All language subtitles for Shetland S06E03 1080P x264 RB58

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,739 --> 00:00:05,179 This programme contains some strong language 2 00:00:05,219 --> 00:00:06,979 Alex Galbraith has been shot dead. 3 00:00:07,019 --> 00:00:10,419 If Eamon Gauldie was a witness to Galbraith's murder, then that would make him a problem. 4 00:00:10,459 --> 00:00:11,659 HE SCREAMS 5 00:00:11,699 --> 00:00:14,819 The rumour is Mick caused Eamon's accident. 6 00:00:14,859 --> 00:00:15,779 I'm being set up! 7 00:00:15,819 --> 00:00:18,139 Creggan is Muir's brother-in-law? 8 00:00:18,179 --> 00:00:21,819 It seems Creggan and his unit were accused of prisoner abuse in Iraq. 9 00:00:21,859 --> 00:00:24,819 Where were you yesterday before you went up to the Galbraith place? 10 00:00:24,859 --> 00:00:27,499 With me. We were here. Together. 11 00:00:27,539 --> 00:00:29,859 I'm pissed off about Donna Killick. She kills my sister, 12 00:00:29,899 --> 00:00:31,979 and then she gets to come home to die in her own bed? 13 00:00:32,019 --> 00:00:34,619 I need to see my son again before I die. 14 00:00:34,659 --> 00:00:37,699 So I knew how hard Alex worked to secure your release. 15 00:00:37,739 --> 00:00:40,099 Darren Bedford. My wife, Fiona. 16 00:00:40,139 --> 00:00:41,539 She was Alex's PA. 17 00:00:41,579 --> 00:00:43,259 There was a custody battle. 18 00:00:43,299 --> 00:00:46,659 The wife lost her kids due to drug addiction. Lynda Morton? 19 00:00:46,699 --> 00:00:48,019 I don't have dealers. 20 00:00:48,059 --> 00:00:50,779 Alex Galbraith thought you did. He had evidence. 21 00:00:52,779 --> 00:00:55,099 I've been looking for you. 22 00:00:55,139 --> 00:00:56,699 Now, where is your friend? 23 00:01:47,099 --> 00:01:48,339 Keep your eyes on the road! 24 00:01:53,899 --> 00:01:54,899 There's a car coming. 25 00:01:56,299 --> 00:01:58,299 Is it the cops? 26 00:01:58,339 --> 00:02:00,699 Er, no. No. I don't... I don't think so. 27 00:02:00,739 --> 00:02:02,539 PHONE RINGS 28 00:02:02,579 --> 00:02:05,539 What is it? Don't worry, it's all under control. 29 00:02:05,579 --> 00:02:06,539 It's under control. 30 00:02:07,899 --> 00:02:09,499 She's not going to be a problem. 31 00:02:13,179 --> 00:02:15,379 We'll stay here. I'll dump the car first thing. 32 00:02:15,419 --> 00:02:16,779 Then we get off Shetland. 33 00:02:18,459 --> 00:02:19,419 Let's go! 34 00:02:24,699 --> 00:02:28,099 {\an8}He's conscious, but there's a head injury and some serious bruising. 35 00:02:28,139 --> 00:02:30,619 {\an8}I'd like to keep him in overnight, if that's OK? 36 00:02:30,659 --> 00:02:31,939 Whatever you think's best. 37 00:02:34,259 --> 00:02:36,059 {\an8}Haven't got a name for the driver yet, 38 00:02:36,099 --> 00:02:39,179 {\an8}but the house is let to a company that doesn't appear to exist. 39 00:02:40,579 --> 00:02:42,499 How you doing? 40 00:02:42,539 --> 00:02:44,459 Would you recognise this guy if you saw him again? 41 00:02:44,499 --> 00:02:50,099 Definitely. And she's scared, Lynda. I think she's in danger. 42 00:03:16,139 --> 00:03:17,179 Logan? 43 00:03:34,219 --> 00:03:35,179 Salma? 44 00:03:37,259 --> 00:03:38,219 Anybody here? 45 00:03:41,659 --> 00:03:42,699 Detective Perez? 46 00:03:45,299 --> 00:03:46,619 Is something wrong? 47 00:03:49,659 --> 00:03:52,859 I saw the lights on. I was just checking everything was OK. 48 00:03:52,899 --> 00:03:56,099 Everything is fine. We've been building a seating area outside. 49 00:03:58,499 --> 00:04:00,539 You just helping out? 50 00:04:00,579 --> 00:04:01,539 That's right. 51 00:04:03,019 --> 00:04:06,659 THEY TALK IN ARABIC 52 00:04:08,619 --> 00:04:09,499 Can I have a word? 53 00:04:12,539 --> 00:04:14,179 THEY TALK IN ARABIC 54 00:04:20,179 --> 00:04:22,499 I didn't know you spoke Arabic. 55 00:04:22,539 --> 00:04:25,059 Well, there's a lot of things about me you don't know. 56 00:04:30,379 --> 00:04:35,339 You know, I would have thought that Galbraith taking on the Nassan case 57 00:04:35,379 --> 00:04:38,619 and not yours would have grated a little bit. 58 00:04:41,859 --> 00:04:44,459 I've got more in common with that family than you know. 59 00:04:49,459 --> 00:04:54,179 They escaped Aleppo on a bus, no luggage, their house in ruins 60 00:04:54,219 --> 00:04:57,059 after seeing loved ones blown to bits, 61 00:04:57,099 --> 00:05:00,499 and their only thought was to survive. 62 00:05:03,579 --> 00:05:05,619 I know exactly what that feels like. 63 00:05:55,579 --> 00:05:58,699 GROANING 64 00:06:02,139 --> 00:06:06,939 CRIES OF ANGUISH 65 00:06:10,019 --> 00:06:10,979 Alec! 66 00:06:15,659 --> 00:06:16,539 HE MUTTERS 67 00:06:18,779 --> 00:06:20,659 No! No! 68 00:06:20,699 --> 00:06:22,779 HE SCREAMS 69 00:06:26,659 --> 00:06:31,139 CHAIN RATTLES 70 00:06:31,179 --> 00:06:34,139 What if we get caught? I won't ever see my kids again. 71 00:06:35,819 --> 00:06:38,419 Listen, do as I say and you'll be OK. 72 00:06:38,459 --> 00:06:40,979 Argue back, and you won't get off the island alive. 73 00:06:43,139 --> 00:06:45,939 It's not me saying this - it's the people that I work for. 74 00:06:47,939 --> 00:06:49,179 It'll be out of my hands. 75 00:06:51,339 --> 00:06:52,419 Give us your phone. 76 00:06:53,819 --> 00:06:54,859 I don't have it. 77 00:06:56,379 --> 00:06:58,859 I must've left it back at the house. I'm... I'm sorry. 78 00:07:00,099 --> 00:07:02,339 Stay here and keep quiet till I get back. 79 00:07:08,299 --> 00:07:09,379 DOOR SHUTS 80 00:07:13,579 --> 00:07:14,579 OK. 81 00:07:16,019 --> 00:07:16,979 SHE GASPS 82 00:07:22,699 --> 00:07:23,819 SHE GASPS 83 00:07:27,379 --> 00:07:28,379 SHE GASPS 84 00:07:29,419 --> 00:07:32,059 No, no, please! Please! 85 00:07:32,099 --> 00:07:33,339 Please, please, please! 86 00:07:36,579 --> 00:07:37,619 No! 87 00:07:48,259 --> 00:07:52,139 PHONE RINGS 88 00:07:52,179 --> 00:07:54,499 Jimmy Perez. It's Lynda Morton. It's Lynda Morton. 89 00:07:54,539 --> 00:07:55,779 I am now trapped. 90 00:07:55,819 --> 00:07:58,259 I'm trapped. Please, please! Just come and get me. 91 00:07:58,299 --> 00:08:01,219 It's Lynda Morton. Where are you? 92 00:08:01,259 --> 00:08:06,019 Um, near a petrol station. Er, near Skellister. 93 00:08:06,059 --> 00:08:07,579 Please hurry up! 94 00:08:07,619 --> 00:08:09,819 We'll come and find you. 95 00:08:09,859 --> 00:08:12,339 Put a trace on that number - I want an exact location. 