All language subtitles for Maybe.Its.You.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,911 --> 00:00:13,413 [exhales sharply] 4 00:00:13,446 --> 00:00:15,081 Okay. 5 00:00:15,115 --> 00:00:16,282 [exhales sharply] 6 00:00:17,817 --> 00:00:21,588 I can't imagine spending my life with anyone else. 7 00:00:22,922 --> 00:00:27,394 You are the most beautiful, sweet, kind-hearted person 8 00:00:27,427 --> 00:00:31,598 I've ever met, and you make me happier than I have ever been. 9 00:00:31,631 --> 00:00:34,734 If you give me the chance, I would love to spend 10 00:00:34,768 --> 00:00:38,905 the rest of my life trying to make you feel the same way. 11 00:00:38,938 --> 00:00:41,574 Will... you marry me? 12 00:00:43,943 --> 00:00:46,279 Oh, you're done? 13 00:00:46,312 --> 00:00:48,415 -Yep. -No, it was good. It was good. 14 00:00:48,448 --> 00:00:50,250 -A little generic, but good. -Generic? 15 00:00:50,283 --> 00:00:51,651 Come on, that was some top-tier shit. 16 00:00:51,685 --> 00:00:53,253 It was shit, I'm not arguing that. 17 00:00:53,286 --> 00:00:55,155 Okay, and I'm going to beat you to death. 18 00:00:55,188 --> 00:00:56,656 Even your death threats have gotten generic. 19 00:00:56,690 --> 00:00:58,625 I'm not done yet, I'm gonna kill you, chop you up 20 00:00:58,658 --> 00:01:00,527 in little pieces and throw you in a river. 21 00:01:00,560 --> 00:01:02,395 Well, if it were me, I would grind up your guts, 22 00:01:02,429 --> 00:01:03,963 turn you into an aged sausage, then feed you 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,298 to people I don't like at dinner parties. 24 00:01:05,331 --> 00:01:07,167 Two birds, one stone, I like that. 25 00:01:07,200 --> 00:01:08,935 -Thank you. -I would-I would bleed you out. 26 00:01:08,968 --> 00:01:10,503 And use your skin as a coat. 27 00:01:10,537 --> 00:01:11,938 Oh, that doesn't sound very warm. 28 00:01:11,971 --> 00:01:14,207 -On a fall day with a cardigan? -See, that's poetic. 29 00:01:14,240 --> 00:01:15,642 Why don't you use that in your proposal? 30 00:01:15,675 --> 00:01:17,243 No, no, Taylor, I don't think she'll go for that. 31 00:01:17,277 --> 00:01:18,745 Well, if she doesn't respond favorably 32 00:01:18,778 --> 00:01:20,647 to the idea of you wearing her skin on a fall day, 33 00:01:20,680 --> 00:01:22,148 then I don't think she's the girl for you. 34 00:01:22,182 --> 00:01:23,483 She is, and you're gonna meet her. 35 00:01:23,516 --> 00:01:24,651 -And you're gonna love her. - Mm, yeah. 36 00:01:24,684 --> 00:01:26,186 I don't know about that. You haven't had 37 00:01:26,219 --> 00:01:27,654 great taste in women since college. 38 00:01:27,687 --> 00:01:29,656 Plus, if she's so great, then why have you been 39 00:01:29,689 --> 00:01:31,658 hiding her from me for the last two times I've been out here? 40 00:01:31,691 --> 00:01:33,159 I didn't want you to scare her away. 41 00:01:33,193 --> 00:01:35,195 [both laugh sarcastically] 42 00:01:35,228 --> 00:01:37,163 Oh, by the way, I know you like to snoop around, 43 00:01:37,197 --> 00:01:39,432 I put all the good stuff in the top sock drawer. 44 00:01:39,466 --> 00:01:41,301 Thank you. Are you sure it's cool 45 00:01:41,334 --> 00:01:42,969 if I crash with you for so long? 46 00:01:43,003 --> 00:01:44,537 I can always get an Airbnb. 47 00:01:44,571 --> 00:01:45,972 Uh, I can't really afford that, but... 48 00:01:46,006 --> 00:01:49,309 Stop. You're always welcome, okay? Breakup or not. 49 00:01:49,342 --> 00:01:51,811 -Thank you. I appreciate it. -[Peter] Of course, dude. 50 00:01:53,279 --> 00:01:54,848 Now, get out of my car. I have to go. 51 00:01:54,881 --> 00:01:56,649 -Okay. -Oh, by the way. 52 00:01:56,683 --> 00:01:58,184 Do you mind showering before dinner 53 00:01:58,218 --> 00:01:59,953 because you kinda smell like an airplane toilet. 54 00:02:00,053 --> 00:02:01,788 Thank you for noticing. You know, this car makes you 55 00:02:01,821 --> 00:02:03,323 look like a child molester, in case you're wondering 56 00:02:03,356 --> 00:02:04,524 why the cops are knocking at your door. 57 00:02:04,557 --> 00:02:06,359 -Okay. -Awesome. Have a great day. 58 00:02:06,393 --> 00:02:09,863 -Thank you do much. You too. -Yep, have a good day at work. 59 00:02:09,896 --> 00:02:13,767 -Thank you. Oh, your key. -Oh, God, thanks. 60 00:02:13,800 --> 00:02:18,571 -Bye, honey! Bye, sweetheart! -Okay, bye! Bye, honey! 61 00:02:18,605 --> 00:02:19,572 [man on radio] Half past the hour 62 00:02:19,606 --> 00:02:21,474 on this snowy Chicago morning. 63 00:02:21,508 --> 00:02:24,544 Here's some Aaron Espe that'll weather the storm. 64 00:02:24,577 --> 00:02:26,146 ["Making All Things New" by Aaron Espe] 65 00:02:27,914 --> 00:02:31,918 * I leave all the windows open * 66 00:02:31,951 --> 00:02:34,087 * Let the light come through 67 00:02:37,557 --> 00:02:39,926 * Sunshine warm and golden 68 00:02:39,959 --> 00:02:43,763 * Morning making all things new * 69 00:02:47,233 --> 00:02:52,105 * Home where my heart is 70 00:02:52,105 --> 00:02:56,743 * Home where my love lives 71 00:02:56,776 --> 00:03:01,815 * Home my beginning and end 72 00:03:01,848 --> 00:03:03,049 * Home 73 00:03:03,083 --> 00:03:05,652 [instrumental music] 74 00:03:11,291 --> 00:03:13,593 * Look at all the colors 75 00:03:13,626 --> 00:03:17,364 * Wild wonderful and true 76 00:03:17,397 --> 00:03:18,565 [chuckles softly] 77 00:03:20,500 --> 00:03:23,336 * Your breath light as a feather * 78 00:03:23,370 --> 00:03:26,840 * Like little whispers in the room * 79 00:03:30,410 --> 00:03:35,281 * Home where my heart is 80 00:03:35,315 --> 00:03:39,786 * Home where my love lives 81 00:03:39,819 --> 00:03:44,958 * Home my beginning and end 82 00:03:44,991 --> 00:03:45,992 * Home 83 00:03:46,092 --> 00:03:48,561 [music continues] 84 00:03:49,863 --> 00:03:52,766 [vocalizing] 85 00:04:08,481 --> 00:04:13,520 * Home where my heart is 86 00:04:13,553 --> 00:04:18,324 * Home where my love lives 87 00:04:18,358 --> 00:04:20,827 * Home my beginning... 88 00:04:20,860 --> 00:04:23,430 Carl, what's up, dude? 89 00:04:23,463 --> 00:04:25,398 -Hey! -Oh, hi! 90 00:04:27,133 --> 00:04:28,968 Funny seeing you here. 91 00:04:29,069 --> 00:04:32,405 Actually, that's perfect because I came back up to give you this. 92 00:04:32,439 --> 00:04:33,907 You left it at my place last night. 93 00:04:33,940 --> 00:04:36,142 -What would I do without you? -Get fired, I think. 94 00:04:36,176 --> 00:04:37,844 -I can adapt. -You're too old to adapt. 95 00:04:37,877 --> 00:04:40,313 -That's true. -Yeah, okay. I am late. 96 00:04:40,347 --> 00:04:41,781 And my Stevens meeting got moved uptown, 97 00:04:41,815 --> 00:04:43,350 so I won't have time to get the dry cleaning. 98 00:04:43,383 --> 00:04:46,152 I got it. This elevator's taking forever. 99 00:04:46,186 --> 00:04:47,554 [indistinct chatter] 100 00:04:49,723 --> 00:04:51,524 -The button. Right. -[Taylor] Yeah. 101 00:04:51,558 --> 00:04:53,460 -What would you do without me? -See you tonight? 102 00:04:55,328 --> 00:04:58,298 -7:30. Thank you. I love you. -I love you. 103 00:05:01,468 --> 00:05:03,136 I don't think it went. 104 00:05:03,169 --> 00:05:04,337 [elevator button beeping] 105 00:05:05,205 --> 00:05:07,807 [police siren wailing] 106 00:05:08,742 --> 00:05:09,709 [Peter sighs] 107 00:05:12,579 --> 00:05:14,114 Okay. I'm buying a pretzel. 108 00:05:14,147 --> 00:05:15,615 Hey, we're about to eat dinner. 109 00:05:15,648 --> 00:05:17,183 You keep saying that and I'm still starving. 110 00:05:17,217 --> 00:05:18,485 I told you not to smoke all of that. 111 00:05:18,518 --> 00:05:19,686 You also said this bitch was 112 00:05:19,719 --> 00:05:21,187 going to be here twenty minutes ago. 113 00:05:21,221 --> 00:05:23,056 Hey, you need to chill. Taylor has a thing about pot, 114 00:05:23,056 --> 00:05:24,791 and I want her to like you, so please just... 115 00:05:24,824 --> 00:05:26,559 -Here she comes. Here she comes. -[Taylor] Hi! 116 00:05:26,593 --> 00:05:29,062 I'm sorry, I'm sorry. My, my cab driver hit a pigeon 117 00:05:29,095 --> 00:05:31,064 and he was inconsolable, and I felt terrible 118 00:05:31,097 --> 00:05:32,632 leaving him and it was this whole thing. 119 00:05:32,665 --> 00:05:33,967 Ah! Hey! 120 00:05:34,067 --> 00:05:36,102 Do you think that pigeon's up for grabs? 121 00:05:36,136 --> 00:05:39,939 Uh, Taylor, Lexa. Lexa, Taylor. 122 00:05:39,973 --> 00:05:43,510 -You're Lexa? -Yes. Right? Yeah. 123 00:05:43,543 --> 00:05:45,879 -Nice to meet you. -Okay, let's eat. 124 00:05:45,912 --> 00:05:48,682 Uh, yeah, yeah, we know a great Italian bistro a few blocks out. 125 00:05:48,715 --> 00:05:51,885 -What about this place? -My place has great focaccia. 126 00:05:51,918 --> 00:05:53,687 This place has a buffet. 127 00:05:53,720 --> 00:05:55,422 Oh, it also has a, a D health rating. 128 00:05:55,455 --> 00:05:57,757 I've never even seen a D before. [chuckles] 129 00:05:57,791 --> 00:05:59,459 Don't. 130 00:05:59,492 --> 00:06:00,927 Well, did you know that there's enough alcohol 131 00:06:01,027 --> 00:06:02,629 in one cocktail to kill most food-borne illnesses? 132 00:06:02,662 --> 00:06:04,464 That doesn't sound like science. 133 00:06:04,497 --> 00:06:07,033 Come on. Hole In The Walls have the best food. 134 00:06:07,033 --> 00:06:09,336 Back me up on this, Pistol Pete. 135 00:06:12,505 --> 00:06:14,941 -Okay, smell it. -Yes, it's got nectar in it. 136 00:06:15,041 --> 00:06:16,576 [Taylor giggling] 137 00:06:16,609 --> 00:06:18,778 Passion fruit and nectar. Do you smell it? 138 00:06:18,812 --> 00:06:20,780 Yeah, but I also got my lipstick on you. 139 00:06:20,814 --> 00:06:22,749 -You guys are cute. -Oh, thank you. 140 00:06:22,782 --> 00:06:25,785 It's really sweet. Uh, so what about you? 141 00:06:25,819 --> 00:06:28,254 Peter tells me that you were dating someone back in New York. 142 00:06:28,288 --> 00:06:31,257 Luke. Yeah, I was. Past tense. 143 00:06:31,291 --> 00:06:32,492 -Oh! -[Lexa] No, it's fine. 144 00:06:32,525 --> 00:06:33,660 I broke up with him actually. 145 00:06:33,693 --> 00:06:35,295 Um, he had these really big teeth. 146 00:06:35,328 --> 00:06:37,063 It was like making out with a Steinway. 147 00:06:37,097 --> 00:06:39,065 I used to be like that, I used to end things with guys 148 00:06:39,065 --> 00:06:41,167 over the littlest things, like they're going bald, 149 00:06:41,201 --> 00:06:43,870 or they like ironic mugs, or they have two first names. 150 00:06:43,903 --> 00:06:46,673 And then she found me, the perfect male specimen. 151 00:06:46,706 --> 00:06:49,743 No. I, um, realized I didn't want to be alone. 152 00:06:49,776 --> 00:06:51,811 Ah, see, I just love the idea of ending up alone. 153 00:06:51,845 --> 00:06:53,546 Wait. You're saying you settled? 154 00:06:53,580 --> 00:06:54,814 No, bear, I didn't mean it like that. 155 00:06:54,848 --> 00:06:56,416 Kinda sounded like it, but it's okay, 156 00:06:56,449 --> 00:06:58,084 you're way out of my league, it's all good. 157 00:06:58,084 --> 00:07:01,021 So, so what about now? A-are you trying to get back out there? 158 00:07:01,021 --> 00:07:03,857 No, no, no, no, not quite. Um, I'm just focusing on 159 00:07:03,890 --> 00:07:05,225 launching this app I've been designing. 160 00:07:05,258 --> 00:07:06,659 Yeah. It's great. I can't 161 00:07:06,693 --> 00:07:08,294 believe no one's thought about this, tell her. 162 00:07:08,328 --> 00:07:10,330 -No, it's not a big deal. -[Peter] Dude, come on. 163 00:07:10,363 --> 00:07:13,033 Okay, um, so, it's helps you find the closest dive bar. 164 00:07:13,066 --> 00:07:14,868 So you know, like, when you're out with your friends 165 00:07:14,901 --> 00:07:16,703 and you're like, "Oh, we don't wanna go home, 166 00:07:16,736 --> 00:07:18,905 but where do we go?" That's where my app comes in. 167 00:07:18,938 --> 00:07:21,041 Oh, isn't that a feature on Google Maps? 168 00:07:21,074 --> 00:07:23,910 Yeah, but mine has, um, pictures and reviews. 169 00:07:23,943 --> 00:07:25,845 Oh, Yelp? 170 00:07:25,879 --> 00:07:29,049 It-it might not work, but, um... 171 00:07:29,049 --> 00:07:31,685 Honestly, I'm just trying to finish something for once. 172 00:07:31,718 --> 00:07:32,852 I have this really bad habit of starting 173 00:07:32,886 --> 00:07:34,287 things and then dropping them. 174 00:07:34,320 --> 00:07:36,056 Ugh! I'm like that with knitting. 175 00:07:36,089 --> 00:07:37,691 You know, I can't tell you the number of sweaters 176 00:07:37,724 --> 00:07:39,159 that end up as scarves. 177 00:07:39,192 --> 00:07:41,061 Are you guys ready to order or do you need a minute? 178 00:07:41,061 --> 00:07:42,462 Thank God! No, no, no, I'm ready. 179 00:07:42,495 --> 00:07:45,065 I'm gonna do the-the, the spaghetti, 180 00:07:45,098 --> 00:07:47,734 and the chicken marsala, and the bruschetta. 181 00:07:47,767 --> 00:07:48,902 Um, and more of this bread. 182 00:07:48,935 --> 00:07:50,970 -Please. -Oh, wow! [chuckles] 183 00:07:51,071 --> 00:07:52,839 -Woof! -Thanks. 184 00:07:52,872 --> 00:07:55,475 [Taylor] Uh, yeah, we're gonna share the Caesar salad, 185 00:07:55,508 --> 00:07:58,545 and then, uh, the-the veal par-ma-ji-yana. 186 00:07:58,578 --> 00:07:59,546 [Lexa] Peter doesn't eat veal. 187 00:07:59,579 --> 00:08:01,514 -Yeah, I do. -He does. 188 00:08:01,548 --> 00:08:03,817 What? Don't you remember that video that we watched in college 189 00:08:03,850 --> 00:08:05,685 about veal farming, you had a panic attack. 190 00:08:05,719 --> 00:08:07,053 You joined the animal rights club. 191 00:08:07,087 --> 00:08:09,222 -No, I didn't. -You were dating that girl Pond. 192 00:08:09,255 --> 00:08:11,257 -Her name was Lake. -You ate hemp meat. 193 00:08:11,291 --> 00:08:13,460 That was, like, no, that was a long time ago. 194 00:08:13,493 --> 00:08:15,929 Yeah. You went through a really long phase with the hemp meat. 195 00:08:16,029 --> 00:08:18,398 -Long time ago. -It was a long time ago. 196 00:08:18,431 --> 00:08:20,600 -No... -Long time ago-- 197 00:08:20,633 --> 00:08:22,602 All right, sorry. The-the first time I-I 198 00:08:22,635 --> 00:08:24,037 cooked for you, I made veal meatballs. 199 00:08:24,037 --> 00:08:26,106 Yeah, that was.. They were-they were delicious. 200 00:08:26,139 --> 00:08:29,042 You cried. You cried and you said that it was, 201 00:08:29,075 --> 00:08:30,744 um, because you were in love with me. 202 00:08:30,777 --> 00:08:33,346 -It was mostly because of that. -Because of the veal? 203 00:08:33,380 --> 00:08:35,081 It was not because of the veal. 204 00:08:35,115 --> 00:08:37,917 Honey, those cows are put in little tiny cages with no light. 205 00:08:37,951 --> 00:08:39,719 Peter, it's not about the cows. You lied to me. 206 00:08:39,753 --> 00:08:41,254 I know. I love you. I'm sorry I lied 207 00:08:41,287 --> 00:08:42,922 'cause I love you, I didn't wanna hurt your feelings. 208 00:08:42,956 --> 00:08:45,392 I've made you veal like a hundred times since then. 209 00:08:45,425 --> 00:08:47,060 I know. 210 00:08:47,060 --> 00:08:48,161 [laughing] 211 00:08:50,163 --> 00:08:53,199 -Are you laughing at me? -No, I'm laughing at him. 212 00:08:53,233 --> 00:08:54,534 Um, that's so, like, Peter to 213 00:08:54,567 --> 00:08:55,969 reinvent himself for the girlfriend of the week. 214 00:08:56,069 --> 00:08:57,837 Wow! 215 00:08:57,871 --> 00:08:59,639 She's not the girlfriend of the week, Lexa. Come on. 216 00:08:59,673 --> 00:09:01,408 Oh, no. Sorry. I didn't mean it like... 217 00:09:01,441 --> 00:09:02,742 -It's fine. -[Lexa] No, seriously. 