All language subtitles for No.Hard.Feelings.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,901 --> 00:01:41,803 Stop. Stop. 2 00:01:41,936 --> 00:01:43,337 Gary, what the fuck? 3 00:01:43,470 --> 00:01:45,172 Court order for asset seizure. 4 00:01:45,305 --> 00:01:46,774 Pay your property taxes, Maddie. 5 00:01:46,908 --> 00:01:48,108 No, this is a mistake. 6 00:01:48,241 --> 00:01:49,978 I'm negotiating a payment schedule. 7 00:01:50,110 --> 00:01:51,946 Guess they're done negotiating. 8 00:01:52,080 --> 00:01:54,314 So they take my car? I'm an Uber driver. 9 00:01:54,448 --> 00:01:55,750 Not my problem. 10 00:01:55,883 --> 00:01:58,019 How am I supposed to pay their taxes bartending? 11 00:01:58,151 --> 00:02:01,154 My problem is that you went radio silent on me. 12 00:02:01,288 --> 00:02:02,991 Is that what this is about? 13 00:02:03,123 --> 00:02:07,061 No, I also have a contract with the county, but I'm saying, 14 00:02:07,194 --> 00:02:09,664 a little explanation about why I never heard from you again 15 00:02:09,797 --> 00:02:11,264 would've been nice. 16 00:02:11,398 --> 00:02:13,166 You can't just ghost people. Three months is not nothing. 17 00:02:13,300 --> 00:02:17,639 Three months? Felt longer. In a good way. 18 00:02:17,772 --> 00:02:19,272 Wait, Gary, please stop. 19 00:02:19,406 --> 00:02:20,708 You were right, okay? 20 00:02:20,842 --> 00:02:23,578 My feelings were so intense that I got scared. 21 00:02:23,711 --> 00:02:25,245 I freaked out. 22 00:02:26,814 --> 00:02:28,116 Is that true? 23 00:02:28,248 --> 00:02:30,918 Of course it's true, you big dummy. 24 00:02:31,052 --> 00:02:33,855 Last night, I was doing laundry, and I thought to myself: 25 00:02:35,255 --> 00:02:36,858 "I miss that fucker. 26 00:02:36,991 --> 00:02:39,627 I miss hearing about what the Jets were doing wrong." 27 00:02:40,895 --> 00:02:41,796 What you would do differently 28 00:02:41,929 --> 00:02:43,263 if you ran the team. 29 00:02:43,397 --> 00:02:46,067 They'd be so much better. So much better. 30 00:02:46,199 --> 00:02:47,735 The other day, I saw a green sock, 31 00:02:47,869 --> 00:02:50,138 and I was like, that's Gary's. 32 00:02:53,273 --> 00:02:54,942 This feels good. 33 00:02:55,076 --> 00:02:57,477 Just say my car wasn't here, okay? 34 00:02:58,913 --> 00:03:01,082 Yeah. You know what? 35 00:03:01,214 --> 00:03:04,217 I will do that because it's not gonna be here. 36 00:03:06,754 --> 00:03:08,455 What...? That's my cousin. 37 00:03:09,824 --> 00:03:11,559 He's from Italy. 38 00:03:11,693 --> 00:03:14,128 Gary, I swear to God, he's my cousin. 39 00:03:14,261 --> 00:03:16,531 Second cousin. That's their culture. 40 00:03:16,664 --> 00:03:20,333 Have you ever been to Italy? I wanted closure, I got closure. 41 00:03:20,467 --> 00:03:21,803 Thank you. Gary, come on. 42 00:03:21,936 --> 00:03:24,672 It was a fling. No, no, it wasn't, not to me. 43 00:03:24,806 --> 00:03:26,741 My sister was right about you. 44 00:03:26,874 --> 00:03:30,712 Wait, your sister who was arrested for elder abuse? 45 00:03:30,845 --> 00:03:32,613 Okay, Gary. 46 00:03:32,747 --> 00:03:34,782 There's something seriously wrong with you. 47 00:03:36,050 --> 00:03:37,752 You think you're so perfect? 48 00:03:37,885 --> 00:03:40,021 You're indecisive, which is annoying. 49 00:03:42,222 --> 00:03:44,025 Okay, Gary, I'm sorry. Will you drop me off? 50 00:03:44,158 --> 00:03:46,127 I'm bartending at the Claw today. 51 00:03:46,259 --> 00:03:47,427 God. You know... 52 00:03:48,896 --> 00:03:50,430 I just can't decide. 53 00:03:50,565 --> 00:03:51,666 You're an asshole. 54 00:04:14,254 --> 00:04:15,923 You think I chose this? 55 00:04:31,239 --> 00:04:32,673 Hi, Gary. What can I get you? 56 00:04:32,807 --> 00:04:34,809 Let me get a banana bread. 57 00:04:34,942 --> 00:04:36,443 Actually. Wait, hold on. 58 00:04:38,146 --> 00:04:39,479 I gotta go lemon loaf. 59 00:04:46,453 --> 00:04:47,387 I'm gonna... 60 00:04:49,123 --> 00:04:50,124 I want a heated... 61 00:04:53,795 --> 00:04:56,496 That's gonna be 4.50. Right. 62 00:05:01,102 --> 00:05:02,236 Um... 63 00:05:09,877 --> 00:05:11,012 Come on. 64 00:05:16,150 --> 00:05:17,852 Hey. 65 00:05:17,985 --> 00:05:19,554 What the hell are you doing? 66 00:05:19,687 --> 00:05:21,354 Trying to save my house! 67 00:05:28,963 --> 00:05:30,765 - You got it? - Yeah. Yeah, yeah. 68 00:05:33,768 --> 00:05:36,170 Oh. No. No, no, no. 69 00:05:41,309 --> 00:05:42,543 Come on, man. 70 00:05:55,957 --> 00:05:57,490 Aah... 71 00:05:57,625 --> 00:05:59,359 Gotta get it together, Maddie. 72 00:05:59,492 --> 00:06:01,629 One more infraction and you lose your license. 73 00:06:01,762 --> 00:06:04,364 Lot of good a license is gonna do me when I don't have a car. 74 00:06:04,497 --> 00:06:06,334 My mom left me that house. 75 00:06:06,466 --> 00:06:08,502 It's paid off. Can they do this? 76 00:06:08,636 --> 00:06:10,671 If you haven't paid your taxes, they can. 77 00:06:10,805 --> 00:06:12,372 So these rich fucks move in 78 00:06:12,506 --> 00:06:15,243 and then our taxes triple? Bullshit. 79 00:06:15,375 --> 00:06:18,279 Good news is you have till September 1st. 80 00:06:18,411 --> 00:06:22,750 You'll pay it off. Not without a car, man. 81 00:06:22,884 --> 00:06:26,187 Any idea how much money I lose every day I'm not Ubering? 82 00:06:26,320 --> 00:06:28,256 Summer's when I make my nut for the year. 83 00:06:28,388 --> 00:06:29,257 I get it. 84 00:06:29,389 --> 00:06:31,993 These people are moving in, 85 00:06:32,126 --> 00:06:33,361 trying to push me out? 86 00:06:33,493 --> 00:06:35,062 Do you have any idea what that feels like? 87 00:06:38,498 --> 00:06:41,235 Course you do. Thanks. Mm-hm. 88 00:06:41,369 --> 00:06:43,237 See you on the water. All right. 89 00:06:52,546 --> 00:06:55,016 - Come on, dawg. - You know how we do. 90 00:06:55,149 --> 00:06:57,084 New house is right on the water. 91 00:06:57,218 --> 00:06:59,553 Tore down the old place. Gotta come out. 92 00:06:59,687 --> 00:07:01,756 G and T with lime. 93 00:07:01,889 --> 00:07:04,457 Yeah, I take him out on the boat, like, every day. 94 00:07:04,592 --> 00:07:05,927 We're not open until noon. 95 00:07:07,427 --> 00:07:09,063 Know what, bro? Let me call you right back. 96 00:07:09,964 --> 00:07:10,965 Um... 97 00:07:11,098 --> 00:07:12,066 It is noon. 98 00:07:13,466 --> 00:07:15,069 It's 11:57. 99 00:07:17,371 --> 00:07:18,272 Got it. 100 00:07:20,074 --> 00:07:21,275 Now what time is it? 101 00:07:24,779 --> 00:07:26,080 It's 11:56. 102 00:07:31,052 --> 00:07:32,753 Give it back. Why not wait on your boat? 103 00:07:32,887 --> 00:07:34,956 I'll blow the foghorn when we're open. 104 00:07:35,089 --> 00:07:36,791 The fuck's wrong? Just asked for a drink. 105 00:07:36,924 --> 00:07:41,195 Hey, hey, hey. Stop that. What is going on here? 106 00:07:41,329 --> 00:07:44,098 Sir, I will make your drink for you. 107 00:07:44,231 --> 00:07:45,333 Good Lord. 108 00:07:45,465 --> 00:07:47,768 Fuck that. You need to fire her. 109 00:07:47,902 --> 00:07:49,837 I can't. She has a disability. 110 00:07:49,971 --> 00:07:51,005 What? No, I don't. 111 00:07:51,138 --> 00:07:52,373 You don't? No. 112 00:07:52,506 --> 00:07:53,808 That's the reason why I hired you. 113 00:07:53,941 --> 00:07:56,143 - Bullshit. - You know what? 114 00:07:56,277 --> 00:08:00,147 We cannot start off the summer like this, okay? 115 00:08:00,281 --> 00:08:02,984 You could be a bitch any other month of the year. 116 00:08:03,117 --> 00:08:05,653 Be a bitch in October. Be a bitch in March. 117 00:08:05,786 --> 00:08:07,555 Don't be a bitch in June. Okay? 118 00:08:07,688 --> 00:08:09,190 These people keep our lights on. 119 00:08:09,323 --> 00:08:11,959 These people are the reason I'm losing my house. 120 00:08:12,093 --> 00:08:14,528 Sorry, Fern. I'm having a shitty morning. 121 00:08:14,662 --> 00:08:15,796 Yeah, I see that. 122 00:08:15,930 --> 00:08:18,366 You know what helps me? 123 00:08:19,867 --> 00:08:21,135 Folding napkins. 124 00:08:23,637 --> 00:08:25,206 Oh, this car's only $1000. 125 00:08:26,507 --> 00:08:28,042 Oh, no, that's just the tires. 126 00:08:28,175 --> 00:08:31,312 Not gonna find anything on Craigslist. I've looked. 127 00:08:31,445 --> 00:08:33,381 You could always sell your kidney. 128 00:08:35,983 --> 00:08:38,452 You could sell your hair, your plasma, your eggs. 129 00:08:38,619 --> 00:08:41,055 The human body's a cash cow. People don't understand that. 130 00:08:41,188 --> 00:08:43,858 Jim, I can feel our baby getting dumber. 131 00:08:43,991 --> 00:08:45,226 Just trying to help. 132 00:08:45,359 --> 00:08:46,994 You could always rent the house out. 133 00:08:47,128 --> 00:08:50,197 No, ugh. I can't stand the thought of those summer people 134 00:08:50,331 --> 00:08:51,499 being in my house. 135 00:08:51,632 --> 00:08:53,334 Oh. Hey, hey. Look at this. 136 00:08:56,003 --> 00:08:57,304 "Need a car for college? 137 00:08:57,438 --> 00:08:59,607 "Date our 19-year-old son this summer. 138 00:08:59,740 --> 00:09:01,375 "He's a wonderful young man, extremely smart, 139 00:09:01,510 --> 00:09:03,377 "but socially shy. 140 00:09:03,512 --> 00:09:05,346 "Never had a girlfriend. We've tried everything. 141 00:09:05,479 --> 00:09:06,947 "We're looking for an attractive, kind, 142 00:09:07,081 --> 00:09:09,683 "intelligent woman, early to mid-20s, 143 00:09:09,817 --> 00:09:11,852 "to date him and bring him out of his shell 144 00:09:11,986 --> 00:09:13,888 "before he leaves for college in the fall. 145 00:09:14,021 --> 00:09:16,023 "In exchange, we'll give you a Buick Regal, 146 00:09:16,157 --> 00:09:17,992 "clean, rust-free, 40K miles. 147 00:09:18,125 --> 00:09:19,727 Serious inquiries only." 148 00:09:19,860 --> 00:09:21,862 "Date" is in quotes. 149 00:09:21,996 --> 00:09:24,698 - It's gotta be a joke, right? - No. 150 00:09:24,832 --> 00:09:27,101 Have you seen these helicopter parents? 151 00:09:27,234 --> 00:09:28,769 They'll do everything for their kids. 152 00:09:28,903 --> 00:09:31,205 Surprised they're not gonna fuck him themselves. 153 00:09:31,338 --> 00:09:33,274 It does say early to mid-20s, though. 154 00:09:33,407 --> 00:09:35,209 That's okay. I can pass for that. 155 00:09:35,342 --> 00:09:36,243 Okay. 156 00:09:36,377 --> 00:09:38,245 You won't rent your house out, 157 00:09:38,379 --> 00:09:40,748 but now you'll rent out your vag? 158 00:09:40,881 --> 00:09:42,383 The adults are talking. 159 00:09:42,517 --> 00:09:45,019 Just 'cause I'm a guy, I can't express an opinion? 160 00:09:45,152 --> 00:09:46,487 Exactly. Yeah, shut up. Yeah. 161 00:09:46,620 --> 00:09:48,289 You have a Road Runner tattoo 162 00:09:48,422 --> 00:09:49,623 covering your entire back. 163 00:09:49,757 --> 00:09:50,958 Don't think you should tell anybody 164 00:09:51,092 --> 00:09:52,126 what to do with their body. Nope. 165 00:09:52,259 --> 00:09:54,595 What about an OnlyFans page? 166 00:09:54,728 --> 00:09:56,630 What's an OnlyFans page, Jim? 167 00:09:58,065 --> 00:10:00,067 That would take too long. I need a car now. 168 00:10:00,201 --> 00:10:02,803 Just surprised you're considering this. That's all. 169 00:10:02,937 --> 00:10:04,271 I've had a one-night stand before 170 00:10:04,405 --> 00:10:05,806 and gotten zero Buick Regals for it. 171 00:10:05,940 --> 00:10:07,441 Babe, you don't know this, 172 00:10:07,576 --> 00:10:09,643 but women have all sorts of reasons for having sex. 173 00:10:09,777 --> 00:10:11,645 I had sex once because I didn't want to commute in the morning. 174 00:10:11,779 --> 00:10:15,216 I've had sex once to get out of playing Settlers of Catan. 175 00:10:15,349 --> 00:10:17,251 I had sex once on a first date 176 00:10:17,384 --> 00:10:18,520 'cause I thought he was gonna kill me. 177 00:10:18,686 --> 00:10:19,588 Jesus. 178 00:10:19,720 --> 00:10:20,955 You're with me now, babe. 179 00:10:21,088 --> 00:10:22,790 She's talking about you, dumbass. 180 00:10:26,260 --> 00:10:28,729 Yeah! Epic! 181 00:10:28,863 --> 00:10:31,132 Waves are firing. No tourists. 182 00:10:31,265 --> 00:10:34,668 You guys are missing out. It's probably not even real. 183 00:10:34,802 --> 00:10:36,670 It would be the fastest way to get a car. 184 00:10:36,804 --> 00:10:38,272 Oh, yeah. 185 00:10:38,405 --> 00:10:41,675 Kid would cream his shorts as soon as he saw you. 186 00:10:41,809 --> 00:10:43,777 Then you can just drive right home. 187 00:10:43,911 --> 00:10:45,614 Oh, my God. Jim. 188 00:10:45,746 --> 00:10:47,948 You want my opinion? 189 00:10:48,082 --> 00:10:51,719 These people use us. So why don't we use them? 190 00:10:51,852 --> 00:10:55,356 I just know my mom would've wanted me to save that house. 191 00:10:55,489 --> 00:10:57,791 Yeah. Things are so expensive now. 192 00:10:57,925 --> 00:11:00,595 Think I wanna wait tables after teaching kids all year? 193 00:11:00,728 --> 00:11:01,996 Listen to me. 194 00:11:02,129 --> 00:11:03,864 If you're really in a pinch, you can use our van. 195 00:11:03,998 --> 00:11:06,000 I'll send Sara to fuck the kid instead. 196 00:11:06,133 --> 00:11:07,701 What the fuck is wrong with you? Jim. 197 00:11:07,835 --> 00:11:09,670 Just trying to keep it light. 