96 00:08:12,379 --> 00:08:13,859 And if she moves, let me know. 97 00:08:13,899 --> 00:08:16,299 Billy, petrol station near Skellister. 98 00:08:16,339 --> 00:08:18,339 Find out if we've got anybody near there. 99 00:08:29,579 --> 00:08:30,659 Lynda! 100 00:08:36,459 --> 00:08:38,299 Lynda! 101 00:08:38,339 --> 00:08:39,939 BANGING 102 00:08:39,979 --> 00:08:41,539 I'm in here! 103 00:08:41,579 --> 00:08:43,219 I'm in here, please! 104 00:08:43,259 --> 00:08:44,219 Lynda? 105 00:08:46,019 --> 00:08:47,139 OK, listen, don't worry. 106 00:08:47,179 --> 00:08:49,219 We're going to have you out in a minute, OK? 107 00:09:25,899 --> 00:09:27,019 CAR ENGINE STARTS 108 00:09:48,619 --> 00:09:50,139 Are you OK? 109 00:09:50,179 --> 00:09:51,579 SHE SOBS 110 00:10:01,899 --> 00:10:04,179 Lynda, what's this guy's name? 111 00:10:04,219 --> 00:10:06,579 I... I can't... I can't... 112 00:10:06,619 --> 00:10:07,659 I can't... 113 00:10:07,699 --> 00:10:10,019 Right, come on. Let's get you somewhere warm. 114 00:10:17,379 --> 00:10:18,339 Shit! 115 00:11:12,699 --> 00:11:13,659 What do you want? 116 00:11:14,699 --> 00:11:18,419 Heard about the accident. Just want to make sure you're OK. 117 00:11:18,459 --> 00:11:19,859 Aye, I'm fine. 118 00:11:19,899 --> 00:11:22,659 I don't want to get involved in this any more than I am already. 119 00:11:22,699 --> 00:11:26,019 If you've got Perez breathing down your neck, that's your fault. 120 00:11:28,739 --> 00:11:30,299 Just don't bad-mouth me. 121 00:11:51,099 --> 00:11:52,179 Is Lynda OK? 122 00:11:53,179 --> 00:11:57,419 She's in the interview room now. What about Muir? 123 00:11:57,459 --> 00:11:58,939 Oh, Creggan paid him a visit, 124 00:11:58,979 --> 00:12:00,739 but I couldn't catch what they were saying. 125 00:12:00,779 --> 00:12:03,859 Seemed heated, though. I did get something useful. 126 00:12:03,899 --> 00:12:06,179 Have you heard of Lights 'N' Bites? 127 00:12:06,219 --> 00:12:09,259 It's a catering firm owned by Carrie McAndrew. 128 00:12:09,299 --> 00:12:12,139 It turns out she went bust owing money all over the place, 129 00:12:12,179 --> 00:12:14,299 and that's why she's sleeping on Muir's sofa. 130 00:12:14,339 --> 00:12:16,019 Right, is Galbraith involved in any of this? 131 00:12:16,059 --> 00:12:18,259 Not that I can see. 132 00:12:18,299 --> 00:12:21,059 Well, I don't see how any of this is relevant, then, do you? 133 00:12:26,579 --> 00:12:30,899 Interview starts at 9.05 with DI Perez 134 00:12:30,939 --> 00:12:32,819 and DS McIntosh present. 135 00:12:34,739 --> 00:12:35,979 Lynda, you need to tell us 136 00:12:36,019 --> 00:12:38,939 everything that you know about this guy, 137 00:12:38,979 --> 00:12:40,779 starting with his name. 138 00:12:40,819 --> 00:12:42,219 I don't know his name. 139 00:12:42,259 --> 00:12:46,099 He was just someone that I went for a drink with every now and again. 140 00:12:46,139 --> 00:12:49,219 Come on, Lynda. You're the worst liar that I've ever heard. 141 00:12:50,379 --> 00:12:52,419 You do know how much trouble you're in? 142 00:12:52,459 --> 00:12:54,619 You were found with a sizeable amount of cocaine. 143 00:12:54,659 --> 00:12:55,619 You'll go to prison. 144 00:12:58,779 --> 00:13:03,179 Does this guy mean that much to you? More than your kids? 145 00:13:03,219 --> 00:13:06,059 Nothing means more to me than my children! 146 00:13:07,339 --> 00:13:08,379 Prove it. 147 00:13:09,739 --> 00:13:12,899 I know how scared you are, Lynda, but the only way you're going to 148 00:13:12,939 --> 00:13:16,139 feel safe again is if we get this guy off the streets. 149 00:13:18,379 --> 00:13:19,779 You don't understand. 150 00:13:22,259 --> 00:13:24,859 The place was so empty with the boys gone. 151 00:13:27,339 --> 00:13:29,739 There was nobody there to stop me from drinking, 152 00:13:29,779 --> 00:13:32,579 and everything just spiralled out of control. 153 00:13:34,459 --> 00:13:35,419 SHE SOBS 154 00:13:38,539 --> 00:13:42,939 He was really nice to begin with, cared about me... 155 00:13:44,459 --> 00:13:48,219 ..said that he would help me get my kids back. 156 00:13:48,259 --> 00:13:51,499 Then he started using the house to hide his drugs. 157 00:13:53,259 --> 00:13:54,499 He gave me money for that. 158 00:13:57,299 --> 00:14:02,459 And, you know, I just thought, if I put some of that money aside, 159 00:14:02,499 --> 00:14:06,099 then I could save up and get a decent lawyer and win back my kids. 160 00:14:07,699 --> 00:14:09,099 With drugs money? 161 00:14:14,059 --> 00:14:15,619 I'm so desperate. 162 00:14:18,979 --> 00:14:20,939 Do you know who he works for? 163 00:14:22,779 --> 00:14:24,379 You'd have to ask him that. 164 00:14:24,419 --> 00:14:27,219 I can't. You won't give me his name. 165 00:14:31,339 --> 00:14:32,619 It's Curtis Galt. 166 00:14:42,899 --> 00:14:44,899 Curtis Andrew Galt. 167 00:14:46,259 --> 00:14:49,499 He's got a list of convictions as long as your arm. 168 00:14:49,539 --> 00:14:52,339 And he's known to have links to organised crime. 169 00:14:53,459 --> 00:14:55,419 She's lucky to be alive. 170 00:14:55,459 --> 00:14:58,299 Get that photograph out to every single officer we've got. 171 00:15:05,939 --> 00:15:12,939 ANNOUNCEMENT ON TANNOY 172 00:15:18,859 --> 00:15:20,539 Hey! Hey! 173 00:15:20,579 --> 00:15:21,659 Stop him! 174 00:15:24,339 --> 00:15:25,499 Police, stop! 175 00:15:28,419 --> 00:15:29,379 Hey! 176 00:15:32,659 --> 00:15:35,099 POLICE RADIO CHATTER 177 00:15:35,139 --> 00:15:37,299 Suspect's heading towards the town centre! 178 00:15:39,979 --> 00:15:41,819 Just had a sighting of him at the ferry port - 179 00:15:41,859 --> 00:15:43,219 he's headed back into town. 180 00:15:51,579 --> 00:15:52,539 Stop! 181 00:15:57,459 --> 00:16:02,299 POLICE RADIO CHATTER 182 00:16:02,339 --> 00:16:03,819 I'm going to try and cut him off. 183 00:16:16,739 --> 00:16:17,739 Hey! 184 00:16:26,899 --> 00:16:27,899 HE GROANS 185 00:16:29,299 --> 00:16:30,339 Bastard! 186 00:16:33,019 --> 00:16:34,099 HE GROANS 187 00:16:34,139 --> 00:16:35,979 He's heading for Commercial Street! 