218 00:09:02,776 --> 00:09:04,344 Don't be mad at him. Don't be mad at him. 219 00:09:04,377 --> 00:09:05,845 He's perfect. Be mad at me. 220 00:09:05,879 --> 00:09:08,782 -I'm the idiot. I'm stoned. -Oh. 221 00:09:08,815 --> 00:09:11,117 -She's not stoned. No, you're... -Yes, I am. 222 00:09:11,151 --> 00:09:12,919 Remember you gave me that dry bag of weed? 223 00:09:13,019 --> 00:09:14,154 Not stoned, you're not stoned. 224 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 [laughing] 225 00:09:15,822 --> 00:09:19,426 -Yeah, it's just really funny. -No, I'm sorry. 226 00:09:19,459 --> 00:09:21,428 -Honey. -I had a cough and itching. 227 00:09:21,461 --> 00:09:24,164 No, no, hold me hand. Hold me hand. Hold me hand. 228 00:09:24,197 --> 00:09:26,466 I'm from Ireland. Come on, hold my hand. 229 00:09:26,499 --> 00:09:29,703 [keyboard keys clacking] 230 00:09:33,440 --> 00:09:34,741 Lexa's great. 231 00:09:34,774 --> 00:09:36,509 I didn't realize you guys were so close. 232 00:09:40,180 --> 00:09:41,247 Are we having a fight? 233 00:09:41,281 --> 00:09:43,616 [Taylor] I don't know. Should we be having a fight? 234 00:09:43,650 --> 00:09:45,118 -Well, about what? -[Taylor] I don't know. 235 00:09:45,151 --> 00:09:46,653 You tell me. What are we fighting about? 236 00:09:46,686 --> 00:09:48,321 -Nothing? -[Taylor] Okay. 237 00:09:48,355 --> 00:09:49,456 Then we're not fighting. 238 00:09:49,489 --> 00:09:52,058 [police siren wailing] 239 00:09:52,058 --> 00:09:57,497 Okay. I'm sorry that I lied about the veal thing. 240 00:09:57,530 --> 00:09:59,366 I know. But you don't lie to her. 241 00:09:59,399 --> 00:10:01,868 Well, it's because it's impossible to hurt her feelings. 242 00:10:01,901 --> 00:10:03,069 Her heart is buried behind 243 00:10:03,103 --> 00:10:05,038 a Shawshank level security system. 244 00:10:05,071 --> 00:10:07,374 He famously escapes in that movie. 245 00:10:07,407 --> 00:10:08,842 I'm sorry that I lied. I just, 246 00:10:08,875 --> 00:10:10,343 I hate being the person to hurt your feelings. 247 00:10:10,377 --> 00:10:12,645 I get why you did it. I just... 248 00:10:12,679 --> 00:10:15,148 I'd rather you be honest than spare my feelings. 249 00:10:15,181 --> 00:10:18,852 -I'm sorry. I won't lie anymore. -There's a window of amnesty. 250 00:10:18,885 --> 00:10:20,720 Wanna get anything off your chest? 251 00:10:20,754 --> 00:10:23,490 -I hate your mom. -Are you serious? 252 00:10:23,523 --> 00:10:26,192 I have said that she's been a nightmare for years and years, 253 00:10:26,226 --> 00:10:28,528 and you always defend her. 254 00:10:28,561 --> 00:10:30,063 -That's really weird. -I know. I mean... 255 00:10:30,096 --> 00:10:31,931 If she had a really hard childhood, I would understand-- 256 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 No, she doesn't. There's like no reason. 257 00:10:34,000 --> 00:10:35,635 She didn't come from a broken home. She doesn't have 258 00:10:35,669 --> 00:10:37,504 a weird uncle, she just hates waiters 259 00:10:37,537 --> 00:10:41,107 and puppies and Keanu Reeves which is... 260 00:10:41,141 --> 00:10:43,109 -I love Keanu Reeves. -I know you do. 261 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 -You really love Keanu Reeves. -Yeah, I love Keanu Reeves. 262 00:10:45,679 --> 00:10:47,514 Yeah. [laughing] 263 00:10:47,547 --> 00:10:50,183 -Whoa! Sheryl doesn't. -Yeah. 264 00:10:50,216 --> 00:10:52,719 Yeah, she thinks he's toogood-looking, 265 00:10:52,752 --> 00:10:54,054 which is like, "What, why?" 266 00:10:54,087 --> 00:10:56,222 I can't unpack your mom's sexual repression. 267 00:10:56,256 --> 00:10:58,525 -That's a bridge too far. -I know. 268 00:10:58,558 --> 00:11:00,760 -Yeah. -Anything else? 269 00:11:00,794 --> 00:11:02,562 -No. -Because the window's closing. 270 00:11:02,595 --> 00:11:04,130 -That's all I got. -Okay. 271 00:11:04,164 --> 00:11:07,067 -That's it? Love you. -I love you. 272 00:11:10,570 --> 00:11:12,672 Wait, wait, wait, I actually can't have sex with you 273 00:11:12,706 --> 00:11:13,973 'cause I'm thinking about your mom now. 274 00:11:14,074 --> 00:11:15,175 That's weird. I'm thinking about your dad. 275 00:11:15,208 --> 00:11:16,509 But I'm, like, I'm kinda into it. 276 00:11:16,543 --> 00:11:17,544 -Okay. Wait. -Okay. 277 00:11:17,577 --> 00:11:19,546 -Okay. Wait. All right. -Okay. 278 00:11:19,579 --> 00:11:20,780 [Taylor chuckles] 279 00:11:23,350 --> 00:11:24,551 You're kidding now, right? About my dad. 280 00:11:24,584 --> 00:11:26,086 [Taylor] No. 281 00:11:26,119 --> 00:11:27,120 [Peter snoring] 282 00:11:42,235 --> 00:11:43,203 [sighs] 283 00:11:44,337 --> 00:11:45,839 [continues snoring] 284 00:11:53,813 --> 00:11:54,981 Want to watch something? 285 00:11:56,783 --> 00:11:58,785 I'm working and not talking to you 286 00:11:58,818 --> 00:12:00,787 because you were such a dick at dinner. 287 00:12:00,820 --> 00:12:02,555 Seriously? 288 00:12:02,589 --> 00:12:05,325 You called my girlfriend, who I'm proposing to, 289 00:12:05,358 --> 00:12:07,127 a girl of the week, like, really? 290 00:12:07,160 --> 00:12:09,829 Not my finest moment, I'll admit to that. I'm sorry, really. 291 00:12:09,863 --> 00:12:11,464 You need to apologize to her tomorrow. 292 00:12:11,498 --> 00:12:13,233 Done. Totally. Got it. 293 00:12:14,601 --> 00:12:17,837 -Dick. -You love me. 294 00:12:17,871 --> 00:12:19,272 Both can be true. You're like my annoying 295 00:12:19,305 --> 00:12:21,074 Chihuahua that pees on the rug and eats my socks. 296 00:12:21,074 --> 00:12:25,078 Well, I also fit in the purse and love Taco Bell. Arf! 297 00:12:25,812 --> 00:12:26,813 [mimicking puppy] 298 00:12:26,846 --> 00:12:29,616 [mimicking cats] 299 00:12:29,649 --> 00:12:30,984 What's on? 300 00:12:31,084 --> 00:12:33,119 E! network's movies be all about love. 301 00:12:35,121 --> 00:12:35,922 Sweet! 302 00:12:35,955 --> 00:12:39,092 [song in foreign language] 303 00:12:56,276 --> 00:12:59,145 [music on TV] 304 00:12:59,679 --> 00:13:00,814 [door opens] 305 00:13:00,847 --> 00:13:02,048 [footsteps approaching] 306 00:13:10,857 --> 00:13:12,659 [Taylor sighs] 307 00:13:12,692 --> 00:13:14,060 [dishes clattering] 308 00:13:15,929 --> 00:13:18,098 Oh, sorry, did I wake you? 309 00:13:18,131 --> 00:13:23,236 I'm late. I'm late. I'm late! I'm fine. I'm fine. I'm fine. 310 00:13:23,269 --> 00:13:25,271 -You okay? -Son of a mother! 311 00:13:30,176 --> 00:13:33,513 -Morning! Yeah, there you go. -Hi, there! 312 00:13:35,515 --> 00:13:37,083 You look like you just dropped out of an ad 313 00:13:37,083 --> 00:13:40,320 for a well-balanced breakfast. 314 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 I mean, thank you. 315 00:13:43,390 --> 00:13:44,657 [Lexa chuckles] 316 00:13:44,691 --> 00:13:46,793 Hey, sorry about dinner last night. 317 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 Yeah, you know, Peter's talked about you 318 00:13:48,695 --> 00:13:51,564 since we started dating, you're just not what I expected. 319 00:13:51,598 --> 00:13:52,899 It's hard to capture 320 00:13:52,932 --> 00:13:54,467 the magnitude of my greatness in words. 321 00:13:54,501 --> 00:13:58,204 Yeah, exactly. Don't get me wrong, he sang your praises. 322 00:13:58,238 --> 00:14:01,708 Talked about how funny and smart you are. 323 00:14:01,741 --> 00:14:03,410 What's happening? Are you trying to smash? 324 00:14:03,443 --> 00:14:05,845 [slurp] 325 00:14:05,879 --> 00:14:09,082 No, no. I'm just trying to understand 326 00:14:09,115 --> 00:14:11,217 why the two of you never got together. 327 00:14:11,251 --> 00:14:14,554 -Me and Peter? No. Never. -Mm-hmm. 328 00:14:14,587 --> 00:14:16,189 I mean, maybe if the circumstances were different, 329 00:14:16,222 --> 00:14:18,692 but... no, the timing was never right. 330 00:14:18,725 --> 00:14:21,194 So it was just the, the timing that stopped you two? 331 00:14:23,196 --> 00:14:25,131 You're asking an impossible question. 332 00:14:25,165 --> 00:14:26,766 Well, haven't you ever wondered, like... 333 00:14:26,800 --> 00:14:28,068 [chuckles] 334 00:14:28,068 --> 00:14:29,969 I wonder about all my life choices. 335 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 You're avoiding the question. 336 00:14:31,705 --> 00:14:34,541 -It's an insane question. -Maybe. 337 00:14:37,243 --> 00:14:41,348 Well, um, this was helpful. Thank you. 338 00:14:41,381 --> 00:14:42,749 You're welcome. Thank you for this. 339 00:14:42,782 --> 00:14:44,317 -Mm-hmm. -Mmm. 340 00:14:46,152 --> 00:14:47,320 She was trying to smash. 341 00:14:53,660 --> 00:14:56,796 [breathes deeply] 342 00:14:59,566 --> 00:15:02,435 -This place is really nice. -Yeah, do you like it? 343 00:15:02,469 --> 00:15:04,104 Can I get you started with some drinks? 344 00:15:04,137 --> 00:15:07,207 -Yes, um, champagne? -Uh, I'll get a vodka soda. 345 00:15:07,240 --> 00:15:09,109 Oh, come on, live a little. 346 00:15:09,142 --> 00:15:10,477 Okay, I'll get a vodka, no soda. 347 00:15:10,510 --> 00:15:12,479 She'll get a champagne and vodka soda. 348 00:15:12,512 --> 00:15:14,114 -I-I don't want champagne. -We'll get the champagne. 349 00:15:14,147 --> 00:15:15,448 I'm not sure what to do here... 350 00:15:15,482 --> 00:15:17,150 Just bring, uh, two champagnes, vodka soda, 351 00:15:17,183 --> 00:15:18,785 and I'll just drink it if you don't want it. 352 00:15:18,818 --> 00:15:20,420 -You drove. -Yeah, we can Uber. 353 00:15:20,453 --> 00:15:22,055 Pick up the car tomorrow. It's fine. 354 00:15:22,055 --> 00:15:24,524 -You're acting deranged. -Yeah, I feel deranged. 355 00:15:24,557 --> 00:15:26,793 -So, yeah, no, I'm good though. -Okay. 356 00:15:26,826 --> 00:15:28,161 -Do I seem weird? -Yeah, a little bit. 357 00:15:28,194 --> 00:15:29,529 -No, I'm feeling good. -Yeah, oh, wow! 358 00:15:29,562 --> 00:15:32,499 That was really fast, um... [chuckles] 359 00:15:32,532 --> 00:15:36,069 -Good. Thank you. Perfect. -You're welcome. 360 00:15:36,102 --> 00:15:38,938 -Thank you so much. Yeah. -[man 1] You're welcome. 361 00:15:38,972 --> 00:15:40,140 [sighs] 362 00:15:43,543 --> 00:15:46,346 Honey, are you okay? Are you okay? 363 00:15:46,379 --> 00:15:47,180 [coughing] 364 00:15:47,213 --> 00:15:49,816 There it is. I was looking for it. 365 00:15:49,849 --> 00:15:51,685 Um, okay, that was supposed to be in the champagne, 366 00:15:51,718 --> 00:15:53,353 but it came outta your mouth. 367 00:15:53,386 --> 00:15:54,821 Um, it was supposed to be in the champagne. 368 00:15:54,854 --> 00:15:56,222 Oh, my God! 369 00:15:58,858 --> 00:16:01,861 -[Peter] Taylor... -What? 370 00:16:01,895 --> 00:16:05,098 [violin music] 371 00:16:06,800 --> 00:16:11,171 Taylor, I know we've only been together for three years, 372 00:16:11,204 --> 00:16:13,239 but I feel like I've known you my whole life. 373 00:16:13,273 --> 00:16:16,810 My mornings don't start until I'm waking up next to you 374 00:16:16,843 --> 00:16:18,845 and they don't end until you're laying in bed with me. 375 00:16:18,878 --> 00:16:20,046 Oh God! 376 00:16:20,080 --> 00:16:22,382 I just, I can't believe I found you. 377 00:16:22,415 --> 00:16:25,051 I would love to spend the rest of my life with you. 378 00:16:25,051 --> 00:16:29,055 So Taylor Bethesda Hamelin, 379 00:16:29,055 --> 00:16:30,190 will you marry me? 380 00:16:31,791 --> 00:16:34,894 I... I... -Are you crying? 381 00:16:34,928 --> 00:16:37,897 -Yeah. Yes, I... -Yes? Yes? She said yes! 382 00:16:37,931 --> 00:16:40,333 [applause] 383 00:16:40,367 --> 00:16:42,235 -No. No! -Thank you. 384 00:16:44,738 --> 00:16:46,473 -No! -No. 385 00:16:46,506 --> 00:16:48,441 Yes, thank you, that's very talented 386 00:16:48,475 --> 00:16:50,243 but we don't need music right now, thank you. 387 00:16:50,276 --> 00:16:52,879 You can all get back to your dinner. Thank you. 388 00:16:52,912 --> 00:16:54,881 Can you just get up? 389 00:16:54,914 --> 00:16:56,349 [Taylor whimpering] 390 00:16:56,383 --> 00:16:58,351 Wait. I think I'm having a panic attack. 391 00:16:58,385 --> 00:17:00,420 -Hey, I do love you-- -Wait, wait. I can't breathe. 392 00:17:00,453 --> 00:17:02,122 -Okay. Honey. -I can't see. 393 00:17:02,155 --> 00:17:03,590 -Just stop for a second? -I'm having a pa-panic attack. 394 00:17:03,623 --> 00:17:05,792 -I, I do love you-- -I am having a panic attack. 395 00:17:05,825 --> 00:17:06,826 Hey, can you stop? 396 00:17:06,860 --> 00:17:09,462 [breathes deeply] 397 00:17:11,631 --> 00:17:14,167 Okay, yep. 398 00:17:14,200 --> 00:17:17,037 Peter, I love you more than I can express in words, 399 00:17:17,070 --> 00:17:18,805 but something about this doesn't feel right... 400 00:17:18,838 --> 00:17:20,507 You-you-you're not you're ready. 401 00:17:20,540 --> 00:17:22,342 Well, what do you want me to do to prove to you 402 00:17:22,375 --> 00:17:23,777 that I am ready, like, would you like me 403 00:17:23,810 --> 00:17:25,912 to tattoo your name on my ass? 404 00:17:25,945 --> 00:17:27,080 The fact that you'd even suggest that 405 00:17:27,113 --> 00:17:28,515 proves my point, you're immature. 406 00:17:28,548 --> 00:17:30,383 I thought you liked that about me. 407 00:17:30,417 --> 00:17:32,218 I like that you're spontaneous and fun 408 00:17:32,252 --> 00:17:33,787 and you get me out of my own head. 409 00:17:33,820 --> 00:17:35,655 But-but when I saw you and Lexa together, 410 00:17:35,689 --> 00:17:38,291 i-it proved to me that it's more than that. 411 00:17:38,324 --> 00:17:39,693 -You're-you're a child. -Okay. 412 00:17:39,726 --> 00:17:41,661 Well, let me be your child bride then. 413 00:17:41,695 --> 00:17:45,865 -My what? No! No! -Like, I'll be your child bride. 414 00:17:45,899 --> 00:17:48,868 I think there's just, like, part of you i-i-is stuck in 415 00:17:48,902 --> 00:17:52,605 your past, stuck in whatever you and Lexa share together. 416 00:17:52,639 --> 00:17:55,175 And until you put that behind you, I can't be with you. 417 00:17:55,208 --> 00:17:57,477 I don't understand why you keep bringing up Lexa. 418 00:17:57,510 --> 00:17:59,813 I just don't want you to wake up in five years and realize 419 00:17:59,846 --> 00:18:01,314 you married the wrong person. 420 00:18:01,348 --> 00:18:03,550 It's not gonna happen, Taylor. 421 00:18:03,583 --> 00:18:06,286 -[Peter] Taylor? -I'm really sorry, Peter. 422 00:18:07,854 --> 00:18:09,022 Oh, my God! 423 00:18:12,025 --> 00:18:13,193 Oh, my God! 424 00:18:15,028 --> 00:18:16,730 [sighs] 425 00:18:16,763 --> 00:18:18,565 She was kidding. [clears throat] 426 00:18:21,034 --> 00:18:22,235 She'll come back. 427 00:18:33,345 --> 00:18:34,313 Peter? 428 00:18:35,047 --> 00:18:36,148 [door closes] 429 00:18:36,181 --> 00:18:37,282 Where's Taylor? I thought you guys were 430 00:18:37,316 --> 00:18:38,550 staying at The Drake tonight. 431 00:18:44,556 --> 00:18:45,624 Peter? 432 00:18:45,657 --> 00:18:47,559 [Peter groaning] 433 00:18:47,593 --> 00:18:50,662 -Do you wanna talk about it? -[Peter] No! 434 00:18:54,600 --> 00:18:55,567 There's booze here. 435 00:18:57,636 --> 00:19:00,472 I'll tell you what, I'll start drinking, 436 00:19:00,506 --> 00:19:02,374 in honor of you and these tough times, 437 00:19:02,408 --> 00:19:05,144 and if you wanna join me, you're more than welcome to. 438 00:19:10,616 --> 00:19:15,187 Okay. I'm drinking alone now. But it's in solidarity. 439 00:19:15,220 --> 00:19:18,157 We're gonna get through this together, you, me, 440 00:19:18,190 --> 00:19:19,425 and this bottle of vodka. 441 00:19:21,026 --> 00:19:23,696 [clock ticking] 442 00:19:26,665 --> 00:19:27,299 [knocking on door] 443 00:19:27,333 --> 00:19:29,268 [Lexa] Okay. Enough, Peter. 