All language subtitles for Justified.City.Primeval.S01E03.1080p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,448 Come on, dad. I don't wanna do this. 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,917 - You broke her nose. - She deserved it. 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,218 Clement man sell. 4 00:00:09,242 --> 00:00:11,082 How'd he get off the wrecking crew killings? 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,356 Fuck. 6 00:00:13,380 --> 00:00:14,624 Listen, I'm gonna need you to get me a lawyer. 7 00:00:14,648 --> 00:00:16,059 My name is Carolyn Wilder. 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,327 I'm a friend of Marcus sweeton's, 9 00:00:17,351 --> 00:00:18,361 and I'm gonna be your lawyer. 10 00:00:18,385 --> 00:00:19,996 Today must be my lucky day. 11 00:00:20,020 --> 00:00:23,499 - I've seen some shit... - Things you and your bosses 12 00:00:23,523 --> 00:00:24,834 don't want to come to light. 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,369 There's that woman from court. 14 00:00:26,393 --> 00:00:28,405 - What'd you do? - You bought her a drink. 15 00:00:28,429 --> 00:00:30,240 Then unless you really have something 16 00:00:30,264 --> 00:00:32,475 on my client, then walk away, marshal. 17 00:00:32,499 --> 00:00:34,211 I need you to do me a little favor. 18 00:00:34,235 --> 00:00:35,344 Sandy's dead. 19 00:00:35,368 --> 00:00:36,680 You think she was there to toss a gun. 20 00:00:36,704 --> 00:00:39,015 Job's the reason we got the Albanian Mark 21 00:00:39,039 --> 00:00:40,183 and the penthouse crash pad. 22 00:00:40,207 --> 00:00:42,319 You are a tough man to track down, Raylan. 23 00:00:42,343 --> 00:00:43,553 You know, you did a great job. 24 00:00:43,577 --> 00:00:44,988 She's very sweet. 25 00:00:47,981 --> 00:00:49,292 I see you near my daughter again, 26 00:00:49,316 --> 00:00:50,693 and I'll kill you. 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,159 Hey, Jamal. 28 00:01:22,183 --> 00:01:23,893 I'm sitting here looking at a lien 29 00:01:23,917 --> 00:01:26,563 from the goddamn IRS. 30 00:01:31,759 --> 00:01:35,405 This is your mess, not mine. 31 00:01:35,429 --> 00:01:36,473 Fix it. 32 00:02:06,494 --> 00:02:08,905 Turn that mess off. 33 00:02:08,929 --> 00:02:10,473 My neighbors are sleeping. 34 00:02:12,199 --> 00:02:13,977 Well, what do you think? 35 00:02:16,369 --> 00:02:18,281 I said turn it off. 36 00:02:18,305 --> 00:02:20,951 Turn it off! 37 00:02:20,975 --> 00:02:21,985 Right. 38 00:02:25,112 --> 00:02:27,123 Well, don't you wanna know who did it? 39 00:02:27,147 --> 00:02:28,124 No. 40 00:02:28,148 --> 00:02:30,092 Not interested. 41 00:02:30,116 --> 00:02:33,496 Our friend the marshal. 42 00:02:34,688 --> 00:02:35,999 Well, you can tell me about it 43 00:02:36,023 --> 00:02:38,101 at my office tomorrow morning. 44 00:02:38,125 --> 00:02:39,803 He chatted up my girl Sandy, 45 00:02:39,827 --> 00:02:42,772 and I just paid a little visit to his hotel 46 00:02:42,796 --> 00:02:45,375 and then chatted up his. 47 00:02:45,399 --> 00:02:47,076 His gir... do you mean his daughter? 48 00:02:47,100 --> 00:02:48,378 All I did was say hi 49 00:02:48,402 --> 00:02:49,946 and get her some chicken fingers, 50 00:02:49,970 --> 00:02:51,381 which she enjoyed, 51 00:02:51,405 --> 00:02:52,949 and I want you to look what he did to me. 52 00:02:52,973 --> 00:02:54,350 Maybe you deserved it. 53 00:02:54,374 --> 00:02:56,109 I've been assaulted. 54 00:02:57,711 --> 00:03:01,291 Probably smart we take pictures of the evidence. 55 00:03:01,315 --> 00:03:03,760 Better light inside. 