Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,739 --> 00:00:05,179
This programme contains
some strong language
2
00:00:05,219 --> 00:00:06,979
Alex Galbraith has been shot dead.
3
00:00:07,019 --> 00:00:10,419
If Eamon Gauldie was a witness to
Galbraith's murder,
then that would make him a problem.
4
00:00:10,459 --> 00:00:11,659
HE SCREAMS
5
00:00:11,699 --> 00:00:14,819
The rumour is Mick caused
Eamon's accident.
6
00:00:14,859 --> 00:00:15,779
I'm being set up!
7
00:00:15,819 --> 00:00:18,139
Creggan is Muir's brother-in-law?
8
00:00:18,179 --> 00:00:21,819
It seems Creggan and his unit were
accused of prisoner abuse in Iraq.
9
00:00:21,859 --> 00:00:24,819
Where were you yesterday before you
went up to the Galbraith place?
10
00:00:24,859 --> 00:00:27,499
With me. We were here. Together.
11
00:00:27,539 --> 00:00:29,859
I'm pissed off about Donna Killick.
She kills my sister,
12
00:00:29,899 --> 00:00:31,979
and then she gets to come home
to die in her own bed?
13
00:00:32,019 --> 00:00:34,619
I need to see my son
again before I die.
14
00:00:34,659 --> 00:00:37,699
So I knew how hard Alex worked
to secure your release.
15
00:00:37,739 --> 00:00:40,099
Darren Bedford. My wife, Fiona.
16
00:00:40,139 --> 00:00:41,539
She was Alex's PA.
17
00:00:41,579 --> 00:00:43,259
There was a custody battle.
18
00:00:43,299 --> 00:00:46,659
The wife lost her kids due to
drug addiction. Lynda Morton?
19
00:00:46,699 --> 00:00:48,019
I don't have dealers.
20
00:00:48,059 --> 00:00:50,779
Alex Galbraith thought you did.
He had evidence.
21
00:00:52,779 --> 00:00:55,099
I've been looking for you.
22
00:00:55,139 --> 00:00:56,699
Now, where is your friend?
23
00:01:47,099 --> 00:01:48,339
Keep your eyes on the road!
24
00:01:53,899 --> 00:01:54,899
There's a car coming.
25
00:01:56,299 --> 00:01:58,299
Is it the cops?
26
00:01:58,339 --> 00:02:00,699
Er, no. No.
I don't... I don't think so.
27
00:02:00,739 --> 00:02:02,539
PHONE RINGS
28
00:02:02,579 --> 00:02:05,539
What is it? Don't worry,
it's all under control.
29
00:02:05,579 --> 00:02:06,539
It's under control.
30
00:02:07,899 --> 00:02:09,499
She's not going to be a problem.
31
00:02:13,179 --> 00:02:15,379
We'll stay here.
I'll dump the car first thing.
32
00:02:15,419 --> 00:02:16,779
Then we get off Shetland.
33
00:02:18,459 --> 00:02:19,419
Let's go!
34
00:02:24,699 --> 00:02:28,099
{\an8}He's conscious, but there's a head
injury and some serious bruising.
35
00:02:28,139 --> 00:02:30,619
{\an8}I'd like to keep him in overnight,
if that's OK?
36
00:02:30,659 --> 00:02:31,939
Whatever you think's best.
37
00:02:34,259 --> 00:02:36,059
{\an8}Haven't got
a name for the driver yet,
38
00:02:36,099 --> 00:02:39,179
{\an8}but the house is let to a company
that doesn't appear to exist.
39
00:02:40,579 --> 00:02:42,499
How you doing?
40
00:02:42,539 --> 00:02:44,459
Would you recognise this guy
if you saw him again?
41
00:02:44,499 --> 00:02:50,099
Definitely. And she's scared,
Lynda. I think she's in danger.
42
00:03:16,139 --> 00:03:17,179
Logan?
43
00:03:34,219 --> 00:03:35,179
Salma?
44
00:03:37,259 --> 00:03:38,219
Anybody here?
45
00:03:41,659 --> 00:03:42,699
Detective Perez?
46
00:03:45,299 --> 00:03:46,619
Is something wrong?
47
00:03:49,659 --> 00:03:52,859
I saw the lights on. I was just
checking everything was OK.
48
00:03:52,899 --> 00:03:56,099
Everything is fine. We've been
building a seating area outside.
49
00:03:58,499 --> 00:04:00,539
You just helping out?
50
00:04:00,579 --> 00:04:01,539
That's right.
51
00:04:03,019 --> 00:04:06,659
THEY TALK IN ARABIC
52
00:04:08,619 --> 00:04:09,499
Can I have a word?
53
00:04:12,539 --> 00:04:14,179
THEY TALK IN ARABIC
54
00:04:20,179 --> 00:04:22,499
I didn't know you spoke Arabic.
55
00:04:22,539 --> 00:04:25,059
Well, there's a lot of things
about me you don't know.
56
00:04:30,379 --> 00:04:35,339
You know, I would have thought that
Galbraith taking on the Nassan case
57
00:04:35,379 --> 00:04:38,619
and not yours
would have grated a little bit.
58
00:04:41,859 --> 00:04:44,459
I've got more in common with
that family than you know.
59
00:04:49,459 --> 00:04:54,179
They escaped Aleppo on a bus,
no luggage, their house in ruins
60
00:04:54,219 --> 00:04:57,059
after seeing loved ones
blown to bits,
61
00:04:57,099 --> 00:05:00,499
and their only thought
was to survive.
62
00:05:03,579 --> 00:05:05,619
I know exactly what that feels like.
63
00:05:55,579 --> 00:05:58,699
GROANING
64
00:06:02,139 --> 00:06:06,939
CRIES OF ANGUISH
65
00:06:10,019 --> 00:06:10,979
Alec!
66
00:06:15,659 --> 00:06:16,539
HE MUTTERS
67
00:06:18,779 --> 00:06:20,659
No! No!
68
00:06:20,699 --> 00:06:22,779
HE SCREAMS
69
00:06:26,659 --> 00:06:31,139
CHAIN RATTLES
70
00:06:31,179 --> 00:06:34,139
What if we get caught?
I won't ever see my kids again.
71
00:06:35,819 --> 00:06:38,419
Listen, do as I say
and you'll be OK.
72
00:06:38,459 --> 00:06:40,979
Argue back, and you won't
get off the island alive.
73
00:06:43,139 --> 00:06:45,939
It's not me saying this -
it's the people that I work for.
74
00:06:47,939 --> 00:06:49,179
It'll be out of my hands.
75
00:06:51,339 --> 00:06:52,419
Give us your phone.
76
00:06:53,819 --> 00:06:54,859
I don't have it.
77
00:06:56,379 --> 00:06:58,859
I must've left it back at the house.
I'm... I'm sorry.
78
00:07:00,099 --> 00:07:02,339
Stay here
and keep quiet till I get back.
79
00:07:08,299 --> 00:07:09,379
DOOR SHUTS
80
00:07:13,579 --> 00:07:14,579
OK.
81
00:07:16,019 --> 00:07:16,979
SHE GASPS
82
00:07:22,699 --> 00:07:23,819
SHE GASPS
83
00:07:27,379 --> 00:07:28,379
SHE GASPS
84
00:07:29,419 --> 00:07:32,059
No, no, please! Please!
85
00:07:32,099 --> 00:07:33,339
Please, please, please!
86
00:07:36,579 --> 00:07:37,619
No!
87
00:07:48,259 --> 00:07:52,139
PHONE RINGS
88
00:07:52,179 --> 00:07:54,499
Jimmy Perez. It's Lynda Morton.
It's Lynda Morton.
89
00:07:54,539 --> 00:07:55,779
I am now trapped.
90
00:07:55,819 --> 00:07:58,259
I'm trapped. Please, please!
Just come and get me.
91
00:07:58,299 --> 00:08:01,219
It's Lynda Morton. Where are you?
92
00:08:01,259 --> 00:08:06,019
Um, near a petrol station.