444 00:19:29,301 --> 00:19:30,502 [knocking on door] 445 00:19:30,536 --> 00:19:32,171 It's been days. 446 00:19:32,204 --> 00:19:36,308 If you don't open this door, I'm gonna break it down. 447 00:19:36,342 --> 00:19:38,677 I'm gonna have the fire department break it down. 448 00:19:38,711 --> 00:19:39,712 It's open. 449 00:19:41,714 --> 00:19:42,715 [door opens] 450 00:19:45,250 --> 00:19:47,186 Okay. I'm here to help. 451 00:19:47,219 --> 00:19:48,854 I didn't know what stage of grief you would be in, 452 00:19:48,887 --> 00:19:50,389 so I brought choices. 453 00:19:50,422 --> 00:19:53,225 So we have low fat ice cream and romantic comedies. 454 00:19:53,258 --> 00:19:54,793 Pizza pockets and kung fu movies. 455 00:19:54,827 --> 00:19:56,328 Or whiskey and porn. 456 00:19:58,764 --> 00:20:00,632 Okay, we'll start with Sleepless in Seattle 457 00:20:00,666 --> 00:20:03,435 and end with When Harry bones Sally. 458 00:20:03,469 --> 00:20:06,205 -Just give me a second. -Okay. 459 00:20:06,238 --> 00:20:08,741 [muffled screaming] 460 00:20:13,412 --> 00:20:15,848 -Okay, I'm ready. -Here we go. 461 00:20:15,881 --> 00:20:18,884 -Starting with a rom-com. -I don't like it. 462 00:20:18,917 --> 00:20:20,285 -This is your medicine. -Uh! 463 00:20:20,319 --> 00:20:22,888 Um, yum yum. Oooh! 464 00:20:22,921 --> 00:20:25,891 I hate everyone in the world except you. 465 00:20:25,924 --> 00:20:29,495 Oh, yeah. Time for Shaolin Soccer. 466 00:20:29,528 --> 00:20:30,329 Yaah! 467 00:20:30,362 --> 00:20:32,464 But I think they're making dumplings 468 00:20:32,498 --> 00:20:34,933 and then they're soccer involved. 469 00:20:34,967 --> 00:20:37,169 Open mouth and eat pizza. 470 00:20:37,202 --> 00:20:38,504 This is gonna be the sexiest time 471 00:20:38,537 --> 00:20:39,905 that we've ever had right now. 472 00:20:39,938 --> 00:20:43,342 -Oh, shit! -Oh, my God! What the... 473 00:20:43,375 --> 00:20:45,744 Look, keep looking at it. 474 00:20:45,778 --> 00:20:48,747 I thought we were gonna spend the rest of my life together. 475 00:20:48,781 --> 00:20:51,283 And then it turned out that I'm not now. 476 00:20:51,316 --> 00:20:52,918 I just don't know what to do anymore. 477 00:20:52,951 --> 00:20:56,155 [moaning over TV] 478 00:21:03,062 --> 00:21:05,330 [soft music] 479 00:21:16,141 --> 00:21:19,445 Emilio Estevez was our waiter last night at Red Lobster. 480 00:21:19,478 --> 00:21:22,948 -There's no way it was him. -Oh! It was. Well... 481 00:21:22,981 --> 00:21:25,584 You and me, tomorrow night, Red Lobster, Emilio Estevez. 482 00:21:25,617 --> 00:21:27,119 I'm not going to Red Lobster with you. 483 00:21:27,152 --> 00:21:29,455 Because I got better things to do than stalk somebody 484 00:21:29,488 --> 00:21:31,690 who probably doesn't even resemble Emilio Estevez. 485 00:21:31,724 --> 00:21:34,226 And also I don't want to get banned at another Red Lobster. 486 00:21:34,259 --> 00:21:35,994 What did you do? 487 00:21:36,095 --> 00:21:37,996 -I don't wanna talk about it. -I'd love you to talk about it. 488 00:21:38,097 --> 00:21:42,001 Then fine, let's just say, I realized you can actually 489 00:21:42,101 --> 00:21:44,737 get seasick from just eating from a shellfish. 490 00:21:44,770 --> 00:21:47,706 Like, I-I-I knew it was a thing, but I never realized, like, 491 00:21:47,740 --> 00:21:49,975 you could, just don't mix oysters, lobsters, shrimps, 492 00:21:50,009 --> 00:21:51,643 and crabs all in one go. 493 00:21:56,181 --> 00:21:58,617 [rock music] 494 00:21:58,650 --> 00:22:02,654 -Oh, God! -You look like shit. 495 00:22:02,688 --> 00:22:03,589 Taylor left me. 496 00:22:03,622 --> 00:22:05,891 -I proposed and she left. -Yeah, I know. 497 00:22:05,924 --> 00:22:07,826 Everyone at the office heard you bathroom crying. 498 00:22:07,860 --> 00:22:09,528 -Thank you. -I don't know what to do, Doug. 499 00:22:09,561 --> 00:22:12,064 I tried emailing, calling, texting. 500 00:22:12,064 --> 00:22:13,766 She's ignoring me at the office. 501 00:22:13,799 --> 00:22:17,069 I even sent her an Edible Arrangement and then an EpiPen 502 00:22:17,069 --> 00:22:20,072 'cause she's allergic to pineapples and I didn't want 503 00:22:20,072 --> 00:22:21,940 to give her the wrong idea. 504 00:22:21,974 --> 00:22:24,143 Hey! What can I do to help? 505 00:22:24,176 --> 00:22:25,844 I don't know, man. How do I stop feeling like this? 506 00:22:25,878 --> 00:22:28,080 Oh, easy. Death is the most immediate 507 00:22:28,080 --> 00:22:30,382 option but second to that, start dating someone else. 508 00:22:30,416 --> 00:22:31,617 It's only been a week. 509 00:22:31,650 --> 00:22:33,419 I know, but to get over one person, 510 00:22:33,452 --> 00:22:35,721 you got to get under another. 511 00:22:35,754 --> 00:22:37,856 Sorry, I've been watching a lot of Sex and the City. 512 00:22:37,890 --> 00:22:38,891 I'm a Samantha. 513 00:22:40,259 --> 00:22:41,460 What am I going to do? 514 00:22:41,493 --> 00:22:43,095 Have you ever tried online dating? 515 00:22:43,095 --> 00:22:44,763 Yeah, I'm awful at it. My bios 516 00:22:44,797 --> 00:22:47,566 are super awkward and I'm bad at dick pics. 517 00:22:47,599 --> 00:22:49,968 Dude, you need a ring light and a low angle. 518 00:22:50,002 --> 00:22:52,438 It's a good shot. Trust. All right. 519 00:22:52,471 --> 00:22:54,873 If online dating is a no-go, why not try for 520 00:22:54,907 --> 00:22:56,175 someone you already know? 521 00:22:56,208 --> 00:22:58,210 I don't like most people I know. 522 00:22:58,243 --> 00:22:59,878 Yeah, what about Carol from accounting? 523 00:22:59,912 --> 00:23:01,380 You know, now that she's gotten her halitosis under 524 00:23:01,413 --> 00:23:03,048 control, she's kind of the office babe. 525 00:23:03,048 --> 00:23:07,386 -Who? Never heard of Carol. -Yeah, we saw her on Monday. 526 00:23:07,419 --> 00:23:10,456 Ca-rol. We're always like, "Oh, there's Carol!" 527 00:23:10,489 --> 00:23:12,725 -Darryl? -What? 528 00:23:12,758 --> 00:23:14,159 -I have an awkward question. -Okay. 529 00:23:14,193 --> 00:23:15,494 How come we never went out? 530 00:23:15,527 --> 00:23:16,762 I don't want to kick you while you're down. 531 00:23:16,795 --> 00:23:18,297 Having said that, I would rather 532 00:23:18,330 --> 00:23:19,598 have sex with that couch you had in college. 533 00:23:19,631 --> 00:23:20,933 Oh, the one with the smells? 534 00:23:20,966 --> 00:23:22,701 The one that had a squirrel living in it. 535 00:23:22,735 --> 00:23:27,072 -Right. Why? I'm a catch. -You're not really my type. 536 00:23:27,072 --> 00:23:28,741 -Unemployed? -Touche. 537 00:23:28,774 --> 00:23:30,075 You know, this is the first time we've both 538 00:23:30,109 --> 00:23:31,910 been single at the same time since college. 539 00:23:31,944 --> 00:23:33,946 -Where are you going with this? -Let me just take you on a date. 540 00:23:33,979 --> 00:23:35,881 Friends shouldn't rebound with friends. 541 00:23:35,914 --> 00:23:38,083 -Why? You're my favorite hang. -Peter. Come on. 542 00:23:38,083 --> 00:23:40,386 You're the only person I can be completely honest with. 543 00:23:40,419 --> 00:23:41,754 Your lumpy parts don't disgust me. 544 00:23:41,787 --> 00:23:43,922 -Wow, flattery. Uh-huh. -All good things. 545 00:23:43,956 --> 00:23:46,625 What if we're like Meg Ryan in all those movies, where, like, 546 00:23:46,658 --> 00:23:48,961 the answer has been right there the entire time. 547 00:23:48,994 --> 00:23:51,630 Or what if we're like those porn actresses that kind of 548 00:23:51,663 --> 00:23:53,465 look like Meg Ryan and the only thing that's gonna come off 549 00:23:53,499 --> 00:23:55,367 this is I get screwed and you leave? 550 00:23:55,401 --> 00:23:57,236 Well, have you never thought about it at all? 551 00:23:57,269 --> 00:23:58,771 [Lexa sighs] 552 00:23:58,804 --> 00:24:01,607 -Not even for a second? -Honestly... 553 00:24:01,640 --> 00:24:03,575 Fine, yes, yes, of course I've thought about it, 554 00:24:03,609 --> 00:24:05,277 but there's a reason I never did anything about it. 555 00:24:05,310 --> 00:24:07,112 I mean, this kind of thing only works out in the movies. 556 00:24:07,146 --> 00:24:09,314 -And in real life it's a mess. -Yeah, but... 557 00:24:09,348 --> 00:24:10,449 we're already messes also. 558 00:24:10,482 --> 00:24:11,483 What's the worst that can happen? 559 00:24:11,517 --> 00:24:12,584 A murder-suicide. 560 00:24:12,618 --> 00:24:14,753 That's pretty bad. Second worst? 561 00:24:14,787 --> 00:24:17,122 -We ruin the friendship. -Not if we decide up front. 562 00:24:17,156 --> 00:24:19,792 We go, "Hey, guess what, we're not gonna ruin the friendship. 563 00:24:19,825 --> 00:24:22,561 No matter what happens or what does not happen." 564 00:24:22,594 --> 00:24:25,664 That's what we'll say. You got it. 565 00:24:25,698 --> 00:24:27,733 I'll think about it. Best and final offer. 566 00:24:27,766 --> 00:24:29,134 -All right, I'll take it. -Okay. 567 00:24:29,168 --> 00:24:30,903 -Want to go bowling? -No! 568 00:24:30,936 --> 00:24:34,106 -As friends. -Maybe, we'll see. 569 00:24:36,975 --> 00:24:38,610 [indistinct chatter] 570 00:24:38,644 --> 00:24:39,978 [Lexa] She's really coming into her own. 571 00:24:40,079 --> 00:24:42,481 -I know. -So cute. Look at that bee. 572 00:24:42,514 --> 00:24:44,316 I was so worried she'd look like Doug. 573 00:24:44,350 --> 00:24:45,751 Why? Doug's handsome. 574 00:24:45,784 --> 00:24:47,486 Yeah, well, all the parts that you can see, 575 00:24:47,519 --> 00:24:48,987 but he has the weirdest body hair. 576 00:24:49,088 --> 00:24:51,156 He's got this patch on his chest that looks like 577 00:24:51,190 --> 00:24:54,159 the bat signal, and his ass is hairier than his head. 578 00:24:54,193 --> 00:24:55,761 -What? No. -Yeah. 579 00:24:55,794 --> 00:24:57,696 For our fifth anniversary, he decided to shave himself 580 00:24:57,730 --> 00:24:59,565 from the neck down, huge mistake. 581 00:24:59,598 --> 00:25:00,866 So, does he just always have, like, 582 00:25:00,899 --> 00:25:02,601 a full body 5 o' clock shadow? 583 00:25:02,634 --> 00:25:05,037 Oh, yeah, I'm having sex with a chubby cactus 584 00:25:05,037 --> 00:25:06,739 for the rest of my life. 585 00:25:06,772 --> 00:25:09,508 But, I love him, so whatever. You know? 586 00:25:09,541 --> 00:25:11,477 Anyways, that is enough about me and Doug. 587 00:25:11,510 --> 00:25:15,381 Are you gonna go out with Peter? 588 00:25:15,414 --> 00:25:16,815 Oh, Peter told Doug and Doug cannot 589 00:25:16,849 --> 00:25:18,484 keep a secret to save his life. 590 00:25:18,517 --> 00:25:21,320 Okay, well. I definitely can't say yes. 591 00:25:21,353 --> 00:25:23,489 He just got dumped by the woman he thought he was gonna spend 592 00:25:23,522 --> 00:25:25,057 the rest of his life with. 593 00:25:25,057 --> 00:25:27,192 Oh, my God, you think I should yes? 594 00:25:27,226 --> 00:25:31,063 Okay, normally, I would say no, but you're Lexa and Peter. 595 00:25:31,096 --> 00:25:32,898 We all knew you'd end up together eventually. 596 00:25:32,931 --> 00:25:34,566 What do you mean, "We all knew?" 597 00:25:34,600 --> 00:25:37,670 It just seemed inevitable. He was in love with you 598 00:25:37,703 --> 00:25:39,705 all through college, and you kept dating douche bags. 599 00:25:39,738 --> 00:25:41,540 -They weren't douche bags. -Wife-beater Kenny? 600 00:25:41,573 --> 00:25:43,208 -Kenny never wore wife-beaters. -No, Lexa. 601 00:25:43,242 --> 00:25:47,379 He seemed like the kind of guy that would beat his wife. 602 00:25:47,413 --> 00:25:48,714 I'm not gonna argue that. 603 00:25:48,747 --> 00:25:51,350 Greg stole all your underwear, 604 00:25:51,383 --> 00:25:52,718 and Mark who had sex with the ficus. 605 00:25:52,751 --> 00:25:55,721 Mark was sleep walker. He was sleep-humping. 606 00:25:55,754 --> 00:25:57,423 [laughs] 607 00:25:57,456 --> 00:25:58,957 I don't know, the point is, 608 00:25:58,991 --> 00:26:01,627 we figured you two would find each other eventually. 609 00:26:01,660 --> 00:26:05,264 Why? Because a girl and a guy can't just be friends? 610 00:26:05,297 --> 00:26:09,268 No, because he's just better than the other guys you dated. 611 00:26:09,301 --> 00:26:11,036 And you two just always look like you were having more 612 00:26:11,070 --> 00:26:13,572 fun together than everyone else in the room. 613 00:26:13,605 --> 00:26:15,374 That's what it's about, right? 614 00:26:15,407 --> 00:26:16,909 [inhales sharply] 615 00:26:16,942 --> 00:26:17,910 Damn it. 616 00:26:17,943 --> 00:26:21,513 Are you worried it will mess up the friendship? 617 00:26:21,547 --> 00:26:24,717 I'm worried because I think you're right. 618 00:26:24,750 --> 00:26:26,251 Peter and I have something great and if I can't make it 619 00:26:26,285 --> 00:26:28,387 work out with him, then I won't be able to make it 620 00:26:28,420 --> 00:26:30,055 work out with anyone. 621 00:26:30,089 --> 00:26:32,424 Yeah, all due respect, that's dumb. 622 00:26:32,458 --> 00:26:33,492 No, it isn't. 623 00:26:33,525 --> 00:26:35,894 You're letting fear control you. 624 00:26:35,928 --> 00:26:39,631 You are, if nothing else, brave, Lexa. 625 00:26:39,665 --> 00:26:40,833 You should give it a go. 626 00:26:40,866 --> 00:26:42,067 Just take the time to figure out 627 00:26:42,067 --> 00:26:44,103 if you and Peter are meant to be. 628 00:26:46,138 --> 00:26:49,274 -You know you want him. -Maybe a little bit. 629 00:26:49,308 --> 00:26:50,542 [chuckling] 630 00:26:55,081 --> 00:26:56,282 Someone's at the door! 631 00:26:58,651 --> 00:27:00,553 Peter, could you grab the door? 632 00:27:00,587 --> 00:27:01,521 [knocking on door] 633 00:27:05,025 --> 00:27:06,159 [chuckling] 634 00:27:08,028 --> 00:27:10,263 -Hi! -Hi! 635 00:27:10,296 --> 00:27:12,399 -These are for you. -What's happening? 636 00:27:12,432 --> 00:27:14,668 I'm picking you up for our date. 637 00:27:14,701 --> 00:27:16,202 Are we in a Hallmark movie? 638 00:27:16,236 --> 00:27:18,038 Most girls say "Thank you" when you get them flowers. 639 00:27:18,038 --> 00:27:20,273 -I hate Hallmark movies. -They say "Thank you." 640 00:27:20,306 --> 00:27:22,042 And then they say, "I'll go put them in some water." 641 00:27:22,075 --> 00:27:24,044 -No, that's a lie. -No, that's what they say. 642 00:27:24,077 --> 00:27:25,545 No, I secretly love Hallmark movies. 643 00:27:25,578 --> 00:27:27,914 Oh, my God, same! Have you seen Christmas Village 644 00:27:27,947 --> 00:27:29,115 Town for the Christmas People? 645 00:27:29,149 --> 00:27:30,650 -That's the best one. -So good. 646 00:27:30,684 --> 00:27:34,654 -You're early. -Yeah, there's no traffic. 647 00:27:34,688 --> 00:27:36,122 I'm not ready yet. 648 00:27:36,156 --> 00:27:39,392 Okay, I'll just make myself at home. 649 00:27:39,426 --> 00:27:41,094 -Thank you. -Welcome. 650 00:27:43,296 --> 00:27:45,532 I'll go put them in some water. 651 00:27:45,565 --> 00:27:46,566 [Peter] Thank you. 652 00:27:46,599 --> 00:27:47,600 [chuckles softly] 653 00:27:47,634 --> 00:27:50,136 [instrumental music] 654 00:27:58,845 --> 00:28:00,513 Thank God I made a reservation. 655 00:28:00,547 --> 00:28:02,148 [chuckles softly] 656 00:28:02,182 --> 00:28:04,150 Just one guy. [chuckles] 657 00:28:06,653 --> 00:28:09,089 Luke used to hate places like this. 658 00:28:09,122 --> 00:28:12,258 Why did you guys really break up? 659 00:28:12,292 --> 00:28:14,260 So sorry, but if this was just a friend hang, 660 00:28:14,294 --> 00:28:15,562 you could totally ask about my ex. 661 00:28:15,595 --> 00:28:18,231 -Lexa, come on. -Show me a magic trick. 662 00:28:18,264 --> 00:28:19,566 I don't know what you're talking about. 