198 00:11:09,803 --> 00:11:11,405 Think a kid wants to have sex with you 199 00:11:11,540 --> 00:11:13,140 in your current condition? 200 00:11:13,274 --> 00:11:15,442 Get back into the sea. Just opened a beer. 201 00:11:15,577 --> 00:11:17,344 Go to the sea. 202 00:11:17,478 --> 00:11:20,582 It's cold as fuck-- Go in the ocean. 203 00:11:20,714 --> 00:11:22,149 Might just keep paddling. 204 00:13:04,519 --> 00:13:06,020 Maddie. 205 00:13:06,153 --> 00:13:07,288 Oh, hi. Hi. 206 00:13:07,421 --> 00:13:08,757 Hey. 207 00:13:08,889 --> 00:13:10,357 Any trouble finding the place? 208 00:13:10,491 --> 00:13:11,559 No. 209 00:13:11,693 --> 00:13:13,827 No. Found it. 210 00:13:13,961 --> 00:13:16,297 Oh, well, welcome to our home. 211 00:13:16,430 --> 00:13:19,734 I'm Allison and this is my husband, Laird. 212 00:13:19,867 --> 00:13:21,736 Layered? Like lasagna? 213 00:13:21,869 --> 00:13:24,606 Lasagna? No. Laird. 214 00:13:24,739 --> 00:13:26,508 Laird. Am I saying that right? 215 00:13:26,641 --> 00:13:28,643 Yeah, one syllable. Laird. 216 00:13:28,777 --> 00:13:30,477 Okay. 217 00:13:30,612 --> 00:13:33,548 Just call me Laird. I can't. 218 00:13:33,682 --> 00:13:35,816 So should I come up, or do you wanna come down here? 219 00:13:35,949 --> 00:13:37,752 Come on. Yeah, come on up. 220 00:13:37,885 --> 00:13:39,153 - That'd be great. - Come on up. 221 00:13:52,299 --> 00:13:54,034 I just want you to know, 222 00:13:54,168 --> 00:13:57,471 we have the utmost respect for sex workers. 223 00:13:57,605 --> 00:13:58,807 I am... 224 00:13:58,939 --> 00:14:00,374 not a sex worker. 225 00:14:00,508 --> 00:14:03,712 Not that there's anything wrong. Oh, no. 226 00:14:03,844 --> 00:14:08,382 So, Maddie, tell us about yourself. 227 00:14:08,516 --> 00:14:10,518 Where you from? Here, actually. 228 00:14:10,652 --> 00:14:12,019 Wow, a local. 229 00:14:12,152 --> 00:14:13,287 I'm jealous, heh. 230 00:14:13,420 --> 00:14:15,557 You live in paradise all year long. 231 00:14:15,690 --> 00:14:18,859 I meant to ask this on the phone, but how old are you? 232 00:14:18,992 --> 00:14:20,562 Well... 233 00:14:20,695 --> 00:14:25,933 I know you were looking for someone early to mid-20s. 234 00:14:26,066 --> 00:14:29,169 I'm slightly older. Right. How old? 235 00:14:29,303 --> 00:14:30,304 I just turned 29. 236 00:14:30,437 --> 00:14:31,740 Recently? Last year. 237 00:14:31,872 --> 00:14:33,508 So you're 29? Last year. 238 00:14:33,641 --> 00:14:36,276 And how old are you, like, right now? 239 00:14:36,410 --> 00:14:38,245 One more year older. So 30. 240 00:14:38,379 --> 00:14:40,147 Yeah. 32. 241 00:14:42,015 --> 00:14:43,450 I... 242 00:14:43,585 --> 00:14:44,652 May I be frank? 243 00:14:46,654 --> 00:14:48,088 I'm assuming that I'm here 244 00:14:48,222 --> 00:14:49,724 because you haven't found anyone yet, 245 00:14:49,858 --> 00:14:51,860 and the reason you haven't found anyone yet 246 00:14:51,992 --> 00:14:54,829 is because young girls are idiots. 247 00:14:54,962 --> 00:14:56,698 That's not their fault. They're young. 248 00:14:56,831 --> 00:14:58,031 But... 249 00:14:58,165 --> 00:15:00,934 this is your son we're talking about. 250 00:15:01,068 --> 00:15:04,905 What you need is someone who looks like a peer, 251 00:15:05,038 --> 00:15:07,742 but has the maturity to be able to handle this 252 00:15:07,876 --> 00:15:12,146 with the tact and sensitivity the situation requires. 253 00:15:12,279 --> 00:15:13,782 She's good. Good. 254 00:15:13,914 --> 00:15:16,283 Good answer. Mm-hm. 255 00:15:16,417 --> 00:15:19,486 We've just been so worried about our son. 256 00:15:19,621 --> 00:15:23,525 Percy is so loving, and he is so sensitive, 257 00:15:23,658 --> 00:15:25,593 and he's extremely bright. 258 00:15:25,727 --> 00:15:27,595 He's going to Princeton next year. 259 00:15:27,729 --> 00:15:29,263 Oh, I've heard of it. 260 00:15:29,396 --> 00:15:31,432 He's an amazing musician, but won't play for anyone. 261 00:15:31,566 --> 00:15:34,268 He's just having a lot of trouble socially. 262 00:15:34,401 --> 00:15:35,603 You know, and as a mother, 263 00:15:35,737 --> 00:15:37,438 that's just been really hard to watch 264 00:15:37,572 --> 00:15:38,573 these past four years. 265 00:15:38,706 --> 00:15:39,908 Always on his phone, 266 00:15:40,040 --> 00:15:41,876 doesn't come out of his room, 267 00:15:42,009 --> 00:15:45,312 he doesn't have any friends, he doesn't talk to girls. 268 00:15:45,446 --> 00:15:49,082 Doesn't drink, doesn't go to parties, doesn't drive. 269 00:15:49,216 --> 00:15:51,519 Doesn't do anything that I did. 270 00:15:51,653 --> 00:15:53,755 We can't send him to college like that. 271 00:15:53,888 --> 00:15:55,222 He'd never make it. 272 00:15:55,355 --> 00:15:57,826 Well, that's why you called a professional. 273 00:15:57,958 --> 00:16:01,428 Not a professional, just a girl who needs a car. 274 00:16:01,563 --> 00:16:05,767 Yeah. We didn't come by this easily. 275 00:16:05,900 --> 00:16:08,536 We tried everything to bring him out of his shell. 276 00:16:08,670 --> 00:16:10,070 We're at the end of our rope. 277 00:16:10,204 --> 00:16:12,406 I was shy when I was Percy's age. 278 00:16:12,540 --> 00:16:15,309 But I dated this girl before I went to college, 279 00:16:15,442 --> 00:16:17,679 and she really opened me up sexually. 280 00:16:17,812 --> 00:16:19,581 Okay. Mm-mm. Barbara. 281 00:16:19,714 --> 00:16:22,216 Anyway, by the time I got to college, 282 00:16:22,349 --> 00:16:24,985 I was out of my shell and thriving. 283 00:16:25,118 --> 00:16:26,688 Yes, and that's what we want for Percy. 284 00:16:26,821 --> 00:16:28,288 Is this him? 285 00:16:28,422 --> 00:16:29,323 Yes. 286 00:16:32,527 --> 00:16:34,629 - Wow, he's adorable. - Isn't he? 287 00:16:34,762 --> 00:16:36,463 Mm-hm. 288 00:16:36,598 --> 00:16:37,498 So... 289 00:16:38,499 --> 00:16:39,466 how does this work? 290 00:16:39,601 --> 00:16:42,135 The honor system or...? 291 00:16:42,269 --> 00:16:44,338 That, and we know his passcode. Mm-hm. 292 00:16:45,807 --> 00:16:47,007 And he's not gay? 293 00:16:47,140 --> 00:16:49,276 No. We've seen his Internet history. 294 00:16:49,409 --> 00:16:51,880 Yeah, the porn is graphic, but not gay. 295 00:16:52,012 --> 00:16:55,215 A little gay. Large groups of people. Hm. 296 00:16:55,349 --> 00:16:56,518 Hm. 297 00:16:56,651 --> 00:16:59,253 Not to look a gift horse in the mouth, 298 00:16:59,386 --> 00:17:01,723 but does it have to be a Buick? 299 00:17:01,856 --> 00:17:03,858 It's just what Dad drove. Mm. 300 00:17:03,992 --> 00:17:07,662 Okay, then, why don't you date Percy and the Buick is yours? 301 00:17:07,795 --> 00:17:10,532 And don't just "date" him, you know? 302 00:17:10,665 --> 00:17:12,332 Get to know him, 'cause he's a good kid. 303 00:17:12,466 --> 00:17:14,736 So when you say date him, 304 00:17:14,869 --> 00:17:18,673 do you mean date him or date him? 305 00:17:18,806 --> 00:17:21,141 Yes. Yeah, that's correct. 306 00:17:21,275 --> 00:17:22,977 Date him. Date him hard. 307 00:17:23,110 --> 00:17:24,411 Okay. 308 00:17:24,546 --> 00:17:26,179 I'll date his brains out. 309 00:17:26,313 --> 00:17:28,683 So is he in his room? Should I jump out and surprise him? 310 00:17:28,816 --> 00:17:30,585 No. No, no, no. He's not here. 311 00:17:30,718 --> 00:17:32,887 He can't know about this. Nobody can know about this. 312 00:17:33,021 --> 00:17:36,223 Nobody can know about this. 313 00:17:36,356 --> 00:17:37,424 Also, it would devastate him, 314 00:17:37,559 --> 00:17:38,893 which would defeat the purpose 315 00:17:39,027 --> 00:17:40,695 of building up his confidence. 316 00:17:40,828 --> 00:17:42,229 Right. Right. 317 00:17:42,362 --> 00:17:43,932 He volunteers at the animal shelter 318 00:17:44,064 --> 00:17:45,132 from 10 to 6. 319 00:17:45,265 --> 00:17:46,568 We thought maybe you could go 320 00:17:46,701 --> 00:17:49,069 and act like you wanna adopt a dog. 321 00:17:49,202 --> 00:17:50,772 And I don't see this happening, 322 00:17:50,905 --> 00:17:54,842 but if Percy dates somebody the organic way... 323 00:17:54,976 --> 00:17:55,977 Got it. 324 00:17:56,109 --> 00:17:57,444 Better get to work. Yeah. 325 00:18:10,959 --> 00:18:13,293 I'm drifting. I'm drifting, I'm drifting, I'm drifting. 326 00:18:52,100 --> 00:18:55,168 Hi. Can I interest you in some unconditional love? 327 00:18:55,302 --> 00:18:56,738 Looking for something to slobber on you? 328 00:18:56,871 --> 00:18:59,107 Can he help me? 329 00:18:59,239 --> 00:19:02,677 Well, he works with the dogs. I deal with the people. 330 00:19:03,845 --> 00:19:05,278 But you have a weird energy. 331 00:19:05,412 --> 00:19:07,280 Don't worry, I've been neutered. 332 00:19:07,414 --> 00:19:08,916 I want him. 333 00:19:10,752 --> 00:19:12,452 Percy, can you help this lady? 334 00:19:17,457 --> 00:19:19,359 Mind if I touch your wiener? 335 00:19:19,493 --> 00:19:21,361 What? Your dog. 336 00:19:22,329 --> 00:19:23,497 Oh. 337 00:19:23,631 --> 00:19:24,532 Yeah. 338 00:19:25,465 --> 00:19:26,601 Um... 339 00:19:26,734 --> 00:19:27,969 How can I help you? 340 00:19:28,102 --> 00:19:29,704 Um, I wanna adopt a dog. 341 00:19:29,837 --> 00:19:31,238 Oh, yeah. Sure. 342 00:19:33,206 --> 00:19:35,242 Um... Great. 343 00:19:37,612 --> 00:19:38,846 Um... 344 00:19:38,980 --> 00:19:41,015 That's a cool cartoon. It's anime. 345 00:19:41,149 --> 00:19:44,351 Yeah, animated. That's what I said. 346 00:19:44,484 --> 00:19:46,154 Um, excuse me. I need your help. 347 00:19:46,319 --> 00:19:48,089 Oh! Sorry, sorry. Okay. 348 00:19:48,221 --> 00:19:49,891 What kind of dog are you looking to adopt? 349 00:19:50,024 --> 00:19:52,026 I wish I could adopt them all. 350 00:19:52,160 --> 00:19:53,795 Which is the most fucked up? 351 00:19:55,029 --> 00:19:58,066 Um, the most messed up is Milo. 352 00:19:58,198 --> 00:19:59,801 This is Milo. Um... 353 00:19:59,934 --> 00:20:01,569 He's been here the longest. 354 00:20:02,369 --> 00:20:03,738 Um... 355 00:20:03,871 --> 00:20:05,707 He was a drug dog for the state police, 356 00:20:05,840 --> 00:20:07,407 but they forced him into retirement 357 00:20:07,542 --> 00:20:10,645 because he got addicted to C-O-C-A-I-N-E. 358 00:20:10,778 --> 00:20:11,713 Cocaine? 359 00:20:11,846 --> 00:20:13,581 No! Milo! 360 00:20:13,715 --> 00:20:14,816 Milo. Milo. 361 00:20:16,584 --> 00:20:18,052 If he hears the word, he gets triggered. 362 00:20:18,186 --> 00:20:20,021 Sorry, Milo. I'm fresh out. Heh, heh. 363 00:20:21,556 --> 00:20:23,390 It's okay. It's okay. Um... 364 00:20:23,524 --> 00:20:25,093 I have to ask you questions 365 00:20:25,225 --> 00:20:28,328 just to make sure you're a suitable candidate. 366 00:20:28,462 --> 00:20:30,263 We do it with everyone. It's the rules. 367 00:20:30,397 --> 00:20:32,232 Oh, a little rule follower, huh? 368 00:20:32,365 --> 00:20:34,535 Yeah, they're super important. Mm. 369 00:20:34,669 --> 00:20:37,471 So is there, like, an office or somewhere private? 370 00:20:39,006 --> 00:20:40,007 An office. 371 00:20:40,141 --> 00:20:41,743 Come right this way. Great. 372 00:20:42,910 --> 00:20:45,113 Maddie Barker. 373 00:20:46,714 --> 00:20:48,482 I feel so far from you. 374 00:21:13,508 --> 00:21:15,475 Um... 375 00:21:15,610 --> 00:21:16,577 Spouse? 376 00:21:17,545 --> 00:21:19,747 Um, currently single. 377 00:21:19,881 --> 00:21:21,149 Thank God too. 378 00:21:21,281 --> 00:21:23,684 You can just have more fun. Be spontaneous. 379 00:21:23,818 --> 00:21:25,720 "Unmarried." 380 00:21:25,853 --> 00:21:27,221 Children? 381 00:21:27,354 --> 00:21:29,289 No. God, no. Too young. 382 00:21:29,422 --> 00:21:31,793 Having fun still. Meeting new people. I love that. 383 00:21:32,960 --> 00:21:33,995 "Childless." 384 00:21:36,496 --> 00:21:37,965 Why do you want to adopt a dog? 385 00:21:38,099 --> 00:21:40,201 Because I can't have dogs of my own. 386 00:21:44,972 --> 00:21:47,575 And what do you plan to do with the dog if you move? 387 00:21:47,708 --> 00:21:50,443 I'm not moving. Well, if you did. 388 00:21:50,578 --> 00:21:52,780 I have lived here my whole life. Not going anywhere. 389 00:21:52,914 --> 00:21:54,949 Oh, sorry. I di-- I didn't mean to pry. 390 00:21:55,082 --> 00:21:56,617 No. Pry. 391 00:21:57,718 --> 00:21:58,986 Pry me open. 392 00:22:03,423 --> 00:22:04,592 Um... 393 00:22:08,029 --> 00:22:09,396 Oh, what? Already? 394 00:22:10,264 --> 00:22:11,732 Um, okay. Sorry. 395 00:22:11,866 --> 00:22:14,001 I'll have to send this application up to my supervisor. 396 00:22:14,135 --> 00:22:16,336 Come on. Gotta be more questions. 397 00:22:16,469 --> 00:22:19,640 Yes, there are, but, um, I have to start closing up. 398 00:22:19,774 --> 00:22:22,409 So, um, yeah. You can come back another day, though. 399 00:22:22,543 --> 00:22:24,679 I might not want a dog another day. 400 00:22:24,812 --> 00:22:27,480 I want a dog right now. 401 00:22:27,615 --> 00:22:30,284 Well, then, pet ownership may not be for you. 402 00:22:30,417 --> 00:22:32,854 You sound a lot like the kind of person 403 00:22:32,987 --> 00:22:36,389 we would normally take a dog from. 404 00:22:37,825 --> 00:22:39,392 How about I give you a ride home? 405 00:22:39,527 --> 00:22:40,995 And we can keep talking? 