Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:01,878
- [Neal] Every day I sit alone.
2
00:00:04,133 --> 00:00:06,303
I sit in traffic by myself.
3
00:00:08,684 --> 00:00:10,311
All I see is love.
4
00:00:11,480 --> 00:00:12,900
Love all around me.
5
00:00:14,403 --> 00:00:16,073
But when I look at myself.
6
00:00:17,451 --> 00:00:18,620
I see no love.
7
00:00:20,206 --> 00:00:21,626
No one by my side.
8
00:00:23,505 --> 00:00:26,343
(foreboding thud)
9
00:00:35,236 --> 00:00:38,827
(foreboding minimal music)
10
00:01:07,802 --> 00:01:08,637
- Neal.
11
00:01:10,098 --> 00:01:12,267
Get that memo I sent about
the report yesterday?
12
00:01:12,269 --> 00:01:14,271
- Um, yeah, I'm, I'm
working on it right now.
13
00:01:14,273 --> 00:01:16,108
- And what, Neal?
14
00:01:16,110 --> 00:01:18,613
Why isn't it on my
desk already, Neal?
15
00:01:18,615 --> 00:01:19,991
- I'm doing it right now.
16
00:01:19,993 --> 00:01:22,247
I'll-
- I need it right now, Neal.
17
00:01:25,796 --> 00:01:27,923
I'm fucking with
you, man (laughs).
18
00:01:27,925 --> 00:01:28,969
You gotta lighten up.
19
00:01:31,348 --> 00:01:33,102
I got you though, I had ya.
20
00:01:34,772 --> 00:01:36,273
- Mm-hm.
21
00:01:36,275 --> 00:01:37,776
- You ah, you doing
anything this weekend
22
00:01:37,778 --> 00:01:39,446
besides hanging out with that
fucking fish tank of yours
23
00:01:39,448 --> 00:01:41,283
that I keep hearing about?
- It's a turtle tank.
24
00:01:41,285 --> 00:01:42,786
- Yeah, whatever.
25
00:01:42,788 --> 00:01:44,331
In all seriousness though,
I need that right away.
26
00:01:44,333 --> 00:01:45,333
Pronto, Neal, all right?
27
00:01:45,335 --> 00:01:46,295
- Pronto.
- Okay.
28
00:01:48,550 --> 00:01:49,343
Ass.
29
00:01:53,769 --> 00:01:57,568
(unsettling discordant music)
30
00:02:09,132 --> 00:02:12,347
(weapons firing on TV)
31
00:02:16,856 --> 00:02:18,025
Oh, gotcha, Miguel.
32
00:02:19,529 --> 00:02:20,529
(woman moaning on TV)
33
00:02:20,531 --> 00:02:21,365
Wait.
34
00:02:23,620 --> 00:02:26,206
This is just a bust.
35
00:02:26,208 --> 00:02:27,377
Stick-up bust.
36
00:02:29,549 --> 00:02:30,757
(woman whimpering on TV)
37
00:02:30,759 --> 00:02:33,180
Okay, okay, go through there.
38
00:02:35,059 --> 00:02:35,892
Okay.
39
00:02:35,894 --> 00:02:37,395
That is so funny.
40
00:02:37,397 --> 00:02:41,740
I was thinking the exact same
thing about your profile.
41
00:02:42,365 --> 00:02:43,282
(Neal grunting)
42
00:02:43,284 --> 00:02:46,748
We are both from the same town.
43
00:02:46,750 --> 00:02:50,087
(Neal laughing)
44
00:02:50,089 --> 00:02:50,966
Oh, I know.
45
00:02:52,260 --> 00:02:56,016
Oh, we'd have a small
wedding, like 50, 60.
46
00:02:56,018 --> 00:02:59,774
I don't, I have like
too many friends.
47
00:02:59,776 --> 00:03:00,944
I'd probably have to like
48
00:03:02,155 --> 00:03:04,284
send out a lot of
invites (laughs).
49
00:03:06,790 --> 00:03:08,794
Handsome, handsome, man.
50
00:03:14,847 --> 00:03:15,933
You got this.
51
00:03:17,812 --> 00:03:21,441
(foreboding thud)
52
00:03:21,443 --> 00:03:24,826
(tense foreboding music)
53
00:03:50,502 --> 00:03:52,713
- [Mom Voicemail] Hey, honey,
hope you're doing well.
54
00:03:52,715 --> 00:03:55,635
Just wanted to call
and check up on you.
55
00:03:55,637 --> 00:03:58,098
Haven't heard from
you in a while.
56
00:03:58,100 --> 00:04:00,269
And I wanted to let you
know that your cousin Dana
57
00:04:00,271 --> 00:04:03,066
is getting married next year.
58
00:04:03,068 --> 00:04:04,987
The whole family's excited.
59
00:04:04,989 --> 00:04:07,492
And the invitations will
be going out next week.
60
00:04:07,494 --> 00:04:11,082
The engagement party
will be next month.
61
00:04:11,084 --> 00:04:14,380
Hopefully, you can find a
nice girl to take with you.
62
00:04:14,382 --> 00:04:15,884
- [Dad] Leave him alone.
63
00:04:15,886 --> 00:04:18,222
Neal, call your mother.
64
00:04:18,224 --> 00:04:20,017
She misses you.
65
00:04:20,019 --> 00:04:21,186
We love you.
66
00:04:21,188 --> 00:04:24,027
(foreboding thud)
67
00:04:26,783 --> 00:04:30,331
(minimal foreboding music)
68
00:04:56,509 --> 00:05:00,851
(minimal foreboding
music continues)
69
00:05:26,360 --> 00:05:29,030
(minimal foreboding
music continues)
70
00:05:29,032 --> 00:05:32,205
(vehicle approaching)
71
00:05:34,585 --> 00:05:39,595
(vehicle rumbling)
(lively music)
72
00:05:52,621 --> 00:05:55,292
(horns honking)
73
00:06:01,304 --> 00:06:03,306
- What do you want from me?
74
00:06:03,308 --> 00:06:04,810
(cacophony of horns blaring)
75
00:06:04,812 --> 00:06:06,564
- What the fuck, bro?
76
00:06:06,566 --> 00:06:07,607
What the fuck are you doing?
77
00:06:07,609 --> 00:06:08,693
Stop fucking honking at me!
78
00:06:08,695 --> 00:06:10,822
Get outta the car, motherfucker!
79
00:06:10,824 --> 00:06:12,283
Come on you pussy.
80
00:06:12,285 --> 00:06:13,828
Faggot-ass bitch.
81
00:06:13,830 --> 00:06:15,749
Get outta the car, let's go!
82
00:06:15,751 --> 00:06:18,086
- No, no, him,
him, him, him, him.
83
00:06:18,088 --> 00:06:19,673
- Let's fucking go, bro!
- Them, them.
84
00:06:19,675 --> 00:06:20,800
(horns honking)
85
00:06:20,802 --> 00:06:22,637
- Come on, motherfucker.
- I'm not doing.
86
00:06:22,639 --> 00:06:23,514
- Let's go.
87
00:06:23,516 --> 00:06:24,894
Get the fuck out.
88
00:06:26,856 --> 00:06:27,814
Come on!
89
00:06:27,816 --> 00:06:29,025
(new guy yelling indistinctly)
90
00:06:29,027 --> 00:06:29,860
Why you fucking honking at me?
91
00:06:29,862 --> 00:06:30,695
Fuck, fuck.
92
00:06:30,697 --> 00:06:33,452
(water spraying)
93
00:06:48,315 --> 00:06:49,442
- How's it going, Neal?
94
00:06:50,486 --> 00:06:51,321
- [Neal] Usual.
95
00:06:52,533 --> 00:06:53,367
- I bet.
96
00:06:55,079 --> 00:06:56,329
- So, I hear you're
having a little trouble
97
00:06:56,331 --> 00:06:57,626
with the ladies lately.
98
00:06:59,087 --> 00:07:00,422
- No, who told you that?
99
00:07:01,634 --> 00:07:04,011
- Just the rumor I've
heard on the streets.
100
00:07:04,013 --> 00:07:05,723
- Still, it's not true,
so I don't, I don't know
101
00:07:05,725 --> 00:07:07,019
what you're talking about.
102
00:07:07,938 --> 00:07:08,940
- It's okay, bud.
103
00:07:10,025 --> 00:07:11,111
We've all been there.
104
00:07:13,282 --> 00:07:14,783
(water sloshing)
105
00:07:14,785 --> 00:07:16,873
But every once in a while,
you get a little lonely.
106
00:07:18,041 --> 00:07:19,795
You want a little
something something?
107
00:07:22,133 --> 00:07:23,218
- Okay, well.
108
00:07:24,972 --> 00:07:26,640
What do you do?
- Ha.
109
00:07:26,642 --> 00:07:28,605
I get what daddy wants.
110
00:07:32,486 --> 00:07:33,656
Check this place out.
111
00:07:35,034 --> 00:07:36,161
You'll thank me later.
112
00:07:37,330 --> 00:07:39,165
- Mm, no, no.
113
00:07:39,167 --> 00:07:40,334
This is not my thing.
114
00:07:40,336 --> 00:07:44,801
- Trust me, Neal,
you're gonna like it.
115
00:07:44,803 --> 00:07:45,887
- You've been here?
116
00:07:45,889 --> 00:07:47,099
- [Trevor] All the time.
117
00:07:48,728 --> 00:07:50,270
- What about your wife?
118
00:07:50,272 --> 00:07:51,690
- My wife!
119
00:07:51,692 --> 00:07:54,529
My wife hasn't touched
my cock in five months.
120
00:07:54,531 --> 00:07:56,324
Let alone fuck me.
121
00:07:56,326 --> 00:07:58,581
So when I get a
little backed up,
122
00:07:59,583 --> 00:08:01,502
I go and get a little something.
123
00:08:01,504 --> 00:08:02,712
Lemme tell ya,
124
00:08:02,714 --> 00:08:06,260
80 bucks, best money
I've ever spent.
125
00:08:06,262 --> 00:08:07,098
- [Neal] I don't know.
126
00:08:08,601 --> 00:08:09,770
- I'm telling ya, Neal.
127
00:08:14,237 --> 00:08:16,074
- It only costs you $80?
128
00:08:17,076 --> 00:08:21,082
- Best money ever spent.
129
00:08:21,084 --> 00:08:22,711
(Trevor cackling)
130
00:08:22,713 --> 00:08:24,090
Have a good weekend, pal.
131
00:08:38,745 --> 00:08:42,001
(weapons firing on TV)
132
00:08:44,965 --> 00:08:48,556
(minimal drone-like music)
133
00:08:51,687 --> 00:08:55,779
(weapons firing on TV continues)
134
00:09:00,329 --> 00:09:03,544
- [Echoing Voice]
Check this place out.
135
00:09:13,396 --> 00:09:17,612
(minimal drone-like
music continues)
136
00:09:17,614 --> 00:09:19,450
You'll thank me later.
137
00:09:30,264 --> 00:09:32,101
Best money ever spent.
138
00:09:36,276 --> 00:09:41,286
(minimal drone-like
music continues)
139
00:09:42,037 --> 00:09:44,918
(distant siren wailing)
140
00:09:51,306 --> 00:09:54,101
(drone music turning foreboding)
141
00:09:54,103 --> 00:09:55,439
I can't do this.
142
00:10:00,909 --> 00:10:03,163
Oh, come on, Neal, come on.
143
00:10:08,173 --> 00:10:12,014
(aggressive discordant music)
144
00:10:38,275 --> 00:10:42,909
(aggressive discordant
music continues)
145
00:11:17,520 --> 00:11:20,192
(door knocking)
146
00:11:33,803 --> 00:11:36,474
(door knocking)
147
00:11:43,029 --> 00:11:43,823
- Hello.
148
00:11:44,991 --> 00:11:46,743
Can I help you?
149
00:11:46,745 --> 00:11:47,539
- Um.
150
00:11:50,335 --> 00:11:53,799
My friend Trevor told me
151
00:11:53,801 --> 00:11:57,851
to come here for a good massage.
152
00:12:00,188 --> 00:12:00,940
- Trevor?
153
00:12:03,403 --> 00:12:05,240
I don't know a Trevor.
154
00:12:06,367 --> 00:12:08,119
You must go to wrong place.
155
00:12:08,121 --> 00:12:09,457
This is my home.
156
00:12:12,755 --> 00:12:14,509
- He gave me this card.
157
00:12:31,543 --> 00:12:33,754
(Olga laughing)
158
00:12:33,756 --> 00:12:35,966
- I am messing with you.
159
00:12:35,968 --> 00:12:37,972
Come inside, sweetheart.
160
00:12:45,153 --> 00:12:50,078
(door shutting)
(lulling club music)
161
00:12:50,080 --> 00:12:51,625
Come here, darling.
162
00:12:53,253 --> 00:12:54,296
Come with me.
163
00:13:16,340 --> 00:13:20,265
(lulling club music continues)
164
00:13:34,293 --> 00:13:35,880
Come here, darling.
165
00:13:59,176 --> 00:13:59,928
This room.
166
00:14:08,696 --> 00:14:12,202
(mildly unsettling music)
167
00:14:26,021 --> 00:14:27,982
- Do I pay you now?
168
00:14:27,984 --> 00:14:29,652
(Olga chuckling)
169
00:14:29,654 --> 00:14:32,618
- No, I am not your girl.
170
00:14:43,974 --> 00:14:45,226
- What do I do?
171
00:14:46,646 --> 00:14:48,857
- Get undressed.
172
00:14:48,859 --> 00:14:51,863
Put your clothes on the bed.
173
00:14:51,865 --> 00:14:55,539
And Perla will babysit
you in a few minutes.
174
00:14:58,461 --> 00:15:02,720
(mildly unsettling
music continues)
175
00:15:03,889 --> 00:15:04,724
Oh, baby.
176
00:15:05,851 --> 00:15:06,686
It's okay.
177
00:15:08,105 --> 00:15:13,115
Don't be shy.
178
00:15:14,284 --> 00:15:18,752
And Perla will take
great care of you.
179
00:15:22,425 --> 00:15:23,762
Get comfortable.
180
00:15:47,935 --> 00:15:48,770
- Hello.
181
00:15:50,649 --> 00:15:52,108
- Hi.
182
00:15:52,110 --> 00:15:53,446
Hi, how are you?
183
00:15:54,699 --> 00:15:56,116
- I'm good.
184
00:15:56,118 --> 00:15:56,953
You?
185
00:15:58,874 --> 00:15:59,709
- Okay.
186
00:16:01,462 --> 00:16:02,422
- Just okay?
187
00:16:04,176 --> 00:16:05,719
Don't worry.
188
00:16:05,721 --> 00:16:07,806
I'll take good care of you.
189
00:16:07,808 --> 00:16:09,353
That's what I'm here for.
190
00:16:10,773 --> 00:16:12,190
- Okay.
191
00:16:12,192 --> 00:16:14,029
- There goes that
word again, "Okay."
192
00:16:15,281 --> 00:16:16,492
Just relax.
193
00:16:19,289 --> 00:16:20,626
Close your eyes.
194
00:16:21,544 --> 00:16:22,379
And relax.
195
00:16:27,765 --> 00:16:28,809
My name is Perla.
196
00:16:31,271 --> 00:16:32,107
- I'm Neal.
197
00:16:40,164 --> 00:16:41,791
(Neal giggling)
198
00:16:41,793 --> 00:16:42,670
Tickles.
- Good.
199
00:16:45,091 --> 00:16:45,926
You like?