Er, near Skellister.
93
00:08:06,059 --> 00:08:07,579
Please hurry up!
94
00:08:07,619 --> 00:08:09,819
We'll come and find you.
95
00:08:09,859 --> 00:08:12,339
Put a trace on that number -
I want an exact location.
96
00:08:12,379 --> 00:08:13,859
And if she moves, let me know.
97
00:08:13,899 --> 00:08:16,299
Billy, petrol station
near Skellister.
98
00:08:16,339 --> 00:08:18,339
Find out if we've got
anybody near there.
99
00:08:29,579 --> 00:08:30,659
Lynda!
100
00:08:36,459 --> 00:08:38,299
Lynda!
101
00:08:38,339 --> 00:08:39,939
BANGING
102
00:08:39,979 --> 00:08:41,539
I'm in here!
103
00:08:41,579 --> 00:08:43,219
I'm in here, please!
104
00:08:43,259 --> 00:08:44,219
Lynda?
105
00:08:46,019 --> 00:08:47,139
OK, listen, don't worry.
106
00:08:47,179 --> 00:08:49,219
We're going to have you
out in a minute, OK?
107
00:09:25,899 --> 00:09:27,019
CAR ENGINE STARTS
108
00:09:48,619 --> 00:09:50,139
Are you OK?
109
00:09:50,179 --> 00:09:51,579
SHE SOBS
110
00:10:01,899 --> 00:10:04,179
Lynda, what's this guy's name?
111
00:10:04,219 --> 00:10:06,579
I... I can't... I can't...
112
00:10:06,619 --> 00:10:07,659
I can't...
113
00:10:07,699 --> 00:10:10,019
Right, come on.
Let's get you somewhere warm.
114
00:10:17,379 --> 00:10:18,339
Shit!
115
00:11:12,699 --> 00:11:13,659
What do you want?
116
00:11:14,699 --> 00:11:18,419
Heard about the accident.
Just want to make sure you're OK.
117
00:11:18,459 --> 00:11:19,859
Aye, I'm fine.
118
00:11:19,899 --> 00:11:22,659
I don't want to get involved in
this any more than I am already.
119
00:11:22,699 --> 00:11:26,019
If you've got Perez breathing
down your neck, that's your fault.
120
00:11:28,739 --> 00:11:30,299
Just don't bad-mouth me.
121
00:11:51,099 --> 00:11:52,179
Is Lynda OK?
122
00:11:53,179 --> 00:11:57,419
She's in the interview room now.
What about Muir?
123
00:11:57,459 --> 00:11:58,939
Oh, Creggan paid him a visit,
124
00:11:58,979 --> 00:12:00,739
but I couldn't catch
what they were saying.
125
00:12:00,779 --> 00:12:03,859
Seemed heated, though.
I did get something useful.
126
00:12:03,899 --> 00:12:06,179
Have you heard of Lights 'N' Bites?
127
00:12:06,219 --> 00:12:09,259
It's a catering firm
owned by Carrie McAndrew.
128
00:12:09,299 --> 00:12:12,139
It turns out she went bust
owing money all over the place,
129
00:12:12,179 --> 00:12:14,299
and that's why she's
sleeping on Muir's sofa.
130
00:12:14,339 --> 00:12:16,019
Right, is Galbraith
involved in any of this?
131
00:12:16,059 --> 00:12:18,259
Not that I can see.
132
00:12:18,299 --> 00:12:21,059
Well, I don't see how any of
this is relevant, then, do you?
133
00:12:26,579 --> 00:12:30,899
Interview starts at 9.05
with DI Perez
134
00:12:30,939 --> 00:12:32,819
and DS McIntosh present.
135
00:12:34,739 --> 00:12:35,979
Lynda, you need to tell us
136
00:12:36,019 --> 00:12:38,939
everything that you know
about this guy,
137
00:12:38,979 --> 00:12:40,779
starting with his name.
138
00:12:40,819 --> 00:12:42,219
I don't know his name.
139
00:12:42,259 --> 00:12:46,099
He was just someone that I went for
a drink with every now and again.
140
00:12:46,139 --> 00:12:49,219
Come on, Lynda. You're the worst
liar that I've ever heard.
141
00:12:50,379 --> 00:12:52,419
You do know how much
trouble you're in?
142
00:12:52,459 --> 00:12:54,619
You were found with a sizeable
amount of cocaine.
143
00:12:54,659 --> 00:12:55,619
You'll go to prison.
144
00:12:58,779 --> 00:13:03,179
Does this guy mean that much to you?
More than your kids?
145
00:13:03,219 --> 00:13:06,059
Nothing means more to me
than my children!
146
00:13:07,339 --> 00:13:08,379
Prove it.
147
00:13:09,739 --> 00:13:12,899
I know how scared you are, Lynda,
but the only way you're going to
148
00:13:12,939 --> 00:13:16,139
feel safe again is
if we get this guy off the streets.
149
00:13:18,379 --> 00:13:19,779
You don't understand.
150
00:13:22,259 --> 00:13:24,859
The place was
so empty with the boys gone.
151
00:13:27,339 --> 00:13:29,739
There was nobody there to
stop me from drinking,
152
00:13:29,779 --> 00:13:32,579
and everything just
spiralled out of control.
153
00:13:34,459 --> 00:13:35,419
SHE SOBS
154
00:13:38,539 --> 00:13:42,939
He was really nice to begin with,
cared about me...
155
00:13:44,459 --> 00:13:48,219
..said that he would help me
get my kids back.
156
00:13:48,259 --> 00:13:51,499
Then he started using the house
to hide his drugs.
157
00:13:53,259 --> 00:13:54,499
He gave me money for that.
158
00:13:57,299 --> 00:14:02,459
And, you know, I just thought,
if I put some of that money aside,
159
00:14:02,499 --> 00:14:06,099
then I could save up and get a
decent lawyer and win back my kids.
160
00:14:07,699 --> 00:14:09,099
With drugs money?
161
00:14:14,059 --> 00:14:15,619
I'm so desperate.
162
00:14:18,979 --> 00:14:20,939
Do you know who he works for?
163
00:14:22,779 --> 00:14:24,379
You'd have to ask him that.
164
00:14:24,419 --> 00:14:27,219
I can't. You won't give me his name.
165
00:14:31,339 --> 00:14:32,619
It's Curtis Galt.
166
00:14:42,899 --> 00:14:44,899
Curtis Andrew Galt.
167
00:14:46,259 --> 00:14:49,499
He's got a list of convictions
as long as your arm.
168
00:14:49,539 --> 00:14:52,339
And he's known to have links
to organised crime.
169
00:14:53,459 --> 00:14:55,419
She's lucky to be alive.
170
00:14:55,459 --> 00:14:58,299
Get that photograph out to
every single officer we've got.
171
00:15:05,939 --> 00:15:12,939
ANNOUNCEMENT ON TANNOY
172
00:15:18,859 --> 00:15:20,539
Hey! Hey!
173
00:15:20,579 --> 00:15:21,659
Stop him!
174
00:15:24,339 --> 00:15:25,499
Police, stop!
175
00:15:28,419 --> 00:15:29,379
Hey!
176
00:15:32,659 --> 00:15:35,099
POLICE RADIO CHATTER
177
00:15:35,139 --> 00:15:37,299
Suspect's heading towards
the town centre!
178
00:15:39,979 --> 00:15:41,819
Just had a sighting of him
at the ferry port -
179
00:15:41,859 --> 00:15:43,219
he's headed back into town.
180
00:15:51,579 --> 00:15:52,539
Stop!
181
00:15:57,459 --> 00:16:02,299
POLICE RADIO CHATTER
182
00:16:02,339 --> 00:16:03,819
I'm going to try and cut him off.
183
00:16:16,739 --> 00:16:17,739
Hey!
184
00:16:26,899 --> 00:16:27,899
HE GROANS
185
00:16:29,299 --> 00:16:30,339
Bastard!
