47,219 --> 00:29:50,019
Frank? Oh, moved out years ago.
473
00:29:50,059 --> 00:29:51,459
He's in Sheffield now.
474
00:29:51,499 --> 00:29:54,459
He's got a girlfriend -
and he's clean.
475
00:29:54,499 --> 00:29:55,699
Good for him. Mm.
476
00:29:55,739 --> 00:29:58,739
Oh, he's been clean for two years.
477
00:29:58,779 --> 00:30:00,259
He's like a different person.
478
00:30:00,299 --> 00:30:02,419
Getting out of Ayr
was the best thing for him.
479
00:30:02,459 --> 00:30:04,979
Aye, I remember, he was
a worry to you.
480
00:30:05,019 --> 00:30:06,059
So...
481
00:30:07,699 --> 00:30:09,739
..what's the next move?
482
00:30:09,779 --> 00:30:13,499
I need to find Waldron's supplier -
Matty Walker.
483
00:30:13,539 --> 00:30:14,779
How you going to do that?
484
00:30:14,819 --> 00:30:16,499
I don't know.
485
00:30:16,539 --> 00:30:19,299
Shake a few trees
that Pepper used to climb.
486
00:30:22,339 --> 00:30:24,579
Well, I'd best let you get to bed.
Aye.
487
00:30:30,059 --> 00:30:31,819
Thanks again for letting me crash.
488
00:30:34,779 --> 00:30:38,579
Danny, after your arrest,
I stayed clear.
489
00:30:38,619 --> 00:30:40,139
Left you high and dry.
490
00:30:41,659 --> 00:30:44,059
I should've been a better partner.
491
00:30:44,099 --> 00:30:45,739
I'm sorry.
492
00:30:45,779 --> 00:30:47,099
No, it was my fault, Jill.
493
00:31:05,619 --> 00:31:07,819
DOOR OPENS
494
00:31:07,859 --> 00:31:09,939
Murry? Murry, wake up!
495
00:31:11,179 --> 00:31:13,299
What? How did you get...
496
00:31:13,339 --> 00:31:15,699
Why were the police searching
your house?
497
00:31:15,739 --> 00:31:17,579
What... Rachel, wait a minute.
498
00:31:17,619 --> 00:31:18,979
I haven't done anything.
499
00:31:19,019 --> 00:31:21,179
Then why were they searching
your house?
500
00:31:21,219 --> 00:31:23,459
They wanted to know about a suitcase
501
00:31:23,499 --> 00:31:25,899
that I gave to a charity shop -
that's all.
502
00:31:27,939 --> 00:31:30,739
What exactly is
your connection to my son?
503
00:31:30,779 --> 00:31:32,779
He was here practically every day.
504
00:31:32,819 --> 00:31:34,619
Nobody reads books that fast.
505
00:31:34,659 --> 00:31:36,019
He does.
506
00:31:36,059 --> 00:31:39,699
I mean, you know him better than
I do. He was your son.
507
00:31:39,739 --> 00:31:41,779
"Was"? WAS my son?!
508
00:31:41,819 --> 00:31:44,099
No, no, no, wait a minute.
No, I-I-I didn't mean that.
509
00:31:44,139 --> 00:31:47,739
I meant he is your son.
He's your son, so, ask him.
510
00:31:47,779 --> 00:31:48,899
DOOR SHUTS
511
00:31:48,939 --> 00:31:50,259
Mr Rankin?
512
00:31:50,299 --> 00:31:51,899
We need you to come to the station.
513
00:31:57,139 --> 00:31:58,859
Why's he going to the station?
514
00:31:58,899 --> 00:32:00,619
Did he do something to Connor?!
515
00:32:00,659 --> 00:32:03,659
Mrs Cairns, I'm sorry,
but you need to let us handle this.
516
00:32:14,459 --> 00:32:17,259
CAR DOORS OPEN AND SHUT
517
00:32:19,539 --> 00:32:20,739
DOOR OPENS
518
00:32:23,419 --> 00:32:24,619
DOOR SHUTS
519
00:32:27,819 --> 00:32:29,059
Mind if I join you?
520
00:32:31,659 --> 00:32:34,579
I just keep thinking about
the last time that I spoke to him
521
00:32:34,619 --> 00:32:37,779
and whether there was something
that he...said.