200
00:16:47,470 --> 00:16:48,638
Yes.
201
00:16:48,640 --> 00:16:49,474
Okay.
202
00:16:51,311 --> 00:16:53,817
Turn around, lay on your back.
203
00:16:57,282 --> 00:16:59,869
- Can I put my glasses on?
204
00:16:59,871 --> 00:17:01,791
I'd like to see you.
205
00:17:03,545 --> 00:17:08,555
- Okay.
206
00:17:14,441 --> 00:17:18,199
(mildly tense minimal music)
207
00:17:22,583 --> 00:17:25,171
(Neal gasping)
208
00:17:29,137 --> 00:17:32,141
Oh my.
209
00:17:32,143 --> 00:17:34,522
- You wanna touch me?
210
00:17:34,524 --> 00:17:35,358
Yes.
211
00:17:37,696 --> 00:17:39,364
It's okay.
212
00:17:39,366 --> 00:17:40,702
Don't be scared.
213
00:17:41,704 --> 00:17:44,877
(tense lulling music)
214
00:17:49,302 --> 00:17:50,595
It's good?
215
00:17:50,597 --> 00:17:51,431
- Yeah.
216
00:17:54,146 --> 00:17:54,981
Faster.
217
00:17:59,114 --> 00:18:00,283
Faster.
- Yeah.
218
00:18:02,245 --> 00:18:05,040
(Neal groaning)
219
00:18:05,042 --> 00:18:06,752
- You like it?
- Yeah.
220
00:18:06,754 --> 00:18:09,967
(Neal groaning)
221
00:18:09,969 --> 00:18:10,804
Oh yeah.
222
00:18:14,812 --> 00:18:15,647
Oh fuck.
223
00:18:16,941 --> 00:18:18,902
Oh, oh, Perla.
224
00:18:18,904 --> 00:18:20,114
- Ah, ah, Neal.
225
00:18:22,493 --> 00:18:23,329
Oh, Neal.
226
00:18:24,289 --> 00:18:25,832
Come on, Neal.
227
00:18:25,834 --> 00:18:28,506
(Neal grunting)
228
00:18:41,741 --> 00:18:45,081
(lulling pensive music)
229
00:18:50,926 --> 00:18:53,389
- How come we never
seen you here before?
230
00:18:55,811 --> 00:18:59,317
- [Neal] I didn't know
this place existed.
231
00:19:06,624 --> 00:19:09,045
- Will you come see me again?
232
00:19:10,131 --> 00:19:11,801
- [Neal] Absolutely.
233
00:19:19,567 --> 00:19:20,569
- I hope so.
234
00:19:22,071 --> 00:19:22,990
I like you.
235
00:19:40,984 --> 00:19:43,740
(alarm sounding)
236
00:20:00,649 --> 00:20:03,445
(Neal chuckling)
237
00:20:15,052 --> 00:20:16,846
(lively music)
238
00:20:16,848 --> 00:20:18,473
♪ I feel it ♪
239
00:20:18,475 --> 00:20:23,150
♪ Up feel it ♪
240
00:20:23,152 --> 00:20:27,283
♪ The way to (indistinct) too ♪
241
00:20:27,285 --> 00:20:29,036
(Neal laughing)
242
00:20:29,038 --> 00:20:32,418
♪ I (indistinct) ♪
243
00:20:32,420 --> 00:20:35,550
- Woo.
244
00:20:35,552 --> 00:20:40,269
♪ With any (indistinct) ♪
245
00:20:41,564 --> 00:20:44,987
(lively music continues)
246
00:20:47,993 --> 00:20:50,957
(mechanism turning)
247
00:20:51,918 --> 00:20:54,632
(Neal chuckling)
248
00:20:59,517 --> 00:21:00,725
- [Speaker 1] What's up, Neal?
249
00:21:00,727 --> 00:21:02,188
- Oh, hey, hey guys.
250
00:21:03,900 --> 00:21:05,319
- Neal looks different today.
251
00:21:06,614 --> 00:21:07,616
- A little strange.
252
00:21:17,678 --> 00:21:21,309
(unsettling minimal music)
253
00:21:47,445 --> 00:21:51,829
(unsettling minimal
music continues)
254
00:21:55,962 --> 00:21:57,048
- What up, playboy?
255
00:21:58,467 --> 00:22:00,052
- Hey, I'm sort of in the
middle of something right here,
256
00:22:00,054 --> 00:22:02,139
right now.
- I bet, I bet.
257
00:22:02,141 --> 00:22:04,062
How, ah, how was
your weekend, killer?
258
00:22:07,276 --> 00:22:08,485
- Okay.
259
00:22:08,487 --> 00:22:11,074
- Oh, just, just, just okay?
260
00:22:11,076 --> 00:22:13,579
Just, just, okay (chuckles).
261
00:22:13,581 --> 00:22:15,457
I gotta run, I want details.
262
00:22:15,459 --> 00:22:16,294
- Yeah.
263
00:22:20,427 --> 00:22:24,853
(unsettling minimal
music continues)
264
00:22:43,306 --> 00:22:44,891
- How was it, buddy?
265
00:22:44,893 --> 00:22:47,605
- Come on, which
one did you pick?
266
00:22:47,607 --> 00:22:48,983
- Come on, guys.
267
00:22:48,985 --> 00:22:51,739
I don't kiss and tell.
268
00:22:51,741 --> 00:22:53,659
- Wait, hold up.
269
00:22:53,661 --> 00:22:55,997
Hold up, Neal, did I,
ah, did I hear you say
270
00:22:55,999 --> 00:22:56,959
you kissed someone?
271
00:22:57,919 --> 00:22:59,504
Who'd you kiss, Neal?
272
00:22:59,506 --> 00:23:00,299
- Nobody.
273
00:23:02,512 --> 00:23:03,679
- Oh, no, no, no, no.
274
00:23:03,681 --> 00:23:05,223
I heard all about it.
275
00:23:05,225 --> 00:23:07,520
Did you really go to that
fucking rub and tug place
276
00:23:07,522 --> 00:23:09,356
that Trevor always talks about?
277
00:23:09,358 --> 00:23:10,526
(boss snickering)
278
00:23:10,528 --> 00:23:12,029
I mean, that's the only place
279
00:23:12,031 --> 00:23:14,283
you might be able to get laid
with a fist-full of hundreds.
280
00:23:14,285 --> 00:23:16,037
(men laughing)
281
00:23:16,039 --> 00:23:17,665
- Trevor, you told him?
282
00:23:17,667 --> 00:23:19,335
- I'm sorry, it slipped out.
283
00:23:19,337 --> 00:23:21,464
Everybody knows.
- Guys, guys, come around.
284
00:23:21,466 --> 00:23:23,677
Come around, come around.
285
00:23:23,679 --> 00:23:25,973
You see, Trevor only
told you that to see
286
00:23:25,975 --> 00:23:28,771
if you're fucking
pathetic enough to go.
287
00:23:28,773 --> 00:23:29,773
And you fucking went!
288
00:23:29,775 --> 00:23:30,608
(all laughing)
289
00:23:30,610 --> 00:23:31,777
- Stop it.
290
00:23:31,779 --> 00:23:33,948
Stop.
- We all had bets going on.
291
00:23:33,950 --> 00:23:34,908
And guess what?
292
00:23:34,910 --> 00:23:36,244
I won, you fucking loser!
293
00:23:36,246 --> 00:23:39,416
(all laughing)
294
00:23:39,418 --> 00:23:41,590
- [Neal] Stop it, shut up.
295
00:23:44,095 --> 00:23:45,638
(unsettling music intensifying)
296
00:23:45,640 --> 00:23:46,809
Stop, stop it.
297
00:23:51,652 --> 00:23:53,111
Stop it!
298
00:23:53,113 --> 00:23:54,781
Stop it!
299
00:23:54,783 --> 00:23:56,450
Stop it, shut!
300
00:23:56,452 --> 00:23:57,411
Shut up.
301
00:23:57,413 --> 00:23:58,791
Shut up, shut up.
302
00:24:01,212 --> 00:24:02,296
Shut up!
303
00:24:02,298 --> 00:24:03,966
Shut the fuck up!
304
00:24:03,968 --> 00:24:05,429
Shut the fuck up!
305
00:24:06,640 --> 00:24:09,143
Shut up, shut the fuck up!
306
00:24:09,145 --> 00:24:10,605
Shut the fuck up!
307
00:24:10,607 --> 00:24:13,777
Get the fuck off of me,
get the fuck off of me.
308
00:24:13,779 --> 00:24:15,615
Don't you fucking touch me.
309
00:24:15,617 --> 00:24:17,161
Fuck you, fuck you!
310
00:24:18,371 --> 00:24:19,206
Fuck you!
311
00:24:24,843 --> 00:24:26,177
- I fucking love that guy.
312
00:24:26,179 --> 00:24:27,262
(Neal gasping and whimpering)
313
00:24:27,264 --> 00:24:30,187
(foreboding music)
314
00:24:36,366 --> 00:24:37,953
- Fuck, fuck, fuck.
315
00:24:39,288 --> 00:24:42,502
(discordant lively music)
(Neal whimpering)
316
00:24:42,504 --> 00:24:43,338
Oh god.
317
00:24:49,518 --> 00:24:51,060
- Hey, Neal, what's going on?
318
00:24:51,062 --> 00:24:55,569
(discordant music continues)
(Neal whimpering continues)
319
00:24:55,571 --> 00:24:57,241
What the fuck, Neal?
320
00:25:00,247 --> 00:25:01,497
(engine starting)
321
00:25:01,499 --> 00:25:03,084
(tires squealing)
322
00:25:03,086 --> 00:25:04,504
- Fuck.
323
00:25:04,506 --> 00:25:05,881
(Neal yelling)
324
00:25:05,883 --> 00:25:07,927
Move, move, move, move!
325
00:25:07,929 --> 00:25:10,432
(Neal whimpering)
326
00:25:10,434 --> 00:25:13,647
(Neal screaming)
(tires screeching)
327
00:25:13,649 --> 00:25:18,659
(Neal whimpering)
(unsettling music)
328
00:25:24,211 --> 00:25:25,047
Come on!
329
00:25:29,639 --> 00:25:32,478
(water splashing)
330
00:25:38,991 --> 00:25:40,035
Oh, oh, fuck.
331
00:25:41,747 --> 00:25:44,168
Fuck (sobs).
332
00:25:45,420 --> 00:25:49,178
(unsettling music continues)
333
00:25:51,725 --> 00:25:55,190
(Neal sobbing continues)
334
00:26:01,870 --> 00:26:05,293
(Neal sobbing continues)
335
00:26:12,809 --> 00:26:15,731
(static crackling)
336
00:26:33,016 --> 00:26:35,603
- [Brittany Voicemail] Hi,
Neal, it's Brittany from HR.
337
00:26:35,605 --> 00:26:39,234
Ah, we heard about the fiasco
at the office earlier today,
338
00:26:39,236 --> 00:26:42,240
and wanted to talk to
you about what happened
339
00:26:42,242 --> 00:26:43,744
and your comments towards Brian
340
00:26:43,746 --> 00:26:46,750
that were reported by
several other coworkers.
341
00:26:46,752 --> 00:26:51,133
Until we speak to you, please
do not come to the office
342
00:26:51,135 --> 00:26:53,722
until this matter is resolved.
343
00:26:53,724 --> 00:26:55,475
If we don't hear from
you within 24 hours,
344
00:26:55,477 --> 00:26:57,479
we may need to contact
the authorities.
345
00:26:57,481 --> 00:26:58,690
- Oh my god.
- Your co-workers
346
00:26:58,692 --> 00:27:00,780
are kinda shook
by your behavior.
347
00:27:01,949 --> 00:27:03,493
So, give me a call when you can.
348
00:27:05,873 --> 00:27:06,708
- Oh fuck.
349
00:27:08,336 --> 00:27:11,508
(Neal sobbing)
350
00:27:11,510 --> 00:27:14,221
Fucking, fuck you, Brittany!
351
00:27:14,223 --> 00:27:15,849
You bitch!
352
00:27:15,851 --> 00:27:20,861
(Neal sobbing)
(unsettling music continues)
353
00:27:21,445 --> 00:27:24,366
(Neal yelling)
354
00:27:24,368 --> 00:27:27,249
(discordant music)
355
00:27:29,044 --> 00:27:31,717
(door knocking)
356
00:27:38,897 --> 00:27:40,858
- Hello, baby.
357
00:27:40,860 --> 00:27:42,864
Long time, no see, yeah?
358
00:27:48,584 --> 00:27:49,418
Hmm.
359
00:27:50,880 --> 00:27:53,341
(Olga chuckling)
360
00:27:53,343 --> 00:27:55,094
(wood creaking)
361
00:27:55,096 --> 00:27:58,017
- Just come in.
362
00:27:58,019 --> 00:27:59,396
Take off your clothes.
363
00:28:00,983 --> 00:28:01,983
And relax.
364
00:28:01,985 --> 00:28:05,367
(hypnotic minimal music)
365
00:28:08,247 --> 00:28:09,249
You miss me?
366
00:28:10,795 --> 00:28:11,630
- Yeah.
367
00:28:14,803 --> 00:28:18,309
I've been thinking
about you a lot lately.
368
00:28:24,321 --> 00:28:26,743
You didn't tell anyone
that I came here, did you?
369
00:28:28,664 --> 00:28:30,081
- [Perla] Who am I to tell?
370
00:28:30,083 --> 00:28:32,670
I don't even know if
your real name is Neal.
371
00:28:32,672 --> 00:28:34,715
(Neal chuckling)
372
00:28:34,717 --> 00:28:37,053
Okay, turn around,
on your belly.
373
00:28:37,055 --> 00:28:37,849
Come on.
374
00:28:44,779 --> 00:28:49,369
Don't worry, Perla's gonna
take good care of you.
375
00:28:49,371 --> 00:28:50,206
Shh, shh.
376
00:28:55,718 --> 00:28:57,805
- Oh, that feels so good.
377
00:29:00,393 --> 00:29:01,228
- Good.
378
00:29:02,690 --> 00:29:04,942
(women screaming)
379
00:29:04,944 --> 00:29:07,865
- [Speaker 2] Hey
you, get up, move it!
380
00:29:07,867 --> 00:29:12,081
And put your fucking
hands up (indistinct).
381
00:29:12,083 --> 00:29:13,668
(hypnotic music turning ominous)
382
00:29:13,670 --> 00:29:15,421
- What was that?
383
00:29:15,423 --> 00:29:17,385
- [Perla] I don't know.
384
00:29:19,766 --> 00:29:21,559
(women screaming)
385
00:29:21,561 --> 00:29:25,399
- [Speaker 2] Hey you,
get up now, move it!
386
00:29:25,401 --> 00:29:29,784
(men yelling indistinctly)
387
00:29:29,786 --> 00:29:32,080
- What, what's going on?
388
00:29:32,082 --> 00:29:35,589
(ominous music continues)
389
00:29:47,780 --> 00:29:49,659
- Open up!
- One second.
390
00:29:50,578 --> 00:29:52,495
- [Speaker 2] I said open up.
391
00:29:52,497 --> 00:29:53,414
I swear to god, if
you don't open up,
392
00:29:53,416 --> 00:29:54,834
I'll put a bullet in your head.
393
00:29:54,836 --> 00:29:56,838
I'm gonna give ya
count of three.
394
00:29:56,840 --> 00:29:58,424
One.
395
00:29:58,426 --> 00:29:59,261
Two.
396
00:30:00,096 --> 00:30:01,514
Three.