663 00:28:19,599 --> 00:28:21,267 First-date-Peter would never leave the house 664 00:28:21,301 --> 00:28:22,469 without a magic trick up his sleeve. 665 00:28:22,502 --> 00:28:24,304 -There's no magic trick. -Okay, I get it. 666 00:28:24,337 --> 00:28:25,872 You don't want to bring out your closer too early. 667 00:28:25,905 --> 00:28:28,308 -There's no magic trick. -Really? 668 00:28:28,341 --> 00:28:30,477 -Okay, there's a magic trick. -That's what I thought. 669 00:28:30,510 --> 00:28:32,679 If you casually lean forward so I can see down your shirt. 670 00:28:32,712 --> 00:28:34,314 Excuse me. 671 00:28:34,347 --> 00:28:36,549 I mean it won't work in this dress, but I know your moves. 672 00:28:36,583 --> 00:28:39,252 -I do not do that. -Oh, really? 673 00:28:39,285 --> 00:28:40,653 Oh, that's so interesting. 674 00:28:40,687 --> 00:28:43,723 I didn't know coconuts weren't really nuts. 675 00:28:43,757 --> 00:28:48,261 Oh, wait. Hold on. Weren't really nuts. Huh, boob. 676 00:28:48,294 --> 00:28:50,530 Okay, I have never talked about nuts on a first date. 677 00:28:50,563 --> 00:28:53,867 Uh, I wonder what other nuts are not really nuts. 678 00:28:53,900 --> 00:28:55,468 Okay. 679 00:28:55,502 --> 00:28:58,338 I read a-an article in the New Yorker the other day, 680 00:28:58,371 --> 00:29:00,140 it was fascinating. 681 00:29:00,173 --> 00:29:02,242 I just wanna talk about nuts. 682 00:29:02,275 --> 00:29:03,677 I know this artist in Cambodia, 683 00:29:03,710 --> 00:29:05,011 he makes sculptures out of shoes. 684 00:29:05,045 --> 00:29:06,680 I love nuts. 685 00:29:06,713 --> 00:29:09,582 He reminds me of this artist that we talked about in class. 686 00:29:09,616 --> 00:29:12,519 -Uh, the Ivy League. -I love nuts so much. 687 00:29:12,552 --> 00:29:15,422 But not as much as having no job. 688 00:29:18,758 --> 00:29:20,493 I think you're less interesting than a gum ball. 689 00:29:20,527 --> 00:29:24,030 -Will you marry me? Screw you. -What? Wait, what? 690 00:29:24,064 --> 00:29:26,366 If you think I'm such a loser, then why are we even doing this? 691 00:29:26,399 --> 00:29:27,734 I-I-I don't think you're a loser. 692 00:29:27,767 --> 00:29:29,536 Then what is that, why are you making fun 693 00:29:29,569 --> 00:29:31,237 of the fact I don't have a job right now? 694 00:29:31,271 --> 00:29:33,573 -I was just joking. -It's not funny. Joke funnier. 695 00:29:42,949 --> 00:29:47,387 [in unison] Ho! Ho! Ho! Looking through the glass. 696 00:29:47,420 --> 00:29:51,091 Ho! Ho! Ho! Looking over fence! 697 00:29:51,124 --> 00:29:53,059 Ho! Ho! Ho! 698 00:29:53,059 --> 00:29:58,932 I can't see anything except my dad's friend Jacob. 699 00:29:58,965 --> 00:30:00,734 -Jacob! Jacob! Jacob! 700 00:30:00,767 --> 00:30:03,403 -Where are you, Jacob? -Oh, my God, he's on fire! 701 00:30:03,436 --> 00:30:06,272 -He's burning! -Oh, no! Jacob's on fire! 702 00:30:06,306 --> 00:30:08,375 -Call the fireman! -Ding-dong! 703 00:30:08,408 --> 00:30:10,243 -Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! -I'm a fire-- 704 00:30:10,276 --> 00:30:12,812 Please... You're disturbing the other patrons. 705 00:30:12,846 --> 00:30:16,016 -I'm so sorry. Sorry. -Totally zoned out. 706 00:30:16,049 --> 00:30:18,184 -Sorry about that! -Thank you. 707 00:30:18,218 --> 00:30:20,587 Well, we'll never doing this again. 708 00:30:20,620 --> 00:30:22,822 -Never again. -Could not have gone worse. 709 00:30:23,857 --> 00:30:25,291 [tummy growling] 710 00:30:25,325 --> 00:30:27,327 -What? -Oh, I think I feel sick. 711 00:30:27,360 --> 00:30:30,430 -Oh, no, you don't. -Yeah, no, yeah I do. Oh! 712 00:30:30,463 --> 00:30:33,366 -It's the other way. -Ooh! Ooh! Oh! 713 00:30:33,400 --> 00:30:37,270 -Help! -What? Help, how? 714 00:30:37,303 --> 00:30:38,505 [Lexa belching] 715 00:30:38,538 --> 00:30:40,140 Uh, we'll just get the bill. 716 00:30:40,173 --> 00:30:43,276 [retching] 717 00:30:44,878 --> 00:30:46,012 Oh, my God! 718 00:30:46,046 --> 00:30:48,848 [retching continues] 719 00:30:48,882 --> 00:30:51,451 [breathes deeply] 720 00:30:51,484 --> 00:30:53,853 Damn that Hole In The Wall restaurant! 721 00:30:53,887 --> 00:30:55,989 Was it the restaurant or the donut you ate 722 00:30:56,022 --> 00:30:58,091 out of the trash this morning? 723 00:30:58,124 --> 00:31:00,660 -You saw that? -Yeah, unfortunately. 724 00:31:00,694 --> 00:31:02,862 [breathing deeply] 725 00:31:06,933 --> 00:31:08,368 I thought it was so good. 726 00:31:12,739 --> 00:31:16,476 But it did make me thirsty enough to get like four chugs 727 00:31:16,509 --> 00:31:19,079 into that milk carton in the back of your fridge 728 00:31:19,079 --> 00:31:21,748 before I realized it had spoiled. 729 00:31:21,781 --> 00:31:25,151 It's amazing to me that you're still alive. 730 00:31:25,185 --> 00:31:26,519 I'm a little cockroach. 731 00:31:28,221 --> 00:31:29,422 [retching] 732 00:31:31,891 --> 00:31:33,426 [coughing] 733 00:31:33,460 --> 00:31:37,197 So is this the, um, worst first date you've ever had or.. 734 00:31:37,230 --> 00:31:38,732 Don't flatter yourself. 735 00:31:40,233 --> 00:31:41,835 This doesn't even make top five. 736 00:31:41,868 --> 00:31:45,705 -I'll get you water. -Okay. Thank you. 737 00:31:45,739 --> 00:31:46,740 [sighs] 738 00:31:46,773 --> 00:31:49,709 [instrumental music] 739 00:31:58,752 --> 00:32:03,256 -Great place. Love the d 740 00:32:03,289 --> 00:32:07,527 -How was the date? -Bodily fluids were involved... 741 00:32:07,560 --> 00:32:11,398 -No, not the good ones. -Ew. Tell me more. No. Less. 742 00:32:11,431 --> 00:32:15,235 Ah, I'm torn. Hold that thought. 743 00:32:15,268 --> 00:32:18,571 -Ah. Hey! Nice fit. -Hi! 744 00:32:18,605 --> 00:32:20,073 She's going through De Niro phase. 745 00:32:20,073 --> 00:32:21,708 She's obsessed with his style. 746 00:32:21,741 --> 00:32:25,211 Never seen the movies. I don't know, kid TikTok is hell. 747 00:32:25,245 --> 00:32:27,080 Do you remember me? Last time we saw each other 748 00:32:27,080 --> 00:32:28,715 was at the Rainforest Cafe? 749 00:32:28,748 --> 00:32:30,116 I got you that stuffed giraffe. 750 00:32:31,584 --> 00:32:32,485 No, not really, no. 751 00:32:32,519 --> 00:32:34,320 Can you get your finger out of your mouth? 752 00:32:34,354 --> 00:32:36,156 Um, can you get your nose out of my business? 753 00:32:36,189 --> 00:32:39,225 -Watch it. -Oh, you're bleeding. 754 00:32:39,259 --> 00:32:41,561 Honey, don't suck your blood. It's not healthy. 755 00:32:41,594 --> 00:32:43,930 Why won't anyone just let me live? 756 00:32:43,963 --> 00:32:45,131 [Lexa chuckles] 757 00:32:46,866 --> 00:32:49,936 Are you sure you can handle that 'cause she can be a handful? 758 00:32:49,969 --> 00:32:51,604 -Good thing I have two hands. -Okay. 759 00:32:51,638 --> 00:32:53,907 We'll be fine. I know CPR. I'll Google everything else. 760 00:32:53,940 --> 00:32:58,011 Amazing! You're a life saver. I really owe you one. 761 00:32:58,111 --> 00:33:00,914 Yeah, I was thinking 20 bucks an hour. 762 00:33:00,947 --> 00:33:04,351 -Oh. -$18? 763 00:33:04,384 --> 00:33:05,552 Yeah, I... 764 00:33:05,585 --> 00:33:08,221 Sorry, I didn't realize this was like a job for you, so. 765 00:33:08,254 --> 00:33:10,223 But that's fine. How about 30 dollars an hour? 766 00:33:10,256 --> 00:33:12,392 -I... No! -No, you know CPR. 767 00:33:12,425 --> 00:33:15,161 -I don't CPR, it's... -I don't know CPR. 768 00:33:15,195 --> 00:33:16,930 I was saying that for effects. 769 00:33:16,963 --> 00:33:19,299 -I think you've earned it. -I haven't done anything. 770 00:33:19,332 --> 00:33:21,201 I'm trying to end this conversation 771 00:33:21,234 --> 00:33:22,736 the least awkward way possible. 772 00:33:22,769 --> 00:33:25,071 Got it! Thank you! 773 00:33:26,439 --> 00:33:28,074 -Be good! -Love you! 774 00:33:30,944 --> 00:33:32,445 [exhales sharply] 775 00:33:32,479 --> 00:33:34,381 Blake? 776 00:33:34,414 --> 00:33:35,415 Blake? 777 00:33:36,850 --> 00:33:38,818 [Blake] Don't come in. 778 00:33:38,852 --> 00:33:40,086 Okay! 779 00:33:45,225 --> 00:33:48,328 -What are you doing? -Just working on something. 780 00:33:50,797 --> 00:33:54,100 An app that helps adults find elite establishments 781 00:33:54,134 --> 00:33:56,836 in which to imbibe. 782 00:33:56,870 --> 00:33:58,338 What are you doing? 783 00:33:58,371 --> 00:33:59,906 Enjoying the slow march to death, 784 00:33:59,939 --> 00:34:02,442 one level of Candy Crush at a time. 785 00:34:02,475 --> 00:34:05,145 [Lexa chuckles softly] Nice! 786 00:34:18,224 --> 00:34:20,827 * We are born here from another * 787 00:34:20,860 --> 00:34:22,896 * We are sisters... 788 00:34:22,929 --> 00:34:24,698 -Hello! -Hello! 789 00:34:26,733 --> 00:34:27,701 Oh, don't be mad. 790 00:34:27,734 --> 00:34:29,436 I flushed a bunch of candy corn down the toilet 791 00:34:29,469 --> 00:34:31,371 and it's making a weird noise. 792 00:34:31,404 --> 00:34:32,872 Why? Why would you do that? 793 00:34:32,906 --> 00:34:35,075 'Cause I thought it was looking at me funny and I... 794 00:34:35,075 --> 00:34:36,409 -I have a surprise. -What? 795 00:34:36,443 --> 00:34:38,545 -Can you get dressed? Yeah. -Right now? 796 00:34:39,546 --> 00:34:40,947 * We were homeless 797 00:34:40,980 --> 00:34:45,085 * Like no other alive smells... * 798 00:34:45,085 --> 00:34:47,320 -He-he-he-he! -What are you... Whoa! 799 00:34:49,155 --> 00:34:51,091 Are we going to the zoo? Or the planetarium? 800 00:34:51,091 --> 00:34:52,826 Well, I'm not taking you on a middle school field trip. 801 00:34:52,859 --> 00:34:55,228 -Oh! Are we going to Spain? -Yeah, we are walking to Spain. 802 00:34:55,261 --> 00:34:57,197 -Ha! I knew it. -It's gonna take two years. 803 00:34:57,230 --> 00:34:59,099 Okay? Stop it. Don't guess anymore. 804 00:34:59,099 --> 00:35:01,401 You're gonna love it, I promise. 805 00:35:01,434 --> 00:35:04,237 -Oh, are we going to Benihana? -No! 806 00:35:04,270 --> 00:35:05,605 Okay, wait, keep your eyeballs shut. 807 00:35:05,638 --> 00:35:06,606 Well, okay. 808 00:35:06,639 --> 00:35:08,608 Do not open your eyeball. Ready? Keep going. 809 00:35:08,641 --> 00:35:10,343 Then what would be the point of putting your hand there? 810 00:35:10,377 --> 00:35:12,045 -I can do it without your hand. -Yeah, you're right. 811 00:35:12,078 --> 00:35:14,314 -Okay. -Okay, ta-da! 812 00:35:14,347 --> 00:35:16,516 -What am I looking at? -This is where we first met. 813 00:35:16,549 --> 00:35:19,886 -We first met in a lecture hall. -No! Tha-that was Psych 102. 814 00:35:19,919 --> 00:35:21,321 This was the first spot. Okay, 815 00:35:21,354 --> 00:35:23,056 I was leaving a party upstairs, remember? 816 00:35:23,056 --> 00:35:25,725 You were sitting literally right there, drunk off your ass. 817 00:35:25,759 --> 00:35:27,727 I came up to you, I was like, "Hey! Where do you live?" 818 00:35:27,761 --> 00:35:29,462 Because I wanted to make sure you got home okay. 819 00:35:29,496 --> 00:35:31,464 -Such a freshman. -But you forgot your address. 820 00:35:31,498 --> 00:35:33,199 You were like, "I forget! I don't know where I live." 821 00:35:33,233 --> 00:35:35,635 And I was like, "Wait, what?" But then, 822 00:35:35,669 --> 00:35:37,937 you did the entire speech at the end of Rocky-- 823 00:35:37,971 --> 00:35:39,773 Rocky4, yes. 824 00:35:39,806 --> 00:35:42,142 And when you finished, I was like, "Whoa! 825 00:35:42,175 --> 00:35:44,344 this person is the coolest," and so we became friends. 826 00:35:44,377 --> 00:35:45,645 -High five! -Aww! 827 00:35:45,679 --> 00:35:46,880 Well, that story's both sweet and creepy. 828 00:35:46,913 --> 00:35:48,448 How is it creepy? 829 00:35:48,481 --> 00:35:50,083 Because apparently I didn't remember any of that night, 830 00:35:50,116 --> 00:35:52,252 and you were in the back of the lecture hall leering at me. 831 00:35:52,285 --> 00:35:53,920 -Were you also pining? -I wasn't pining. 832 00:35:53,953 --> 00:35:55,455 Leering and pining and lusting. 833 00:35:55,488 --> 00:35:57,557 Okay, you ruined a moment we were supposed to have. 834 00:35:57,590 --> 00:35:59,092 -It smells like farts in here. -We're done. 835 00:35:59,092 --> 00:36:00,427 -Oh. -Off to tonight's spot? 836 00:36:00,460 --> 00:36:02,462 Oh, there's another spot on this train of fun? 837 00:36:02,495 --> 00:36:05,799 -Yes. Miniature golf. -Yay! 838 00:36:05,832 --> 00:36:08,134 Right, are you prepared to have your masculinity 839 00:36:08,168 --> 00:36:09,569 challenged by a girl? 840 00:36:09,602 --> 00:36:11,037 Oh, you think you can beat me at this? 841 00:36:11,037 --> 00:36:12,739 Oh, I know I can beat you in this game. 842 00:36:12,772 --> 00:36:14,374 -Really? -Oh, yeah. 843 00:36:14,407 --> 00:36:16,109 Every time I have played you at this game, I won. 844 00:36:16,142 --> 00:36:18,278 Yeah, but I have grown into my muscles, 845 00:36:18,311 --> 00:36:20,780 an-and you have withered with... 846 00:36:20,814 --> 00:36:22,916 Yeah? I don't even need to look. 847 00:36:22,949 --> 00:36:24,951 A gopher in roller skates could beat you at this game. 848 00:36:25,051 --> 00:36:26,286 Well, I could beat a gopher 849 00:36:26,319 --> 00:36:27,954 with this golf club, so, circle of life. 850 00:36:28,054 --> 00:36:30,123 I'm going to beat you so bad, you'll think my name is Kenny. 851 00:36:30,156 --> 00:36:31,458 Jesus! Everyone hated him 852 00:36:31,491 --> 00:36:33,093 so much and no one said anything about him? 853 00:36:33,126 --> 00:36:35,462 Oh, I said things. You're just really stummer, stubborn. 854 00:36:35,495 --> 00:36:36,963 So you're just really stummer. 855 00:36:37,063 --> 00:36:38,732 [laughing] 856 00:36:38,765 --> 00:36:42,736 -That does sound like me. Tink! -That was a terrible shot. 857 00:36:42,769 --> 00:36:44,070 But you looked really cute doing it. 858 00:36:44,070 --> 00:36:46,673 Oh, thanks. 859 00:36:46,706 --> 00:36:48,274 The best thing about miniatures golf is that 860 00:36:48,308 --> 00:36:51,644 even when you're losing, you're winning. 861 00:36:51,678 --> 00:36:53,646 Oh, son! 862 00:36:53,680 --> 00:36:54,447 [laughing] 863 00:36:58,218 --> 00:37:02,188 -Ah! God, I love sports. -I know you do. 864 00:37:02,222 --> 00:37:06,126 -Okay, hole two? -Hole two, bitch! 865 00:37:06,159 --> 00:37:09,362 Okay, let's go! Oh, my God! Watch out! 866 00:37:09,396 --> 00:37:12,799 Oh, my God! My God! 867 00:37:12,832 --> 00:37:15,235 What are you doing here? 868 00:37:15,268 --> 00:37:16,536 [both screaming] 869 00:37:16,569 --> 00:37:18,304 * When I feel myself 870 00:37:18,338 --> 00:37:21,107 * When it feels like I was 18 I'm a cat walking... * 871 00:37:21,141 --> 00:37:23,843 [screaming] 872 00:37:23,877 --> 00:37:26,046 * My money don't slap those weekend * 873 00:37:26,046 --> 00:37:29,115 * So rich that my currency reaching too like * 874 00:37:29,149 --> 00:37:30,483 * A bus with a ceiling 875 00:37:30,517 --> 00:37:32,519 * Stretch your honey Kool-Aid 876 00:37:32,552 --> 00:37:34,187 * Shed that shoe lace 877 00:37:34,220 --> 00:37:37,190 * Like kicks fresh on the new Range Rover * 878 00:37:37,223 --> 00:37:39,259 * Fresh on the coupe 879 00:37:39,292 --> 00:37:41,061 * Watch me go like this 880 00:37:41,094 --> 00:37:42,562 * Watch me go like this 881 00:37:42,595 --> 00:37:44,431 * Honey talk to the ceiling 882 00:37:44,464 --> 00:37:46,132 * Wake me up think I'm dreaming * 883 00:37:46,166 --> 00:37:47,267 [laughing] 884 00:37:47,300 --> 00:37:49,235 * Watch me go like this 885 00:37:49,269 --> 00:37:52,238 * Watch me go like this 886 00:37:52,272 --> 00:37:55,709 -Ooh! -All right, okay, okay. 887 00:37:55,742 --> 00:37:58,345 -We're one with the wall. -They can't see us. 888 00:37:58,378 --> 00:38:01,147 They can't see us if we're part of the wall. 889 00:38:01,181 --> 00:38:03,283 [Lexa breathing heavily] 890 00:38:13,059 --> 00:38:14,728 Take me home. 891 00:38:14,761 --> 00:38:15,929 It's nicer. 