186
00:16:33,019 --> 00:16:34,099
HE GROANS
187
00:16:34,139 --> 00:16:35,979
He's heading for Commercial Street!
188
00:16:57,579 --> 00:16:59,059
Police! Stop!
189
00:17:01,219 --> 00:17:02,219
HE GROANS
190
00:17:05,499 --> 00:17:07,699
Get off me! Get off me!
191
00:17:11,779 --> 00:17:13,899
You hit a police officer
with your car.
192
00:17:13,939 --> 00:17:15,819
I didn't know he was a cop.
193
00:17:15,859 --> 00:17:17,659
I thought he was trying
to break into the house.
194
00:17:17,699 --> 00:17:19,259
I was just protecting Lynda.
195
00:17:19,299 --> 00:17:21,379
Is that why you locked
her in a container?
196
00:17:23,619 --> 00:17:26,179
What's the big hurry to
get off the islands, anyway?
197
00:17:26,219 --> 00:17:28,819
I was taking her to see her kids.
It was going to be a surprise.
198
00:17:31,939 --> 00:17:36,659
Right, let's get one thing straight.
I know your history.
199
00:17:36,699 --> 00:17:38,379
I know you're capable of violence.
200
00:17:39,419 --> 00:17:42,579
So you can either tell me the truth
or I'm going to charge you with
201
00:17:42,619 --> 00:17:46,499
the murder of Alex Galbraith and
the attempted murder of DC Wilson.
202
00:17:50,979 --> 00:17:52,779
I used her. I admit it...
203
00:17:54,179 --> 00:17:57,059
..when I did a bit of dealing.
But I don't kill people.
204
00:17:57,099 --> 00:17:58,699
I threaten them. I scare them.
205
00:17:58,739 --> 00:18:01,779
But murder -
hey, that's way above my pay grade.
206
00:18:04,819 --> 00:18:06,819
The break-in at the
Galbraith house, though,
207
00:18:06,859 --> 00:18:08,739
that was you, wasn't it?
208
00:18:08,779 --> 00:18:11,779
I did it for Lynda - she wanted
to know what he knew about her.
209
00:18:13,339 --> 00:18:17,379
So, what are you running from?
210
00:18:17,419 --> 00:18:18,379
What am I running from?
211
00:18:21,139 --> 00:18:22,499
Let me tell you how it works.
212
00:18:24,699 --> 00:18:26,059
I'm given stuff to sell.
213
00:18:27,139 --> 00:18:30,379
I take a small cut and give the
rest to the guy who gave me it.
214
00:18:30,419 --> 00:18:32,819
And he takes a cut and gives it
to the guy who gave it to him.
215
00:18:32,859 --> 00:18:36,459
And if you think I'm scum,
you should meet that guy.
216
00:18:37,939 --> 00:18:41,459
He'd kill anybody,
he doesn't give a shit.
217
00:18:44,019 --> 00:18:45,859
And this chain works fine,
but now I've broken it
218
00:18:45,899 --> 00:18:47,619
cos I can't pay back
the money I owe.
219
00:18:49,099 --> 00:18:51,299
I'm a dead man. And so is Lynda.
220
00:18:52,739 --> 00:18:55,739
And whatever you think of me,
I don't want any of that.
221
00:18:55,779 --> 00:18:58,419
For what I make out of this
isn't worth killing anyone.
222
00:19:00,459 --> 00:19:04,299
In order for me to believe you,
you need to prove to me
223
00:19:04,339 --> 00:19:06,739
where you were on the morning
Galbraith was killed.
224
00:19:07,979 --> 00:19:11,139
I was in Aberdeen.
I got the overnight ferry.
225
00:19:11,179 --> 00:19:12,219
You can check.
226
00:19:16,659 --> 00:19:18,339
We'll get that alibi checked out.
227
00:19:22,899 --> 00:19:24,619
The blood from the drone theft -
228
00:19:24,659 --> 00:19:27,019
we found a partial match
on the DNA database.
229
00:19:28,619 --> 00:19:30,499
Only problem is,
it's of Lizzie Kilmuir.
230
00:19:46,579 --> 00:19:47,619
I don't understand.
231
00:19:47,659 --> 00:19:49,979
You're saying that the blood
is a match to my sister's?
232
00:19:50,019 --> 00:19:54,019
It's a partial match, so it's either
your blood or it's Molly's blood.
233
00:19:55,299 --> 00:19:57,459
Molly? Get in here!
234
00:20:01,379 --> 00:20:03,499
Did you steal
a drone from Eamon Gauldie?
235
00:20:04,659 --> 00:20:06,579
I don't know what
you're talking about.
236
00:20:06,619 --> 00:20:09,299
Molly, let me see your hands.
237
00:20:18,459 --> 00:20:20,459
Did you think that the
person who killed
238
00:20:20,499 --> 00:20:23,659
Alex Galbraith could be
on Eamon's drone?
239
00:20:26,419 --> 00:20:29,299
Listen to me, Molly.
This is a murder enquiry.
240
00:20:29,339 --> 00:20:32,859
So you need to tell me who it is
you thought you were protecting.
241
00:20:38,499 --> 00:20:42,539
OK. Sandy, request a search
warrant for the Kilmuir house.
242
00:20:42,579 --> 00:20:43,619
You won't find it.
243
00:20:47,939 --> 00:20:49,099
I threw it in the sea.
244
00:20:51,779 --> 00:20:54,979
Is that because you thought Fraser
Creggan would be on the footage?
245
00:20:55,019 --> 00:20:58,019
No. Not Fraser.
246
00:20:58,059 --> 00:20:59,099
Then who?
247
00:21:04,179 --> 00:21:05,179
Your mum?
248
00:21:09,459 --> 00:21:12,699
I knew she went to see him
that morning,
249
00:21:12,739 --> 00:21:15,019
and I knew she was really mad.
250
00:21:15,059 --> 00:21:17,539
I just worried that she'd
done something stupid.
251
00:21:17,579 --> 00:21:18,939
How could you think that?
252
00:21:18,979 --> 00:21:20,899
You've just been really
angry lately.
253
00:21:22,819 --> 00:21:26,499
Molly, how did you know that Eamon
had a drone in the first place?
254
00:21:29,979 --> 00:21:34,059
I overheard Sandy mentioning
to Mum that they thought that
255
00:21:34,099 --> 00:21:36,819
he'd accidentally filmed
who shot Mr Galbraith.
256
00:21:38,499 --> 00:21:40,179
I'm sorry.
257
00:21:40,219 --> 00:21:43,779
Molly, Molly, when they announced
that they'd released Donna...
258
00:21:45,419 --> 00:21:47,419
..well, that made me
sick to my stomach.
259
00:21:47,459 --> 00:21:50,619
But I swear, I swear, darling,
no matter how angry I get,
260
00:21:50,659 --> 00:21:53,259
I would never, ever take
another person's life.
261
00:21:54,939 --> 00:21:55,939
Come here.
262
00:22:00,259 --> 00:22:02,419
And what about you?
Do you think I killed him?
263
00:22:03,899 --> 00:22:07,219
No, I don't. And I hope I'm right.
264
00:22:13,539 --> 00:22:18,499
Molly's going to have to come in
sometime soon, make a statement.
265
00:22:18,539 --> 00:22:19,659
OK, Sandy.
266
00:22:21,979 --> 00:22:22,939
SHE SOBS
267
00:22:28,699 --> 00:22:29,659
Is that right?
268
00:22:30,739 --> 00:22:32,659
Did you tell
Kate about Eamon's drone?
269
00:22:34,779 --> 00:22:37,059
I did tell her
a bit about the investigation.
270
00:22:37,099 --> 00:22:38,059
Just as a friend.
271
00:22:51,619 --> 00:22:53,619
there was a connection
with Lights 'N' Bites.
272
00:22:53,659 --> 00:22:54,899
I couldn't see anything.
273
00:22:54,939 --> 00:22:58,099
But he was paying for a room
at the Levenwick Hotel
274
00:22:58,139 --> 00:23:00,739
every Tuesday afternoon.