397
00:30:01,516 --> 00:30:02,725
(Perla yelling)
398
00:30:02,727 --> 00:30:06,526
(ominous music intensifying)
399
00:30:09,866 --> 00:30:11,993
What took you so long
to open the door?
400
00:30:11,995 --> 00:30:15,082
- I was cleaning after
my last customer.
401
00:30:15,084 --> 00:30:17,504
- [Speaker 2] Give me the money!
402
00:30:17,506 --> 00:30:20,552
- Here, just take
everything I have.
403
00:30:20,554 --> 00:30:22,305
- [Speaker 2] What
the fuck is this?
404
00:30:22,307 --> 00:30:23,307
Is this all you got?
405
00:30:23,309 --> 00:30:24,727
- Yes, it's all I have!
406
00:30:24,729 --> 00:30:26,065
Can go, just go.
407
00:30:27,400 --> 00:30:29,904
- I think I'll stay.
- No.
408
00:30:29,906 --> 00:30:32,410
- Open your mouth.
- No, mm-mm.
409
00:30:33,705 --> 00:30:35,876
- Open your fucking mouth!
410
00:30:36,920 --> 00:30:38,464
Yeah, that's right.
411
00:30:39,884 --> 00:30:42,554
Like that shit, right?
- No, no.
412
00:30:42,556 --> 00:30:44,558
Pull down your panties.
- Uh-uh.
413
00:30:44,560 --> 00:30:45,894
I beg you please don't do that.
414
00:30:45,896 --> 00:30:47,188
- Pull it down, down.
- No, please don't-
415
00:30:47,190 --> 00:30:48,608
- Put a bullet in
your fucking head.
416
00:30:48,610 --> 00:30:50,696
- Please, I beg you, no.
417
00:30:50,698 --> 00:30:52,115
No, please don't do it!
418
00:30:52,117 --> 00:30:53,660
(Perla screaming)
419
00:30:53,662 --> 00:30:55,329
Please let me go!
420
00:30:55,331 --> 00:30:56,125
No!
421
00:30:57,377 --> 00:30:58,795
Please let me go!
422
00:30:58,797 --> 00:31:03,389
(Neal grunting)
(ominous music continues)
423
00:31:08,482 --> 00:31:09,610
- No, oh god.
424
00:31:15,496 --> 00:31:17,415
(high-pitch tone sounding)
425
00:31:17,417 --> 00:31:20,089
(weapon firing)
426
00:31:31,780 --> 00:31:33,363
- You okay?
- Yes, I'm okay!
427
00:31:33,365 --> 00:31:35,535
Gotta put on your clothes.
428
00:31:35,537 --> 00:31:37,539
Let's go, just go!
429
00:31:37,541 --> 00:31:38,373
(lively foreboding music)
430
00:31:38,375 --> 00:31:39,209
(Neal squealing)
431
00:31:39,211 --> 00:31:40,046
Oh my god!
432
00:31:43,010 --> 00:31:43,968
(Olga screaming)
433
00:31:43,970 --> 00:31:46,223
Olga, back up, back up, back up!
434
00:31:46,225 --> 00:31:48,018
Back up, shut up!
435
00:31:48,020 --> 00:31:49,395
Get in there, get in there!
436
00:31:49,397 --> 00:31:50,481
Get in there, fucker!
437
00:31:50,483 --> 00:31:51,734
(Perla yelling indistinctly)
438
00:31:51,736 --> 00:31:53,571
Come on, come on, we
gotta go, come on!
439
00:31:53,573 --> 00:31:55,575
- Take this, take this, run.
440
00:31:55,577 --> 00:31:58,497
As fast as you can,
never come back, okay?
441
00:31:58,499 --> 00:32:00,125
- Come on, come on, we gotta go!
442
00:32:00,127 --> 00:32:01,504
Come on!
443
00:32:01,506 --> 00:32:04,467
(both yelling)
444
00:32:04,469 --> 00:32:05,971
(lively foreboding
music continues)
445
00:32:05,973 --> 00:32:06,808
- Neal?
446
00:32:09,396 --> 00:32:12,068
(Perla yelping)
447
00:32:13,404 --> 00:32:14,197
- Come on.
448
00:32:26,430 --> 00:32:29,434
(both grunting)
449
00:32:29,436 --> 00:32:31,522
(Neal yelling indistinctly)
450
00:32:31,524 --> 00:32:33,862
- I gotta go, call you back.
451
00:32:36,826 --> 00:32:38,370
- Let's go, go, go.
452
00:32:42,504 --> 00:32:43,796
(engine starting)
453
00:32:43,798 --> 00:32:45,675
(tires squealing)
454
00:32:45,677 --> 00:32:47,679
- Just fucking go-
- Okay, okay!
455
00:32:47,681 --> 00:32:49,057
- You don't know what
they're capable of.
456
00:32:49,059 --> 00:32:50,392
- What the fuck was that?
457
00:32:50,394 --> 00:32:51,979
- My owners, my boss, Neal.
- What the fuck?
458
00:32:51,981 --> 00:32:54,192
Your boss, your owner, what?
- My owners, they got
459
00:32:54,194 --> 00:32:55,987
cameras everywhere, they're
probably at your apartment
460
00:32:55,989 --> 00:32:57,198
right now!
- What the fuck
461
00:32:57,200 --> 00:32:58,785
have I gotten
myself into, Perla?
462
00:32:58,787 --> 00:33:01,039
- Just drive!
- Okay, okay, okay, okay!
463
00:33:01,041 --> 00:33:03,043
(lively music continues)
464
00:33:03,045 --> 00:33:04,295
- Well, thank you, thank you.
465
00:33:04,297 --> 00:33:06,550
Thank you for getting
me outta there, Neal.
466
00:33:06,552 --> 00:33:08,303
Just drive as fast as you can.
467
00:33:08,305 --> 00:33:09,976
Faster and far away.
468
00:33:12,480 --> 00:33:14,566
- [Officer Voicemail] Neal,
this is Officer Avery.
469
00:33:14,568 --> 00:33:16,737
Highland Police Department.
470
00:33:16,739 --> 00:33:19,367
So we got the light
camera footage.
471
00:33:19,369 --> 00:33:21,162
Okay, we got it on video.
472
00:33:21,164 --> 00:33:23,125
We got eyewitnesses,
that you fled the scene,
473
00:33:23,127 --> 00:33:25,421
ran your plates, we
got your information.
474
00:33:25,423 --> 00:33:26,592
We visited your home.
475
00:33:27,845 --> 00:33:29,264
We got a warrant out for ya.
476
00:33:30,684 --> 00:33:32,855
You need to come get
in touch with me ASAP.
477
00:33:34,608 --> 00:33:38,950
(lively foreboding
music continues)
478
00:34:08,008 --> 00:34:08,843
- 120.
479
00:34:10,346 --> 00:34:11,181
Thanks.
480
00:34:12,684 --> 00:34:15,147
You got a card for incidentals?
481
00:34:16,399 --> 00:34:17,861
- No, I, mm-mm.
482
00:34:21,911 --> 00:34:24,205
- All right, well,
it's a $200 deposit.
483
00:34:24,207 --> 00:34:26,128
You'll get it back
when you check out.
484
00:34:32,891 --> 00:34:35,520
All right, look at you, huh?
485
00:34:35,522 --> 00:34:37,150
Money man.
486
00:34:38,528 --> 00:34:41,114
Big roller, roller,
roller man, dollar bills.
487
00:34:41,116 --> 00:34:42,410
Right there, Zuckerberg.
488
00:34:45,584 --> 00:34:47,586
Is that how you got her?
489
00:34:47,588 --> 00:34:48,420
Huh?
490
00:34:48,422 --> 00:34:49,257
Cash.
491
00:34:50,760 --> 00:34:51,969
- [Neal] I, I don't know
what you're talking about-
492
00:34:51,971 --> 00:34:53,639
- Come on, man, where'd
you pick her up, huh?
493
00:34:53,641 --> 00:34:55,100
Broadway.
494
00:34:55,102 --> 00:34:56,269
South Street?
- Yeah.
495
00:34:56,271 --> 00:34:57,438
- Pike.
496
00:34:57,440 --> 00:34:58,774
Come on, I'm just
making small talk, man.
497
00:34:58,776 --> 00:35:00,945
It gets lonely here.
498
00:35:00,947 --> 00:35:03,993
Have a nice night, love birds!
499
00:35:03,995 --> 00:35:06,834
(clerk chuckling)
500
00:35:09,047 --> 00:35:11,884
(crickets chirping)
501
00:35:11,886 --> 00:35:12,888
- Everything okay?
502
00:35:14,725 --> 00:35:15,810
Did you get the room?
503
00:35:17,355 --> 00:35:18,148
- Yep.
504
00:35:21,154 --> 00:35:23,283
- What were you guys
talking about in there?
505
00:35:27,375 --> 00:35:32,385
- He, ah, he said that
we make a cute couple.
506
00:35:40,652 --> 00:35:43,490
(water splashing)
507
00:35:44,660 --> 00:35:45,868
- [Perla] If you're
gonna shave your face,
508
00:35:45,870 --> 00:35:47,580
might as well just
shave your head.
509
00:35:47,582 --> 00:35:48,708
Are you kidding me?
510
00:35:48,710 --> 00:35:50,212
- No.
- Why would I do that?
511
00:35:52,008 --> 00:35:53,174
- For a change.
512
00:35:53,176 --> 00:35:54,763
- I don't need change, I'm fine.
513
00:35:57,059 --> 00:35:58,393
I'm completely fine.
514
00:35:58,395 --> 00:36:00,230
- I can help you, Neal.
- I don't need help,
515
00:36:00,232 --> 00:36:02,234
I'm fine, thank you.
516
00:36:02,236 --> 00:36:03,280
- I can help.
517
00:36:10,754 --> 00:36:12,296
It's okay.
518
00:36:12,298 --> 00:36:13,507
- It is?
519
00:36:13,509 --> 00:36:15,262
- Everything is okay.
520
00:36:20,439 --> 00:36:21,274
It's okay.
521
00:36:29,541 --> 00:36:33,215
(water splashing continues)
522
00:36:41,231 --> 00:36:43,151
Let me shave your head.
523
00:36:45,197 --> 00:36:46,032
Okay?
524
00:36:47,619 --> 00:36:48,453
Okay.
525
00:37:02,481 --> 00:37:06,114
(melancholic pensive music)
526
00:37:32,208 --> 00:37:36,717
(melancholic pensive
music continues)
527
00:37:54,711 --> 00:37:59,721
♪ This is the beginning ♪
528
00:38:00,890 --> 00:38:05,567
♪ Of what I thought
could never be ♪
529
00:38:07,152 --> 00:38:12,162
♪ Running from darkness ♪
530
00:38:13,833 --> 00:38:18,843
♪ Your light is all I see ♪
531
00:38:23,644 --> 00:38:28,654
♪ It's all I see ♪
532
00:38:32,077 --> 00:38:37,087
♪ So take me home, heal
me with your kiss ♪
533
00:38:38,549 --> 00:38:42,724
♪ Don't wanna be alone,
don't wanna lose this ♪
534
00:38:51,032 --> 00:38:55,541
(melancholic pensive
music continues)
535
00:38:57,879 --> 00:39:02,847
♪ Feel on me, breathe me ♪
536
00:39:03,933 --> 00:39:08,943
♪ Taste me (indistinct) myself ♪
537
00:39:13,368 --> 00:39:16,457
♪ I'm coming for you ♪
538
00:39:23,639 --> 00:39:27,062
♪ I'm gonna come for you ♪
539
00:39:35,913 --> 00:39:40,923
♪ This is the beginning ♪
540
00:39:42,092 --> 00:39:46,685
♪ Of what I thought
could never be ♪
541
00:39:48,354 --> 00:39:53,364
♪ Running from darkness ♪
542
00:39:55,452 --> 00:40:00,462
♪ Your light is all I see ♪
543
00:40:04,721 --> 00:40:07,476
♪ It's all I see ♪
544
00:40:19,375 --> 00:40:23,884
(melancholic pensive
music continues)
545
00:40:26,013 --> 00:40:28,725
♪ So lay with me ♪
546
00:40:28,727 --> 00:40:32,148
♪ Heal me with your kiss ♪
547
00:40:32,150 --> 00:40:37,160
♪ For once I'm free,
don't wanna lose this ♪
548
00:40:41,753 --> 00:40:46,722
♪ Don't wanna lose this ♪
549
00:40:47,974 --> 00:40:52,984
♪ Don't wanna lose this ♪
550
00:40:54,278 --> 00:40:59,246
♪ Don't wanna lose this ♪
551
00:41:04,048 --> 00:41:07,260
♪ Find me ♪
552
00:41:07,262 --> 00:41:10,308
♪ Breathe me ♪
553
00:41:10,310 --> 00:41:15,320
♪ Taste me, lips (indistinct) ♪
554
00:41:19,621 --> 00:41:24,631
♪ I'll always come for you ♪
555
00:41:25,925 --> 00:41:29,557
♪ I'll always come for you ♪
556
00:41:38,366 --> 00:41:40,788
- [Neal] I haven't done
that in such a long time.
557
00:41:45,589 --> 00:41:46,758
- That was amazing.
558
00:41:49,973 --> 00:41:52,058
No really.
- Mm-hm.
559
00:41:52,060 --> 00:41:54,440
- It's been a long time for
me, and that was perfect.
560
00:42:02,707 --> 00:42:04,249
When was your first time?
561
00:42:04,251 --> 00:42:05,878
(Neal chuckling)
562
00:42:05,880 --> 00:42:06,715
What?
- No.
563
00:42:07,842 --> 00:42:11,973
- Come on, tell me.
- You don't wanna know.
564
00:42:11,975 --> 00:42:13,729
- [Perla] You tell
me, I'll tell you.
565
00:42:16,985 --> 00:42:19,908
- See, that's the difference
between men and women.
566
00:42:20,826 --> 00:42:22,079
We don't wanna know.
567
00:42:24,918 --> 00:42:26,838
- Come on, tell me.
568
00:42:31,556 --> 00:42:32,390
- Okay.
569
00:42:33,852 --> 00:42:37,527
But if I tell you, you have to
answer a different question.
570
00:42:38,361 --> 00:42:39,612
Deal?
571
00:42:39,614 --> 00:42:40,741
- Anything you want.
572
00:42:47,547 --> 00:42:52,264
- I was 17 and it
was out of pity.
573
00:42:54,017 --> 00:42:55,563
- [Perla] What do you mean pity?
574
00:42:57,107 --> 00:42:57,900
- You know.
575
00:42:59,153 --> 00:42:59,946
Pity.
576
00:43:03,411 --> 00:43:07,043
Her name was Sandy and she
was basically the town slut.
577
00:43:08,630 --> 00:43:09,464
- [Perla] And?
578
00:43:17,607 --> 00:43:18,441
- And.
579
00:43:19,777 --> 00:43:22,363
So I walked in on
my sister having sex
580
00:43:22,365 --> 00:43:25,288
with an older boy
from down the block.
581
00:43:26,625 --> 00:43:27,457
- Get outta here.
582
00:43:27,459 --> 00:43:28,292
What are you doing?
583
00:43:28,294 --> 00:43:29,127
Get outta my room.
584
00:43:29,129 --> 00:43:30,379
- [Neal] I was shocked.
585
00:43:30,381 --> 00:43:33,469
I ran out of the house
crying and screaming.
586
00:43:33,471 --> 00:43:36,976
And I remember I
jumped on my bike.
587
00:43:36,978 --> 00:43:38,857
I rode up to the schoolyard.
