All language subtitles for L.C.R.S02E05.Crusher [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,901 --> 00:00:07,708 Narrator: The team intercepts a car crusher in northern Alberta. 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,979 This crusher in this area changes everything. 3 00:00:09,979 --> 00:00:10,915 First guy to find anything, radio. 4 00:00:14,388 --> 00:00:16,960 - Come on, buddy! Yeah, yeah! - Go! Go, Dave! Go! 5 00:00:16,960 --> 00:00:19,799 Before we go in there, people die in the muskeg. 6 00:00:19,799 --> 00:00:23,072 Animals die, people die, trucks get swallowed whole. 7 00:00:23,072 --> 00:00:24,441 Narrator: They risk their gear in a dangerous recovery... 8 00:00:24,441 --> 00:00:29,218 (revving) 9 00:00:29,218 --> 00:00:31,188 ...and race head-to-head to save classic cars. 10 00:00:31,188 --> 00:00:31,857 Jess: No! 11 00:00:33,660 --> 00:00:37,167 (engines rumbling) 12 00:00:37,167 --> 00:00:38,604 (tires squealing) 13 00:00:42,244 --> 00:00:45,216 Narrator: Across Canada, there are thousands of valuable 14 00:00:45,216 --> 00:00:47,688 classic cars, abandoned in ravines, 15 00:00:47,688 --> 00:00:49,926 swamps, and barns. 16 00:00:49,926 --> 00:00:51,797 A hidden gold mine 17 00:00:51,797 --> 00:00:55,905 out of reach until now. 18 00:00:55,905 --> 00:00:58,209 I'm a treasure hunter. That's what I do. 19 00:00:58,209 --> 00:01:01,348 I hunt classic cars that others can't get. 20 00:01:01,348 --> 00:01:04,054 Lee: This is definitely the most car rescue rescue we've done. 21 00:01:04,054 --> 00:01:05,323 Matt: Go! 22 00:01:05,323 --> 00:01:06,860 Both: (grunting) Whoa! 23 00:01:06,860 --> 00:01:08,229 Matt: It takes a team to achieve the impossible, 24 00:01:08,229 --> 00:01:10,133 and I have the best. 25 00:01:10,133 --> 00:01:12,772 Pilot Jess is our eye in the sky. 26 00:01:12,772 --> 00:01:15,578 My brother Steve's our wrench. 27 00:01:15,578 --> 00:01:18,517 Dave is an expert body man. 28 00:01:18,517 --> 00:01:20,955 Lee sets cars free. 29 00:01:20,955 --> 00:01:23,660 And me? I set the mission and I pay the bills. 30 00:01:23,660 --> 00:01:26,332 We want to use your boat. 31 00:01:26,332 --> 00:01:28,837 Narrator: They rescue cars that were lost to history. 32 00:01:28,837 --> 00:01:30,741 - As a winch. - (laughing) 33 00:01:30,741 --> 00:01:33,379 Narrator: And sell them all over the world. 34 00:01:33,379 --> 00:01:34,281 - (all cheering) - Matt: People say we're crazy, 35 00:01:34,281 --> 00:01:36,385 but I say we're just crazy enough. 36 00:01:36,385 --> 00:01:40,026 dd 37 00:01:42,097 --> 00:01:49,411 dd 38 00:01:49,411 --> 00:01:51,415 Narrator: Matt and his team of car hunters have travelled to 39 00:01:51,415 --> 00:01:53,419 northern Alberta, searching for valuable cars 40 00:01:53,419 --> 00:01:54,154 near the town of Sexsmith. 41 00:01:56,158 --> 00:01:58,196 This is an awesome area, Jess. 42 00:01:58,196 --> 00:01:59,899 Like, there's stuff in everyone's yard. 43 00:01:59,899 --> 00:02:02,437 We are in the heart of car country, Jess. 44 00:02:02,437 --> 00:02:04,976 Narrator: Matt and his brothers used to work in this region, 45 00:02:04,976 --> 00:02:07,047 when they owned a company in the oil industry, 46 00:02:07,047 --> 00:02:11,121 and they spotted a lot of cars while on the job. 47 00:02:11,121 --> 00:02:12,357 We got around. I mean, we went all over with that company. 48 00:02:12,357 --> 00:02:14,863 Feel like it'll be easy for us to spot things. 49 00:02:14,863 --> 00:02:16,165 I'm feeling good about this trip, 50 00:02:16,165 --> 00:02:19,037 I love flying in northern Alberta. 51 00:02:19,037 --> 00:02:21,308 It's nice and flat, easier for me to fly, 52 00:02:21,308 --> 00:02:23,079 and it's easy to spot those cars. 53 00:02:23,079 --> 00:02:23,914 Matt: There's just lots of metal, you know? 54 00:02:23,914 --> 00:02:25,885 No one's been in yet. 55 00:02:25,885 --> 00:02:27,755 Like, we're getting there before anybody else is. 56 00:02:27,755 --> 00:02:29,057 Are they calling to you? 57 00:02:29,057 --> 00:02:31,462 Oh, I'm feeling good about it. 58 00:02:31,462 --> 00:02:32,832 I'm pretty sure I spotted, like, 100 already in 59 00:02:32,832 --> 00:02:34,569 the last hour and a half. 60 00:02:34,569 --> 00:02:36,038 I mean, they're everywhere. It's like Skittles. 61 00:02:36,038 --> 00:02:38,242 They're just peppered everywhere. 62 00:02:38,242 --> 00:02:39,612 Oh, Jess. You'll never guess what's below us. 63 00:02:39,612 --> 00:02:43,152 It's a crusher. 64 00:02:43,152 --> 00:02:46,225 Damn, the crusher. A car hunter's worst enemy. 65 00:02:46,225 --> 00:02:48,262 The crusher's hunting the same thing we are. 66 00:02:48,262 --> 00:02:50,868 We're saving them, and they're erasing them. 67 00:02:50,868 --> 00:02:53,139 We gotta put a stop to it. 68 00:02:53,139 --> 00:02:54,876 Oh, they've already got, like, 10 or 12 crushed down there. 69 00:02:54,876 --> 00:02:57,515 Let's take her down. 70 00:02:57,515 --> 00:02:59,786 Maybe we can get there before he crushes the last couple. 71 00:02:59,786 --> 00:03:01,322 Narrator: Car hunters dread the crusher, 72 00:03:01,322 --> 00:03:04,629 a metal scrapper that focuses mostly on old vehicles. 73 00:03:04,629 --> 00:03:06,365 They buy cars, flatten them, 74 00:03:06,365 --> 00:03:10,239 then transport them to a recycling facility. 75 00:03:10,239 --> 00:03:12,778 To a crusher, a car's valued by its weight in scrap metal, 76 00:03:12,778 --> 00:03:15,016 not it's potential to be restored. 77 00:03:15,016 --> 00:03:16,886 Matt has spotted an '80s square-body Chevy 78 00:03:16,886 --> 00:03:19,091 that may be worth saving. 79 00:03:19,091 --> 00:03:20,861 Matt: Hurry up, Jess. Come on! They're going to crush it! 80 00:03:20,861 --> 00:03:22,264 - Ah! Come on! - Jess: No! 81 00:03:22,264 --> 00:03:24,334 (groaning) 82 00:03:27,440 --> 00:03:28,543 - Hey, what's going on? - Man, you know what that is? 83 00:03:28,543 --> 00:03:30,714 It's scrap. 84 00:03:30,714 --> 00:03:32,484 Look at all those classics that you guys are crushing. 85 00:03:32,484 --> 00:03:34,789 They want them cleaned up, that's what we do. 86 00:03:34,789 --> 00:03:37,327 I'm sorry. We're probably coming off as really standoffish. 87 00:03:37,327 --> 00:03:39,398 - We're just big-- - No, no, no. I understand. 88 00:03:39,398 --> 00:03:41,001 --car enthusiasts and we're in the area trying to save the cars 89 00:03:41,001 --> 00:03:43,205 and we get that you're also doing a job, too. 90 00:03:43,205 --> 00:03:45,376 I thought you guys almost never leave your yard. 91 00:03:45,376 --> 00:03:47,347 Most guys just tow cars to you. 92 00:03:47,347 --> 00:03:50,219 Scrap prices are up, and we get paid to 93 00:03:50,219 --> 00:03:52,892 take 'em to the scrap yard. Wherever they call us, 94 00:03:52,892 --> 00:03:55,965 we go in and clean up the mess. They recycle all the scrap, 95 00:03:55,965 --> 00:03:58,436 and everybody's happy. 96 00:03:58,436 --> 00:04:00,741 Matt: All that happens once you crush it 97 00:04:00,741 --> 00:04:03,279 is it just gets melted down into rebar. 98 00:04:03,279 --> 00:04:06,686 Like, soulless, cold, iron rebar. 99 00:04:06,686 --> 00:04:07,621 Where are you guys from? 100 00:04:07,621 --> 00:04:09,926 Fort St. John. 101 00:04:09,926 --> 00:04:11,462 It's pretty far away from Fort St. John. 102 00:04:11,462 --> 00:04:12,832 That's why we have wheels. We can go wherever. 103 00:04:12,832 --> 00:04:14,702 Where you going next? 104 00:04:14,702 --> 00:04:17,340 I can't tell you that, but I gotta get back to work 105 00:04:17,340 --> 00:04:19,311 here pretty quick so that I can get there and get going. 106 00:04:19,311 --> 00:04:19,879 Come on, Matt, we gotta let him do his job. 107 00:04:21,716 --> 00:04:22,117 Yeah, I'll be seeing you. 108 00:04:25,289 --> 00:04:26,593 Narrator: Now that Matt has discovered the metal recycler 109 00:04:26,593 --> 00:04:28,229 in the area, he calls an emergency meeting 110 00:04:28,229 --> 00:04:29,197 to talk about a new plan. 111 00:04:33,372 --> 00:04:34,642 So, what are we doing here? I thought we were heading north. 112 00:04:34,642 --> 00:04:37,313 - We saw a mobile crusher. - You're kidding me. 113 00:04:37,313 --> 00:04:38,282 - Yeah. - Like, right here, right now? 114 00:04:38,282 --> 00:04:40,186 Yeah, 30 kilometres over there. 115 00:04:40,186 --> 00:04:42,692 This crusher in this area changes everything. 116 00:04:42,692 --> 00:04:46,331 Old plan, out. New plan, in. 117 00:04:46,331 --> 00:04:48,302 Now that he's on the move, we gotta get ahead of him. 118 00:04:48,302 --> 00:04:50,273 He will have a plan, he will have this farm, 119 00:04:50,273 --> 00:04:51,976 that farm, that farm. He'll work a direction, 120 00:04:51,976 --> 00:04:54,214 he'll work his own grid. 121 00:04:54,214 --> 00:04:57,387 Find the crusher, locate the areas he's going to, 122 00:04:57,387 --> 00:05:00,193 get out in front of him, save as much as we can. 123 00:05:00,193 --> 00:05:02,665 Sounds like we're basically polar opposites here. 124 00:05:02,665 --> 00:05:05,236 Crusher's not going to, you know, do what we want, 125 00:05:05,236 --> 00:05:06,573 so we kind of gotta beat him, beat him to the punch. 126 00:05:06,573 --> 00:05:08,577 - Yeah. - It's a race. 127 00:05:08,577 --> 00:05:09,879 Dave, I think I'm going to drive with you if that works. 128 00:05:09,879 --> 00:05:11,750 - 100%. - Alright. 129 00:05:11,750 --> 00:05:14,388 Jess, do your thing, right? We know you got this. 130 00:05:14,388 --> 00:05:16,125 Anything you see, as soon as you see it, 131 00:05:16,125 --> 00:05:17,494 report it to us, alright? 132 00:05:17,494 --> 00:05:19,064 You guys, same thing. 