Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,788 --> 00:00:13,493
CLEMENT: Previously
on Justified: City Primeval...
2
00:00:13,527 --> 00:00:14,630
BRYL: Any weapons,
we're bringing them
3
00:00:14,663 --> 00:00:15,765
all back to the station.
4
00:00:15,798 --> 00:00:18,370
You see?
We got a wrecking crew, too.
5
00:00:18,403 --> 00:00:21,242
- Judge's stupid fucking diary
has got to be here somewhere.
6
00:00:21,275 --> 00:00:23,113
TRENNELL: Did you stop
at an antique shop
7
00:00:23,146 --> 00:00:24,750
on the way back?
SWEETY: It's Mansell's.
8
00:00:24,783 --> 00:00:27,556
Thought he was slick
stashing it here.
9
00:00:27,589 --> 00:00:30,729
If this gun
were to show itself,
10
00:00:30,762 --> 00:00:32,666
where does that leave me?
CAROLYN: Turn it in.
11
00:00:32,699 --> 00:00:34,770
Let's get this cracker
off our backs for good.
12
00:00:34,803 --> 00:00:36,574
- You're marrying
Sandy Stanton?
13
00:00:36,607 --> 00:00:38,477
- Sandy's very close
with her brother.
14
00:00:38,511 --> 00:00:40,447
Apparently he wants
to meet me first,
15
00:00:40,480 --> 00:00:41,482
so I say fine.
16
00:00:41,516 --> 00:00:43,821
MAUREEN: Mansell, Stanton,
and the Albanian kid
17
00:00:43,854 --> 00:00:44,823
have been inside nearly
an hour.
18
00:00:44,856 --> 00:00:47,261
Should be wrapping up.
[engine turning over]
19
00:00:47,294 --> 00:00:48,798
[tires squealing]
20
00:00:48,831 --> 00:00:50,100
- All right. Here we go.
21
00:00:50,133 --> 00:00:52,271
[engine revs]
22
00:00:52,304 --> 00:00:54,342
- You need to get
the fuck out of here, bro.
23
00:00:54,375 --> 00:00:57,281
[lively banjo music]
24
00:00:57,314 --> 00:01:02,759
♪ ♪
25
00:01:04,395 --> 00:01:05,799
SANDY: Clement, don't.
26
00:01:05,832 --> 00:01:08,805
[dramatic music]
27
00:01:08,838 --> 00:01:12,478
♪ ♪
28
00:01:12,512 --> 00:01:14,783
- Why don't you get
in that doorway.
29
00:01:14,816 --> 00:01:17,388
♪ ♪
30
00:01:17,421 --> 00:01:18,691
Hmm?
31
00:01:20,460 --> 00:01:23,200
I said move.
[Skender grunts]
32
00:01:23,233 --> 00:01:25,605
♪ ♪
33
00:01:25,638 --> 00:01:26,640
Sandy!
34
00:01:26,673 --> 00:01:28,711
Why don't you do me a favor
and, uh, head over
35
00:01:28,744 --> 00:01:31,517
to that switch, would you?
36
00:01:31,550 --> 00:01:33,621
SANDY:
What are you gonna do to him?
37
00:01:33,654 --> 00:01:35,624
- [speaking Albanian]
38
00:01:37,796 --> 00:01:40,267
CLEMENT: I didn't understand
you, partner.
39
00:01:40,300 --> 00:01:42,271
- You are walking dead man.
40
00:01:42,304 --> 00:01:46,713
CLEMENT: Hmm.
[Skender groaning]
41
00:01:48,718 --> 00:01:51,256
Put your goddamn leg
in the opening.
42
00:01:51,289 --> 00:01:53,293
- [grunts, gasps]
43
00:01:53,326 --> 00:01:54,697
- Or either leg.
I don't care.
44
00:01:54,730 --> 00:01:56,299
SANDY: Babe...
45
00:01:56,332 --> 00:01:59,338
why don't you just punch him
in the face?
46
00:01:59,371 --> 00:02:01,510
- Flip the switch.
47
00:02:01,543 --> 00:02:02,512
- Bullshit!
48
00:02:02,545 --> 00:02:03,781
CLEMENT: Put your leg down,
49
00:02:03,814 --> 00:02:06,386
or I'm gonna splat
your curly flap head
50
00:02:06,419 --> 00:02:07,889
all over this basement.
51
00:02:07,922 --> 00:02:15,170
♪ ♪
52
00:02:22,852 --> 00:02:24,188
CLEMENT:
Sandy...
53
00:02:24,221 --> 00:02:26,694
flip the fucking switch.
54
00:02:26,727 --> 00:02:28,898
♪ ♪
55
00:02:28,931 --> 00:02:31,235
[switch clicks]
56
00:02:32,972 --> 00:02:34,676
[Skender yells]
57
00:02:34,709 --> 00:02:36,847
- I am very disappointed,
58
00:02:36,880 --> 00:02:38,584
but I ain't mad at you,
59
00:02:38,617 --> 00:02:40,287
or I would have pulled
the trigger by now.
60
00:02:40,320 --> 00:02:42,258
You see, when you're lying
in the hospital
61
00:02:42,291 --> 00:02:43,995
with your leg in a cast,
62
00:02:44,028 --> 00:02:45,632
I don't want you to have
any bad thoughts
63
00:02:45,665 --> 00:02:48,871
like wanting to tell the police
or anybody...
64
00:02:48,904 --> 00:02:51,242
because if you do,
65
00:02:51,275 --> 00:02:52,746
I'm gonna come
visit you again...
66
00:02:52,779 --> 00:02:54,248
- [screams]
CLEMENT: And I'm gonna put
67
00:02:54,281 --> 00:02:56,654
your head in there
instead of your leg.
68
00:02:56,687 --> 00:02:57,989
You hear me?
[door clangs]
69
00:02:58,022 --> 00:03:01,563
- [screaming]
- [yelps]
70
00:03:03,968 --> 00:03:05,705
[PA chimes]
71
00:03:05,738 --> 00:03:08,710
[indistinct chatter,
telephones ringing]
72
00:03:11,349 --> 00:03:13,286
BRYL: I'm good.
I'm good, I'm good.
73
00:03:13,319 --> 00:03:14,422
Oh, look who's here.
74
00:03:14,455 --> 00:03:15,992
The Hat shows up
when all the fun's done.
75
00:03:16,025 --> 00:03:17,328
- Heard there was
a fender bender.
76
00:03:17,361 --> 00:03:18,463
- Yeah, these two got
themselves
77
00:03:18,496 --> 00:03:19,867
Beverly Hills Cop'd.
78
00:03:19,900 --> 00:03:21,737
DPD tracked the vehicle
to one of the properties--
79
00:03:21,770 --> 00:03:23,373
a warehouse building
in Corktown.
80
00:03:23,406 --> 00:03:24,510
- So we land, right?
81
00:03:24,543 --> 00:03:26,446
We find a dozen
goddamn Albanians
82
00:03:26,479 --> 00:03:28,450
carrying homeboy
on their shoulders
83
00:03:28,483 --> 00:03:29,887
like Christ off the cross.
84
00:03:29,920 --> 00:03:31,524
We roll up like,
"Hey, guys, what's crackin'?"
85
00:03:31,557 --> 00:03:33,828
They say, "Go fuck yourselves.
He fell down the stairs."
86
00:03:33,861 --> 00:03:35,665
- That clumsy Jesus now?
87
00:03:35,698 --> 00:03:38,738
MAUREEN: Yep, shattered leg,
broken in five places at least.
88
00:03:38,771 --> 00:03:40,407
BRYL:
Get him to implicate Mansell.
89
00:03:40,440 --> 00:03:41,911
Get this prick off the street.
90
00:03:41,944 --> 00:03:43,881
Get him for ag assault
if not murder, right?
91
00:03:43,914 --> 00:03:45,317
Be a star. Come on.
92
00:03:45,350 --> 00:03:46,554
MAUREEN: We don't get
Mansell in lockup,
93
00:03:46,587 --> 00:03:48,290
Albanians are gonna tear
shit up going after him.
94
00:03:48,323 --> 00:03:50,460
- They're gonna try to get
to Mansell through the girl.
95
00:03:50,493 --> 00:03:52,799
- Yeah.
How we feel about that?
96
00:03:54,503 --> 00:03:56,941
- Anybody but us know
about Del Weems' place?
97
00:03:56,974 --> 00:03:58,544
MAUREEN:
Just us chickens.
98
00:03:58,577 --> 00:04:01,951
RAYLAN: So then check out
Sandy's last known address,
99
00:04:01,984 --> 00:04:03,754
put a car on Weems' condo,
100
00:04:03,787 --> 00:04:05,959
and maybe somebody
inside the casino as insurance.
101
00:04:05,992 --> 00:04:07,061
WENDELL:
Already on it.
102
00:04:07,094 --> 00:04:08,531
Skender just got
out of surgery.
103
00:04:08,564 --> 00:04:10,467
- Hey, give me two minutes
with this kid.
104
00:04:10,501 --> 00:04:11,469
WENDELL:
Not gonna talk to you.
105
00:04:11,503 --> 00:04:13,340
Only thing that can make
that boy sing is Toma.
106
00:04:13,373 --> 00:04:14,442
- What's a Toma?
107
00:04:14,475 --> 00:04:16,514
- Toma Kastiot, kid's uncle.
108
00:04:16,547 --> 00:04:17,816
MAUREEN: Calls the shots
for the Albanians
109
00:04:17,849 --> 00:04:18,951
this side of the river.
110
00:04:18,984 --> 00:04:21,022
What Toma says goes.
111
00:04:21,055 --> 00:04:24,328
[soft music]
112
00:04:24,361 --> 00:04:31,309
♪ ♪
113
00:04:31,342 --> 00:04:33,814
[indistinct chatter]
114
00:04:33,847 --> 00:04:36,820
[monitor beeping]
115
00:04:36,853 --> 00:04:41,630
♪ ♪
116
00:04:41,663 --> 00:04:44,335
- Bad step?