406 00:22:41,128 --> 00:22:44,632 You're on the way. How do you know where I live? 407 00:22:44,765 --> 00:22:46,167 Your parents told me. 408 00:22:46,300 --> 00:22:48,970 What? It's on your school bag. 409 00:22:51,272 --> 00:22:53,274 Oh, heh. 410 00:22:54,876 --> 00:22:56,177 Everything under control? 411 00:22:56,310 --> 00:22:57,712 Um, hey, Crispin, 412 00:22:57,845 --> 00:23:00,413 what's the company policy about leaving early? 413 00:23:00,548 --> 00:23:02,984 It's like we super can't do that, right? 414 00:23:03,117 --> 00:23:05,219 Would that be, you know, frowned upon? 415 00:23:05,353 --> 00:23:07,355 Oh, come on. Let's go. 416 00:23:07,487 --> 00:23:08,756 Okay. 417 00:23:08,890 --> 00:23:09,924 Okay. 418 00:23:10,057 --> 00:23:11,692 You can finish alone, right? 419 00:23:11,826 --> 00:23:13,393 Bet you do it all the time. Uh... 420 00:23:13,527 --> 00:23:14,929 Thanks. 421 00:23:15,062 --> 00:23:15,997 Bye. 422 00:23:17,298 --> 00:23:18,699 Okay, then. 423 00:23:18,833 --> 00:23:19,734 Approved. 424 00:23:24,171 --> 00:23:26,941 That's your car? It is for tonight. 425 00:23:29,010 --> 00:23:30,778 Actually, um, you know what? 426 00:23:30,912 --> 00:23:32,445 This sucks, but I just remembered 427 00:23:32,580 --> 00:23:34,382 I rode my bike here, so... 428 00:23:34,515 --> 00:23:36,918 This is what-- I'll go on this. 429 00:23:37,051 --> 00:23:38,052 Well, that's okay. 430 00:23:41,055 --> 00:23:43,224 I can just throw it in the back. 431 00:23:43,357 --> 00:23:44,592 You can ride up front with me. 432 00:23:49,530 --> 00:23:50,965 Oh, come on. I won't bite. 433 00:23:53,267 --> 00:23:54,568 Unless you want me to. 434 00:23:58,372 --> 00:24:01,309 Okay. But no biting. 435 00:24:04,679 --> 00:24:07,214 I mean, whatever. I've been with girls a couple times. 436 00:24:07,348 --> 00:24:08,883 Where's the rest of my seat belt? 437 00:24:09,016 --> 00:24:10,685 It's a lap belt. 438 00:24:10,818 --> 00:24:14,221 Pretend you're on an airplane. I'll be your flight attendant. 439 00:24:14,355 --> 00:24:16,524 Why is the flight attendant flying the plane? 440 00:24:16,657 --> 00:24:18,726 I've killed the pilot and taken over the plane. 441 00:24:18,859 --> 00:24:19,927 You're my hostage. 442 00:24:31,639 --> 00:24:34,508 This isn't the way to my house. It's a shortcut. 443 00:24:50,925 --> 00:24:52,793 Give me that. What are you doing? 444 00:24:52,927 --> 00:24:55,930 Our generation and our phones, huh? 445 00:24:58,632 --> 00:24:59,700 We're home. 446 00:25:01,802 --> 00:25:02,803 Okay. 447 00:25:05,639 --> 00:25:06,640 Ooh. 448 00:25:06,774 --> 00:25:08,976 What you got down there? 449 00:25:09,110 --> 00:25:10,044 Something for me? 450 00:25:14,281 --> 00:25:16,417 Oh, fuck! Ugh! 451 00:25:28,362 --> 00:25:29,330 Why? 452 00:25:29,463 --> 00:25:30,831 You tried kidnapping me! 453 00:25:30,965 --> 00:25:33,901 I can't kidnap you. You're 19. Grow up. 454 00:25:34,035 --> 00:25:36,337 You put me in a van and took my phone. 455 00:25:36,470 --> 00:25:37,838 If I were kidnapping you, 456 00:25:37,972 --> 00:25:40,641 would I give my personal information first? 457 00:25:40,775 --> 00:25:43,512 Why couldn't you have used your rape whistle? 458 00:25:43,644 --> 00:25:45,046 Why would I have a rape whistle? 459 00:25:45,179 --> 00:25:47,848 Why do you have fucking Mace? 460 00:25:47,982 --> 00:25:49,383 Sorry. 461 00:25:49,518 --> 00:25:52,319 Will you get the hose, please? Please. 462 00:25:55,723 --> 00:25:58,959 Uh... Uh, it's broken. Is the water on? 463 00:25:59,093 --> 00:26:01,896 You have to turn the water on? Are you fucking with me? 464 00:26:02,029 --> 00:26:04,231 Maybe it was already on. The spigot. 465 00:26:04,365 --> 00:26:06,033 The spigot. Oh, okay. 466 00:26:06,167 --> 00:26:07,234 God. 467 00:26:07,368 --> 00:26:08,269 Oh! 468 00:26:11,639 --> 00:26:13,207 God. Fuck. 469 00:26:13,340 --> 00:26:14,942 Stop spraying me with it. I'm sorry. 470 00:26:15,076 --> 00:26:16,577 I'm trying to help. I'm sorry. 471 00:26:19,046 --> 00:26:20,815 I'm sorry. I'm sorry. 472 00:26:20,948 --> 00:26:22,683 I'm sorry. 473 00:26:22,817 --> 00:26:24,218 I'm sorry. 474 00:26:24,351 --> 00:26:25,953 I didn't know what you were trying to do. 475 00:26:27,121 --> 00:26:28,622 I just thought you were hot. 476 00:26:28,756 --> 00:26:29,790 You think I'm hot? 477 00:26:29,924 --> 00:26:33,594 Yeah. I think you're super hot. 478 00:26:33,727 --> 00:26:36,263 Um, uh... Maybe we should go on a date, then? 479 00:26:37,998 --> 00:26:39,433 I'll go throw another dress on. 480 00:26:39,568 --> 00:26:41,402 Oh, no, I didn't mean now. I meant, 481 00:26:41,536 --> 00:26:43,871 you know, t-tomorrow. Like... 482 00:26:44,004 --> 00:26:44,939 a real date. 483 00:26:45,072 --> 00:26:45,973 Oh. 484 00:26:47,108 --> 00:26:48,976 Yeah, that's better. 485 00:26:49,110 --> 00:26:50,111 Okay. 486 00:26:50,244 --> 00:26:51,178 Tomorrow, then. 487 00:26:57,118 --> 00:26:58,252 Thank you for the ride. 488 00:27:00,955 --> 00:27:01,822 Bye. 489 00:27:06,561 --> 00:27:08,896 Ugh. Can't believe this kid is going to Princeton. 490 00:27:09,029 --> 00:27:10,064 He's dumb as shit. 491 00:27:10,197 --> 00:27:11,499 He's just afraid of the world. 492 00:27:11,632 --> 00:27:13,834 They all are. Grew up in bubble wrap. 493 00:27:13,968 --> 00:27:16,137 My cousin, she's 20. Still lives at home. 494 00:27:16,270 --> 00:27:18,005 Won't go outside without a helmet. 495 00:27:19,273 --> 00:27:20,509 It might be a medical thing. 496 00:27:20,641 --> 00:27:23,644 The problem is the parents. They baby him. 497 00:27:23,777 --> 00:27:26,480 Anyway, I'll need the van tonight for my big date. 498 00:27:26,615 --> 00:27:27,948 No. What? 499 00:27:28,082 --> 00:27:30,684 No. Gonna take me a week to air that thing out. 500 00:27:30,818 --> 00:27:33,154 Sara's pregnant. I can't have her breathing those fumes. 501 00:27:33,287 --> 00:27:35,322 Ask Fern to borrow that Claw car. 502 00:27:37,258 --> 00:27:38,692 That'll drop his panties. 503 00:27:42,930 --> 00:27:44,698 Hey, Mel. Hi, Mel. 504 00:27:44,832 --> 00:27:46,635 Hey, guys. 505 00:27:46,767 --> 00:27:48,202 Did you hear about Mel? 506 00:27:48,335 --> 00:27:52,039 She got herself a sugar daddy. You could do that. 507 00:27:52,173 --> 00:27:55,176 Then you wouldn't have to worry about a car or property taxes. 508 00:27:55,309 --> 00:27:59,113 No. No way I'm gonna be on call to some rich asshole all summer. 509 00:27:59,246 --> 00:28:03,184 If you see me doing that, it means I've compromised who I am, 510 00:28:03,317 --> 00:28:06,353 and you can kill me because I've given up. 511 00:28:06,487 --> 00:28:09,558 I should have this Buick by now, but this kid is unfuckable. 512 00:28:55,604 --> 00:28:58,872 Well, you look like an accountant in the Bahamas. 513 00:29:00,341 --> 00:29:02,776 Heh, it was too hot for pants. 514 00:29:04,745 --> 00:29:07,281 Hi. Hi. 515 00:29:07,414 --> 00:29:10,117 I'm so glad we're doing this. A date was a great idea. 516 00:29:10,251 --> 00:29:11,752 Am I allowed to be here? 517 00:29:11,885 --> 00:29:13,454 Oh, yeah. I know the owner. It's fine. 518 00:29:13,588 --> 00:29:15,389 It's just that I'm not 21. 519 00:29:15,523 --> 00:29:16,890 That doesn't matter here. 520 00:29:17,024 --> 00:29:18,892 I think it's a federal law, but, heh-- 521 00:29:23,531 --> 00:29:25,499 Where is the waitress? 522 00:29:25,634 --> 00:29:28,737 I just hope my parents don't find out that I'm here. 523 00:29:28,869 --> 00:29:29,803 Do they come here? 524 00:29:29,937 --> 00:29:31,606 No, no. They track my phone. 525 00:29:31,740 --> 00:29:34,576 Wow, okay. Do they microchip you too? 526 00:29:37,811 --> 00:29:39,179 There she is, the Flash. 527 00:29:39,313 --> 00:29:40,682 What do you want, Maddie? 528 00:29:40,814 --> 00:29:43,585 Uh, a Long Island iced tea for me, and... 529 00:29:43,718 --> 00:29:45,587 Pepsi, please. We only have Coke. 530 00:29:45,720 --> 00:29:46,621 Oh. 531 00:29:48,255 --> 00:29:50,759 Do you wanna go somewhere else? No, Percy. 532 00:29:50,891 --> 00:29:52,960 He'll have a Long Island iced tea too. 533 00:29:53,093 --> 00:29:54,028 Okay. 534 00:29:54,161 --> 00:29:55,095 Thank you. 535 00:29:58,932 --> 00:30:00,568 I'm really tense. 536 00:30:00,702 --> 00:30:03,404 Why? Is everything okay? Yeah, I just-- 537 00:30:03,538 --> 00:30:07,107 I had this really intense dream about you last night. 538 00:30:07,241 --> 00:30:08,677 Don't ask. 539 00:30:08,809 --> 00:30:10,645 Of course. That's private. 540 00:30:10,779 --> 00:30:12,179 Do you ever have those? 541 00:30:12,313 --> 00:30:15,282 Uh. intense dreams? Um... 542 00:30:15,416 --> 00:30:17,318 Actually, uh, yeah. 543 00:30:17,451 --> 00:30:19,353 Tell me. 544 00:30:19,486 --> 00:30:22,256 You know Harley Quinn from Suicide Squad? 545 00:30:22,389 --> 00:30:23,223 Okay. 546 00:30:23,357 --> 00:30:24,693 I had this one dream 547 00:30:24,825 --> 00:30:27,995 where I wouldn't let her adopt a dog. 548 00:30:28,128 --> 00:30:31,265 So she'd locked me in one of the dog cages 549 00:30:31,398 --> 00:30:33,167 and dragged me back to her hideout. 550 00:30:33,300 --> 00:30:36,303 I kicked at the cage and screamed. 551 00:30:36,437 --> 00:30:37,605 And that made you come? 552 00:30:37,739 --> 00:30:40,207 Uhh... I did not. 553 00:30:40,341 --> 00:30:42,476 How is that a sex dream? 554 00:30:42,610 --> 00:30:44,512 You asked me if I have intense dreams. 555 00:30:46,113 --> 00:30:48,382 You're right. I should've been more specific. 556 00:30:49,917 --> 00:30:51,885 I used to have nightmares about this song 557 00:30:52,019 --> 00:30:53,053 when I was a kid. 558 00:30:53,187 --> 00:30:54,355 Why? 559 00:30:54,488 --> 00:30:58,325 'Cause it's about a monster. A man-eater. 560 00:30:58,459 --> 00:31:00,094 "She only comes out at night. 561 00:31:00,227 --> 00:31:02,697 Watch out, boy. She'll chew you up." 562 00:31:04,331 --> 00:31:06,233 I don't think that's what the song is about. 563 00:31:06,367 --> 00:31:07,802 I'll look into that. 564 00:31:07,935 --> 00:31:10,505 Long Island iced tea for America's sweetheart, 565 00:31:10,638 --> 00:31:11,706 and one for the boy. 566 00:31:11,840 --> 00:31:14,041 Oh, uh, good news, by the way. 567 00:31:14,174 --> 00:31:15,744 Um, we got some new dogs in today. 568 00:31:15,876 --> 00:31:18,212 So, you know, if you're still looking... 569 00:31:21,850 --> 00:31:23,718 This is the worst iced tea I've ever had. 570 00:31:23,852 --> 00:31:25,486 Percy, you're going to college soon. 571 00:31:25,620 --> 00:31:27,421 You're gonna have to learn how to drink. 572 00:31:27,555 --> 00:31:29,691 Can't go your whole life scared of everything. 573 00:31:29,824 --> 00:31:31,593 I'm not scared of everything. 574 00:31:31,726 --> 00:31:33,127 Come on. Open up. 575 00:31:33,260 --> 00:31:34,395 Have your medicine. 576 00:31:34,529 --> 00:31:36,230 Come on, baby bird. I don't like it. 577 00:31:36,363 --> 00:31:37,898 Oh, shit. Well, well, 578 00:31:38,031 --> 00:31:40,100 look at what the tide dragged in. 579 00:31:41,268 --> 00:31:43,103 Hello, Travis. 580 00:31:43,237 --> 00:31:45,540 Well, I don't know if you heard, but... 581 00:31:47,374 --> 00:31:48,777 That's great. Congratulations. 582 00:31:48,909 --> 00:31:51,378 Congratulations. Thank you. Thank you. 583 00:31:51,513 --> 00:31:54,181 Turns out your little disappearing act, 584 00:31:54,314 --> 00:31:56,283 that was the best thing that ever happened to me. 585 00:31:56,417 --> 00:31:58,586 Well, I'm happy I could help. 586 00:31:58,720 --> 00:31:59,654 You know... 587 00:32:01,121 --> 00:32:05,426 my wife, she speaks three languages. 588 00:32:05,560 --> 00:32:07,896 She's hot as fuck. The sex is incredible, heh. 589 00:32:09,329 --> 00:32:11,465 We do everything together. All of it. 590 00:32:11,599 --> 00:32:13,802 That's great. Is her vagina dishwasher-safe? 591 00:32:13,934 --> 00:32:14,836 No. 592 00:32:16,036 --> 00:32:17,237 She's a real person. 593 00:32:18,272 --> 00:32:19,908 Unlike you. 594 00:32:20,040 --> 00:32:22,710 Wanna know what the best part is? 595 00:32:22,844 --> 00:32:25,112 When I told her that I loved her, 596 00:32:25,245 --> 00:32:28,850 she said it back to me instead of running away. 597 00:32:28,982 --> 00:32:30,350 Like a coward. 598 00:32:30,484 --> 00:32:32,654 That must've been a really exciting second date. 599 00:32:39,026 --> 00:32:41,796 You better be careful of this one. Mmm. 600 00:32:42,564 --> 00:32:43,865 She is slippery. 601 00:32:43,997 --> 00:32:46,467 Bye-bye. Bye, Travis. 602 00:32:48,636 --> 00:32:51,840 Is that your ex-boyfriend? More like a friend. 603 00:32:51,972 --> 00:32:53,974 It felt like you didn't really like him. 604 00:32:54,107 --> 00:32:57,779 You met him. Do you like him? I didn't have sex with him. 605 00:32:57,912 --> 00:33:00,113 Do you want to? I can call him back over. 606 00:33:00,247 --> 00:33:02,851 Hey, Travis. No, no, no. No. 607 00:33:02,983 --> 00:33:04,451 I don't wanna do that. I just... 608 00:33:04,586 --> 00:33:06,453 I don't know why you'd have sex with someone 609 00:33:06,588 --> 00:33:07,922 if you don't like them. 610 00:33:08,088 --> 00:33:10,592 It was Christmas, I was lonely. I don't know. 611 00:33:10,725 --> 00:33:12,359 Why'd you disappear on him? 612 00:33:12,493 --> 00:33:14,896 What's with the questions? Can't we get drunk and have fun? 613 00:33:15,028 --> 00:33:17,498 Oh, sorry. Just trying to get to know you. 614 00:33:20,434 --> 00:33:22,971 Do you wanna get out of here? Yes. Please. 