588
00:43:40,068 --> 00:43:44,742
And the boy, somehow
he caught up to me,
589
00:43:44,744 --> 00:43:49,754
and he said, "Neal, Neal, I
just want you to know that
590
00:43:50,923 --> 00:43:52,508
"you know I really
do love your sister.
591
00:43:52,510 --> 00:43:55,014
"Oh, I'll make it up to you,
I'll make it up to you."
592
00:43:56,225 --> 00:43:57,561
I was like, how?
593
00:43:59,022 --> 00:44:02,195
And he said he would get
me laid for the first time.
594
00:44:07,289 --> 00:44:08,455
(Perla giggling)
595
00:44:08,457 --> 00:44:09,293
- What?
596
00:44:10,461 --> 00:44:13,217
(Perla laughing)
597
00:44:14,512 --> 00:44:17,390
- Okay, ah, I see, I see
where this is gonna go.
598
00:44:17,392 --> 00:44:19,770
- I'm sorry, I'm sorry.
- No.
599
00:44:19,772 --> 00:44:21,231
Saying this.
600
00:44:21,233 --> 00:44:22,818
- Okay, I'm not gonna laugh.
601
00:44:22,820 --> 00:44:24,572
I'm not gonna laugh.
602
00:44:24,574 --> 00:44:25,576
Go ahead, continue.
603
00:44:28,915 --> 00:44:30,917
- [Neal] So, a few days later,
604
00:44:30,919 --> 00:44:34,592
I was walking down the street
on my way home from school.
605
00:44:34,594 --> 00:44:36,931
And he jumps outta the woods.
606
00:44:38,059 --> 00:44:39,267
- What's up, bro?
- He's like, come, come,
607
00:44:39,269 --> 00:44:41,104
come down this trail, Neal.
608
00:44:41,106 --> 00:44:42,858
- You ready?
- So I do.
609
00:44:42,860 --> 00:44:44,697
And after a while,
610
00:44:47,661 --> 00:44:48,538
and there she is.
611
00:44:51,085 --> 00:44:55,132
This, this girl that I'd
only heard stories about,
612
00:44:55,134 --> 00:45:00,144
written on like bathroom walls,
about giving head to boys.
613
00:45:00,979 --> 00:45:02,146
(boys arguing indistinctly)
614
00:45:02,148 --> 00:45:03,983
And I remember
trying to run away,
615
00:45:03,985 --> 00:45:05,486
tried to get out of there.
616
00:45:05,488 --> 00:45:10,162
And they grabbed me and they
pushed me on top of her.
617
00:45:10,164 --> 00:45:12,460
And she pulled my pants down.
618
00:45:16,636 --> 00:45:17,805
- [Perla] And?
619
00:45:23,023 --> 00:45:25,067
- That's the day that
I lost my virginity
620
00:45:25,069 --> 00:45:29,077
to Sandy Mancuso in front
of a bunch of people.
621
00:45:38,680 --> 00:45:41,893
(Perla laughing)
622
00:45:41,895 --> 00:45:43,063
Please, please.
623
00:45:44,567 --> 00:45:46,571
- No, no, no, it's okay.
624
00:45:47,781 --> 00:45:51,161
It's okay, you probably
have many women
625
00:45:51,163 --> 00:45:53,248
before those boys your age.
626
00:45:53,250 --> 00:45:54,250
You know, at least you
were able to perform
627
00:45:54,252 --> 00:45:55,338
with an older girl.
628
00:45:57,635 --> 00:46:00,262
- I guess that's one way
of looking at it, yeah.
629
00:46:00,264 --> 00:46:01,766
- Yeah.
630
00:46:01,768 --> 00:46:03,520
- [Neal] Okay, your turn.
631
00:46:03,522 --> 00:46:04,437
- No.
- Your turn.
632
00:46:04,439 --> 00:46:05,899
- No-
- Come on.
633
00:46:05,901 --> 00:46:07,278
You, you promised.
634
00:46:08,698 --> 00:46:10,617
I answered your question,
come on, you answer-
635
00:46:10,619 --> 00:46:11,827
- Yeah, I did, I did.
636
00:46:11,829 --> 00:46:15,167
- Okay, so I wanna know
where you came from
637
00:46:15,169 --> 00:46:16,963
and how you got here.
638
00:46:16,965 --> 00:46:18,423
- No, that's not important.
639
00:46:18,425 --> 00:46:22,306
- Mm-hm, it is to me.
640
00:46:22,308 --> 00:46:23,895
That's my question.
641
00:46:26,818 --> 00:46:29,447
- I, I was born in
Dominican Republic.
642
00:46:31,661 --> 00:46:33,832
My parents got killed
when I was very young.
643
00:46:35,752 --> 00:46:39,675
I can barely remember
them, but I remember
644
00:46:39,677 --> 00:46:40,721
my mother's smile.
645
00:46:42,808 --> 00:46:46,438
My grandmother, she raised me
646
00:46:46,440 --> 00:46:48,485
until she passed a
couple of years ago.
647
00:46:51,659 --> 00:46:55,707
I stay with friends,
lived with my cousin,
648
00:46:55,709 --> 00:46:57,378
but I never had a steady place.
649
00:46:59,800 --> 00:47:04,057
I sold bread and, and fruits
on the corner to help 'em out,
650
00:47:04,059 --> 00:47:05,729
you know, for
putting up with me.
651
00:47:07,733 --> 00:47:11,112
Until one day, my
cousin's friend, you know,
652
00:47:11,114 --> 00:47:15,039
she said that she can get us
to America without papers.
653
00:47:16,626 --> 00:47:18,087
But that we needed passports.
654
00:47:19,507 --> 00:47:22,259
As long as we worked in
her restaurant doing dishes
655
00:47:22,261 --> 00:47:24,934
and kitchen work, she
will house us and pay us.
656
00:47:27,940 --> 00:47:28,942
- So, what happened?
657
00:47:30,570 --> 00:47:33,200
- Packed their bags and we
left the following week.
658
00:47:37,333 --> 00:47:40,212
I knew that it was
going to be dangerous,
659
00:47:40,214 --> 00:47:43,722
and I knew it was going to be
rough, but I had no choice.
660
00:47:45,099 --> 00:47:46,602
I needed to come to America.
661
00:47:52,321 --> 00:47:55,662
When they transported us,
they gave us this fussy drink
662
00:47:56,998 --> 00:47:58,417
to keep us calm in the van.
663
00:47:59,795 --> 00:48:03,720
I got very dizzy and
I fell unconscious.
664
00:48:06,559 --> 00:48:07,644
Then when I woke up,
665
00:48:09,648 --> 00:48:11,399
I woke up in this
room with other girls,
666
00:48:11,401 --> 00:48:13,030
but my cousin wasn't there.
667
00:48:14,533 --> 00:48:16,619
And this man came in.
668
00:48:16,621 --> 00:48:19,040
And they took our
passports away.
669
00:48:19,042 --> 00:48:21,004
They told us that we
work for them now.
670
00:48:23,008 --> 00:48:24,427
And then as time passed by,
671
00:48:25,847 --> 00:48:27,306
I was just giving massages,
672
00:48:27,308 --> 00:48:29,978
and then they told me that
if I wanted to keep my house,
673
00:48:29,980 --> 00:48:31,651
that I needed to
make more money.
674
00:48:34,865 --> 00:48:39,667
And that, and that I needed
to please the customers.
675
00:48:44,760 --> 00:48:48,433
(Perla breathing shallowly)
676
00:48:53,360 --> 00:48:56,784
It wasn't supposed to
go like that, Neal.
677
00:48:57,953 --> 00:49:01,126
I was supposed to-
- It's okay, I know.
678
00:49:04,090 --> 00:49:06,679
(Perla crying)
679
00:49:15,070 --> 00:49:16,991
It's okay, you're safe.
680
00:49:19,162 --> 00:49:19,997
- You saved me.
681
00:49:23,378 --> 00:49:24,548
I owe you my life.
682
00:49:28,055 --> 00:49:28,890
I'm yours.
683
00:49:33,524 --> 00:49:34,442
I'm yours, Neal.
684
00:49:55,150 --> 00:49:57,572
- I'm a little confused
about one thing.
685
00:49:58,574 --> 00:49:59,409
I just,
686
00:50:01,121 --> 00:50:04,168
if that's their business
and they own the place,
687
00:50:05,254 --> 00:50:06,590
why are they robbing it?
688
00:50:07,759 --> 00:50:08,678
- I don't know.
689
00:50:09,888 --> 00:50:11,097
They do that all the time.
690
00:50:11,099 --> 00:50:13,771
They steal and they
fight among themselves.
691
00:50:14,732 --> 00:50:15,940
And they rob the businesses.
692
00:50:15,942 --> 00:50:17,779
They think that the
boss doesn't know.
693
00:50:18,948 --> 00:50:21,036
Maybe they're dirty
cops, I, I don't know.
694
00:50:24,626 --> 00:50:26,547
They will never end
until they find me.
695
00:50:28,509 --> 00:50:31,473
(foreboding music)
696
00:50:36,357 --> 00:50:37,986
- So what do we do?
697
00:50:39,531 --> 00:50:40,365
- We run.
698
00:50:41,702 --> 00:50:43,664
We run as far as we can.
699
00:50:45,752 --> 00:50:50,050
(foreboding music continues)
700
00:50:50,052 --> 00:50:50,845
Yeah.
701
00:50:52,473 --> 00:50:53,266
- Okay.
702
00:51:13,223 --> 00:51:15,895
(phone ringing)
703
00:51:23,744 --> 00:51:24,746
- Who is it?
704
00:51:28,420 --> 00:51:29,963
- I don't wanna pick it up.
705
00:51:29,965 --> 00:51:31,467
- Just pick it up.
706
00:51:34,098 --> 00:51:37,770
(static crackling)
707
00:51:37,772 --> 00:51:38,608
- Hello?
708
00:51:41,029 --> 00:51:42,279
- [Clerk 1] Hello, sir,
709
00:51:42,281 --> 00:51:43,239
this is your front
desk wake-up call.
710
00:51:43,241 --> 00:51:44,576
Hope we didn't disturb you.
711
00:51:44,578 --> 00:51:46,162
You have an 11:00
AM checkout call.
712
00:51:46,164 --> 00:51:47,041
Have a great day.
713
00:51:47,959 --> 00:51:49,460
- I didn't order a wake-up call.
714
00:51:49,462 --> 00:51:50,796
- [Clerk 1] Hello, sir,
715
00:51:50,798 --> 00:51:51,757
this is your front
desk wake-up call.
716
00:51:51,759 --> 00:51:52,967
Hope we didn't disturb you.
717
00:51:52,969 --> 00:51:55,182
You have an 11:00 AM check.
718
00:52:00,735 --> 00:52:01,568
- Fuck.
719
00:52:01,570 --> 00:52:04,325
(water splashing)
720
00:52:15,013 --> 00:52:17,852
(vehicle purring)
721
00:52:18,729 --> 00:52:21,359
(mellow Muzak)
722
00:52:55,177 --> 00:52:58,141
(register warbling)
723
00:53:02,859 --> 00:53:04,986
(birds chirping)
724
00:53:04,988 --> 00:53:08,788
(vehicle approaching slowly)
725
00:53:11,292 --> 00:53:13,881
(door opening)
726
00:53:16,094 --> 00:53:18,766
(door shutting)
727
00:53:23,274 --> 00:53:26,447
(vehicle approaching)
728
00:53:29,830 --> 00:53:30,873
- Hey, Trevor.
729
00:53:34,130 --> 00:53:35,422
Hello.
730
00:53:35,424 --> 00:53:36,633
Got a couple questions for you?
731
00:53:36,635 --> 00:53:38,054
It'll only take a moment.
732
00:53:39,891 --> 00:53:40,810
- Am I in trouble?
733
00:53:42,187 --> 00:53:44,150
- Nah, just get in the
car, we'll talk about it.
734
00:53:46,572 --> 00:53:47,406
- No.
735
00:53:48,784 --> 00:53:52,330
- Just get in the car,
Trevor, before we make you.
736
00:53:52,332 --> 00:53:53,919
- Is that a threat, chief?
737
00:53:56,382 --> 00:53:57,969
- No, it's a promise.
738
00:54:05,902 --> 00:54:08,448
(lively music)
739
00:54:09,492 --> 00:54:10,452
- They always run.
740
00:54:12,039 --> 00:54:15,460
(tires squealing)
741
00:54:15,462 --> 00:54:18,259
(Trevor yelling)
742
00:54:23,061 --> 00:54:25,438
(tires screeching)
743
00:54:25,440 --> 00:54:26,942
- What the fuck
is this all about?
744
00:54:26,944 --> 00:54:28,279
- You seen your buddy Neal?
745
00:54:29,448 --> 00:54:30,616
- Seriously?
746
00:54:30,618 --> 00:54:32,118
This is about fucking Neal?
747
00:54:32,120 --> 00:54:33,956
- Answer the question.
748
00:54:33,958 --> 00:54:36,126
- No, why?
- You haven't seen him?
749
00:54:36,128 --> 00:54:37,462
- No!
750
00:54:37,464 --> 00:54:39,218
- You heard about
his little stunt?
751
00:54:40,470 --> 00:54:43,015
- What the fuck are
you talking about?
752
00:54:43,017 --> 00:54:44,226
(flesh smacking)
753
00:54:44,228 --> 00:54:45,270
- Oh.
- What the fuck, man?
754
00:54:45,272 --> 00:54:46,565
- Oh shit.
755
00:54:46,567 --> 00:54:49,236
- What the fuck are you doing?
- You gonna cry?
756
00:54:49,238 --> 00:54:50,908
- What the fuck, man?
757
00:54:52,452 --> 00:54:53,664
Wait, wait a second.
758
00:54:54,624 --> 00:54:56,793
How, how did you know my name?
759
00:54:56,795 --> 00:54:58,006
Did you talk to Brian?
760
00:54:59,843 --> 00:55:02,012
- We know your name because
it's on the credit card records
761
00:55:02,014 --> 00:55:03,016
at Smile Spa.
762
00:55:04,184 --> 00:55:05,728
And Olga told us that
your friends with Neal,
763
00:55:05,730 --> 00:55:07,565
and that you work together.
764
00:55:07,567 --> 00:55:09,946
And, well, you know where
this is going, right?
765
00:55:11,407 --> 00:55:13,704
- You should really use cash
in places like that, Trevor.
766
00:55:15,123 --> 00:55:18,545
Now that that's out the
way, where the fuck is Neal?
767
00:55:18,547 --> 00:55:20,758
- Listen guys, I swear to God,
768
00:55:20,760 --> 00:55:22,970
I don't know where
the fuck Neal is.
769
00:55:22,972 --> 00:55:24,056
I saw him a couple of days ago.
770
00:55:24,058 --> 00:55:25,684
He was strangling my boss,
771
00:55:25,686 --> 00:55:27,479
causing a commotion
at the office.
772
00:55:27,481 --> 00:55:30,068
And he ran outta there
like a bat outta hell.
773
00:55:30,070 --> 00:55:31,865
I don't know where
he is, honestly.
774
00:55:33,619 --> 00:55:36,372
- This Neal guy's getting
better and better.
775
00:55:36,374 --> 00:55:38,084
- You haven't seen him since?
776
00:55:38,086 --> 00:55:38,921
- No.
777
00:55:42,302 --> 00:55:43,804
- What do you think?
778
00:55:43,806 --> 00:55:46,016
You think he's
telling the truth?
779
00:55:46,018 --> 00:55:47,435
- I don't know.