117
00:04:44,368 --> 00:04:46,574
I understand,
feeling fragile and all.
118
00:04:46,607 --> 00:04:49,412
Boys in blue
asking a lot of questions,
119
00:04:49,445 --> 00:04:51,082
maybe asking the wrong person.
120
00:04:51,115 --> 00:04:52,819
- Could we have privacy,
please?
121
00:04:52,852 --> 00:04:54,088
This is a family matter.
122
00:04:54,121 --> 00:04:55,625
- I'd like to talk
to your boss.
123
00:04:55,658 --> 00:04:57,629
Think we can arrange that?
- I don't have a boss.
124
00:04:57,662 --> 00:05:01,336
- Everyone has a boss.
Even the boss has a boss.
125
00:05:01,369 --> 00:05:03,975
I got a boss in Miami.
You ever been?
126
00:05:04,008 --> 00:05:06,012
Not a bad place.
127
00:05:06,045 --> 00:05:07,582
I'd like to get back there.
128
00:05:07,615 --> 00:05:10,454
Tell your boss he and I have
a mutual problem
129
00:05:10,487 --> 00:05:13,059
and I believe we can work
for our mutual benefit.
130
00:05:13,092 --> 00:05:16,432
[monitor beeping]
131
00:05:18,704 --> 00:05:21,409
- I'll call him.
132
00:05:21,442 --> 00:05:24,783
- Tell him Deputy U.S. Marshal
Raylan Givens.
133
00:05:24,816 --> 00:05:26,620
Name won't mean
anything to him,
134
00:05:26,653 --> 00:05:30,762
but maybe the part
about it being federal will.
135
00:05:30,795 --> 00:05:33,466
[breathes deeply]
136
00:05:33,499 --> 00:05:36,540
[indistinct chatter]
137
00:05:38,142 --> 00:05:39,513
AGRON:
Nice hat.
138
00:05:39,546 --> 00:05:41,516
Stetson 10X?
139
00:05:44,556 --> 00:05:48,831
- Boss has agreed to talk
about this mutual problems.
140
00:05:48,864 --> 00:05:50,434
- Look at that.
141
00:05:50,467 --> 00:05:52,037
You got a boss after all.
142
00:05:52,070 --> 00:05:53,974
When does this chat happen?
143
00:05:56,112 --> 00:05:57,749
- Mind if I tag along?
144
00:05:57,782 --> 00:06:01,824
Hey, you may need me.
I know a little Albanian.
145
00:06:01,857 --> 00:06:04,796
[upbeat music]
146
00:06:04,829 --> 00:06:10,674
♪ ♪
147
00:06:15,483 --> 00:06:18,758
- [coughing]
148
00:06:18,791 --> 00:06:21,496
CLEMENT:
Damn, woman.
149
00:06:21,530 --> 00:06:22,866
- You want some?
150
00:06:22,899 --> 00:06:24,468
CLEMENT:
You know, you ain't exactly
151
00:06:24,502 --> 00:06:26,807
a walking advertisement
for the shit.
152
00:06:26,840 --> 00:06:30,180
SANDY: [scoffs] Clement,
you're the one got me this way.
153
00:06:30,213 --> 00:06:32,151
- Got you what way, darlin'?
154
00:06:32,184 --> 00:06:35,490
SANDY: Got me what way?
My nerves are shot.
155
00:06:35,524 --> 00:06:37,696
I mean, look,
look at my hand shaking.
156
00:06:37,729 --> 00:06:39,833
- Could be low blood pressure.
157
00:06:39,866 --> 00:06:41,603
SANDY:
Why'd you have to go
158
00:06:41,636 --> 00:06:43,874
and do that
to Skender, Clement?
159
00:06:43,907 --> 00:06:45,945
Hurt his leg that way.
We--we--we never--
160
00:06:45,978 --> 00:06:48,617
we never talked
about doing that.
161
00:06:48,650 --> 00:06:51,022
CLEMENT:
Well, he was provoking me.
162
00:06:51,055 --> 00:06:52,659
SANDY: How?
163
00:06:52,692 --> 00:06:54,830
How--how was
he provoking you so much,
164
00:06:54,863 --> 00:06:56,633
you--you had to go
and smash his leg
165
00:06:56,666 --> 00:06:58,169
with a big, like, door?
166
00:06:58,202 --> 00:07:00,207
CLEMENT: Weird-ass bomb shelter
with no money in it--
167
00:07:00,240 --> 00:07:02,244
it's the perfect place
to store a wad of cash
168
00:07:02,277 --> 00:07:06,018
but this hump uses it
for a mini fridge and a hi-fi.
169
00:07:09,959 --> 00:07:11,797
Ha! Phew.
170
00:07:11,830 --> 00:07:14,101
Got you.
171
00:07:14,134 --> 00:07:15,672
[exhales deeply]
172
00:07:15,705 --> 00:07:18,176
Skender Lollygag ain't nothin'.
He ain't got nobody.
173
00:07:18,209 --> 00:07:21,817
You can forget about that now.
He's old news.
174
00:07:21,850 --> 00:07:23,788
Phew.
You smell that?
175
00:07:23,821 --> 00:07:26,593
- [sniffs]
What? Toast?
176
00:07:26,626 --> 00:07:28,564
- No, baby, money.
177
00:07:28,597 --> 00:07:30,100
You smell money.
178
00:07:30,133 --> 00:07:33,106
[dramatic music]
179
00:07:33,139 --> 00:07:40,153
♪ ♪
180
00:07:40,186 --> 00:07:41,724
PERSON:
Oh.
181
00:07:41,757 --> 00:07:45,230
♪ ♪
182
00:07:45,263 --> 00:07:48,269
[billiard balls clacking]
183
00:07:48,302 --> 00:07:55,651
♪ ♪
184
00:07:56,787 --> 00:07:59,559
[billiard balls clacking]
185
00:07:59,592 --> 00:08:01,630
- Toma Kastiot?
186
00:08:01,663 --> 00:08:03,099
- The same.
You're the marshal?
187
00:08:03,132 --> 00:08:06,005
- Givens. This is
Detective Bryl, Detroit Police.
188
00:08:06,038 --> 00:08:08,176
I got to say, I pictured in my
mind we'd find you
189
00:08:08,209 --> 00:08:09,713
in different digs.
190
00:08:09,746 --> 00:08:12,117
- My own mother lived here.
[billiard balls clack]
191
00:08:12,150 --> 00:08:14,923
I bought the property
when it was distressed.
192
00:08:14,956 --> 00:08:17,862
- Distressed as opposed to now?
193
00:08:17,895 --> 00:08:21,135
- [sighs] The clientele
is very satisfied.
194
00:08:21,168 --> 00:08:24,576
It is a pleasure to give back
to the community.
195
00:08:24,609 --> 00:08:27,582
I hope someday I am cared for
196
00:08:27,615 --> 00:08:30,120
with such, uh, delicacy.
197
00:08:30,153 --> 00:08:31,857
- Yeah.
It's peachy.
198
00:08:31,890 --> 00:08:33,594
Uh, hey, listen, Toma,
199
00:08:33,627 --> 00:08:35,932
sorry to hear
about your nephew there.
200
00:08:35,965 --> 00:08:37,201
Tough luck.
201
00:08:37,234 --> 00:08:39,606
Ah, that leg, ouch.
202
00:08:39,639 --> 00:08:43,045
[Toma groans,
speaking Albanian]
203
00:08:48,657 --> 00:08:50,962
- You want us
to Google that or...
204
00:08:50,995 --> 00:08:53,032
TOMA:
Uh, it means, um,
205
00:08:53,065 --> 00:08:56,774
"You choose your friends,
but family is...
206
00:08:56,807 --> 00:08:58,878
thrust upon you."
207
00:08:58,911 --> 00:09:03,153
My nephew Skender,
he is femije idiot--
208
00:09:03,186 --> 00:09:04,756
an idiot man-child
209
00:09:04,789 --> 00:09:08,664
with an unfortunate
predilection
210
00:09:08,697 --> 00:09:10,167
for bad decisions.
211
00:09:10,200 --> 00:09:11,937
RAYLAN:
Well, here's an opportunity
212
00:09:11,970 --> 00:09:13,941
for him to make
better decisions--
213
00:09:13,974 --> 00:09:16,112
helping us out catching
the dude who did this to him.
214
00:09:16,145 --> 00:09:18,049
TOMA: I-I know
you have come here
215
00:09:18,082 --> 00:09:21,322
to get me to compel Skender
to tell you who has done this
216
00:09:21,355 --> 00:09:23,661
so police can arrest
217
00:09:23,694 --> 00:09:25,965
and serve justice
as you see fit.
218
00:09:25,998 --> 00:09:27,635
- He catches on fast.
[lighter clicking]
219
00:09:27,668 --> 00:09:29,070
TOMA: Mm.
220
00:09:31,275 --> 00:09:35,217
Of course, that justice
is really no justice at all.
221
00:09:35,250 --> 00:09:39,659
It is, uh, only satisfaction
of a mandate
222
00:09:39,692 --> 00:09:41,830
for the appearance of order.
223
00:09:41,863 --> 00:09:45,805
But order and justice,
they are not same thing.
224
00:09:45,838 --> 00:09:47,842
If I wanted to restore order,
225
00:09:47,875 --> 00:09:51,950
I could, of course, instruct
Skender to cooperate.
226
00:09:51,983 --> 00:09:55,357
But I am not interested
in order.
227
00:09:55,390 --> 00:09:57,427
Justice, however...
228
00:09:57,460 --> 00:09:58,964
justice is meted out
229
00:09:58,997 --> 00:10:03,139
in accordance
with the action it remedies.
230
00:10:03,172 --> 00:10:05,811
And in this case...
231
00:10:05,844 --> 00:10:08,016
justice requires
more than the law
232
00:10:08,049 --> 00:10:12,424
is willing or able to provide.