133 00:05:19,064 --> 00:05:21,435 First guy to find anything, radio, okay? 134 00:05:21,435 --> 00:05:23,305 - Okay, let's do this. - Alright, let's go. 135 00:05:23,305 --> 00:05:26,078 Narrator: With a new plan in tow, the team heads out, 136 00:05:26,078 --> 00:05:27,915 determined to save a truckload of automotive gems 137 00:05:27,915 --> 00:05:28,617 before they get recycled. 138 00:05:32,390 --> 00:05:35,430 While Jess takes to the skies, the guys hit the road, 139 00:05:35,430 --> 00:05:37,434 hopeful they'll find something fast. 140 00:05:37,434 --> 00:05:39,672 When I was flying with Jess, we spotted this awesome spot. 141 00:05:39,672 --> 00:05:42,077 I mean, lots of cool stuff, lots of weight, 142 00:05:42,077 --> 00:05:43,412 lots of tractors, implements, 143 00:05:43,412 --> 00:05:45,216 and a few-- it looks like a few cars. 144 00:05:45,216 --> 00:05:46,285 So, Dave and I are going to go follow up on that. 145 00:05:46,285 --> 00:05:50,159 dd 146 00:05:57,307 --> 00:05:58,977 Hey! 147 00:05:58,977 --> 00:06:01,181 Hey, how's it going? 148 00:06:01,181 --> 00:06:03,553 - Dave. - Gord, nice to meet you. 149 00:06:03,553 --> 00:06:04,889 - Matt. Nice to meet you. - Matt? Nice to meet you. 150 00:06:04,889 --> 00:06:06,759 - We're car guys. - Alright. 151 00:06:06,759 --> 00:06:07,528 Caught you welding, but that's not a car part. 152 00:06:10,299 --> 00:06:13,372 It's a buffalo skull. Try and make it as realistic 153 00:06:13,372 --> 00:06:16,813 looking as possible, and shiny polish when it's done. 154 00:06:16,813 --> 00:06:19,484 You can tell a guy like Gord just loves metal. 155 00:06:19,484 --> 00:06:20,888 Like, everything in his whole existence is metal. 156 00:06:20,888 --> 00:06:23,025 I know you're an iron worker, 157 00:06:23,025 --> 00:06:24,729 but you got a couple anvils here. 158 00:06:24,729 --> 00:06:25,731 I have a few anvils here. 159 00:06:25,731 --> 00:06:27,267 My kind of guy. 160 00:06:27,267 --> 00:06:30,941 This one is a no-name. It's 127 pounds. 161 00:06:30,941 --> 00:06:32,511 I got a certain number that I'm after 162 00:06:32,511 --> 00:06:34,314 - and I'm not quite there yet. - Okay. 163 00:06:34,314 --> 00:06:35,984 So, I try to pick 'em up everywhere I go. 164 00:06:35,984 --> 00:06:37,253 You gotta have some bad habits. 165 00:06:37,253 --> 00:06:39,324 - Right? (chuckling) - That's right. 166 00:06:39,324 --> 00:06:41,863 I think the reason I like anvils so much is because 167 00:06:41,863 --> 00:06:44,569 I love cars so much. I mean, they're like the same thing. 168 00:06:44,569 --> 00:06:47,373 Somebody drove this car for its whole entire life. 169 00:06:47,373 --> 00:06:50,112 It's got a wealth of history. The anvil's the same way. 170 00:06:50,112 --> 00:06:51,583 Yeah, this one's kind of cool. 171 00:06:51,583 --> 00:06:53,553 You don't see 'em too short and pointy. 172 00:06:53,553 --> 00:06:54,387 - Gord: No. - It looks like an early one. 173 00:06:54,387 --> 00:06:56,358 Gord: It's an odd looking thing. 174 00:06:56,358 --> 00:06:58,362 When you're buying them, if there's a flaw in the anvil, 175 00:06:58,362 --> 00:06:59,732 like a crack or anything. 176 00:06:59,732 --> 00:07:00,968 (clanking) 177 00:07:00,968 --> 00:07:02,170 See how it's a thud? 178 00:07:02,170 --> 00:07:03,940 - (clanking) - Doesn't ring. 179 00:07:03,940 --> 00:07:06,078 (ringing) 180 00:07:06,078 --> 00:07:07,848 It's no different than cars. 181 00:07:07,848 --> 00:07:10,453 I like the stories. I collect the stories. 182 00:07:10,453 --> 00:07:13,727 Some people collect pogs, some people collect stamps, 183 00:07:13,727 --> 00:07:16,465 I collect anvils. 184 00:07:16,465 --> 00:07:19,471 Dave and I and our team are up here hunting old cars. 185 00:07:19,471 --> 00:07:21,275 We're really big into saving the old stuff. 186 00:07:21,275 --> 00:07:22,878 You know, we saw your old cars out there, 187 00:07:22,878 --> 00:07:24,949 lined up on the fence line, 188 00:07:24,949 --> 00:07:26,920 and we just couldn't help ourselves. 189 00:07:26,920 --> 00:07:27,988 We had to come see if you collect them or build them. 190 00:07:27,988 --> 00:07:29,659 I don't collect them. 191 00:07:29,659 --> 00:07:30,694 I'm actually going to bring in a crusher. 192 00:07:30,694 --> 00:07:32,163 But why crush them? 193 00:07:32,163 --> 00:07:34,802 Eh, clean up the yard. 194 00:07:34,802 --> 00:07:37,608 The price of scrap metal is quite high right now. 195 00:07:37,608 --> 00:07:41,281 So, may as well crush 'em and get rid of 'em 196 00:07:41,281 --> 00:07:43,753 and make more space and make a little cash. 197 00:07:43,753 --> 00:07:45,423 If it's possible, if we can see if there's any-- 198 00:07:45,423 --> 00:07:46,593 - Absolutely. - --out there that are good. 199 00:07:46,593 --> 00:07:47,360 Absolutely, let's go have a look. 200 00:07:52,003 --> 00:07:53,339 Narrator: More of Gord's cars are not of interest 201 00:07:53,339 --> 00:07:55,510 to collectors or restorers. 202 00:07:55,510 --> 00:07:58,315 Lot of plastic, no chrome, not much soul, not much history. 203 00:07:58,315 --> 00:07:59,886 Narrator: But there is at least one 204 00:07:59,886 --> 00:08:01,221 vehicle that's worth looking at. 205 00:08:01,221 --> 00:08:02,958 Dave: That's a gorgeous truck. 206 00:08:02,958 --> 00:08:04,294 Matt: Yeah, that's a really nice one. Fargo, too. 207 00:08:04,294 --> 00:08:07,400 Gord: Dad used to haul logs on this truck. 208 00:08:07,400 --> 00:08:09,772 This is the one in the boneyard that I can't crush. 209 00:08:09,772 --> 00:08:11,174 Oh, so you're not going to crush it. 210 00:08:11,174 --> 00:08:13,245 No. Someday I'd like to do something with it 211 00:08:13,245 --> 00:08:15,651 - in my spare time. - Dave: Excellent. 212 00:08:15,651 --> 00:08:17,554 Most people are afraid of doing the metal work on a hot rod. 213 00:08:17,554 --> 00:08:18,623 I mean, this would be a natural for him. 214 00:08:18,623 --> 00:08:20,794 It's good metal. 215 00:08:20,794 --> 00:08:22,263 So, it's really great that he's going to save this one. 216 00:08:22,263 --> 00:08:24,902 Can't get much better than that. 217 00:08:24,902 --> 00:08:27,040 Corner of my eye, there it is. 218 00:08:27,040 --> 00:08:30,479 Holy crap, guys. Wait, wait. Just wait. 219 00:08:30,479 --> 00:08:33,085 - What the heck is that? - Oh, wow. 220 00:08:33,085 --> 00:08:35,824 Dave: Holy! 221 00:08:35,824 --> 00:08:37,493 - Dave: It's an El Camino '59. - Gord: It is a Camino. 222 00:08:43,607 --> 00:08:45,176 Matt: Hurry up, Jess. Come on! 223 00:08:45,176 --> 00:08:48,817 They're going to crush it. Oh, come on! 224 00:08:48,817 --> 00:08:51,221 Narrator: In northern Alberta, Matt comes face to face with 225 00:08:51,221 --> 00:08:53,225 his worst nightmare, a mobile metal crusher 226 00:08:53,225 --> 00:08:54,996 searching for scrap. 227 00:08:54,996 --> 00:08:57,100 This crusher in this area changes everything. 228 00:08:57,100 --> 00:08:57,400 We gotta get ahead of him. 229 00:09:00,172 --> 00:09:01,809 Narrator: Matt and Dave are at Gord's boneyard, 230 00:09:01,809 --> 00:09:03,947 where hundreds of cars are destined to be scrapped, 231 00:09:03,947 --> 00:09:06,251 but the guys are hoping they can save at least one. 232 00:09:06,251 --> 00:09:09,558 Holy crap, guys. Wait, wait. Just wait. 233 00:09:09,558 --> 00:09:11,495 - What the heck is that? - Oh, wow. 234 00:09:11,495 --> 00:09:13,132 - Dave: It's an El Camino '59. - Gord: It is a Camino. 235 00:09:17,808 --> 00:09:19,679 Matt: Oh, look at that grill, that's great shape. 236 00:09:19,679 --> 00:09:21,716 (chuckling) 237 00:09:21,716 --> 00:09:25,423 Look at those lines, like the roof comes back. 238 00:09:25,423 --> 00:09:27,126 There are just so many applications that people 239 00:09:27,126 --> 00:09:30,767 would do to build this. The Jetsons. 240 00:09:30,767 --> 00:09:32,437 Dave: And it does look like something off the Jetsons. 241 00:09:32,437 --> 00:09:37,013 It's-- 100%. This is total space era. 242 00:09:37,013 --> 00:09:40,353 '59 El Camino wasn't a car, but it wasn't a truck. 243 00:09:40,353 --> 00:09:42,925 Not a good seller, and super wild and crazy, 244 00:09:42,925 --> 00:09:46,899 artistic, and it is a very rare, very hard to find vehicle. 245 00:09:46,899 --> 00:09:49,404 Like, I've only seen two in my whole life. 246 00:09:49,404 --> 00:09:52,143 So, to have a vehicle like that out here in a yard 247 00:09:52,143 --> 00:09:54,849 that's about to get crushed? I mean, there's no question that 248 00:09:54,849 --> 00:09:56,018 Dave and I have to do whatever it takes to 249 00:09:56,018 --> 00:09:57,186 try to save this thing. 250 00:09:57,186 --> 00:09:58,923 There's a lot of work to do. 251 00:09:58,923 --> 00:10:00,961 I didn't think it was worth saving, really. 252 00:10:00,961 --> 00:10:04,769 Matt: It's a big project, but because of how rare it is-- 253 00:10:04,769 --> 00:10:06,138 - Gord: Yeah. - --it's 100% worth saving. 254 00:10:06,138 --> 00:10:07,407 So, what do you think? 255 00:10:07,407 --> 00:10:09,512 When it comes to those wings, '59? 256 00:10:09,512 --> 00:10:12,483 I mean, who doesn't like a '59? 257 00:10:12,483 --> 00:10:13,285 Do you think we should buy the El Camino? 258 00:10:15,857 --> 00:10:17,594 - I think that was-- - I think-- 259 00:10:17,594 --> 00:10:18,228 - That was a nod, for sure. - Yeah, definitely. 260 00:10:18,228 --> 00:10:20,901 We talked it over, and, uh, 261 00:10:20,901 --> 00:10:24,274 I think $1250 would work for us for sure. 262 00:10:24,274 --> 00:10:25,644 - Awesome. - It's a deal, my friend. 263 00:10:25,644 --> 00:10:27,548 Thank you. 264 00:10:27,548 --> 00:10:29,685 The El Camino's a beautiful looking car, 265 00:10:29,685 --> 00:10:31,522 and I'm glad to see it go to somebody 266 00:10:31,522 --> 00:10:33,526 that's going to fix it up. 267 00:10:33,526 --> 00:10:34,962 It's not going to the scrapyard at all. 268 00:10:34,962 --> 00:10:35,262 It's going to a good home. 269 00:10:37,968 --> 00:10:40,106 Narrator: With their first successful rescue 270 00:10:40,106 --> 00:10:43,112 from the crusher, Steve and Lee drive in for the recovery. 