780
00:55:47,437 --> 00:55:48,272
What about you?
781
00:55:53,282 --> 00:55:55,453
- You know, I actually do.
782
00:55:58,042 --> 00:55:59,459
- Okay.
783
00:55:59,461 --> 00:56:02,635
Guess what, Trevor,
today is your lucky day.
784
00:56:04,639 --> 00:56:05,725
- Get the fuck outta the car.
785
00:56:09,148 --> 00:56:12,112
(metal unlatching)
786
00:56:14,283 --> 00:56:17,122
(engine starting)
787
00:56:19,126 --> 00:56:21,798
(door shutting)
788
00:56:25,388 --> 00:56:27,977
(door opening)
789
00:56:30,691 --> 00:56:32,862
- [Trevor] Neal, where are you?
790
00:56:33,781 --> 00:56:35,366
I just met two of your friends.
791
00:56:36,787 --> 00:56:38,914
They stopped me from
walking into the office.
792
00:56:38,916 --> 00:56:41,961
Asking me all, all sorts
of questions about you.
793
00:56:41,963 --> 00:56:44,842
Seems like you got
yourself into something.
794
00:56:44,844 --> 00:56:46,513
Gimme a call when you get this.
795
00:56:46,515 --> 00:56:47,973
- [Perla] So what's
next, what's the plan?
796
00:56:47,975 --> 00:56:50,646
- [Neal] Honestly, I think
we should just drive.
797
00:56:50,648 --> 00:56:54,277
Maybe head south?
- Okay.
798
00:56:54,279 --> 00:56:55,488
What about Mexico?
799
00:56:55,490 --> 00:56:56,365
We can go to Mexico.
800
00:56:56,367 --> 00:56:57,576
(Neal laughing)
801
00:56:57,578 --> 00:56:59,539
We'll be safe there,
you'll love it there.
802
00:56:59,541 --> 00:57:00,999
- Yeah.
- The food is great.
803
00:57:01,001 --> 00:57:02,418
- [Neal] We're not
going to Mexico.
804
00:57:02,420 --> 00:57:05,216
You, you don't even have an ID.
805
00:57:05,218 --> 00:57:07,847
- [Perla] I'm just thinking,
what else are we gonna do?
806
00:57:07,849 --> 00:57:11,311
(vehicle hissing)
807
00:57:11,313 --> 00:57:12,482
What happened?
808
00:57:16,700 --> 00:57:17,950
What's going on?
809
00:57:17,952 --> 00:57:21,373
- [Neal] I think
the car just died.
810
00:57:21,375 --> 00:57:22,210
Fuck.
811
00:57:24,966 --> 00:57:27,385
Great, just fucking great!
812
00:57:27,387 --> 00:57:28,805
Fuck.
813
00:57:28,807 --> 00:57:32,186
Fuck.
814
00:57:32,188 --> 00:57:33,899
(birds chirping)
815
00:57:33,901 --> 00:57:35,988
Fuck, fuck.
816
00:57:37,407 --> 00:57:38,577
- What are we gonna do?
817
00:57:39,871 --> 00:57:40,706
- Now?
818
00:57:44,505 --> 00:57:45,340
We walk.
819
00:57:49,348 --> 00:57:52,855
(cheerful carefree music)
820
00:58:18,740 --> 00:58:23,082
(cheerful carefree
music continues)
821
00:58:48,800 --> 00:58:53,142
(cheerful carefree
music continues)
822
00:59:13,140 --> 00:59:14,517
I wonder where we are.
823
00:59:14,519 --> 00:59:16,940
- I don't know, but
it sure is beautiful.
824
00:59:20,154 --> 00:59:21,614
- All right.
825
00:59:21,616 --> 00:59:25,289
We need to find a mechanic
and then I need water.
826
00:59:26,626 --> 00:59:27,460
- Okay.
827
00:59:32,470 --> 00:59:35,309
(vehicle passing)
828
00:59:41,071 --> 00:59:45,413
(cheerful carefree
music continues)
829
00:59:46,498 --> 00:59:49,753
(door squeaking)
(mellow country music)
830
00:59:49,755 --> 00:59:52,801
- How's it going?
- How you folks all doing?
831
00:59:52,803 --> 00:59:55,767
- Good, um, what town is this?
832
00:59:56,853 --> 00:59:58,103
- This is Pottsville.
833
00:59:58,105 --> 00:59:59,773
Don't you know where you are?
834
00:59:59,775 --> 01:00:01,777
- No, our car broke
down a few miles back
835
01:00:01,779 --> 01:00:03,575
and we've just been
walking forever.
836
01:00:05,746 --> 01:00:08,917
Do you happen to know if
there's a mechanic nearby?
837
01:00:08,919 --> 01:00:10,754
- You're in pretty good luck.
838
01:00:10,756 --> 01:00:13,843
Down about a mile and a half
out on the left-hand side
839
01:00:13,845 --> 01:00:15,346
is Rush Auto.
840
01:00:15,348 --> 01:00:18,101
West is one of the doggone
best mechanics we got.
841
01:00:18,103 --> 01:00:19,354
He'll get you squared away.
842
01:00:19,356 --> 01:00:21,109
- That's good news,
thank you very much.
843
01:00:23,405 --> 01:00:24,823
- Get everything you need?
- Ma'am.
844
01:00:24,825 --> 01:00:26,326
- Ah.
- You good?
845
01:00:26,328 --> 01:00:28,205
- Yeah, fine, I'm good.
846
01:00:28,207 --> 01:00:31,002
- Shit, do you have
an ATM machine?
847
01:00:31,004 --> 01:00:32,839
- All the way in the back,
all the way to the right.
848
01:00:32,841 --> 01:00:33,677
- Okay.
849
01:00:34,762 --> 01:00:35,679
- Hola.
850
01:00:35,681 --> 01:00:37,641
- How you doing?
- I'm okay.
851
01:00:37,643 --> 01:00:39,520
- What, where are you from?
- I'm from
852
01:00:39,522 --> 01:00:41,857
the Dominican Republic.
- Dominican Republic, wow.
853
01:00:41,859 --> 01:00:44,279
Well, that ain't part of the
United States, now is it?
854
01:00:44,281 --> 01:00:46,491
- No, it's not, ah,
it's in the Caribbean.
855
01:00:46,493 --> 01:00:48,078
(machine beeping)
856
01:00:48,080 --> 01:00:50,042
- [Clerk 2] Pretty good.
857
01:00:53,215 --> 01:00:57,054
- Is, is your ATM machine
working right now?
858
01:00:57,056 --> 01:00:58,056
I, I tried it a few times.
859
01:00:58,058 --> 01:01:00,227
It's just not happening.
860
01:01:00,229 --> 01:01:01,731
- Really?
861
01:01:01,733 --> 01:01:03,400
Well, somebody was just using
it about five minutes ago
862
01:01:03,402 --> 01:01:05,281
right before you walked in!
863
01:01:08,245 --> 01:01:11,584
- Um, how much do I owe you
for the, the waters, and.
864
01:01:11,586 --> 01:01:13,923
- [Clerk 2] Two waters
and the gum, it's 4.50.
865
01:01:16,178 --> 01:01:17,470
- [Neal] Keep that,
keep that change.
866
01:01:17,472 --> 01:01:20,227
- Thanks, you folks all
have a nice day now.
867
01:01:21,271 --> 01:01:22,106
- Gracias.
868
01:01:23,359 --> 01:01:26,616
(door chimes jingling)
869
01:01:39,474 --> 01:01:42,313
(hinge squeaking)
870
01:01:47,699 --> 01:01:50,246
(bell dinging)
871
01:01:53,377 --> 01:01:55,924
(bell dinging)
872
01:01:59,974 --> 01:02:01,391
- Can I help you?
873
01:02:01,393 --> 01:02:03,063
- Have you seen these two?
874
01:02:05,527 --> 01:02:07,990
- No, can't say that I have.
875
01:02:09,159 --> 01:02:10,787
- You didn't even
fucking look at it.
876
01:02:13,292 --> 01:02:15,964
(clerk sighing)
877
01:02:17,091 --> 01:02:19,595
- Do you want a room, or?
878
01:02:19,597 --> 01:02:21,139
- Listen to me, you fat fuck.
879
01:02:21,141 --> 01:02:23,018
If I wanted a room in
this dirt-bag joint,
880
01:02:23,020 --> 01:02:25,732
I would've asked you
for one, but I didn't.
881
01:02:25,734 --> 01:02:29,071
So I'm gonna ask you one more
time, before I do get a room
882
01:02:29,073 --> 01:02:30,742
and stay here for
awhile, and I don't think
883
01:02:30,744 --> 01:02:32,036
you're gonna like that.
884
01:02:32,038 --> 01:02:33,706
Have you seen these two?
885
01:02:33,708 --> 01:02:37,004
- Oh yeah, I, I actually,
I, I think I have.
886
01:02:37,006 --> 01:02:39,885
- When?
- Last night?
887
01:02:39,887 --> 01:02:40,929
- What room were they in?
888
01:02:40,931 --> 01:02:43,935
- Yeah, room 305.
889
01:02:43,937 --> 01:02:45,147
- Gimme the fucking key.
890
01:02:48,613 --> 01:02:51,243
- Ah, it's been cleaned already.
891
01:02:53,288 --> 01:02:55,917
- It's your lucky day
'cause now I am gonna stay.
892
01:02:55,919 --> 01:02:56,921
Fat bastard.
893
01:03:03,685 --> 01:03:06,647
- Fuck it, by the way,
894
01:03:06,649 --> 01:03:09,235
whatever happened to the girl
you were with last night?
895
01:03:09,237 --> 01:03:11,322
- Oh, she was awesome.
896
01:03:11,324 --> 01:03:12,617
She was tall though.
897
01:03:12,619 --> 01:03:15,247
But you know me, I
like a challenge.
898
01:03:15,249 --> 01:03:16,416
(hinge squeaking)
899
01:03:16,418 --> 01:03:17,836
- Yes, you do.
- What about Trevor?
900
01:03:17,838 --> 01:03:19,297
- Trevor, what about Trevor?
901
01:03:19,299 --> 01:03:20,842
- [Bryant] Trevor thinking
he could outrun you.
902
01:03:20,844 --> 01:03:22,887
- [Miller] Come on, you know
he's not gonna outrun me.
903
01:03:22,889 --> 01:03:24,223
- Well, yeah, he,
he was definitely
904
01:03:24,225 --> 01:03:26,021
gonna outrun me,
that's why I used the.
905
01:03:27,231 --> 01:03:28,275
- [Miller] Who the
fuck is this guy?
906
01:03:29,987 --> 01:03:31,989
- [Bryant] Is he
looking over here?
907
01:03:31,991 --> 01:03:33,951
- You think he knows Neal?
908
01:03:33,953 --> 01:03:35,039
- He might know Neal.
909
01:03:39,798 --> 01:03:40,759
Who's in that room?
910
01:03:45,852 --> 01:03:47,898
- [Perla] Hey, what
happened back there?
911
01:03:49,067 --> 01:03:50,737
Were you not able to
get the money out?
912
01:03:51,614 --> 01:03:52,906
Were you even gonna tell me?
913
01:03:52,908 --> 01:03:55,703
- [Neal] I'm just hoping
it was a glitch, okay?
914
01:03:55,705 --> 01:03:57,331
- [Perla] So how much
cash do we have on now?
915
01:03:57,333 --> 01:03:58,584
- [Neal] A few hundred.
916
01:03:58,586 --> 01:04:00,128
All right, we're here.
917
01:04:00,130 --> 01:04:03,134
- [Perla] Thank God,
my feet are killing me.
918
01:04:03,136 --> 01:04:05,725
(Perla sighing)
919
01:04:07,144 --> 01:04:10,484
(mellow cheerful music)
920
01:04:12,321 --> 01:04:13,156
- [Neal] Hello?
921
01:04:14,952 --> 01:04:16,246
- I'll be right with you.
922
01:04:17,624 --> 01:04:18,458
Oh boy.
923
01:04:20,839 --> 01:04:22,926
- Hey, Bobby, come
finish this up, man.
924
01:04:26,892 --> 01:04:28,728
Take his break without
telling me again.
925
01:04:28,730 --> 01:04:30,357
This fucking guy all the time.
926
01:04:32,069 --> 01:04:33,738
Hello, sorry to
keep you waiting.
927
01:04:33,740 --> 01:04:35,157
What can I do for you?
928
01:04:35,159 --> 01:04:39,373
- Ah, we had a, a
blowout a few miles back.
929
01:04:39,375 --> 01:04:41,252
I think it's probably like
a gasket or something.
930
01:04:41,254 --> 01:04:43,339
- Oh, okay, a gasket.
931
01:04:43,341 --> 01:04:45,845
How far back, which road?
932
01:04:45,847 --> 01:04:46,807
- Five.
- Three.
933
01:04:48,226 --> 01:04:49,686
Like four.
- Two.
934
01:04:49,688 --> 01:04:51,105
- Five.
- Three.
935
01:04:51,107 --> 01:04:54,571
Five, well, like, like a mile.
936
01:04:54,573 --> 01:04:55,656
- About-
- Four, four, four
937
01:04:55,658 --> 01:04:59,623
four miles back on Route 52.
938
01:04:59,625 --> 01:05:01,209
- Okay, well, the
reason why I ask,
939
01:05:01,211 --> 01:05:02,587
'cause our tow is out overnight,
940
01:05:02,589 --> 01:05:04,508
picking up trucks outta state.
941
01:05:04,510 --> 01:05:06,845
And you need your car back here.
942
01:05:06,847 --> 01:05:09,058
- Um, do you have any
other trucks available?
943
01:05:09,060 --> 01:05:10,561
- Mm, unfortunately not.
944
01:05:10,563 --> 01:05:12,064
Not for miles.
945
01:05:12,066 --> 01:05:14,360
But we can take care of you
first thing in the morning
946
01:05:14,362 --> 01:05:16,447
to get you all squared away.
947
01:05:16,449 --> 01:05:18,619
- The, the problem
is that my cousins
948
01:05:18,621 --> 01:05:20,455
are expecting us tonight.
949
01:05:20,457 --> 01:05:21,415
- Yeah.
950
01:05:21,417 --> 01:05:24,255
Do you have any motels around?
951
01:05:24,257 --> 01:05:27,512
- Mm, like trucks, not so many.
952
01:05:27,514 --> 01:05:29,265
But I, I think there's one about
953
01:05:29,267 --> 01:05:31,437
two miles north, right
there on Tug Street.
954
01:05:34,653 --> 01:05:36,615
- What do you wanna do?
955
01:05:37,993 --> 01:05:39,953
What?
956
01:05:39,955 --> 01:05:41,247
- Can we go outside
for a second?
957
01:05:41,249 --> 01:05:42,876
- Sure, think, sure, no problem.
958
01:05:42,878 --> 01:05:44,088
Take your time.
- Okay.
959
01:05:45,800 --> 01:05:46,844
- Gracias.
- Denada.
960
01:05:51,645 --> 01:05:53,146
- If we get a hotel
for a night or two,
961
01:05:53,148 --> 01:05:55,317
that'll leave me with like
a hundred fucking dollars.
962
01:05:55,319 --> 01:05:57,070
At this point, I don't know if
my card's working right now.
963
01:05:57,072 --> 01:05:59,826
So how the fuck are we
gonna pay for a, a hotel
964
01:05:59,828 --> 01:06:01,830
and then the tow, and
the repairs of the car?
965
01:06:01,832 --> 01:06:03,499
Like this is so fucked,
Perla, this is so fucked.