233
00:10:12,457 --> 00:10:14,094
- Well, fuck,
that was a mouthful.
234
00:10:14,127 --> 00:10:16,700
Let me get you to say that
again into my phone.
235
00:10:16,733 --> 00:10:18,269
It'll play great
at your arraignment.
236
00:10:18,302 --> 00:10:20,273
- Mr. Kastiot,
237
00:10:20,306 --> 00:10:23,313
while we understand
where you're coming from
238
00:10:23,346 --> 00:10:25,383
and respect
the personal responsibility
239
00:10:25,416 --> 00:10:28,924
you feel for your nephew,
imbecile or no,
240
00:10:28,957 --> 00:10:31,997
we can't have everybody
in some kind of dogpile
241
00:10:32,030 --> 00:10:34,301
running around
shooting at the wrong people.
242
00:10:34,334 --> 00:10:38,878
- I am not concerned
with wrong people.
243
00:10:38,911 --> 00:10:43,721
Who did this to Skender
did also unto me.
244
00:10:43,754 --> 00:10:46,158
It is same thing.
245
00:10:46,191 --> 00:10:50,000
I will look this shkertate
right in his eye.
246
00:10:50,033 --> 00:10:51,904
- [chuckles]
You hear that, Raylan?
247
00:10:51,937 --> 00:10:53,473
You hear him gazing
into the eyes
248
00:10:53,507 --> 00:10:55,343
of some Russian dipshit
249
00:10:55,376 --> 00:10:59,317
when what he should be looking
for is Clement Mansell.
250
00:11:03,192 --> 00:11:04,896
Oh, come on, this is a secret?
251
00:11:04,929 --> 00:11:06,766
Uh, Toma...
252
00:11:08,035 --> 00:11:10,741
What your nephew
doesn't want anybody to know
253
00:11:10,774 --> 00:11:14,381
is that he got legged
by a fatback Oklahoma dickwad.
254
00:11:17,053 --> 00:11:19,158
RAYLAN: Give me a minute?
BRYL: Sure.
255
00:11:19,191 --> 00:11:22,263
[indistinct PA announcement]
256
00:11:24,936 --> 00:11:27,140
- He was not supposed
to tell me this.
257
00:11:28,810 --> 00:11:30,313
The name is unfamiliar,
258
00:11:30,346 --> 00:11:33,520
but, uh, these things
have a way of changing.
259
00:11:33,553 --> 00:11:35,925
- Look, I can't stop you
from doing
260
00:11:35,958 --> 00:11:37,327
what you're gonna do.
261
00:11:37,360 --> 00:11:39,833
Even sympathize in a way.
262
00:11:39,866 --> 00:11:41,135
But you also need
to understand,
263
00:11:41,168 --> 00:11:43,941
your place in line,
which is to say, me first.
264
00:11:43,974 --> 00:11:46,078
After I'm done,
265
00:11:46,111 --> 00:11:48,449
you can charge the shit heap
with felony assault,
266
00:11:48,482 --> 00:11:51,355
but it ain't gonna mean much
if he's doing life.
267
00:11:51,388 --> 00:11:55,330
You understand what I'm sayin'?
- You tell me to get in line.
268
00:11:55,363 --> 00:11:59,939
I say, "You want him,
you better find him quick,
269
00:11:59,972 --> 00:12:01,409
or he'll be dead."
270
00:12:01,442 --> 00:12:04,081
♪ ♪
271
00:12:04,114 --> 00:12:06,085
Thank you, Marshal Givens.
272
00:12:06,118 --> 00:12:09,224
Perhaps our paths
will cross again.
273
00:12:09,257 --> 00:12:15,805
♪ ♪
274
00:12:15,838 --> 00:12:17,207
BRYL:
You gonna yell at me?
275
00:12:17,240 --> 00:12:18,811
- I've never been
much of a yeller.
276
00:12:18,844 --> 00:12:19,813
BRYL:
'Cause what's not to like?
277
00:12:19,846 --> 00:12:21,082
He's gonna find out anyway.
278
00:12:21,115 --> 00:12:23,086
Either the Albanians lead us
to Mansell,
279
00:12:23,119 --> 00:12:24,990
or they turn him
into little, tiny pieces--
280
00:12:25,023 --> 00:12:26,158
done and done.
281
00:12:26,191 --> 00:12:27,962
- That's an optimistic
point of view.
282
00:12:27,995 --> 00:12:29,899
Another would be
we just put a hit out
283
00:12:29,932 --> 00:12:31,168
on our suspect.
284
00:12:31,201 --> 00:12:33,272
BRYL: Excuse me
for misunderstanding
285
00:12:33,305 --> 00:12:35,911
that you had the willingness
to do what needs getting done.
286
00:12:35,944 --> 00:12:37,381
- I got no problem
getting things done.
287
00:12:37,414 --> 00:12:39,986
I do have a problem
rolling up on Mansell
288
00:12:40,019 --> 00:12:41,857
facedown in a river
shot to death
289
00:12:41,890 --> 00:12:44,863
by some Albanian dipshits...
290
00:12:44,896 --> 00:12:47,134
when what we want
291
00:12:47,167 --> 00:12:49,304
is for the man
to be prosecuted,
292
00:12:49,337 --> 00:12:50,875
forced to answer
for his crimes,
293
00:12:50,908 --> 00:12:54,281
long period of reflection
in a tiny cell.
294
00:12:54,314 --> 00:12:56,953
BRYL: Ah, that's another way
to look at it.
295
00:13:03,567 --> 00:13:05,370
BESNIK:
Let me be the talking one.
296
00:13:05,403 --> 00:13:08,109
- That means someone out there
is not being satisfied, okay?
297
00:13:08,142 --> 00:13:10,013
Smile.
BESNIK: Uh, excuse me, please.
298
00:13:10,046 --> 00:13:11,282
- Yes. One second,
please, gentlemen.
299
00:13:11,315 --> 00:13:13,119
Okay?
Let's get your shoulders up.
300
00:13:13,152 --> 00:13:14,388
You're gonna get
to Friday nights, right?
301
00:13:14,421 --> 00:13:16,125
SERVER: Mm-hmm.
RICK: Okay, I believe you.
302
00:13:16,158 --> 00:13:17,260
Get on it.
Thank you.
303
00:13:17,293 --> 00:13:19,899
Gentlemen, how can I help?
304
00:13:19,932 --> 00:13:21,435
BESNIK: This girl.
- Ah.
305
00:13:21,468 --> 00:13:23,172
BESNIK: She's in
my sister's wedding party,
306
00:13:23,205 --> 00:13:25,878
and she's late for rehearsal,
understand?
307
00:13:25,911 --> 00:13:27,515
Rehearsal starts
in a few minutes,
308
00:13:27,548 --> 00:13:28,617
and still she's not here.
309
00:13:28,650 --> 00:13:31,422
We need to find her,
as she is not picking up phone.
310
00:13:31,455 --> 00:13:32,525
RICK: Mm.
311
00:13:32,558 --> 00:13:34,596
BESNIK: Can you please give us
her address, please?
312
00:13:34,629 --> 00:13:37,067
- I wish I could help you.
I really wish I could.
313
00:13:37,100 --> 00:13:39,606
But, um, that old eye
in the sky right there
314
00:13:39,639 --> 00:13:41,041
wouldn't look so kindly
315
00:13:41,074 --> 00:13:43,279
on me sprinkling
employee information around.
316
00:13:43,312 --> 00:13:45,150
You know, always watching.
317
00:13:45,183 --> 00:13:47,320
- I see.
RICK: Yeah.
318
00:13:47,353 --> 00:13:51,195
- Would a $100 bill
make it easier?
319
00:13:51,228 --> 00:13:53,299
- Ooh, yeah,
it sure would, bro.
320
00:13:53,332 --> 00:13:55,437
But I tell you what--
these guys would not like that.
321
00:13:55,470 --> 00:13:56,907
No.
322
00:13:56,940 --> 00:13:58,209
It's that employee policy.
323
00:13:58,242 --> 00:14:00,313
We can't accept gratuities
on the casino floor.
324
00:14:00,346 --> 00:14:03,319
I'm not happy about it either.
325
00:14:03,352 --> 00:14:05,223
Tell you guys what,
326
00:14:05,256 --> 00:14:07,562
why don't I get you guys
comfortable in the VIP lounge?
327
00:14:07,595 --> 00:14:11,335
First Old Fashioned's on me,
or vodka maybe--whatever.
328
00:14:11,368 --> 00:14:12,505
While you guys are relaxing,
329
00:14:12,538 --> 00:14:15,176
I'm gonna see what I can do
about your little problem.
330
00:14:15,209 --> 00:14:16,646
How does that sound?
PERSON: [clears throat]
331
00:14:16,679 --> 00:14:18,348
Excuse me.
332
00:14:20,521 --> 00:14:21,222
- Sound good?
333
00:14:21,255 --> 00:14:23,359
BESNIK:
That won't be necessary.
334
00:14:23,392 --> 00:14:26,265
I'm sure we can find Sandy's
address, uh, another way.
335
00:14:26,298 --> 00:14:27,635
RICK:
Mm.
336
00:14:27,668 --> 00:14:31,175
Okay, gentlemen.
Good to see you today.
337
00:14:31,208 --> 00:14:33,479
Enjoy your time here, fellas.
338
00:14:33,513 --> 00:14:36,920
Fucking no-neck Albanian
cock-twizzlers.
339
00:14:36,953 --> 00:14:39,626
[whistling]
340
00:14:39,659 --> 00:14:42,931
[distant traffic whirring,
siren wailing]
341
00:14:56,124 --> 00:14:58,229
[exhales sharply]
342
00:14:58,262 --> 00:15:00,233
[screaming]
[engine revs, tires squealing]
343
00:15:00,266 --> 00:15:01,937
BESNIK:
You had chance to be polite.
344
00:15:01,970 --> 00:15:03,974
RICK:
I'm so sorry--
345
00:15:04,007 --> 00:15:05,945
I know! Please stop!