892 00:38:19,332 --> 00:38:21,468 Okay, I'll look out for your cat. 893 00:38:21,501 --> 00:38:23,036 Goodnight, Mrs. Yang. 894 00:38:31,111 --> 00:38:33,146 [breathing heavily] 895 00:38:33,179 --> 00:38:34,347 [Lexa laughing] 896 00:38:35,749 --> 00:38:36,916 Are you gonna freak me up? 897 00:38:36,950 --> 00:38:38,418 Yeah, um, do you-do you want me to-- 898 00:38:38,451 --> 00:38:41,388 -Put on some music. -Okay. Um... 899 00:38:41,421 --> 00:38:42,756 -Lexa. -What's up? 900 00:38:47,360 --> 00:38:49,295 [both moaning softly] 901 00:38:49,329 --> 00:38:52,465 [instrumental music on phone] 902 00:38:57,737 --> 00:38:59,205 Yeah! 903 00:38:59,239 --> 00:39:02,308 [both grunting] 904 00:39:03,276 --> 00:39:04,444 Yeah! 905 00:39:05,779 --> 00:39:08,782 * I don't know why... 906 00:39:08,815 --> 00:39:10,750 [Lexa laughing] 907 00:39:14,320 --> 00:39:18,458 * We're wasting time 908 00:39:22,529 --> 00:39:25,765 * You're all I need 909 00:39:29,302 --> 00:39:33,106 * Come away with me 910 00:39:39,512 --> 00:39:42,682 * We're in your eyes 911 00:39:48,221 --> 00:39:50,924 * Where am I 912 00:39:56,196 --> 00:39:58,965 * Make me believe 913 00:40:02,669 --> 00:40:06,373 * Come away with me... 914 00:40:06,406 --> 00:40:08,942 [music continues] 915 00:40:12,278 --> 00:40:14,514 [vocalizing] 916 00:40:14,547 --> 00:40:15,715 [switch clicks] 917 00:40:23,123 --> 00:40:25,425 that if we continue on this trajectory... 918 00:40:25,458 --> 00:40:26,659 [sighs] 919 00:40:26,693 --> 00:40:27,861 [indistinct chatter] 920 00:40:30,797 --> 00:40:31,831 Psst. 921 00:40:31,865 --> 00:40:34,401 [indistinct chatter continues] 922 00:40:39,272 --> 00:40:40,273 Thank you. 923 00:40:55,955 --> 00:40:58,825 -Hey, home is this way. -You have gymnastics. 924 00:40:58,858 --> 00:41:01,861 No! Gymnastics literally makes me want to die. 925 00:41:01,895 --> 00:41:03,063 Why do I have to go? 926 00:41:03,096 --> 00:41:04,798 Because the family calendar says so. 927 00:41:04,831 --> 00:41:07,367 -So? -Good point. 928 00:41:07,400 --> 00:41:09,102 All right, if you wanna skip I'm good with that. 929 00:41:09,135 --> 00:41:10,937 But if your mom asks, you were feeling sick. 930 00:41:10,970 --> 00:41:12,372 You cool lying to your mom? 931 00:41:12,405 --> 00:41:14,874 I'm eight. Of course I lie to my mother. 932 00:41:14,908 --> 00:41:15,975 All right. 933 00:41:44,004 --> 00:41:46,139 [both sighs] 934 00:41:48,141 --> 00:41:51,011 -You're so good. -Practice makes perfect. 935 00:41:51,111 --> 00:41:52,345 There we go again. 936 00:41:54,147 --> 00:41:55,382 You should be at gymnastics. 937 00:41:55,415 --> 00:41:58,385 -She twisted her ankle. -My appendix exploded. 938 00:41:58,418 --> 00:42:00,387 Okay. How about you go get ready for dinner? 939 00:42:00,420 --> 00:42:01,221 Fine. 940 00:42:02,856 --> 00:42:05,625 -Wash your hands. -[Blake] Yep, yep! 941 00:42:05,658 --> 00:42:08,228 Sorry, I know I shouldn't encourage her but... 942 00:42:08,261 --> 00:42:10,063 Oh, it's fine. I've seen her on the balance beams, 943 00:42:10,063 --> 00:42:11,398 she's no Simone Biles. 944 00:42:11,431 --> 00:42:12,599 [chuckles] 945 00:42:12,632 --> 00:42:16,169 Okay, can you tell me about what's happening with Peter? 946 00:42:16,202 --> 00:42:20,373 Everything is going good-ish. 947 00:42:20,407 --> 00:42:22,642 I mean, there's a reason why we are best friends, right? 948 00:42:22,676 --> 00:42:24,411 He's sweet, he's funny but... 949 00:42:24,444 --> 00:42:26,312 I don't know, we've been on a couple of dates 950 00:42:26,346 --> 00:42:28,715 and he still just feels like he is my best friend 951 00:42:28,748 --> 00:42:30,083 who I sometimes make out with. 952 00:42:30,083 --> 00:42:33,353 This is very PG-13. Have you had sex? 953 00:42:33,386 --> 00:42:35,088 No. 954 00:42:35,121 --> 00:42:37,891 So you haven't seen his dick yet? 955 00:42:37,924 --> 00:42:39,826 I've seen his dick. 956 00:42:39,859 --> 00:42:42,562 -What? Okay. -Through his jeans. 957 00:42:42,595 --> 00:42:44,397 I've not had sex with him, so, I don't know. 958 00:42:44,431 --> 00:42:45,198 Oh. 959 00:42:45,231 --> 00:42:46,766 What if he is really weird in bed? 960 00:42:46,800 --> 00:42:48,168 Even better. 961 00:42:48,201 --> 00:42:50,203 I dated a guy once, he kept saying 962 00:42:50,236 --> 00:42:53,306 I'm having a very nice time, while he was inside of me. 963 00:42:53,340 --> 00:42:55,408 -That's sweet. -Ew! Sweet? No. 964 00:42:55,442 --> 00:42:57,243 That's what you say when you're having tea with your Aunt Milred 965 00:42:57,277 --> 00:42:59,112 not when you're balls deep in an 18-year-old. 966 00:42:59,145 --> 00:43:00,613 The best sex I ever had was with this guy 967 00:43:00,647 --> 00:43:02,449 who used to collect my hairs from the drain 968 00:43:02,482 --> 00:43:05,218 and make these little dolls with them. 969 00:43:05,251 --> 00:43:07,087 He would make them and then line them up, 970 00:43:07,120 --> 00:43:09,289 and he would name them too, and they'd be like 971 00:43:09,322 --> 00:43:10,724 his neighbors and the baker 972 00:43:10,757 --> 00:43:12,459 and things like that, but the sex was good. 973 00:43:12,492 --> 00:43:15,462 I promise, I promise, it sounds weird. And it was weird. 974 00:43:15,495 --> 00:43:17,130 -Was it kinky? -It was pretty kinky. 975 00:43:17,163 --> 00:43:19,366 Can you please have sex with Peter? 976 00:43:21,067 --> 00:43:22,402 You obviously want to or we 977 00:43:22,435 --> 00:43:24,404 wouldn't be having this conversation. 978 00:43:24,437 --> 00:43:25,405 [sighs] 979 00:43:29,142 --> 00:43:30,310 [knocking on door] 980 00:43:38,718 --> 00:43:40,754 -Hi. -Hey. 981 00:43:40,787 --> 00:43:42,489 Uh, what are you doing here? 982 00:43:42,522 --> 00:43:46,493 Oh, um, I'm here to get things that I left. 983 00:43:46,526 --> 00:43:49,229 Oh, okay. Uh, yeah, I didn't see your stuff lying around. 984 00:43:49,262 --> 00:43:51,197 -[Taylor] My hair dryer? -Hair dryer? 985 00:43:51,231 --> 00:43:53,533 -Yeah. -Um, okay. 986 00:43:53,566 --> 00:43:54,868 Yeah, it's in the bottom drawer... 987 00:43:54,901 --> 00:43:56,102 [Peter] Okay. 988 00:43:58,972 --> 00:44:00,140 [sighs] 989 00:44:02,542 --> 00:44:04,744 -That's... yeah, that's the one. -Yeah. 990 00:44:04,778 --> 00:44:07,781 [Peter] Um, is there anything else here? 991 00:44:07,814 --> 00:44:09,349 Uh, how are you? 992 00:44:10,550 --> 00:44:12,285 I'm fine. 993 00:44:12,318 --> 00:44:15,055 -It's good. -Yeah. Well, not particularly. 994 00:44:15,055 --> 00:44:16,523 Right. Yeah. [scoffs] 995 00:44:18,058 --> 00:44:19,626 Are you, you're okay? 996 00:44:21,127 --> 00:44:23,663 I'm fine. 997 00:44:23,697 --> 00:44:24,898 Okay. 998 00:44:24,931 --> 00:44:27,300 I'm double parked, so, I should go. 999 00:44:28,768 --> 00:44:29,703 Taylor... 1000 00:44:32,872 --> 00:44:34,808 Thanks. 1001 00:44:34,841 --> 00:44:37,677 Don't know what I'd do, it's my favorite device. 1002 00:44:39,579 --> 00:44:40,547 Okay. 1003 00:44:48,088 --> 00:44:50,223 -Were you talking to me? -What? 1004 00:44:50,256 --> 00:44:52,325 -I thought I heard voices. -Uh, no. 1005 00:44:52,359 --> 00:44:54,961 It was just like group of men walking up the road. 1006 00:44:54,994 --> 00:44:58,131 But I'm gonna take a quick showie, shower. [chuckles] 1007 00:44:59,532 --> 00:45:00,533 Okay. 1008 00:45:02,202 --> 00:45:04,371 [phone buzzing] 1009 00:45:07,841 --> 00:45:09,576 Peter! Your phone's ringing! 1010 00:45:09,609 --> 00:45:12,712 [imitates Peter] It's okay, just pick it up. Okay. 1011 00:45:12,746 --> 00:45:14,514 Hello. 1012 00:45:14,547 --> 00:45:15,548 What? 1013 00:45:16,616 --> 00:45:17,650 For next weekend? 1014 00:45:19,919 --> 00:45:22,589 Yep, I'll let him know. Thank you. 1015 00:45:38,071 --> 00:45:40,340 [upbeat rock music] 1016 00:45:41,074 --> 00:45:42,208 [blowing] 1017 00:45:42,242 --> 00:45:43,410 [chuckles] 1018 00:45:44,944 --> 00:45:46,112 [chuckles] 1019 00:45:49,315 --> 00:45:51,117 Lakeside Pines called earlier. 1020 00:45:51,151 --> 00:45:52,919 -Oh, God, don't be mad. -No, no, no. 1021 00:45:52,952 --> 00:45:55,588 I'm not mad, I just don't want this to be awkward. 1022 00:45:55,622 --> 00:45:57,090 It makes sense that you would wanna plan 1023 00:45:57,123 --> 00:45:58,925 a great vacation like that for her... 1024 00:45:58,958 --> 00:46:00,827 -It's not for her. It's for us. 1025 00:46:00,860 --> 00:46:02,495 -Really? -Yeah, yeah. 1026 00:46:02,529 --> 00:46:05,031 I thought it would be nice to get away for a couple of days. 1027 00:46:05,065 --> 00:46:07,167 -Just us. Yeah. -Yeah. Okay. 1028 00:46:07,200 --> 00:46:08,668 -Okay. -We should go horseback riding. 1029 00:46:08,702 --> 00:46:11,237 Well, it's dead of winter but yeah. 1030 00:46:11,271 --> 00:46:13,373 Then what are we supposed to do out there? 1031 00:46:13,406 --> 00:46:14,674 Kind of eliminates all outdoor activities. 1032 00:46:14,708 --> 00:46:18,078 I don't know. There's lots to do. 1033 00:46:18,111 --> 00:46:19,479 -Wait. Oh, my God. -What? 1034 00:46:19,512 --> 00:46:21,147 You didn't plan us a sex vacation for us, did you? 1035 00:46:21,181 --> 00:46:23,249 -What? No! No, no, I know that. -Because we haven't even... 1036 00:46:23,283 --> 00:46:24,517 That'd be like going from zero to-- 1037 00:46:24,551 --> 00:46:26,152 [Peter] You know, a 100. Yeah, no. 1038 00:46:26,186 --> 00:46:27,654 It was just... that-that was like a break. 1039 00:46:27,687 --> 00:46:29,589 It was a nice break, I thought in my mind. 1040 00:46:29,622 --> 00:46:32,092 This will be fun and the photos were so idyllic. 1041 00:46:32,125 --> 00:46:33,326 You do love Nora Ephron moment. 1042 00:46:33,360 --> 00:46:38,164 -I do. Yeah. Okay. -Okay. Okay. Mm. 1043 00:46:38,198 --> 00:46:39,933 -Okay. Oh, God! -No, it's not a sex vacation. 1044 00:46:39,966 --> 00:46:41,701 I know, I know, I know, sorry. It's just that, now that 1045 00:46:41,735 --> 00:46:43,703 we said it, I can't even really ignore it. 1046 00:46:43,737 --> 00:46:45,238 -You want me to call and cancel? -Uh-uh. 1047 00:46:45,271 --> 00:46:46,539 -Uh-uh. No. -I'll call and cancel. 1048 00:46:46,573 --> 00:46:48,441 -Put the phone down. Stop. -Excuse me. 1049 00:46:48,475 --> 00:46:50,076 It's fine. This is what we're gonna 1050 00:46:50,110 --> 00:46:51,444 do, I'm going to leave and we're gonna 1051 00:46:51,478 --> 00:46:52,445 pretend like this conversation never happened. 1052 00:46:52,479 --> 00:46:53,680 Where are you going? What? 1053 00:46:53,713 --> 00:46:55,448 -Your purse. Your beer? -[Lexa] I'm moving. 1054 00:46:55,482 --> 00:46:56,950 -[Lexa] You can have it. -You're just leaving. Okay. 1055 00:46:56,983 --> 00:46:59,486 [instrumental music] 1056 00:47:03,023 --> 00:47:07,694 * Trying to carry on 1057 00:47:12,499 --> 00:47:17,771 * Time to radio life 1058 00:47:23,143 --> 00:47:25,645 [Peter] Oh, bird house. 1059 00:47:25,679 --> 00:47:28,148 That's cute. 1060 00:47:28,181 --> 00:47:31,484 * Burning inside out 1061 00:47:31,518 --> 00:47:33,586 * Coming fast... 1062 00:47:35,055 --> 00:47:37,090 -[indistinct] -Right. 1063 00:47:37,123 --> 00:47:39,526 Welcome to The Lakeside Pines! 1064 00:47:39,559 --> 00:47:41,695 -Hear that? -What was that? 1065 00:47:41,728 --> 00:47:45,765 -Oh! They're here. -We're right here. 1066 00:47:45,799 --> 00:47:47,500 Are we in the right spot? We parked here? 1067 00:47:51,404 --> 00:47:54,240 -That's firm. -The bed, yeah. It's nice. 1068 00:47:54,708 --> 00:47:55,709 Bed. 1069 00:47:58,378 --> 00:47:59,913 Oh, Jesus, we're about to scissor, aren't we? 1070 00:48:00,013 --> 00:48:01,881 Okay, don't... Okay, take a-take a breath. 1071 00:48:01,915 --> 00:48:03,650 And then you're going to want to be the little spoon. 1072 00:48:03,683 --> 00:48:05,018 Well, what if I want to be the little... 1073 00:48:05,051 --> 00:48:06,553 -You're freaking out. Yeah. -No, I'm not. 1074 00:48:06,586 --> 00:48:08,054 -You're freaking out a little-- -No, I'm not. 1075 00:48:08,088 --> 00:48:09,522 -Just a little bit. -I'm not. You're freaking out. 1076 00:48:09,556 --> 00:48:11,224 I'm not freaking out. 1077 00:48:11,257 --> 00:48:12,759 [exhales deeply] What if it's bad? 1078 00:48:12,792 --> 00:48:15,462 Okay, worst things have happened to better people. 1079 00:48:17,330 --> 00:48:18,498 [Lexa chuckles] 1080 00:48:19,332 --> 00:48:20,700 You're my best friend. 1081 00:48:20,734 --> 00:48:24,170 So, whatever does or doesn't happen here... 1082 00:48:24,204 --> 00:48:25,705 it won't change that. 1083 00:48:25,739 --> 00:48:27,540 -Okay. Okay. -It won't. Okay? 1084 00:48:27,574 --> 00:48:29,242 Sex has destroyed civilizations, I think 1085 00:48:29,275 --> 00:48:30,543 it could take us down if it wanted to. 1086 00:48:30,577 --> 00:48:31,945 Well, you aren't Helen of Troy. 1087 00:48:32,045 --> 00:48:35,048 [chuckles] You use that line on all the girls? 1088 00:48:35,048 --> 00:48:37,050 Only the ones that I like. 1089 00:48:37,050 --> 00:48:39,419 [romantic music] 1090 00:48:41,821 --> 00:48:44,391 * When I find we're out of time * 1091 00:48:44,424 --> 00:48:47,627 * Gather around on the floor 1092 00:48:47,660 --> 00:48:51,431 * We're burning it inside out * 1093 00:48:51,464 --> 00:48:54,134 * Seasonal 1094 00:48:54,167 --> 00:48:56,603 * Wind singing now 1095 00:49:01,107 --> 00:49:06,780 * You may hear us let our head down * 1096 00:49:06,813 --> 00:49:10,583 * We're burning inside out * 1097 00:49:10,617 --> 00:49:13,253 * On the count to five 1098 00:49:13,286 --> 00:49:16,256 * ...lying strong 1099 00:49:16,289 --> 00:49:18,825 [instrumental music] 1100 00:49:23,029 --> 00:49:28,568 * Here we are 1101 00:49:30,103 --> 00:49:34,274 * Turn Your radio 1102 00:49:34,307 --> 00:49:37,610 * On 1103 00:49:45,885 --> 00:49:47,487 -Whoo! -Wow! 1104 00:49:47,520 --> 00:49:50,290 -You are Helen of Troy. -Thank you. 1105 00:49:50,323 --> 00:49:52,625 -That was... yeah. -Thank you. 1106 00:49:52,659 --> 00:49:56,863 All those years of field work have made you quite a contender. 1107 00:49:56,896 --> 00:49:59,566 Sounds like you just used a bunch of fancy words 1108 00:49:59,599 --> 00:50:02,502 to call me a slut in a nice way. 1109 00:50:02,535 --> 00:50:04,104 No, it's good. I had a good time. 1110 00:50:04,137 --> 00:50:06,239 -Hm, yeah, me too. -Yeah. 1111 00:50:06,272 --> 00:50:08,775 -You're strong and bendy. -Yoga. 1112 00:50:08,808 --> 00:50:10,377 I wanna start doing that. 1113 00:50:10,410 --> 00:50:13,313 You were great, but I can send you some videos if you want. 1114 00:50:13,346 --> 00:50:14,814 -Really? Yeah, send 'em. -Yeah. 1115 00:50:14,848 --> 00:50:16,416 -Okay, I will. -Okay. 1116 00:50:21,721 --> 00:50:23,890 -I'm hungry, you hungry? -I'm hungry. 1117 00:50:23,923 --> 00:50:25,058 -Okay. -Okay. 1118 00:50:25,091 --> 00:50:26,159 Let's get something to eat. 1119 00:50:26,192 --> 00:50:28,795 -We'll eat. -Again. 1120 00:50:28,828 --> 00:50:29,596 [laughing] 1121 00:50:29,629 --> 00:50:33,133 -Oh, that was a good one. -Thanks. 1122 00:50:33,166 --> 00:50:35,301 [Peter] Basket's over there. [Lexa] Yeah. 1123 00:50:35,335 --> 00:50:38,138 -You want to get it? -You go get it. 1124 00:50:38,171 --> 00:50:39,205 Okay. 1125 00:50:39,239 --> 00:50:40,306 [Lexa laughs] 1126 00:50:40,340 --> 00:50:41,941 Jam? 1127 00:50:41,975 --> 00:50:43,910 No, actually, this is a marmalade, not a jam. 1128 00:50:43,943 --> 00:50:44,811 Here, try it. 1129 00:50:44,844 --> 00:50:46,479 You almost stabbed me in the eye. 1130 00:50:46,513 --> 00:50:48,915 But I didn't, and that's what matters. 