615 00:33:23,103 --> 00:33:25,607 Ah. I think I'm a little drunk. 616 00:33:25,740 --> 00:33:28,442 Yeah, you've been drinking a lot. 617 00:33:28,576 --> 00:33:29,476 No, I wasn't. 618 00:33:30,512 --> 00:33:32,212 God, I love the beach. 619 00:33:32,346 --> 00:33:34,582 I just feel so free out here. Don't you? 620 00:33:34,716 --> 00:33:35,683 Um... 621 00:33:35,817 --> 00:33:37,251 Yeah. 622 00:33:37,384 --> 00:33:41,890 I think it's closed, though. Oh, it's after 8, so... 623 00:33:42,022 --> 00:33:44,826 We could come back during operating hours. 624 00:33:44,959 --> 00:33:46,561 We got the whole place to ourselves. 625 00:33:46,694 --> 00:33:48,262 Lots of red flags. 626 00:33:48,395 --> 00:33:50,732 Let's go swimming. There's no lifeguards. 627 00:33:52,132 --> 00:33:53,835 Perfect. We can go skinny-dipping. 628 00:33:55,202 --> 00:33:57,672 Oh, look, no swimming. 629 00:33:57,805 --> 00:33:59,641 Oh, we tried. 630 00:33:59,774 --> 00:34:03,945 You know, those rules are more like just suggestions. 631 00:34:04,077 --> 00:34:06,346 Come on, let's get you out of these Daisy Dukes. 632 00:34:06,480 --> 00:34:08,816 Ha, ha! Maddie, I don't know. 633 00:34:11,151 --> 00:34:13,555 I'm ugly to you. I knew it. 634 00:34:13,688 --> 00:34:15,023 I knew it. What? 635 00:34:16,290 --> 00:34:17,525 N-- No. 636 00:34:19,326 --> 00:34:20,929 No. Seems like it. 637 00:34:21,061 --> 00:34:21,963 No, I... 638 00:34:23,698 --> 00:34:25,098 I think you're the... 639 00:34:25,232 --> 00:34:27,401 I think you're the prettiest person I've ever seen. 640 00:34:28,235 --> 00:34:29,136 Really? 641 00:34:30,270 --> 00:34:31,371 Pretty where? 642 00:34:37,077 --> 00:34:38,012 Pretty here? 643 00:34:41,315 --> 00:34:43,851 Or pretty here? 644 00:34:51,593 --> 00:34:53,226 What about sharks? 645 00:34:53,360 --> 00:34:54,261 None here. 646 00:34:55,597 --> 00:34:56,463 Jellyfish? 647 00:34:56,598 --> 00:34:57,765 Not in season. 648 00:34:57,899 --> 00:34:59,266 It's really the lack of lifeguards 649 00:34:59,399 --> 00:35:00,835 that's causing an issue for me. 650 00:35:00,969 --> 00:35:02,402 Just get the fuck in here right now! 651 00:35:02,537 --> 00:35:04,973 Okay! Okay. Okay. 652 00:35:05,105 --> 00:35:07,775 Come on. I promise nothing's gonna happen. 653 00:35:10,912 --> 00:35:12,547 Isn't this how Jaws started? 654 00:35:17,085 --> 00:35:18,586 I'm going to trust you. 655 00:35:32,499 --> 00:35:34,334 See? It's not so bad. 656 00:35:38,039 --> 00:35:38,940 Mmm. 657 00:35:40,108 --> 00:35:41,643 Fuck her! 658 00:35:41,776 --> 00:35:43,978 Fuck her in the butt! 659 00:35:44,112 --> 00:35:46,279 What are they doing? I don't know. 660 00:35:46,413 --> 00:35:47,347 Hello. 661 00:35:47,481 --> 00:35:50,350 Hey, what you up to over there? 662 00:35:50,484 --> 00:35:52,954 Just doing our taxes. 663 00:35:53,087 --> 00:35:54,454 These yours? 664 00:35:54,589 --> 00:35:56,490 Yeah, no need to fold them. 665 00:35:56,624 --> 00:35:58,492 Let's take her clothes. Take her clothes. 666 00:35:58,626 --> 00:36:01,129 Take her fucking clothes. They're taking our clothes. 667 00:36:01,261 --> 00:36:04,666 Hey, put that back! Suck my balls! 668 00:36:04,799 --> 00:36:06,501 Oh-ho-ho! 669 00:36:06,634 --> 00:36:07,869 I'm warning you. 670 00:36:08,002 --> 00:36:10,337 Bye, sea bitch. 671 00:36:10,470 --> 00:36:12,439 You said nothing bad would happen. 672 00:36:12,573 --> 00:36:15,510 We need to find an adult. Percy, you're an adult. 673 00:36:15,643 --> 00:36:16,844 Where are you going? 674 00:36:18,245 --> 00:36:19,614 Oh, dude. What the fuck? 675 00:36:19,747 --> 00:36:21,015 Gross, right? Dude. 676 00:36:21,149 --> 00:36:22,315 It's like nasty. 677 00:36:22,449 --> 00:36:25,053 Wait, are you serious? We lost one. 678 00:36:25,185 --> 00:36:26,587 - Fuck yeah. - Come here, cunts. 679 00:36:26,721 --> 00:36:29,057 What the fuck? 680 00:36:31,893 --> 00:36:33,094 Shit. 681 00:36:33,226 --> 00:36:34,829 Stay the fuck back. Who wants some? 682 00:36:35,963 --> 00:36:37,230 Fucking... 683 00:36:38,298 --> 00:36:39,466 Come on. 684 00:36:39,600 --> 00:36:41,135 Aah! Aah! 685 00:36:49,342 --> 00:36:52,212 Come here. Come on. Come on. 686 00:36:52,345 --> 00:36:54,448 Oh, my God. 687 00:36:54,582 --> 00:36:56,050 - Connor. - What the fuck? 688 00:36:57,417 --> 00:36:58,886 What about you? You want the business? 689 00:36:59,020 --> 00:37:00,188 Take it. Take it. 690 00:37:00,320 --> 00:37:01,622 Think it's cool to steal clothes? 691 00:37:01,756 --> 00:37:02,724 You need fucking help. 692 00:37:02,857 --> 00:37:04,025 I'm calling the cops. 693 00:37:04,158 --> 00:37:06,393 And stay the fuck out of Montauk! 694 00:37:07,394 --> 00:37:08,295 Ah... 695 00:37:09,229 --> 00:37:10,865 Where were we? 696 00:37:10,998 --> 00:37:15,069 What happened over there? I got our clothes back. 697 00:37:15,203 --> 00:37:17,939 Did you beat up those kids? No. 698 00:37:18,072 --> 00:37:20,575 They apologized. I heard screaming. 699 00:37:21,843 --> 00:37:23,410 That was the apologizing. 700 00:37:27,515 --> 00:37:31,251 I don't like this. Something's really wrong with you. 701 00:37:31,384 --> 00:37:35,223 They had our clothes, our phones, our keys, our wallets. 702 00:37:35,388 --> 00:37:38,059 I got them back. What would you have done? Nothing? 703 00:37:38,192 --> 00:37:40,762 You should be thanking me. I was coming up with a plan. 704 00:37:40,895 --> 00:37:42,964 To do what? Call your mom and dad? 705 00:37:43,097 --> 00:37:44,031 Sack up, ho. 706 00:37:45,332 --> 00:37:48,202 Sorry. That was mean. Let's fuck. 707 00:37:49,904 --> 00:37:50,905 No? 708 00:37:53,241 --> 00:37:54,642 Why not? 709 00:37:54,776 --> 00:37:57,444 Because it's like you're trying to eat me. 710 00:37:57,578 --> 00:37:58,478 Oh, God. 711 00:37:58,613 --> 00:37:59,747 I'm not gonna have sex 712 00:37:59,881 --> 00:38:01,481 with somebody that I don't know. 713 00:38:01,616 --> 00:38:04,085 It's better that way. Trust me. 714 00:38:04,218 --> 00:38:05,953 Not for me. 715 00:38:06,087 --> 00:38:10,490 This is bullshit. I'm done. I feel sorry for you. 716 00:38:19,466 --> 00:38:21,301 Fucking waste of time. 717 00:38:21,434 --> 00:38:23,070 Hey! Hey! 718 00:38:25,573 --> 00:38:28,509 Hey, give me my clothes. Okay. 719 00:38:28,643 --> 00:38:30,945 Here, take your little booty shorts. 720 00:38:33,413 --> 00:38:36,349 Where's my phone? Is it in your car? 721 00:38:36,483 --> 00:38:37,952 Nope. You barely even looked. 722 00:38:38,085 --> 00:38:39,654 It's not in here. 723 00:38:39,787 --> 00:38:41,889 Can you check? My parents need to know where I am. 724 00:38:42,023 --> 00:38:43,591 Why? Are you a child? 725 00:38:49,396 --> 00:38:50,965 Aah! Give me my phone! 726 00:38:51,098 --> 00:38:53,835 Percy, get off my hood. Not until you give me my phone. 727 00:38:53,968 --> 00:38:56,436 I need it. Okay, guess we're doing this. 728 00:38:59,507 --> 00:39:01,709 - Oh, yeah. - Okay, very funny, Maddie. 729 00:39:01,843 --> 00:39:03,544 Yo! PERCY Now let me off. 730 00:39:05,313 --> 00:39:07,081 Just give me my phone. I just need my phone. 731 00:39:07,215 --> 00:39:10,852 I will drive to fucking Chicago. Just give me my phone. 732 00:39:12,485 --> 00:39:15,488 Don't test me. 'Cause I'm fucking crazy. 733 00:39:15,623 --> 00:39:17,124 I'm stupid. I'm dumb. 734 00:39:17,258 --> 00:39:18,159 I don't give a-- 735 00:39:18,292 --> 00:39:19,560 Fuck me. 736 00:39:19,694 --> 00:39:21,195 - Oh, thank God. - Fuck. 737 00:39:22,495 --> 00:39:24,065 Idiot. Oh, thank God. 738 00:39:24,198 --> 00:39:28,135 Okay, pull over. Just pull over. Just stop. 739 00:39:28,269 --> 00:39:30,872 I'm on probation. I can't lose my license. 740 00:39:31,005 --> 00:39:32,173 Pull over. 741 00:39:33,674 --> 00:39:34,775 What the fuck are you doing? 742 00:39:34,909 --> 00:39:36,577 Hang on. 743 00:39:36,711 --> 00:39:38,613 Sorry. Hold on. 744 00:39:38,746 --> 00:39:42,049 Oh, my God! 745 00:39:47,121 --> 00:39:48,222 God. 746 00:39:58,900 --> 00:40:01,569 I'm not seeing any cops out there. I think we lost them. 747 00:40:01,702 --> 00:40:03,571 Are you sure? Keep looking. 748 00:40:05,273 --> 00:40:07,708 I can't believe you drove over the train tracks. 749 00:40:07,842 --> 00:40:09,476 I thought we were gonna die. 750 00:40:09,610 --> 00:40:11,979 You were really brave, holding on to the hood like that. 751 00:40:12,113 --> 00:40:13,915 Most guys would've fallen off. 752 00:40:14,048 --> 00:40:17,084 I have pretty strong hands from piano lessons. 753 00:40:17,218 --> 00:40:19,120 Ooh, we should have some music. 754 00:40:19,253 --> 00:40:20,621 Yeah, yeah. 755 00:40:20,755 --> 00:40:22,890 Hey, thank you for these clothes, by the way. 756 00:40:24,325 --> 00:40:26,394 I like your house a lot. It's cozy. 757 00:40:26,527 --> 00:40:28,596 Bedroom's the best part. I'll show you later. 758 00:40:38,606 --> 00:40:40,107 Oh, we're wearing the same shorts. 759 00:40:40,241 --> 00:40:41,742 Ssh. 760 00:40:47,348 --> 00:40:48,783 Did you grow up dancing? 761 00:40:51,585 --> 00:40:53,287 Smack it. You want...? 762 00:40:53,421 --> 00:40:55,289 Me smack it? You want me to smack it? Mm-hm. 763 00:40:58,059 --> 00:40:59,627 Do I have your consent...? Yeah. 764 00:40:59,760 --> 00:41:01,629 Smack it. Harder. 765 00:41:03,097 --> 00:41:03,998 Hit it. 766 00:41:04,899 --> 00:41:06,701 Sorry. 767 00:41:09,971 --> 00:41:11,672 So how long have you lived here? 768 00:41:21,983 --> 00:41:24,185 Ow. Ow. Ow. 769 00:41:24,318 --> 00:41:26,921 You're a little heavy on my legs. 770 00:41:27,054 --> 00:41:28,656 You wanna switch? 771 00:41:38,799 --> 00:41:40,801 Do you wanna go to the bedroom? 772 00:41:40,935 --> 00:41:41,836 We can take it slow. 773 00:41:42,870 --> 00:41:44,238 Yeah. 774 00:41:44,372 --> 00:41:46,507 Thank you. Are you okay? 775 00:41:46,640 --> 00:41:48,075 Yeah, I wanna-- I wanna-- 776 00:41:48,209 --> 00:41:51,145 Yeah, I'm just a little itchy. But let's go. 777 00:41:52,346 --> 00:41:53,647 Sorry. Heh-heh. 778 00:41:53,781 --> 00:41:55,649 Does it look weird? 779 00:41:55,783 --> 00:41:58,853 No, it's fine. My back itches too. 780 00:42:01,489 --> 00:42:03,324 Oh, my God. What? 781 00:42:05,726 --> 00:42:06,994 Oh, God. 782 00:42:09,296 --> 00:42:11,232 This happens sometimes when I get anxious. 783 00:42:11,365 --> 00:42:13,401 I know you're really horny. I'm sorry. 784 00:42:14,535 --> 00:42:15,436 Fuck. 785 00:42:16,570 --> 00:42:17,671 This is for board rash, 786 00:42:17,805 --> 00:42:19,440 but it should do the trick. 787 00:42:20,775 --> 00:42:22,076 I'm so embarrassed. 788 00:42:23,144 --> 00:42:24,178 Don't be. 789 00:42:25,946 --> 00:42:28,649 I once went to a Halloween party dressed as a baby. 790 00:42:28,783 --> 00:42:31,552 My crush was there, and as we were hooking up, 791 00:42:31,685 --> 00:42:35,256 we both realized that I got diaper rash from my costume. 792 00:42:35,389 --> 00:42:36,690 I was 21. 793 00:42:36,824 --> 00:42:38,926 You didn't wear underwear? 794 00:42:39,060 --> 00:42:40,694 Diapers are underwear. 795 00:42:40,828 --> 00:42:43,532 No, they're not. Diapers are like wearable toilets. 796 00:42:43,664 --> 00:42:45,599 Well, I didn't use it. 797 00:42:45,733 --> 00:42:46,634 Sure, you didn't. 798 00:42:48,503 --> 00:42:50,539 There's a smile. Hmm. 799 00:42:52,541 --> 00:42:55,276 I don't really have a lot to smile about. 800 00:42:55,409 --> 00:42:57,044 I can barely leave my room. 801 00:42:59,413 --> 00:43:01,516 Well, I've lived in this house my whole life. 802 00:43:01,649 --> 00:43:02,750 Really? 803 00:43:02,883 --> 00:43:05,753 I did leave once, when I was 18. 804 00:43:05,886 --> 00:43:07,788 I had this custom board 805 00:43:07,922 --> 00:43:10,291 of all the California beaches I was gonna surf. 806 00:43:10,424 --> 00:43:12,760 Made it all the way to New York City 807 00:43:12,893 --> 00:43:14,962 before I turned back around. 808 00:43:15,096 --> 00:43:17,665 Why'd you turn around? I just realized 809 00:43:17,798 --> 00:43:20,167 everything I need is here. 810 00:43:20,301 --> 00:43:22,136 And my mom got sick. So... 811 00:43:24,238 --> 00:43:25,873 I stayed to take care of her. 812 00:43:27,775 --> 00:43:29,143 Why couldn't your dad do it? 813 00:43:30,711 --> 00:43:32,079 Lift up your arms. 814 00:43:35,082 --> 00:43:37,618 I had to switch schools... 815 00:43:37,751 --> 00:43:39,521 after I had a sleepover in ninth grade 816 00:43:39,653 --> 00:43:41,288 and everybody found out that I still slept 817 00:43:41,422 --> 00:43:43,791 in my parents' room sometimes, so... 818 00:43:46,427 --> 00:43:47,862 It turned into this rumor 819 00:43:47,995 --> 00:43:50,698 that I slept in the same bed with them... 820 00:43:52,299 --> 00:43:54,735 and then it became that I had sex with them. 821 00:43:57,938 --> 00:43:59,440 It was awful. 822 00:43:59,574 --> 00:44:02,243 Probably why I spend so much time alone. 823 00:44:02,376 --> 00:44:03,744 You don't have any friends? 824 00:44:03,878 --> 00:44:07,248 Yeah, I have tons of friends, just online. 