346
00:15:05,978 --> 00:15:07,147
No! Please!
347
00:15:07,180 --> 00:15:10,119
BESNIK:
Agron feels disrespected.
348
00:15:10,152 --> 00:15:12,525
He is sensitive.
349
00:15:12,558 --> 00:15:15,664
RICK: Stop the fucking car!
[tires screech]
350
00:15:15,697 --> 00:15:17,702
Whoa, whoa.
351
00:15:17,735 --> 00:15:19,572
Okay. All right. Okay.
352
00:15:19,605 --> 00:15:26,151
♪ ♪
353
00:15:26,184 --> 00:15:28,557
- No, no! No!
354
00:15:28,590 --> 00:15:30,193
BESNIK: Ah, yes.
RICK: [laughs nervously]
355
00:15:30,226 --> 00:15:32,030
- It's long fall.
- No!
356
00:15:32,063 --> 00:15:33,032
BESNIK:
There are two ways
357
00:15:33,065 --> 00:15:35,003
in which you get back
on the ground from here.
358
00:15:35,036 --> 00:15:37,675
One, Agron lets you go.
359
00:15:37,708 --> 00:15:39,712
And we peel you
off the pavement with a...
360
00:15:39,745 --> 00:15:41,382
How do you say in English?
361
00:15:41,415 --> 00:15:43,286
[speaking Albanian]
BOTH: Blowtorch.
362
00:15:43,319 --> 00:15:44,989
BESNIK:
Blowtorch and spatula.
363
00:15:45,022 --> 00:15:46,458
- Option two.
364
00:15:46,491 --> 00:15:48,396
BESNIK:
Option two--
365
00:15:48,429 --> 00:15:50,200
you give us the address
of Sandy Stanton.
366
00:15:50,233 --> 00:15:51,402
RICK: I don't have
the address, okay?
367
00:15:51,435 --> 00:15:52,572
That's an HR thing.
I don't--[grunts]
368
00:15:52,605 --> 00:15:55,744
BESNIK: Then you go down to HR,
and you get the address.
369
00:15:55,777 --> 00:15:58,282
It's no problem, huh?
Which one you want?
370
00:15:58,315 --> 00:16:01,188
The address or...
[speaking Albanian]
371
00:16:01,221 --> 00:16:02,424
- [whimpers]
372
00:16:02,457 --> 00:16:03,760
- I want you to look at this.
373
00:16:03,793 --> 00:16:05,530
You see how they doin' me?
374
00:16:07,500 --> 00:16:09,438
- It's called an ankle
monitoring bracelet, Tyrone.
375
00:16:09,471 --> 00:16:11,408
- But you see
how tight this shit is?
376
00:16:11,441 --> 00:16:13,714
It itches, too.
Look--look at my foot.
377
00:16:13,747 --> 00:16:16,051
Turnin' all blue and shit.
378
00:16:16,084 --> 00:16:17,320
- Sir...
379
00:16:17,353 --> 00:16:19,324
please.
- [scoffs]
380
00:16:19,357 --> 00:16:21,328
CAROLYN: It's not supposed
to be comfortable.
381
00:16:21,361 --> 00:16:22,765
It's supposed to keep you
out of DDC.
382
00:16:22,798 --> 00:16:24,334
Are you in DDC now?
383
00:16:24,367 --> 00:16:26,338
- What the fuck you giving me
a hard time for?
384
00:16:26,371 --> 00:16:28,242
It's like I ain't got
no friends.
385
00:16:28,275 --> 00:16:29,444
[scoffs]
[door opens]
386
00:16:32,083 --> 00:16:34,454
This cocky motherfucker.
387
00:16:35,691 --> 00:16:37,327
- Don't move.
388
00:16:37,360 --> 00:16:39,330
Don't say shit.
389
00:16:40,567 --> 00:16:43,239
So I'm just gonna go ahead
and assume
390
00:16:43,272 --> 00:16:46,345
you're here
because of Clement Mansell.
391
00:16:46,378 --> 00:16:48,316
RAYLAN:
You're not wrong.
392
00:16:48,349 --> 00:16:49,752
It seems
your knucklehead client
393
00:16:49,785 --> 00:16:52,490
may have crossed a line
with the local Albanian mob.
394
00:16:52,524 --> 00:16:54,127
- So you're here
to question him
395
00:16:54,160 --> 00:16:55,631
about a new complaint,
is that it?
396
00:16:55,664 --> 00:16:56,599
- Uh, no.
397
00:16:56,633 --> 00:17:00,608
The Albanian kid
whose leg he busted up...
398
00:17:00,641 --> 00:17:03,145
he ain't talkin'.
399
00:17:03,178 --> 00:17:04,616
- And so...
400
00:17:04,649 --> 00:17:06,418
RAYLAN: And so
what that means, Carolyn,
401
00:17:06,451 --> 00:17:08,089
is now, as we speak,
402
00:17:08,122 --> 00:17:10,628
hoards of Eastern Europeans
are spreading across Detroit
403
00:17:10,661 --> 00:17:13,265
looking to ixnay your client
and likely Sandy Stanton
404
00:17:13,298 --> 00:17:15,738
and anyone close to him
along the way.
405
00:17:15,771 --> 00:17:18,242
- Why, Marshal...
406
00:17:18,275 --> 00:17:20,781
I think you're trying
to scare me.
407
00:17:20,814 --> 00:17:21,649
- I don't have to.
408
00:17:21,683 --> 00:17:24,388
The Albanians
should already do that.
409
00:17:24,421 --> 00:17:26,225
- Well, they don't.
410
00:17:26,258 --> 00:17:28,095
- Look, it's not for me
411
00:17:28,128 --> 00:17:30,500
to tell you you're in
over your head, Carolyn.
412
00:17:30,534 --> 00:17:32,404
But I ain't been here a week,
413
00:17:32,437 --> 00:17:35,544
and the shit I've seen
has certainly given me pause.
414
00:17:35,577 --> 00:17:39,819
- Marshal, this is my job.
415
00:17:39,852 --> 00:17:43,860
I defend killers.
That's how I make my money.
416
00:17:43,893 --> 00:17:45,564
- I understand that, but--
CAROLYN: And I don't know
417
00:17:45,597 --> 00:17:47,535
whatever it is you got
going on in your head,
418
00:17:47,568 --> 00:17:51,141
but Mansell has the right--
the constitutional right--
419
00:17:51,174 --> 00:17:52,545
to representation.
420
00:17:52,578 --> 00:17:55,584
And I am going to provide
said representation
421
00:17:55,617 --> 00:17:58,690
for as long as he pays me
to do so,
422
00:17:58,723 --> 00:18:00,561
and nobody's gonna scare me
out of doing that.
423
00:18:00,594 --> 00:18:02,163
Anything else you got to ask?
424
00:18:02,196 --> 00:18:05,470
- This is different,
and I think you know that.
425
00:18:05,504 --> 00:18:08,442
[tense music]
426
00:18:08,475 --> 00:18:11,583
♪ ♪
427
00:18:11,616 --> 00:18:13,452
CAROLYN: [sighs]
428
00:18:13,485 --> 00:18:19,164
♪ ♪
429
00:18:19,197 --> 00:18:22,337
What do you want
from me, Marshal?
430
00:18:22,370 --> 00:18:25,309
- All I want is for Mansell
431
00:18:25,342 --> 00:18:28,884
not to do you any harm.
432
00:18:28,917 --> 00:18:31,823
And I'm afraid he might.
433
00:18:31,856 --> 00:18:37,702
♪ ♪
434
00:18:37,735 --> 00:18:42,310
- You do your job,
and I'll do mine.
435
00:18:42,343 --> 00:18:44,247
And we'll see.
436
00:18:44,280 --> 00:18:50,761
♪ ♪
437
00:18:50,794 --> 00:18:52,363
- Okay.
438
00:18:53,967 --> 00:18:55,771
We'll see.
439
00:18:55,804 --> 00:19:02,585
♪ ♪
440
00:19:02,618 --> 00:19:04,321
[indistinct chatter]
441
00:19:04,354 --> 00:19:06,225
- Albanians
are already on the move.
442
00:19:06,258 --> 00:19:09,464
- All right, copy that.
We're on the move.
443
00:19:09,497 --> 00:19:12,370
[indistinct chatter
over police radio]
444
00:19:12,403 --> 00:19:15,778
[car bell dinging]
445
00:19:15,811 --> 00:19:17,247
[dinging stops]
446
00:19:17,280 --> 00:19:20,253
So how'd it go?
447
00:19:20,286 --> 00:19:22,390
[laughing]
448
00:19:22,423 --> 00:19:23,827
That good, huh?
449
00:19:23,860 --> 00:19:25,831
You want some good news?
That was Wendell.
450
00:19:25,864 --> 00:19:27,500
Ball's in play, boss.
451
00:19:27,534 --> 00:19:28,804
Come on, let's move.
[engine turning over]
452
00:19:28,837 --> 00:19:30,674
- Even though
my premium's up to date,
453
00:19:30,707 --> 00:19:32,911
I can't make a claim
'cause why now?
454
00:19:34,648 --> 00:19:37,253
'Cause the police
did the damage?
455
00:19:37,286 --> 00:19:39,892
God damn.
Come on.
456
00:19:41,428 --> 00:19:43,567
I'll call you back.
CLEMENT: God damn.
457
00:19:43,600 --> 00:19:45,269
Smells like bacon in here.
458
00:19:45,302 --> 00:19:46,840
Ooh.
They did a number.
459
00:19:46,873 --> 00:19:49,712
- Yeah, they did a number
on account of you.
460
00:19:49,745 --> 00:19:51,850
- Me?
What'd I do?
461
00:19:51,883 --> 00:19:54,321
- Come in looking for that gun
killed the judge and that girl.
462
00:19:54,354 --> 00:19:55,657
You know anything about that?