271 00:10:43,112 --> 00:10:44,114 It's an El Camino? 272 00:10:44,114 --> 00:10:46,218 Yeah, it is. 273 00:10:46,218 --> 00:10:47,855 Wow! 274 00:10:47,855 --> 00:10:51,294 Lee: Are these horses protecting it? 275 00:10:51,294 --> 00:10:52,463 - Hi. Hi, friend. - Steve: Howdy. 276 00:10:52,463 --> 00:10:54,969 He would take you right out. 277 00:10:54,969 --> 00:10:58,242 This is Chevy's take on the whole car-truck thing. 278 00:10:58,242 --> 00:11:00,312 We've never seen one. It's gotta be worth something. 279 00:11:00,312 --> 00:11:02,518 Oh, yeah. Like, you'll never see this design 280 00:11:02,518 --> 00:11:04,722 ever come back again, right? 281 00:11:04,722 --> 00:11:07,427 From each corner, this car has something else going on. 282 00:11:07,427 --> 00:11:08,830 It's like as soon as one line dives down, 283 00:11:08,830 --> 00:11:10,667 another line comes up. 284 00:11:10,667 --> 00:11:12,236 You know, this car's pretty low to the ground, too. 285 00:11:12,236 --> 00:11:14,608 Mm-hm. 286 00:11:14,608 --> 00:11:15,342 I want to kind of be delicate with it when it goes up. 287 00:11:15,342 --> 00:11:17,113 'Cause the back could be dragging. 288 00:11:17,113 --> 00:11:19,685 Yeah. 289 00:11:19,685 --> 00:11:20,453 We gotta make sure that we don't twist it, we don't break it. 290 00:11:20,453 --> 00:11:21,288 and we just get it out in one piece. 291 00:11:21,288 --> 00:11:22,958 We're good to go? 292 00:11:22,958 --> 00:11:25,697 Yeah, I think if you grab the power wagon, 293 00:11:25,697 --> 00:11:28,803 I'll try and figure out how to move these horses. 294 00:11:28,803 --> 00:11:30,974 Maybe I'll try the small one first. 295 00:11:30,974 --> 00:11:32,578 See how that goes. 296 00:11:32,578 --> 00:11:34,414 Let's go, boys. Hey. Oh, oh, oh. Oh, oh. 297 00:11:34,414 --> 00:11:35,951 There ya go. Ooh, there it is. 298 00:11:41,027 --> 00:11:43,666 Oh, yeah. There we go. 299 00:11:43,666 --> 00:11:45,469 I've been around horses. (laughing) 300 00:11:45,469 --> 00:11:47,440 What are you moving them or training them? 301 00:11:47,440 --> 00:11:49,210 They get bigger as you get closer. 302 00:11:49,210 --> 00:11:50,847 I think he just saw them from a distance and was like, 303 00:11:50,847 --> 00:11:52,885 "Yeah, I'll get that out of the way. 304 00:11:52,885 --> 00:11:54,822 Give a slap on the butt and then they'll run," 305 00:11:54,822 --> 00:11:55,657 and then you get up there and you start-- 306 00:11:55,657 --> 00:11:57,059 the heights start changing. 307 00:11:57,059 --> 00:11:59,097 You get smaller and the horse gets bigger. 308 00:11:59,097 --> 00:12:00,432 Oh, hold on. 309 00:12:00,432 --> 00:12:02,504 Who's leading who, Lee? 310 00:12:02,504 --> 00:12:04,875 Yeah, I gotcha. There you go. There it is. 311 00:12:04,875 --> 00:12:14,562 dd 312 00:12:21,274 --> 00:12:21,809 Ah, hold on. 313 00:12:24,214 --> 00:12:26,284 Stop. Yeah, yeah. 'Kay, keep going a little more. 314 00:12:26,284 --> 00:12:31,896 dd 315 00:12:31,896 --> 00:12:34,668 Narrator: The team has managed to save one car, 316 00:12:34,668 --> 00:12:36,539 but their search is far from over. 317 00:12:36,539 --> 00:12:37,073 Lee: Looks good. 318 00:12:40,847 --> 00:12:42,483 Narrator: Matt and Jess are hoping their bird's eye view 319 00:12:42,483 --> 00:12:44,387 will give them an advantage over the crusher. 320 00:12:44,387 --> 00:12:46,258 Matt: What we're looking for Jess is these properties that 321 00:12:46,258 --> 00:12:48,295 have, like, lots of iron, you know? 322 00:12:48,295 --> 00:12:50,032 Like this guy's property right here. 323 00:12:50,032 --> 00:12:51,468 Jess: Well, he's got a big beautiful field 324 00:12:51,468 --> 00:12:52,738 in front of them. Wanna land? 325 00:12:52,738 --> 00:12:53,973 Matt: Yeah, let's check it out. 326 00:12:53,973 --> 00:12:56,946 That's a '55. Tell it a mile away. 327 00:12:56,946 --> 00:12:59,417 Yeah, can you also tell from a mile away how many doors it has? 328 00:12:59,417 --> 00:13:01,454 Oh, you're catching on. Too many windows. 329 00:13:01,454 --> 00:13:02,858 It's a four-door. I get it. 330 00:13:02,858 --> 00:13:04,828 (Jess laughing) 331 00:13:04,828 --> 00:13:07,901 Bel Air. They spared no expense with the Bel Air. 332 00:13:07,901 --> 00:13:10,406 I think there's, you know, the whole console's... 333 00:13:10,406 --> 00:13:12,778 Well, almost there. 334 00:13:12,778 --> 00:13:14,648 Narrator: The farmer who owns the field wastes no time 335 00:13:14,648 --> 00:13:15,917 in joining Matt and Jess. 336 00:13:15,917 --> 00:13:18,155 - Jess: Hello! - How ya doin'? 337 00:13:18,155 --> 00:13:20,326 - Good, how are you? - Good. 338 00:13:20,326 --> 00:13:23,165 I heard you guys flying over and I came to check it out, 339 00:13:23,165 --> 00:13:25,069 see what you were doing. 340 00:13:25,069 --> 00:13:27,039 A person who wears overalls is a practical human. 341 00:13:27,039 --> 00:13:29,010 A man after my own heart. 342 00:13:29,010 --> 00:13:31,147 We're just in the area, hunting for old cars, 343 00:13:31,147 --> 00:13:34,020 and we noticed the Chevy. Is there a story behind it? 344 00:13:34,020 --> 00:13:35,690 We bought the land, 345 00:13:35,690 --> 00:13:37,628 and the people just left it here. 346 00:13:42,069 --> 00:13:44,140 Matt: Yeah, it's 1955 Chevy. It's the Bel Air model, 347 00:13:44,140 --> 00:13:46,846 which is all the chrome, it's the highest tier. 348 00:13:46,846 --> 00:13:48,516 This was probably the most desirable of all the years. 349 00:13:48,516 --> 00:13:50,587 The '55. It's seen a little better days. 350 00:13:50,587 --> 00:13:52,858 It's a little crunchy. 351 00:13:52,858 --> 00:13:55,564 You know, like the-- it looks like the rockers are gone 352 00:13:55,564 --> 00:13:56,632 and the lower fenders. Parts-wise it's like 353 00:13:56,632 --> 00:13:59,605 bumpers and grill and chrome. 354 00:13:59,605 --> 00:14:02,176 My team and I are in the area trying to basically save 355 00:14:02,176 --> 00:14:05,684 as many of these cars on this trip from the crusher. 356 00:14:05,684 --> 00:14:08,322 I mean, they're just going strong. Scrap is up. 357 00:14:08,322 --> 00:14:10,627 There was a few more, but this is what we saved. 358 00:14:10,627 --> 00:14:12,631 So, you saved this one from the crusher. 359 00:14:12,631 --> 00:14:16,104 Yeah. I'd like to, you know, see 'em get saved. 360 00:14:16,104 --> 00:14:19,177 Only reason this car is still here is because MJ saved it. 361 00:14:19,177 --> 00:14:22,116 I'm really happy to hear that, uh, that you seem like you want 362 00:14:22,116 --> 00:14:24,655 to save them. You got three here, and... 363 00:14:24,655 --> 00:14:26,726 I like history and stuff, 364 00:14:26,726 --> 00:14:29,999 and I'd like to, you know, see them get saved. 365 00:14:29,999 --> 00:14:32,771 Oh, great. Well, that's good to hear. 366 00:14:32,771 --> 00:14:35,042 Narrator: The '55 Chev is not for sale, 367 00:14:35,042 --> 00:14:37,446 but Matt is relieved that the car will be preserved. 368 00:14:37,446 --> 00:14:39,852 You always gotta check in the trunk, Jess. 369 00:14:39,852 --> 00:14:40,452 I never looked back there. What's back there? 370 00:14:40,452 --> 00:14:42,023 Ooh, nice. 371 00:14:48,135 --> 00:14:50,205 There was a few more, but this is what we saved. 372 00:14:50,205 --> 00:14:53,011 Narrator: Matt and Jess have learned that MJ's '55 Chev 373 00:14:53,011 --> 00:14:55,482 is not for sale, because he's saving it for himself. 374 00:14:55,482 --> 00:14:57,721 You always gotta check in the trunk, Jess. 375 00:14:57,721 --> 00:14:59,023 I never looked back there. What's back there? 376 00:14:59,023 --> 00:15:01,227 It's an old anvil, it looks like. 377 00:15:01,227 --> 00:15:02,263 Matt: What kind is it? 378 00:15:02,263 --> 00:15:03,432 MJ: Kind? 379 00:15:03,432 --> 00:15:05,837 Oh, there's many kinds. 380 00:15:05,837 --> 00:15:06,672 Peter Wright? Yeah, that's a Peter Wright. 381 00:15:06,672 --> 00:15:08,676 100 pounder. 382 00:15:08,676 --> 00:15:11,114 MJ: Oh, wow, I didn't know they had names. 383 00:15:11,114 --> 00:15:13,051 Oh, yeah. You name 'em like playing cards and a hockey team. 384 00:15:15,890 --> 00:15:17,226 There's just something about anvils that just, 385 00:15:17,226 --> 00:15:19,665 you know, there's an aura around them, you know? 386 00:15:19,665 --> 00:15:22,771 An anvil was the heartbeat of a pioneer family. 387 00:15:22,771 --> 00:15:25,844 Without that anvil, there'd be no pioneer family. 388 00:15:25,844 --> 00:15:27,480 All the nails would have been made on that, door hinges. 389 00:15:27,480 --> 00:15:28,983 Horseshoes. 390 00:15:28,983 --> 00:15:31,121 Horseshoes, fixing their buggies. 391 00:15:31,121 --> 00:15:34,260 Everything on this farm, from the day they moved here 392 00:15:34,260 --> 00:15:36,197 in a horse-drawn carriage, was built on this anvil. 393 00:15:36,197 --> 00:15:38,503 $300? 394 00:15:38,503 --> 00:15:39,838 Absolutely. 395 00:15:39,838 --> 00:15:41,542 - All day long. - (laughing) 396 00:15:41,542 --> 00:15:43,078 Fine by me. 397 00:15:43,078 --> 00:15:44,080 Team work makes the dream work, right? 398 00:15:45,917 --> 00:15:47,186 (grunting) 399 00:15:47,186 --> 00:15:49,190 Jess: Holy Toledo. 400 00:15:49,190 --> 00:15:50,426 - Alright, to the plane. - Thank you very much, MJ. 401 00:15:50,426 --> 00:15:51,829 - You're welcome. - It was a pleasure meeting you. 402 00:15:51,829 --> 00:15:52,163 MJ: You betcha. 403 00:15:54,267 --> 00:15:58,442 dd 404 00:15:58,442 --> 00:16:00,613 Narrator: Following up on a lead from Matt and Jess, 405 00:16:00,613 --> 00:16:03,018 Dave heads to a farm to see if it pans out. 406 00:16:03,018 --> 00:16:04,822 He's called the owner to meet him at the site. 407 00:16:04,822 --> 00:16:06,792 - Dave: G'day, sir! - Howdy. 