188 00:16:57,579 --> 00:16:59,059 Police! Stop! 189 00:17:01,219 --> 00:17:02,219 HE GROANS 190 00:17:05,499 --> 00:17:07,699 Get off me! Get off me! 191 00:17:11,779 --> 00:17:13,899 You hit a police officer with your car. 192 00:17:13,939 --> 00:17:15,819 I didn't know he was a cop. 193 00:17:15,859 --> 00:17:17,659 I thought he was trying to break into the house. 194 00:17:17,699 --> 00:17:19,259 I was just protecting Lynda. 195 00:17:19,299 --> 00:17:21,379 Is that why you locked her in a container? 196 00:17:23,619 --> 00:17:26,179 What's the big hurry to get off the islands, anyway? 197 00:17:26,219 --> 00:17:28,819 I was taking her to see her kids. It was going to be a surprise. 198 00:17:31,939 --> 00:17:36,659 Right, let's get one thing straight. I know your history. 199 00:17:36,699 --> 00:17:38,379 I know you're capable of violence. 200 00:17:39,419 --> 00:17:42,579 So you can either tell me the truth or I'm going to charge you with 201 00:17:42,619 --> 00:17:46,499 the murder of Alex Galbraith and the attempted murder of DC Wilson. 202 00:17:50,979 --> 00:17:52,779 I used her. I admit it... 203 00:17:54,179 --> 00:17:57,059 ..when I did a bit of dealing. But I don't kill people. 204 00:17:57,099 --> 00:17:58,699 I threaten them. I scare them. 205 00:17:58,739 --> 00:18:01,779 But murder - hey, that's way above my pay grade. 206 00:18:04,819 --> 00:18:06,819 The break-in at the Galbraith house, though, 207 00:18:06,859 --> 00:18:08,739 that was you, wasn't it? 208 00:18:08,779 --> 00:18:11,779 I did it for Lynda - she wanted to know what he knew about her. 209 00:18:13,339 --> 00:18:17,379 So, what are you running from? 210 00:18:17,419 --> 00:18:18,379 What am I running from? 211 00:18:21,139 --> 00:18:22,499 Let me tell you how it works. 212 00:18:24,699 --> 00:18:26,059 I'm given stuff to sell. 213 00:18:27,139 --> 00:18:30,379 I take a small cut and give the rest to the guy who gave me it. 214 00:18:30,419 --> 00:18:32,819 And he takes a cut and gives it to the guy who gave it to him. 215 00:18:32,859 --> 00:18:36,459 And if you think I'm scum, you should meet that guy. 216 00:18:37,939 --> 00:18:41,459 He'd kill anybody, he doesn't give a shit. 217 00:18:44,019 --> 00:18:45,859 And this chain works fine, but now I've broken it 218 00:18:45,899 --> 00:18:47,619 cos I can't pay back the money I owe. 219 00:18:49,099 --> 00:18:51,299 I'm a dead man. And so is Lynda. 220 00:18:52,739 --> 00:18:55,739 And whatever you think of me, I don't want any of that. 221 00:18:55,779 --> 00:18:58,419 For what I make out of this isn't worth killing anyone. 222 00:19:00,459 --> 00:19:04,299 In order for me to believe you, you need to prove to me 223 00:19:04,339 --> 00:19:06,739 where you were on the morning Galbraith was killed. 224 00:19:07,979 --> 00:19:11,139 I was in Aberdeen. I got the overnight ferry. 225 00:19:11,179 --> 00:19:12,219 You can check. 226 00:19:16,659 --> 00:19:18,339 We'll get that alibi checked out. 227 00:19:22,899 --> 00:19:24,619 The blood from the drone theft - 228 00:19:24,659 --> 00:19:27,019 we found a partial match on the DNA database. 229 00:19:28,619 --> 00:19:30,499 Only problem is, it's of Lizzie Kilmuir. 230 00:19:46,579 --> 00:19:47,619 I don't understand. 231 00:19:47,659 --> 00:19:49,979 You're saying that the blood is a match to my sister's? 232 00:19:50,019 --> 00:19:54,019 It's a partial match, so it's either your blood or it's Molly's blood. 233 00:19:55,299 --> 00:19:57,459 Molly? Get in here! 234 00:20:01,379 --> 00:20:03,499 Did you steal a drone from Eamon Gauldie? 235 00:20:04,659 --> 00:20:06,579 I don't know what you're talking about. 236 00:20:06,619 --> 00:20:09,299 Molly, let me see your hands. 237 00:20:18,459 --> 00:20:20,459 Did you think that the person who killed 238 00:20:20,499 --> 00:20:23,659 Alex Galbraith could be on Eamon's drone? 239 00:20:26,419 --> 00:20:29,299 Listen to me, Molly. This is a murder enquiry. 240 00:20:29,339 --> 00:20:32,859 So you need to tell me who it is you thought you were protecting. 241 00:20:38,499 --> 00:20:42,539 OK. Sandy, request a search warrant for the Kilmuir house. 242 00:20:42,579 --> 00:20:43,619 You won't find it. 243 00:20:47,939 --> 00:20:49,099 I threw it in the sea. 244 00:20:51,779 --> 00:20:54,979 Is that because you thought Fraser Creggan would be on the footage? 245 00:20:55,019 --> 00:20:58,019 No. Not Fraser. 246 00:20:58,059 --> 00:20:59,099 Then who? 247 00:21:04,179 --> 00:21:05,179 Your mum? 248 00:21:09,459 --> 00:21:12,699 I knew she went to see him that morning, 249 00:21:12,739 --> 00:21:15,019 and I knew she was really mad. 250 00:21:15,059 --> 00:21:17,539 I just worried that she'd done something stupid. 251 00:21:17,579 --> 00:21:18,939 How could you think that? 252 00:21:18,979 --> 00:21:20,899 You've just been really angry lately. 253 00:21:22,819 --> 00:21:26,499 Molly, how did you know that Eamon had a drone in the first place? 254 00:21:29,979 --> 00:21:34,059 I overheard Sandy mentioning to Mum that they thought that 255 00:21:34,099 --> 00:21:36,819 he'd accidentally filmed who shot Mr Galbraith. 256 00:21:38,499 --> 00:21:40,179 I'm sorry. 257 00:21:40,219 --> 00:21:43,779 Molly, Molly, when they announced that they'd released Donna... 258 00:21:45,419 --> 00:21:47,419 ..well, that made me sick to my stomach. 259 00:21:47,459 --> 00:21:50,619 But I swear, I swear, darling, no matter how angry I get, 260 00:21:50,659 --> 00:21:53,259 I would never, ever take another person's life. 261 00:21:54,939 --> 00:21:55,939 Come here. 262 00:22:00,259 --> 00:22:02,419 And what about you? Do you think I killed him? 263 00:22:03,899 --> 00:22:07,219 No, I don't. And I hope I'm right. 264 00:22:13,539 --> 00:22:18,499 Molly's going to have to come in sometime soon, make a statement. 265 00:22:18,539 --> 00:22:19,659 OK, Sandy. 266 00:22:21,979 --> 00:22:22,939 SHE SOBS 267 00:22:28,699 --> 00:22:29,659 Is that right? 268 00:22:30,739 --> 00:22:32,659 Did you tell Kate about Eamon's drone? 269 00:22:34,779 --> 00:22:37,059 I did tell her a bit about the investigation. 270 00:22:37,099 --> 00:22:38,059 Just as a friend. 271 00:22:51,619 --> 00:22:53,619 there was a connection with Lights 'N' Bites. 272 00:22:53,659 --> 00:22:54,899 I couldn't see anything. 273 00:22:54,939 --> 00:22:58,099 But he was paying for a room at the Levenwick Hotel 274 00:22:58,139 --> 00:23:00,739 every Tuesday afternoon. 275 00:23:00,779 --> 00:23:03,139 You said Merran thought he was seeing someone. 