463
00:19:55,690 --> 00:19:58,395
- Well, if there was a gun
did something like that
464
00:19:58,428 --> 00:19:59,966
and if I knew
anything about it,
465
00:19:59,999 --> 00:20:01,569
whatever happened,
466
00:20:01,602 --> 00:20:02,905
they didn't find that gun,
467
00:20:02,938 --> 00:20:04,809
'cause baby girl here took it
and sunk it
468
00:20:04,842 --> 00:20:06,946
to the bottom
of the Detroit River.
469
00:20:06,979 --> 00:20:08,583
Am I right, darlin'?
470
00:20:08,616 --> 00:20:11,288
[funk music playing]
471
00:20:11,321 --> 00:20:13,560
- Look, it ain't as easy
as you make it sound--
472
00:20:13,593 --> 00:20:15,931
you know, dump it in the river.
473
00:20:15,964 --> 00:20:17,668
There's people, like,
everywhere.
474
00:20:17,701 --> 00:20:19,304
What if one of them saw me?
475
00:20:19,337 --> 00:20:22,310
"Hey, what are you throwing
in the river?"
476
00:20:22,343 --> 00:20:24,615
CLEMENT: You and that
goddamn weed of yours.
477
00:20:24,648 --> 00:20:27,453
- I wasn't being paranoid,
Clement.
478
00:20:27,486 --> 00:20:29,692
I-I just--I got a bad feeling,
479
00:20:29,725 --> 00:20:34,334
and so I wound up bringing it
back and h-hiding it here.
480
00:20:34,367 --> 00:20:37,340
And--
- I had no idea.
481
00:20:37,373 --> 00:20:38,844
I swear to God, Sweety.
482
00:20:38,877 --> 00:20:43,319
- Or you told baby girl here
to plant that piece in my spot,
483
00:20:43,352 --> 00:20:44,956
set me up to ride your rap.
484
00:20:44,989 --> 00:20:46,860
- Come on,
how long we go back, Sweety?
485
00:20:46,893 --> 00:20:50,601
- H-h-honestly, Sweety,
I only come to put it here
486
00:20:50,634 --> 00:20:52,838
because it's
where he got it from.
487
00:20:52,871 --> 00:20:55,511
♪ ♪
488
00:20:55,544 --> 00:20:58,850
SWEETY: I knew that gun
looked familiar.
489
00:20:58,883 --> 00:21:01,756
CLEMENT: Yeah, it's
a Walther P-38 9 millimeter--
490
00:21:01,789 --> 00:21:04,327
genuine World War II replica.
491
00:21:04,360 --> 00:21:05,864
It's a good gun.
492
00:21:05,897 --> 00:21:08,737
And here you are saying
it looked familiar.
493
00:21:08,770 --> 00:21:12,010
I guess we know why
the cops didn't find it, huh?
494
00:21:12,043 --> 00:21:13,880
- Wait, what?
SWEETY: Yeah, I found it.
495
00:21:13,913 --> 00:21:14,849
I moved it.
496
00:21:14,882 --> 00:21:16,986
And fuck you for the results.
497
00:21:17,019 --> 00:21:18,890
- [scoffs]
Okay.
498
00:21:18,923 --> 00:21:20,894
Little spit and polish,
we all good, right?
499
00:21:20,927 --> 00:21:23,633
- Look, they could've hemmed me
up for life,
500
00:21:23,666 --> 00:21:25,804
drag me
into that interrogation room,
501
00:21:25,837 --> 00:21:27,073
sweat me.
502
00:21:27,106 --> 00:21:28,510
What the hell did you do, man?
503
00:21:28,543 --> 00:21:29,946
- I'm sorry. I am.
504
00:21:29,979 --> 00:21:33,485
It is fucked up
what they done here.
505
00:21:33,519 --> 00:21:35,022
I'd love to make it up to you.
506
00:21:35,055 --> 00:21:38,095
- You can start by paying
to fix all my shit here.
507
00:21:38,128 --> 00:21:40,834
- Can do, mi amigo.
508
00:21:40,867 --> 00:21:42,070
- Hey!
509
00:21:42,103 --> 00:21:45,811
- Now, this a genuine antique
from Albania.
510
00:21:45,844 --> 00:21:49,351
Got to be worth a few grand
at any reasonable pawn shop.
511
00:21:49,384 --> 00:21:51,355
- I love how it's suddenly
yours to hawk,
512
00:21:51,388 --> 00:21:52,791
like you did something
towards getting it.
513
00:21:52,824 --> 00:21:54,795
SWEETY:
This what you got for me?
514
00:21:54,828 --> 00:21:57,568
Some hot old-ass Albanian rock?
515
00:21:57,601 --> 00:21:59,371
CLEMENT:
[chuckles]
516
00:21:59,404 --> 00:22:02,978
Sweety, how much you know
about Judge Alvin Guy?
517
00:22:03,011 --> 00:22:05,049
- I know
he ain't gonna fix my bar.
518
00:22:05,082 --> 00:22:08,556
- Oh, but I think
he just might.
519
00:22:08,589 --> 00:22:11,930
There's money
in these pages, Sweety.
520
00:22:11,963 --> 00:22:14,568
You want to help me count it?
521
00:22:14,601 --> 00:22:21,749
♪ ♪
522
00:22:23,853 --> 00:22:26,960
You got a Stroh's
for an old friend?
523
00:22:26,993 --> 00:22:33,973
♪ ♪
524
00:22:36,512 --> 00:22:39,552
[dog barking]
525
00:22:39,585 --> 00:22:43,727
♪ ♪
526
00:22:43,760 --> 00:22:45,697
AGRON: [grunts]
[barking continues]
527
00:22:45,730 --> 00:22:52,811
♪ ♪
528
00:22:58,121 --> 00:23:00,058
[lock clicks]
529
00:23:02,664 --> 00:23:03,867
- Can I help you?
530
00:23:03,900 --> 00:23:05,771
- Is Sandy home, please?
531
00:23:05,804 --> 00:23:07,140
- Whom should I say is calling?
532
00:23:07,173 --> 00:23:09,512
- Tell her old friends
from college.
533
00:23:09,545 --> 00:23:11,014
- Sandy didn't go to college.
534
00:23:11,047 --> 00:23:14,755
- She worked my cousin's
hot dog stand at varsity games.
535
00:23:14,788 --> 00:23:16,759
- You're gonna have to try her
at work or something
536
00:23:16,792 --> 00:23:18,863
because Sandy's not here.
537
00:23:18,896 --> 00:23:20,801
[door thuds open]
What the fuck?
538
00:23:20,834 --> 00:23:22,972
Get out of here!
Get your hands off of me!
539
00:23:23,005 --> 00:23:26,679
Let me go!
I said let me go!
540
00:23:31,689 --> 00:23:32,925
istant dog barking]
541
00:23:32,958 --> 00:23:34,461
BESNIK: Here's what's going
to happen now.
542
00:23:34,494 --> 00:23:36,131
I'm going to present you
with your cell phone.
543
00:23:36,164 --> 00:23:38,202
You're gonna call Sandy Stanton
and get her to come home.
544
00:23:38,235 --> 00:23:41,743
- Fat chance of that.
- Excuse, please?
545
00:23:41,776 --> 00:23:43,112
- I've been after her for weeks
546
00:23:43,145 --> 00:23:46,118
trying to collect
her half of the rent.
547
00:23:46,151 --> 00:23:48,188
Actually, two things
are gonna happen.
548
00:23:48,221 --> 00:23:50,126
One, you're gonna unzip
my hands
549
00:23:50,159 --> 00:23:51,194
and let me up
out of this chair.
550
00:23:51,228 --> 00:23:54,200
And, two, you're gonna get
the fuck out of my house
551
00:23:54,233 --> 00:23:56,238
while I try and forget
that you were ever here.
552
00:23:56,271 --> 00:24:00,514
- [speaking Albanian]
- [shouting in Lao]
553
00:24:00,547 --> 00:24:03,152
- You're acting very brave.
[barking continues]
554
00:24:03,185 --> 00:24:05,624
But in my experience,
bravery such as this
555
00:24:05,657 --> 00:24:07,661
is an ephemeral thing...
556
00:24:07,694 --> 00:24:11,669
and one subject to conditions
working against its being.
557
00:24:11,702 --> 00:24:13,205
- Yeah, that's really poetic.
558
00:24:13,238 --> 00:24:16,144
Now, seriously,
get the fuck out of my house!
559
00:24:16,177 --> 00:24:18,081
[shouting in Lao]
560
00:24:22,557 --> 00:24:24,961
- [sighs, speaking Albanian]
561
00:24:33,679 --> 00:24:36,118
Do you know what this is?
562
00:24:36,151 --> 00:24:38,890
- Pliers?
BESNIK: [clicks tongue]
563
00:24:38,923 --> 00:24:41,161
It's Albanian tooth extractor.
564
00:24:41,194 --> 00:24:42,931
- Well, what makes it Albanian?
565
00:24:42,964 --> 00:24:45,202
- The fact
that I'm holding it.
566
00:24:46,939 --> 00:24:49,979
[cell phone buzzing]
567
00:24:50,012 --> 00:24:53,285
[indistinct chatter,
music playing softly]
568
00:24:53,318 --> 00:24:57,193
[buzzing continues]
569
00:24:57,226 --> 00:24:58,930
- All right.
570
00:24:58,963 --> 00:25:01,268
And for the gentlemen...
CLEMENT: Yeah. Thank you.
571
00:25:01,301 --> 00:25:03,038
- The steak.
572
00:25:03,071 --> 00:25:04,942
CLEMENT:
[clears throat] Baby...
573
00:25:04,975 --> 00:25:06,077
SANDY:
Mm-hmm?
574
00:25:06,111 --> 00:25:09,017
- Answer it or silence it
and put it in your purse.
575
00:25:09,050 --> 00:25:11,021
But one way or another,
please shut it the fuck up,
576
00:25:11,054 --> 00:25:13,660
because, honestly,
it is ruining the atmosphere.