522
00:32:37,819 --> 00:32:39,499
You know, something that I missed.
523
00:32:41,179 --> 00:32:43,579
But everything just seemed
so normal.
524
00:32:43,619 --> 00:32:45,499
Then, maybe it was.
525
00:32:45,539 --> 00:32:49,059
Perhaps he's just taken off
without thinking,
526
00:32:49,099 --> 00:32:52,219
as a way to take control
of his life.
527
00:32:52,259 --> 00:32:53,979
Do you know something that I don't?
528
00:32:54,019 --> 00:32:55,619
No.
529
00:32:55,659 --> 00:32:58,419
I was just thinking
how impulsive he is.
530
00:32:58,459 --> 00:33:00,219
He's a bit of a free spirit.
531
00:33:03,219 --> 00:33:05,939
I know you're running every
possible scenario
532
00:33:05,979 --> 00:33:08,179
over and over in your mind,
533
00:33:08,219 --> 00:33:09,659
but try not to.
534
00:33:09,699 --> 00:33:11,299
I don't think I can do that.
535
00:33:12,739 --> 00:33:15,179
The thought that I will
never see him again
536
00:33:15,219 --> 00:33:19,219
or never hear his voice again,
is just too much for me.
537
00:33:21,099 --> 00:33:22,499
I pray you do see him again.
538
00:33:24,379 --> 00:33:26,619
But if that's not what happens,
539
00:33:26,659 --> 00:33:28,579
don't let it destroy you.
540
00:33:28,619 --> 00:33:31,619
You can come through this,
Rachel. You can.
541
00:33:33,259 --> 00:33:35,339
It's astonishing what
we can survive.
542
00:33:39,979 --> 00:33:41,579
You think he's dead, don't you?
543
00:33:42,819 --> 00:33:44,859
I'm not saying that.
544
00:33:44,899 --> 00:33:50,059
I just want you to remember that,
whatever happens,
545
00:33:50,099 --> 00:33:54,539
the pain you're feeling is
the price of love.
546
00:33:55,739 --> 00:33:57,339
And you had that love,
547
00:33:57,379 --> 00:34:00,059
and it will never go away.
It's yours.
548
00:34:03,139 --> 00:34:04,739
The price of love.
549
00:34:16,339 --> 00:34:18,939
Jill Stevens? I'm DI Perez.
550
00:34:22,859 --> 00:34:25,219
So, what about Pepper Waldron?
551
00:34:25,259 --> 00:34:27,659
Everyone seems to think
it was a drug hit.
552
00:34:29,739 --> 00:34:33,979
In my experience, drug hits tend to
be a wee bit more hands-on.
553
00:34:35,859 --> 00:34:37,819
I don't know anything about it.
554
00:34:37,859 --> 00:34:41,819
I left the police soon after
Danny went down, poor guy.
555
00:34:44,179 --> 00:34:46,179
He was in a terrible state.
556
00:34:46,219 --> 00:34:47,379
Jill...
557
00:34:50,139 --> 00:34:52,459
..when was last time
you saw Danny Cairns?
558
00:34:56,339 --> 00:34:58,539
I know. You don't know me.
559
00:34:58,579 --> 00:35:00,339
I'm on his side.
560
00:35:00,379 --> 00:35:02,659
I'm here to help him, trust me.
561
00:35:06,299 --> 00:35:07,819
He stayed at mine last night.
562
00:35:07,859 --> 00:35:09,539
But he was gone before I woke up.
563
00:35:09,579 --> 00:35:11,459
What did he say?
564
00:35:11,499 --> 00:35:13,779
That he needed to find Connor.
565
00:35:13,819 --> 00:35:16,339
And he wanted the supplier
who might have him.
566
00:35:16,379 --> 00:35:17,659
I couldn't help.
567
00:35:28,259 --> 00:35:29,619
MAN: What?
568
00:35:29,659 --> 00:35:31,979
I want to see your boss,
Matty Walker. It's Danny.
569
00:35:35,379 --> 00:35:36,739
Danny who?
570
00:35:36,779 --> 00:35:38,379
It's Danny. Danny Cairns.
571
00:35:41,659 --> 00:35:45,459
I'm legit. Call your boss.
He knows me. Tell him I'm here.