275
00:23:00,779 --> 00:23:03,139
You said Merran thought
he was seeing someone.
276
00:23:03,179 --> 00:23:04,819
It's something we
haven't considered.
277
00:23:04,859 --> 00:23:06,699
As a motive, I mean.
278
00:23:06,739 --> 00:23:10,739
So I called.
It was booked by Fiona Bedford.
279
00:23:23,059 --> 00:23:24,099
Fiona?
280
00:23:25,539 --> 00:23:27,539
Can I ask you
why you didn't tell me
281
00:23:27,579 --> 00:23:30,819
that you booked a room for Alex
at the Levenwick Hotel every week?
282
00:23:34,019 --> 00:23:36,219
How long had you been
having an affair?
283
00:23:36,259 --> 00:23:38,899
Oh, that's...
That's not what's happening.
284
00:23:38,939 --> 00:23:41,339
We know about the room. Just
tell me the truth, please.
285
00:23:45,259 --> 00:23:46,259
About a year.
286
00:23:49,939 --> 00:23:51,619
And did your husband know?
287
00:23:54,419 --> 00:23:55,379
No.
288
00:23:55,419 --> 00:23:58,859
I'm going to have to talk to him.
Do you understand?
289
00:23:58,899 --> 00:24:00,859
Is that really necessary?
290
00:24:00,899 --> 00:24:03,379
I can give you a wee bit of time
to tell him yourself.
291
00:24:06,459 --> 00:24:12,139
Tosh, you were right
about the affair. It was Fiona.
292
00:24:12,179 --> 00:24:14,819
I'm going to go and talk
to the husband. OK.
293
00:24:14,859 --> 00:24:17,579
Well, I'll get Sandy to
check our CCTV for Bedford's
294
00:24:17,619 --> 00:24:19,779
movements on the morning
of the shooting.
295
00:24:19,819 --> 00:24:20,739
Bye.
296
00:24:42,379 --> 00:24:43,299
Billy?
297
00:24:45,619 --> 00:24:47,099
Maurice Ross.
298
00:24:47,139 --> 00:24:49,819
Huh! That's a blast from the past.
299
00:24:49,859 --> 00:24:51,219
His daughter went missing.
300
00:24:51,259 --> 00:24:54,099
Aye. The father thought she had.
301
00:24:54,139 --> 00:24:55,819
Turns out she'd just up and left.
302
00:24:56,819 --> 00:24:58,739
Is he related to Alex Galbraith?
303
00:25:00,139 --> 00:25:01,579
Not that I recall.
304
00:25:01,619 --> 00:25:04,179
So, then, why was Galbraith
paying for his care?
305
00:25:05,899 --> 00:25:07,979
Sounds like the type of thing
he might do.
306
00:25:26,419 --> 00:25:29,499
Here we go - that should
give you a bit of strength.
307
00:25:31,899 --> 00:25:32,899
How's the pain?
308
00:25:34,939 --> 00:25:35,939
Not good.
309
00:25:35,979 --> 00:25:38,339
I'll get you something for that.
310
00:25:38,379 --> 00:25:40,779
Nice to have a visitor, though.
311
00:25:40,819 --> 00:25:46,179
Aye, not exactly a tall dark
stranger, but he'll have to do.
312
00:25:46,219 --> 00:25:50,459
Um, listen, it's not
great news, Donna.
313
00:25:50,499 --> 00:25:53,379
I tried calling Alan,
but he didnae want to speak to me.
314
00:25:55,699 --> 00:25:59,099
Cannae blame him, really. I mean,
we weren't exactly ideal parents.
315
00:26:00,139 --> 00:26:01,299
Speak for yourself.
316
00:26:08,819 --> 00:26:10,659
I'm sorry about the
graffiti outside.
317
00:26:11,699 --> 00:26:14,579
Why? Was it you out there
with a tin of paint?
318
00:26:14,619 --> 00:26:16,219
I just mean... I hope...
319
00:26:16,259 --> 00:26:18,499
I hope people leave you
alone soon, you know.
320
00:26:20,659 --> 00:26:21,659
Fat chance.
321
00:26:23,619 --> 00:26:26,739
Kids driving by at all hours,
honking their horns...
322
00:26:27,979 --> 00:26:29,179
..trying to keep her awake.
323
00:26:31,219 --> 00:26:32,179
I had no idea.
324
00:26:34,859 --> 00:26:36,979
Folk just want to see
the back of me, Duncan.
325
00:26:39,339 --> 00:26:41,299
Including my own son,
it would appear.
326
00:26:54,139 --> 00:26:56,499
I know why you're here.
Fiona called me.
327
00:26:57,739 --> 00:27:00,459
And you weren't aware of
the affair until just now?
328
00:27:00,499 --> 00:27:02,939
No. Still trying to take
it in, to be honest.
329
00:27:04,539 --> 00:27:06,059
So you never suspected?
330
00:27:06,099 --> 00:27:07,339
No.
331
00:27:07,379 --> 00:27:10,179
Alex was the last person
I thought would do this to me.
332
00:27:10,219 --> 00:27:11,779
Betrayed your friendship.
333
00:27:14,859 --> 00:27:15,779
He did.
334
00:27:18,739 --> 00:27:21,219
You'd better be
telling me the truth.
335
00:27:21,259 --> 00:27:23,819
If you think that I'd kill
a man because of an affair...
336
00:27:25,659 --> 00:27:26,739
..that's not who I am.
337
00:27:28,219 --> 00:27:31,899
And if it helps, I was here
that morning on the wards.
338
00:27:31,939 --> 00:27:33,739
I slept for an hour
or so in the office
339
00:27:33,779 --> 00:27:35,299
cos I'd been on call all night.
340
00:27:41,299 --> 00:27:44,099
So, you're really ruling out Galt?
341
00:27:44,139 --> 00:27:46,139
His alibi checked out -
he was on the ferry.
342
00:27:47,579 --> 00:27:49,739
Well, whoever you land on,
343
00:27:49,779 --> 00:27:53,019
without a murder weapon, it could
be tough getting a conviction.
344
00:27:53,059 --> 00:27:55,219
Your case needs to be rock solid.
345
00:27:55,259 --> 00:27:57,099
And hopefully it's not Creggan.
346
00:27:57,139 --> 00:27:59,579
I don't fancy making
a case against a veteran.
347
00:27:59,619 --> 00:28:03,619
If what IHAT claim happened in Iraq
is true, then he's capable.
348
00:28:05,659 --> 00:28:07,899
Anyone else on your radar?
349
00:28:07,939 --> 00:28:11,739
Darren Bedford. His wife was having
an affair with Galbraith.
350
00:28:11,779 --> 00:28:15,619
And, technically, he has
an hour that's unaccounted for.
351
00:28:15,659 --> 00:28:18,019
Does Eve Galbraith
know about the affair?
352
00:28:18,059 --> 00:28:20,059
I don't believe so.
353
00:28:20,099 --> 00:28:22,099
You should find out,
don't you think?
354
00:28:25,779 --> 00:28:26,979
What about Kate Kilmuir?
355
00:28:29,099 --> 00:28:31,699
I can't see Kate doing this.
356
00:28:31,739 --> 00:28:34,299
I presume you could have said
the same thing about Donna Killick
357
00:28:34,339 --> 00:28:35,499
back in the day.
358
00:28:35,539 --> 00:28:38,139
You should keep all options open.
359
00:28:38,179 --> 00:28:41,619
You must be pretty pissed
off about her. Be honest.
360
00:28:41,659 --> 00:28:44,179
After having put all that work
into her conviction, she's back,
361
00:28:44,219 --> 00:28:46,139
causing all kinds of grief.
362
00:28:46,179 --> 00:28:47,219
It's not forever.
363
00:28:47,259 --> 00:28:48,899
What if she lives longer
than expected?
364
00:28:48,939 --> 00:28:51,539
She could be here for years. How
would the locals feel about that?