825 00:44:10,519 --> 00:44:12,820 Having Jody in my life helped a lot too. 826 00:44:14,321 --> 00:44:15,823 Who? 827 00:44:15,956 --> 00:44:17,858 Jody's my old nanny. Turn around. 828 00:44:28,570 --> 00:44:31,105 I'm sorry I couldn't have sex with you today. 829 00:44:32,773 --> 00:44:35,776 I-I guess I'm just a bit of a romantic. 830 00:44:36,645 --> 00:44:37,546 It's okay. 831 00:44:39,113 --> 00:44:41,849 Maybe we could spend the day together tomorrow? 832 00:44:41,982 --> 00:44:43,684 Then, I promise, I'll put out. 833 00:44:46,320 --> 00:44:47,589 Sounds nice. 834 00:45:00,301 --> 00:45:01,670 It's just, like, swish. 835 00:45:02,703 --> 00:45:03,737 What's that? 836 00:45:32,199 --> 00:45:33,167 Frisbee thing... Yeah. 837 00:45:33,300 --> 00:45:34,201 ...and then the smallest... 838 00:45:38,339 --> 00:45:39,608 Yeah. Got it, got it. 839 00:45:39,740 --> 00:45:40,609 Bye! 840 00:45:40,741 --> 00:45:41,775 Get a life. 841 00:45:48,215 --> 00:45:49,083 There. 842 00:45:49,216 --> 00:45:51,285 Ah. 843 00:45:51,418 --> 00:45:53,287 You can finally drink while you're at bat. 844 00:45:53,420 --> 00:45:55,990 You get me. What else? 845 00:45:56,123 --> 00:45:56,957 Oh! Uh... 846 00:45:57,091 --> 00:45:57,992 Close your eyes. 847 00:46:00,327 --> 00:46:01,762 And stick out your finger. 848 00:46:05,232 --> 00:46:06,767 Now you're stuck with me forever. 849 00:46:08,068 --> 00:46:09,770 It's a finger trap. 850 00:46:10,904 --> 00:46:11,872 Percy, get me out of this. 851 00:46:12,006 --> 00:46:12,906 Stop pulling away. 852 00:46:13,040 --> 00:46:14,643 Stop pulling away. Relax. 853 00:46:14,775 --> 00:46:15,677 Just push in. 854 00:46:17,646 --> 00:46:18,580 Mm. 855 00:46:26,320 --> 00:46:28,822 Do you think we would've been friends in high school? 856 00:46:28,956 --> 00:46:30,659 Yeah, I think so. 857 00:46:30,791 --> 00:46:33,427 I don't know. I feel like you were, like... 858 00:46:33,561 --> 00:46:35,796 prom queen or something. 859 00:46:35,929 --> 00:46:38,098 I didn't even go to prom. 860 00:46:38,232 --> 00:46:39,900 What? Nobody asked you? 861 00:46:40,034 --> 00:46:43,103 Everybody asked me. Teachers asked me. 862 00:46:43,237 --> 00:46:45,774 I had a date, and a dress, and... 863 00:46:45,906 --> 00:46:47,141 What happened? 864 00:46:47,274 --> 00:46:49,176 It was a long time ago. Who cares? 865 00:46:50,578 --> 00:46:51,680 I care. 866 00:46:54,148 --> 00:46:57,284 Well, you asked why my dad didn't take care of my mom 867 00:46:57,418 --> 00:46:59,186 when she was sick. 868 00:46:59,320 --> 00:47:02,022 It's 'cause he was in the city with his family. 869 00:47:03,157 --> 00:47:04,191 They summer here. 870 00:47:04,793 --> 00:47:06,026 Oh. 871 00:47:06,160 --> 00:47:07,361 They had an affair. 872 00:47:09,963 --> 00:47:12,132 And then I came along. 873 00:47:12,266 --> 00:47:15,135 I was just a mess that he didn't wanna deal with. 874 00:47:15,269 --> 00:47:18,172 So he had his lawyers clean everything up, 875 00:47:18,305 --> 00:47:21,676 gave my mom some money and a house to make us go away. 876 00:47:23,210 --> 00:47:26,480 Years later, I wrote my dad a letter 877 00:47:26,614 --> 00:47:29,917 asking why he wanted nothing to do with me. 878 00:47:30,050 --> 00:47:32,886 But, um, on the morning of prom... 879 00:47:33,020 --> 00:47:36,056 I got the letter returned, unopened. 880 00:47:38,827 --> 00:47:41,495 And so after that, I didn't wanna go to prom. 881 00:47:41,629 --> 00:47:43,665 I didn't wanna-- I didn't wanna do anything. 882 00:47:43,798 --> 00:47:46,333 I just stayed in my room and cried. 883 00:47:47,736 --> 00:47:49,671 Why didn't you reach back out to him? 884 00:47:51,071 --> 00:47:54,041 'Cause fuck him. He left. He can reach out. 885 00:47:58,345 --> 00:47:59,246 What? 886 00:48:00,815 --> 00:48:02,082 Can I kiss you? 887 00:48:23,404 --> 00:48:24,304 It's Jody. 888 00:48:25,372 --> 00:48:26,808 Who? 889 00:48:26,940 --> 00:48:29,076 J-Jody. Uh, my nanny. Remember? 890 00:48:29,209 --> 00:48:31,646 Meet at the lighthouse. Yeah. 891 00:48:31,780 --> 00:48:32,714 Okay. 892 00:48:34,014 --> 00:48:35,048 You sure you don't wanna 893 00:48:35,182 --> 00:48:36,183 just go back to my house? 894 00:48:36,316 --> 00:48:37,451 I'm still horny from that kiss. 895 00:48:37,585 --> 00:48:39,386 Yes, Jody! 896 00:48:39,521 --> 00:48:40,789 - Hi. - There he is. 897 00:48:40,921 --> 00:48:42,089 The tickle prince. 898 00:48:44,726 --> 00:48:46,728 So this must be the famous Maddie. 899 00:48:46,861 --> 00:48:49,363 And you're Jody. You were Percy's nanny? 900 00:48:49,496 --> 00:48:50,765 Mr. Mary Poppins. 901 00:48:50,899 --> 00:48:52,600 Oh. 902 00:48:52,734 --> 00:48:55,469 You guys stayed pretty close, huh? 903 00:48:55,603 --> 00:48:57,171 Oh, yeah. Super close. 904 00:48:58,439 --> 00:49:00,274 What'd you win there, pal? Oh. 905 00:49:00,407 --> 00:49:02,409 Is that a Frisbee? Oh, yeah, Maddie won it. 906 00:49:02,544 --> 00:49:03,745 Nice. Look at that. 907 00:49:03,878 --> 00:49:05,814 Maddie, score! Yeah. 908 00:49:05,946 --> 00:49:07,715 Hey, Perce, go long. Oh. 909 00:49:09,717 --> 00:49:11,886 Oh. Oh. 910 00:49:12,019 --> 00:49:13,555 I-I got it. Heh, heh! 911 00:49:13,688 --> 00:49:15,389 Real motor on that little guy. 912 00:49:15,523 --> 00:49:16,758 What the fuck do you want? 913 00:49:18,358 --> 00:49:19,293 Excuse me? 914 00:49:19,426 --> 00:49:21,796 It's his parents' money, not his. 915 00:49:21,930 --> 00:49:23,698 You like little kids or something? 916 00:49:23,832 --> 00:49:25,834 Do I like little kids? You're a male nanny. 917 00:49:25,966 --> 00:49:27,502 What do you want from him? 918 00:49:27,635 --> 00:49:29,369 Same thing as you. I wanna date him. 919 00:49:32,005 --> 00:49:34,843 I have nannied for a lot of powerful families out here. 920 00:49:34,975 --> 00:49:37,244 So if you hurt him... 921 00:49:37,377 --> 00:49:38,780 I'll hurt you. 922 00:49:38,913 --> 00:49:41,348 What are you gonna do? Throw a pacifier at me? 923 00:49:41,482 --> 00:49:43,918 Hey, bud. Hey. 924 00:49:44,051 --> 00:49:45,854 It was in a prickle bush, but I got it. 925 00:49:45,986 --> 00:49:47,120 That's incredible. 926 00:49:49,657 --> 00:49:52,125 Okay, are you ready for your gift? 927 00:49:52,259 --> 00:49:54,394 Yeah. I'm bringing it out. 928 00:49:57,364 --> 00:50:00,535 Oh, my God... 929 00:50:00,668 --> 00:50:01,970 Did you find this? 930 00:50:02,102 --> 00:50:03,872 Figured it would get him into surfing early. 931 00:50:04,004 --> 00:50:05,205 Wow, this is... 932 00:50:06,273 --> 00:50:07,709 It turns on. It does? 933 00:50:07,842 --> 00:50:09,811 Why don't-- Why don't we see if that makes it better? 934 00:50:09,944 --> 00:50:12,145 Yeah, I have batteries somewhere. 935 00:50:12,279 --> 00:50:13,313 Nice. 936 00:50:15,817 --> 00:50:16,818 No. 937 00:50:18,920 --> 00:50:20,688 Hey, how's the Buick thing working out? 938 00:50:20,822 --> 00:50:22,991 - I haven't gotten it. - Really? 939 00:50:24,792 --> 00:50:26,059 Huh. 940 00:50:26,193 --> 00:50:27,094 Why? 941 00:50:29,664 --> 00:50:32,567 I mean, they haven't given it to you yet? 942 00:50:32,700 --> 00:50:34,434 You could sue them for that, you know. 943 00:50:34,569 --> 00:50:37,371 Actually, we haven't had sex yet. 944 00:50:37,505 --> 00:50:39,741 He just needs more of a connection first. 945 00:50:39,874 --> 00:50:42,309 I actually really like him. We're becoming friends. 946 00:50:44,546 --> 00:50:45,580 Mmm. 947 00:50:45,713 --> 00:50:47,047 He's gonna forget about me. 948 00:50:47,180 --> 00:50:48,315 He's going to college in the fall. 949 00:50:48,448 --> 00:50:49,349 I don't know. 950 00:50:49,483 --> 00:50:50,685 Well, it's happening tonight. 951 00:50:50,818 --> 00:50:52,052 We're getting dinner. 952 00:50:52,185 --> 00:50:53,655 You're going to dinner. 953 00:50:53,788 --> 00:50:56,089 Okay, so you're, like, "dating" dating, then. 954 00:50:56,223 --> 00:50:57,124 Shut up. 955 00:51:00,662 --> 00:51:01,963 I know what I'm doing. 956 00:51:09,436 --> 00:51:10,437 Maddie. 957 00:51:11,539 --> 00:51:13,875 It's me, Doug Khan. 958 00:51:14,008 --> 00:51:17,210 We went to high school together. Remember? I... 959 00:51:17,344 --> 00:51:19,212 I ran varsity track? 960 00:51:19,346 --> 00:51:21,348 I had that sweet cherry-red Miata? 961 00:51:23,250 --> 00:51:25,620 I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh. 962 00:51:25,753 --> 00:51:29,423 Doug Khan! You were on TV. 963 00:51:29,557 --> 00:51:30,959 Didn't Miss Walsh go to jail? 964 00:51:31,091 --> 00:51:32,627 Uh, no. 965 00:51:32,760 --> 00:51:34,062 Mrs. Khan did. 966 00:51:35,195 --> 00:51:36,598 We got married. 967 00:51:36,731 --> 00:51:37,732 But, you know... 968 00:51:39,099 --> 00:51:40,334 they never run that story. 969 00:51:40,467 --> 00:51:41,970 How can I help you, Doug? 970 00:51:42,102 --> 00:51:45,039 Well, I'm a real estate broker now. 971 00:51:45,172 --> 00:51:48,241 I don't have to tell you, this is a fabulous neighborhood. 972 00:51:48,375 --> 00:51:50,210 I mean, an acre on this street? 973 00:51:50,344 --> 00:51:52,412 Name your price, Maddie. 974 00:51:52,547 --> 00:51:54,816 It was great catching up, Doug. Listen, come on. 975 00:51:54,949 --> 00:51:56,551 If you don't pay off your lien, 976 00:51:56,684 --> 00:51:58,452 the county's gonna fire-sale your house. 977 00:51:58,586 --> 00:52:00,021 You'll lose half of what it's worth. 978 00:52:00,153 --> 00:52:01,689 Let me list it, you'll get full price. 979 00:52:01,823 --> 00:52:03,825 So they can tear this whole thing down? 980 00:52:03,958 --> 00:52:06,259 Stay off my yard, Doug. 981 00:52:43,031 --> 00:52:44,364 Was this a stupid idea? 982 00:52:44,498 --> 00:52:47,200 No, I love it. We're finally going to prom. 983 00:52:48,503 --> 00:52:49,771 I have something for you. 984 00:52:55,943 --> 00:52:57,845 I have this. 985 00:52:57,979 --> 00:52:59,981 It's from my garden. 986 00:53:00,114 --> 00:53:01,082 Careful. 987 00:53:06,353 --> 00:53:09,557 You look very handsome. Should we take a picture? 988 00:53:11,659 --> 00:53:14,361 I-- I left my phone at home. On purpose. 989 00:53:14,494 --> 00:53:15,897 What? Yeah. 990 00:53:16,030 --> 00:53:17,899 I don't believe you. No, I did. 991 00:53:18,032 --> 00:53:19,967 I don't believe you. No! I don't have it. 992 00:53:20,101 --> 00:53:22,670 I did. I did. I just wanna talk to you. 993 00:53:35,248 --> 00:53:36,349 Just crack it. 994 00:53:36,483 --> 00:53:38,119 The claws are still sharp! 995 00:53:40,054 --> 00:53:43,791 This is so much better than if I actually went to my prom, heh. 996 00:53:43,925 --> 00:53:44,859 Why didn't you? 997 00:53:46,293 --> 00:53:48,162 I just didn't ask anybody. 998 00:53:48,295 --> 00:53:49,362 Why? 999 00:53:49,496 --> 00:53:51,032 I don't know. I guess, um... 1000 00:53:52,867 --> 00:53:54,502 After everything that happened at school, 1001 00:53:54,635 --> 00:53:56,403 I just wanted to stay invisible. 1002 00:53:59,073 --> 00:54:01,609 If they couldn't see me, they couldn't make fun of me. 1003 00:54:01,743 --> 00:54:04,612 People should see who you are. You're great. 1004 00:54:06,346 --> 00:54:07,247 Thanks. 1005 00:54:15,523 --> 00:54:17,457 What? Play something. 1006 00:54:17,592 --> 00:54:18,793 No. 1007 00:54:18,926 --> 00:54:21,294 You said you play. You should play something. 1008 00:54:21,428 --> 00:54:23,363 I'm not going to play. 1009 00:54:23,497 --> 00:54:25,133 If you don't play something, 1010 00:54:25,265 --> 00:54:27,201 I'm gonna make a toast to the entire restaurant 1011 00:54:27,334 --> 00:54:28,770 about what an amazing lover you are. 1012 00:54:30,238 --> 00:54:32,439 Good. It's time they find out. 1013 00:54:34,075 --> 00:54:35,643 Stop, stop, stop. 1014 00:54:38,980 --> 00:54:41,281 Wha--? What do you want me to play? 1015 00:54:41,414 --> 00:54:43,918 Doesn't matter. Play anything. Play it for me. 1016 00:54:45,653 --> 00:54:47,155 Fuck. 1017 00:54:47,287 --> 00:54:48,756 Fuck. 1018 00:54:48,890 --> 00:54:50,258 Fuck me. Fuck. 1019 00:54:52,193 --> 00:54:53,393 Okay. Okay. 1020 00:54:55,196 --> 00:54:56,063 Fuck. 1021 00:57:58,112 --> 00:57:59,180 Yes! 1022 00:58:05,786 --> 00:58:06,754 What the fuck? 1023 00:58:08,255 --> 00:58:09,790 That was unbelievable. 1024 00:58:09,924 --> 00:58:11,993 How did you even know that song? 1025 00:58:12,126 --> 00:58:16,063 We talked about "Maneater," so I went home and learned it. 1026 00:58:16,197 --> 00:58:17,832 What are you? 1027 00:58:17,965 --> 00:58:19,166 Percy. 1028 00:58:19,300 --> 00:58:20,701 Natalie. Oh, my God. Hi. 1029 00:58:20,835 --> 00:58:22,670 That's so funny. That was amazing. 1030 00:58:22,803 --> 00:58:25,573 Oh, my God. Dude, I haven't seen you in so long. 1031 00:58:25,706 --> 00:58:27,708 My parents said that you're going to Princeton. 1032 00:58:27,842 --> 00:58:29,677 - Yeah. - I am too. 1033 00:58:29,810 --> 00:58:32,146 Oh, my God, that's so great! How funny is that? I know! 1034 00:58:32,279 --> 00:58:33,881 That's amazing. 1035 00:58:34,015 --> 00:58:35,549 Oh. Maddie, this is Maddie. 1036 00:58:35,683 --> 00:58:36,951 Maddie. So nice to meet you. 1037 00:58:37,084 --> 00:58:38,819 Are you friends with his parents too? 1038 00:58:38,953 --> 00:58:40,121 No. 1039 00:58:40,254 --> 00:58:41,922 Um. So are you excited? 1040 00:58:42,056 --> 00:58:43,491 Yes! So excited. 