572
00:35:45,499 --> 00:35:46,899
Fuck off.
573
00:35:46,939 --> 00:35:49,099
Come on.
574
00:35:49,139 --> 00:35:52,179
I'm not messing.
I want to see Matty Walker. Now.
575
00:36:00,059 --> 00:36:01,659
I'll see you later.
576
00:36:10,699 --> 00:36:12,019
DOORS SHUT
577
00:36:13,779 --> 00:36:15,139
ON PHONE:Hello?
578
00:36:15,179 --> 00:36:17,179
Hi, it's... It's Bryd Fleming.
579
00:36:17,219 --> 00:36:20,419
I just thought you should know that
there's somebody hanging about the
halls.
580
00:36:20,459 --> 00:36:23,179
I think it's the woman from
Davidson Disposal.
581
00:36:23,219 --> 00:36:27,459
It might just be my imagination,
but she seems to be watching Abbie.
582
00:36:27,499 --> 00:36:30,979
Well, thanks for letting us know.
We'll keep an eye on her.
583
00:36:32,579 --> 00:36:34,859
DOOR OPENS AND SHUTS
584
00:36:34,899 --> 00:36:36,699
Rankin's in the interview room.
585
00:36:36,739 --> 00:36:37,899
Oh, OK, great.
586
00:36:41,019 --> 00:36:42,379
SHE SIGHS
587
00:36:42,419 --> 00:36:44,579
DOOR OPENS AND SHUTS
588
00:36:50,259 --> 00:36:54,739
Can you tell us exactly what you
talked about at your meeting
589
00:36:54,779 --> 00:36:56,579
with Connor the day he disappeared?
590
00:36:58,139 --> 00:36:59,819
Oh, nothing important.
591
00:36:59,859 --> 00:37:01,259
Can we be the judge of that?
592
00:37:03,059 --> 00:37:06,619
He seemed out of sorts.
593
00:37:08,099 --> 00:37:10,019
I wanted to know what
was wrong, but he...
594
00:37:10,059 --> 00:37:11,659
He didn't want to talk about it.
595
00:37:11,699 --> 00:37:13,339
So why didn't you just say that?
596
00:37:16,739 --> 00:37:18,299
You worry about him, then?
597
00:37:21,379 --> 00:37:24,219
His book. I admire him.
598
00:37:25,619 --> 00:37:28,299
Even though he's younger than me,
he's talented.
599
00:37:31,139 --> 00:37:33,739
Has he been to your house recently?
600
00:37:35,699 --> 00:37:37,419
No. He's never been.
601
00:37:37,459 --> 00:37:40,459
So how come we found
a notebook belonging to him there?
602
00:37:42,219 --> 00:37:43,499
Did he give it to you?
603
00:37:45,219 --> 00:37:49,019
Murry, you've already lied
to us once.
604
00:37:49,059 --> 00:37:50,779
Don't do it again.
605
00:37:50,819 --> 00:37:54,259
You could be connected
to two possible crimes here.
606
00:37:54,299 --> 00:37:57,899
Did you see Connor after
the book launch?
607
00:37:57,939 --> 00:38:00,779
No. I went home.
608
00:38:00,819 --> 00:38:02,379
Can anyone verify that?
609
00:38:07,699 --> 00:38:08,979
No.
610
00:38:10,739 --> 00:38:12,019
OK.
611
00:38:12,059 --> 00:38:15,859
If you can't explain how that
notebook got into your house,
612
00:38:15,899 --> 00:38:19,059
I will have no choice but to assume
you're hiding something.
613
00:38:21,059 --> 00:38:22,699
He left it in the library.
614
00:38:24,539 --> 00:38:25,739
I kept it.
615
00:38:27,739 --> 00:38:29,379
It had a sketch of me inside.
616
00:38:35,859 --> 00:38:37,739
And that meant something to you?
617
00:38:39,179 --> 00:38:40,779
It meant a lot to me.
618
00:38:43,459 --> 00:38:44,619
Yes.
619
00:38:49,859 --> 00:38:53,779
Is that what you
and Connor were talking about?
620
00:38:53,819 --> 00:38:55,059
What he meant to you?
621
00:38:56,259 --> 00:38:58,659
How you felt about him?
622
00:38:58,699 --> 00:39:00,419
When you met in the cafe.