365
00:28:51,579 --> 00:28:54,779
That's not going to happen.
You can't say that for sure.
366
00:28:54,819 --> 00:28:57,619
I am going to talk to the
Islands Council and make a case
367
00:28:57,659 --> 00:29:01,139
to have her relocated for
reasons of public safety.
368
00:29:01,179 --> 00:29:04,539
I'll need your backing.
I'll expect it.
369
00:29:22,859 --> 00:29:25,659
I'm sorry, Eve. It was going
to come out sooner or later.
370
00:29:25,699 --> 00:29:28,099
So I'd rather you heard
it from me first.
371
00:29:35,099 --> 00:29:37,459
I'm not surprised.
372
00:29:39,979 --> 00:29:41,299
She was in awe of him.
373
00:29:43,699 --> 00:29:46,379
He loved that kind of adoration.
374
00:29:49,259 --> 00:29:51,179
Do you know how long
it had been going on?
375
00:29:52,899 --> 00:29:54,139
About a year or so.
376
00:30:11,819 --> 00:30:14,739
PHONE RINGS
377
00:30:14,779 --> 00:30:16,459
Hey, Dad. You OK?
378
00:30:16,499 --> 00:30:17,459
I'm fine.
379
00:30:17,499 --> 00:30:20,339
I was just wondering
where your mother was.
380
00:30:22,179 --> 00:30:24,579
I'll stop by on my way
to the station.
381
00:30:24,619 --> 00:30:25,899
I'll see you in a wee bit, OK?
382
00:30:36,219 --> 00:30:38,299
I don't know how you do it.
I really don't.
383
00:30:39,419 --> 00:30:40,339
How do you mean?
384
00:30:41,859 --> 00:30:45,219
I didn't realise the job was
so tough. It's, like, it's intense.
385
00:30:46,659 --> 00:30:47,739
You'd make a great mum.
386
00:30:50,819 --> 00:30:51,859
Come again?
387
00:30:54,259 --> 00:30:56,779
I just meant, if you can do that,
you can do anything.
388
00:30:56,819 --> 00:30:58,339
Well, I'm happy doing
what I'm doing.
389
00:30:58,379 --> 00:31:01,499
Yeah, no, no, I know,
I wasn't suggesting you weren't.
390
00:31:01,539 --> 00:31:03,819
You could do both is what...
391
00:31:03,859 --> 00:31:05,379
As in, you...you, being you...
392
00:31:05,419 --> 00:31:07,299
Do you want to dig that
hole a bit deeper, Donnie?
393
00:31:07,339 --> 00:31:09,459
I can still see
the top of your head.
394
00:31:09,499 --> 00:31:13,939
I'm impressed, that's all.
I'm paying you a compliment.
395
00:31:15,219 --> 00:31:17,219
I can see you doing it all.
396
00:31:17,259 --> 00:31:20,019
Oh, right, and what will you be
doing while I'm doing it all?
397
00:31:20,059 --> 00:31:23,899
Wait, I wasn't suggesting we have
kids, if that's what you mean.
And what were you suggesting?
398
00:31:23,939 --> 00:31:24,899
Well, I don't...
399
00:31:27,099 --> 00:31:29,579
I don't remember
suggesting anything.
400
00:31:29,619 --> 00:31:31,619
Well, why don't we put
what a great mum I'd make
401
00:31:31,659 --> 00:31:34,259
on the back burner for a bit and
focus on what a terrific cop I am?
402
00:31:34,299 --> 00:31:35,659
I'd prefer that.
403
00:31:35,699 --> 00:31:37,939
Aye, aye, absolutely, totally!
404
00:31:50,739 --> 00:31:53,019
Oh, what are you doing here?
405
00:31:54,179 --> 00:31:57,259
Er, you phoned. About Mum?
406
00:31:58,939 --> 00:32:01,259
Did I? When?
407
00:32:01,299 --> 00:32:02,299
KNOCK ON DOOR
408
00:32:11,299 --> 00:32:12,379
Meg?
409
00:32:12,419 --> 00:32:14,659
You remembered me?
410
00:32:14,699 --> 00:32:17,699
Well, it wasn't
quite as long as the last time.
411
00:32:17,739 --> 00:32:19,739
Your Sergeant told me you'd be
here.
412
00:32:19,779 --> 00:32:21,379
I wanted a quick word about Donna.
413
00:32:24,139 --> 00:32:27,259
She's getting
hassle from local kids.
414
00:32:27,299 --> 00:32:29,699
People leaving abusive messages.
415
00:32:29,739 --> 00:32:31,739
Journalists calling day and night.
416
00:32:33,219 --> 00:32:36,299
The woman's dying,
she needs some protection.
417
00:32:39,259 --> 00:32:41,899
The least you can do is get
rid of the bloody graffiti.
418
00:32:43,099 --> 00:32:45,339
You're right. It's not good.
419
00:32:45,379 --> 00:32:46,979
I'll have somebody look in.
420
00:32:49,259 --> 00:32:50,819
Is that the best you can do?
421
00:32:54,139 --> 00:32:56,299
Remind me
always to have you on my side.
422
00:32:58,179 --> 00:33:02,019
I'm sorry, it's just, if it wasn't
for your friend, Duncan,
423
00:33:02,059 --> 00:33:03,019
she'd have nobody.
424
00:33:05,499 --> 00:33:06,819
Duncan's been up there?
425
00:33:06,859 --> 00:33:09,299
He wants to help,
he just doesn't know how.
426
00:33:11,459 --> 00:33:12,739
Can I have the car keys?
427
00:33:14,219 --> 00:33:18,019
I need to pick up some things.
I can't find my DVDs.
428
00:33:18,059 --> 00:33:19,739
I need the car, Dad, I'm sorry.
429
00:33:20,939 --> 00:33:22,699
Whose bloody car is it?
430
00:33:23,979 --> 00:33:27,579
Who's this? Your fancy woman?
431
00:33:27,619 --> 00:33:29,059
Does she know you're married?
432
00:33:33,699 --> 00:33:38,139
And that was my dad.
I'm sorry, his memory's not great.
433
00:33:38,179 --> 00:33:42,819
It's OK. I understand.
My mother was the same way.
434
00:33:46,019 --> 00:33:47,019
I'd better go.
435
00:34:46,259 --> 00:34:48,659
You need to hear this - now.
436
00:34:55,779 --> 00:34:57,099
Can you say that again?
437
00:34:59,299 --> 00:35:00,619
I killed Alex Galbraith.
438
00:35:03,379 --> 00:35:04,339
Why?
439
00:35:06,579 --> 00:35:07,859
He was everything I hate.
440
00:35:09,619 --> 00:35:13,779
A hypocrite who made a living
from other people's misfortune.
441
00:35:15,099 --> 00:35:16,059
OK.
442
00:35:18,539 --> 00:35:21,979
In your own words, tell me
what you did exactly.
443
00:35:24,379 --> 00:35:26,619
I took an old gun that
I found belonged to my dad...
444
00:35:27,899 --> 00:35:29,419
..went to his house on my bike.
445
00:35:29,459 --> 00:35:33,339
An old gun? What kind of gun?
446
00:35:33,379 --> 00:35:34,459
I don't know.
447
00:35:35,459 --> 00:35:36,419
A pistol.
448
00:35:39,059 --> 00:35:42,339
When he answered the door,
I shot him.
449
00:35:44,539 --> 00:35:46,339
Afterwards, I threw the gun away.
450
00:35:51,219 --> 00:35:54,339
Sandy, get Molly Kilmuir
in here right now.
451
00:36:03,579 --> 00:36:06,099
Molly, I need to know that
you were telling me
452
00:36:06,139 --> 00:36:09,419
the truth about Fraser
when you gave him an alibi.
453
00:36:09,459 --> 00:36:12,739
Why? What's happened?
454
00:36:12,779 --> 00:36:15,179
He's saying he killed
Alex Galbraith.
455
00:36:17,459 --> 00:36:21,699
That doesn't make any sense.
We were in his room all morning.