577
00:25:13,693 --> 00:25:16,699
♪ ♪
578
00:25:16,732 --> 00:25:17,801
- Hello.
579
00:25:17,834 --> 00:25:21,341
- Sandy, it's Hina.
Hi.
580
00:25:21,374 --> 00:25:23,879
- What's wrong?
- It's just these--
581
00:25:25,984 --> 00:25:28,690
See, a water pipe broke
in our apartment,
582
00:25:28,723 --> 00:25:30,660
and, like, all that water,
583
00:25:30,693 --> 00:25:32,363
it's just, like, heading
584
00:25:32,396 --> 00:25:34,300
straight for the closet
in your room.
585
00:25:34,333 --> 00:25:36,004
SANDY: Oh, my God.
Shit. Okay.
586
00:25:36,037 --> 00:25:37,140
Um, we need to leave.
587
00:25:37,173 --> 00:25:39,277
- Hey, hon?
SERVER: Yes?
588
00:25:39,310 --> 00:25:41,716
CLEMENT:
Yeah.
589
00:25:41,749 --> 00:25:43,953
SERVER:
How can I help you?
590
00:25:43,986 --> 00:25:45,857
CLEMENT:
You know what cut this is?
591
00:25:45,890 --> 00:25:48,128
- The Southern Comfort steak?
592
00:25:48,161 --> 00:25:50,332
CLEMENT: Ding, ding, ding.
Ready for Double Jeopardy!
593
00:25:50,365 --> 00:25:52,638
Now, I ordered this steak
black and blue.
594
00:25:52,671 --> 00:25:54,642
Do you know
what black and blue means?
595
00:25:54,675 --> 00:25:57,180
- Means rare?
CLEMENT: Oh, no, ma'am.
596
00:25:57,213 --> 00:26:00,219
It does not mean rare.
I means goddamn bloody red.
597
00:26:00,252 --> 00:26:02,691
So here's
what I want you to do.
598
00:26:02,724 --> 00:26:03,559
I want you to take this.
599
00:26:03,593 --> 00:26:04,862
I want you to throw it
in the trash.
600
00:26:04,895 --> 00:26:06,097
Then I want you to get
your chef,
601
00:26:06,130 --> 00:26:08,402
have another steak,
smack that on the fire,
602
00:26:08,435 --> 00:26:09,337
sing two verses
603
00:26:09,370 --> 00:26:11,709
"Of Dead Leaves
and the Dirty Ground"
604
00:26:11,742 --> 00:26:14,113
flip that sucker,
sing the third verse,
605
00:26:14,146 --> 00:26:16,619
yank it off, plate it,
and bring it back here.
606
00:26:16,652 --> 00:26:19,057
Then I'm gonna cut
into this big-ass hunk
607
00:26:19,090 --> 00:26:20,627
of black and blue meat.
608
00:26:20,660 --> 00:26:23,065
And if I don't hear it moo
in pain...
609
00:26:23,098 --> 00:26:24,400
[clicks tongue]
Then...
610
00:26:24,433 --> 00:26:26,672
we're just gonna start
this all over again.
611
00:26:26,705 --> 00:26:28,676
♪ ♪
612
00:26:28,709 --> 00:26:30,012
HINA: Sandy.
613
00:26:30,045 --> 00:26:32,083
- So where were we?
614
00:26:32,116 --> 00:26:34,354
- W-w-we have to go.
- Why?
615
00:26:34,387 --> 00:26:36,024
- My apartment's
filling up with water
616
00:26:36,057 --> 00:26:37,260
because a pipe broke.
HINA: Sandy?
617
00:26:37,293 --> 00:26:38,863
- Are you the landlord?
HINA: Sandy!
618
00:26:38,896 --> 00:26:41,134
- No, I'm not the landlord.
- Then why do you care?
619
00:26:41,167 --> 00:26:42,871
It's a white man's problem.
HINA: Sandy! Sandy!
620
00:26:42,904 --> 00:26:44,274
- I-I've got my Louboutins
in there.
621
00:26:44,307 --> 00:26:47,046
I've got my Jimmy Choos.
My Balenciaga sock booties.
622
00:26:47,079 --> 00:26:48,182
HINA: Hello?
623
00:26:48,215 --> 00:26:49,818
- Whole new closet
full of shoes--
624
00:26:49,851 --> 00:26:50,953
Daddy'll buy 'em for you.
625
00:26:50,987 --> 00:26:53,325
But we are not leaving here
until I finish my steak.
626
00:26:53,358 --> 00:26:56,264
HINA:
Sandy. Sandy!
627
00:26:56,297 --> 00:26:57,935
SANDY: [sighs]
628
00:26:57,968 --> 00:27:00,272
I'll--I'll be there
as soon as I can.
629
00:27:02,042 --> 00:27:05,049
- You happy?
She's coming.
630
00:27:05,082 --> 00:27:06,886
BESNIK:
I'm happy now.
631
00:27:06,919 --> 00:27:08,355
But in 20 minutes
632
00:27:08,388 --> 00:27:11,161
if Sandy Stanton
has not returned home,
633
00:27:11,194 --> 00:27:14,467
Agron will exact the price
of one of your molars.
634
00:27:14,500 --> 00:27:17,139
[pliers clack]
15 minutes after that,
635
00:27:17,172 --> 00:27:19,210
Agron will take two teeth.
[plier clacking]
636
00:27:19,243 --> 00:27:22,350
Ten minutes more,
he will take three teeth.
637
00:27:22,383 --> 00:27:24,220
[pliers clacking]
638
00:27:24,253 --> 00:27:28,161
- Is like pyramid sets at gym.
639
00:27:28,194 --> 00:27:30,232
BESNIK:
By an hour, he's taking
640
00:27:30,265 --> 00:27:34,340
eight, ten teeth each time.
641
00:27:34,373 --> 00:27:37,013
[chuckles] I hope for the sake
of your, uh--
642
00:27:37,046 --> 00:27:39,317
your pretty smile...
643
00:27:39,350 --> 00:27:41,923
Sandy Stanton comes home soon.
644
00:27:41,956 --> 00:27:43,893
[dark music]
645
00:27:43,926 --> 00:27:45,797
[pliers clank]
646
00:27:45,830 --> 00:27:47,801
♪ ♪
647
00:27:47,834 --> 00:27:49,070
CAROLYN: I got someone
648
00:27:49,103 --> 00:27:51,876
in the county
prosecutor's office...
649
00:27:51,909 --> 00:27:53,979
to talk to me.
650
00:27:56,084 --> 00:27:57,888
- Hope my name didn't come up.
651
00:27:57,921 --> 00:28:00,359
- Mm.
Matter of fact, it did.
652
00:28:00,392 --> 00:28:03,465
[muffled music playing
in the distance]
653
00:28:03,498 --> 00:28:05,937
Way it works is,
654
00:28:05,970 --> 00:28:08,442
you hand over
the murder weapon,
655
00:28:08,475 --> 00:28:13,118
you testify to what you know
about the Wrecking Crew murders
656
00:28:13,151 --> 00:28:15,489
and the judge being killed,
657
00:28:15,523 --> 00:28:18,295
you get immunity
on the Wrecking Crew
658
00:28:18,328 --> 00:28:20,032
and hiding the murder weapon.
659
00:28:20,065 --> 00:28:26,044
♪ ♪
660
00:28:26,077 --> 00:28:28,281
- So, in other words, I snitch.
661
00:28:30,385 --> 00:28:33,225
[lighter clicks]
CAROLYN: Clement Mansell
662
00:28:33,258 --> 00:28:36,464
has held this Wrecking Crew
murder shit
663
00:28:36,497 --> 00:28:39,972
over your head for years.
664
00:28:40,005 --> 00:28:44,815
This--this is how you stop
being his collateral damage.
665
00:28:44,848 --> 00:28:46,084
This.
666
00:28:46,117 --> 00:28:47,521
- I done seen worse
than Clement Mansell.
667
00:28:47,554 --> 00:28:50,259
CAROLYN: [scoffs]
- And I ain't never asked
668
00:28:50,292 --> 00:28:52,430
the system to solve
my problems for me.
669
00:28:52,463 --> 00:28:54,968
I don't want no part
of playing their game.
670
00:28:55,001 --> 00:28:56,806
- Oh, so you gonna play
Mansell's?
671
00:28:56,839 --> 00:28:59,410
Come on, you asked me for this.
672
00:28:59,443 --> 00:29:03,318
- Last time I saw him,
I didn't understand the man.
673
00:29:03,351 --> 00:29:04,788
Now I do.
674
00:29:04,821 --> 00:29:06,424
- Are you sure about that?
675
00:29:06,457 --> 00:29:09,798
- All I know
is I got an opportunity
676
00:29:09,831 --> 00:29:12,136
to get what's coming to me...
677
00:29:12,169 --> 00:29:15,009
and take Mansell down
in the process,
678
00:29:15,042 --> 00:29:17,046
all of which sounds
a damn sight better
679
00:29:17,079 --> 00:29:18,983
than sitting
in some witness box
680
00:29:19,016 --> 00:29:21,454
in open court.
681
00:29:21,487 --> 00:29:22,991
[sniffs]
682
00:29:23,024 --> 00:29:25,429
Nah.
That ain't me, boo.
683
00:29:25,462 --> 00:29:27,299
- What do you mean opportunity?
684
00:29:27,332 --> 00:29:29,003
- You sure you want to hear it?
685
00:29:29,036 --> 00:29:31,976
- Yean, I want to hear it.
Please.
686
00:29:32,009 --> 00:29:33,880
- Gun ain't the only thing
in play
687
00:29:33,913 --> 00:29:36,217
from the night that judge died.
688
00:29:37,453 --> 00:29:40,492
- Do you mean
his little black book?
689
00:29:40,526 --> 00:29:43,198
[dramatic music]
690
00:29:43,231 --> 00:29:45,069
That shit is real?
691
00:29:45,102 --> 00:29:48,543
- Goddamn key to the city.