1041 00:58:43,624 --> 00:58:45,426 Except it's wild, I look at all, like, 1042 00:58:45,559 --> 00:58:47,528 the freshman girls at my high school... 1043 00:58:49,063 --> 00:58:53,768 and I don't know. I just feel so old. You know? 1044 00:58:53,901 --> 00:58:56,437 Yeah. Yeah. So good to see you. 1045 00:58:56,570 --> 00:58:57,905 I don't know what you're doing later, 1046 00:58:58,039 --> 00:59:00,174 but there's this party that I'm going to. 1047 00:59:00,307 --> 00:59:02,209 There's gonna be a bunch of Princeton people there. 1048 00:59:02,343 --> 00:59:05,346 We have plans, but thank you so much. 1049 00:59:05,479 --> 00:59:07,748 Oh, dang. Um, I can send you the address. 1050 00:59:07,882 --> 00:59:09,850 He didn't bring his phone. So... 1051 00:59:09,984 --> 00:59:11,819 Oh, I can give you the address. No need. 1052 00:59:11,952 --> 00:59:13,054 Can't hurt. Might hurt. 1053 00:59:14,088 --> 00:59:15,056 Um... 1054 00:59:15,189 --> 00:59:16,924 31 Amagansett Road. 1055 00:59:17,058 --> 00:59:19,360 It was so nice to meet you. 1056 00:59:19,493 --> 00:59:23,297 Um. Oh, my God. Next year is gonna be so fun. I can't wait. 1057 00:59:23,431 --> 00:59:25,866 That's so exciting. Yeah. Okay. So nice to run into you. 1058 00:59:26,000 --> 00:59:28,702 So nice to meet you, ma'am. Bye. Have a good night. 1059 00:59:28,836 --> 00:59:29,737 - Yeah, yeah, yeah. - Bye. 1060 00:59:31,138 --> 00:59:32,740 So funny. 1061 00:59:32,873 --> 00:59:36,243 Don't remember ordering a phony bitch for dessert. 1062 00:59:36,377 --> 00:59:37,945 Natalie's, like, super nice. 1063 00:59:38,079 --> 00:59:39,947 Well, anyway. I can't believe you can do that, 1064 00:59:40,081 --> 00:59:40,948 but you can't drive. 1065 00:59:41,082 --> 00:59:43,050 Yeah, actually, um, 1066 00:59:43,184 --> 00:59:44,985 so I've been thinking about getting my license. 1067 00:59:45,119 --> 00:59:47,221 That's great. Yeah? Good. 1068 00:59:47,354 --> 00:59:51,926 You know, 'cause Princeton's like five hours away by train, 1069 00:59:52,059 --> 00:59:53,562 but if I have a car, then I can-- 1070 00:59:53,694 --> 00:59:54,762 It'll be a lot easier for me 1071 00:59:54,895 --> 00:59:56,464 to come back here on the weekends. 1072 00:59:58,533 --> 01:00:00,634 Well, you're gonna-- 1073 01:00:00,768 --> 01:00:04,105 You're gonna wanna spend the weekends in school. 1074 01:00:04,238 --> 01:00:05,873 Yeah, you're probably right. 1075 01:00:07,741 --> 01:00:09,110 You can always come visit me. 1076 01:00:10,211 --> 01:00:11,912 Well, I don't have a car. 1077 01:00:12,046 --> 01:00:14,748 Oh, you could take the train. It's only five hours. 1078 01:00:14,882 --> 01:00:15,783 Yeah. 1079 01:00:17,985 --> 01:00:21,288 I just don't really-- I don't do long distance. 1080 01:00:21,422 --> 01:00:24,859 You know, I hear Montauk is the best in the fall. 1081 01:00:24,992 --> 01:00:27,094 All the summer people are gone. So... 1082 01:00:31,065 --> 01:00:32,066 It's a lot of travel. 1083 01:00:35,469 --> 01:00:37,104 I don't know what you want. 1084 01:00:40,441 --> 01:00:41,675 Just wanna have fun tonight 1085 01:00:41,809 --> 01:00:43,777 and not talk about all this stuff. 1086 01:00:48,115 --> 01:00:49,618 I'd like to leave, please. 1087 01:00:51,285 --> 01:00:52,853 Are you serious? 1088 01:00:52,987 --> 01:00:53,888 Yes. 1089 01:00:55,422 --> 01:00:56,558 It's my prom too. 1090 01:00:59,193 --> 01:01:00,127 Fuck. 1091 01:01:11,739 --> 01:01:13,974 I'm just trying to be realistic. Yeah. 1092 01:01:15,276 --> 01:01:16,177 Me too. 1093 01:01:29,957 --> 01:01:31,759 You're drinking now? 1094 01:01:31,892 --> 01:01:34,161 Yeah. I love vermouth. 1095 01:01:35,829 --> 01:01:37,031 I'm going to college soon. 1096 01:01:37,164 --> 01:01:39,200 I need to know how to drink, right? 1097 01:01:45,039 --> 01:01:46,140 Where are we going? 1098 01:01:48,543 --> 01:01:49,443 It's a shortcut. 1099 01:01:58,319 --> 01:02:00,589 The Princeton party? 1100 01:02:00,721 --> 01:02:03,558 You said I needed to hang out with people my own age, right? 1101 01:02:03,692 --> 01:02:05,092 Well, I didn't mean tonight. 1102 01:02:05,226 --> 01:02:06,393 Then don't come. 1103 01:02:10,565 --> 01:02:11,666 Party! 1104 01:02:58,045 --> 01:02:59,446 Do you guys know Percy? 1105 01:03:01,482 --> 01:03:03,183 Do you know Percy? 1106 01:03:03,317 --> 01:03:05,853 Yo, yo, what's going on, you guys? It's your boy, Cameron B. 1107 01:03:05,986 --> 01:03:07,321 We are kicking the summer off right 1108 01:03:07,454 --> 01:03:08,989 at a sick house party 1109 01:03:09,123 --> 01:03:10,791 in Montauk. Now me. Yo, what's up? 1110 01:03:10,924 --> 01:03:12,459 It's me, Trash Gucci. 1111 01:03:12,594 --> 01:03:15,129 If you or someone you know is being bullied, 1112 01:03:15,262 --> 01:03:16,830 never be afraid to speak up. 1113 01:03:16,964 --> 01:03:18,667 Bullying is not a-- Excuse me, ma'am. 1114 01:03:18,799 --> 01:03:21,068 Can you not do that while we're recording? Thank you. 1115 01:03:21,201 --> 01:03:23,137 Just getting a beer, Frosted. 1116 01:03:23,270 --> 01:03:24,706 Did she just call me Frosted? 1117 01:03:24,838 --> 01:03:26,641 That, my friends, is what we call a bully, huh? 1118 01:03:26,775 --> 01:03:29,778 Oh, no, not a phone. Someone help, I'm being filmed. 1119 01:03:32,146 --> 01:03:33,515 Have you seen Percy? 1120 01:03:33,648 --> 01:03:36,950 Oh, yo, mami. How old are you? 1121 01:03:37,985 --> 01:03:38,952 Twenty-three. 1122 01:03:39,086 --> 01:03:40,588 Damn, you old as fuck. 1123 01:03:40,722 --> 01:03:42,823 No disrespect. He loves cougars. 1124 01:03:42,956 --> 01:03:44,325 I fuck with the big cats. 1125 01:03:44,458 --> 01:03:46,260 Why don't you two big cats fuck each other, then? 1126 01:03:46,393 --> 01:03:48,028 Whoa! 1127 01:03:48,162 --> 01:03:50,264 Is that an insult? Shut the front door. 1128 01:03:50,397 --> 01:03:52,099 It sure is, professor. 1129 01:03:52,232 --> 01:03:54,736 Why is us having sex with each other an insult? I'm confused. 1130 01:03:54,868 --> 01:03:56,236 Say what you just said. Say that again. 1131 01:03:56,370 --> 01:03:57,971 No, I didn't mean it in a homophobic way. 1132 01:03:58,105 --> 01:03:59,873 How'd you mean it, then? 1133 01:04:00,007 --> 01:04:02,343 It was a joke. I'm not-- I've been with girls. 1134 01:04:02,476 --> 01:04:03,745 I'm not-- I'm not homophobic. 1135 01:04:03,877 --> 01:04:05,212 Where the fuck did you come from? 1136 01:04:05,346 --> 01:04:07,716 Stop filming me. No comment. 1137 01:04:07,848 --> 01:04:10,518 Whose mom is that? 1138 01:04:13,187 --> 01:04:14,789 Have you seen Percy? 1139 01:04:16,957 --> 01:04:17,826 Oh, my God. 1140 01:04:19,493 --> 01:04:20,695 Was that funny? 1141 01:04:20,829 --> 01:04:22,630 He's with Natalie upstairs. 1142 01:04:24,465 --> 01:04:25,499 Hey! 1143 01:04:32,507 --> 01:04:34,108 Move! Coming through. 1144 01:04:35,909 --> 01:04:37,712 Percy? Yeah? 1145 01:04:37,846 --> 01:04:39,246 Wait, your name's Percy? 1146 01:04:39,380 --> 01:04:40,347 Yeah. 1147 01:04:42,517 --> 01:04:44,218 Percy? 1148 01:04:44,351 --> 01:04:46,019 Sorry. Continue. 1149 01:04:46,153 --> 01:04:47,154 Percy? 1150 01:04:49,490 --> 01:04:51,191 Doesn't anyone fuck anymore? 1151 01:04:54,729 --> 01:04:56,196 Percy? 1152 01:04:56,330 --> 01:04:57,231 Percy? 1153 01:04:58,332 --> 01:04:59,634 Open this door! 1154 01:04:59,768 --> 01:05:01,435 Percy! 1155 01:05:01,569 --> 01:05:04,371 Percy, open this door. This is your last chance. 1156 01:05:15,750 --> 01:05:18,620 Did you fuck him? Oh, my God. 1157 01:05:18,753 --> 01:05:19,953 Did you fuck him? 1158 01:05:20,087 --> 01:05:21,723 Calm down. Please, nothing happened. 1159 01:05:21,856 --> 01:05:24,258 The room is spinning. You're drunk already? 1160 01:05:24,391 --> 01:05:27,161 No, he took something. I don't know. I think it was a pill. 1161 01:05:27,294 --> 01:05:31,432 Percy? Did you take something? Percy, did you take a pill? 1162 01:05:34,869 --> 01:05:35,737 Come... 1163 01:05:40,207 --> 01:05:41,609 Stick your fingers down your throat. 1164 01:05:41,743 --> 01:05:43,076 Make yourself throw up. 1165 01:05:43,210 --> 01:05:45,145 - I don't wanna. - Deeper, deeper. 1166 01:05:48,215 --> 01:05:49,751 No. 1167 01:05:49,884 --> 01:05:50,885 Let me do it! 1168 01:05:59,092 --> 01:06:00,127 Do you feel better? 1169 01:06:01,495 --> 01:06:03,598 Not even at all. 1170 01:06:03,731 --> 01:06:07,167 I didn't know you couldn't drink on Ibuprofen. 1171 01:06:08,603 --> 01:06:09,838 That's what you took? 1172 01:06:11,806 --> 01:06:14,475 Found her. Okay, who told the joke? 1173 01:06:14,609 --> 01:06:15,976 Your fucking parents are here? 1174 01:06:16,109 --> 01:06:17,745 You think our son would have a party 1175 01:06:17,879 --> 01:06:19,179 without our consent? 1176 01:06:19,313 --> 01:06:21,281 That's it. Come on. You don't belong here. 1177 01:06:21,415 --> 01:06:22,584 I don't belong here? 1178 01:06:22,717 --> 01:06:24,451 I've fucking lived here my whole life! 1179 01:06:24,586 --> 01:06:25,986 You don't belong here. 1180 01:06:26,119 --> 01:06:28,957 You don't belong at a high-school party, miss. 1181 01:06:29,089 --> 01:06:30,959 Oh, well, yeah-- We're leaving. 1182 01:06:31,091 --> 01:06:32,527 Let me get-- Stay away from her. 1183 01:06:32,660 --> 01:06:33,661 Stay back. Okay? 1184 01:06:33,795 --> 01:06:36,063 I said, let go of her-- Stay back! 1185 01:06:36,196 --> 01:06:38,700 Get out of here. Come on. Don't touch me! Percy-- 1186 01:06:40,200 --> 01:06:42,871 Oh, shi-- Oh, fuck! Oh, sh-- Maddie. 1187 01:06:48,977 --> 01:06:50,277 Fuck! 1188 01:06:50,410 --> 01:06:51,613 We should go. 1189 01:07:02,389 --> 01:07:05,560 I just want you to know I-I would never hurt you. 1190 01:07:08,963 --> 01:07:10,063 I know. 1191 01:07:14,702 --> 01:07:15,837 I'm ready for you. 1192 01:07:17,839 --> 01:07:18,840 Are you sure? 1193 01:07:18,973 --> 01:07:19,874 Yes. 1194 01:07:22,510 --> 01:07:23,410 Okay. 1195 01:07:24,378 --> 01:07:25,312 I... 1196 01:07:34,321 --> 01:07:36,624 I don't know. Where's the perforation? 1197 01:07:38,826 --> 01:07:39,894 Let me help you. 1198 01:07:46,199 --> 01:07:47,467 I love you. 1199 01:07:53,741 --> 01:07:56,109 Percy, you're drunk. 1200 01:07:57,545 --> 01:07:59,246 A little. 1201 01:07:59,379 --> 01:08:03,952 Is that all right? I mean, I-I still love you. 1202 01:08:04,084 --> 01:08:06,888 I don't think we should do this when you're drunk. 1203 01:08:07,021 --> 01:08:08,488 Not for your first time. 1204 01:08:09,624 --> 01:08:10,558 Okay. 1205 01:08:13,595 --> 01:08:14,929 I think we should wait. 1206 01:08:16,396 --> 01:08:17,565 If that's what you want. 1207 01:08:19,834 --> 01:08:20,902 That's what I want. 1208 01:08:32,780 --> 01:08:34,749 Well, look what the cat dragged in. 1209 01:08:34,882 --> 01:08:36,784 Fun night? 1210 01:08:36,918 --> 01:08:38,418 Yeah, yeah, really fun, heh. 1211 01:08:38,553 --> 01:08:40,088 That's good. 1212 01:08:40,220 --> 01:08:43,457 Hey, I'll drive you to work. We can chat. 1213 01:08:43,591 --> 01:08:46,293 Actually, would it be all right if I-- If I drive? 1214 01:08:46,426 --> 01:08:47,996 I'm thinking about getting my license, 1215 01:08:48,128 --> 01:08:50,497 so, uh, you know, I could use the practice. 1216 01:08:50,632 --> 01:08:52,466 My son, the licensed driver? 1217 01:08:52,600 --> 01:08:55,335 Yeah, it'll just... You know, if I have a car, 1218 01:08:55,469 --> 01:08:57,505 it'll be easier to see my girlfriend. 1219 01:08:57,639 --> 01:08:59,874 Oh. Your girlfriend? 1220 01:09:01,174 --> 01:09:05,312 Yeah. Her name is Maddie. 1221 01:09:05,445 --> 01:09:08,248 She's on the older side. But she's really, really fun. 1222 01:09:09,383 --> 01:09:10,685 Fun's important. Yeah. 1223 01:09:10,818 --> 01:09:12,620 She doesn't really wanna do long-distance, 1224 01:09:12,754 --> 01:09:14,856 so I'm not gonna go to Princeton. 1225 01:09:16,624 --> 01:09:17,525 What? 1226 01:09:18,660 --> 01:09:22,429 Just, you know, Maddie's here. 1227 01:09:22,563 --> 01:09:23,631 Just makes sense for us. 1228 01:09:23,765 --> 01:09:25,767 You're going to Princeton. 1229 01:09:25,900 --> 01:09:27,769 I'm not. 1230 01:09:27,902 --> 01:09:29,637 I'm 19. Okay. 1231 01:09:29,771 --> 01:09:31,105 I'm an adult now. 1232 01:09:31,238 --> 01:09:32,540 I can make my own decisions. 1233 01:09:32,674 --> 01:09:34,307 And I'm going to stay here, okay? 1234 01:09:34,441 --> 01:09:37,210 Um, sweetie, why don't you go wait in the car? 1235 01:09:37,344 --> 01:09:39,212 And Daddy will be right out. 1236 01:09:43,785 --> 01:09:45,053 What the fuck was that? 1237 01:09:50,290 --> 01:09:52,026 Just relax, okay? 1238 01:09:52,160 --> 01:09:55,163 You drive for a living. Let me take this one. 1239 01:09:57,965 --> 01:09:59,867 She's angling for the Tesla. 1240 01:10:00,001 --> 01:10:01,536 Call her right now. I'm gonna yell at her. 1241 01:10:01,669 --> 01:10:03,071 You're gonna yell at her? Yeah. 1242 01:10:03,203 --> 01:10:04,572 You're gonna yell at the one person 1243 01:10:04,706 --> 01:10:06,206 who can convince him to go to college? 