408 00:16:06,792 --> 00:16:08,095 There's thousands of cars out there, 409 00:16:08,095 --> 00:16:10,533 and a lot of them can be crushed, 410 00:16:10,533 --> 00:16:12,871 but we want to stay ahead of that game 411 00:16:12,871 --> 00:16:15,109 where the crusher comes in and destroys them all. 412 00:16:15,109 --> 00:16:16,579 We're car guys, and we spotted your cars here. 413 00:16:16,579 --> 00:16:18,482 Yeah, right. Yeah. 414 00:16:18,482 --> 00:16:20,754 Dave: In particular, The Thing. 415 00:16:20,754 --> 00:16:22,490 You don't see too many of these, that's for sure. 416 00:16:22,490 --> 00:16:26,565 Yeah, the seats go down like this, and there you go. 417 00:16:26,565 --> 00:16:28,603 And it's fairly complete, too, so that's a big bonus. 418 00:16:28,603 --> 00:16:30,640 Owner: Yeah. 419 00:16:30,640 --> 00:16:33,211 Dave: That's actually a pretty darn cool car. 420 00:16:33,211 --> 00:16:34,648 Yeah, I'm quite surprised that it's all here. 421 00:16:37,386 --> 00:16:39,992 Narrator: The Volkswagen Type-181 was developed in 422 00:16:39,992 --> 00:16:43,031 the late '60s as a Jeep-like vehicle for the German army. 423 00:16:43,031 --> 00:16:45,035 It was renamed The Thing for import in America, 424 00:16:45,035 --> 00:16:47,039 and this durable, fun off-roader 425 00:16:47,039 --> 00:16:49,277 quickly became the thing to have. 426 00:16:49,277 --> 00:16:51,649 It was loved for its quirky head-turning style, 427 00:16:51,649 --> 00:16:53,786 and bought by drivers with a unique taste. 428 00:16:53,786 --> 00:16:56,257 Fifty years later, demand is still strong for 429 00:16:56,257 --> 00:16:58,161 Volkswagen's automotive oddball. 430 00:16:58,161 --> 00:16:59,363 It's ugly nice. 431 00:16:59,363 --> 00:17:02,069 Exactly! (laughing) 432 00:17:02,069 --> 00:17:04,140 There we go. 433 00:17:04,140 --> 00:17:07,046 I mean, it's roomy. That's good for, what 48? 434 00:17:07,046 --> 00:17:09,050 Nope. Pardon me. 140 beer? 435 00:17:09,050 --> 00:17:11,287 Five gallons of gas will fill it up. 436 00:17:11,287 --> 00:17:14,260 Yeah. Definitely got some floor issues. 437 00:17:14,260 --> 00:17:15,797 Well, that's so you can pedal it down the road. 438 00:17:15,797 --> 00:17:17,199 (Dave laughing) Yeah. 439 00:17:17,199 --> 00:17:18,301 What are you thinking? 440 00:17:18,301 --> 00:17:20,372 I was thinking $2000, right? 441 00:17:20,372 --> 00:17:22,611 I'm thinking $1250. 442 00:17:22,611 --> 00:17:25,182 $1250? I don't know. I bought this Thing for less than that, 443 00:17:25,182 --> 00:17:27,419 but money was worth more then. 444 00:17:27,419 --> 00:17:30,192 Can we meet someplace 445 00:17:30,192 --> 00:17:32,229 that's comfortable for you and for me? 446 00:17:32,229 --> 00:17:33,966 $1750. 447 00:17:36,739 --> 00:17:37,774 $1500 and it's a deal. 448 00:17:39,143 --> 00:17:40,412 Well... 449 00:17:40,412 --> 00:17:41,047 Okay. 450 00:17:42,517 --> 00:17:43,786 Thank you. 451 00:17:43,786 --> 00:17:45,890 Yeah, well, $1500 will go. 452 00:17:45,890 --> 00:17:48,563 It's a plane ticket to get out of this cold country. 453 00:17:48,563 --> 00:17:49,665 No guarantee. 454 00:17:49,665 --> 00:17:50,667 Oh, absolutely not. 455 00:17:50,667 --> 00:17:52,102 (laughing) 456 00:17:52,102 --> 00:17:54,006 Maybe a coffee. 457 00:17:54,006 --> 00:17:55,677 I dare say you gotta work on it. 458 00:17:55,677 --> 00:17:57,714 Absolutely. That's right. 459 00:17:57,714 --> 00:17:58,381 I'm going to have to get a little help. 460 00:17:58,381 --> 00:17:59,016 - Yeah. - For sure. 461 00:18:02,691 --> 00:18:04,962 Narrator: The team has another great buy under their belts. 462 00:18:04,962 --> 00:18:06,932 Now, it's up to Steve and Lee to get The Thing 463 00:18:06,932 --> 00:18:07,734 on the rig safe and sound. 464 00:18:15,182 --> 00:18:18,088 Got a motor. It's got the top. 465 00:18:18,088 --> 00:18:18,956 I would never imagine that there'd be a Thing 466 00:18:18,956 --> 00:18:20,927 out here though in The Prairies. 467 00:18:20,927 --> 00:18:23,766 They got terrible heat. They don't go fast. 468 00:18:23,766 --> 00:18:25,402 Can't do work. Can't survive the cold. 469 00:18:25,402 --> 00:18:27,206 We got here just in time. 470 00:18:27,206 --> 00:18:30,078 I mean, this Thing isn't really my thing, 471 00:18:30,078 --> 00:18:32,082 but I feel like we're on the right track here. 472 00:18:32,082 --> 00:18:34,287 It's not for everybody, but I could see some guy 473 00:18:34,287 --> 00:18:35,957 on the island or something cruising around 474 00:18:35,957 --> 00:18:38,028 with his surfboard. 475 00:18:38,028 --> 00:18:39,397 This is probably exactly what they're going to want. 476 00:18:39,397 --> 00:18:41,301 I like what they were trying to go for. 477 00:18:41,301 --> 00:18:43,071 Yeah, just in the name. The Thing. 478 00:18:43,071 --> 00:18:45,142 It's one of those rare cars where you sit in it, 479 00:18:45,142 --> 00:18:47,446 and you feel the energy they were trying to go for 480 00:18:47,446 --> 00:18:49,585 when you're in it. It's like it makes you happy being in it. 481 00:18:49,585 --> 00:18:50,520 This is actually pretty nice. 482 00:18:50,520 --> 00:18:58,235 dd 483 00:18:58,235 --> 00:18:58,870 Yeah, keep going! 484 00:19:01,575 --> 00:19:03,378 Good, yeah! 485 00:19:03,378 --> 00:19:04,581 There you go. 486 00:19:04,581 --> 00:19:14,100 dd 487 00:19:14,100 --> 00:19:14,735 'Kay. 488 00:19:17,339 --> 00:19:18,408 'Kay. 'Kay, coming down. 489 00:19:18,408 --> 00:19:22,751 dd 490 00:19:22,751 --> 00:19:25,322 Why is it-- Are you not on the pad? 491 00:19:25,322 --> 00:19:26,892 I'm on the pad. Are you going down or are you going out? 492 00:19:26,892 --> 00:19:29,698 I'm going down. 493 00:19:29,698 --> 00:19:31,234 I feel it in the line here. You can see the line moving. 494 00:19:31,234 --> 00:19:32,637 Right here. 495 00:19:32,637 --> 00:19:34,040 The hydraulic fluid's there. 496 00:19:34,040 --> 00:19:35,810 Like, it's not empty. 497 00:19:35,810 --> 00:19:37,413 So, like, there's no reason why this lift 498 00:19:37,413 --> 00:19:38,983 shouldn't be going down. 499 00:19:38,983 --> 00:19:39,685 Okay, there you go. There you go. 500 00:19:39,685 --> 00:19:40,085 Lee: That's working. 501 00:19:41,822 --> 00:19:42,389 And then down. 502 00:19:44,995 --> 00:19:47,466 Unfortunately, without the stabilizer, 503 00:19:47,466 --> 00:19:51,374 we can't safely use the crane to lift The Thing. 504 00:19:51,374 --> 00:19:54,013 I mean, these things are old. Maybe a seal went in there 505 00:19:54,013 --> 00:19:56,184 and it's just hydraulics. 506 00:19:56,184 --> 00:19:58,623 Narrator: Without a functioning stability jack, 507 00:19:58,623 --> 00:20:01,729 Lee can't operate the crane. The hydraulic repair is 508 00:20:01,729 --> 00:20:04,100 a routine job, but the challenge is finding an available mechanic 509 00:20:04,100 --> 00:20:06,739 in this remote area. 510 00:20:06,739 --> 00:20:10,112 I think it'd be way smarter putting The Thing on the deck of 511 00:20:10,112 --> 00:20:12,016 the truck with the power wagon. 512 00:20:12,016 --> 00:20:14,453 Just back it up, slam it on, and we'll limp it to 513 00:20:14,453 --> 00:20:16,491 a place that can fix this. 514 00:20:16,491 --> 00:20:18,796 Why don't you call a hydraulic shop in town, 515 00:20:18,796 --> 00:20:19,931 see what's up as far as schedules, 516 00:20:19,931 --> 00:20:21,234 if we can get this in now. 517 00:20:21,234 --> 00:20:24,173 Are you guys fairly, uh, fairly busy? 518 00:20:24,173 --> 00:20:27,379 We got a cylinder that just kind of-- 519 00:20:27,379 --> 00:20:29,818 seems like it could be possibly a seal that's down. 520 00:20:29,818 --> 00:20:32,489 Okay, thanks. Yeah, we will, uh, we will see you shortly. 521 00:20:32,489 --> 00:20:35,262 When do they close? 522 00:20:35,262 --> 00:20:36,832 30 minutes. We need to get this thing on, like, now. 523 00:20:36,832 --> 00:20:43,445 dd 524 00:20:43,445 --> 00:20:45,917 This way, Steve! 525 00:20:45,917 --> 00:20:47,921 St-- Ah! You (bleep)! 526 00:20:51,361 --> 00:20:52,096 Narrator: While Steve and Lee race to get crane repaired... 527 00:20:56,772 --> 00:20:59,811 ...Matt and Jess spot something unusual from the sky. 528 00:20:59,811 --> 00:21:00,646 That's really bizarre. 529 00:21:00,646 --> 00:21:02,784 What? 530 00:21:02,784 --> 00:21:05,723 Look, on this airport, there's, like, huge black strips. 531 00:21:05,723 --> 00:21:07,761 Like burnt rubber on it. 532 00:21:07,761 --> 00:21:08,529 Is that the Beaver Lodge Airport? 533 00:21:08,529 --> 00:21:09,865 Yeah. 534 00:21:09,865 --> 00:21:11,100 Oh, it's probably a drag strip. 535 00:21:11,100 --> 00:21:12,637 Oh, there's some big old buildings there. 536 00:21:12,637 --> 00:21:13,606 So, they'll definitely know what goes on. 537 00:21:13,606 --> 00:21:15,510 Let's take her down. 538 00:21:15,510 --> 00:21:17,379 Narrator: Matt and Jess make a quick landing, 539 00:21:17,379 --> 00:21:19,316 hoping their surprise visit will be well-received. 540 00:21:19,316 --> 00:21:27,299 dd 541 00:21:27,299 --> 00:21:28,936 I don't know if there's anybody in here, Jess. 542 00:21:28,936 --> 00:21:30,606 Oop, yeah there is. 543 00:21:30,606 --> 00:21:31,975 - Hello! - How's it going? 544 00:21:31,975 --> 00:21:33,979 Hi! Sorry to barge on in. 545 00:21:33,979 --> 00:21:36,284 That's alright. 546 00:21:36,284 --> 00:21:37,887 We were just trying to find some signs of life here. 547 00:21:37,887 --> 00:21:39,524 We just landed out front, so. 548 00:21:39,524 --> 00:21:41,160 Oh, yeah. No problem. We're just up here 549 00:21:41,160 --> 00:21:43,298 working on my daughter's new junior dragster. 550 00:21:43,298 --> 00:21:45,870 Oh, right on. Is that what you guys run on the track? 