966
01:06:03,501 --> 01:06:04,836
- I know, I know, hang on.
967
01:06:04,838 --> 01:06:05,632
Let me think.
968
01:06:06,759 --> 01:06:09,011
Okay, so we get the
hotel room with a card,
969
01:06:09,013 --> 01:06:11,600
and then we tell him we're gonna
pay cash when we check out.
970
01:06:11,602 --> 01:06:13,606
But then we just get
up early and leave.
971
01:06:15,025 --> 01:06:16,317
- Think that'll work?
972
01:06:16,319 --> 01:06:18,781
- It's worth a shot,
we got nothing else.
973
01:06:18,783 --> 01:06:20,660
- Is he looking over at us?
- Yes.
974
01:06:20,662 --> 01:06:21,872
- Ah, let's go.
975
01:06:27,174 --> 01:06:28,009
Um, so.
976
01:06:30,807 --> 01:06:33,267
Look, I couldn't help but
overhear you guys talking
977
01:06:33,269 --> 01:06:34,813
about money issues.
978
01:06:34,815 --> 01:06:37,777
And believe me, I, I know
I'm, I've been there before,
979
01:06:37,779 --> 01:06:39,113
so I understand.
980
01:06:39,115 --> 01:06:40,783
So how about this?
981
01:06:40,785 --> 01:06:42,369
Me and my family put
you up for the night.
982
01:06:42,371 --> 01:06:44,081
We got a spare couch.
983
01:06:44,083 --> 01:06:46,377
And first thing in the
morning, we'll take care-
984
01:06:46,379 --> 01:06:47,421
- No, no, no.
985
01:06:47,423 --> 01:06:49,174
- No, no, no, really, it's okay.
986
01:06:49,176 --> 01:06:50,427
We appreciate it.
987
01:06:50,429 --> 01:06:51,888
- Yeah, that's okay,
we don't wanna impose.
988
01:06:51,890 --> 01:06:53,934
Thank you very much, but.
989
01:06:53,936 --> 01:06:56,480
- Truthfully, it's not
a problem, honestly.
990
01:06:56,482 --> 01:06:57,817
- No, we'll get a hotel room,
991
01:06:57,819 --> 01:06:59,529
and then we'll see
you in the morning.
992
01:06:59,531 --> 01:07:02,117
- I can drive you
guys to the motel.
993
01:07:02,119 --> 01:07:04,288
'Cause I know you guys
been walking all day.
994
01:07:04,290 --> 01:07:08,714
- Mm, you don't wanna be
driving us around all day.
995
01:07:08,716 --> 01:07:11,135
Plus you've already done
so much for us already.
996
01:07:11,137 --> 01:07:13,891
Just, how about you
give us your card
997
01:07:13,893 --> 01:07:16,145
and we'll see you
in the morning.
998
01:07:16,147 --> 01:07:17,648
- Okay.
999
01:07:17,650 --> 01:07:21,489
Here, this is my card.
1000
01:07:21,491 --> 01:07:23,284
And this is my cell number.
1001
01:07:23,286 --> 01:07:24,203
Okay?
1002
01:07:24,205 --> 01:07:25,873
So you call me in the morning?
1003
01:07:25,875 --> 01:07:26,833
- [Neal] Yep.
1004
01:07:26,835 --> 01:07:27,710
- And I'll take care of you.
1005
01:07:27,712 --> 01:07:28,587
Deal?
- Yeah, yep.
1006
01:07:28,589 --> 01:07:29,758
- Deal.
- Yeah.
1007
01:07:35,477 --> 01:07:38,356
(news theme music)
1008
01:07:38,358 --> 01:07:39,526
- [Reporter] We
interrupt this broadcast
1009
01:07:39,528 --> 01:07:41,028
for a special news bulletin.
1010
01:07:41,030 --> 01:07:43,116
The suspect wanted in
the (indistinct) shootout
1011
01:07:43,118 --> 01:07:46,080
was last seen headed north
on foot, on Route 52.
1012
01:07:46,082 --> 01:07:48,126
Use caution if approaching.
1013
01:07:48,128 --> 01:07:50,506
He is considered
armed and dangerous.
1014
01:07:50,508 --> 01:07:53,429
(foreboding music)
1015
01:08:03,408 --> 01:08:06,247
(insects chirping)
1016
01:08:07,124 --> 01:08:08,291
- What are you smiling about?
1017
01:08:08,293 --> 01:08:09,713
- [Perla] You don't wanna know.
1018
01:08:11,382 --> 01:08:12,675
- Tell me.
1019
01:08:12,677 --> 01:08:14,430
- [Perla] Okay, promise
you won't laugh.
1020
01:08:15,432 --> 01:08:17,434
- [Neal] I won't laugh.
1021
01:08:17,436 --> 01:08:19,146
- [Perla] Thinking
about taking a shower
1022
01:08:19,148 --> 01:08:21,108
and just getting on top of you.
1023
01:08:21,110 --> 01:08:24,283
(vehicle approaching)
1024
01:08:30,630 --> 01:08:31,588
- That's what you're
thinking about?
1025
01:08:31,590 --> 01:08:33,007
- Yes.
1026
01:08:33,009 --> 01:08:35,094
- Everything going on,
that's what's in your head?
1027
01:08:35,096 --> 01:08:36,013
- Yes.
- Hey, I heard
1028
01:08:36,015 --> 01:08:37,226
you two need a ride.
1029
01:08:43,656 --> 01:08:46,578
(vehicle rumbling)
1030
01:08:52,339 --> 01:08:54,968
Y'all staying with me
and my family tonight.
1031
01:08:54,970 --> 01:08:58,015
- No, really, ah, just
take us to the motel.
1032
01:08:58,017 --> 01:08:59,560
- It's not negotiable.
1033
01:08:59,562 --> 01:09:01,982
Plus, you don't wanna stay
at the Castle Rock Inn.
1034
01:09:01,984 --> 01:09:03,696
Better known as
the Crack Rock Inn.
1035
01:09:05,700 --> 01:09:07,787
Trust me, me and
my family got you.
1036
01:09:08,914 --> 01:09:11,002
As long as you don't
mind a little adult fun.
1037
01:09:18,182 --> 01:09:21,646
(foreboding music)
1038
01:09:21,648 --> 01:09:24,654
(crickets chirping)
1039
01:09:31,459 --> 01:09:34,381
(vehicle rumbling)
1040
01:09:40,519 --> 01:09:43,942
(minimal carefree music)
1041
01:09:53,378 --> 01:09:54,463
- Come on, grab hands.
1042
01:10:01,102 --> 01:10:01,937
- Dear Lord,
1043
01:10:03,356 --> 01:10:06,822
thank you for gracing us
with our guests this evening
1044
01:10:08,324 --> 01:10:11,080
and for guiding us through the
daily struggles of our lives.
1045
01:10:12,583 --> 01:10:14,169
We may not always be perfect,
1046
01:10:15,589 --> 01:10:18,261
but we walk through this
life with your guidance
1047
01:10:19,471 --> 01:10:22,518
to shed all the evil
and carry the light
1048
01:10:22,520 --> 01:10:27,360
in which you provide to
protect us from all the demons
1049
01:10:27,362 --> 01:10:30,619
that tried to persuade
our actions along the way.
1050
01:10:32,540 --> 01:10:34,752
Lord, we thank you for this.
1051
01:10:36,715 --> 01:10:37,550
Amen.
1052
01:10:38,886 --> 01:10:39,721
Let's eat.
1053
01:10:40,973 --> 01:10:43,350
(lively carefree music)
1054
01:10:43,352 --> 01:10:46,106
Mona, this looks incredible.
1055
01:10:46,108 --> 01:10:49,406
- [Speaker 3] Get
yourself some chicken.
1056
01:10:52,370 --> 01:10:53,914
(lively carefree
music continues)
1057
01:10:53,916 --> 01:10:57,130
- Baby, thank you.
- Did an amazing job.
1058
01:10:59,761 --> 01:11:01,930
- [West] Oh, thank you so much.
1059
01:11:01,932 --> 01:11:04,144
So much I'm ready to slide.
1060
01:11:15,083 --> 01:11:18,045
All right, Neal, don't hurt
yourself on that biscuit.
1061
01:11:18,047 --> 01:11:19,632
If you don't want
it, bring it over.
1062
01:11:19,634 --> 01:11:21,218
- I will.
1063
01:11:21,220 --> 01:11:25,059
(group speaking softly)
1064
01:11:25,061 --> 01:11:28,733
This is so good,
thank you very much.
1065
01:11:28,735 --> 01:11:30,571
(carefree music continues)
1066
01:11:30,573 --> 01:11:35,162
(group speaking
softly continues)
1067
01:11:35,164 --> 01:11:37,417
- That's when I was
telling this young man,
1068
01:11:37,419 --> 01:11:40,047
you shouldn't even be
driving that piece of shit.
1069
01:11:40,049 --> 01:11:42,638
(all laughing)
1070
01:11:46,605 --> 01:11:47,855
- That's hilarious.
1071
01:11:47,857 --> 01:11:49,692
- The doors were
falling off the hinges.
1072
01:11:49,694 --> 01:11:50,529
Gimme a break.
1073
01:11:53,869 --> 01:11:55,369
- Oh God.
- What can I say?
1074
01:11:55,371 --> 01:11:57,417
- So, how did you guys meet?
1075
01:11:58,670 --> 01:11:59,879
In a whore house?
1076
01:11:59,881 --> 01:12:02,216
(all laughing)
1077
01:12:02,218 --> 01:12:04,429
- [Speaker 4] You
two, seriously.
1078
01:12:04,431 --> 01:12:06,185
- Come on, how did you meet?
1079
01:12:07,228 --> 01:12:08,730
- I'm serious.
1080
01:12:08,732 --> 01:12:10,609
- Oh.
1081
01:12:10,611 --> 01:12:12,280
- [West] Killing me.
1082
01:12:14,409 --> 01:12:17,121
- Really, how did
you guys end up here?
1083
01:12:17,123 --> 01:12:18,459
What happened before this?
1084
01:12:20,547 --> 01:12:23,887
- We were on our way
to a cousin's house
when we broke down.
1085
01:12:26,518 --> 01:12:27,352
- Yeah.
1086
01:12:28,354 --> 01:12:29,189
- Oh.
- Aw.
1087
01:12:30,859 --> 01:12:33,070
Well, you're here
with us tonight.
1088
01:12:33,072 --> 01:12:34,573
I'm glad you're here.
1089
01:12:34,575 --> 01:12:35,577
- Thank you.
1090
01:12:38,124 --> 01:12:41,128
- So did your guys'
cars break down too?
1091
01:12:41,130 --> 01:12:43,883
(all laughing)
1092
01:12:43,885 --> 01:12:45,136
No, seriously.
1093
01:12:45,138 --> 01:12:47,014
Seriously, how do you
guys know each other?
1094
01:12:47,016 --> 01:12:49,269
It feels like family here.
1095
01:12:49,271 --> 01:12:52,526
- Oh, well, we've
known West for years.
1096
01:12:52,528 --> 01:12:53,822
Just like you and Neal.
1097
01:12:54,991 --> 01:12:56,826
I guess the universe
just has a strange way
1098
01:12:56,828 --> 01:12:58,497
of bringing people together.
1099
01:13:01,921 --> 01:13:04,550
- Well, actually, my,
my car did break down.
1100
01:13:04,552 --> 01:13:05,342
(West laughing)
1101
01:13:05,344 --> 01:13:06,178
- What?
- Yeah.
1102
01:13:06,180 --> 01:13:07,639
- You see, I knew it.
1103
01:13:07,641 --> 01:13:09,518
- Yeah, took me about
two weeks to work it off.
1104
01:13:09,520 --> 01:13:11,021
Do all the things
to get it put right,
1105
01:13:11,023 --> 01:13:13,360
but pay it off and
everything else.
1106
01:13:14,530 --> 01:13:15,446
And I love it here.
1107
01:13:15,448 --> 01:13:16,699
This place is amazing.
1108
01:13:16,701 --> 01:13:17,870
Just never left.
1109
01:13:18,872 --> 01:13:19,830
(man laughing)
1110
01:13:19,832 --> 01:13:21,876
- You did a good job too.
1111
01:13:21,878 --> 01:13:24,632
That's not happening to me.
1112
01:13:24,634 --> 01:13:25,759
- You don't have to worry, Neal.
1113
01:13:25,761 --> 01:13:28,472
I'm gonna get you running.
1114
01:13:28,474 --> 01:13:31,646
- Thank you.
- But how did you two meet?
1115
01:13:31,648 --> 01:13:33,234
- Ah, we met through friends.
1116
01:13:35,279 --> 01:13:39,745
Honestly, I was in a
very abusive relationship
1117
01:13:39,747 --> 01:13:41,916
and Neal helped me to get out.
1118
01:13:41,918 --> 01:13:43,588
He took care of me afterwards.
1119
01:13:47,220 --> 01:13:48,180
He's a great man.
1120
01:13:49,559 --> 01:13:52,648
And we just have this connection
that I never felt before.
1121
01:13:54,109 --> 01:13:55,278
And when you know, you know.
1122
01:13:57,448 --> 01:13:59,618
- [West] Good man, Neal.
1123
01:13:59,620 --> 01:14:01,747
- Who's ready for dessert?
1124
01:14:01,749 --> 01:14:02,708
- [West] Oh, goodness.
1125
01:14:02,710 --> 01:14:04,043
- [Group] Mm.
1126
01:14:04,045 --> 01:14:05,421
- [West] I got room for that.
1127
01:14:05,423 --> 01:14:06,716
Thank you, baby, oh my Lord.
1128
01:14:06,718 --> 01:14:08,468
- You guys enjoy your
rest of your night.
1129
01:14:08,470 --> 01:14:10,139
I'm going to bed.
1130
01:14:10,141 --> 01:14:12,101
- Oh, thank you so much.
- Thank you.
1131
01:14:12,103 --> 01:14:13,103
- [West] Everything
was wonderful.
1132
01:14:13,105 --> 01:14:14,022
- Thank you.
- Thank you.
1133
01:14:14,024 --> 01:14:15,274
Everything was done nice.
1134
01:14:15,276 --> 01:14:16,484
- Good night.
- Good night.
1135
01:14:16,486 --> 01:14:17,821
- [West] All right,
keep it warm for me now.
1136
01:14:17,823 --> 01:14:20,369
- [Mona] All right, good night.
1137
01:14:21,789 --> 01:14:25,672
- So ah, is this the adult
fun we were all talking about?
1138
01:14:27,383 --> 01:14:28,511
- No, it's not, Neal.
1139
01:14:30,014 --> 01:14:31,264
- You know, honestly,
1140
01:14:31,266 --> 01:14:35,022
I thought you guys
were gonna be swingers.
1141
01:14:35,024 --> 01:14:35,857
(all laughing)
1142
01:14:35,859 --> 01:14:37,193
- Swingers!
1143
01:14:37,195 --> 01:14:40,032
- Actually, no.
1144
01:14:40,034 --> 01:14:42,746
Do you wanna have
some real adult fun?
1145
01:14:42,748 --> 01:14:44,961
You should try the brownies.
1146
01:14:47,090 --> 01:14:49,384
- [Neal] Why, what's in them?
1147
01:14:49,386 --> 01:14:50,221
Are they pot brownies?
1148
01:14:51,724 --> 01:14:55,563
- Mm, let's just say
they're special brownies.
1149
01:14:55,565 --> 01:14:57,110
Magic brownies.