1131 00:50:48,948 --> 00:50:52,585 Oh, anyway, a jam's usually made of crushed or chopped fruits, 1132 00:50:52,619 --> 00:50:54,921 sugar, pectin, lemon juice, 1133 00:50:54,954 --> 00:50:58,725 marmalades are made with citrus fruits. 1134 00:50:58,758 --> 00:51:00,827 And pieces of peel. Oh, God. Oh, stop it. 1135 00:51:00,860 --> 00:51:03,329 That is the most boring thing I have ever heard in my life. 1136 00:51:03,363 --> 00:51:04,931 Just wait till we get to compote. 1137 00:51:04,964 --> 00:51:06,700 Isn't that a movie with Philip Seymour Hoffmann? 1138 00:51:06,733 --> 00:51:08,401 -That's Copote. -Right. 1139 00:51:08,435 --> 00:51:09,602 [chuckles] 1140 00:51:12,072 --> 00:51:13,073 Too much sugar. 1141 00:51:17,944 --> 00:51:18,912 What's that? 1142 00:51:27,253 --> 00:51:29,422 Don't fight me, don't fight. 1143 00:51:29,456 --> 00:51:30,657 Is there a fight coming? 1144 00:51:31,991 --> 00:51:33,526 Yeah, it depends on the next ten seconds. 1145 00:51:33,560 --> 00:51:35,962 Okay. Lexa. 1146 00:51:35,995 --> 00:51:39,632 Um, I was gonna bring Taylor here and then we broke up. 1147 00:51:39,666 --> 00:51:41,901 -And I forgot to cancel-- -Of course. 1148 00:51:41,935 --> 00:51:43,903 This was for Taylor. We both hate stuff like this. 1149 00:51:43,937 --> 00:51:46,740 W-wait. Actually, no, actually I did cancel, I tried to cancel. 1150 00:51:46,773 --> 00:51:49,509 Peter, I even asked you if it was for her. I gave you the out. 1151 00:51:49,542 --> 00:51:51,244 Would you prefer, I told you the truth? 1152 00:51:51,277 --> 00:51:53,279 Yes, no, I-I don't know. We just, 1153 00:51:53,313 --> 00:51:54,948 we never lie to each other ever. 1154 00:51:54,981 --> 00:51:56,750 Really? So the real reason you broke up with Luke 1155 00:51:56,783 --> 00:51:57,951 was 'cause of his big teeth? 1156 00:51:59,519 --> 00:52:00,687 [scoffs] 1157 00:52:02,389 --> 00:52:04,758 If you had told me the truth, it would've been weird. 1158 00:52:04,791 --> 00:52:06,259 But I still would've wanted to come because 1159 00:52:06,292 --> 00:52:08,828 I would've been with you and we always have fun together. 1160 00:52:08,862 --> 00:52:13,066 -But, this changes things. -Okay, wait. Lexa, wait. 1161 00:52:13,066 --> 00:52:15,068 -Ooh, ooh, ooh! Do it with me. -No. 1162 00:52:15,068 --> 00:52:16,736 Just one time. Looking through the glass-- 1163 00:52:16,770 --> 00:52:19,906 -Peter, stop. -[Peter] Ooh, ooh! Over things? 1164 00:52:19,939 --> 00:52:21,241 Your turn. Chime in. Please. 1165 00:52:21,274 --> 00:52:22,809 You can't just sing the Jacob Song 1166 00:52:22,842 --> 00:52:24,210 and expect everything to be better. 1167 00:52:25,478 --> 00:52:26,846 Not this time. 1168 00:52:30,083 --> 00:52:31,084 I feel gross. 1169 00:52:33,520 --> 00:52:34,688 [sighs] 1170 00:52:36,656 --> 00:52:37,824 [door opens] 1171 00:52:39,559 --> 00:52:42,696 [mellow music] 1172 00:52:43,563 --> 00:52:44,731 [sighs] 1173 00:52:57,510 --> 00:52:59,145 Hey! 1174 00:52:59,179 --> 00:53:00,513 -Oh, hey. -Hey. 1175 00:53:00,547 --> 00:53:04,484 -Came to get a paper clip. Yeah. -Oh, cool. Nice. 1176 00:53:04,517 --> 00:53:06,052 Last week would've been our anniversary. 1177 00:53:06,052 --> 00:53:08,221 -You know? Yeah. -I know. Yeah. Yeah. 1178 00:53:08,254 --> 00:53:09,789 So, I know that things are weird between us 1179 00:53:09,823 --> 00:53:11,391 but I was wondering if you wanted to come over 1180 00:53:11,424 --> 00:53:13,593 for dinner Thursday? 1181 00:53:13,626 --> 00:53:15,328 That night that you proposed, I said some things 1182 00:53:15,362 --> 00:53:16,730 that I shouldn't have and... 1183 00:53:16,763 --> 00:53:18,498 I-I just would really like to talk. 1184 00:53:18,531 --> 00:53:22,202 -Because, I, I miss you. -Yeah. Um, well, I gotta... 1185 00:53:22,235 --> 00:53:23,570 -I gotta get these to Dave. -Mm-mm. 1186 00:53:23,603 --> 00:53:26,373 -'Cause Dave said he needed-- -Yeah. Dave. 1187 00:53:26,406 --> 00:53:28,074 Oh, you're gonna do it right now? Okay. 1188 00:53:28,108 --> 00:53:29,542 Yeah. Except, Dave's the other way. 1189 00:53:29,576 --> 00:53:31,211 No, I know, I know, I was just looking. 1190 00:53:31,244 --> 00:53:32,579 Okay. 1191 00:53:32,612 --> 00:53:35,448 Uh, Thursday, invitation's open. 1192 00:53:36,783 --> 00:53:40,820 Yeah, not for you. No offense. Yeah. 1193 00:53:43,790 --> 00:53:44,791 Yeah. 1194 00:53:47,660 --> 00:53:48,628 [sighs] 1195 00:53:51,631 --> 00:53:52,632 [door closes] 1196 00:53:53,600 --> 00:53:55,235 [Peter] Hey! 1197 00:53:55,268 --> 00:53:57,303 -Yeah? -You're ready to go? 1198 00:53:58,805 --> 00:54:00,573 Doug and Ella? Dinner? 1199 00:54:00,607 --> 00:54:03,576 Oh God, yeah, I forgot. Can you just make up a lie? 1200 00:54:03,610 --> 00:54:06,079 I don't want to deal with them asking questions about our trip. 1201 00:54:06,112 --> 00:54:08,314 You're gonna make me face them alone. 1202 00:54:08,348 --> 00:54:10,216 Seems like the least you can do, yeah. 1203 00:54:10,250 --> 00:54:12,152 No, don't do this to me. 1204 00:54:12,185 --> 00:54:13,620 Ella's gonna figure out that we got in a fight. 1205 00:54:13,653 --> 00:54:15,789 -She's gonna yell at me. -She's a great friend that way. 1206 00:54:15,822 --> 00:54:17,524 And then Doug gonna drink too many wine spritzers 1207 00:54:17,557 --> 00:54:19,626 and start crying about how much he loves Blake. 1208 00:54:19,659 --> 00:54:23,063 Phew! That sounds awful. God speed. 1209 00:54:23,063 --> 00:54:24,798 [sighs] 1210 00:54:24,831 --> 00:54:25,765 Lexa? 1211 00:54:27,200 --> 00:54:28,368 Please. 1212 00:54:29,536 --> 00:54:31,638 I'm just a poor boy. 1213 00:54:31,671 --> 00:54:34,307 [babbles] 1214 00:54:34,341 --> 00:54:37,210 [inhales deeply] Fine. 1215 00:54:37,243 --> 00:54:39,646 Give me like five minutes to get dressed. 1216 00:54:39,679 --> 00:54:40,680 [Peter] Okay. 1217 00:54:44,117 --> 00:54:45,285 [grunts] 1218 00:54:49,189 --> 00:54:51,658 Welcome to Casa de Doug y Ella y Blake! 1219 00:54:51,691 --> 00:54:53,960 -Wow, take it down a notch. -What? It's Fiesta Night. 1220 00:54:53,993 --> 00:54:56,996 I made fiesta fajitas. Come on, feel the music. 1221 00:54:57,097 --> 00:54:59,699 -Okay, all right. -Would you give us a minute? 1222 00:54:59,733 --> 00:55:02,102 Oh! 1223 00:55:02,135 --> 00:55:03,670 -What're you doing? -Let's make up. 1224 00:55:03,703 --> 00:55:06,072 I'm over this fight. Yeah. I thought about it and what you 1225 00:55:06,106 --> 00:55:07,674 did wasn't that bad, plus, I think we're gonna need 1226 00:55:07,707 --> 00:55:09,042 each other to get through this Fiesta night. 1227 00:55:09,042 --> 00:55:10,844 [Doug] You know, the door isn't sound proof. 1228 00:55:10,877 --> 00:55:12,512 If we're fighting, they're gonna pick up on it. 1229 00:55:12,545 --> 00:55:14,347 It's gonna make this even weirder. 1230 00:55:14,381 --> 00:55:16,049 -Okay, um... -[Doug] Super thin. 1231 00:55:16,049 --> 00:55:17,717 It's definitely gonna get weird. 1232 00:55:17,751 --> 00:55:19,319 Okay, so you wanna just skip to the end where 1233 00:55:19,352 --> 00:55:20,854 we make up like we always do? 1234 00:55:20,887 --> 00:55:22,722 Yeah, if that's how you wanna look at it, sure. 1235 00:55:22,756 --> 00:55:25,392 -But it feels so easy. -Take the win, Lambida. 1236 00:55:25,425 --> 00:55:26,693 [knocking on door] 1237 00:55:27,560 --> 00:55:28,528 -Ole. -Hey. 1238 00:55:28,561 --> 00:55:31,598 -Hi! -Hi, wow! 1239 00:55:31,631 --> 00:55:33,733 -Did you hear us fighting? -I heard everything. 1240 00:55:33,767 --> 00:55:34,768 -Thank you. -[Doug] You doing okay? 1241 00:55:34,801 --> 00:55:36,169 [Peter] Yeah. [Doug] Hi. 1242 00:55:36,202 --> 00:55:37,203 [Ella] Welcome. 1243 00:55:37,237 --> 00:55:38,972 I was kidding. 1244 00:55:39,072 --> 00:55:41,374 No, it's so horrible, they like suck up your blood, 1245 00:55:41,408 --> 00:55:42,509 you're their food source. 1246 00:55:42,542 --> 00:55:44,277 Argh! I'm gotta throw up. 1247 00:55:44,310 --> 00:55:45,879 This was delicious Doug, thank you. 1248 00:55:45,912 --> 00:55:48,214 Taylor gave us the recipe actually, sorry. 1249 00:55:48,248 --> 00:55:49,716 Oh, that's okay, you can say her name. 1250 00:55:49,749 --> 00:55:52,652 Yeah. That's not awkward at all. 1251 00:55:52,686 --> 00:55:54,454 -Don't make that noise. -What? 1252 00:55:54,487 --> 00:55:56,289 That noise. That's gross, we have guests. 1253 00:55:56,322 --> 00:55:57,357 -I don't care. -I'm fine. 1254 00:55:57,390 --> 00:55:58,892 See, they don't care. 1255 00:55:58,925 --> 00:56:00,727 I think you're being polite because it's disgusting. 1256 00:56:00,760 --> 00:56:03,763 I think, they all remember you slipping on your own vomit. 1257 00:56:03,797 --> 00:56:05,231 -I remember that. -I remember that. 1258 00:56:05,265 --> 00:56:06,599 And, it doesn't matter. 1259 00:56:06,633 --> 00:56:07,467 [laughs] 1260 00:56:07,500 --> 00:56:09,302 What? Gosh, does it count? 1261 00:56:09,336 --> 00:56:11,071 -Yes, it does. -[Peter] Those are tense. 1262 00:56:11,104 --> 00:56:13,573 [Doug] Mm-hm. [Ella] Hm. 1263 00:56:13,606 --> 00:56:15,475 -[Lexa] Are you... -Are you, what? 1264 00:56:15,508 --> 00:56:19,679 -In AA? -No. Why would you ask that? 1265 00:56:19,713 --> 00:56:23,783 -You're pregnant. -Oh! No, um... 1266 00:56:23,817 --> 00:56:26,052 -I was going to some meetings. -You're pregnant. 1267 00:56:26,052 --> 00:56:28,054 -Because you stopped drinking. -I'm not pregnant. 1268 00:56:28,088 --> 00:56:29,923 Wait a minute, I haven't seen you smoke in weeks. 1269 00:56:29,956 --> 00:56:31,958 -You were smoking? -You're in the family way. 1270 00:56:32,058 --> 00:56:33,793 -With child. -I had to give up my cigars. 1271 00:56:33,827 --> 00:56:35,528 And this whole time you've been smoking? 1272 00:56:35,562 --> 00:56:37,597 Hey, okay. First of all, 1273 00:56:37,630 --> 00:56:39,165 I don't big, not even metaphorically. 1274 00:56:39,199 --> 00:56:40,734 -I know that. -Second of all. 1275 00:56:40,767 --> 00:56:42,969 When you smoke cigars you smell like my father. 1276 00:56:43,069 --> 00:56:45,772 I was starting to have very complicated dreams. 1277 00:56:45,805 --> 00:56:48,074 And third of all, I am not pregnant. 1278 00:56:48,074 --> 00:56:50,276 -Hm. -Mm. Mm-hm. 1279 00:56:50,310 --> 00:56:52,078 -Hm. -[Doug] Hm. Ahem! 1280 00:56:54,280 --> 00:56:56,216 -She's pregnant! -[Ella] Doug! 1281 00:56:56,249 --> 00:56:57,484 -I'm sorry. What? -Oh, God! 1282 00:56:57,517 --> 00:56:59,619 I'm sorry. I had to tell. I'm so excited. 1283 00:56:59,652 --> 00:57:04,824 -Yaay! Congratulations. -Jesus, um, I'm at ten weeks. 1284 00:57:04,858 --> 00:57:06,760 We just had agreed not to tell anyone 1285 00:57:06,793 --> 00:57:09,129 because we've had some false starts, so... 1286 00:57:09,162 --> 00:57:10,063 Yeah. 1287 00:57:11,731 --> 00:57:14,067 -And we're moving to suburbs. -Damnit, Doug. 1288 00:57:14,100 --> 00:57:15,735 [Doug] I told you, I'm bursting. 1289 00:57:15,769 --> 00:57:17,137 -Wow! -[Doug] Yeah! 1290 00:57:17,170 --> 00:57:19,105 Good schools, the kids will have a backyard-- 1291 00:57:19,139 --> 00:57:20,774 [Ella] I guess they know what the suburbs are. 1292 00:57:20,807 --> 00:57:22,442 But I thought you guys were such city people. 1293 00:57:22,475 --> 00:57:24,044 [Peter] Where're you thinking? Like, Evanston? 1294 00:57:24,044 --> 00:57:26,046 Well, we've just put an offer on a place in Oak Park. 1295 00:57:26,046 --> 00:57:28,848 -Oak Park, that's on my list. -Your "list?" 1296 00:57:28,882 --> 00:57:30,583 [Doug] I mean, it just makes sense. Right? 1297 00:57:30,617 --> 00:57:32,652 Quick commute for work, the kids will have fun. 1298 00:57:32,686 --> 00:57:36,356 We're going up. Moving to the suburbs! 1299 00:57:36,389 --> 00:57:39,726 -Nice. -Yes, really nice. 1300 00:57:41,361 --> 00:57:42,529 And you're excited? 1301 00:57:44,531 --> 00:57:46,733 -Yes, I'm excited. -Yes! 1302 00:57:46,766 --> 00:57:49,202 I'll drink to that. Cheers. 1303 00:57:49,235 --> 00:57:53,073 -[Peter] Congratulations, guys. -Thank you, thank you. 1304 00:57:53,106 --> 00:57:55,241 So happy for you guys. 1305 00:57:55,275 --> 00:57:57,844 [Ella] Please drink my wine. [Peter] Happy for you. 1306 00:57:57,877 --> 00:57:59,479 [Peter] I could cry right now. But I'm not gonna. 1307 00:57:59,512 --> 00:58:00,880 [Doug] You look little jealous today. 1308 00:58:00,914 --> 00:58:04,651 [Ella] Please don't. You haven't even had dessert yet. 1309 00:58:10,090 --> 00:58:11,057 [Peter chuckles softly] 1310 00:58:15,095 --> 00:58:19,733 -I'm too big a screw up for you. -You are not a screw up. 1311 00:58:19,766 --> 00:58:21,634 A baby called me a screw up at the supermarket the other... 1312 00:58:21,668 --> 00:58:23,570 A baby did not call you a screw up. 1313 00:58:23,603 --> 00:58:25,872 -He did. With his eyes. -You're a lunatic. 1314 00:58:25,905 --> 00:58:27,774 -But you aren't a screw up. -I am. 1315 00:58:27,807 --> 00:58:29,609 Okay, if you're a screw up, then I'm a screw up. 1316 00:58:29,642 --> 00:58:32,112 -That's adorable. -I pee in the shower. 1317 00:58:32,145 --> 00:58:36,383 -Not sometimes, every day. -That's all you got? 1318 00:58:36,416 --> 00:58:39,386 Sometimes I pee in the shower when I'm not taking a shower. 1319 00:58:39,419 --> 00:58:41,721 Why? It's really weird. 1320 00:58:41,755 --> 00:58:43,556 I lost my neighbor's cat and instead of telling him, 1321 00:58:43,590 --> 00:58:45,658 I replaced it with a cat from the shelter. 1322 00:58:48,428 --> 00:58:50,930 I forgot to pay my bills, 1323 00:58:50,964 --> 00:58:53,500 so I didn't have hot water or power for three weeks. 1324 00:58:53,533 --> 00:58:55,935 I sometimes go to soup kitchens just to watch homeless people 1325 00:58:55,969 --> 00:58:57,470 and feel better about myself. 1326 00:58:57,504 --> 00:59:00,073 Well, you know what? You're a bad person. 1327 00:59:00,106 --> 00:59:02,342 But you're not a screw up. 1328 00:59:02,375 --> 00:59:03,677 Who cares? 1329 00:59:03,710 --> 00:59:06,713 You should. You want to move to the suburbs. 1330 00:59:08,014 --> 00:59:10,617 -Yeah, one day. -Yeah. With a wife and kids... 1331 00:59:10,650 --> 00:59:12,886 Well, I don't need the picket fence thing. 1332 00:59:12,919 --> 00:59:14,454 -But, yeah, that's the idea. -Well, you can't do that. 1333 00:59:14,487 --> 00:59:16,756 With someone who's life is a mess. I mean, I guess you could, 1334 00:59:16,790 --> 00:59:18,491 like my mom did. but look how that turned out. 1335 00:59:18,525 --> 00:59:20,593 You're not a mess. You turned out great. 1336 00:59:20,627 --> 00:59:21,928 What're you talking about? 1337 00:59:25,031 --> 00:59:28,568 I didn't break up with Luke because of his teeth. 1338 00:59:28,601 --> 00:59:31,838 I actually really loved his beaver teeth. 1339 00:59:31,871 --> 00:59:34,040 But he started bringing up the future. 1340 00:59:34,040 --> 00:59:38,912 The wife and the kids, and I felt myself pushing him away. 1341 00:59:38,945 --> 00:59:41,448 And then, Luke met Kimberly Mint. 1342 00:59:41,481 --> 00:59:42,649 Kimberly's are bitches. 1343 00:59:42,682 --> 00:59:46,786 Maybe, but she was ready for all that. 1344 00:59:46,820 --> 00:59:48,621 And Luke fell in love with her instead. 1345 00:59:48,655 --> 00:59:52,826 And when that happened, I fell apart. 1346 00:59:52,859 --> 00:59:55,528 I drank too much, and I smoked too much. 1347 00:59:55,562 --> 00:59:58,531 And, I messed up at work and got fired. 