551 00:21:45,870 --> 00:21:48,041 Yup. You guys are welcome to come up if you-- if you want. 552 00:21:48,041 --> 00:21:48,976 - Matt: Yeah, let's do it. - Jess: Yeah. 553 00:21:51,815 --> 00:21:53,519 We were flying over and we saw what we thought was an airport, 554 00:21:53,519 --> 00:21:56,257 but it had these big black marks down it, so. 555 00:21:56,257 --> 00:21:59,397 Mm-hm. It's an airport through the week, 556 00:21:59,397 --> 00:22:02,136 and then on race weekends they put a NOTAM on it 557 00:22:02,136 --> 00:22:03,138 and they turn it into a drag strip. 558 00:22:06,377 --> 00:22:08,983 Narrator: The North Peace Bracket Racing Association 559 00:22:08,983 --> 00:22:11,922 carries on a long tradition of drag racing in northern Alberta 560 00:22:11,922 --> 00:22:14,628 and British Columbia, gaining popularity in the '30s 561 00:22:14,628 --> 00:22:16,397 and '40s. The sport was a way for communities 562 00:22:16,397 --> 00:22:18,969 to come together, work on cars, 563 00:22:18,969 --> 00:22:21,174 and share in the fun of competitive racing. 564 00:22:21,174 --> 00:22:23,078 Once limited to only boys and men, 565 00:22:23,078 --> 00:22:24,380 clubs now encourage girls and women 566 00:22:24,380 --> 00:22:26,785 to get in the racer's seat. 567 00:22:26,785 --> 00:22:28,154 - Is this your car? - Yeah. 568 00:22:28,154 --> 00:22:30,358 How fast does it go? 569 00:22:30,358 --> 00:22:33,031 Right now it's going 790, but dad's going to switch 570 00:22:33,031 --> 00:22:35,903 the motor so it goes 1190. 571 00:22:35,903 --> 00:22:38,576 I used to race almost at the same age, 572 00:22:38,576 --> 00:22:41,715 but, like, I never got over the fear of the speed 573 00:22:41,715 --> 00:22:42,750 when I was that age, and she just seems to, 574 00:22:42,750 --> 00:22:44,621 like, embrace it. 575 00:22:44,621 --> 00:22:47,794 This one's going to be called Sweet 'n' Sassy 2. 576 00:22:47,794 --> 00:22:49,130 Did you come up with the name? 577 00:22:49,130 --> 00:22:50,800 Actually, my mom helped me. 578 00:22:50,800 --> 00:22:52,737 Jess: Aww. 579 00:22:52,737 --> 00:22:54,941 Because I'm kind of sweet to my mom and sassy. 580 00:22:54,941 --> 00:22:56,779 (Matt & Jess laughing) 581 00:22:56,779 --> 00:22:58,549 Jess: I love that. 582 00:22:58,549 --> 00:23:00,553 And is it just you that races, Emery? 583 00:23:00,553 --> 00:23:05,128 My dad races and I have a brother and he races, too. 584 00:23:05,128 --> 00:23:06,899 This is a generational family, 585 00:23:06,899 --> 00:23:08,536 and they're a race car family at that. 586 00:23:08,536 --> 00:23:10,540 They've got to have some leads for us in the area. 587 00:23:10,540 --> 00:23:12,209 We're in the area hunting old cars, 588 00:23:12,209 --> 00:23:13,813 trying to nip at the heels of these crushers 589 00:23:13,813 --> 00:23:15,215 that are all out here. 590 00:23:15,215 --> 00:23:17,019 Yeah, I don't like it either. 591 00:23:17,019 --> 00:23:19,256 All these old cars that they don't make anymore. 592 00:23:19,256 --> 00:23:20,860 I gotta ask. Like, you don't know of anything 593 00:23:20,860 --> 00:23:22,864 or seen anything around the area? 594 00:23:22,864 --> 00:23:25,636 I do know of an old race car. Haven't seen it for a long time. 595 00:23:25,636 --> 00:23:27,072 I think it's sitting on Crown land there, 596 00:23:27,072 --> 00:23:30,345 just kind of rotting away. 597 00:23:30,345 --> 00:23:32,684 Our government sees a lot of these cars as contaminants 598 00:23:32,684 --> 00:23:36,692 or just abandoned by others, so anything on Crown land, 599 00:23:36,692 --> 00:23:39,598 if you have a permit to go get, you can go get, 600 00:23:39,598 --> 00:23:41,467 and it's not a big deal to get the permit to recover it. 601 00:23:41,467 --> 00:23:43,338 Don't really want to tell you where it is. 602 00:23:43,338 --> 00:23:45,375 (laughing) I don't blame you. Gotta keep that car secret. 603 00:23:45,375 --> 00:23:47,647 I'll make you a deal. 604 00:23:47,647 --> 00:23:50,051 Emery was getting ready to do some practice runs. 605 00:23:50,051 --> 00:23:52,422 Do you guys want to race Emery? 606 00:23:52,422 --> 00:23:55,262 If you guys win, I'll gladly tell you directions 607 00:23:55,262 --> 00:23:56,765 on how to get to it, where it is. 608 00:23:56,765 --> 00:23:59,403 If Emery beats ya, down the road you go. 609 00:23:59,403 --> 00:24:00,740 There's a lot riding on winning this race, 610 00:24:00,740 --> 00:24:02,744 and we need to win this race. 611 00:24:02,744 --> 00:24:05,015 I know one thing about racing. It's always about weight. 612 00:24:05,015 --> 00:24:06,518 And I don't want to say that 613 00:24:06,518 --> 00:24:08,622 I'm a lot bigger of a person than you, Jess, 614 00:24:08,622 --> 00:24:11,762 but I think this one's going to be the lighter of the two of us 615 00:24:11,762 --> 00:24:12,897 that might go down the track. 616 00:24:12,897 --> 00:24:14,200 What am I going to race in? 617 00:24:14,200 --> 00:24:15,402 Well, we got the old '49 Chev. 618 00:24:15,402 --> 00:24:17,239 We can get Dave to bring it on by. 619 00:24:17,239 --> 00:24:19,744 It's got a 350 in it. There's a challenge afoot here. 620 00:24:19,744 --> 00:24:22,282 Okay. I'm into this. 621 00:24:22,282 --> 00:24:25,455 This is exciting. Emery's after my own heart. 622 00:24:25,455 --> 00:24:26,658 When I was her age, I was ripping around on quads, 623 00:24:26,658 --> 00:24:28,529 and she's now ripping around in cars. 624 00:24:28,529 --> 00:24:29,598 This'll be fun. 625 00:24:29,598 --> 00:24:30,498 Do we have a deal? 626 00:24:30,498 --> 00:24:31,400 Yes, you do. 627 00:24:31,400 --> 00:24:32,670 Okay. 628 00:24:32,670 --> 00:24:33,404 I don't like to lose. 629 00:24:33,404 --> 00:24:34,507 Okay! 630 00:24:34,507 --> 00:24:35,375 So, beware. 631 00:24:35,375 --> 00:24:43,057 dd 632 00:24:43,057 --> 00:24:45,963 So, we get this phone call and Matt's telling us all to 633 00:24:45,963 --> 00:24:46,297 come down to the airport. 634 00:24:50,706 --> 00:24:52,209 Oh, yeah, we're going to have a drag race! 635 00:24:56,518 --> 00:24:59,256 No one's ever seen what a pilot in a '40s pickup will do 636 00:24:59,256 --> 00:25:01,060 against an eight-year old in a top fuel dragster. 637 00:25:01,060 --> 00:25:10,713 dd 638 00:25:12,984 --> 00:25:15,155 Start it. 639 00:25:15,155 --> 00:25:18,729 (revving) 640 00:25:21,702 --> 00:25:25,141 Jess: I'm excited... but honestly, I'm also nervous. 641 00:25:25,141 --> 00:25:27,379 Emery, yes, she's younger than me, 642 00:25:27,379 --> 00:25:29,684 but she's been doing this for a long time. 643 00:25:29,684 --> 00:25:32,590 I've never raced before! And she's also in a very small 644 00:25:32,590 --> 00:25:35,563 and very fast race car. I'm in a '49 Chev. 645 00:25:35,563 --> 00:25:38,636 It's huge and it's not as fast. 646 00:25:38,636 --> 00:25:41,440 Let me paint you a little picture about our 1949 Chev. 647 00:25:41,440 --> 00:25:44,981 My brothers and I put a V8 Chevy 350 engine in it, 648 00:25:44,981 --> 00:25:45,215 five-speed tranny, positraction, 12-bolt read end. 649 00:25:47,920 --> 00:25:49,724 It's going to rip. 650 00:25:49,724 --> 00:25:51,628 You can go like-- (imitating engine rumbling) 651 00:25:51,628 --> 00:25:52,864 --and then hold it like-- (imitating engine) 652 00:25:55,135 --> 00:25:56,938 Oh, no. You go. You go. 653 00:25:56,938 --> 00:25:58,609 Okay. 654 00:25:58,609 --> 00:26:00,478 - Alright? - Emery: I'm going to go. 655 00:26:00,478 --> 00:26:09,129 dd 656 00:26:10,566 --> 00:26:11,233 Go! 657 00:26:21,588 --> 00:26:24,193 Narrator: The team is at the Beaver Lodge Airport, 658 00:26:24,193 --> 00:26:25,930 with Jess going head to head in a drag race 659 00:26:25,930 --> 00:26:28,334 with eight-year old Emery, in hopes of securing a lead to 660 00:26:28,334 --> 00:26:30,539 a potentially great car. 661 00:26:30,539 --> 00:26:36,518 dd 662 00:26:36,518 --> 00:26:38,054 Go! 663 00:26:38,054 --> 00:26:46,705 dd 664 00:26:49,476 --> 00:26:52,482 I have a lot of respect for Emery, 665 00:26:52,482 --> 00:26:54,888 and I think it's really cool what she's doing. 666 00:26:54,888 --> 00:26:58,428 She knows how to drive that car, and she does very well at it. 667 00:26:58,428 --> 00:27:01,500 - Good job! - Jess: Well done! 668 00:27:01,500 --> 00:27:03,572 Do you know that this is my first race I've ever done? 669 00:27:03,572 --> 00:27:06,578 Well, you did pretty good for your first race. 670 00:27:06,578 --> 00:27:08,147 Well, even though Emery did beat you, 671 00:27:08,147 --> 00:27:09,684 if it saves it from the crusher, 672 00:27:09,684 --> 00:27:11,353 I can give you a little bit of information. 673 00:27:11,353 --> 00:27:13,759 - It is an MGA race car, - Oh, cool! 674 00:27:13,759 --> 00:27:16,263 They used to do some rally racing with it back in the day. 675 00:27:16,263 --> 00:27:17,265 I can send you guys the coordinates, 676 00:27:17,265 --> 00:27:18,034 kind of in the general area. 677 00:27:18,034 --> 00:27:19,771 Yeah. 678 00:27:19,771 --> 00:27:21,541 And you guys can go and hunt her down. 679 00:27:21,541 --> 00:27:22,844 I definitely had a blast today, 680 00:27:22,844 --> 00:27:24,647 and it was a pleasure meeting you. 681 00:27:24,647 --> 00:27:26,317 It was a pleasure meeting with you, too. 682 00:27:26,317 --> 00:27:28,589 (laughing) 683 00:27:28,589 --> 00:27:29,323 - Matt: See you guys, later. - Steve: See you guys. 684 00:27:29,323 --> 00:27:30,291 Good job, Em. Let's come over here 685 00:27:30,291 --> 00:27:31,595 and take your belt off. 686 00:27:31,595 --> 00:27:36,571 dd 687 00:27:36,571 --> 00:27:38,909 Narrator: With the tip secure, the team decides to regroup 688 00:27:38,909 --> 00:27:41,948 at a local cafe to game plan their next moves. 689 00:27:41,948 --> 00:27:43,986 Crushers are still out there, they're still going strong. 