692
00:29:48,576 --> 00:29:50,980
Enough dirt in that book
693
00:29:51,013 --> 00:29:53,251
to make some real moves...
694
00:29:53,284 --> 00:29:54,621
the kind of moves
695
00:29:54,654 --> 00:29:57,126
that could put you
in that judge's seat...
696
00:29:57,159 --> 00:29:59,297
♪ ♪
697
00:29:59,330 --> 00:30:01,501
If that's what you wanted.
698
00:30:01,535 --> 00:30:04,140
♪ ♪
699
00:30:04,173 --> 00:30:07,213
- [sighs]
700
00:30:07,246 --> 00:30:11,054
Wading around
in murky waters like this,
701
00:30:11,087 --> 00:30:13,091
that's how you get bit.
702
00:30:13,124 --> 00:30:15,329
♪ ♪
703
00:30:15,362 --> 00:30:17,901
Are you sure you want to--
704
00:30:17,934 --> 00:30:20,172
you want to fuck around
with this guy?
705
00:30:20,205 --> 00:30:22,944
You want to fuck around
with this killer?
706
00:30:22,977 --> 00:30:25,950
- I'm tired of waiting around
for the right thing to happen.
707
00:30:25,983 --> 00:30:32,898
♪ ♪
708
00:30:32,931 --> 00:30:36,137
[dog barking]
- Nice neighborhood.
709
00:30:36,170 --> 00:30:38,375
She's a striver,
it would appear.
710
00:30:38,408 --> 00:30:40,145
RAYLAN:
Recognize the car out front?
711
00:30:40,178 --> 00:30:41,882
- I hope they don't fuck
like they park.
712
00:30:41,915 --> 00:30:43,653
They'd never get it in.
[car door opens]
713
00:30:43,686 --> 00:30:46,625
Whoa, whoa, whoa.
Where you going, cowboy?
714
00:30:46,658 --> 00:30:48,428
- Stretch my legs,
go for a walk.
715
00:30:48,461 --> 00:30:51,434
What's it look like I'm doing?
BRYL: You sure about this?
716
00:30:51,467 --> 00:30:53,940
'Cause, again,
the beauty of this
717
00:30:53,973 --> 00:30:56,377
is we just wait
till Mansell shows up.
718
00:30:56,410 --> 00:30:58,148
Guns start blazing,
719
00:30:58,181 --> 00:31:00,486
we stroll on in there,
save the day.
720
00:31:00,520 --> 00:31:02,223
Shazam.
721
00:31:02,256 --> 00:31:04,661
- Yeah, I'm going in.
722
00:31:04,694 --> 00:31:06,531
- Fuck me.
723
00:31:10,005 --> 00:31:11,274
[dog barking]
724
00:31:11,307 --> 00:31:12,611
RAYLAN: You want the front
or the back?
725
00:31:12,644 --> 00:31:14,648
BRYL: Since we're gonna
fuck it all up anyway,
726
00:31:14,681 --> 00:31:15,683
I'll take the front.
727
00:31:15,716 --> 00:31:17,687
[barking continues]
728
00:31:17,720 --> 00:31:24,466
♪ ♪
729
00:31:46,010 --> 00:31:48,649
[Hina whimpers, screaming]
730
00:31:50,385 --> 00:31:52,323
RAYLAN:
U.S. Marshals. Hands up.
731
00:31:52,356 --> 00:31:54,260
BRYL:
Don't move, motherfucker!
732
00:31:54,293 --> 00:31:55,597
[Hina whimpers]
733
00:31:55,630 --> 00:31:58,401
RAYLAN: Lose it...
right now, slow.
734
00:31:58,434 --> 00:32:01,675
[barking continues,
Hina crying]
735
00:32:01,708 --> 00:32:04,080
Slow.
736
00:32:04,113 --> 00:32:08,354
[Hina speaking Lao]
737
00:32:10,158 --> 00:32:11,494
Okay.
738
00:32:11,528 --> 00:32:14,000
Now, we're all gonna be
real easy for a minute.
739
00:32:14,033 --> 00:32:17,540
[Hina cries, shouts]
740
00:32:19,343 --> 00:32:22,049
BRYL:
God damn it!
741
00:32:22,082 --> 00:32:23,653
Fuck!
742
00:32:23,686 --> 00:32:26,692
Stop! Police!
Drop the weapon.
743
00:32:26,725 --> 00:32:30,299
[gunshots]
744
00:32:30,332 --> 00:32:33,038
[barking continues]
745
00:32:33,071 --> 00:32:34,974
Clear!
Shots fired!
746
00:32:38,682 --> 00:32:39,785
- Don't.
747
00:32:39,818 --> 00:32:43,291
♪ ♪
748
00:32:43,324 --> 00:32:46,264
[barking continues]
749
00:32:46,297 --> 00:32:53,411
♪ ♪
750
00:32:56,785 --> 00:32:59,190
- Holy shit.
751
00:32:59,223 --> 00:33:01,227
- [speaking Albanian]
752
00:33:01,260 --> 00:33:03,465
[shouting in Albanian]
753
00:33:03,498 --> 00:33:06,371
♪ ♪
754
00:33:06,404 --> 00:33:09,778
[shouts in Albanian]
755
00:33:09,811 --> 00:33:16,591
♪ ♪
756
00:33:21,802 --> 00:33:25,042
[screaming]
757
00:33:25,075 --> 00:33:32,055
♪ ♪
758
00:33:44,246 --> 00:33:45,550
- Night, Hector.
759
00:33:45,583 --> 00:33:47,486
HECTOR:
You get any dinner?
760
00:33:47,520 --> 00:33:50,727
- I'll pick up some later.
- All right.
761
00:33:50,760 --> 00:33:53,832
[distant siren wailing]
762
00:34:02,149 --> 00:34:05,088
[engine turning over]
763
00:34:22,255 --> 00:34:24,528
[engine turning over]
764
00:34:24,561 --> 00:34:27,499
[suspenseful music]
765
00:34:27,533 --> 00:34:30,105
♪ ♪
766
00:34:30,138 --> 00:34:33,579
[tires squealing]
767
00:34:33,612 --> 00:34:40,592
♪ ♪
768
00:34:49,309 --> 00:34:50,646
- [sighs]
769
00:34:50,679 --> 00:34:57,660
♪ ♪
770
00:34:57,693 --> 00:35:01,735
[line trilling]
771
00:35:01,768 --> 00:35:04,473
Hey, it's Carolyn Wilder.
772
00:35:04,507 --> 00:35:11,554
♪ ♪
773
00:35:32,229 --> 00:35:34,668
[window squeaking]
774
00:35:34,701 --> 00:35:36,505
- Gentlemen...
775
00:35:36,538 --> 00:35:39,911
time to head back to the Venus,
check in with the boss.
776
00:35:39,944 --> 00:35:42,550
I think you'll find
there's been a shake-up
777
00:35:42,583 --> 00:35:44,420
in personnel.
778
00:35:44,453 --> 00:35:47,292
But just so we're clear,
whatever you've been told,
779
00:35:47,325 --> 00:35:50,833
this particular lawyer
is off-limits.
780
00:35:50,866 --> 00:35:53,873
Run along, tell Toma
Raylan Givens said so.
781
00:35:53,906 --> 00:35:57,814
And if he's got a problem
with that, he can come find me.
782
00:35:57,847 --> 00:35:59,818
That's it.
The conversation's over.
783
00:35:59,851 --> 00:36:02,757
I say have a good night.
You two drive away.
784
00:36:02,790 --> 00:36:07,266
[siren wailing]
785
00:36:07,299 --> 00:36:09,169
[shifter clacks]
786
00:36:24,032 --> 00:36:28,709
- I have never in my life
been more happy to see a cop.
787
00:36:28,742 --> 00:36:31,548
- Just come
from Sandy Stanton's place.
788
00:36:31,581 --> 00:36:32,717
Caught two of them there
789
00:36:32,750 --> 00:36:34,588
pulling her roommate's
teeth out.
790
00:36:34,621 --> 00:36:35,823
- Jesus.
791
00:36:35,856 --> 00:36:37,326
RAYLAN:
Bryl killed one of them.
792
00:36:37,359 --> 00:36:39,564
Other one's downtown.
793
00:36:39,597 --> 00:36:41,033
All happened
a couple hours ago,
794
00:36:41,066 --> 00:36:42,937
and already here they are
at your office
795
00:36:42,970 --> 00:36:45,610
waiting to follow you home.
796
00:36:45,643 --> 00:36:48,281
- [sighs]
797
00:36:48,314 --> 00:36:49,851
Well, I'm sure glad
798
00:36:49,884 --> 00:36:52,356
that you sent them
on their way.
799
00:36:52,389 --> 00:36:53,224
- They'll be back.
800
00:36:53,258 --> 00:36:54,961
Sooner or later,
they'll find your house.
801
00:36:54,994 --> 00:36:56,732
- Well, I can handle things
at my house.
802
00:36:56,765 --> 00:36:57,700
RAYLAN:
You ain't gonna have to.
803
00:36:57,734 --> 00:36:59,805
We'll have someone there
keeping an eye out.
804
00:36:59,838 --> 00:37:01,608
- I'm not asking you
to do that.
805
00:37:01,641 --> 00:37:03,044
RAYLAN:
It ain't your decision.
806
00:37:03,077 --> 00:37:06,284
And it ain't a favor
for me to grant.
807
00:37:06,317 --> 00:37:09,724
You understand, you are a value
to this investigation.
808
00:37:09,757 --> 00:37:10,860
- And what
if I don't want somebody
809
00:37:10,893 --> 00:37:11,995
sitting outside my house?
810
00:37:12,028 --> 00:37:14,400
- Take it up with the judge,
I guess.
811
00:37:14,433 --> 00:37:15,837
- You're not hearing me,
Marshal.
812
00:37:15,870 --> 00:37:19,711
- Hey, I'm just doing my job.
813
00:37:19,744 --> 00:37:23,519
- Well, you do
what you have to do.