1348 00:59:58,565 --> 00:59:59,733 -The sandwich place? -[Lexa] Yeah. 1349 01:00:00,000 --> 01:00:02,002 -Free sandwiches? -[Lexa] Yeah. 1350 01:00:02,035 --> 01:00:03,370 And then my landlord threatened to evict me 1351 01:00:03,403 --> 01:00:05,138 so I moved back here. 1352 01:00:07,807 --> 01:00:10,377 You're ready for something serious. 1353 01:00:10,410 --> 01:00:12,912 And that's great. 1354 01:00:12,946 --> 01:00:15,982 But I don't know if I'm ever gonna be a Kimberly Mint. 1355 01:00:16,016 --> 01:00:18,551 [mellow music] 1356 01:00:22,655 --> 01:00:23,823 [Peter sighs] 1357 01:00:33,266 --> 01:00:37,470 * I love thunder 1358 01:00:40,006 --> 01:00:41,274 Why're you looking at me like that? 1359 01:00:41,307 --> 01:00:43,009 -Try it. -Well, now, I don't want to. 1360 01:00:43,043 --> 01:00:45,812 -Just try it. -You try it. 1361 01:00:45,845 --> 01:00:47,347 I didn't do anything weird to it. 1362 01:00:51,051 --> 01:00:52,652 I don't know. 1363 01:00:52,686 --> 01:00:54,254 You're seriously going to ruin this right now, aren't you? 1364 01:00:54,287 --> 01:00:55,588 Ruin what? Your assassination attempt? 1365 01:00:55,622 --> 01:00:57,390 It's only an assassination 1366 01:00:57,424 --> 01:00:59,459 attempt if you're of international significance. 1367 01:00:59,492 --> 01:01:01,261 But you don't denying you're trying to kill me? 1368 01:01:01,294 --> 01:01:04,164 It's eggplant parmigiana, Peter. Eggplant. 1369 01:01:04,197 --> 01:01:07,334 -Oh! So, I'm the butthole. -Mm-hm. Yeah. 1370 01:01:10,704 --> 01:01:11,871 Hm. 1371 01:01:13,073 --> 01:01:14,908 -It's good. -You hate it. 1372 01:01:14,941 --> 01:01:16,676 I want to like it, but it's not me. 1373 01:01:16,710 --> 01:01:19,079 I went to the dark side and I can't come back. 1374 01:01:19,112 --> 01:01:21,114 -You're unbelievable. -Actually, yeah, no. 1375 01:01:21,147 --> 01:01:23,516 The tastes are kicking in at the end and it's now 1376 01:01:23,550 --> 01:01:25,518 forming a beautiful thing that you've done. 1377 01:01:25,552 --> 01:01:27,620 Thank you, I'm gonna keep eating it, watch. 1378 01:01:27,654 --> 01:01:29,889 Watch this. Ready? Hm! 1379 01:01:29,923 --> 01:01:31,291 When I said "No" to your proposal, I said 1380 01:01:31,324 --> 01:01:34,494 it was because you weren't ready but I wasn't ready. 1381 01:01:34,527 --> 01:01:35,995 You-you weren't who I was expecting to 1382 01:01:36,096 --> 01:01:37,797 end up with, you think farts are funny. 1383 01:01:37,831 --> 01:01:40,100 Well, objectively they are. Like scientifically. 1384 01:01:40,100 --> 01:01:41,234 You didn't have health insurance until 1385 01:01:41,267 --> 01:01:42,569 I gave it to you for your birthday. 1386 01:01:42,602 --> 01:01:44,504 You're a man-child, it freaked me out and-- 1387 01:01:44,537 --> 01:01:46,573 Wait, did you just invite me over to insult my personality? 1388 01:01:46,606 --> 01:01:49,109 I invited you over to ask you to marry me. 1389 01:01:50,643 --> 01:01:51,911 What? 1390 01:01:53,580 --> 01:01:56,649 -Oh, my God! Are you dying? -Why would I be dying? 1391 01:01:56,683 --> 01:01:58,551 I don't know. Why would you ask me to marry you? 1392 01:01:58,585 --> 01:02:00,787 -You annoy the shit out of me. -Okay. 1393 01:02:00,820 --> 01:02:03,957 And, there are so many things that, that drive me crazy 1394 01:02:04,057 --> 01:02:05,125 about you, like, you-you leave 1395 01:02:05,158 --> 01:02:07,527 your dirty socks in my living room. 1396 01:02:07,560 --> 01:02:10,063 And-and you put the empty milk carton back in the fridge 1397 01:02:10,063 --> 01:02:11,631 instead of throwing it out, and you've made 1398 01:02:11,664 --> 01:02:14,067 the 11 o'clock news into a drinking game, 1399 01:02:14,067 --> 01:02:16,670 for God's sake but for some stupid reason 1400 01:02:16,703 --> 01:02:18,371 you're the first person I think about in the morning, 1401 01:02:18,405 --> 01:02:20,373 and the last person I think about at night. 1402 01:02:20,407 --> 01:02:22,075 I'm just a little bit confused 1403 01:02:22,108 --> 01:02:23,943 because 90 percent of that was insult. 1404 01:02:23,977 --> 01:02:25,378 And a ten percent stalker. 1405 01:02:25,412 --> 01:02:27,147 Well, I love you so much I can look past 1406 01:02:27,180 --> 01:02:29,516 all of your glaring flaws. 1407 01:02:29,549 --> 01:02:31,584 Thank you. [chuckles] 1408 01:02:31,618 --> 01:02:33,086 You're the person that I can't live without 1409 01:02:33,086 --> 01:02:35,321 that I don't want to live without. 1410 01:02:35,355 --> 01:02:37,991 -You broke up with me, Taylor. -I know. 1411 01:02:38,091 --> 01:02:39,993 I just, I-I was nervous that, that you 1412 01:02:40,093 --> 01:02:41,661 and I could never have what you and Lexa have. 1413 01:02:41,695 --> 01:02:43,530 I broke up with you because I was scared 1414 01:02:43,563 --> 01:02:45,932 and dumb, not because I stopped loving you. 1415 01:02:47,100 --> 01:02:48,702 I never stopped loving you either. 1416 01:02:50,136 --> 01:02:51,304 Then let's get married. 1417 01:02:52,806 --> 01:02:54,107 I can't. 1418 01:02:54,107 --> 01:02:55,442 Why? Give me one good reason why. 1419 01:02:57,811 --> 01:02:59,846 I'm dating Lexa. 1420 01:02:59,879 --> 01:03:02,482 Oh! That's a good reason. 1421 01:03:03,650 --> 01:03:06,720 -Yeah. -Is it serious? 1422 01:03:06,753 --> 01:03:09,689 I don't know, it's complicated, it's been a month only but... 1423 01:03:13,727 --> 01:03:16,963 Yeah, I don't, I don't know what else to say, Taylor. 1424 01:03:18,798 --> 01:03:20,066 Say you'll marry me. 1425 01:03:22,469 --> 01:03:25,071 * In the night... 1426 01:03:28,641 --> 01:03:29,642 [door opens] 1427 01:03:30,477 --> 01:03:31,478 Lexa? 1428 01:03:32,212 --> 01:03:33,380 I need to talk to you. 1429 01:03:35,715 --> 01:03:36,716 Lexa? 1430 01:03:36,750 --> 01:03:39,419 * Oh 1431 01:03:39,452 --> 01:03:42,322 * And the night comes still 1432 01:03:42,355 --> 01:03:46,126 * Seeing all 1433 01:03:46,159 --> 01:03:52,298 * And the night comes our way 1434 01:03:52,332 --> 01:03:53,633 [sighs] 1435 01:03:53,667 --> 01:03:55,135 * Wide awake 1436 01:03:59,372 --> 01:04:02,709 * The night comes down... 1437 01:04:07,747 --> 01:04:10,717 [instrumental music] 1438 01:04:11,718 --> 01:04:12,652 [sighs] 1439 01:04:14,254 --> 01:04:16,156 Can you just... I don't know. 1440 01:04:16,189 --> 01:04:18,458 Call her a cab to go somewhere else? 1441 01:04:18,491 --> 01:04:20,427 [Ella] We can't kick her out. 1442 01:04:20,460 --> 01:04:22,462 [Doug] I'm not saying to kick her out. I'm just saying 1443 01:04:22,495 --> 01:04:25,065 at a certain point, you're too old to be 1444 01:04:25,065 --> 01:04:27,167 crashing at people's places. 1445 01:04:27,200 --> 01:04:28,868 She's going through a really rough time. 1446 01:04:28,902 --> 01:04:30,837 We're all going through a rough time, sweetie. 1447 01:04:30,870 --> 01:04:34,507 That's literally what being an adult is, a rough time. 1448 01:04:34,541 --> 01:04:38,378 Jeez! When did you become so hard-hearted? 1449 01:04:38,411 --> 01:04:41,414 I just want my living room, is that so wrong? 1450 01:04:42,782 --> 01:04:43,783 She's our friend. 1451 01:04:45,251 --> 01:04:47,320 You ever wonder if we met some of the people 1452 01:04:47,354 --> 01:04:48,722 we're friends with now, 1453 01:04:48,755 --> 01:04:50,357 we'd still want to be friends with them? 1454 01:04:57,530 --> 01:05:01,067 -Journal about it. Okay. -Oh, I will. 1455 01:05:03,570 --> 01:05:07,173 -Wife was rude. -[Ella] Wife is hot as shit. 1456 01:05:10,777 --> 01:05:13,113 Aren't you old to-old to be a babysitter? 1457 01:05:13,146 --> 01:05:16,416 -No. -My last babysitter was 14. 1458 01:05:16,449 --> 01:05:18,818 Oh, so your parents made two bad decisions I see. 1459 01:05:18,852 --> 01:05:22,489 Yeah, well, Lexa's my babysitter for now but she also has an app. 1460 01:05:22,522 --> 01:05:25,091 -So... -Yeah. That's right. 1461 01:05:27,427 --> 01:05:30,497 So do you still have to live with your parents? 1462 01:05:32,065 --> 01:05:33,833 [inhales deeply] 1463 01:05:33,867 --> 01:05:37,270 Listen. Being an adult is hard. 1464 01:05:37,303 --> 01:05:38,772 Harder than people tell you, and sometimes 1465 01:05:38,805 --> 01:05:40,440 your plans don't work out and your whole life 1466 01:05:40,473 --> 01:05:42,442 goes to hell and the worst part about it is 1467 01:05:42,475 --> 01:05:44,077 nobody is even surprised because you're just fulfilling 1468 01:05:44,110 --> 01:05:46,680 this little prophecy that they had in their head for you. 1469 01:05:46,713 --> 01:05:49,883 So, basically everything about being an adult sucks. 1470 01:05:49,916 --> 01:05:52,285 [Olivia crying] 1471 01:05:52,318 --> 01:05:54,554 Shit! I'm sorry. 1472 01:05:54,587 --> 01:05:59,259 -Please, don't do that. Um... -Being an adult sucks? 1473 01:05:59,292 --> 01:06:01,027 Lexa, fix it, fix it, fix it! 1474 01:06:01,027 --> 01:06:05,265 It's just gonna suck for a long time and then you die? 1475 01:06:05,298 --> 01:06:07,934 -That's it? -No! No, no, no. No, no. 1476 01:06:08,034 --> 01:06:09,469 That's not what's gonna happen. 1477 01:06:09,502 --> 01:06:11,805 You seem like a great kid with rich enough parents 1478 01:06:11,838 --> 01:06:13,273 so, you're probably gonna be totally fine 1479 01:06:13,306 --> 01:06:15,041 even if you have a run for a few years, 1480 01:06:15,041 --> 01:06:16,609 it's gonna be cool, you're gonna be cool. 1481 01:06:16,643 --> 01:06:18,878 So, just relax. 1482 01:06:18,912 --> 01:06:20,847 And here, have a string cheese. 1483 01:06:20,880 --> 01:06:22,882 I'm not supposed to have dairy. 1484 01:06:22,916 --> 01:06:24,184 I won't tell if you don't. 1485 01:06:26,186 --> 01:06:27,587 [Lexa sighs] 1486 01:06:27,620 --> 01:06:29,456 Thank you. 1487 01:06:29,489 --> 01:06:32,859 Okay, listen, you guys. You're great. 1488 01:06:32,892 --> 01:06:34,928 And, I'm a screw-up. 1489 01:06:34,961 --> 01:06:36,596 You guys don't have anything to worry about. 1490 01:06:36,629 --> 01:06:39,232 -Oh, my God! Stop. -What? 1491 01:06:39,265 --> 01:06:42,535 Your biggest problem is you. You're so mopey. 1492 01:06:42,569 --> 01:06:46,506 But your life is pretty good. You kind of have a job, 1493 01:06:46,539 --> 01:06:49,743 you get to hang out with me all day which is obviously sick. 1494 01:06:49,776 --> 01:06:52,879 You have an app which could totally fail, 1495 01:06:52,912 --> 01:06:55,181 but at least you're trying to do something. 1496 01:06:55,215 --> 01:06:56,616 Most adults don't even try. 1497 01:06:56,649 --> 01:07:00,520 They settle down and get a 9 to 5, like my dad. 1498 01:07:00,553 --> 01:07:01,788 -Your dad's great. -No shit. 1499 01:07:01,821 --> 01:07:04,491 He's the best, but he's not brave. 1500 01:07:07,594 --> 01:07:10,296 Ugh, all this motivational speaking made me tired 1501 01:07:10,330 --> 01:07:12,465 and hungry, I'm gonna take a snack break. 1502 01:07:13,466 --> 01:07:14,634 [Blake sighs] 1503 01:07:16,870 --> 01:07:17,937 [Blake] Olivia? 1504 01:07:24,144 --> 01:07:25,311 [sighs] 1505 01:07:35,454 --> 01:07:37,923 board keys clicking] 1506 01:07:45,330 --> 01:07:46,298 [laptop chimes] 1507 01:07:47,966 --> 01:07:49,134 [phone dings] 1508 01:07:52,338 --> 01:07:54,540 [Peter] Hey, Lex. I wanted to talk to you in person 1509 01:07:54,573 --> 01:07:56,542 but I think you're avoiding me. 1510 01:07:56,575 --> 01:07:59,912 Which I totally understand. 1511 01:08:00,012 --> 01:08:04,917 But um, Taylor asked me to marry her. 1512 01:08:05,017 --> 01:08:09,121 And, I think I might say yes. 1513 01:08:09,154 --> 01:08:13,058 Um, I know, it's awkward over a voice message, 1514 01:08:13,092 --> 01:08:16,128 but I don't know how to get a hold of you. 1515 01:08:16,161 --> 01:08:19,098 Uh, so, I don't know what else to say. 1516 01:08:19,131 --> 01:08:23,902 But I-I hope you are doing good, uh, yeah. 1517 01:08:23,936 --> 01:08:25,104 Take care. 1518 01:08:28,607 --> 01:08:31,143 [rock music] 1519 01:08:36,582 --> 01:08:38,484 Hey, how's it going? 1520 01:08:38,517 --> 01:08:41,453 -What? -You like music? 1521 01:08:41,487 --> 01:08:43,155 -What? -Music? 1522 01:08:43,188 --> 01:08:44,590 -This music? -Yeah. 1523 01:08:44,623 --> 01:08:47,593 -My ears are bleeding. -I know. It's great. 1524 01:08:47,626 --> 01:08:50,162 [music continues] 1525 01:09:05,678 --> 01:09:08,247 [moaning] 1526 01:09:10,015 --> 01:09:11,016 Whoo! 1527 01:09:11,016 --> 01:09:13,752 [both laughing] 1528 01:09:13,786 --> 01:09:16,121 -Oh! -Oh, that was new. 1529 01:09:16,155 --> 01:09:18,724 -Good new? Yeah? -Yeah. Like, great! Great! 1530 01:09:18,757 --> 01:09:20,159 [both laugh] 1531 01:09:20,192 --> 01:09:22,528 Where'd you learn that? 1532 01:09:22,561 --> 01:09:26,732 -Hm, um... -Right. Mm-hm. Yeah, yeah. 1533 01:09:26,765 --> 01:09:28,667 -I'm gonna shower. -Mm-hm. 1534 01:09:28,701 --> 01:09:29,868 [Peter exhales deeply] 1535 01:09:30,469 --> 01:09:32,037 [sighs] 1536 01:09:32,037 --> 01:09:35,140 [breathing heavily] 1537 01:09:36,675 --> 01:09:37,643 Oh, my God! 1538 01:09:40,045 --> 01:09:41,146 [exhales deeply] 1539 01:09:42,681 --> 01:09:45,351 [water running] 1540 01:09:45,384 --> 01:09:50,122 Pete, so like... what was it like dating her? 1541 01:09:50,155 --> 01:09:51,724 Peter? I know you can hear me. 1542 01:09:51,757 --> 01:09:55,761 [Peter] This is a trap. This whole conversation is a trap. 1543 01:09:55,794 --> 01:09:57,663 -It's a simple question. -Okay. 1544 01:09:57,696 --> 01:10:00,632 I-I'm not the bad guy here. I played by the rules. 1545 01:10:00,666 --> 01:10:02,101 You broke up with me. 1546 01:10:02,134 --> 01:10:04,803 I didn't tell you to sleep with your best friend! 1547 01:10:04,837 --> 01:10:06,939 I know that you're hurt right now but I did not 1548 01:10:06,972 --> 01:10:08,273 cheat on you, I was depressed 1549 01:10:08,307 --> 01:10:09,775 and I was looking for someone to feel better. 1550 01:10:09,808 --> 01:10:12,144 -So wait, it was a rebound? -Yes. No, a 100 percent. 1551 01:10:12,177 --> 01:10:14,113 It was a mistake. She's gasoline, I'm a match. 1552 01:10:14,146 --> 01:10:15,948 You're the person I'm meant to be with. 1553 01:10:15,981 --> 01:10:18,150 And it's over? 1554 01:10:18,183 --> 01:10:20,252 It's complicated. I'll, I'll fix-- 1555 01:10:20,285 --> 01:10:22,821 You didn't fix it already? Like, what does that mean? 1556 01:10:22,855 --> 01:10:25,758 And why is your junk covered? What are you doing? 1557 01:10:25,791 --> 01:10:27,226 'Cause this is a hostile situation. 1558 01:10:27,259 --> 01:10:30,562 "Hostile?" It's not hostile, Peter. I love you. 1559 01:10:30,596 --> 01:10:34,667 I'm in no hostility towards him. He's my... I love him. 1560 01:10:34,700 --> 01:10:36,168 -I deserve him. -You deserve it. 1561 01:10:36,201 --> 01:10:38,437 I deserve to see him at all times. 1562 01:10:38,470 --> 01:10:39,405 Yes, you do. 1563 01:10:40,339 --> 01:10:41,273 Come on. 1564 01:10:43,442 --> 01:10:46,078 Okay, don't-don't pee in the shower, please. 1565 01:10:46,111 --> 01:10:47,279 [Peter] Huh? 1566 01:10:54,586 --> 01:10:55,554 How have you been? 1567 01:10:56,789 --> 01:10:58,624 I slept with a kid named River. 1568 01:10:59,525 --> 01:11:00,659 -No. -Yep. 1569 01:11:00,693 --> 01:11:02,261 I screwed a River, you nailed a Pond. 1570 01:11:02,294 --> 01:11:04,630 [chuckles] Her name was Lake. 1571 01:11:04,663 --> 01:11:07,099 Oh, I saw your app in the app store. It's really great. 1572 01:11:07,132 --> 01:11:08,967 Oh, were you one of the nine people 1573 01:11:09,068 --> 01:11:10,336 that have downloaded it so far? 1574 01:11:10,369 --> 01:11:13,072 -Well, these things take time. -Yeah, I tried. 1575 01:11:13,072 --> 01:11:14,473 There's something to that, right? 