690 00:27:43,986 --> 00:27:46,123 I got a few tricks up my sleeve. I'll find him. 691 00:27:46,123 --> 00:27:48,327 It sucks that our rig is broken. 692 00:27:48,327 --> 00:27:50,265 You gotta do what you can do with the time you have, right? 693 00:27:50,265 --> 00:27:53,471 Jess: I think we just take this minute by minute, guys. 694 00:27:53,471 --> 00:27:55,676 We might have to think outside of the box, and-- 695 00:27:55,676 --> 00:27:57,613 but you guys have done that before, right? 696 00:27:57,613 --> 00:28:00,218 I'm confident that if we don't have the crane, 697 00:28:00,218 --> 00:28:02,489 me and Steve here are pretty crafty. 698 00:28:02,489 --> 00:28:03,859 We can figure out how to load that truck. 699 00:28:03,859 --> 00:28:07,232 - Let's at some pie. - Dave: I agree. 700 00:28:07,232 --> 00:28:09,436 Narrator: Steve and Lee head out to see if Jess' hard-earned tip 701 00:28:09,436 --> 00:28:11,641 at the racetrack will pay off. 702 00:28:11,641 --> 00:28:13,512 With time running out to save old cars, 703 00:28:13,512 --> 00:28:15,281 Dave works the art of deception 704 00:28:15,281 --> 00:28:17,352 to determine the crusher's whereabouts. 705 00:28:17,352 --> 00:28:20,526 Hey, listen, I've got a bunch of cars I want to get crushed, 706 00:28:20,526 --> 00:28:22,730 and I talked to some folks around the area, 707 00:28:22,730 --> 00:28:24,601 and they said you're the guy to phone. 708 00:28:24,601 --> 00:28:27,139 I got a phone number of the crusher who's out here. 709 00:28:27,139 --> 00:28:29,911 Oh, right on. Good, good. So, uh, yeah, what area 710 00:28:29,911 --> 00:28:31,982 are you working out of right now? 711 00:28:31,982 --> 00:28:34,621 Jackpot. Got the location. 712 00:28:34,621 --> 00:28:36,190 I'm pumped, I'm pumped, I'm pumped. 713 00:28:36,190 --> 00:28:38,394 Hey, Matt, are you by, buddy? 714 00:28:38,394 --> 00:28:40,131 Matt: Yeah, Dave, I'm here. Go ahead. 715 00:28:40,131 --> 00:28:42,503 Dave: The crushers are in the Heights Creek area. 716 00:28:42,503 --> 00:28:44,173 Matt: I'm going to fly the hell out of that, 717 00:28:44,173 --> 00:28:46,511 see if I can see him. Let me get there right now. 718 00:28:46,511 --> 00:28:48,214 Narrator: Steve and Lee are following up 719 00:28:48,214 --> 00:28:50,886 on the race car lead. Driving in, Steve immediately 720 00:28:50,886 --> 00:28:53,491 spots a potential issue. 721 00:28:53,491 --> 00:28:54,459 I used to work up in the oil field, you know, 722 00:28:54,459 --> 00:28:55,663 road building and lease building, 723 00:28:55,663 --> 00:28:58,134 and muskegs all around, you know, 724 00:28:58,134 --> 00:29:00,806 it's something you deal with, and it was something dangerous 725 00:29:00,806 --> 00:29:02,375 that you had to really respect, and it does happen, 726 00:29:02,375 --> 00:29:04,480 and people do tragically die. 727 00:29:04,480 --> 00:29:06,818 It can become a situation very quickly. 728 00:29:06,818 --> 00:29:11,093 What the heck are you doing? Why'd you stop? 729 00:29:11,093 --> 00:29:13,799 You couldn't feel it driving in, but it was starting to get wavy, 730 00:29:13,799 --> 00:29:14,934 and that's sort of telling us we're getting 731 00:29:14,934 --> 00:29:16,103 into a bit of a muskeg. 732 00:29:16,103 --> 00:29:18,909 Muskeg? What's a muskeg? 733 00:29:18,909 --> 00:29:21,313 Kind of like a swamp underneath a hard layer, right? 734 00:29:21,313 --> 00:29:24,219 The top layer is, like, firm, but underneath it's all liquid. 735 00:29:24,219 --> 00:29:26,357 It can swallow a truck. 736 00:29:26,357 --> 00:29:27,994 Yeah, I know anything I tell Lee he's naturally just going to 737 00:29:27,994 --> 00:29:29,831 question or make fun of. 738 00:29:29,831 --> 00:29:32,235 Before we go in there you need to know, 739 00:29:32,235 --> 00:29:36,043 like, people die in the muskeg. Animals die, people die, 740 00:29:36,043 --> 00:29:38,314 trucks get swallowed whole. We gotta be serious, 741 00:29:38,314 --> 00:29:41,053 'cause you make one step, you're in, I can't get you out. 742 00:29:41,053 --> 00:29:42,623 I guess we'll just be very careful 743 00:29:42,623 --> 00:29:44,126 walking through this stuff. 744 00:29:44,126 --> 00:29:47,132 Should we go put some hip waders on, Steve? 745 00:29:47,132 --> 00:29:49,737 Oh, starting to sink in. 746 00:29:49,737 --> 00:29:52,610 I'm going to-- Let me push you down. 747 00:29:52,610 --> 00:29:55,749 I'm going to push you down and see if you go in. See? 748 00:29:55,749 --> 00:29:57,954 Lee likes to joke around a lot, but, I mean, 749 00:29:57,954 --> 00:29:59,356 he needs to take this seriously. I mean, this is something that's 750 00:29:59,356 --> 00:30:00,793 killed people in the past. 751 00:30:00,793 --> 00:30:03,866 Lee: Oh, yeah. European race car? Nice. 752 00:30:03,866 --> 00:30:11,480 dd 753 00:30:11,480 --> 00:30:15,221 The MGA is just a jewel for any British car fan. 754 00:30:15,221 --> 00:30:17,860 They're a nice little package as far as being a sports car. 755 00:30:17,860 --> 00:30:20,298 The body of it, you know, is a cool-looking design. 756 00:30:20,298 --> 00:30:22,202 I'll give them that, and the shape of the fenders 757 00:30:22,202 --> 00:30:24,473 and hood, it has that sports car look that I think 758 00:30:24,473 --> 00:30:26,477 a lot of other companies copied later on. 759 00:30:26,477 --> 00:30:28,815 This is a car that a lot of people want. 760 00:30:28,815 --> 00:30:30,986 It's actually really cool how they debuted the car. 761 00:30:30,986 --> 00:30:34,159 They put it in racing series in Europe to sort of showcase it 762 00:30:34,159 --> 00:30:38,000 as a racing car before they started selling it. 763 00:30:38,000 --> 00:30:39,871 - Is it safe to go out on that? - Yeah, no. 764 00:30:39,871 --> 00:30:41,173 Just looking at the depth of the track 765 00:30:41,173 --> 00:30:42,877 and how saturated it is, 766 00:30:42,877 --> 00:30:44,547 this is pretty bad as far as sinking, right? 767 00:30:44,547 --> 00:30:45,516 Lee: It seems firm here. 768 00:30:47,887 --> 00:30:49,222 It's a bit... 769 00:30:49,222 --> 00:30:50,593 That one's not bad. 770 00:30:50,593 --> 00:30:54,166 Maybe Steve was onto something. 771 00:30:54,166 --> 00:30:55,636 You know, this is, uh, it's sticky, 772 00:30:55,636 --> 00:30:57,172 it's not mud, that's for sure. 773 00:30:57,172 --> 00:30:59,777 Geez, that is just, like, 774 00:30:59,777 --> 00:31:03,619 you feel like you're just on top of, like, a-- 775 00:31:03,619 --> 00:31:05,455 like, a little layer and then it's just like nothing. 776 00:31:05,455 --> 00:31:07,058 Just seeing this car the way it is, 777 00:31:07,058 --> 00:31:09,062 we cannot have it sit here in this bog. 778 00:31:09,062 --> 00:31:10,398 Lee and I, we gotta get this thing out. 779 00:31:10,398 --> 00:31:10,766 We gotta get it back. 780 00:31:15,709 --> 00:31:18,147 Oh, this is worth it. Not a lot of rust. 781 00:31:18,147 --> 00:31:20,853 The interior of the car's a lot of the time the worst factor 782 00:31:20,853 --> 00:31:22,790 because it just keeps it wet, you know? 783 00:31:22,790 --> 00:31:25,094 Keeps, like, the floor wet, and this is all dry in here. 784 00:31:25,094 --> 00:31:27,465 Let's get the power wagon and just start working 785 00:31:27,465 --> 00:31:29,403 this MGA out. 786 00:31:29,403 --> 00:31:30,572 - No. - Yes! 787 00:31:30,572 --> 00:31:32,810 No, I mean, we're not sinking, 788 00:31:32,810 --> 00:31:35,481 but we wouldn't risk the power wagon being stuck in the middle. 789 00:31:35,481 --> 00:31:36,718 We got nothing to pull off of as far as getting ourselves out. 790 00:31:36,718 --> 00:31:39,156 That's a one-time truck. 791 00:31:39,156 --> 00:31:41,695 That truck's four-wheel drive, it's our heavy-duty tow truck, 792 00:31:41,695 --> 00:31:44,032 but just in that is the problem. It's heavy. 793 00:31:44,032 --> 00:31:45,703 You know, weight is a negative in this situation. 794 00:31:45,703 --> 00:31:46,905 It's not going to over rock, 795 00:31:46,905 --> 00:31:50,044 it's going to over that thin layer. 796 00:31:50,044 --> 00:31:51,948 Once you pop through there, the wheel's just going to 797 00:31:51,948 --> 00:31:54,319 become caked in it, and you're never going to get out, 798 00:31:54,319 --> 00:31:56,190 you're never going to get the footing to get back out. 799 00:31:56,190 --> 00:31:57,593 This would be kind of the perfect opportunity for, 800 00:31:57,593 --> 00:31:59,731 like, the Nodwell? 801 00:31:59,731 --> 00:32:01,200 From working out here, I know a few guys that are 802 00:32:01,200 --> 00:32:02,737 still around, and they-- I think they have the right 803 00:32:02,737 --> 00:32:04,741 machine for this job. 804 00:32:04,741 --> 00:32:06,210 It's got the same gin pole as the power wagon. 805 00:32:06,210 --> 00:32:08,982 It'll work, I think. 806 00:32:08,982 --> 00:32:11,286 Narrator: Affectionately called the Noddy, 807 00:32:11,286 --> 00:32:14,594 the Nodwell 100 was designed by Canadian inventor Bruce Nodwell 808 00:32:14,594 --> 00:32:18,835 in 1955. With oil exploration expanding in northern Alberta, 809 00:32:18,835 --> 00:32:20,104 companies were hungry to find a vehicle that could 810 00:32:20,104 --> 00:32:22,275 safely traverse muskeg, 811 00:32:22,275 --> 00:32:24,881 the muddy, boggy terrain so common in the region. 812 00:32:24,881 --> 00:32:27,620 The Noddy's wide track and single-row wheels 813 00:32:27,620 --> 00:32:29,389 did just that, and it's still in use today. 814 00:32:29,389 --> 00:32:31,561 I love seeing new machines. 815 00:32:31,561 --> 00:32:32,495 Let's just go get the Nodwell, then. 816 00:32:32,495 --> 00:32:38,975 dd 817 00:32:38,975 --> 00:32:40,946 Jess: Things are looking bare. 818 00:32:40,946 --> 00:32:41,981 Yeah, it looks wiped underneath us. 819 00:32:41,981 --> 00:32:43,885 Though there's lots of farms, 820 00:32:43,885 --> 00:32:46,991 but they're just so manicured and clean. 