1150
01:14:58,028 --> 01:14:59,237
- Are you serious?
1151
01:14:59,239 --> 01:15:00,532
You're fucking with me.
1152
01:15:00,534 --> 01:15:01,449
She's fucking with me.
1153
01:15:01,451 --> 01:15:02,744
She's fucking, is she serious?
1154
01:15:02,746 --> 01:15:04,540
- She ain't lying.
1155
01:15:04,542 --> 01:15:06,001
- [Perla] What, what's going on?
1156
01:15:06,003 --> 01:15:08,840
- She's saying that
there's magic mushrooms
1157
01:15:08,842 --> 01:15:09,885
in those brownies.
1158
01:15:11,681 --> 01:15:13,434
- There's only one
way to find out.
1159
01:15:15,146 --> 01:15:17,358
- I, I never done
anything like that before.
1160
01:15:18,528 --> 01:15:20,489
- It's called the
leap of faith, Neal.
1161
01:15:21,576 --> 01:15:22,578
Do you have faith?
1162
01:15:27,629 --> 01:15:30,550
- I never considered
myself a man of faith.
1163
01:15:30,552 --> 01:15:33,808
(pensive somber music)
1164
01:15:35,352 --> 01:15:36,352
(all laughing)
1165
01:15:36,354 --> 01:15:37,564
- At'a boy!
- He got faith!
1166
01:15:37,566 --> 01:15:38,398
- [Speaker 3] At'a boy!
1167
01:15:38,400 --> 01:15:39,233
- He got faith!
1168
01:15:39,235 --> 01:15:40,989
- I do now, I do now.
1169
01:15:42,158 --> 01:15:43,618
- Fuck it.
- All right.
1170
01:15:43,620 --> 01:15:45,289
- [Group] All right.
1171
01:15:48,003 --> 01:15:49,337
- [Speaker 3] Yeah!
1172
01:15:49,339 --> 01:15:53,388
(pensive somber music continues)
1173
01:15:59,777 --> 01:16:03,117
(ethereal gentle music)
1174
01:16:25,912 --> 01:16:27,206
- [Perla] Neal.
1175
01:16:29,795 --> 01:16:32,173
(ethereal gentle
music continues)
1176
01:16:32,175 --> 01:16:35,345
- Whoa (laughs).
1177
01:16:35,347 --> 01:16:36,181
Whoa.
1178
01:16:36,183 --> 01:16:37,016
(Perla laughs)
1179
01:16:37,018 --> 01:16:37,851
- You're deep.
1180
01:16:37,853 --> 01:16:40,525
(Neal laughing)
1181
01:16:41,484 --> 01:16:43,613
You're so white.
1182
01:16:43,615 --> 01:16:47,789
(ethereal gentle
music continues)
1183
01:16:59,145 --> 01:16:59,980
- Yeah.
1184
01:17:09,332 --> 01:17:11,294
Mm.
- It's so beautiful.
1185
01:17:13,215 --> 01:17:16,344
(ethereal gentle
music continues)
1186
01:17:16,346 --> 01:17:20,855
I can feel all the vibrations
flowing through my body.
1187
01:17:28,245 --> 01:17:32,420
(ethereal gentle
music continues)
1188
01:17:33,338 --> 01:17:34,173
Neal?
1189
01:17:35,552 --> 01:17:37,052
- Mm?
1190
01:17:37,054 --> 01:17:38,808
- I think I love you.
1191
01:17:45,905 --> 01:17:50,080
(ethereal gentle
music continues)
1192
01:17:53,086 --> 01:17:53,919
(Neal laughing)
1193
01:17:53,921 --> 01:17:55,592
- Really is amazing.
1194
01:17:57,094 --> 01:17:59,767
(Neal laughing)
1195
01:18:14,253 --> 01:18:16,632
- Wanna get some fresh air?
1196
01:18:16,634 --> 01:18:19,596
(Neal laughing)
1197
01:18:19,598 --> 01:18:21,224
- Let's go, let's go.
1198
01:18:21,226 --> 01:18:26,236
(Neal yelling)
(foreboding music)
1199
01:18:43,980 --> 01:18:48,990
(flame igniting)
(crickets chirping)
1200
01:19:14,917 --> 01:19:15,919
where'd everyone go?
1201
01:19:17,589 --> 01:19:19,340
- Everybody's here.
1202
01:19:19,342 --> 01:19:20,887
Think some people are sleeping.
1203
01:19:21,972 --> 01:19:23,473
- Where's Perla?
1204
01:19:23,475 --> 01:19:25,813
- She's inside on the floor.
- Were you with her?
1205
01:19:28,611 --> 01:19:29,696
You wanna fuck her.
1206
01:19:31,742 --> 01:19:34,495
- What?
- You wanna fuck her.
1207
01:19:34,497 --> 01:19:35,581
- Come on, dude.
1208
01:19:35,583 --> 01:19:37,167
(Neal laughing)
1209
01:19:37,169 --> 01:19:38,004
Dude.
1210
01:19:43,056 --> 01:19:44,058
Here, smoke this.
1211
01:19:45,310 --> 01:19:46,981
It'll make your
high last longer.
1212
01:19:57,669 --> 01:19:58,503
Smoke it.
1213
01:20:01,677 --> 01:20:02,596
You like this high?
1214
01:20:03,806 --> 01:20:05,017
Take it to another level.
1215
01:20:11,905 --> 01:20:13,657
Yeah, cover the hole.
1216
01:20:13,659 --> 01:20:14,493
Breathe it in.
1217
01:20:15,872 --> 01:20:16,874
Right there.
1218
01:20:23,721 --> 01:20:25,848
(Neal coughing)
1219
01:20:25,850 --> 01:20:27,602
There you go.
1220
01:20:27,604 --> 01:20:28,856
Yeah, see?
1221
01:20:30,067 --> 01:20:30,902
Hit it again.
1222
01:20:31,862 --> 01:20:33,112
- Huh?
- Hit it again.
1223
01:20:33,114 --> 01:20:36,079
(lighter igniting)
1224
01:20:45,932 --> 01:20:49,186
(Neal coughing)
1225
01:20:49,188 --> 01:20:51,482
- What (sobbing).
1226
01:20:51,484 --> 01:20:53,196
What did you give me?
1227
01:20:54,115 --> 01:20:56,033
what did you give me?
1228
01:20:56,035 --> 01:20:57,870
You're trying to fuck her.
1229
01:20:57,872 --> 01:20:59,456
- No, dude.
1230
01:20:59,458 --> 01:21:01,964
(Neal sobbing)
1231
01:21:07,057 --> 01:21:10,732
(menacing discordant music)
1232
01:21:34,905 --> 01:21:39,411
(discordant music continues)
1233
01:21:39,413 --> 01:21:40,956
- [Boss] Who'd ya kiss, Neal?
1234
01:21:40,958 --> 01:21:42,919
Who'd ya kiss, Neal?
1235
01:21:42,921 --> 01:21:44,089
Who'd ya kiss?
1236
01:21:46,010 --> 01:21:51,020
- Shut up, shut up, how dare
you talk to her like that.
1237
01:21:51,772 --> 01:21:53,231
She's my fucking wife.
1238
01:21:53,233 --> 01:21:55,571
She's my fucking wife Perla.
1239
01:21:56,447 --> 01:21:59,661
(discordant music intensifying)
1240
01:21:59,663 --> 01:22:01,249
Trying to fuck her?
1241
01:22:06,425 --> 01:22:10,016
(Neal gasping and yelling)
1242
01:22:12,479 --> 01:22:13,437
Stop it!
1243
01:22:13,439 --> 01:22:16,112
(Neal laughing)
1244
01:22:20,580 --> 01:22:24,295
(discordant music continues)
1245
01:22:30,015 --> 01:22:32,770
(Neal squealing)
1246
01:22:34,649 --> 01:22:37,237
(Neal yelling)
1247
01:22:44,168 --> 01:22:45,836
(discordant music intensifying)
1248
01:22:45,838 --> 01:22:48,510
(Neal retching)
1249
01:22:53,604 --> 01:22:55,524
- Why wake up. Come on.
1250
01:22:59,824 --> 01:23:02,538
(birds chirping)
1251
01:23:03,498 --> 01:23:06,797
(Neal breathing rapidly)
1252
01:23:21,033 --> 01:23:22,409
(keys jangling)
1253
01:23:22,411 --> 01:23:23,745
Perla.
1254
01:23:23,747 --> 01:23:25,373
Perla, Perla.
1255
01:23:25,375 --> 01:23:26,876
- What?
- Come on, wake up.
1256
01:23:26,878 --> 01:23:28,295
Come on, we-
- What the?
1257
01:23:28,297 --> 01:23:30,341
- Wake up, get your
stuff, come on, let's go.
1258
01:23:30,343 --> 01:23:32,053
- Why?
- Come on, just be quiet.
1259
01:23:32,055 --> 01:23:33,224
Let's go.
- No.
1260
01:23:34,268 --> 01:23:37,063
(engine starting)
1261
01:23:37,065 --> 01:23:37,898
(door slamming)
1262
01:23:37,900 --> 01:23:39,236
What's going on?
1263
01:23:40,405 --> 01:23:41,656
Neal.
1264
01:23:41,658 --> 01:23:44,622
(engine puttering)
1265
01:23:52,722 --> 01:23:55,644
(vehicle rumbling)
1266
01:23:57,481 --> 01:23:58,817
What's going on?
1267
01:24:02,867 --> 01:24:04,577
(wistful gentle music)
1268
01:24:04,579 --> 01:24:07,250
- Where the fuck
is everybody at?
1269
01:24:28,209 --> 01:24:32,300
(wistful gentle music continues)
1270
01:24:34,388 --> 01:24:38,394
Dear West, we cannot
thank you enough
1271
01:24:38,396 --> 01:24:40,233
for taking us in last night.
1272
01:24:41,945 --> 01:24:46,955
- [Neal] For giving
us warm food.
1273
01:24:48,584 --> 01:24:49,586
- And great company.
1274
01:24:51,422 --> 01:24:54,594
It saddens me to have to
write this letter to you
1275
01:24:54,596 --> 01:24:55,681
after all you've done.
1276
01:24:57,058 --> 01:25:00,481
The last 48 hours have
turned my world upside down.
1277
01:25:01,735 --> 01:25:03,820
And I don't have
enough time to explain.
1278
01:25:03,822 --> 01:25:08,456
But I do know that I don't
wanna get you involved.
1279
01:25:09,959 --> 01:25:14,382
Take my car as payment
for any inconveniences
1280
01:25:14,384 --> 01:25:15,638
this may have caused you.
1281
01:25:16,640 --> 01:25:18,476
The papers are in the glove box.
1282
01:25:19,979 --> 01:25:22,023
Just one favor.
1283
01:25:22,025 --> 01:25:26,116
Please wait to report this
car stolen until tomorrow
1284
01:25:27,285 --> 01:25:29,540
to give us enough time
to get a headstart.
1285
01:25:30,834 --> 01:25:32,087
I hope to see you again.
1286
01:25:33,339 --> 01:25:34,174
Your friends.
1287
01:25:37,013 --> 01:25:40,186
- [Neal] Neal and Perla.
1288
01:25:45,154 --> 01:25:46,238
(West chuckling)
1289
01:25:46,240 --> 01:25:47,075
- Motherfucker!
1290
01:25:48,829 --> 01:25:52,041
(vehicle rumbling)
1291
01:25:52,043 --> 01:25:52,878
- Where are we?
1292
01:25:54,924 --> 01:25:57,137
When are you gonna tell
me where we're going?
1293
01:25:59,349 --> 01:26:00,184
Neal.
1294
01:26:01,563 --> 01:26:05,236
- Okay, so do you remember
last night when I went outside?
1295
01:26:07,240 --> 01:26:08,702
Well, I got really sick.
1296
01:26:09,954 --> 01:26:11,413
I puked.
1297
01:26:11,415 --> 01:26:13,083
- Gross.
1298
01:26:13,085 --> 01:26:15,296
- When I threw up, it
felt like my insides
1299
01:26:15,298 --> 01:26:17,928
were just ripping out
of my body, ya know?
1300
01:26:19,222 --> 01:26:23,103
And then, then this warm
deep chill come over me.
1301
01:26:23,105 --> 01:26:27,780
And, and I suddenly have
this, this vision of my uncle
1302
01:26:27,782 --> 01:26:30,119
giving me my first
beer when I was a kid.
1303
01:26:32,792 --> 01:26:36,966
And I thought maybe it wasn't
some just random memory.
1304
01:26:38,177 --> 01:26:39,597
Maybe it was a sign.
1305
01:26:40,473 --> 01:26:41,933
You know?
1306
01:26:41,935 --> 01:26:43,895
Like a message.
1307
01:26:43,897 --> 01:26:45,316
- I don't get it.
1308
01:26:47,112 --> 01:26:48,320
- Look, when I was a kid,
1309
01:26:48,322 --> 01:26:49,990
my uncle would take
my brother and I
1310
01:26:49,992 --> 01:26:52,370
to his property upstate.
1311
01:26:52,372 --> 01:26:56,798
- And we'd, you know, we'd
fish, we'd hunt, and we'd,
1312
01:26:58,217 --> 01:26:59,428
we would make moonshine.
1313
01:27:03,394 --> 01:27:05,899
Sometimes we'd stay there
for just weeks, ya know?
1314
01:27:07,485 --> 01:27:09,028
Well, it became clear
to me last night
1315
01:27:09,030 --> 01:27:11,828
where we could go and hide out.
1316
01:27:13,665 --> 01:27:15,042
- Are you serious right now?
1317
01:27:16,588 --> 01:27:17,462
- Yeah, why?
1318
01:27:17,464 --> 01:27:18,633
- You are serious.
1319
01:27:19,635 --> 01:27:20,886
- What?
1320
01:27:20,888 --> 01:27:22,388
- I mean, you, you
steal this car,
1321
01:27:22,390 --> 01:27:25,269
and then we leave West' house
where we could stay longer,
1322
01:27:25,271 --> 01:27:26,856
and then we just
driving to some place
1323
01:27:26,858 --> 01:27:28,358
that you haven't been in-
1324
01:27:28,360 --> 01:27:30,906
- Perla, I have never been
more sure about anything
1325
01:27:30,908 --> 01:27:32,912
in my life, okay?
1326
01:27:33,747 --> 01:27:34,580
- I don't know about this.
1327
01:27:34,582 --> 01:27:36,210
We should've stayed.
1328
01:27:37,504 --> 01:27:40,090
(foreboding music)
1329
01:27:40,092 --> 01:27:42,096
- It's called a leap
of faith, Perla.
1330
01:27:45,896 --> 01:27:47,398
Do you have faith?
1331
01:27:49,987 --> 01:27:53,826
(foreboding music continues)
1332
01:27:53,828 --> 01:27:57,001
(vehicle approaching)
1333
01:28:05,059 --> 01:28:07,648
(door shutting)
1334
01:28:14,912 --> 01:28:17,500
(door opening)
1335
01:28:19,797 --> 01:28:22,468
(metal tapping)
1336
01:28:29,525 --> 01:28:32,363
(metal squeaking)
1337
01:28:40,547 --> 01:28:43,720
(vehicle approaching)
1338
01:28:51,401 --> 01:28:54,074
(doors closing)
1339
01:28:58,833 --> 01:28:59,750
- [Bryant] Excuse me?
1340
01:28:59,752 --> 01:29:01,254
Can we talk to you for a moment?
1341
01:29:02,966 --> 01:29:04,427
- [Miller] Talk to
you for a second.