1576 01:11:14,506 --> 01:11:16,742 Exactly. Yeah. You should be proud of yourself. 1577 01:11:16,775 --> 01:11:18,444 -I am. -Good. 1578 01:11:24,149 --> 01:11:26,552 Can we not do this anymore? This sucks. 1579 01:11:26,585 --> 01:11:28,954 -Can we just go back to normal? -That's not that easy. 1580 01:11:28,987 --> 01:11:31,256 Yes, it is. We agreed that if dating didn't work out, 1581 01:11:31,290 --> 01:11:32,324 we would go back to being friends 1582 01:11:32,358 --> 01:11:33,859 just like nothing had changed. 1583 01:11:33,892 --> 01:11:36,595 -Things did change. -Why? Because we had sex? 1584 01:11:36,628 --> 01:11:38,163 No, because I'm engaged. 1585 01:11:38,197 --> 01:11:41,133 -Bro's before hoes. Yes, I am. -You're not my bro. 1586 01:11:41,166 --> 01:11:43,002 I don't sleep with my other bro's. 1587 01:11:44,203 --> 01:11:45,371 So this is because we had sex. 1588 01:11:45,404 --> 01:11:48,374 No, it's because I'm getting married 1589 01:11:48,407 --> 01:11:52,011 and I can't put our friendship above everything else anymore. 1590 01:11:52,978 --> 01:11:55,147 I'm not asking you to do that. 1591 01:11:55,180 --> 01:11:57,483 I can't hurt Taylor anymore. 1592 01:11:57,516 --> 01:11:59,451 I'm not asking you to do that either. 1593 01:12:00,853 --> 01:12:03,055 I think we just need to take some space. 1594 01:12:03,055 --> 01:12:05,491 How much space do you need? We already haven't spoken in weeks. 1595 01:12:05,524 --> 01:12:08,660 Well, as much as it takes to make her feel okay. 1596 01:12:08,694 --> 01:12:11,063 Wait, are, are you friend-dumping me right now? 1597 01:12:11,063 --> 01:12:14,066 I wish there was another way, but I-I-I just can't see it. 1598 01:12:14,066 --> 01:12:17,403 Okay, so not only can we not go back to being best friends 1599 01:12:17,436 --> 01:12:20,072 like you agreed we would, but we can't be friends at all? 1600 01:12:22,074 --> 01:12:23,342 I don't know what else to say. 1601 01:12:28,347 --> 01:12:29,815 I want to kill you right now. 1602 01:12:33,218 --> 01:12:35,120 How? By tying me to two horse 1603 01:12:35,154 --> 01:12:36,689 drawn carts and having them run-- 1604 01:12:36,722 --> 01:12:37,723 Oh, Lex! 1605 01:12:54,873 --> 01:12:57,976 Okay, um, these... Your butt looks 1606 01:12:58,010 --> 01:13:00,045 really good in this. 1607 01:13:00,045 --> 01:13:01,914 -Keep? -Yes. 1608 01:13:03,315 --> 01:13:06,485 -Are you okay? -Yeah. Totally. 1609 01:13:06,518 --> 01:13:08,287 You excited about tonight? 1610 01:13:08,320 --> 01:13:10,356 Not really, you know. 1611 01:13:10,389 --> 01:13:12,624 Bachelorettes are a rite of passage, right? 1612 01:13:12,658 --> 01:13:15,327 -I suppose. -What are you boys doing? 1613 01:13:15,361 --> 01:13:18,197 Oh. Well, if there is a God, nothing. 1614 01:13:18,230 --> 01:13:19,798 -Keep box. -Yes. 1615 01:13:19,832 --> 01:13:23,202 I just want to get a giant family size box of White Castle. 1616 01:13:23,235 --> 01:13:25,537 You know what women think? Let me tell you what women think. 1617 01:13:25,571 --> 01:13:27,072 Yeah, I love that. 1618 01:13:27,072 --> 01:13:30,075 Women think that men on their final nights of freedom 1619 01:13:30,109 --> 01:13:31,610 they just want strippers and beer 1620 01:13:31,643 --> 01:13:34,613 but really, I just want a place to fart endlessly 1621 01:13:34,646 --> 01:13:36,849 into the sunset without anybody knowing. 1622 01:13:36,882 --> 01:13:39,184 -They say romance is dead but... -Nope. 1623 01:13:39,218 --> 01:13:41,854 -Proved me wrong. -Not with me. 1624 01:13:41,887 --> 01:13:43,722 Anyway. Should I keep this clock? 1625 01:13:45,090 --> 01:13:46,258 Yeah. 1626 01:13:48,427 --> 01:13:50,562 -Yeah. -And... 1627 01:13:50,596 --> 01:13:53,098 Let's start with these ones. 1628 01:13:53,098 --> 01:13:54,233 [Peter] Oh, I need tape. 1629 01:13:55,300 --> 01:13:59,571 -Is she coming today? -No. No. 1630 01:13:59,605 --> 01:14:01,440 I ended it with her platonically. 1631 01:14:02,474 --> 01:14:04,677 Oh. You didn't have to do that. 1632 01:14:04,710 --> 01:14:07,880 We are starting a new chapter in our life. 1633 01:14:07,913 --> 01:14:11,550 And when we are together, not good. 1634 01:14:11,583 --> 01:14:14,219 I don't want anything to jeopardize what we have. 1635 01:14:14,253 --> 01:14:16,288 -I love you. -I love you too. 1636 01:14:17,690 --> 01:14:20,292 -I need tape. Okay. -Then get tape. 1637 01:14:33,072 --> 01:14:34,073 [sighs] 1638 01:14:42,348 --> 01:14:43,515 [knocking on door] 1639 01:14:44,083 --> 01:14:45,384 Lexa! 1640 01:14:45,417 --> 01:14:47,353 [knocking on door] 1641 01:14:47,386 --> 01:14:52,091 Lexa! Lexa! I know you're in there. 1642 01:14:52,124 --> 01:14:53,826 Whoo-hoo-hoo! 1643 01:14:56,128 --> 01:14:58,097 Ta-da! 1644 01:14:58,130 --> 01:14:59,531 I was at my bachelorette party. 1645 01:15:00,499 --> 01:15:02,267 -You don't say. -[Taylor] Yeah. 1646 01:15:02,301 --> 01:15:05,137 [belches] 1647 01:15:05,170 --> 01:15:06,739 What is that? What are you... 1648 01:15:08,941 --> 01:15:10,209 [gulping] 1649 01:15:10,242 --> 01:15:11,510 [inhales deeply] 1650 01:15:11,543 --> 01:15:13,746 -Oh! -I think I did it. 1651 01:15:13,779 --> 01:15:15,914 -Wow! -I can't marry Peter. 1652 01:15:17,950 --> 01:15:20,085 [upbeat music] 1653 01:15:20,119 --> 01:15:23,622 So, Taylor, as lovely as it is to see you-- 1654 01:15:23,655 --> 01:15:26,925 -I needed to talk to someone. -And you thought of me. 1655 01:15:26,959 --> 01:15:28,494 [sobbing] 1656 01:15:28,527 --> 01:15:32,698 -Oh! -I broke him. 1657 01:15:32,731 --> 01:15:37,369 When I met him, his kitchen cabinets were filled with Legos 1658 01:15:37,403 --> 01:15:39,071 and only two days ago 1659 01:15:39,071 --> 01:15:42,541 his walls were covered with unframed band posters. 1660 01:15:42,574 --> 01:15:44,543 -Sounds about right. -And now, no more Legos. 1661 01:15:44,576 --> 01:15:47,646 -No more Sublime. -I can buy you Sublime poster. 1662 01:15:47,680 --> 01:15:51,517 I took this wonderful strange man of a boy, 1663 01:15:51,550 --> 01:15:53,452 and I-I-I changed him. 1664 01:15:53,485 --> 01:15:56,855 And he did and he was perfect before. 1665 01:15:56,889 --> 01:16:00,526 -He wasn't perfect. -No, he was perfectly imperfect. 1666 01:16:00,559 --> 01:16:03,829 And then I, I-I made him dull, I made him like me. 1667 01:16:03,862 --> 01:16:06,031 Oh, Taylor, look. I barely know you. 1668 01:16:06,031 --> 01:16:09,768 But I can say one thing for certain is, you are not dull. 1669 01:16:09,802 --> 01:16:11,537 Well, we're not fun like you two. 1670 01:16:11,570 --> 01:16:14,707 Fun gets you sent to Disneyland jail. 1671 01:16:14,740 --> 01:16:16,742 Look, when Peter and I are together, 1672 01:16:16,775 --> 01:16:19,678 we become the people we were when we were 20. 1673 01:16:19,712 --> 01:16:22,581 But the two of you, when you're together, 1674 01:16:22,614 --> 01:16:25,517 you make each other better. 1675 01:16:25,551 --> 01:16:28,887 Do you think he's making a mistake marrying me? 1676 01:16:28,921 --> 01:16:31,223 You're putting me in a really weird position. 1677 01:16:31,256 --> 01:16:35,194 If the two of you get married, I lose Peter forever. 1678 01:16:35,227 --> 01:16:38,897 But if I stop thinking about myself for like 30 seconds... 1679 01:16:40,432 --> 01:16:43,068 I do think you two belong together. 1680 01:16:43,102 --> 01:16:46,572 [sighs] Really? 1681 01:16:46,605 --> 01:16:49,441 Yeah, really. 1682 01:16:49,475 --> 01:16:52,611 I really love you, I think. 1683 01:16:52,644 --> 01:16:55,547 -Thank you. Oh! Hm! -Be my maid of honor? 1684 01:16:55,581 --> 01:16:57,116 [laughing] 1685 01:16:57,149 --> 01:17:00,419 I think you belong together too, like not romantically. 1686 01:17:00,452 --> 01:17:03,522 'Cause, that would be weird. But you know, as friends. 1687 01:17:03,555 --> 01:17:06,325 You should stay friends because just because I can't give him 1688 01:17:06,358 --> 01:17:09,028 what you give him doesn't mean that part of him should die. 1689 01:17:09,028 --> 01:17:12,398 Yeah, well, uh, I dumped him and he friend-dumped me. So... 1690 01:17:12,431 --> 01:17:16,802 I'm gonna fix this, I'm gonna throw up and I'm gonna fix it. 1691 01:17:16,835 --> 01:17:21,040 What would you say if I wanted to make out with you? 1692 01:17:21,040 --> 01:17:23,242 Huh, who? 1693 01:17:23,275 --> 01:17:24,510 Okay, all right, hold on. 1694 01:17:26,378 --> 01:17:28,847 [instrumental music] 1695 01:17:56,275 --> 01:17:58,210 [music continues] 1696 01:18:00,012 --> 01:18:03,382 -Wake up. -What is it? 1697 01:18:03,415 --> 01:18:05,017 You left a random woman in my room. 1698 01:18:05,017 --> 01:18:08,487 Yeah, she was too... Uh, I'll take care of it. 1699 01:18:08,520 --> 01:18:11,156 Don't bother. She's gone. 1700 01:18:11,190 --> 01:18:12,157 [phone dings] 1701 01:18:19,365 --> 01:18:20,532 [sighs] 1702 01:18:30,276 --> 01:18:32,812 -I don't know, it's kind of... -He's got this. 1703 01:18:32,846 --> 01:18:35,415 Ah, you want to protect your face, bro? 1704 01:18:39,152 --> 01:18:41,121 Okay, I'll, I'll be back. 1705 01:18:42,555 --> 01:18:44,057 I can leave if you want me to. 1706 01:18:46,659 --> 01:18:48,561 -Hi. -Hi. 1707 01:18:48,595 --> 01:18:51,831 Taylor told me about last night. Thank you for talking her down. 1708 01:18:51,865 --> 01:18:56,236 -It was nothing. -Also... I'm sorry. I panicked. 1709 01:18:56,269 --> 01:18:58,104 I thought I had to lose you to save my relationship. 1710 01:18:58,138 --> 01:19:00,407 -And I was a dick. -You were. 1711 01:19:00,440 --> 01:19:02,575 Do you wanna punch me in the other eye? 1712 01:19:02,609 --> 01:19:04,477 I feel really bad about that so, I want to change 1713 01:19:04,511 --> 01:19:05,679 the subject really quickly? 1714 01:19:05,712 --> 01:19:08,014 Sorry, I missed your bachelor party. 1715 01:19:08,048 --> 01:19:10,684 Oh, it's okay, you were uninvited by some jerk. 1716 01:19:10,717 --> 01:19:13,853 -Me, I was a jerk. You got that? -No, yeah, I got that. Yeah. 1717 01:19:13,887 --> 01:19:16,289 You missed quite a night, I mean I can't remember most of it, 1718 01:19:16,322 --> 01:19:18,191 but apparently I did a karaoke duet version 1719 01:19:18,224 --> 01:19:20,360 of My Heart Will Go On with a stripper named Cobra. 1720 01:19:20,393 --> 01:19:23,430 -A female stripper named Cobra? -I'm not sure. 1721 01:19:23,463 --> 01:19:27,534 -Yeah, undetermined. So... -How you feeling? 1722 01:19:27,567 --> 01:19:30,437 Honestly, I wasn't nervous until I saw the church and everything. 1723 01:19:30,470 --> 01:19:32,939 -I'm nervous, whoo! -You'll do great. 1724 01:19:33,039 --> 01:19:36,476 -You think so? -Yeah. I know so. 1725 01:19:36,509 --> 01:19:38,311 I want you to pay attention, because what I'm about to 1726 01:19:38,345 --> 01:19:40,447 tell you just might be the greatest thing that anyone 1727 01:19:40,480 --> 01:19:43,216 has told another human being in the history of this planet. 1728 01:19:43,249 --> 01:19:45,051 -Wow! -Are you ready? 1729 01:19:45,085 --> 01:19:48,355 Yes. No. Yes. 1730 01:19:51,858 --> 01:19:54,561 [imitates Rocky] "I came here tonight, 1731 01:19:54,594 --> 01:19:56,596 I didn't know what to expect." 1732 01:19:56,629 --> 01:19:58,598 "I seen a lot of you people hatin' me 1733 01:19:58,631 --> 01:20:00,567 "and I didn't know what to feel about that, 1734 01:20:00,600 --> 01:20:03,670 so I guess they didn't like you much not either." 1735 01:20:03,703 --> 01:20:07,774 "During this fight, I've seen a lot of changing, 1736 01:20:07,807 --> 01:20:11,978 the way yous feel about me, and in the way I felt about you." 1737 01:20:12,012 --> 01:20:16,983 "In here, we were two guys killing each other... 1738 01:20:17,017 --> 01:20:18,518 [chuckles softly] 1739 01:20:18,551 --> 01:20:20,587 but I guess that's better than 20 million." 1740 01:20:20,620 --> 01:20:21,955 Love that line. 1741 01:20:21,988 --> 01:20:26,126 "What I'm trying to say is, if I can change, 1742 01:20:26,159 --> 01:20:30,830 and you can change, then everybody can change!" 1743 01:20:30,864 --> 01:20:32,899 -Rocky 4. -Rocky 4. 1744 01:20:32,932 --> 01:20:34,300 -You still got it. -Yeah. 1745 01:20:36,636 --> 01:20:38,905 Okay. 1746 01:20:38,938 --> 01:20:41,908 -You coming? Okay. -Yeah, in a second. 1747 01:20:45,412 --> 01:20:47,547 -Good luck. -Thank you. 1748 01:20:47,580 --> 01:20:50,917 [playing "From Afar" by Vance Joy] 1749 01:20:51,918 --> 01:20:53,086 [door clanks] 1750 01:20:57,190 --> 01:21:01,094 * You told me 'boy look the other way' * 1751 01:21:02,729 --> 01:21:05,899 * You told me 'boy bite your tongue' * 1752 01:21:08,968 --> 01:21:11,905 * Yes that's not the way 1753 01:21:11,938 --> 01:21:13,907 * Yeah that's not the way 1754 01:21:13,940 --> 01:21:17,744 * Ah that's just not the way 1755 01:21:17,777 --> 01:21:20,680 * That friends behave 1756 01:21:25,085 --> 01:21:29,155 * Ah that's just not the way 1757 01:21:29,189 --> 01:21:32,092 * That friends behave 1758 01:21:32,092 --> 01:21:35,095 * Oh no no no 1759 01:21:35,095 --> 01:21:38,431 * No no no no 1760 01:21:42,902 --> 01:21:45,772 * You lined me up 1761 01:21:45,805 --> 01:21:48,208 * Across the room 1762 01:21:48,241 --> 01:21:50,777 * Two falling sparks 1763 01:21:50,810 --> 01:21:53,446 * One willing fool 1764 01:21:53,480 --> 01:21:58,184 * And I I always knew 1765 01:21:58,218 --> 01:22:00,787 * That I would love you from afar * 1766 01:22:00,820 --> 01:22:03,323 [instrumental music] 1767 01:22:05,592 --> 01:22:09,396 * You told me 'boy look the other way' * 1768 01:22:11,364 --> 01:22:14,968 * You told me 'boy hide those hands' * 1769 01:22:17,504 --> 01:22:22,475 * Well I've been living on the crumbs of your love * 1770 01:22:22,509 --> 01:22:26,079 * And I'm starving now 1771 01:22:28,381 --> 01:22:31,951 * And that is just the way 1772 01:22:31,985 --> 01:22:35,088 * That we remain 1773 01:22:39,259 --> 01:22:43,296 * Ah that will be the way 1774 01:22:43,329 --> 01:22:46,599 * That we remain 1775 01:22:46,633 --> 01:22:49,369 * Oh no no no 1776 01:22:49,402 --> 01:22:52,472 * No no no no 1777 01:22:57,177 --> 01:23:00,046 * You lined me up 1778 01:23:00,080 --> 01:23:02,882 * Across the room 1779 01:23:02,916 --> 01:23:05,051 * Two falling sparks 1780 01:23:05,051 --> 01:23:07,754 * One willing fool 1781 01:23:07,787 --> 01:23:12,425 * And I I always knew 1782 01:23:12,459 --> 01:23:15,295 * That I would love you from afar * 1783 01:23:20,066 --> 01:23:22,502 * You lined me up 1784 01:23:22,535 --> 01:23:25,305 * Across the room 1785 01:23:25,338 --> 01:23:27,874 * Two falling sparks 1786 01:23:27,907 --> 01:23:30,543 * One willing fool 1787 01:23:30,577 --> 01:23:34,881 * And I I always knew 1788 01:23:34,914 --> 01:23:40,120 * That I would love you from afar * 1789 01:23:44,190 --> 01:23:47,160 [vocalizing] 1790 01:23:47,193 --> 01:23:49,729 [music continues] 1791 01:23:57,470 --> 01:24:02,942 * It shouldn't come as a surprise * 1792 01:24:03,043 --> 01:24:07,747 * What I'm feeling what I'm feeling now * 1793 01:24:07,781 --> 01:24:13,219 * It shouldn't come as a surprise * 1794 01:24:13,253 --> 01:24:17,624 * She got darling hazel eyes 1795 01:24:20,894 --> 01:24:26,332 * It shouldn't come as a surprise * 1796 01:24:26,366 --> 01:24:31,237 * What I'm feeling what I'm feeling now * 1797 01:24:31,271 --> 01:24:35,642 * It shouldn't come as a surprise * 1798 01:24:37,077 --> 01:24:41,748 * What I'm feeling what I'm feeling now * 1799 01:24:41,781 --> 01:24:47,220 * It shouldn't come as a surprise * 1800 01:24:47,253 --> 01:24:49,222 * What I'm feeling what I'm... ** 128036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.