821 00:32:46,991 --> 00:32:48,427 Looks like somebody's already been through here. 822 00:32:48,427 --> 00:32:50,398 There he is, Jess, that's the crusher right there. 823 00:32:50,398 --> 00:32:52,202 Round two. Here we go. 824 00:32:52,202 --> 00:32:54,106 This time we're earlier though, I know it. 825 00:32:54,106 --> 00:32:55,876 He hasn't crushed. He's got one car on the truck. 826 00:32:55,876 --> 00:32:59,049 Hey, Dave. I got him. We found him. 827 00:32:59,049 --> 00:33:01,253 Dave: Right on. Where the heck are ya? 828 00:33:01,253 --> 00:33:03,692 Hey, Matt, I've got a landing spot right here. 829 00:33:03,692 --> 00:33:05,328 Okay. Dave, we've got a landing spot. 830 00:33:05,328 --> 00:33:06,998 Meet us over there as soon as possible. 831 00:33:06,998 --> 00:33:07,767 I'm going to send you the coordinates now. 832 00:33:07,767 --> 00:33:09,169 Dave: 10-four. 833 00:33:09,169 --> 00:33:17,820 dd 834 00:33:17,820 --> 00:33:20,057 Lee: Now what do we do? 835 00:33:20,057 --> 00:33:22,730 It is a little bit of a beast. This thing looks angry. 836 00:33:22,730 --> 00:33:24,901 It looks like it could do some damage. 837 00:33:24,901 --> 00:33:26,036 Narrator: Steve's oil industry colleague came through 838 00:33:26,036 --> 00:33:28,107 and leant the team a Nodwell. 839 00:33:28,107 --> 00:33:29,911 The guys hope to rescue a classic MGA 840 00:33:29,911 --> 00:33:30,846 before it's devoured by the muskeg. 841 00:33:33,384 --> 00:33:34,520 Yeah, I haven't been in a Nodwell in, like, 842 00:33:34,520 --> 00:33:36,256 seven years or something, 843 00:33:36,256 --> 00:33:37,325 but once you know a machine, right? 844 00:33:37,325 --> 00:33:38,595 It's like an old bike. 845 00:33:38,595 --> 00:33:39,062 Hit the ground running. 846 00:33:44,106 --> 00:33:44,807 Whoa! 847 00:33:48,648 --> 00:33:50,051 How about you park it? 848 00:33:50,051 --> 00:33:50,686 Okay. 849 00:33:52,656 --> 00:33:54,727 I wanna get some... 850 00:33:54,727 --> 00:33:58,635 Announcer over speaker: Four, three, two, one. 851 00:33:58,635 --> 00:34:00,639 Narrator: As the Nodwell engine fires up, 852 00:34:00,639 --> 00:34:01,875 Steve and Lee are giddy with adrenaline 853 00:34:01,875 --> 00:34:02,576 to operate their tracked machine. 854 00:34:04,514 --> 00:34:07,385 Lee: Oh, whoa! (laughing) 855 00:34:07,385 --> 00:34:08,655 That bush came out of nowhere, man. Oh, I can't turn. 856 00:34:13,130 --> 00:34:15,334 Here we go. 857 00:34:15,334 --> 00:34:17,238 Lee: Hit it! Can you go backwards? 858 00:34:17,238 --> 00:34:18,240 Backwards! 859 00:34:18,240 --> 00:34:21,146 (jostling) 860 00:34:21,146 --> 00:34:23,450 (laughing) 861 00:34:23,450 --> 00:34:25,221 We gotta get more on that angle. There you go. Get lined up. 862 00:34:27,392 --> 00:34:31,300 (laughing) 863 00:34:31,300 --> 00:34:34,206 Steve: Jesus. 864 00:34:34,206 --> 00:34:37,746 (both laughing) 865 00:34:40,819 --> 00:34:42,121 Lee: There it is! Stop it! 866 00:34:47,098 --> 00:34:49,436 I'm impressed. I'm impressed. 867 00:34:49,436 --> 00:34:51,139 Steve: What're you thinking? 868 00:34:51,139 --> 00:34:53,578 Lee: It'd be nice to get this elevated. 869 00:34:53,578 --> 00:34:55,983 Something that we'll be watching for, like, when we pick it up, 870 00:34:55,983 --> 00:34:58,555 that it doesn't just kind of snap the car in half. 871 00:34:58,555 --> 00:35:01,193 There's not a whole lot of structure to that body. 872 00:35:01,193 --> 00:35:02,897 Like, you open that door, and there's nothing really 873 00:35:02,897 --> 00:35:03,330 connecting the back to the front. 874 00:35:09,777 --> 00:35:10,344 (clanking) 875 00:35:13,685 --> 00:35:16,390 There we go like that. We can run it right through there. 876 00:35:16,390 --> 00:35:19,764 'Kay, we're locked up. 877 00:35:19,764 --> 00:35:21,233 'Kay, so you keep an eye on the front. 878 00:35:21,233 --> 00:35:23,003 - Yup. - I'll keep an eye on the back. 879 00:35:23,003 --> 00:35:24,439 Just give it a little bit of a tug here 880 00:35:24,439 --> 00:35:24,974 and let's see how she responds. 881 00:35:27,412 --> 00:35:28,314 There it goes. 882 00:35:28,314 --> 00:35:33,023 dd 883 00:35:33,023 --> 00:35:35,829 Okay, hold on, hold on. 884 00:35:35,829 --> 00:35:37,498 It looks like a little bit of the body's 885 00:35:37,498 --> 00:35:39,202 getting caught up here. 886 00:35:39,202 --> 00:35:41,808 This thing is, uh, it's a race car. 887 00:35:41,808 --> 00:35:43,612 So, it's gotta be pristine. 888 00:35:43,612 --> 00:35:44,714 This thing's going to release. 889 00:35:44,714 --> 00:35:47,586 Okay. Okay, slow. 890 00:35:47,586 --> 00:35:50,959 I feel like my focus was lost for a split second. 891 00:35:50,959 --> 00:35:52,362 - (speaking over each other) - Yeah, uh... 892 00:35:52,362 --> 00:35:55,602 I found myself, like, at knee height. 893 00:35:55,602 --> 00:35:58,307 Like, before I had time to react, it was just a-- 894 00:35:58,307 --> 00:35:59,577 (imitating zipper) --and now I'm there. 895 00:35:59,577 --> 00:36:00,812 Yeah, I'm stuck here. 896 00:36:00,812 --> 00:36:01,748 Steve: The car is stuck? 897 00:36:01,748 --> 00:36:04,152 No, I'm stuck. 898 00:36:04,152 --> 00:36:05,689 Are you able to come back at all? 899 00:36:05,689 --> 00:36:07,025 I can let the winch out. 900 00:36:07,025 --> 00:36:08,027 Yeah, the winch out! (bleep) 901 00:36:10,464 --> 00:36:11,433 Did that help? 902 00:36:11,433 --> 00:36:13,304 Uh... 903 00:36:13,304 --> 00:36:13,972 No. 904 00:36:20,586 --> 00:36:22,155 Yeah, I'm stuck here. 905 00:36:22,155 --> 00:36:24,359 - Steve: The car is stuck? - No, I'm stuck. 906 00:36:24,359 --> 00:36:26,664 Can you get over here? 907 00:36:26,664 --> 00:36:27,800 If I go down there and I get stuck, 908 00:36:27,800 --> 00:36:30,037 then who's going to run this? 909 00:36:30,037 --> 00:36:31,608 You go to the gym. Pull-- Come on, pull yourself out. 910 00:36:31,608 --> 00:36:33,210 There you go. 911 00:36:33,210 --> 00:36:35,214 I'm pulling myself lower into the mud. 912 00:36:35,214 --> 00:36:37,285 Like, I'm not kidding now. 913 00:36:37,285 --> 00:36:39,489 I'm playing it off that I'm not afraid, 914 00:36:39,489 --> 00:36:41,894 but fear's starting to kind of get the better of me now. 915 00:36:41,894 --> 00:36:44,065 What if Steve can't get me out? 916 00:36:44,065 --> 00:36:46,003 I sink into a muskeg and that's how I go? 917 00:36:48,908 --> 00:36:50,679 - See my knees? - Yeah. 918 00:36:50,679 --> 00:36:53,250 My legs are straight down. 919 00:36:53,250 --> 00:36:54,587 You didn't believe me over there, 920 00:36:54,587 --> 00:36:55,856 and now look what you've done. 921 00:36:55,856 --> 00:36:57,593 - This is my legs. - Okay. 922 00:36:57,593 --> 00:37:00,699 Right now. 923 00:37:00,699 --> 00:37:03,638 Steve: This is dangerous, right? I gotta make this recovery 924 00:37:03,638 --> 00:37:05,942 with no injuries, no damage. 925 00:37:05,942 --> 00:37:08,715 I'm going to pull this car out first. 926 00:37:08,715 --> 00:37:13,290 (whirring) 927 00:37:15,494 --> 00:37:17,365 - Look at that. - Nice. 928 00:37:17,365 --> 00:37:17,800 Look at that, just wants to roll. 929 00:37:19,971 --> 00:37:20,539 Then we gotta get Lee out. 930 00:37:23,912 --> 00:37:26,116 (chuckling) I don't know. 931 00:37:26,116 --> 00:37:28,320 And that's an 8000 pound winch. 932 00:37:28,320 --> 00:37:30,057 And I mean, between his weight and his ego, 933 00:37:30,057 --> 00:37:30,859 I don't know if that thing can pull him out. 934 00:37:35,569 --> 00:37:39,810 Just nice and easy, Steve. 935 00:37:39,810 --> 00:37:42,850 Yeah. Yeah, it's starting to come. 936 00:37:42,850 --> 00:37:44,386 Oh, yeah. Here we go. 937 00:37:44,386 --> 00:37:45,321 Legs are coming up. Legs are coming up! 938 00:37:45,321 --> 00:37:45,989 Oh! 939 00:37:49,262 --> 00:37:51,601 Ah. 940 00:37:51,601 --> 00:37:54,874 (laughing) 941 00:37:54,874 --> 00:37:56,309 Good to see you getting dirty. 942 00:37:56,309 --> 00:37:56,911 That was great. 943 00:38:02,388 --> 00:38:04,259 Steve: That counts for two recoveries for me today. 944 00:38:04,259 --> 00:38:05,562 That's going on my resume. 945 00:38:05,562 --> 00:38:07,165 This is new, you know? 946 00:38:07,165 --> 00:38:09,135 Different-- Different is good. 947 00:38:09,135 --> 00:38:11,173 I mean, we never done a double extraction before. 948 00:38:11,173 --> 00:38:13,077 Let's get this in, alright? 949 00:38:17,351 --> 00:38:18,855 With the similar gin pole we've been able to 950 00:38:18,855 --> 00:38:19,557 elevate the car off the ground. 951 00:38:21,994 --> 00:38:22,863 Sounding good. 952 00:38:26,804 --> 00:38:29,109 My boy Steve, firing on all cylinders, 953 00:38:29,109 --> 00:38:32,081 two rescue. One for me, one for the car. 954 00:38:32,081 --> 00:38:33,952 Okay, she's elevated now. 955 00:38:33,952 --> 00:38:37,458 Yeah! Keep going! 956 00:38:37,458 --> 00:38:38,995 Steve: Look at that. 957 00:38:38,995 --> 00:38:41,534 Hey. Thanks for getting me out. Good job. 958 00:38:41,534 --> 00:38:42,569 Go. 959 00:38:42,569 --> 00:38:48,380 dd 960 00:38:48,380 --> 00:38:49,583 - Come on, Dave! Yeah! - Go! Go, Dave! Go! 961 00:38:53,691 --> 00:38:55,227 We have found the crusher, but we just need to get 962 00:38:55,227 --> 00:38:57,331 in front of him, we need to stop him somehow. 963 00:38:57,331 --> 00:38:59,335 - No! - Hey, hey, hey, hey, hey! 964 00:38:59,335 --> 00:39:00,572 Jess: Stop! 965 00:39:00,572 --> 00:39:04,012 (rumbling loudly) 966 00:39:06,684 --> 00:39:09,489 This is it, we found him. This is our one chance. 967 00:39:09,489 --> 00:39:11,627 See if we can just get, like, 10, 15, minutes. 