623
00:39:03,579 --> 00:39:06,699
I wondered if it was possible he
felt the same way about me
624
00:39:06,739 --> 00:39:08,219
as I did about him.
625
00:39:10,659 --> 00:39:12,419
I fooled myself into thinking
626
00:39:12,459 --> 00:39:14,499
that's why he came to
the library so often.
627
00:39:16,579 --> 00:39:17,739
To see me.
628
00:39:21,379 --> 00:39:22,779
He wasn't unkind, he...
629
00:39:24,819 --> 00:39:26,499
..just said he loved Bryd.
630
00:39:29,179 --> 00:39:30,659
I don't know what I was thinking.
631
00:39:33,819 --> 00:39:35,259
I made such a fool of myself.
632
00:39:38,899 --> 00:39:40,619
I would never hurt him.
633
00:39:49,059 --> 00:39:50,459
SHE SIGHS
634
00:39:54,139 --> 00:39:55,499
HE WINCES
635
00:39:57,619 --> 00:39:59,339
HE GROANS
636
00:39:59,379 --> 00:40:02,099
You poke the hornets' nest,
you get stung, Danny.
637
00:40:03,339 --> 00:40:04,859
Matty Walker.
638
00:40:06,259 --> 00:40:07,739
You need to go home.
639
00:40:07,779 --> 00:40:09,219
Says who?
640
00:40:09,259 --> 00:40:10,979
Says the people you're pissing off.
641
00:40:11,019 --> 00:40:13,259
Is that the people who have my son?
642
00:40:13,299 --> 00:40:14,659
Jesus.
643
00:40:14,699 --> 00:40:16,739
Why would we do a thing like that?
644
00:40:16,779 --> 00:40:18,299
To get to me.
645
00:40:18,339 --> 00:40:19,699
HE CHUCKLES
646
00:40:19,739 --> 00:40:23,539
I hate to burst your bubble,
pal, but you're not that important.
647
00:40:23,579 --> 00:40:25,379
What about the drugs?
648
00:40:25,419 --> 00:40:26,739
What drugs?
649
00:40:26,779 --> 00:40:27,899
The heroin I stole.
650
00:40:30,499 --> 00:40:32,099
That was years ago.
651
00:40:32,139 --> 00:40:33,979
We didn't really
care much at the time.
652
00:40:34,019 --> 00:40:35,659
You cared enough to kill Pepper.
653
00:40:36,739 --> 00:40:38,179
Kidnapping AND murder?
654
00:40:40,099 --> 00:40:42,419
You really don't think
much of us, do you?
655
00:40:44,219 --> 00:40:45,899
We'd no reason to kill Pepper.
656
00:40:47,779 --> 00:40:49,419
Pepper was a good guy.
657
00:40:50,459 --> 00:40:51,939
Smart, too.
658
00:40:53,419 --> 00:40:55,779
We were all very sad when he died.
659
00:40:55,819 --> 00:40:57,899
He was making a success
of himself,
660
00:40:57,939 --> 00:40:59,539
expanding the network.
661
00:40:59,579 --> 00:41:02,139
You think he was the first guy
to lose a package?
662
00:41:02,179 --> 00:41:05,619
Or miss a payment?
Happens all the time.
663
00:41:05,659 --> 00:41:08,459
If we were to go round killing
people for that,
664
00:41:08,499 --> 00:41:09,859
there'd be nobody left.
665
00:41:13,179 --> 00:41:14,979
We knew it wasn't Pepper's fault.
666
00:41:16,219 --> 00:41:18,779
We knew your lot had been
targeting him for months.
667
00:41:22,699 --> 00:41:24,499
So... So who killed him?
668
00:41:24,539 --> 00:41:26,539
Strange, innit?
669
00:41:26,579 --> 00:41:29,619
If your lot thought
it was down to us,
670
00:41:29,659 --> 00:41:30,979
you never came looking.
671
00:41:32,059 --> 00:41:33,739
Now, from our side,
672
00:41:33,779 --> 00:41:35,859
we're sorry about your boy,
673
00:41:35,899 --> 00:41:37,899
but it's got nothing
to do with us, Danny.
674
00:41:41,379 --> 00:41:43,979
Hold on. Nobody knew we were
trying to flip Waldron.
675
00:41:44,019 --> 00:41:45,219
It was only me and my DCI.