814
00:37:23,552 --> 00:37:24,887
- Have a good night.
815
00:37:33,004 --> 00:37:36,077
- There he is.
Get in here.
816
00:37:36,110 --> 00:37:37,714
Hey.
817
00:37:37,747 --> 00:37:39,851
Yeah.
SWEETY: This your new drip?
818
00:37:39,884 --> 00:37:41,688
- Ah, you know,
I wasn't too sure about it
819
00:37:41,721 --> 00:37:44,794
when I put it on, but turns out
the damn thing's comfy.
820
00:37:44,827 --> 00:37:46,999
I might have to keep it.
821
00:37:47,032 --> 00:37:49,905
Let me pour you one.
We got to celebrate.
822
00:37:49,938 --> 00:37:52,075
- Lofty perch you got here.
[glasses clink]
823
00:37:52,108 --> 00:37:54,446
- Yeah. Old Del's got
questionable taste
824
00:37:54,479 --> 00:37:55,883
in clothing and decor,
825
00:37:55,916 --> 00:37:59,591
but, you know, he makes up
for it in location and liquor.
826
00:37:59,624 --> 00:38:00,626
[bottle thuds]
827
00:38:00,659 --> 00:38:02,630
You could be up in a crib
like this, Sweety--
828
00:38:02,663 --> 00:38:04,601
man of your talent, stature.
829
00:38:04,634 --> 00:38:06,003
Ought to be out
living your dream
830
00:38:06,036 --> 00:38:08,041
instead of counting pennies.
831
00:38:08,074 --> 00:38:09,811
- You keep blowing smoke
up my ass,
832
00:38:09,844 --> 00:38:11,347
I'm gonna be burping
that shit up.
833
00:38:11,380 --> 00:38:12,884
- No smoke, my friend.
834
00:38:12,917 --> 00:38:15,055
I want you to do this,
simple as that.
835
00:38:15,088 --> 00:38:17,927
I messed up.
You got done wrong.
836
00:38:17,960 --> 00:38:20,633
So let's do this thing
the right way.
837
00:38:20,666 --> 00:38:22,704
- Yeah?
838
00:38:22,737 --> 00:38:24,541
How so?
CLEMENT: You know this town.
839
00:38:24,574 --> 00:38:27,412
You know the names
in that judge's little book.
840
00:38:27,445 --> 00:38:28,816
You know how we get at them,
841
00:38:28,849 --> 00:38:31,420
how to let them know
we mean business.
842
00:38:31,453 --> 00:38:33,926
[chuckles] You're
the full package, Sweety.
843
00:38:33,959 --> 00:38:36,030
- So I've been told.
844
00:38:36,063 --> 00:38:38,468
CLEMENT:
So get on board, man.
845
00:38:38,501 --> 00:38:42,042
Split this straight down
the middle, 50-50.
846
00:38:42,075 --> 00:38:44,881
Partners making
dreams come true.
847
00:38:46,618 --> 00:38:48,487
- This is a nice view.
848
00:38:50,793 --> 00:38:52,797
- Yeah, me and Sandy,
we were talking.
849
00:38:52,830 --> 00:38:54,601
We get this job did,
850
00:38:54,634 --> 00:38:57,105
we take a little
extended vacation, maybe Aruba.
851
00:38:57,138 --> 00:39:01,882
Oh. You and Trennell,
y'all should come along.
852
00:39:01,915 --> 00:39:03,151
- Aruba, huh?
853
00:39:03,184 --> 00:39:05,690
- I mean, wherever,
my dude, right?
854
00:39:05,723 --> 00:39:08,461
Aruba?
Jamaica?
855
00:39:08,494 --> 00:39:10,900
[Sweety chuckles]
856
00:39:10,933 --> 00:39:12,937
♪ Ooh, I want to take you ♪
857
00:39:12,970 --> 00:39:15,610
♪ To Bermuda, Bahama ♪
858
00:39:15,643 --> 00:39:17,914
♪ Come on, pretty mama ♪
859
00:39:17,947 --> 00:39:20,418
♪ Key Largo, Montego ♪
- What the fuck, Clement?
860
00:39:20,451 --> 00:39:24,159
CLEMENT: ♪ Baby, why don't
we go down to Kokomo? ♪
861
00:39:24,192 --> 00:39:28,736
♪ We'll get there fast,
and then we'll take it slow ♪
862
00:39:28,769 --> 00:39:30,472
♪ That's where ♪
863
00:39:30,506 --> 00:39:32,877
♪ We want to go ♪
- Jesus F. Christ.
864
00:39:32,910 --> 00:39:35,683
CLEMENT:
♪ Way down in Kokomo ♪
865
00:39:35,716 --> 00:39:38,756
SINGER: ♪ Martinique,
that Montserrat mystique ♪
866
00:39:38,789 --> 00:39:43,131
♪ We'll put out to sea ♪
867
00:39:43,164 --> 00:39:47,774
♪ And we'll perfect
our chemistry ♪
868
00:39:47,807 --> 00:39:50,078
♪ By and by, we'll defy ♪
869
00:39:50,111 --> 00:39:52,817
♪ A little bit of gravity ♪
870
00:39:52,850 --> 00:39:56,023
♪ ♪
871
00:39:56,056 --> 00:40:00,031
♪ Afternoon delight ♪
872
00:40:00,064 --> 00:40:04,039
♪ Cocktails
and moonlit nights ♪
873
00:40:04,072 --> 00:40:06,177
♪ That dreamy look
in your eye ♪
874
00:40:06,210 --> 00:40:10,586
♪ Give me
a tropical contact high ♪
875
00:40:10,619 --> 00:40:12,456
♪ Way down in Kokomo ♪
876
00:40:12,489 --> 00:40:16,097
♪ Aruba, Jamaica,
ooh, I want to take you ♪
877
00:40:16,130 --> 00:40:20,138
♪ To Bermuda, Bahama,
come on, pretty mama ♪
878
00:40:20,171 --> 00:40:22,510
♪ Key Largo, Montego,
baby, why don't we go ♪
879
00:40:22,543 --> 00:40:26,718
♪ Ooh, I want to take you
down to Kokomo ♪
880
00:40:26,751 --> 00:40:28,187
♪ We'll get there fast ♪
881
00:40:28,220 --> 00:40:30,993
♪ And then we'll take it slow ♪
882
00:40:31,026 --> 00:40:35,201
♪ That's where we want to go ♪
883
00:40:35,234 --> 00:40:37,707
♪ Way down in Kokomo ♪
884
00:40:37,740 --> 00:40:39,176
♪ Port au Prince... ♪
885
00:40:39,209 --> 00:40:41,080
CAROLYN:
The whole Detroit Police
886
00:40:41,113 --> 00:40:43,251
keeping an eye out...
887
00:40:43,284 --> 00:40:45,121
and look here.
888
00:40:45,154 --> 00:40:47,660
RAYLAN: Appears I drew
the short straw.
889
00:40:47,693 --> 00:40:49,063
- Oh-ho.
890
00:40:49,096 --> 00:40:52,135
- I can phone in a replacement
if you'd prefer.
891
00:40:55,208 --> 00:40:56,944
Not bad.
892
00:41:06,330 --> 00:41:08,902
CAROLYN: Hold on to that
for me, sir.
893
00:41:16,584 --> 00:41:19,289
Client gave it to me.
894
00:41:19,322 --> 00:41:21,762
Thought it might be
right about up your alley.
895
00:41:21,795 --> 00:41:24,065
[liquor pouring]
896
00:41:26,838 --> 00:41:28,608
- You figured right.
897
00:41:33,718 --> 00:41:36,157
Ahh.
898
00:41:36,190 --> 00:41:39,163
CAROLYN:
I never get used to this.
899
00:41:39,196 --> 00:41:41,601
RAYLAN: Goes down better
if you put
900
00:41:41,634 --> 00:41:43,839
a little sparkler in it
and set it on fire.
901
00:41:43,872 --> 00:41:46,945
CAROLYN:
[chuckles]
902
00:41:46,978 --> 00:41:48,849
Yeah. That's right.
903
00:41:48,882 --> 00:41:50,886
Where is your kid?
904
00:41:50,919 --> 00:41:52,189
You locked her up in a room
905
00:41:52,222 --> 00:41:54,326
so you could skulk
about the hood?
906
00:41:54,359 --> 00:41:57,667
- She's back in Miami
with her mother.
907
00:41:57,700 --> 00:41:59,002
CAROLYN:
Oh.
908
00:41:59,035 --> 00:42:03,211
So you're free, unencumbered,
909
00:42:03,244 --> 00:42:06,852
and yet you're spending it
parked out here
910
00:42:06,885 --> 00:42:08,956
by yourself.
911
00:42:08,989 --> 00:42:11,026
RAYLAN:
Well, you're with me now.
912
00:42:11,059 --> 00:42:13,665
Not by myself anymore.
913
00:42:18,875 --> 00:42:21,180
- Just so we're clear,
914
00:42:21,213 --> 00:42:23,986
this does not change
where we stand
915
00:42:24,019 --> 00:42:25,623
vis-à-vis my client.
916
00:42:25,656 --> 00:42:26,691
- Just so we're clear,
917
00:42:26,725 --> 00:42:30,866
I didn't come here
to talk about Clement Mansell.
918
00:42:30,899 --> 00:42:33,004
CAROLYN:
All right.
919
00:42:33,037 --> 00:42:35,375
RAYLAN:
Hmm.
920
00:42:35,408 --> 00:42:40,351
- So you're just gonna stay
out here all night...
921
00:42:40,384 --> 00:42:42,021
by yourself?
922
00:42:43,892 --> 00:42:46,063
- Hadn't planned
that far ahead.
923
00:42:46,096 --> 00:42:47,934
Kind of just...
924
00:42:47,967 --> 00:42:50,840
playing it as it went.
925
00:42:50,873 --> 00:42:54,046
- Shooting from the hip?
926
00:42:54,079 --> 00:42:56,349
- Something like that.
65454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.