276 00:23:03,179 --> 00:23:04,819 It's something we haven't considered. 277 00:23:04,859 --> 00:23:06,699 As a motive, I mean. 278 00:23:06,739 --> 00:23:10,739 So I called. It was booked by Fiona Bedford. 279 00:23:23,059 --> 00:23:24,099 Fiona? 280 00:23:25,539 --> 00:23:27,539 Can I ask you why you didn't tell me 281 00:23:27,579 --> 00:23:30,819 that you booked a room for Alex at the Levenwick Hotel every week? 282 00:23:34,019 --> 00:23:36,219 How long had you been having an affair? 283 00:23:36,259 --> 00:23:38,899 Oh, that's... That's not what's happening. 284 00:23:38,939 --> 00:23:41,339 We know about the room. Just tell me the truth, please. 285 00:23:45,259 --> 00:23:46,259 About a year. 286 00:23:49,939 --> 00:23:51,619 And did your husband know? 287 00:23:54,419 --> 00:23:55,379 No. 288 00:23:55,419 --> 00:23:58,859 I'm going to have to talk to him. Do you understand? 289 00:23:58,899 --> 00:24:00,859 Is that really necessary? 290 00:24:00,899 --> 00:24:03,379 I can give you a wee bit of time to tell him yourself. 291 00:24:06,459 --> 00:24:12,139 Tosh, you were right about the affair. It was Fiona. 292 00:24:12,179 --> 00:24:14,819 I'm going to go and talk to the husband. OK. 293 00:24:14,859 --> 00:24:17,579 Well, I'll get Sandy to check our CCTV for Bedford's 294 00:24:17,619 --> 00:24:19,779 movements on the morning of the shooting. 295 00:24:19,819 --> 00:24:20,739 Bye. 296 00:24:42,379 --> 00:24:43,299 Billy? 297 00:24:45,619 --> 00:24:47,099 Maurice Ross. 298 00:24:47,139 --> 00:24:49,819 Huh! That's a blast from the past. 299 00:24:49,859 --> 00:24:51,219 His daughter went missing. 300 00:24:51,259 --> 00:24:54,099 Aye. The father thought she had. 301 00:24:54,139 --> 00:24:55,819 Turns out she'd just up and left. 302 00:24:56,819 --> 00:24:58,739 Is he related to Alex Galbraith? 303 00:25:00,139 --> 00:25:01,579 Not that I recall. 304 00:25:01,619 --> 00:25:04,179 So, then, why was Galbraith paying for his care? 305 00:25:05,899 --> 00:25:07,979 Sounds like the type of thing he might do. 306 00:25:26,419 --> 00:25:29,499 Here we go - that should give you a bit of strength. 307 00:25:31,899 --> 00:25:32,899 How's the pain? 308 00:25:34,939 --> 00:25:35,939 Not good. 309 00:25:35,979 --> 00:25:38,339 I'll get you something for that. 310 00:25:38,379 --> 00:25:40,779 Nice to have a visitor, though. 311 00:25:40,819 --> 00:25:46,179 Aye, not exactly a tall dark stranger, but he'll have to do. 312 00:25:46,219 --> 00:25:50,459 Um, listen, it's not great news, Donna. 313 00:25:50,499 --> 00:25:53,379 I tried calling Alan, but he didnae want to speak to me. 314 00:25:55,699 --> 00:25:59,099 Cannae blame him, really. I mean, we weren't exactly ideal parents. 315 00:26:00,139 --> 00:26:01,299 Speak for yourself. 316 00:26:08,819 --> 00:26:10,659 I'm sorry about the graffiti outside. 317 00:26:11,699 --> 00:26:14,579 Why? Was it you out there with a tin of paint? 318 00:26:14,619 --> 00:26:16,219 I just mean... I hope... 319 00:26:16,259 --> 00:26:18,499 I hope people leave you alone soon, you know. 320 00:26:20,659 --> 00:26:21,659 Fat chance. 321 00:26:23,619 --> 00:26:26,739 Kids driving by at all hours, honking their horns... 322 00:26:27,979 --> 00:26:29,179 ..trying to keep her awake. 323 00:26:31,219 --> 00:26:32,179 I had no idea. 324 00:26:34,859 --> 00:26:36,979 Folk just want to see the back of me, Duncan. 325 00:26:39,339 --> 00:26:41,299 Including my own son, it would appear. 326 00:26:54,139 --> 00:26:56,499 I know why you're here. Fiona called me. 327 00:26:57,739 --> 00:27:00,459 And you weren't aware of the affair until just now? 328 00:27:00,499 --> 00:27:02,939 No. Still trying to take it in, to be honest. 329 00:27:04,539 --> 00:27:06,059 So you never suspected? 330 00:27:06,099 --> 00:27:07,339 No. 331 00:27:07,379 --> 00:27:10,179 Alex was the last person I thought would do this to me. 332 00:27:10,219 --> 00:27:11,779 Betrayed your friendship. 333 00:27:14,859 --> 00:27:15,779 He did. 334 00:27:18,739 --> 00:27:21,219 You'd better be telling me the truth. 335 00:27:21,259 --> 00:27:23,819 If you think that I'd kill a man because of an affair... 336 00:27:25,659 --> 00:27:26,739 ..that's not who I am. 337 00:27:28,219 --> 00:27:31,899 And if it helps, I was here that morning on the wards. 338 00:27:31,939 --> 00:27:33,739 I slept for an hour or so in the office 339 00:27:33,779 --> 00:27:35,299 cos I'd been on call all night. 340 00:27:41,299 --> 00:27:44,099 So, you're really ruling out Galt? 341 00:27:44,139 --> 00:27:46,139 His alibi checked out - he was on the ferry. 342 00:27:47,579 --> 00:27:49,739 Well, whoever you land on, 343 00:27:49,779 --> 00:27:53,019 without a murder weapon, it could be tough getting a conviction. 344 00:27:53,059 --> 00:27:55,219 Your case needs to be rock solid. 345 00:27:55,259 --> 00:27:57,099 And hopefully it's not Creggan. 346 00:27:57,139 --> 00:27:59,579 I don't fancy making a case against a veteran. 347 00:27:59,619 --> 00:28:03,619 If what IHAT claim happened in Iraq is true, then he's capable. 348 00:28:05,659 --> 00:28:07,899 Anyone else on your radar? 349 00:28:07,939 --> 00:28:11,739 Darren Bedford. His wife was having an affair with Galbraith. 350 00:28:11,779 --> 00:28:15,619 And, technically, he has an hour that's unaccounted for. 351 00:28:15,659 --> 00:28:18,019 Does Eve Galbraith know about the affair? 352 00:28:18,059 --> 00:28:20,059 I don't believe so. 353 00:28:20,099 --> 00:28:22,099 You should find out, don't you think? 354 00:28:25,779 --> 00:28:26,979 What about Kate Kilmuir? 355 00:28:29,099 --> 00:28:31,699 I can't see Kate doing this. 356 00:28:31,739 --> 00:28:34,299 I presume you could have said the same thing about Donna Killick 357 00:28:34,339 --> 00:28:35,499 back in the day. 358 00:28:35,539 --> 00:28:38,139 You should keep all options open. 359 00:28:38,179 --> 00:28:41,619 You must be pretty pissed off about her. Be honest. 360 00:28:41,659 --> 00:28:44,179 After having put all that work into her conviction, she's back, 361 00:28:44,219 --> 00:28:46,139 causing all kinds of grief. 362 00:28:46,179 --> 00:28:47,219 It's not forever. 363 00:28:47,259 --> 00:28:48,899 What if she lives longer than expected? 