676
00:41:45,259 --> 00:41:47,019
Get out of my fucking way.
677
00:41:51,339 --> 00:41:53,059
Join up the dots, Danny.
678
00:41:58,459 --> 00:42:01,859
We're still waiting on DNA results,
but so far, we've found no blood
679
00:42:01,899 --> 00:42:04,219
and no trace of Connor at
Rankin's house.
680
00:42:04,259 --> 00:42:05,939
Apart from the notebook?
681
00:42:05,979 --> 00:42:09,419
Which Rankin maintains Connor left
behind one day in the library.
682
00:42:09,459 --> 00:42:13,099
And he kept it as a love token?
683
00:42:13,139 --> 00:42:15,899
I mean, I'm not sure Rankin would
call it a love token,
684
00:42:15,939 --> 00:42:18,459
but he did admit
to being infatuated with Connor.
685
00:42:18,499 --> 00:42:21,579
OK. So, what are your thoughts?
686
00:42:21,619 --> 00:42:23,019
I don't know.
687
00:42:23,059 --> 00:42:26,259
But I don't think
I've got enough to keep him here.
688
00:42:26,299 --> 00:42:32,419
However, I think that the Davidsons
might be worth another look.
689
00:42:32,459 --> 00:42:34,979
Hang on, Tosh.
I'm going to need you to stay.
690
00:42:35,019 --> 00:42:38,179
It looks like they had a run-in
with SEPA around the time
691
00:42:38,219 --> 00:42:39,699
they gave Connor the sack,
692
00:42:39,739 --> 00:42:42,219
and Bryd thinks that the
wife, Sheena,
693
00:42:42,259 --> 00:42:44,059
might be stalking Abbie Cairns.
694
00:42:44,099 --> 00:42:45,539
Keep digging.
695
00:42:51,179 --> 00:42:52,539
What the hell do you want?
696
00:42:57,379 --> 00:43:00,739
Well, I'm sure Danny has paid you
a visit by now, hasn't he?
697
00:43:00,779 --> 00:43:02,579
He told us the truth about Pepper.
698
00:43:02,619 --> 00:43:04,099
And what's that?
699
00:43:04,139 --> 00:43:07,299
Cairns didn't steal the drugs
to sell them,
700
00:43:07,339 --> 00:43:10,099
he wanted to force Pepper into
being an informer.
701
00:43:10,139 --> 00:43:11,699
No that that's any better.
702
00:43:11,739 --> 00:43:14,099
Did you see Pepper the day he died?
703
00:43:14,139 --> 00:43:15,499
Nicole was with him.
704
00:43:19,859 --> 00:43:21,459
What do you remember?
705
00:43:23,299 --> 00:43:25,579
Laughing and joking,
like he always was.
706
00:43:25,619 --> 00:43:27,139
Laughing and joking?
707
00:43:27,179 --> 00:43:29,219
Just after somebody had stolen
his drugs?
708
00:43:30,859 --> 00:43:32,259
He wasnae worried about that.
709
00:43:33,579 --> 00:43:35,579
He said he was
going to get them back.
710
00:43:35,619 --> 00:43:37,379
Had people that
would do that for him.
711
00:43:39,219 --> 00:43:42,419
Said he had a contact -
inside the polis.
712
00:43:42,459 --> 00:43:43,939
Who?
713
00:43:53,499 --> 00:43:55,059
PHONE RINGS
714
00:43:55,099 --> 00:43:56,659
Danny, where are you?
715
00:43:56,699 --> 00:43:58,219
She must've been in with Walker.
716
00:43:58,259 --> 00:44:01,019
Who?All the time, she was
telling me to turn Pepper.
717
00:44:01,059 --> 00:44:03,739
Look, I know that you didn't steal
the drugs to sell them.
718
00:44:03,779 --> 00:44:05,979
I also know that
Pepper Waldron had someone
719
00:44:06,019 --> 00:44:07,619
inside your team working for him.
720
00:44:07,659 --> 00:44:09,659
It's not just someone.
It's a fucking DCI!
721
00:44:09,699 --> 00:44:11,499
What? Danny? Danny?
722
00:44:12,739 --> 00:44:13,899
PHONE BEEPS
723
00:44:13,939 --> 00:44:15,979
Shit.