456
00:36:21,739 --> 00:36:23,019
And he never left?
457
00:36:25,139 --> 00:36:27,779
No, not long enough to get to
Galbraith's house and back.
458
00:36:27,819 --> 00:36:29,379
So he did leave?
459
00:36:29,419 --> 00:36:33,459
He said he wanted some fresh air,
so he went to clear his head because
he'd been at the screenfor hours,
460
00:36:33,499 --> 00:36:35,059
but he only went to the local shop.
461
00:36:35,099 --> 00:36:36,539
For what?
462
00:36:36,579 --> 00:36:37,899
A can of Megaman.
463
00:36:37,939 --> 00:36:40,939
Right, and did he have
it when he came back?
464
00:36:40,979 --> 00:36:42,379
He said they didn't have any.
465
00:36:42,419 --> 00:36:44,659
Molly, why didn't you
tell me this before?
466
00:36:44,699 --> 00:36:46,099
He wasn't gone that long!
467
00:36:48,139 --> 00:36:49,939
Sandy?
468
00:36:49,979 --> 00:36:52,379
We need a timing on how
long it would take somebody
469
00:36:52,419 --> 00:36:55,299
to get from the Creggan place
to the Galbraith house on a bike.
470
00:36:55,339 --> 00:36:56,259
A bike? Right.
471
00:37:02,339 --> 00:37:04,579
I've got your boy in custody.
472
00:37:04,619 --> 00:37:05,779
What?
473
00:37:05,819 --> 00:37:08,099
He's claims he killed
Alex Galbraith,
474
00:37:08,139 --> 00:37:10,739
and he used an old pistol
belonging to you.
475
00:37:12,419 --> 00:37:13,859
Well, he...he's lying.
476
00:37:13,899 --> 00:37:16,979
How do you know? Because he's
taking the blame for you?
477
00:37:18,179 --> 00:37:19,259
No.
478
00:37:19,299 --> 00:37:23,019
Cos I don't own a pistol
and, even if I did,
479
00:37:23,059 --> 00:37:24,899
I would never kill
a man in cold blood.
480
00:37:24,939 --> 00:37:27,419
Really? Not according to the SPA.
481
00:37:28,779 --> 00:37:30,379
Can I ask you something?
482
00:37:30,419 --> 00:37:33,379
Do you think the Mahdi Army
prosecuted their people
483
00:37:33,419 --> 00:37:34,899
for killing prisoners?
484
00:37:34,939 --> 00:37:37,019
They fucking promoted them!
485
00:37:37,059 --> 00:37:39,259
A war crime is still a war crime,
486
00:37:39,299 --> 00:37:41,699
even if it's committed
by one of your own.
487
00:37:41,739 --> 00:37:44,939
You need to stop talking
about things you don't understand.
488
00:37:44,979 --> 00:37:47,539
How long are you going to let
your son sit in a jail cell before
489
00:37:47,579 --> 00:37:48,819
you tell me the truth?
490
00:37:50,699 --> 00:37:54,619
I did not kill Alex Galbraith.
And neither did my boy.
491
00:37:57,219 --> 00:37:59,539
You know, Fraser's going
to stay in that jail cell
492
00:37:59,579 --> 00:38:00,819
until I get some answers.
493
00:38:10,179 --> 00:38:11,259
HE SCREAMS
494
00:38:15,299 --> 00:38:18,379
Fraser posted his confession
online before he came here.
495
00:38:18,419 --> 00:38:20,779
The press are outside,
people want answers.
496
00:38:24,019 --> 00:38:25,299
I killed Alex Galbraith.
497
00:38:27,059 --> 00:38:29,819
I'm making this confession
not out of remorse...
498
00:38:31,099 --> 00:38:35,299
..but because I despise
the hypocritical society
he personified...
499
00:38:35,339 --> 00:38:36,219
OK. That's enough.
500
00:38:38,179 --> 00:38:39,779
They've done the timing.
501
00:38:39,819 --> 00:38:42,739
He could have cycled there and
back in less than 20 minutes.
502
00:38:43,979 --> 00:38:46,859
Let's go over what happened again.
503
00:38:46,899 --> 00:38:49,339
How many times do I have to say it?
504
00:38:49,379 --> 00:38:51,779
I knocked on the door. He answered.
505
00:38:51,819 --> 00:38:56,219
I shot him, then I threw the gun
into the sea and cycled back home.
506
00:38:58,339 --> 00:38:59,899
Sorry, you knocked on the door?
507
00:39:01,139 --> 00:39:02,139
That's what I said.
508
00:39:09,299 --> 00:39:10,539
You know, um...
509
00:39:12,979 --> 00:39:17,179
It can't have been easy
since your mum left.
510
00:39:20,259 --> 00:39:21,379
Just you and your dad.
511
00:39:22,899 --> 00:39:25,459
I mean, I take it he's not
the easiest guy in the world
512
00:39:25,499 --> 00:39:26,619
to get along with.
513
00:39:28,619 --> 00:39:31,659
Even so, you love him, don't you?
514
00:39:33,019 --> 00:39:34,539
My dad didn't kill Galbraith.
515
00:39:36,499 --> 00:39:38,459
He's damaged.
516
00:39:38,499 --> 00:39:40,699
But he'd never kill someone
without reason.
517
00:39:40,739 --> 00:39:43,499
What if he had a reason?
Would he kill then?
518
00:39:43,539 --> 00:39:48,259
What have you got against him?
He fought for people like you.
519
00:39:48,299 --> 00:39:51,699
It broke him. He still screams
at night in his sleep.
520
00:39:53,019 --> 00:39:56,419
I hear him.
So how is it you get to judge him?
521
00:39:56,459 --> 00:39:59,059
We're not judging him.
We just want to know the truth.
522
00:40:00,899 --> 00:40:04,099
I did the right thing...for Molly...
523
00:40:05,339 --> 00:40:06,419
..for everyone.
524
00:40:09,099 --> 00:40:12,019
You see,
the problem that I have is
525
00:40:12,059 --> 00:40:14,259
that I know you didn't do it, son.
526
00:40:16,939 --> 00:40:20,899
That instinct to want to protect
your dad - it's only natural.
527
00:40:20,939 --> 00:40:24,859
I understand it more than you know.
He's all you've got.
528
00:40:27,139 --> 00:40:29,379
But don't ruin your life, Fraser,
529
00:40:29,419 --> 00:40:32,219
because that's the last
thing that he wants.
530
00:40:33,259 --> 00:40:36,739
It's just, you don't know him.
531
00:40:38,659 --> 00:40:40,659
He isn't himself sometimes.
532
00:40:43,019 --> 00:40:44,339
He scares me.
533
00:40:47,979 --> 00:40:52,179
Right, what I want you to do
is I want you to go home
534
00:40:52,219 --> 00:40:57,619
and make another video,
explaining that you lied,
535
00:40:57,659 --> 00:41:00,539
because otherwise
I have to charge you,
536
00:41:00,579 --> 00:41:06,219
and the prosecution won't care what
I think, they'll have a confession,
537
00:41:06,259 --> 00:41:10,099
and then, even when you recant, as
I'm sure you will, it won't matter.
538
00:41:11,939 --> 00:41:13,979
You will go to prison for life.
539
00:41:28,459 --> 00:41:31,939
If he didn't do it, how did
he know it was a vintage gun?
540
00:41:31,979 --> 00:41:37,299
He didn't say vintage, he said old.
I think he was guessing.
541
00:41:37,339 --> 00:41:40,779
No, the killer rang the doorbell.
Merran heard it.
542
00:41:40,819 --> 00:41:42,819
Three buzzes.
And he said he knocked.
543
00:41:42,859 --> 00:41:43,859
Exactly.
544
00:41:45,739 --> 00:41:48,779
I don't want him.
I want the person that did it.
545
00:41:59,139 --> 00:42:00,099
Logan?
546
00:42:05,819 --> 00:42:08,019
Anybody gives you any hassle,
give me a call.