364 00:28:48,939 --> 00:28:51,539 She could be here for years. How would the locals feel about that? 365 00:28:51,579 --> 00:28:54,779 That's not going to happen. You can't say that for sure. 366 00:28:54,819 --> 00:28:57,619 I am going to talk to the Islands Council and make a case 367 00:28:57,659 --> 00:29:01,139 to have her relocated for reasons of public safety. 368 00:29:01,179 --> 00:29:04,539 I'll need your backing. I'll expect it. 369 00:29:22,859 --> 00:29:25,659 I'm sorry, Eve. It was going to come out sooner or later. 370 00:29:25,699 --> 00:29:28,099 So I'd rather you heard it from me first. 371 00:29:35,099 --> 00:29:37,459 I'm not surprised. 372 00:29:39,979 --> 00:29:41,299 She was in awe of him. 373 00:29:43,699 --> 00:29:46,379 He loved that kind of adoration. 374 00:29:49,259 --> 00:29:51,179 Do you know how long it had been going on? 375 00:29:52,899 --> 00:29:54,139 About a year or so. 376 00:30:11,819 --> 00:30:14,739 PHONE RINGS 377 00:30:14,779 --> 00:30:16,459 Hey, Dad. You OK? 378 00:30:16,499 --> 00:30:17,459 I'm fine. 379 00:30:17,499 --> 00:30:20,339 I was just wondering where your mother was. 380 00:30:22,179 --> 00:30:24,579 I'll stop by on my way to the station. 381 00:30:24,619 --> 00:30:25,899 I'll see you in a wee bit, OK? 382 00:30:36,219 --> 00:30:38,299 I don't know how you do it. I really don't. 383 00:30:39,419 --> 00:30:40,339 How do you mean? 384 00:30:41,859 --> 00:30:45,219 I didn't realise the job was so tough. It's, like, it's intense. 385 00:30:46,659 --> 00:30:47,739 You'd make a great mum. 386 00:30:50,819 --> 00:30:51,859 Come again? 387 00:30:54,259 --> 00:30:56,779 I just meant, if you can do that, you can do anything. 388 00:30:56,819 --> 00:30:58,339 Well, I'm happy doing what I'm doing. 389 00:30:58,379 --> 00:31:01,499 Yeah, no, no, I know, I wasn't suggesting you weren't. 390 00:31:01,539 --> 00:31:03,819 You could do both is what... 391 00:31:03,859 --> 00:31:05,379 As in, you...you, being you... 392 00:31:05,419 --> 00:31:07,299 Do you want to dig that hole a bit deeper, Donnie? 393 00:31:07,339 --> 00:31:09,459 I can still see the top of your head. 394 00:31:09,499 --> 00:31:13,939 I'm impressed, that's all. I'm paying you a compliment. 395 00:31:15,219 --> 00:31:17,219 I can see you doing it all. 396 00:31:17,259 --> 00:31:20,019 Oh, right, and what will you be doing while I'm doing it all? 397 00:31:20,059 --> 00:31:23,899 Wait, I wasn't suggesting we have kids, if that's what you mean. And what were you suggesting? 398 00:31:23,939 --> 00:31:24,899 Well, I don't... 399 00:31:27,099 --> 00:31:29,579 I don't remember suggesting anything. 400 00:31:29,619 --> 00:31:31,619 Well, why don't we put what a great mum I'd make 401 00:31:31,659 --> 00:31:34,259 on the back burner for a bit and focus on what a terrific cop I am? 402 00:31:34,299 --> 00:31:35,659 I'd prefer that. 403 00:31:35,699 --> 00:31:37,939 Aye, aye, absolutely, totally! 404 00:31:50,739 --> 00:31:53,019 Oh, what are you doing here? 405 00:31:54,179 --> 00:31:57,259 Er, you phoned. About Mum? 406 00:31:58,939 --> 00:32:01,259 Did I? When? 407 00:32:01,299 --> 00:32:02,299 KNOCK ON DOOR 408 00:32:11,299 --> 00:32:12,379 Meg? 409 00:32:12,419 --> 00:32:14,659 You remembered me? 410 00:32:14,699 --> 00:32:17,699 Well, it wasn't quite as long as the last time. 411 00:32:17,739 --> 00:32:19,739 Your Sergeant told me you'd be here. 412 00:32:19,779 --> 00:32:21,379 I wanted a quick word about Donna. 413 00:32:24,139 --> 00:32:27,259 She's getting hassle from local kids. 414 00:32:27,299 --> 00:32:29,699 People leaving abusive messages. 415 00:32:29,739 --> 00:32:31,739 Journalists calling day and night. 416 00:32:33,219 --> 00:32:36,299 The woman's dying, she needs some protection. 417 00:32:39,259 --> 00:32:41,899 The least you can do is get rid of the bloody graffiti. 418 00:32:43,099 --> 00:32:45,339 You're right. It's not good. 419 00:32:45,379 --> 00:32:46,979 I'll have somebody look in. 420 00:32:49,259 --> 00:32:50,819 Is that the best you can do? 421 00:32:54,139 --> 00:32:56,299 Remind me always to have you on my side. 422 00:32:58,179 --> 00:33:02,019 I'm sorry, it's just, if it wasn't for your friend, Duncan, 423 00:33:02,059 --> 00:33:03,019 she'd have nobody. 424 00:33:05,499 --> 00:33:06,819 Duncan's been up there? 425 00:33:06,859 --> 00:33:09,299 He wants to help, he just doesn't know how. 426 00:33:11,459 --> 00:33:12,739 Can I have the car keys? 427 00:33:14,219 --> 00:33:18,019 I need to pick up some things. I can't find my DVDs. 428 00:33:18,059 --> 00:33:19,739 I need the car, Dad, I'm sorry. 429 00:33:20,939 --> 00:33:22,699 Whose bloody car is it? 430 00:33:23,979 --> 00:33:27,579 Who's this? Your fancy woman? 431 00:33:27,619 --> 00:33:29,059 Does she know you're married? 432 00:33:33,699 --> 00:33:38,139 And that was my dad. I'm sorry, his memory's not great. 433 00:33:38,179 --> 00:33:42,819 It's OK. I understand. My mother was the same way. 434 00:33:46,019 --> 00:33:47,019 I'd better go. 435 00:34:46,259 --> 00:34:48,659 You need to hear this - now. 436 00:34:55,779 --> 00:34:57,099 Can you say that again? 437 00:34:59,299 --> 00:35:00,619 I killed Alex Galbraith. 438 00:35:03,379 --> 00:35:04,339 Why? 439 00:35:06,579 --> 00:35:07,859 He was everything I hate. 440 00:35:09,619 --> 00:35:13,779 A hypocrite who made a living from other people's misfortune. 441 00:35:15,099 --> 00:35:16,059 OK. 442 00:35:18,539 --> 00:35:21,979 In your own words, tell me what you did exactly. 443 00:35:24,379 --> 00:35:26,619 I took an old gun that I found belonged to my dad... 444 00:35:27,899 --> 00:35:29,419 ..went to his house on my bike. 445 00:35:29,459 --> 00:35:33,339 An old gun? What kind of gun? 446 00:35:33,379 --> 00:35:34,459 I don't know. 447 00:35:35,459 --> 00:35:36,419 A pistol. 448 00:35:39,059 --> 00:35:42,339 When he answered the door, I shot him. 449 00:35:44,539 --> 00:35:46,339 Afterwards, I threw the gun away. 450 00:35:51,219 --> 00:35:54,339 Sandy, get Molly Kilmuir in here right now. 451 00:36:03,579 --> 00:36:06,099 Molly, I need to know that you were telling me 452 00:36:06,139 --> 00:36:09,419 the truth about Fraser when you gave him an alibi. 453 00:36:09,459 --> 00:36:12,739 Why? What's happened? 454 00:36:12,779 --> 00:36:15,179 He's saying he killed Alex Galbraith. 455 00:36:17,459 --> 00:36:21,699 That doesn't make any sense. We were in his room all morning. 