724
00:44:16,019 --> 00:44:17,379
Change of plan.
725
00:44:24,459 --> 00:44:26,299
Open this fucking door, Reid!
726
00:44:26,339 --> 00:44:28,139
You betrayed me.
BANGING
727
00:44:28,179 --> 00:44:30,579
I don't know what you mean.
728
00:44:30,619 --> 00:44:32,299
You set me up.
729
00:44:32,339 --> 00:44:34,419
You made me think
it was all my doing.
730
00:44:34,459 --> 00:44:36,899
I lost everything because of
you. Everything!
731
00:44:36,939 --> 00:44:39,579
Danny, I don't know what
you think I've done...
732
00:44:39,619 --> 00:44:41,379
You're lying!
BANGING
733
00:44:41,419 --> 00:44:43,939
Did you kill Pepper and cover it up?
734
00:44:43,979 --> 00:44:45,459
Did he have something on you?
735
00:44:45,499 --> 00:44:48,659
No! You're making no sense, Danny.
736
00:44:50,299 --> 00:44:51,899
Please, leave.
737
00:44:51,939 --> 00:44:54,259
Two fucking years
surrounded by scum.
738
00:44:55,659 --> 00:44:58,579
Blaming myself every day
for Pepper's death.
739
00:44:58,619 --> 00:45:00,019
Go home, Danny.
740
00:45:08,819 --> 00:45:10,179
I want the truth, Reid!
741
00:45:11,979 --> 00:45:13,659
Get out! Get away from me!
742
00:45:13,699 --> 00:45:16,299
Until I find my boy,
I'm going nowhere. Come here!
743
00:45:16,339 --> 00:45:17,939
Danny, no!
744
00:45:19,339 --> 00:45:23,619
Stop it! Put that down! Put it down.
745
00:45:23,659 --> 00:45:25,299
Put it down.
746
00:45:25,339 --> 00:45:27,019
OBJECT THUDS
747
00:45:27,059 --> 00:45:28,819
What do you think you're doing?
748
00:45:28,859 --> 00:45:31,219
This is nothing to do
with Connor, now back off.
749
00:45:32,539 --> 00:45:35,179
No. If I get the truth,
I'll find Connor.
750
00:45:37,659 --> 00:45:38,779
Are you all right?
751
00:45:38,819 --> 00:45:40,659
Is she all right? Who cares?!
752
00:45:40,699 --> 00:45:42,899
She's a lying traitor
bitch who sold out me
753
00:45:42,939 --> 00:45:44,779
and everyone who
ever worked for her!
754
00:45:44,819 --> 00:45:47,739
No! No. Look,
we had a murder on our hands,
755
00:45:47,779 --> 00:45:51,379
I had to protect myself
and you were in the wrong.
756
00:45:51,419 --> 00:45:53,059
You committed a crime.
757
00:45:53,099 --> 00:45:56,299
Waldron did have someone working
inside your team, though, right?
758
00:46:00,619 --> 00:46:02,259
Christ's sake, it wasn't me.
759
00:46:04,579 --> 00:46:06,139
Who else knew about the break-in?
760
00:46:15,619 --> 00:46:17,179
BELLS CHIME
761
00:46:19,899 --> 00:46:21,419
DOOR SHUTS
BELLS CHIME
762
00:46:25,579 --> 00:46:27,539
All the time you were
working with me,
763
00:46:27,579 --> 00:46:28,979
you were answering to Pepper.
764
00:46:30,619 --> 00:46:31,899
Why?
765
00:46:34,099 --> 00:46:35,739
Frank, of course.
766
00:46:37,339 --> 00:46:39,419
You remember how he was.
767
00:46:39,459 --> 00:46:41,099
Useless bloody junkie.
768
00:46:43,059 --> 00:46:45,019
Well, not that useless.
769
00:46:45,059 --> 00:46:46,579
He had a cop for a sister.
770
00:46:48,779 --> 00:46:51,539
Waldron couldn't believe his
luck when he found out.
771
00:46:51,579 --> 00:46:53,139
SHE SIGHS
772
00:46:53,179 --> 00:46:54,779
The dirt that he had on Frank...
773
00:46:57,299 --> 00:46:59,619
Soon as I helped Pepper once,
that was it.