547
00:42:09,499 --> 00:42:12,299
What's going on?Mrs Galbraith!
Why has he been released?
548
00:42:12,339 --> 00:42:13,779
Because he didn't do it.
549
00:42:13,819 --> 00:42:16,139
Are you joking? He's confessed.
550
00:42:16,179 --> 00:42:17,339
I just saw it!
551
00:42:17,379 --> 00:42:20,019
He was lying.
His story's full of holes.
552
00:42:20,059 --> 00:42:22,219
Right, well, then, he's done
it to protect his father.
553
00:42:22,259 --> 00:42:24,739
Come on, man, one of them did it!
554
00:42:24,779 --> 00:42:28,339
Attacking me or my family will
not stop me getting elected.
555
00:42:28,379 --> 00:42:29,739
And when I do, I will fight tooth
556
00:42:29,779 --> 00:42:32,779
and nail to make sure the
war crimes investigation is
reopened.Eve. Eve. Eve!
557
00:42:32,819 --> 00:42:34,819
You can bet your life on it.
558
00:42:34,859 --> 00:42:36,099
Come inside, we can talk.
559
00:42:37,379 --> 00:42:38,379
I'm done talking.
560
00:42:46,859 --> 00:42:48,019
Maurice Ross?
561
00:42:48,059 --> 00:42:53,939
Yeah, Alex was paying for his care
at Fairside. Do you know why?
562
00:42:53,979 --> 00:42:55,939
Was it something to do
with his daughter?
563
00:42:55,979 --> 00:42:57,379
Marie-Ann Ross?
564
00:42:57,419 --> 00:43:01,019
The old man asked Alex to trace her.
565
00:43:01,059 --> 00:43:03,059
He was getting on and he
wanted to see his daughter
566
00:43:03,099 --> 00:43:05,099
before it was too late.
567
00:43:05,139 --> 00:43:08,139
Alex said he'd put in a
few calls as a favour.
568
00:43:08,179 --> 00:43:09,659
Did he have any luck?
569
00:43:09,699 --> 00:43:10,739
I don't think so.
570
00:43:16,939 --> 00:43:18,059
How are things at home?
571
00:43:20,779 --> 00:43:21,699
Not good.
572
00:43:33,979 --> 00:43:36,619
You're going to need
a bigger board.
573
00:43:36,659 --> 00:43:38,779
Or maybe a new DC.
574
00:43:48,619 --> 00:43:51,619
Every one of these people's got
a motive.
575
00:43:53,819 --> 00:43:55,299
Not one of them strong enough.
576
00:43:57,339 --> 00:43:59,139
Somebody's hiding something.
577
00:43:59,179 --> 00:44:02,979
Boss, Kirsty Gauldie handed this in.
578
00:44:03,019 --> 00:44:07,219
She found it in her husband's
clothes when the ISA returned them.
579
00:44:07,259 --> 00:44:09,219
Says it's not his handwriting.
580
00:44:09,259 --> 00:44:12,339
If the ISA have missed this,
what else have they missed?
581
00:44:12,379 --> 00:44:15,579
They need to give us everything
they've got on the accident.
582
00:44:15,619 --> 00:44:17,859
It's a threat, though, eh?
Aye, it's a threat.
583
00:44:19,259 --> 00:44:21,059
Give it to forensics to look at.
584
00:44:22,179 --> 00:44:25,539
Have you got that list of Carrie's
creditors you were talking about?
585
00:44:25,579 --> 00:44:29,099
It would be useful to see if
there's any crossover with this lot.
586
00:44:29,139 --> 00:44:30,539
Erm, not yet.
587
00:44:30,579 --> 00:44:31,619
Er, this might be nothing
588
00:44:31,659 --> 00:44:35,059
but Fiona Bedford says Galbraith was
asked to trace a teenager
589
00:44:35,099 --> 00:44:38,419
called Marie-Ann Ross who left
the islands about 20 years ago.
590
00:44:39,579 --> 00:44:41,859
So? Well, should I try to
track her down,
591
00:44:41,899 --> 00:44:43,779
see if there's any connection
to the case?
592
00:44:43,819 --> 00:44:45,019
PHONE RINGS
Erm...
593
00:44:45,059 --> 00:44:48,219
No, concentrate on the
connection between Muir and Creggan.
594
00:44:49,979 --> 00:44:52,139
Hi, Meg. How's things?
595
00:44:52,179 --> 00:44:54,179
Sorry to bother you.
596
00:44:54,219 --> 00:44:58,419
Your dad is on the road past Aith,
where the cake fridge is.
597
00:44:59,579 --> 00:45:01,539
He looks a bit lost.
598
00:45:01,579 --> 00:45:02,619
HE SIGHS
599
00:45:02,659 --> 00:45:05,939
Oh, OK, I'm on my way.
600
00:45:19,139 --> 00:45:20,299
He's been there a while.
601
00:45:26,899 --> 00:45:28,099
OK, Dad?
602
00:45:29,299 --> 00:45:33,339
You want a cake? You just take them.
They're free.
603
00:45:34,419 --> 00:45:36,059
No, you still have to pay for them.
604
00:45:36,099 --> 00:45:38,299
It's like an honesty box. Remember?
605
00:45:39,819 --> 00:45:41,899
No, you're all right, Dad.
I've got it.
606
00:45:44,939 --> 00:45:46,179
How did you get up here?
607
00:45:47,259 --> 00:45:49,219
Oh?
608
00:45:49,259 --> 00:45:52,459
The bus. Aye.
I fancied a trip to Aith.
609
00:45:53,739 --> 00:45:57,339
Your mother and I used to go here
when we were first married.
610
00:45:59,179 --> 00:46:01,499
I must have taken the wrong road.
611
00:46:02,699 --> 00:46:05,419
Is that Fran?
612
00:46:05,459 --> 00:46:07,699
God, I haven't seen her for ages.
613
00:46:10,379 --> 00:46:12,779
Come on, Dad. Let's, erm...
614
00:46:12,819 --> 00:46:14,259
Let's get you back to the car
615
00:46:14,299 --> 00:46:17,059
before I have to arrest you
for cleaning out the cake fridge.
616
00:46:29,339 --> 00:46:30,659
Thanks.
617
00:46:30,699 --> 00:46:33,259
You got him diagnosed, I take it.
618
00:46:34,259 --> 00:46:35,619
For dementia, you mean?
619
00:46:35,659 --> 00:46:36,619
No.
620
00:46:37,779 --> 00:46:39,979
You should bring him
down to the memory clinic.
621
00:46:40,019 --> 00:46:41,019
They can do a test.
622
00:46:43,259 --> 00:46:44,419
If he's in the system,
623
00:46:44,459 --> 00:46:47,099
it'll be easier for you to get
the help you'll need.
624
00:46:49,379 --> 00:46:51,779
No. I don't need any help.
I'm...I'm fine.
625
00:46:51,819 --> 00:46:53,939
Maybe not now, but you will.
626
00:46:55,619 --> 00:46:56,659
Think about it.
627
00:46:58,659 --> 00:46:59,859
OK. Thanks.
628
00:47:09,499 --> 00:47:10,659
KNOCK ON DOOR
629
00:47:21,059 --> 00:47:23,179
Tosh, come in.
630
00:47:23,219 --> 00:47:24,899
Thanks.
631
00:47:27,379 --> 00:47:29,779
Is everything OK? Yeah. Yeah.
632
00:47:29,819 --> 00:47:33,619
I just wanted to check in
and see how you are.
633
00:47:34,899 --> 00:47:38,659
Right, well, we'd better have wine,
then. Ooh. OK.
634
00:47:43,819 --> 00:47:46,979
How did he manage to get himself up
to Aith in the first place?
635
00:47:48,539 --> 00:47:49,539
On the bus.
636
00:47:51,939 --> 00:47:53,059
Meg found him.
637
00:47:54,579 --> 00:47:56,139
He thought she was Fran.
638
00:47:59,659 --> 00:48:01,459
Yeah, he's getting very confused.