1244 01:10:06,339 --> 01:10:08,208 You're right. You're right. I know. 1245 01:10:08,341 --> 01:10:10,477 You think that they...? That...? 1246 01:10:10,611 --> 01:10:11,979 Call her. Call her now. 1247 01:10:19,352 --> 01:10:20,855 Hi. 1248 01:10:20,988 --> 01:10:22,557 I was gonna call you. 1249 01:10:22,690 --> 01:10:24,525 Listen, I don't think I can do this. 1250 01:10:24,659 --> 01:10:27,161 Percy has gotten way too attached. 1251 01:10:27,294 --> 01:10:28,830 You-You can have the car. 1252 01:10:30,064 --> 01:10:30,998 Really? 1253 01:10:32,166 --> 01:10:33,266 Even though we didn't...? 1254 01:10:33,400 --> 01:10:35,203 You got him out of his shell, 1255 01:10:35,335 --> 01:10:36,938 and that's all we wanted. 1256 01:10:37,071 --> 01:10:40,407 But now he's got this idea that he wants to stay in Montauk, 1257 01:10:40,541 --> 01:10:43,778 and you need to convince him that he has to go to college. 1258 01:10:46,514 --> 01:10:47,915 Yeah. 1259 01:10:48,049 --> 01:10:51,052 Great. Great. I'll sign over the title today. 1260 01:10:54,454 --> 01:10:57,158 So if I can convince him to go to Princeton, I get the car? 1261 01:10:57,290 --> 01:10:59,093 I don't have to have sex with him anymore? 1262 01:10:59,227 --> 01:11:01,162 Hello? Maddie? Hello? Maddie? 1263 01:11:01,294 --> 01:11:02,630 Hello? 1264 01:11:49,510 --> 01:11:50,443 Can I try some wine? 1265 01:11:52,345 --> 01:11:53,214 Yeah. Sure. 1266 01:11:53,346 --> 01:11:54,282 I think that's okay. 1267 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 Okay. That's-That's good. 1268 01:12:04,992 --> 01:12:06,694 Easy there. Mm. 1269 01:12:15,837 --> 01:12:17,305 Sweetie, please. 1270 01:12:17,437 --> 01:12:20,340 You wanna savor it. Savor it. Yeah. 1271 01:12:34,021 --> 01:12:35,690 Oh... 1272 01:12:35,823 --> 01:12:37,792 Did I double-book? 1273 01:12:45,633 --> 01:12:47,869 Aren't you guys gonna ask Maddie about herself? 1274 01:12:49,369 --> 01:12:52,405 Oh, Maddie, where are you--? Where are you from? 1275 01:12:52,540 --> 01:12:55,676 Um, here, actually. I'm from here. 1276 01:12:55,810 --> 01:12:58,378 Yeah, in fact, she's never-- You've never left, right? 1277 01:12:58,512 --> 01:13:01,115 It's so beautiful here, I don't blame you, heh. 1278 01:13:01,249 --> 01:13:02,250 Mm. 1279 01:13:02,382 --> 01:13:03,517 This chicken is delicious. 1280 01:13:03,651 --> 01:13:05,086 Oh, thank you. Mm. 1281 01:13:05,219 --> 01:13:06,754 Mom, you didn't make it. Inez did. 1282 01:13:06,888 --> 01:13:08,455 Percy. 1283 01:13:08,589 --> 01:13:11,592 Well, the important thing is that it's delicious. 1284 01:13:11,726 --> 01:13:14,695 I think the important thing is the truth. 1285 01:13:14,829 --> 01:13:18,032 And I haven't been entirely truthful with you all. 1286 01:13:18,165 --> 01:13:21,736 I didn't get the dates wrong. 1287 01:13:21,869 --> 01:13:23,337 I just wanted to introduce you to them, 1288 01:13:23,470 --> 01:13:25,773 but I didn't know how to explain how old you are. 1289 01:13:31,145 --> 01:13:33,114 Well, I'm not that old. 1290 01:13:33,247 --> 01:13:34,882 I actually know someone 1291 01:13:35,016 --> 01:13:37,952 who married our high school Spanish teacher. 1292 01:13:38,085 --> 01:13:39,687 Forty-year age difference. 1293 01:13:39,820 --> 01:13:42,056 Forty years? And that's how old you are, right? 1294 01:13:42,189 --> 01:13:43,090 No. 1295 01:13:45,860 --> 01:13:47,595 You guys aren't gonna ask us how we met? 1296 01:13:49,563 --> 01:13:51,165 Oh. How'd you meet? 1297 01:13:51,299 --> 01:13:54,168 Do you wanna tell them? No, I'll tell them. This is so us. 1298 01:13:54,302 --> 01:13:57,104 It's actually really random. Maddie came in to adopt a dog. 1299 01:13:57,238 --> 01:13:58,471 Oh! 1300 01:13:58,606 --> 01:14:00,241 Yeah, but I rejected her application 1301 01:14:00,374 --> 01:14:02,310 because she was totally unqualified. 1302 01:14:02,442 --> 01:14:03,811 But we still hit it off. 1303 01:14:03,945 --> 01:14:05,813 I mean, the first day we met, I had to Mace her, 1304 01:14:05,947 --> 01:14:06,981 she was so fucking horny. 1305 01:14:07,114 --> 01:14:08,783 Percy. Percy, be a gentleman. 1306 01:14:08,916 --> 01:14:11,185 I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding. 1307 01:14:11,319 --> 01:14:12,820 We actually have a lot in common. 1308 01:14:12,954 --> 01:14:14,655 In four years, we'll both be seniors. 1309 01:14:14,789 --> 01:14:16,624 Oh. 1310 01:14:16,757 --> 01:14:18,559 Oh, I'm so-- Oh, my God, I'm so sorry. 1311 01:14:18,693 --> 01:14:20,995 I have to get this, but keep getting to know each other, 1312 01:14:21,128 --> 01:14:22,430 you know, chat. 1313 01:14:22,563 --> 01:14:23,597 My favorite people. 1314 01:14:27,635 --> 01:14:29,136 Did you tell him? No. 1315 01:14:33,307 --> 01:14:34,675 I brought tools. 1316 01:14:34,809 --> 01:14:36,911 We need to move fast. We're in the middle of dinner. 1317 01:14:37,044 --> 01:14:40,314 What are you having? Roasted chicken and salad. 1318 01:14:40,448 --> 01:14:42,249 I fucking love salad. 1319 01:14:50,925 --> 01:14:52,560 She's gonna hate not having hubcaps. 1320 01:14:58,532 --> 01:14:59,734 It's very simple. 1321 01:14:59,867 --> 01:15:01,702 She broke your heart, you break the car, 1322 01:15:01,836 --> 01:15:04,205 since that's all she cares about. 1323 01:15:04,338 --> 01:15:06,674 She was just like every other thing in my life: 1324 01:15:06,807 --> 01:15:09,176 Planned by my parents. 1325 01:15:17,618 --> 01:15:20,521 Fuck! It's not doing anything. 1326 01:15:20,654 --> 01:15:22,123 Goddamn American-built. 1327 01:15:31,032 --> 01:15:33,834 Ha, Ha! Yeah. Yeah! Okay. Whoo! Yeah. 1328 01:15:41,642 --> 01:15:42,643 That'll teach her. 1329 01:15:47,348 --> 01:15:48,916 Oh, God. Hey, there he is. 1330 01:15:50,484 --> 01:15:51,619 Everything all right? 1331 01:16:04,598 --> 01:16:05,534 Hey. 1332 01:16:07,668 --> 01:16:08,569 How we doing? 1333 01:16:10,505 --> 01:16:11,540 Where were you? 1334 01:16:15,342 --> 01:16:16,577 You okay? I-- 1335 01:16:16,710 --> 01:16:19,313 Percy, your parents are downstairs. 1336 01:16:19,447 --> 01:16:21,582 I really don't think they mind. 1337 01:16:21,715 --> 01:16:26,353 Well, can we just talk? God! Stop. What's--? My wrist. 1338 01:16:30,559 --> 01:16:31,692 What's going on? 1339 01:16:37,064 --> 01:16:38,632 I'm just a little confused. 1340 01:16:38,766 --> 01:16:40,067 Because I-- 1341 01:16:40,201 --> 01:16:42,603 Because I thought you wanted to have sex with me. 1342 01:16:42,736 --> 01:16:44,138 So... 1343 01:16:44,271 --> 01:16:48,042 If there's something I don't know, just tell me. 1344 01:16:51,011 --> 01:16:52,046 No. 1345 01:16:52,179 --> 01:16:53,414 No? 1346 01:16:53,548 --> 01:16:54,583 No. 1347 01:16:56,283 --> 01:16:57,651 I want to. Let's do it. 1348 01:17:00,721 --> 01:17:02,490 Let's have sex. 1349 01:17:02,623 --> 01:17:04,959 This is what you want? This will make you happy? 1350 01:17:05,092 --> 01:17:07,361 Yeah. Yep. 1351 01:17:07,495 --> 01:17:08,963 Great. 1352 01:17:31,385 --> 01:17:32,920 Um... 1353 01:17:33,053 --> 01:17:34,655 What--? What do I--? What do I do? 1354 01:17:34,788 --> 01:17:35,689 Get on top. 1355 01:17:41,262 --> 01:17:44,098 Okay. Yes. Okay. And now... 1356 01:17:45,666 --> 01:17:47,602 Okay, I'll help you. 1357 01:17:47,735 --> 01:17:50,104 Percy, you're not... 1358 01:17:50,237 --> 01:17:53,040 And then I'll help you-- Oh, fuck! 1359 01:17:59,046 --> 01:18:00,147 Mm. 1360 01:18:04,151 --> 01:18:05,886 Did you come too? 1361 01:18:06,020 --> 01:18:06,921 No. 1362 01:18:07,054 --> 01:18:08,222 Mm. 1363 01:18:09,957 --> 01:18:12,326 That-- That was my thighs. 1364 01:18:14,895 --> 01:18:15,829 Just gonna... 1365 01:18:27,509 --> 01:18:31,513 By the way, your car is in the forest, crushed by a tree. 1366 01:18:31,646 --> 01:18:32,547 What? 1367 01:18:33,814 --> 01:18:35,517 I had some kind of stupid idea 1368 01:18:35,650 --> 01:18:37,384 that you actually liked me. 1369 01:18:39,453 --> 01:18:40,921 Percy. 1370 01:18:41,055 --> 01:18:42,489 Was any of it real? 1371 01:18:42,624 --> 01:18:44,425 Yes. 1372 01:18:44,559 --> 01:18:47,394 It is real. I've told you things I've never told anybody. 1373 01:18:49,396 --> 01:18:51,732 I was just trying to save my house. 1374 01:18:51,865 --> 01:18:53,100 It wasn't personal. 1375 01:18:54,335 --> 01:18:55,769 It felt personal to me. 1376 01:18:55,903 --> 01:18:57,905 Percy, I'm sorry. I'm so, so sorry. 1377 01:18:58,038 --> 01:18:59,708 You should go, I think. 1378 01:19:21,762 --> 01:19:24,431 The truth is, one day I'll live in Paris or something, 1379 01:19:24,566 --> 01:19:26,133 and I'll come back to visit Montauk 1380 01:19:26,267 --> 01:19:27,569 and you'll still be here. 1381 01:19:32,072 --> 01:19:34,743 How much money do your parents have? 1382 01:19:34,875 --> 01:19:37,411 Why don't you go ask them? I know you guys are close. 1383 01:19:37,545 --> 01:19:38,912 But you're rich, right? 1384 01:19:39,046 --> 01:19:40,548 You never have to worry about money. 1385 01:19:42,249 --> 01:19:45,119 So my life is amazing, right? I have no problems. 1386 01:19:45,252 --> 01:19:46,721 I'm gonna lose my house. 1387 01:19:49,089 --> 01:19:51,458 And I don't have a rich dad that can help me. 1388 01:19:51,593 --> 01:19:52,926 Actually, Maddie, you do. 1389 01:19:53,060 --> 01:19:54,828 And you're gonna waste your life in that house 1390 01:19:54,962 --> 01:19:57,331 waiting for him to come back and apologize. 1391 01:19:57,464 --> 01:19:59,567 Because that's really why you never made it past New York, 1392 01:19:59,701 --> 01:20:00,602 right? 1393 01:20:50,951 --> 01:20:52,286 What? Gary, no. 1394 01:20:52,419 --> 01:20:54,121 No, no, no. 1395 01:20:54,254 --> 01:20:55,956 This is not my car. 1396 01:20:56,090 --> 01:20:59,828 Well, your name's on the title. It's your car. 1397 01:21:01,929 --> 01:21:04,733 What am I supposed to do with a car that doesn't run? 1398 01:21:04,865 --> 01:21:06,033 Who says it doesn't run? 1399 01:21:08,469 --> 01:21:10,204 These things are built to last. 1400 01:21:12,072 --> 01:21:13,073 Unlike us. 1401 01:21:15,710 --> 01:21:16,678 What? 1402 01:21:18,847 --> 01:21:20,180 I didn't say anything. 1403 01:21:30,991 --> 01:21:32,594 What the fuck, you guys? 1404 01:21:32,727 --> 01:21:34,261 Percy, language. 1405 01:21:34,395 --> 01:21:35,730 You don't get to tell me what to do anymore. 1406 01:21:35,864 --> 01:21:38,365 I'm the parents now. 1407 01:21:38,499 --> 01:21:41,068 What other stuff have you been doing for me I don't know about? 1408 01:21:43,303 --> 01:21:45,673 That time I beat you in basketball, did you let me win? 1409 01:21:45,807 --> 01:21:48,375 No. You beat me fair and square. 1410 01:21:48,510 --> 01:21:50,344 What about Kyle McElroy? 1411 01:21:50,477 --> 01:21:52,079 Kyle McElroy. 1412 01:21:52,212 --> 01:21:55,082 The kid who bullied me. Did you have him expelled? 1413 01:21:55,215 --> 01:21:57,451 No. I was told it was a dream of his 1414 01:21:57,585 --> 01:21:59,888 to go to military school. 1415 01:22:00,020 --> 01:22:03,691 Okay. Whatever-- Whatever this is, it's done. 1416 01:22:03,825 --> 01:22:07,127 You can't track me anymore. I'm changing my phone passcode. 1417 01:22:07,261 --> 01:22:08,663 To what? 1418 01:22:08,797 --> 01:22:11,165 Okay, this is exactly what I'm talking about. 1419 01:22:11,298 --> 01:22:14,468 I-I know you're trying to help me, but you're not. 1420 01:22:14,602 --> 01:22:18,673 You have to let me fail or succeed on my own. 1421 01:22:19,874 --> 01:22:20,775 Understood? 1422 01:22:23,110 --> 01:22:24,077 Okay, you can go. 1423 01:22:25,379 --> 01:22:26,280 Okay. 1424 01:22:30,083 --> 01:22:31,853 Stop! Leave it. Yeah. 1425 01:22:55,944 --> 01:22:56,845 Kelly? 1426 01:22:58,245 --> 01:22:59,781 I have your picture. 1427 01:23:02,584 --> 01:23:04,451 Get in. 1428 01:23:04,586 --> 01:23:07,187 I'm not getting in that car. Get in. 1429 01:23:14,361 --> 01:23:16,129 Finish him! 1430 01:23:20,602 --> 01:23:21,736 Fatality. 1431 01:23:49,429 --> 01:23:53,801 Away, ay, yeah โ™ช 1432 01:23:56,604 --> 01:23:58,506 To Maddie. You figured it out. 1433 01:23:58,640 --> 01:24:01,241 Yeah. I mean, that car's a little banged up. 1434 01:24:01,375 --> 01:24:03,811 Whatever, the summer's over. We got our town back. 1435 01:24:03,945 --> 01:24:06,213 And we can still have Thanksgiving at my place. 1436 01:24:08,482 --> 01:24:10,685 Yeah. What? 1437 01:24:10,818 --> 01:24:11,920 Um... 1438 01:24:13,186 --> 01:24:15,023 Okay. Fine, I'll do it. 1439 01:24:15,155 --> 01:24:17,291 Here it goes. Uh... 1440 01:24:19,326 --> 01:24:21,029 Sara has something to tell you. 1441 01:24:22,997 --> 01:24:24,866 Thank you, Jim. Um... 1442 01:24:27,569 --> 01:24:28,970 We're gonna move to Florida, I think. 1443 01:24:29,102 --> 01:24:30,572 What? 1444 01:24:30,705 --> 01:24:32,707 I know, I know, we wouldn't if we didn't have to. 1445 01:24:32,840 --> 01:24:34,909 You know that. I don't wanna move to Florida. 1446 01:24:35,043 --> 01:24:37,579 We just can't afford to buy our own place here. 1447 01:24:37,712 --> 01:24:39,547 And we can't keep staying with Jim's parents 1448 01:24:39,681 --> 01:24:40,949 when the baby comes. 1449 01:24:41,081 --> 01:24:44,251 They only have one bathroom. Can't believe this. 1450 01:24:44,384 --> 01:24:46,219 We're really out of options. I'm sorry. 1451 01:24:46,353 --> 01:24:47,956 Yeah. We wanna stay. 1452 01:24:48,088 --> 01:24:49,591 Don't be mad. 1453 01:24:49,724 --> 01:24:54,629 I'm not mad. I just... I can't believe you're leaving. 