774
00:47:01,339 --> 00:47:03,099
He had me.
775
00:47:03,139 --> 00:47:04,739
He threatened me.
776
00:47:04,779 --> 00:47:07,579
He was becoming a player,
I couldn't ignore him.
777
00:47:09,259 --> 00:47:12,859
He said that if I didn't keep
giving him information,
778
00:47:12,899 --> 00:47:17,019
he would turn me in and hurt Frank
so bad, he'd never wake up.
779
00:47:17,059 --> 00:47:18,659
What happened the night he died?
780
00:47:20,659 --> 00:47:22,019
He called me.
781
00:47:26,059 --> 00:47:29,939
He told me that someone
had stolen his drugs.
782
00:47:29,979 --> 00:47:32,579
Wanted me to find out who it was.
783
00:47:32,619 --> 00:47:34,419
I knew it was you, straight away.
784
00:47:36,859 --> 00:47:39,899
He was furious when I told him.
785
00:47:39,939 --> 00:47:42,019
He was going to kill you.
786
00:47:45,779 --> 00:47:47,059
What happened?
787
00:47:51,699 --> 00:47:52,939
He, erm...
788
00:47:54,979 --> 00:47:56,539
I drove out to meet him.
789
00:47:58,019 --> 00:48:00,979
And I saw him at the side of
the road.
790
00:48:03,899 --> 00:48:07,699
And I just thought, "I want out.
791
00:48:07,739 --> 00:48:10,139
"But you're not getting Frank.
792
00:48:10,179 --> 00:48:12,179
"You're not getting Danny."
793
00:48:13,819 --> 00:48:15,219
And then I just...
794
00:48:18,379 --> 00:48:21,579
I drove straight at him,
killed him.
795
00:48:21,619 --> 00:48:23,339
Jesus, Jill.
796
00:48:24,619 --> 00:48:25,979
SHE SNIFFLES
797
00:48:28,259 --> 00:48:29,859
I thought I'd saved you, Danny.
798
00:48:34,139 --> 00:48:37,979
I thought I'd been
a good partner for once.
799
00:48:38,019 --> 00:48:40,619
Protected you.
800
00:48:40,659 --> 00:48:43,459
And then I got into work the next
day, and you were in a cell.
801
00:48:54,259 --> 00:48:55,619
I'm sorry.
802
00:48:58,739 --> 00:49:02,779
SOBBING:I'm sorry. I'm sorry.
803
00:49:05,459 --> 00:49:07,819
SHE SOBS
804
00:49:07,859 --> 00:49:10,059
I'm sorry.
805
00:49:20,259 --> 00:49:21,739
DOOR SHUTS
806
00:49:21,779 --> 00:49:24,979
ON POLICE RADIO:454 to control,
suspect is apprehended
807
00:49:25,019 --> 00:49:27,539
and we are en route back to
the station now, over.
808
00:49:28,979 --> 00:49:30,739
Rachel?
809
00:49:30,779 --> 00:49:32,419
I've got Danny.
810
00:49:32,459 --> 00:49:34,339
I'm bringing him home tonight, OK?
811
00:49:48,099 --> 00:49:50,579
ANSWERPHONE:Hi, I can't take
your call at the moment.
812
00:49:50,619 --> 00:49:52,899
Please leave a message
and I'll get back to you.
813
00:49:52,939 --> 00:49:55,779
LINE BEEPS
Hey, Meg. It's me.
814
00:49:55,819 --> 00:49:59,019
Erm, I'm on my way back from Glasgow
815
00:49:59,059 --> 00:50:02,259
and I was just wondering if you
maybe fancied coming over
816
00:50:02,299 --> 00:50:07,299
for dinner tonight -
and I could...cook something.
817
00:50:07,339 --> 00:50:11,939
Erm, I'd really love to see you.
818
00:50:11,979 --> 00:50:15,299
If you're free. OK?
819
00:50:16,939 --> 00:50:18,179
Bye.
820
00:50:20,819 --> 00:50:22,379
HE SIGHS
821
00:50:35,739 --> 00:50:37,419
How you holding up?
822
00:50:37,459 --> 00:50:38,859
I'm not sure.
823
00:50:41,979 --> 00:50:45,339
Last five years have been
the worst of my life and now,
824
00:50:45,379 --> 00:50:46,979
I'm no closer to finding my boy.