639
00:48:01,499 --> 00:48:05,459
Maybe after this investigation's
over, you could take some time off,
640
00:48:05,499 --> 00:48:08,099
just till you know what you're
dealing with.
641
00:48:09,619 --> 00:48:11,019
I can't do that, Tosh.
642
00:48:12,419 --> 00:48:14,659
Look, it's not any of my business...
643
00:48:16,299 --> 00:48:18,299
..but if you're going to be looking
after him,
644
00:48:18,339 --> 00:48:20,379
you're going to need to
look after yourself.
645
00:48:22,219 --> 00:48:24,259
The place won't fall apart
without you.
646
00:48:25,459 --> 00:48:28,139
Well, maybe a little bit.
647
00:48:38,459 --> 00:48:41,059
I'll try Alan again
in a couple of days.
648
00:48:41,099 --> 00:48:42,579
He might have changed his attitude.
649
00:48:44,779 --> 00:48:47,739
I do appreciate everything
you're doing, Duncan.
650
00:48:50,499 --> 00:48:52,339
Thanks for bringing
those books over.
651
00:48:52,379 --> 00:48:54,979
Oh, no worries. I've got stacks.
652
00:48:56,339 --> 00:48:58,739
And plenty of time to read them
these days, eh?
653
00:49:01,219 --> 00:49:05,019
Well, I'm not, er, involved with
anybody, if that's what you mean?
654
00:49:06,299 --> 00:49:08,299
Apart from Jimmy Perez.
655
00:49:10,099 --> 00:49:12,739
You two are
Shetland's most eligible bachelors.
656
00:49:12,779 --> 00:49:17,219
Jimmy, maybe, but, er, I think
my reputation proceeds me.
657
00:49:17,259 --> 00:49:21,059
Och, he's cramping your style.
You should get your own place.
658
00:49:24,339 --> 00:49:25,379
Mind you...
659
00:49:28,619 --> 00:49:31,539
..he'd be devastated
if you weren't around, wouldn't he?
660
00:49:35,059 --> 00:49:36,499
MEG: Only me.
661
00:49:40,859 --> 00:49:42,299
How are you feeling?
662
00:49:44,499 --> 00:49:45,659
I'm fine.
663
00:49:54,459 --> 00:49:56,419
Hey. Hi.
664
00:49:57,979 --> 00:50:01,579
Duncan, could you look in
on my old man tomorrow afternoon
665
00:50:01,619 --> 00:50:04,739
and just make sure
he eats something? Aye, sure.
666
00:50:08,059 --> 00:50:09,419
How's Donna?
667
00:50:23,179 --> 00:50:25,859
She asked me
to get in touch with Alan for her.
668
00:50:25,899 --> 00:50:27,499
I know.
669
00:50:27,539 --> 00:50:29,939
I know, but I didn't have
much choice.
670
00:50:29,979 --> 00:50:31,979
I couldn't let her die without
seeing him.
671
00:50:32,019 --> 00:50:33,819
No matter what she did.
672
00:50:36,459 --> 00:50:38,259
She's the mother of my son.
673
00:50:40,339 --> 00:50:42,179
Don't get sucked into this.
674
00:50:43,539 --> 00:50:45,819
No, for your own good.
675
00:50:47,219 --> 00:50:49,779
Would it sound strange
if I said I feel a lot responsible
676
00:50:49,819 --> 00:50:51,259
for the way things have turned out?
677
00:50:52,539 --> 00:50:56,219
She did what she did to protect
her son. Our son.
678
00:50:57,419 --> 00:50:59,979
What kind of man would I be
if I walked away from her?
679
00:51:01,259 --> 00:51:04,859
She...she was a victim,
I understand that...
680
00:51:06,099 --> 00:51:09,659
..but she didn't go and kill her
abuser, she killed a teenage girl.
681
00:51:09,699 --> 00:51:10,779
Ach.
682
00:51:12,539 --> 00:51:14,419
She wasn't thinking straight.
683
00:51:15,699 --> 00:51:18,779
Duncan, you're picking a hell of
a time to play the Good Samaritan.
684
00:51:18,819 --> 00:51:23,779
What happened to selfish Duncan?
I'd kind of prefer him right now.
685
00:51:25,019 --> 00:51:26,259
You reformed him.
686
00:51:37,019 --> 00:51:40,019
Here, eat something,
and get off that.
687
00:51:48,659 --> 00:51:50,179
What you did was daft.
688
00:51:50,219 --> 00:51:52,299
You don't need to protect me.
689
00:51:52,339 --> 00:51:53,619
I can look after myself.
690
00:51:59,979 --> 00:52:01,019
Look...
691
00:52:03,419 --> 00:52:06,219
..I know I wasn't much of
a dad when you were growing up.
692
00:52:07,499 --> 00:52:10,059
I wasn't much of anything
when I came back from Iraq.
693
00:52:11,339 --> 00:52:12,499
I should have got help.
694
00:52:14,219 --> 00:52:15,379
Talked to someone.
695
00:52:18,179 --> 00:52:20,219
But I just took it out on you
and your mum.
696
00:52:20,259 --> 00:52:21,259
For that I am sorry.
697
00:52:24,379 --> 00:52:27,339
I want to try
and make things better.
698
00:52:32,259 --> 00:52:34,059
You think maybe we could start over?
699
00:52:38,659 --> 00:52:40,139
You could start by telling me
the truth.
700
00:52:41,739 --> 00:52:43,019
About Galbraith.
701
00:52:48,499 --> 00:52:49,499
VEHICLE APPROACHES
702
00:53:01,419 --> 00:53:02,899
Get to your room.
703
00:53:02,939 --> 00:53:04,339
Why? Who is it?
704
00:53:05,579 --> 00:53:07,859
Just get to your room
and stay there!
705
00:53:07,899 --> 00:53:10,459
Dad, don't do anything stupid!
706
00:53:23,019 --> 00:53:24,059
Can I help you people?
707
00:53:25,219 --> 00:53:27,459
You and your boy have some
questions to answer.
708
00:53:30,339 --> 00:53:32,339
Get the fuck off of my land.
709
00:53:42,419 --> 00:53:45,259
And stay away from my boy!
I'm warning you!
710
00:53:58,699 --> 00:53:59,979
HE WAILS
711
00:54:05,179 --> 00:54:06,659
GUNSHOTS REVERBERATE
712
00:54:10,979 --> 00:54:12,139
MUFFLED RADIO MESSAGE
713
00:54:13,819 --> 00:54:15,019
GUNFIRE CONTINUES
714
00:54:16,659 --> 00:54:18,059
SHOUTED COMMANDS
715
00:54:18,099 --> 00:54:19,699
FRANTIC SHOUTING
716
00:54:19,739 --> 00:54:23,099
COMMANDS OVERLAP
717
00:54:30,099 --> 00:54:31,099
SHOUTING CONTINUES
718
00:54:33,739 --> 00:54:35,099
HE YELLS
719
00:54:44,379 --> 00:54:45,699
Dad!
720
00:54:52,019 --> 00:54:53,379
HE WAILS
721
00:55:15,779 --> 00:55:17,339
TV IN BACKGROUND
722
00:55:23,579 --> 00:55:24,939
PHONE BUZZES
723
00:55:25,979 --> 00:55:27,259
Jimmy Perez.
724
00:55:28,299 --> 00:55:29,699
You need to get to my place.
725
00:55:31,499 --> 00:55:32,539
Logan?
726
00:55:33,659 --> 00:55:34,819
My boy.
727
00:55:36,499 --> 00:55:37,859
They've killed my boy.
728
00:56:40,299 --> 00:56:43,179
Boss. Billy, I'm going to need an
ambulance at the Creggan place,
729
00:56:43,219 --> 00:56:44,499
quick as you can. OK.
730
00:56:48,819 --> 00:56:49,939
Logan?
731
00:56:55,059 --> 00:56:56,099
Logan?
732
00:57:00,299 --> 00:57:01,339
Logan!
76748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.