1342
01:29:08,394 --> 01:29:09,937
- I'm Detective Bryant.
1343
01:29:09,939 --> 01:29:11,607
This is Detective Miller.
1344
01:29:11,609 --> 01:29:13,945
Do you know who
this car belongs to?
1345
01:29:13,947 --> 01:29:15,532
- Nah, I can't say that I do.
1346
01:29:15,534 --> 01:29:17,034
(foreboding music continues)
1347
01:29:17,036 --> 01:29:18,913
- This car belongs to a
suspect that was involved
1348
01:29:18,915 --> 01:29:21,169
in an incident a few nights ago.
1349
01:29:22,171 --> 01:29:23,633
- You know anything about that?
1350
01:29:24,635 --> 01:29:26,096
- First I'm hearing about it.
1351
01:29:27,516 --> 01:29:29,810
- Well, we got a tip that
the car was spotted here
1352
01:29:29,812 --> 01:29:32,481
and the same tip
involved those suspects
1353
01:29:32,483 --> 01:29:34,653
being last seen at your shop.
1354
01:29:34,655 --> 01:29:35,907
Know anything about that?
1355
01:29:37,326 --> 01:29:40,623
- Officer, we got a call
from the Highway Department
1356
01:29:40,625 --> 01:29:43,713
that this car right
here was broken down
1357
01:29:43,715 --> 01:29:46,178
with nobody present to
have it towed to the yard.
1358
01:29:49,184 --> 01:29:51,102
- Are you saying that Mr.,
1359
01:29:51,104 --> 01:29:52,229
What's his name?
1360
01:29:52,231 --> 01:29:54,568
- Benneker.
- Benneker is lying?
1361
01:29:54,570 --> 01:29:57,156
- I'm not saying
anything about anyone.
1362
01:29:57,158 --> 01:30:00,454
I got called here, I'm
just here doing my job.
1363
01:30:00,456 --> 01:30:01,707
- Look, we know
that you saw them.
1364
01:30:01,709 --> 01:30:02,709
We know they came to your shop.
1365
01:30:02,711 --> 01:30:04,214
And we know that you're lying.
1366
01:30:05,216 --> 01:30:06,466
So just tell us where they are
1367
01:30:06,468 --> 01:30:07,971
and you can go about your day.
1368
01:30:08,973 --> 01:30:10,057
- All right, give me one sec.
1369
01:30:10,059 --> 01:30:11,977
- Whoa, watch yourself.
1370
01:30:11,979 --> 01:30:13,608
- Just going out
to get my radio.
1371
01:30:17,699 --> 01:30:19,325
Hey, Jared.
1372
01:30:19,327 --> 01:30:20,494
Come in, Jared.
1373
01:30:20,496 --> 01:30:22,373
- Jared here.
- Yeah, Jared,
1374
01:30:22,375 --> 01:30:23,711
I'm here with the car, man.
1375
01:30:24,713 --> 01:30:26,216
Who called in for this pickup?
1376
01:30:27,468 --> 01:30:31,224
- Hey, West, pickup
number 5KK297 came down
1377
01:30:31,226 --> 01:30:33,563
from Superintendent
Milone late last night.
1378
01:30:33,565 --> 01:30:34,731
(static hissing)
1379
01:30:34,733 --> 01:30:36,234
- All right, thanks
a lot, Jared.
1380
01:30:36,236 --> 01:30:37,946
10-4, I'll probably
be in the lot
1381
01:30:37,948 --> 01:30:39,117
about 20 minutes.
1382
01:30:44,879 --> 01:30:45,964
- We'll be in touch.
1383
01:30:48,761 --> 01:30:50,807
- You know where to find me.
1384
01:30:57,571 --> 01:30:58,865
Fucking asshole.
1385
01:31:04,459 --> 01:31:07,089
(engine revving)
1386
01:31:10,471 --> 01:31:13,352
(foreboding music)
1387
01:31:21,368 --> 01:31:24,290
(vehicle rumbling)
1388
01:31:54,392 --> 01:31:56,436
- [Perla] This where your
vision told us to come?
1389
01:31:56,438 --> 01:31:57,440
- No, no, no!
1390
01:31:59,277 --> 01:32:01,655
Oh, there was a cabin
that was right here.
1391
01:32:01,657 --> 01:32:03,786
- I'm sure-
- Right fucking here.
1392
01:32:08,462 --> 01:32:10,130
- There's no cabin here anymore.
1393
01:32:10,132 --> 01:32:12,301
- Hello?
- They're not gonna hear you.
1394
01:32:12,303 --> 01:32:13,804
- Hello?
1395
01:32:13,806 --> 01:32:16,227
- They're not gonna hear you!
1396
01:32:18,482 --> 01:32:19,317
It's okay.
1397
01:32:20,820 --> 01:32:23,657
You can just like, you know,
sleep underneath the stars
1398
01:32:23,659 --> 01:32:25,035
next to the fire.
1399
01:32:25,037 --> 01:32:25,955
It'll be romantic.
1400
01:32:28,293 --> 01:32:30,128
- I hope you're okay with this.
1401
01:32:30,130 --> 01:32:31,634
- I've seen worse.
1402
01:32:33,053 --> 01:32:34,513
- Okay, well then I'll,
I'll, I'll, I'll, I'll go
1403
01:32:34,515 --> 01:32:36,182
get supplies and then
we'll just figure it out.
1404
01:32:36,184 --> 01:32:37,434
Okay?
- Okay.
1405
01:32:37,436 --> 01:32:38,521
- I'll go to town.
- I'll go with you.
1406
01:32:38,523 --> 01:32:39,731
- No, no, no, no, no.
1407
01:32:39,733 --> 01:32:41,234
I think you should
just stay here.
1408
01:32:41,236 --> 01:32:43,196
- Last time I checked you was
the one wanted by the cops.
1409
01:32:43,198 --> 01:32:44,281
I should go.
- I'm sorry.
1410
01:32:44,283 --> 01:32:45,618
What the fuck did you just say?
1411
01:32:45,620 --> 01:32:47,204
- You was wanted by the cops?
1412
01:32:47,206 --> 01:32:48,749
They don't see me.
1413
01:32:48,751 --> 01:32:49,960
They saw you.
1414
01:32:49,962 --> 01:32:51,254
- Are you fucking
kidding me right now?
1415
01:32:51,256 --> 01:32:52,966
- I go, you stay.
- No, are you?
1416
01:32:52,968 --> 01:32:54,385
I heard what you fucking said.
1417
01:32:54,387 --> 01:32:55,763
Are you serious?
1418
01:32:55,765 --> 01:32:57,266
Listen to me, okay?
1419
01:32:57,268 --> 01:33:00,230
We're in this situation
because of you.
1420
01:33:00,232 --> 01:33:02,317
This whole thing is
happening because of you.
1421
01:33:02,319 --> 01:33:04,238
Do you understand that?
1422
01:33:04,240 --> 01:33:05,240
Do you?
1423
01:33:05,242 --> 01:33:06,492
I'm not, this is.
1424
01:33:06,494 --> 01:33:07,912
- I can't believe
you're saying that.
1425
01:33:07,914 --> 01:33:10,585
(Neal mumbling)
1426
01:33:10,587 --> 01:33:11,712
- [Neal] I don't know what
I'm fucking doing right now.
1427
01:33:11,714 --> 01:33:12,630
This is not-
- Calm down!
1428
01:33:12,632 --> 01:33:15,343
- No, this is all your fault!
1429
01:33:15,345 --> 01:33:18,767
Okay, this is, everything is
happening, it's because of you.
1430
01:33:18,769 --> 01:33:20,938
I need to turn myself in.
1431
01:33:20,940 --> 01:33:25,071
I, I, I should've just
confessed and gone back.
1432
01:33:25,073 --> 01:33:26,992
I, I, I-
- Neal.
1433
01:33:26,994 --> 01:33:27,827
- What?
- Neal!
1434
01:33:27,829 --> 01:33:28,829
- What, what?
1435
01:33:28,831 --> 01:33:31,459
This is not who I am, Perla.
1436
01:33:31,461 --> 01:33:33,714
This is not me.
1437
01:33:33,716 --> 01:33:35,467
I'm not a bad person!
1438
01:33:35,469 --> 01:33:37,766
I'm not a fucking criminal!
1439
01:33:40,980 --> 01:33:43,068
- I, I didn't make
you do anything.
1440
01:33:44,655 --> 01:33:46,239
That was your decision,
1441
01:33:46,241 --> 01:33:48,159
your fucking decisions
that you must live with
1442
01:33:48,161 --> 01:33:49,748
for the rest of your life, Neal.
1443
01:33:51,334 --> 01:33:52,669
- I didn't do anything to you.
1444
01:33:52,671 --> 01:33:54,088
- Are you?
1445
01:33:54,090 --> 01:33:55,883
- Can you see with
your fucking eyes?
1446
01:33:55,885 --> 01:33:57,344
Can you see?
1447
01:33:57,346 --> 01:33:59,056
You killed those men.
1448
01:33:59,058 --> 01:34:01,689
- Was helping you.
- You were helping yourself.
1449
01:34:02,857 --> 01:34:05,110
You were helping
your fucking self.
1450
01:34:05,112 --> 01:34:07,366
- It's okay.
- Get the fuck off me.
1451
01:34:08,410 --> 01:34:09,326
- Don't go, just stay.
1452
01:34:09,328 --> 01:34:10,830
I go.
- No, you know
1453
01:34:10,832 --> 01:34:11,707
you're not going anywhere.
1454
01:34:11,709 --> 01:34:12,792
I-
- Neal!
1455
01:34:12,794 --> 01:34:13,587
- What?
- Come.
1456
01:34:14,881 --> 01:34:17,677
- I need to go and I
need to explain myself.
1457
01:34:17,679 --> 01:34:19,471
I need to confess
what I've done.
1458
01:34:19,473 --> 01:34:20,893
Don't you understand that?
1459
01:34:22,438 --> 01:34:24,607
I'm sure if you were just to
walk into a police station
1460
01:34:24,609 --> 01:34:26,027
and confess what you've done,
1461
01:34:26,029 --> 01:34:27,697
you can just suck
some guy's dick.
1462
01:34:27,699 --> 01:34:29,743
And they'd go, "Okay,
Perla, you're good.
1463
01:34:29,745 --> 01:34:30,703
"You're good to go."
1464
01:34:30,705 --> 01:34:31,788
But not me, okay?
1465
01:34:31,790 --> 01:34:32,999
It's different for me.
1466
01:34:33,001 --> 01:34:34,418
Are you serious?
- Yes, I'm serious.
1467
01:34:34,420 --> 01:34:36,422
- I show my face and I'm dead.
1468
01:34:36,424 --> 01:34:38,134
They're gonna kill me.
1469
01:34:38,136 --> 01:34:39,721
- That sounds like
your problem, not mine.
1470
01:34:39,723 --> 01:34:41,600
- Just stay here.
- No, no.
1471
01:34:41,602 --> 01:34:43,019
I, I need to explain myself.
1472
01:34:43,021 --> 01:34:44,104
I need to-
- Neal!
1473
01:34:44,106 --> 01:34:45,065
- What?
1474
01:34:45,067 --> 01:34:46,737
What, what the fuck do you want?
1475
01:34:48,073 --> 01:34:49,657
- The last three days of my life
1476
01:34:49,659 --> 01:34:52,454
have been the most amazing
days that I've ever had.
1477
01:34:52,456 --> 01:34:54,751
And I had nothing
before I met you.
1478
01:34:54,753 --> 01:34:58,007
And then you
brought me something
1479
01:34:58,009 --> 01:34:59,470
that I can look forward to.
1480
01:35:01,140 --> 01:35:05,313
I mean, you brought
me hope, Neal.
1481
01:35:05,315 --> 01:35:07,652
Just please don't go, just stay.
1482
01:35:07,654 --> 01:35:08,695
- Why, why?
1483
01:35:08,697 --> 01:35:09,783
- Because I love you.
1484
01:35:12,580 --> 01:35:13,872
Neal, don't go,
please don't leave me.
1485
01:35:13,874 --> 01:35:16,127
- Fuck off, fuck off, fuck this!
1486
01:35:16,129 --> 01:35:19,843
- Neal, don't leave me,
please don't leave me.
1487
01:35:19,845 --> 01:35:21,345
(door shutting)
1488
01:35:21,347 --> 01:35:23,349
This doesn't matter to you?
1489
01:35:23,351 --> 01:35:25,103
(engine purring)
1490
01:35:25,105 --> 01:35:27,610
Do I even matter to you, Neal?
1491
01:35:29,280 --> 01:35:32,200
Neal, please don't abandon me!
1492
01:35:32,202 --> 01:35:34,539
(Perla sobbing)
1493
01:35:34,541 --> 01:35:35,877
Please don't go!
1494
01:35:38,006 --> 01:35:39,966
(foreboding music)
1495
01:35:39,968 --> 01:35:41,053
Please don't.
1496
01:35:59,131 --> 01:36:02,387
(pensive somber music)
1497
01:36:18,921 --> 01:36:22,845
(somber music turning defiant)
1498
01:36:48,939 --> 01:36:53,031
(somber defiant music continues)
1499
01:37:18,916 --> 01:37:23,007
(somber defiant music continues)
1500
01:37:49,017 --> 01:37:53,151
(somber defiant music continues)
1501
01:38:19,036 --> 01:38:23,085
(somber defiant music continues)
1502
01:39:14,146 --> 01:39:17,068
(foreboding music)
1503
01:39:44,081 --> 01:39:47,838
(foreboding music continues)
1504
01:40:02,576 --> 01:40:05,498
(vehicle rumbling)
1505
01:40:13,765 --> 01:40:16,936
(door shutting)
1506
01:40:16,938 --> 01:40:19,694
(fire crackling)
1507
01:40:23,117 --> 01:40:27,583
(foreboding music continues)
1508
01:40:27,585 --> 01:40:30,298
(menacing music)
1509
01:40:43,407 --> 01:40:47,165
(foreboding music continues)
1510
01:40:59,022 --> 01:41:02,530
(fire crackling continues)
1511
01:41:14,846 --> 01:41:18,562
(foreboding music continues)
1512
01:41:44,196 --> 01:41:47,953
(foreboding music continues)
1513
01:41:49,916 --> 01:41:51,124
- [Neal] I never thought
1514
01:41:51,126 --> 01:41:52,630
this is how my life
would turn out.
1515
01:41:55,802 --> 01:41:58,975
How my meaningless, pathetic,
little life would end up.
1516
01:42:02,148 --> 01:42:04,654
All I ever wanted was
just to feel loved.
1517
01:42:06,365 --> 01:42:08,494
To have someone by my side.
1518
01:42:10,414 --> 01:42:11,668
Someone to hold.
1519
01:42:14,799 --> 01:42:16,970
But when I look back
at myself, I think
1520
01:42:18,389 --> 01:42:20,307
when we're kids,
1521
01:42:20,309 --> 01:42:22,604
we could imagine the impossible.
1522
01:42:22,606 --> 01:42:25,944
(Neal screaming)
1523
01:42:25,946 --> 01:42:29,787
(aggressive discordant music)
1524
01:42:55,171 --> 01:42:59,847
(aggressive discordant
music continues)
1525
01:43:29,740 --> 01:43:33,080
(ethereal gentle music)
1526
01:43:59,508 --> 01:44:03,683
(ethereal gentle
music continues)
1527
01:44:29,400 --> 01:44:33,576
(ethereal gentle
music continues)
1528
01:44:55,787 --> 01:44:59,294
(somber foreboding music)
102923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.