968 00:39:11,627 --> 00:39:13,430 Hopefully he's going to listen this time. 969 00:39:13,430 --> 00:39:15,134 We've been in the air, and we've been trying to stay 970 00:39:15,134 --> 00:39:17,506 one step ahead of you, and we've been saving some cars, 971 00:39:17,506 --> 00:39:19,944 but, like, is there any way you can just help us out, man? 972 00:39:19,944 --> 00:39:21,981 There's a few cars still left around here. 973 00:39:21,981 --> 00:39:24,185 I'll give you five minutes. 974 00:39:24,185 --> 00:39:25,354 - Five minutes? - Yeah, betcha. No worries. 975 00:39:25,354 --> 00:39:27,993 Okay, let's go, guys. Let's go. 976 00:39:27,993 --> 00:39:28,494 Dave: Damn... 977 00:39:34,540 --> 00:39:36,409 Narrator: The team is racing against the clock. 978 00:39:36,409 --> 00:39:38,046 Is there any way you can just help us out, man? 979 00:39:38,046 --> 00:39:39,617 I'll give you five minutes. 980 00:39:39,617 --> 00:39:41,086 - Five minutes? - Yeah, betcha. No worries. 981 00:39:41,086 --> 00:39:41,954 Okay, let's go, guys. Let's go. 982 00:39:41,954 --> 00:39:43,223 Hey, I'll take the five minutes. 983 00:39:43,223 --> 00:39:45,294 I can do a lot in five minutes. 984 00:39:45,294 --> 00:39:47,465 We just gotta make sure we can canvas this property 985 00:39:47,465 --> 00:39:50,070 and we're leaving nothing behind that's not gonna be destroyed. 986 00:39:50,070 --> 00:39:52,341 Dave: Oh, crap. What's that guy, eh? 987 00:39:52,341 --> 00:39:54,445 - Matt: That's a '53, eh? - Dave: That's a '53 panel, man. 988 00:39:54,445 --> 00:39:56,517 Matt: Love that shark tooth grill. 989 00:39:56,517 --> 00:39:57,485 Jess: That looks like it's in good shape. 990 00:39:57,485 --> 00:39:59,155 Dave: It's in awesome shape. 991 00:39:59,155 --> 00:40:01,092 '53 Chev, Sedan Delivery. Two-door. 992 00:40:01,092 --> 00:40:02,996 Now that's worth saving. 993 00:40:02,996 --> 00:40:05,334 Oh, floors are all in it, Dave. 994 00:40:05,334 --> 00:40:06,938 Dave: You're kidding. Like floors are never-- 995 00:40:06,938 --> 00:40:10,244 Matt: Oh, back door, too. There's never a back door! 996 00:40:10,244 --> 00:40:11,112 We can't let them crush this. 997 00:40:13,618 --> 00:40:17,325 A lot of people want the '53 two-door Sedan Delivery. 998 00:40:17,325 --> 00:40:19,329 It's great for, like, group hubs, and, like, 999 00:40:19,329 --> 00:40:22,034 all sorts of commercial uses, like mail delivery 1000 00:40:22,034 --> 00:40:24,172 or a company floral shop. It's got a really cool look 1001 00:40:24,172 --> 00:40:27,646 that's totally unique to that model. 1002 00:40:27,646 --> 00:40:30,117 They peaked in popularity in the '40s and '50s, 1003 00:40:30,117 --> 00:40:32,656 and today they're super sought after. 1004 00:40:32,656 --> 00:40:34,359 Right there, a little bit of rust. 1005 00:40:34,359 --> 00:40:36,229 This cannot be crushed, my friend. 1006 00:40:36,229 --> 00:40:37,666 Oh, no. No. 1007 00:40:37,666 --> 00:40:38,868 Woman: Hello, hello. 1008 00:40:38,868 --> 00:40:40,471 Man: What are you guys up to? 1009 00:40:40,471 --> 00:40:41,707 The homeowners have just showed up, 1010 00:40:41,707 --> 00:40:44,379 and we look like a bunch of crazed scavengers 1011 00:40:44,379 --> 00:40:47,185 trying to save these vehicles. This is not a good look. 1012 00:40:47,185 --> 00:40:48,955 We saw the crusher going hard there 1013 00:40:48,955 --> 00:40:50,291 and we just had to stop him. 1014 00:40:50,291 --> 00:40:52,428 Yeah, we got a crusher on site 1015 00:40:52,428 --> 00:40:54,465 cleaning everything up right now. 1016 00:40:54,465 --> 00:40:56,403 That's exactly why we're here. We're here to save some of them, 1017 00:40:56,403 --> 00:40:58,273 and looking at this car. It's gotta be saved, my friend. 1018 00:41:00,812 --> 00:41:03,585 Well, it catches you off guard by all means. 1019 00:41:03,585 --> 00:41:07,659 I understand, I just-- We've had so many break-ins, 1020 00:41:07,659 --> 00:41:10,532 I gotta clean this place up. It's just unreal. 1021 00:41:10,532 --> 00:41:12,301 This is our last chance. We need to convince the owner 1022 00:41:12,301 --> 00:41:14,305 that this car is worth saving. 1023 00:41:14,305 --> 00:41:17,478 It's a shame. I've always loved these cars, but... 1024 00:41:17,478 --> 00:41:19,516 Is there-- Is there a story behind it? 1025 00:41:19,516 --> 00:41:22,856 My dad bought this car. He drove it back from Edmonton. 1026 00:41:22,856 --> 00:41:26,864 He gave me this car when I was probably 12-years old. 1027 00:41:26,864 --> 00:41:29,670 I used to drive it around to learn how to drive. 1028 00:41:29,670 --> 00:41:32,576 Dad didn't believe in spending money on a vehicle. 1029 00:41:32,576 --> 00:41:37,018 So, a $200 car lasted until something went wrong, 1030 00:41:37,018 --> 00:41:41,059 and he used to go out to Edmonton and he'd come back, 1031 00:41:41,059 --> 00:41:44,332 and there'd be our new family car for the next year or two or. 1032 00:41:44,332 --> 00:41:46,604 Matt: This car lived. 1033 00:41:46,604 --> 00:41:48,508 Dennis: Yeah. 1034 00:41:48,508 --> 00:41:51,012 In my mind I really wanted to see it repaired. 1035 00:41:51,012 --> 00:41:53,383 Now, every time I turn around there's people in here 1036 00:41:53,383 --> 00:41:57,358 pulling things out and it was time to clean up. 1037 00:41:57,358 --> 00:41:59,663 I get it. I mean, like, to watch your dad's car, 1038 00:41:59,663 --> 00:42:02,368 your childhood car ripped apart one piece of 1039 00:42:02,368 --> 00:42:03,738 chrome at a time like that, it's wrenching. 1040 00:42:03,738 --> 00:42:05,341 It is. 1041 00:42:05,341 --> 00:42:07,411 Dave: So, if you gave us that opportunity 1042 00:42:07,411 --> 00:42:09,850 of buying it from you, it will be built. 1043 00:42:09,850 --> 00:42:11,687 I'd love that. I'd love that. 1044 00:42:11,687 --> 00:42:14,860 In my heart I've always wanted to see it redone. 1045 00:42:14,860 --> 00:42:18,367 When they tell you they want to see it restored, 1046 00:42:18,367 --> 00:42:20,505 at least it's giving it a life where 1047 00:42:20,505 --> 00:42:22,676 I'm going to see it again hopefully. 1048 00:42:22,676 --> 00:42:25,214 I'm all up for paying fair money for fair cars. 1049 00:42:25,214 --> 00:42:26,651 I'll give you $1800 right now for this car. 1050 00:42:28,554 --> 00:42:29,590 Yes. 1051 00:42:29,590 --> 00:42:31,493 Yeah? 1052 00:42:31,493 --> 00:42:32,663 That's a deal. I'm not hesitating on that one. 1053 00:42:32,663 --> 00:42:33,965 Thanks a lot. 1054 00:42:33,965 --> 00:42:36,336 - Dave: Cheers. - Appreciate it. 1055 00:42:36,336 --> 00:42:37,305 - Dennis: Appreciate it. - Thank you so much, you two. 1056 00:42:37,305 --> 00:42:39,643 Dennis: Thank you. 1057 00:42:39,643 --> 00:42:41,012 You want to see these classic stick around by all means. 1058 00:42:41,012 --> 00:42:42,716 I love the looks, I love everything about the old ones. 1059 00:42:46,222 --> 00:42:48,795 This car was seconds from meeting its fate 1060 00:42:48,795 --> 00:42:51,366 with a crusher, and now it'll be totally restored. 1061 00:42:51,366 --> 00:42:52,769 Someone's going to love this thing, 1062 00:42:52,769 --> 00:42:54,472 they're going to dump a pile of money into it. 1063 00:42:54,472 --> 00:42:56,242 Probably paint it even hot yellow, maybe even pink. 1064 00:42:58,815 --> 00:43:00,919 Okay, guys. Your five minutes is up. 1065 00:43:00,919 --> 00:43:02,622 What's the deal with this one? 1066 00:43:02,622 --> 00:43:04,526 We're going to buy this one. We're going to save it. 1067 00:43:04,526 --> 00:43:06,731 Glad to hear it, actually. You need to see it restored. 1068 00:43:06,731 --> 00:43:08,433 Well, that warms my heart, you know? 1069 00:43:08,433 --> 00:43:09,970 I know your business is crushing, but-- 1070 00:43:09,970 --> 00:43:11,139 It's always good to see an old girl like this 1071 00:43:11,139 --> 00:43:11,607 get new life again. 1072 00:43:16,383 --> 00:43:18,721 Narrator: After a $700 overnight repair 1073 00:43:18,721 --> 00:43:21,259 for a stuck hydraulic valve, the crane makes quick work 1074 00:43:21,259 --> 00:43:22,161 of loading the '53 Chevy. 1075 00:43:23,931 --> 00:43:25,200 Alright, guys. 1076 00:43:25,200 --> 00:43:26,169 - Hey. - Jess: Wow. 1077 00:43:26,169 --> 00:43:27,606 Semi looks good. 1078 00:43:27,606 --> 00:43:28,975 - Lee: Yeah. - Matt: It's full. 1079 00:43:28,975 --> 00:43:29,877 Lee: That's always a good thing. 1080 00:43:29,877 --> 00:43:32,081 Matt: that's the goal. 1081 00:43:32,081 --> 00:43:34,352 Nice work on saving that last little gem from that crusher. 1082 00:43:34,352 --> 00:43:35,789 - Dave: It is a gorgeous car. - Lee: Mm-hm. 1083 00:43:35,789 --> 00:43:36,991 Jess: What's your favourite one, Steve? 1084 00:43:36,991 --> 00:43:38,393 The El Camino. 1085 00:43:38,393 --> 00:43:40,264 Matt: Love the wings. 1086 00:43:40,264 --> 00:43:41,667 Looks like it's fast just sitting there. 1087 00:43:41,667 --> 00:43:42,769 You know, I have a thing with The Thing. 1088 00:43:42,769 --> 00:43:44,305 (chuckling) 1089 00:43:44,305 --> 00:43:46,042 It's awesome. This load is just-- 1090 00:43:46,042 --> 00:43:47,813 Ah, they just get better and better every time! 1091 00:43:47,813 --> 00:43:50,752 The MGA and what a life it must have had. 1092 00:43:50,752 --> 00:43:52,923 These guys worked like horses to get it out. 1093 00:43:52,923 --> 00:43:55,327 I have been dying to hear about that MGA extraction 1094 00:43:55,327 --> 00:43:56,731 with Steve and Lee. 1095 00:43:56,731 --> 00:43:59,870 Yeah, how was that extraction, you two? 1096 00:43:59,870 --> 00:44:01,907 That was a double extraction they call that one I think, 1097 00:44:01,907 --> 00:44:03,043 - don't they? - Jess: What do you mean? 1098 00:44:03,043 --> 00:44:04,713 He got stuck. 1099 00:44:04,713 --> 00:44:05,715 (all laughing) 1100 00:44:05,715 --> 00:44:13,397 dd 1101 00:44:16,397 --> 00:44:20,397 Preuzeto sa www.titlovi.com 84606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.