825
00:50:53,899 --> 00:50:55,179
Danny...
826
00:50:56,739 --> 00:50:59,899
..I don't know what's
happened in your past.
827
00:50:59,939 --> 00:51:03,819
But I don't think it's got anything
to do with Connor's disappearance.
828
00:51:05,699 --> 00:51:07,859
Whatever's happened to your boy,
829
00:51:07,899 --> 00:51:10,739
the answer lies in HIS life,
not yours.
830
00:51:12,539 --> 00:51:13,779
You hear me?
831
00:51:15,419 --> 00:51:16,659
Aye.
832
00:51:31,179 --> 00:51:34,899
I hope this is OK.
I just kind of flung it together.
833
00:51:34,939 --> 00:51:36,699
It looks lovely. Thank you.
834
00:51:36,739 --> 00:51:38,339
You havenae tasted any of it yet.
835
00:51:38,379 --> 00:51:39,659
Give me a chance!
836
00:51:42,059 --> 00:51:44,259
Mm. Yum.
837
00:51:44,299 --> 00:51:46,259
You sure?Yeah.
838
00:51:52,619 --> 00:51:57,259
What you said at the beach,
you were right.
839
00:51:57,299 --> 00:51:59,659
That-that is what I do.
840
00:51:59,699 --> 00:52:03,339
I use my job to keep people at
a distance.
841
00:52:05,619 --> 00:52:07,619
It feels safer, doesn't it?
842
00:52:10,819 --> 00:52:12,499
Fran and I were happy.
843
00:52:12,539 --> 00:52:16,539
We made each other laugh a lot,
we were... We were... We were great.
844
00:52:16,579 --> 00:52:20,019
Then... And then it was just,
it was taken away like...that.
845
00:52:23,899 --> 00:52:26,899
And if I'm honest, then I'm...
846
00:52:28,419 --> 00:52:33,179
..I'm scared, about all that.
847
00:52:34,659 --> 00:52:37,619
OK. I understand.
848
00:52:39,739 --> 00:52:41,099
How about you?
849
00:52:43,579 --> 00:52:45,899
Well, erm, it's different for me.
Erm...
850
00:52:47,459 --> 00:52:49,059
My marriage wasn't good.
851
00:52:50,699 --> 00:52:52,179
And it didn't end well.
852
00:52:52,219 --> 00:52:53,819
Oh, I'm sorry.
853
00:52:53,859 --> 00:52:56,339
See, my trouble with men
is the dreaded
854
00:52:56,379 --> 00:52:58,939
Florence Nightingale syndrome.
855
00:52:58,979 --> 00:53:00,379
It's the uniform.
856
00:53:01,539 --> 00:53:03,979
Men tend to see me as this
perfect woman,
857
00:53:04,019 --> 00:53:08,139
who's always there to help them
and... But the truth is,
858
00:53:08,179 --> 00:53:10,339
I'm just as flawed as they are.
859
00:53:11,419 --> 00:53:15,259
And when they get to know
the real me, erm...
860
00:53:15,299 --> 00:53:17,499
..well, it's a bit of a
disappointment.
861
00:53:19,539 --> 00:53:22,739
Yeah, you see,
I find that hard to believe.
862
00:53:22,779 --> 00:53:24,579
OK, so you need to be careful,
863
00:53:24,619 --> 00:53:27,619
because that's one of
the first symptoms.
864
00:53:29,499 --> 00:53:30,699
OK.
865
00:53:32,059 --> 00:53:33,339
OK.
866
00:54:00,619 --> 00:54:01,939
THUD
867
00:54:15,019 --> 00:54:16,699
PHONE VIBRATES
868
00:54:18,379 --> 00:54:19,619
Thank God.
869
00:55:04,379 --> 00:55:07,059
DOOR OPENS AND SHUTS
870
00:55:45,299 --> 00:55:46,579
Hang on, stop!
871
00:55:48,099 --> 00:55:49,819
Stop, for Christ's sake.
872
00:56:30,099 --> 00:56:32,459
OK, shut the yard down.
Nobody gets in or out.
873
00:56:53,059 --> 00:56:55,019
It's her. It's Bryd.
874
00:56:56,459 --> 00:56:58,059
I'll... I'll call Cora.
87487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.