456 00:36:21,739 --> 00:36:23,019 And he never left? 457 00:36:25,139 --> 00:36:27,779 No, not long enough to get to Galbraith's house and back. 458 00:36:27,819 --> 00:36:29,379 So he did leave? 459 00:36:29,419 --> 00:36:33,459 He said he wanted some fresh air, so he went to clear his head because he'd been at the screenfor hours, 460 00:36:33,499 --> 00:36:35,059 but he only went to the local shop. 461 00:36:35,099 --> 00:36:36,539 For what? 462 00:36:36,579 --> 00:36:37,899 A can of Megaman. 463 00:36:37,939 --> 00:36:40,939 Right, and did he have it when he came back? 464 00:36:40,979 --> 00:36:42,379 He said they didn't have any. 465 00:36:42,419 --> 00:36:44,659 Molly, why didn't you tell me this before? 466 00:36:44,699 --> 00:36:46,099 He wasn't gone that long! 467 00:36:48,139 --> 00:36:49,939 Sandy? 468 00:36:49,979 --> 00:36:52,379 We need a timing on how long it would take somebody 469 00:36:52,419 --> 00:36:55,299 to get from the Creggan place to the Galbraith house on a bike. 470 00:36:55,339 --> 00:36:56,259 A bike? Right. 471 00:37:02,339 --> 00:37:04,579 I've got your boy in custody. 472 00:37:04,619 --> 00:37:05,779 What? 473 00:37:05,819 --> 00:37:08,099 He's claims he killed Alex Galbraith, 474 00:37:08,139 --> 00:37:10,739 and he used an old pistol belonging to you. 475 00:37:12,419 --> 00:37:13,859 Well, he...he's lying. 476 00:37:13,899 --> 00:37:16,979 How do you know? Because he's taking the blame for you? 477 00:37:18,179 --> 00:37:19,259 No. 478 00:37:19,299 --> 00:37:23,019 Cos I don't own a pistol and, even if I did, 479 00:37:23,059 --> 00:37:24,899 I would never kill a man in cold blood. 480 00:37:24,939 --> 00:37:27,419 Really? Not according to the SPA. 481 00:37:28,779 --> 00:37:30,379 Can I ask you something? 482 00:37:30,419 --> 00:37:33,379 Do you think the Mahdi Army prosecuted their people 483 00:37:33,419 --> 00:37:34,899 for killing prisoners? 484 00:37:34,939 --> 00:37:37,019 They fucking promoted them! 485 00:37:37,059 --> 00:37:39,259 A war crime is still a war crime, 486 00:37:39,299 --> 00:37:41,699 even if it's committed by one of your own. 487 00:37:41,739 --> 00:37:44,939 You need to stop talking about things you don't understand. 488 00:37:44,979 --> 00:37:47,539 How long are you going to let your son sit in a jail cell before 489 00:37:47,579 --> 00:37:48,819 you tell me the truth? 490 00:37:50,699 --> 00:37:54,619 I did not kill Alex Galbraith. And neither did my boy. 491 00:37:57,219 --> 00:37:59,539 You know, Fraser's going to stay in that jail cell 492 00:37:59,579 --> 00:38:00,819 until I get some answers. 493 00:38:10,179 --> 00:38:11,259 HE SCREAMS 494 00:38:15,299 --> 00:38:18,379 Fraser posted his confession online before he came here. 495 00:38:18,419 --> 00:38:20,779 The press are outside, people want answers. 496 00:38:24,019 --> 00:38:25,299 I killed Alex Galbraith. 497 00:38:27,059 --> 00:38:29,819 I'm making this confession not out of remorse... 498 00:38:31,099 --> 00:38:35,299 ..but because I despise the hypocritical society he personified... 499 00:38:35,339 --> 00:38:36,219 OK. That's enough. 500 00:38:38,179 --> 00:38:39,779 They've done the timing. 501 00:38:39,819 --> 00:38:42,739 He could have cycled there and back in less than 20 minutes. 502 00:38:43,979 --> 00:38:46,859 Let's go over what happened again. 503 00:38:46,899 --> 00:38:49,339 How many times do I have to say it? 504 00:38:49,379 --> 00:38:51,779 I knocked on the door. He answered. 505 00:38:51,819 --> 00:38:56,219 I shot him, then I threw the gun into the sea and cycled back home. 506 00:38:58,339 --> 00:38:59,899 Sorry, you knocked on the door? 507 00:39:01,139 --> 00:39:02,139 That's what I said. 508 00:39:09,299 --> 00:39:10,539 You know, um... 509 00:39:12,979 --> 00:39:17,179 It can't have been easy since your mum left. 510 00:39:20,259 --> 00:39:21,379 Just you and your dad. 511 00:39:22,899 --> 00:39:25,459 I mean, I take it he's not the easiest guy in the world 512 00:39:25,499 --> 00:39:26,619 to get along with. 513 00:39:28,619 --> 00:39:31,659 Even so, you love him, don't you? 514 00:39:33,019 --> 00:39:34,539 My dad didn't kill Galbraith. 515 00:39:36,499 --> 00:39:38,459 He's damaged. 516 00:39:38,499 --> 00:39:40,699 But he'd never kill someone without reason. 517 00:39:40,739 --> 00:39:43,499 What if he had a reason? Would he kill then? 518 00:39:43,539 --> 00:39:48,259 What have you got against him? He fought for people like you. 519 00:39:48,299 --> 00:39:51,699 It broke him. He still screams at night in his sleep. 520 00:39:53,019 --> 00:39:56,419 I hear him. So how is it you get to judge him? 521 00:39:56,459 --> 00:39:59,059 We're not judging him. We just want to know the truth. 522 00:40:00,899 --> 00:40:04,099 I did the right thing...for Molly... 523 00:40:05,339 --> 00:40:06,419 ..for everyone. 524 00:40:09,099 --> 00:40:12,019 You see, the problem that I have is 525 00:40:12,059 --> 00:40:14,259 that I know you didn't do it, son. 526 00:40:16,939 --> 00:40:20,899 That instinct to want to protect your dad - it's only natural. 527 00:40:20,939 --> 00:40:24,859 I understand it more than you know. He's all you've got. 528 00:40:27,139 --> 00:40:29,379 But don't ruin your life, Fraser, 529 00:40:29,419 --> 00:40:32,219 because that's the last thing that he wants. 530 00:40:33,259 --> 00:40:36,739 It's just, you don't know him. 531 00:40:38,659 --> 00:40:40,659 He isn't himself sometimes. 532 00:40:43,019 --> 00:40:44,339 He scares me. 533 00:40:47,979 --> 00:40:52,179 Right, what I want you to do is I want you to go home 534 00:40:52,219 --> 00:40:57,619 and make another video, explaining that you lied, 535 00:40:57,659 --> 00:41:00,539 because otherwise I have to charge you, 536 00:41:00,579 --> 00:41:06,219 and the prosecution won't care what I think, they'll have a confession, 537 00:41:06,259 --> 00:41:10,099 and then, even when you recant, as I'm sure you will, it won't matter. 538 00:41:11,939 --> 00:41:13,979 You will go to prison for life. 539 00:41:28,459 --> 00:41:31,939 If he didn't do it, how did he know it was a vintage gun? 540 00:41:31,979 --> 00:41:37,299 He didn't say vintage, he said old. I think he was guessing. 541 00:41:37,339 --> 00:41:40,779 No, the killer rang the doorbell. Merran heard it. 542 00:41:40,819 --> 00:41:42,819 Three buzzes. And he said he knocked. 543 00:41:42,859 --> 00:41:43,859 Exactly. 