1454 01:24:54,762 --> 01:24:57,031 Well, I can't believe you're staying. 1455 01:24:58,332 --> 01:24:59,934 What does that mean? 1456 01:25:00,068 --> 01:25:03,303 Oh, you know what, I just-- My buddy's in the bathroom. 1457 01:25:05,907 --> 01:25:10,745 I just mean that... I don't know. 1458 01:25:10,878 --> 01:25:12,847 How long are you gonna keep doing this? 1459 01:25:12,981 --> 01:25:15,950 Having sex for Buicks? This is probably it. 1460 01:25:16,084 --> 01:25:17,619 That wasn't what I meant. 1461 01:25:17,752 --> 01:25:20,955 I did what I needed to do to save my mom's house, okay? 1462 01:25:21,089 --> 01:25:23,591 Yeah. You keep saying that, 1463 01:25:23,725 --> 01:25:27,028 but your mom wanted you to be happy. 1464 01:25:28,128 --> 01:25:29,864 You don't seem happy. 1465 01:25:29,998 --> 01:25:31,633 I am happy. Are you? 1466 01:25:35,268 --> 01:25:36,470 I like my life here. 1467 01:25:40,173 --> 01:25:41,109 All right. 1468 01:25:42,977 --> 01:25:45,747 I should tell you I go back to the city tomorrow morning. 1469 01:25:45,880 --> 01:25:47,649 Oh, tomorrow? Can't you go any sooner? 1470 01:25:48,883 --> 01:25:49,851 You're funny. 1471 01:25:55,723 --> 01:25:59,594 What is this? A finger trap? I used to love these things. 1472 01:26:03,831 --> 01:26:05,365 You okay? Mm-hm. 1473 01:26:05,499 --> 01:26:08,268 So do you live in the city? 1474 01:26:08,402 --> 01:26:10,605 Mm-hm. 1475 01:26:10,738 --> 01:26:13,041 Have you been out here for the whole summer or...? 1476 01:26:13,173 --> 01:26:15,208 What is this, a questionnaire? 1477 01:26:15,342 --> 01:26:18,012 I was trying to get to know you. 1478 01:26:18,146 --> 01:26:20,380 I'm sorry. Um... 1479 01:26:24,284 --> 01:26:25,352 I have an idea. 1480 01:26:26,621 --> 01:26:28,422 Close your eyes for me? 1481 01:26:28,556 --> 01:26:30,525 Come on, close them. Give me your finger. 1482 01:26:34,529 --> 01:26:35,395 Forward. 1483 01:26:36,363 --> 01:26:37,364 Up. 1484 01:26:37,497 --> 01:26:39,067 Okay, open your eyes. 1485 01:26:39,199 --> 01:26:40,601 Oh, what the fuck? 1486 01:26:40,735 --> 01:26:43,571 That's disgusting. Ow! Ow! 1487 01:26:43,705 --> 01:26:45,807 Stop pulling on it! This was a gift from a friend. 1488 01:26:45,940 --> 01:26:47,809 Ow! Ow! Ow! Don't pull it, don't pull it, don't-- 1489 01:26:47,942 --> 01:26:49,577 You have to push in to get out. 1490 01:26:49,711 --> 01:26:50,678 I'm trying. 1491 01:26:56,551 --> 01:26:59,187 That was kind of weird, huh? 1492 01:27:00,888 --> 01:27:01,823 Anyways. 1493 01:27:02,990 --> 01:27:04,559 I live in Battery Park. 1494 01:27:04,692 --> 01:27:06,226 Get out. 1495 01:27:06,359 --> 01:27:07,260 Yeah. 1496 01:27:40,595 --> 01:27:41,495 Here you go. 1497 01:28:02,784 --> 01:28:04,886 - Doug Khan Realty. - Doug. 1498 01:28:05,019 --> 01:28:07,088 It's Maddie. I wanna sell. 1499 01:28:07,221 --> 01:28:08,288 Great! 1500 01:28:08,421 --> 01:28:09,757 Don't get too excited. 1501 01:28:09,891 --> 01:28:10,792 There's a catch. 1502 01:28:16,130 --> 01:28:17,932 Hey, is he here? 1503 01:28:18,065 --> 01:28:19,534 No. 1504 01:28:19,667 --> 01:28:21,836 Well, he won't return my calls or texts. 1505 01:28:21,969 --> 01:28:23,436 Will you tell him I came in? 1506 01:28:23,571 --> 01:28:25,206 Absolutely fucking not. 1507 01:28:25,338 --> 01:28:26,974 Really? Yeah. 1508 01:28:27,108 --> 01:28:28,876 You fucked up. He's a special guy. 1509 01:28:32,814 --> 01:28:34,148 Cocaine! 1510 01:28:39,620 --> 01:28:40,621 All right. 1511 01:28:40,755 --> 01:28:42,056 Let's hear it. 1512 01:28:42,190 --> 01:28:44,992 "My name is Jody and I'm a registered..." 1513 01:28:45,126 --> 01:28:48,262 Remember when I said I've made some powerful friends nannying? 1514 01:28:48,395 --> 01:28:51,364 That includes the Suffolk County tax assessor. 1515 01:28:51,498 --> 01:28:54,602 And they're gonna make your property taxes go up. 1516 01:28:54,735 --> 01:28:55,670 Way up. 1517 01:28:55,803 --> 01:28:57,004 I sold the house. 1518 01:29:00,808 --> 01:29:03,511 Sorry, can I actually use your bathroom? 1519 01:29:03,644 --> 01:29:05,713 It's number two, so... 1520 01:29:05,847 --> 01:29:06,814 Okay. 1521 01:29:09,016 --> 01:29:10,852 It's Maddie. 1522 01:29:10,985 --> 01:29:12,385 Can I talk to him? 1523 01:29:12,520 --> 01:29:13,855 He's not home. 1524 01:29:13,988 --> 01:29:16,023 He'll be at the Princeton mixer later. 1525 01:29:16,157 --> 01:29:18,025 Okay. Thanks. 1526 01:29:45,686 --> 01:29:48,222 And there are several eating clubs to choose from, 1527 01:29:48,356 --> 01:29:49,857 if you make it to junior year. 1528 01:29:51,893 --> 01:29:54,195 I can't wait to be eaten at Princeton. 1529 01:29:54,328 --> 01:29:55,830 What? I've tried calling you. 1530 01:29:55,963 --> 01:29:57,497 You can't just ignore me. 1531 01:29:57,632 --> 01:29:58,733 Leave me alone. 1532 01:29:58,866 --> 01:30:00,268 Percy, don't shut me out. 1533 01:30:01,636 --> 01:30:03,571 I don't owe you anything. Stop. 1534 01:30:03,704 --> 01:30:05,239 Percy. 1535 01:30:05,373 --> 01:30:08,441 I don't owe you anything. I don't owe you anything. 1536 01:30:08,576 --> 01:30:10,211 Well, I owe you something. 1537 01:30:10,344 --> 01:30:12,079 Our friendship is real. 1538 01:30:12,213 --> 01:30:15,583 You made me realize I needed to push in to get out. 1539 01:30:15,716 --> 01:30:19,186 I was hurt. So I hurt people. 1540 01:30:19,320 --> 01:30:22,356 Percy. Percy. 1541 01:30:22,489 --> 01:30:25,425 Percy, unlock the door. Come on, open the door. 1542 01:30:25,559 --> 01:30:26,594 Please, let's talk. 1543 01:30:31,365 --> 01:30:32,266 What are you doing? 1544 01:30:32,400 --> 01:30:33,668 Get off the hood. 1545 01:30:33,801 --> 01:30:35,269 I don't want anything to do with you. 1546 01:30:35,403 --> 01:30:37,738 I'm not getting off until you talk to me. 1547 01:30:39,073 --> 01:30:40,675 Then I guess we're doing this. 1548 01:30:42,376 --> 01:30:45,746 Hey, okay. Easy. Easy. Fuck. 1549 01:30:45,880 --> 01:30:47,915 This is scary. I can't believe you did this. 1550 01:30:48,049 --> 01:30:49,083 Then get off! 1551 01:30:49,216 --> 01:30:51,018 No! Not until you believe me 1552 01:30:51,152 --> 01:30:52,586 that I care about you. 1553 01:30:52,720 --> 01:30:55,556 You lied to me just so you could get a fucking car. 1554 01:30:55,690 --> 01:30:56,891 You don't give a shit about me. 1555 01:30:57,024 --> 01:30:58,125 Yes, I do. 1556 01:30:58,259 --> 01:30:59,927 Pull over! Let's talk! 1557 01:31:01,362 --> 01:31:03,463 Get off the hood of my car! 1558 01:31:03,597 --> 01:31:04,632 Make me! 1559 01:31:06,534 --> 01:31:08,169 Had enough? No! 1560 01:31:08,302 --> 01:31:09,603 Oh, my God! 1561 01:31:09,737 --> 01:31:12,006 Aah! I can't see! 1562 01:31:12,139 --> 01:31:13,975 - Oh, my God! - You're blocking me! 1563 01:31:14,108 --> 01:31:15,176 Percy! 1564 01:31:21,248 --> 01:31:22,183 Fire! 1565 01:31:34,829 --> 01:31:35,696 Oh, shit. 1566 01:31:36,496 --> 01:31:37,398 Oh, my God. 1567 01:31:41,002 --> 01:31:42,036 Oh, shit. 1568 01:31:49,043 --> 01:31:50,077 Maddie? 1569 01:31:50,211 --> 01:31:51,178 Maddie! 1570 01:31:51,312 --> 01:31:52,213 Maddie! 1571 01:31:56,317 --> 01:31:57,385 It's okay. 1572 01:32:03,024 --> 01:32:03,991 I'm sorry. 1573 01:32:05,159 --> 01:32:06,193 I'm sorry. 1574 01:32:28,716 --> 01:32:29,917 I just got my license 1575 01:32:30,051 --> 01:32:31,685 and I've already ruined two cars. 1576 01:32:33,154 --> 01:32:35,556 The Buick's not ruined. I fixed it up. 1577 01:32:38,426 --> 01:32:39,894 It just needed a little love. 1578 01:32:41,629 --> 01:32:43,597 My grandfather shot himself in that Buick. 1579 01:32:45,666 --> 01:32:46,567 I'm kidding. 1580 01:32:48,369 --> 01:32:49,270 You little shit. 1581 01:32:50,604 --> 01:32:52,873 You're lucky I came back for you. 1582 01:32:53,007 --> 01:32:54,375 Where would you be without me? 1583 01:32:56,744 --> 01:32:59,280 I'd definitely still be a virgin. 1584 01:33:00,881 --> 01:33:02,583 You're still a virgin, hotshot. 1585 01:33:02,716 --> 01:33:03,951 No, that counts, actually. 1586 01:33:05,653 --> 01:33:07,054 Well, you can tell your friends in college 1587 01:33:07,188 --> 01:33:08,089 whatever you want. 1588 01:33:09,757 --> 01:33:11,258 If I make any friends. 1589 01:33:13,894 --> 01:33:15,463 What do you mean? We're friends. 1590 01:33:22,036 --> 01:33:25,106 I think we're probably gonna come back out for Thanksgiving. 1591 01:33:25,239 --> 01:33:26,273 I won't be here. 1592 01:33:28,042 --> 01:33:30,778 I sold the house. I'm-I'm moving to California. 1593 01:33:41,288 --> 01:33:42,524 You're gonna be okay. 1594 01:33:45,759 --> 01:33:47,761 What are you, some kind of wise Buddha? 1595 01:33:47,895 --> 01:33:49,997 I'm older than you. You're gonna be okay. 1596 01:33:52,266 --> 01:33:53,502 We're both gonna be okay. 1597 01:34:02,977 --> 01:34:04,245 Maddie? 1598 01:34:04,378 --> 01:34:05,580 Yeah? 1599 01:34:05,713 --> 01:34:06,747 It still counts. 1600 01:34:13,555 --> 01:34:15,756 Am I being executed? Is that the surprise? 1601 01:34:15,890 --> 01:34:16,924 No peeking! 1602 01:34:17,057 --> 01:34:18,359 Yeah, no. This is good news. 1603 01:34:18,492 --> 01:34:19,660 You're not blindfolding me 1604 01:34:19,793 --> 01:34:21,095 to tell me you're having an affair? 1605 01:34:21,228 --> 01:34:22,296 All right. 1606 01:34:26,834 --> 01:34:28,002 What am I looking at? 1607 01:34:28,135 --> 01:34:30,004 The house. The house. 1608 01:34:30,137 --> 01:34:32,139 Instead of selling it to some rich asshole, 1609 01:34:32,273 --> 01:34:33,741 I decided to sell it to you guys. 1610 01:34:33,874 --> 01:34:35,976 Yeah, a regular asshole. 1611 01:34:36,110 --> 01:34:38,846 Who had to sell one of the boats. 1612 01:34:38,979 --> 01:34:40,347 Maddie, we-we can't. 1613 01:34:40,481 --> 01:34:42,750 No, we can. And she could've gotten more for it. 1614 01:34:42,883 --> 01:34:44,218 I got enough. 1615 01:34:44,351 --> 01:34:46,487 This is how we stay. 1616 01:34:46,621 --> 01:34:48,355 This is what we wanted. 1617 01:34:48,489 --> 01:34:50,559 Oh, my God. Oh, my God. 1618 01:34:52,993 --> 01:34:53,894 Oh, wait. 1619 01:34:55,863 --> 01:34:59,534 Oh, right, the thing you made. 1620 01:34:59,668 --> 01:35:01,670 There it is. Should we put it up? 1621 01:35:01,802 --> 01:35:03,404 Mm-hm. Ahem. We will do that. 1622 01:35:03,538 --> 01:35:04,972 We're gonna do it as soon as you leave. 1623 01:35:06,508 --> 01:35:08,375 Well, I guess this is it. 1624 01:35:08,510 --> 01:35:10,377 Call us as soon as you get there, okay? 1625 01:35:10,512 --> 01:35:12,547 Or don't. Totally fine either way. 1626 01:35:12,681 --> 01:35:13,648 Yeah. We're cool. 1627 01:35:13,781 --> 01:35:15,015 Are you guys gonna be okay? 1628 01:35:15,149 --> 01:35:16,250 Yeah. Yeah. 1629 01:35:16,383 --> 01:35:18,319 Empty nesters. Finally, heh. 1630 01:35:19,621 --> 01:35:21,523 Yeah, come on. Get out of here, you. 1631 01:35:27,861 --> 01:35:29,063 I love you guys. 1632 01:35:29,196 --> 01:35:30,931 And we love you so much. Love you too, huh? 1633 01:35:31,065 --> 01:35:32,199 Please don't follow me out. 1634 01:35:32,333 --> 01:35:33,602 No. Ha, ha! Okay. 1635 01:35:33,734 --> 01:35:34,768 Okay. 1636 01:35:37,672 --> 01:35:39,574 Sure you don't want help with the bags? 1637 01:35:39,708 --> 01:35:40,908 No, I got it. 1638 01:35:47,448 --> 01:35:49,483 Well, let him do it. 1639 01:35:49,618 --> 01:35:50,784 Yeah. Oh! 1640 01:35:55,389 --> 01:35:56,323 Honey. 1641 01:35:59,927 --> 01:36:01,328 Yeah, that's it. 1642 01:36:01,462 --> 01:36:02,830 - That's worth it. - Yeah! 1643 01:36:02,963 --> 01:36:04,298 Um... Okay. 1644 01:36:05,432 --> 01:36:07,201 All right. 1645 01:36:07,334 --> 01:36:09,270 All right, guys. See you. Bye, sweetie. 1646 01:36:13,073 --> 01:36:14,241 Whoo! 1647 01:36:14,375 --> 01:36:15,309 Okay. 1648 01:36:15,442 --> 01:36:17,411 Nice! All right. Yeah. 1649 01:36:17,545 --> 01:36:18,812 I'll see you guys for Thanksgiving. 1650 01:36:18,946 --> 01:36:20,247 Okay. Yeah. Okay. 1651 01:36:24,051 --> 01:36:24,985 Wrong way, heh. 1652 01:36:25,119 --> 01:36:26,387 Bye! Bye, sweetheart. 1653 01:36:35,896 --> 01:36:37,831 Your Uber's here. 1654 01:36:37,965 --> 01:36:40,000 I requested no conversation. 1655 01:36:40,134 --> 01:36:43,937 Oh, we're talking, buddy. All the way to Princeton. 1656 01:36:44,071 --> 01:36:47,542 Then I'm gonna call you for my whole drive to California. 1657 01:36:47,676 --> 01:36:49,176 Tell you about my new boyfriend. 1658 01:36:51,412 --> 01:36:53,013 New boyfriend? 1659 01:36:53,147 --> 01:36:54,683 He's a former cop. 1660 01:36:54,815 --> 01:36:55,949 Okay. 1661 01:36:56,083 --> 01:36:58,018 He's had some drug addiction in the past. 1662 01:36:58,152 --> 01:36:59,119 Uh-huh. 1663 01:37:00,287 --> 01:37:02,724 Do you want to meet him? No. 1664 01:37:02,856 --> 01:37:05,359 Well, he really wants to meet you. Come on! 1665 01:37:05,492 --> 01:37:07,696 Milo! Hey! Hey. 1666 01:37:10,831 --> 01:37:12,866 You ready to leave? 1667 01:37:14,234 --> 01:37:15,269 Yeah. 1668 01:37:16,270 --> 01:37:17,171 Are you? 1669 01:37:17,304 --> 01:37:18,839 Yeah. 115236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.