544 00:41:45,739 --> 00:41:48,779 I don't want him. I want the person that did it. 545 00:41:59,139 --> 00:42:00,099 Logan? 546 00:42:05,819 --> 00:42:08,019 Anybody gives you any hassle, give me a call. 547 00:42:09,499 --> 00:42:12,299 What's going on?Mrs Galbraith! Why has he been released? 548 00:42:12,339 --> 00:42:13,779 Because he didn't do it. 549 00:42:13,819 --> 00:42:16,139 Are you joking? He's confessed. 550 00:42:16,179 --> 00:42:17,339 I just saw it! 551 00:42:17,379 --> 00:42:20,019 He was lying. His story's full of holes. 552 00:42:20,059 --> 00:42:22,219 Right, well, then, he's done it to protect his father. 553 00:42:22,259 --> 00:42:24,739 Come on, man, one of them did it! 554 00:42:24,779 --> 00:42:28,339 Attacking me or my family will not stop me getting elected. 555 00:42:28,379 --> 00:42:29,739 And when I do, I will fight tooth 556 00:42:29,779 --> 00:42:32,779 and nail to make sure the war crimes investigation is reopened.Eve. Eve. Eve! 557 00:42:32,819 --> 00:42:34,819 You can bet your life on it. 558 00:42:34,859 --> 00:42:36,099 Come inside, we can talk. 559 00:42:37,379 --> 00:42:38,379 I'm done talking. 560 00:42:46,859 --> 00:42:48,019 Maurice Ross? 561 00:42:48,059 --> 00:42:53,939 Yeah, Alex was paying for his care at Fairside. Do you know why? 562 00:42:53,979 --> 00:42:55,939 Was it something to do with his daughter? 563 00:42:55,979 --> 00:42:57,379 Marie-Ann Ross? 564 00:42:57,419 --> 00:43:01,019 The old man asked Alex to trace her. 565 00:43:01,059 --> 00:43:03,059 He was getting on and he wanted to see his daughter 566 00:43:03,099 --> 00:43:05,099 before it was too late. 567 00:43:05,139 --> 00:43:08,139 Alex said he'd put in a few calls as a favour. 568 00:43:08,179 --> 00:43:09,659 Did he have any luck? 569 00:43:09,699 --> 00:43:10,739 I don't think so. 570 00:43:16,939 --> 00:43:18,059 How are things at home? 571 00:43:20,779 --> 00:43:21,699 Not good. 572 00:43:33,979 --> 00:43:36,619 You're going to need a bigger board. 573 00:43:36,659 --> 00:43:38,779 Or maybe a new DC. 574 00:43:48,619 --> 00:43:51,619 Every one of these people's got a motive. 575 00:43:53,819 --> 00:43:55,299 Not one of them strong enough. 576 00:43:57,339 --> 00:43:59,139 Somebody's hiding something. 577 00:43:59,179 --> 00:44:02,979 Boss, Kirsty Gauldie handed this in. 578 00:44:03,019 --> 00:44:07,219 She found it in her husband's clothes when the ISA returned them. 579 00:44:07,259 --> 00:44:09,219 Says it's not his handwriting. 580 00:44:09,259 --> 00:44:12,339 If the ISA have missed this, what else have they missed? 581 00:44:12,379 --> 00:44:15,579 They need to give us everything they've got on the accident. 582 00:44:15,619 --> 00:44:17,859 It's a threat, though, eh? Aye, it's a threat. 583 00:44:19,259 --> 00:44:21,059 Give it to forensics to look at. 584 00:44:22,179 --> 00:44:25,539 Have you got that list of Carrie's creditors you were talking about? 585 00:44:25,579 --> 00:44:29,099 It would be useful to see if there's any crossover with this lot. 586 00:44:29,139 --> 00:44:30,539 Erm, not yet. 587 00:44:30,579 --> 00:44:31,619 Er, this might be nothing 588 00:44:31,659 --> 00:44:35,059 but Fiona Bedford says Galbraith was asked to trace a teenager 589 00:44:35,099 --> 00:44:38,419 called Marie-Ann Ross who left the islands about 20 years ago. 590 00:44:39,579 --> 00:44:41,859 So? Well, should I try to track her down, 591 00:44:41,899 --> 00:44:43,779 see if there's any connection to the case? 592 00:44:43,819 --> 00:44:45,019 PHONE RINGS Erm... 593 00:44:45,059 --> 00:44:48,219 No, concentrate on the connection between Muir and Creggan. 594 00:44:49,979 --> 00:44:52,139 Hi, Meg. How's things? 595 00:44:52,179 --> 00:44:54,179 Sorry to bother you. 596 00:44:54,219 --> 00:44:58,419 Your dad is on the road past Aith, where the cake fridge is. 597 00:44:59,579 --> 00:45:01,539 He looks a bit lost. 598 00:45:01,579 --> 00:45:02,619 HE SIGHS 599 00:45:02,659 --> 00:45:05,939 Oh, OK, I'm on my way. 600 00:45:19,139 --> 00:45:20,299 He's been there a while. 601 00:45:26,899 --> 00:45:28,099 OK, Dad? 602 00:45:29,299 --> 00:45:33,339 You want a cake? You just take them. They're free. 603 00:45:34,419 --> 00:45:36,059 No, you still have to pay for them. 604 00:45:36,099 --> 00:45:38,299 It's like an honesty box. Remember? 605 00:45:39,819 --> 00:45:41,899 No, you're all right, Dad. I've got it. 606 00:45:44,939 --> 00:45:46,179 How did you get up here? 607 00:45:47,259 --> 00:45:49,219 Oh? 608 00:45:49,259 --> 00:45:52,459 The bus. Aye. I fancied a trip to Aith. 609 00:45:53,739 --> 00:45:57,339 Your mother and I used to go here when we were first married. 610 00:45:59,179 --> 00:46:01,499 I must have taken the wrong road. 611 00:46:02,699 --> 00:46:05,419 Is that Fran? 612 00:46:05,459 --> 00:46:07,699 God, I haven't seen her for ages. 613 00:46:10,379 --> 00:46:12,779 Come on, Dad. Let's, erm... 614 00:46:12,819 --> 00:46:14,259 Let's get you back to the car 615 00:46:14,299 --> 00:46:17,059 before I have to arrest you for cleaning out the cake fridge. 616 00:46:29,339 --> 00:46:30,659 Thanks. 617 00:46:30,699 --> 00:46:33,259 You got him diagnosed, I take it. 618 00:46:34,259 --> 00:46:35,619 For dementia, you mean? 619 00:46:35,659 --> 00:46:36,619 No. 620 00:46:37,779 --> 00:46:39,979 You should bring him down to the memory clinic. 621 00:46:40,019 --> 00:46:41,019 They can do a test. 622 00:46:43,259 --> 00:46:44,419 If he's in the system, 623 00:46:44,459 --> 00:46:47,099 it'll be easier for you to get the help you'll need. 624 00:46:49,379 --> 00:46:51,779 No. I don't need any help. I'm...I'm fine. 625 00:46:51,819 --> 00:46:53,939 Maybe not now, but you will. 626 00:46:55,619 --> 00:46:56,659 Think about it. 627 00:46:58,659 --> 00:46:59,859 OK. Thanks. 628 00:47:09,499 --> 00:47:10,659 KNOCK ON DOOR 629 00:47:21,059 --> 00:47:23,179 Tosh, come in. 630 00:47:23,219 --> 00:47:24,899 Thanks. 631 00:47:27,379 --> 00:47:29,779 Is everything OK? Yeah. Yeah. 632 00:47:29,819 --> 00:47:33,619 I just wanted to check in and see how you are. 633 00:47:34,899 --> 00:47:38,659 Right, well, we'd better have wine, then. Ooh. OK. 634 00:47:43,819 --> 00:47:46,979 How did he manage to get himself up to Aith in the first place? 635 00:47:48,539 --> 00:47:49,539 On the bus. 636 00:47:51,939 --> 00:47:53,059 Meg found him. 637 00:47:54,579 --> 00:47:56,139 He thought she was Fran. 638 00:47:59,659 --> 00:48:01,459 Yeah, he's getting very confused. 639 00:48:01,499 --> 00:48:05,459 Maybe after this investigation's over, you could take some time off, 640 00:48:05,499 --> 00:48:08,099 just till you know what you're dealing with. 641 00:48:09,619 --> 00:48:11,019 I can't do that, Tosh. 642 00:48:12,419 --> 00:48:14,659 Look, it's not any of my business... 643 00:48:16,299 --> 00:48:18,299 ..but if you're going to be looking after him, 644 00:48:18,339 --> 00:48:20,379 you're going to need to look after yourself. 645 00:48:22,219 --> 00:48:24,259 The place won't fall apart without you. 646 00:48:25,459 --> 00:48:28,139 Well, maybe a little bit. 647 00:48:38,459 --> 00:48:41,059 I'll try Alan again in a couple of days. 648 00:48:41,099 --> 00:48:42,579 He might have changed his attitude. 649 00:48:44,779 --> 00:48:47,739 I do appreciate everything you're doing, Duncan. 650 00:48:50,499 --> 00:48:52,339 Thanks for bringing those books over. 651 00:48:52,379 --> 00:48:54,979 Oh, no worries. I've got stacks. 652 00:48:56,339 --> 00:48:58,739 And plenty of time to read them these days, eh? 653 00:49:01,219 --> 00:49:05,019 Well, I'm not, er, involved with anybody, if that's what you mean? 654 00:49:06,299 --> 00:49:08,299 Apart from Jimmy Perez. 655 00:49:10,099 --> 00:49:12,739 You two are Shetland's most eligible bachelors. 656 00:49:12,779 --> 00:49:17,219 Jimmy, maybe, but, er, I think my reputation proceeds me. 657 00:49:17,259 --> 00:49:21,059 Och, he's cramping your style. You should get your own place. 658 00:49:24,339 --> 00:49:25,379 Mind you... 659 00:49:28,619 --> 00:49:31,539 ..he'd be devastated if you weren't around, wouldn't he? 660 00:49:35,059 --> 00:49:36,499 MEG: Only me. 661 00:49:40,859 --> 00:49:42,299 How are you feeling? 662 00:49:44,499 --> 00:49:45,659 I'm fine. 663 00:49:54,459 --> 00:49:56,419 Hey. Hi. 664 00:49:57,979 --> 00:50:01,579 Duncan, could you look in on my old man tomorrow afternoon 665 00:50:01,619 --> 00:50:04,739 and just make sure he eats something? Aye, sure. 666 00:50:08,059 --> 00:50:09,419 How's Donna? 667 00:50:23,179 --> 00:50:25,859 She asked me to get in touch with Alan for her. 668 00:50:25,899 --> 00:50:27,499 I know. 669 00:50:27,539 --> 00:50:29,939 I know, but I didn't have much choice. 670 00:50:29,979 --> 00:50:31,979 I couldn't let her die without seeing him. 671 00:50:32,019 --> 00:50:33,819 No matter what she did. 672 00:50:36,459 --> 00:50:38,259 She's the mother of my son. 673 00:50:40,339 --> 00:50:42,179 Don't get sucked into this. 674 00:50:43,539 --> 00:50:45,819 No, for your own good. 675 00:50:47,219 --> 00:50:49,779 Would it sound strange if I said I feel a lot responsible 676 00:50:49,819 --> 00:50:51,259 for the way things have turned out? 677 00:50:52,539 --> 00:50:56,219 She did what she did to protect her son. Our son. 678 00:50:57,419 --> 00:50:59,979 What kind of man would I be if I walked away from her? 679 00:51:01,259 --> 00:51:04,859 She...she was a victim, I understand that... 680 00:51:06,099 --> 00:51:09,659 ..but she didn't go and kill her abuser, she killed a teenage girl. 681 00:51:09,699 --> 00:51:10,779 Ach. 682 00:51:12,539 --> 00:51:14,419 She wasn't thinking straight. 683 00:51:15,699 --> 00:51:18,779 Duncan, you're picking a hell of a time to play the Good Samaritan. 684 00:51:18,819 --> 00:51:23,779 What happened to selfish Duncan? I'd kind of prefer him right now. 685 00:51:25,019 --> 00:51:26,259 You reformed him. 686 00:51:37,019 --> 00:51:40,019 Here, eat something, and get off that. 687 00:51:48,659 --> 00:51:50,179 What you did was daft. 688 00:51:50,219 --> 00:51:52,299 You don't need to protect me. 689 00:51:52,339 --> 00:51:53,619 I can look after myself. 690 00:51:59,979 --> 00:52:01,019 Look... 691 00:52:03,419 --> 00:52:06,219 ..I know I wasn't much of a dad when you were growing up. 692 00:52:07,499 --> 00:52:10,059 I wasn't much of anything when I came back from Iraq. 693 00:52:11,339 --> 00:52:12,499 I should have got help. 694 00:52:14,219 --> 00:52:15,379 Talked to someone. 695 00:52:18,179 --> 00:52:20,219 But I just took it out on you and your mum. 696 00:52:20,259 --> 00:52:21,259 For that I am sorry. 697 00:52:24,379 --> 00:52:27,339 I want to try and make things better. 698 00:52:32,259 --> 00:52:34,059 You think maybe we could start over? 699 00:52:38,659 --> 00:52:40,139 You could start by telling me the truth. 700 00:52:41,739 --> 00:52:43,019 About Galbraith. 701 00:52:48,499 --> 00:52:49,499 VEHICLE APPROACHES 702 00:53:01,419 --> 00:53:02,899 Get to your room. 703 00:53:02,939 --> 00:53:04,339 Why? Who is it? 704 00:53:05,579 --> 00:53:07,859 Just get to your room and stay there! 705 00:53:07,899 --> 00:53:10,459 Dad, don't do anything stupid! 706 00:53:23,019 --> 00:53:24,059 Can I help you people? 707 00:53:25,219 --> 00:53:27,459 You and your boy have some questions to answer. 708 00:53:30,339 --> 00:53:32,339 Get the fuck off of my land. 709 00:53:42,419 --> 00:53:45,259 And stay away from my boy! I'm warning you! 710 00:53:58,699 --> 00:53:59,979 HE WAILS 711 00:54:05,179 --> 00:54:06,659 GUNSHOTS REVERBERATE 712 00:54:10,979 --> 00:54:12,139 MUFFLED RADIO MESSAGE 713 00:54:13,819 --> 00:54:15,019 GUNFIRE CONTINUES 714 00:54:16,659 --> 00:54:18,059 SHOUTED COMMANDS 715 00:54:18,099 --> 00:54:19,699 FRANTIC SHOUTING 716 00:54:19,739 --> 00:54:23,099 COMMANDS OVERLAP 717 00:54:30,099 --> 00:54:31,099 SHOUTING CONTINUES 718 00:54:33,739 --> 00:54:35,099 HE YELLS 719 00:54:44,379 --> 00:54:45,699 Dad! 720 00:54:52,019 --> 00:54:53,379 HE WAILS 721 00:55:15,779 --> 00:55:17,339 TV IN BACKGROUND 722 00:55:23,579 --> 00:55:24,939 PHONE BUZZES 723 00:55:25,979 --> 00:55:27,259 Jimmy Perez. 724 00:55:28,299 --> 00:55:29,699 You need to get to my place. 725 00:55:31,499 --> 00:55:32,539 Logan? 726 00:55:33,659 --> 00:55:34,819 My boy. 727 00:55:36,499 --> 00:55:37,859 They've killed my boy. 728 00:56:40,299 --> 00:56:43,179 Boss. Billy, I'm going to need an ambulance at the Creggan place, 729 00:56:43,219 --> 00:56:44,499 quick as you can. OK. 730 00:56:48,819 --> 00:56:49,939 Logan? 731 00:56:55,059 --> 00:56:56,099 Logan? 732 00:57:00,299 --> 00:57:01,339 Logan! 76748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.