56 00:03:10,224 --> 00:03:13,069 Don't you put that out on my yard. 57 00:03:13,093 --> 00:03:14,538 You stay away from that marshal, 58 00:03:14,562 --> 00:03:16,206 you stay away from his daughter, 59 00:03:16,230 --> 00:03:17,941 and you stay away from my house. 60 00:03:21,802 --> 00:03:24,247 Messing with a U.S. marshal's daughter. 61 00:03:26,406 --> 00:03:28,251 I don't know what you think you're doing. 62 00:03:30,177 --> 00:03:31,755 What am I doing? 63 00:03:34,848 --> 00:03:37,560 Whatever I want. 64 00:04:04,245 --> 00:04:06,022 How is she? 65 00:04:06,046 --> 00:04:08,291 Ask her. She ain't talkin' to me. 66 00:04:08,315 --> 00:04:10,460 You didn't take the bait? 67 00:04:10,484 --> 00:04:12,862 I might've left some marks visible. 68 00:04:12,886 --> 00:04:14,764 Makes this an easy one... 69 00:04:14,788 --> 00:04:17,733 Black bag in a cornfield, problem solved. 70 00:04:17,757 --> 00:04:19,236 We like him for the judge. 71 00:04:19,260 --> 00:04:21,637 - Come on, Maureen. - If that was your kids? 72 00:04:21,661 --> 00:04:23,273 - Your girls? - Everybody from police brass 73 00:04:23,297 --> 00:04:24,374 to action news 7 wanna know why, 74 00:04:24,398 --> 00:04:25,509 36 hours later, we got nothing. 75 00:04:25,533 --> 00:04:27,310 Sorry if I wanna do police work. 76 00:04:27,334 --> 00:04:29,079 - I think she wants a photo op. - Blow me. 77 00:04:29,103 --> 00:04:30,280 We thump him and send him up, 78 00:04:30,304 --> 00:04:31,447 that's a kill-two-birds kind of deal. 79 00:04:31,471 --> 00:04:32,615 Hey, look, we take him, may as well 80 00:04:32,639 --> 00:04:34,151 put a hurt on sweety and the girl too. 81 00:04:34,175 --> 00:04:35,384 How about the Albanian kid? 82 00:04:35,408 --> 00:04:36,352 Detour. 83 00:04:36,376 --> 00:04:37,711 What do you say, slim? 84 00:04:39,113 --> 00:04:41,024 Your town, your call. 85 00:04:41,048 --> 00:04:42,325 Is it, though? 86 00:04:42,349 --> 00:04:43,559 Hey, two of you need anything... 87 00:04:43,583 --> 00:04:45,929 Place to stay, a hot meal... say the word. 88 00:04:45,953 --> 00:04:47,030 Thank you. 89 00:04:47,054 --> 00:04:48,164 Yo, Raylan, ride with me. 90 00:04:48,188 --> 00:04:51,391 Maybe we find a tall building, see if he can fly. 91 00:05:00,767 --> 00:05:02,245 Where are we going? 92 00:05:02,269 --> 00:05:03,846 Marshal's office. 93 00:05:03,870 --> 00:05:05,081 Then where? 94 00:05:05,105 --> 00:05:06,316 Right now is my concern. 95 00:05:06,340 --> 00:05:08,118 What about tonight? Where then? 96 00:05:08,142 --> 00:05:09,485 I'm not gettin' into that now. 97 00:05:09,509 --> 00:05:11,754 "Now." you keep saying "now." 98 00:05:11,778 --> 00:05:13,056 What's the deal, dad? 99 00:05:13,080 --> 00:05:14,124 You got a plan you won't tell me, 100 00:05:14,148 --> 00:05:16,126 or are you making this up as you go? 101 00:05:16,150 --> 00:05:18,228 Willa, what do you want from me? 102 00:05:18,252 --> 00:05:19,896 I'd like to eat... 103 00:05:19,920 --> 00:05:23,132 Not a coke, not a package of nuts out of the machine... 104 00:05:23,156 --> 00:05:25,325 Breakfast with my dad. 105 00:05:26,460 --> 00:05:28,238 - Willa... - Rollin' out. 106 00:05:40,641 --> 00:05:43,085 What can I get ya? 107 00:05:43,109 --> 00:05:45,288 Scrambled eggs, toast, cup of coffee. 108 00:05:45,312 --> 00:05:47,447 Tea with lemon, please. 109 00:05:49,116 --> 00:05:51,027 I thought you wanted to eat. 110 00:05:51,051 --> 00:05:52,795 I will. 111 00:05:52,819 --> 00:05:55,565 So... Tell me. 112 00:05:55,589 --> 00:05:57,700 All that activity back there... 113 00:05:57,724 --> 00:06:00,060 You must've fucked up pretty bad. 114 00:06:01,094 --> 00:06:02,105 What? 115 00:06:02,129 --> 00:06:04,007 It's a word. 116 00:06:04,031 --> 00:06:06,810 People use words to communicate. 117 00:06:06,834 --> 00:06:08,368 You should try some. 118 00:06:09,870 --> 00:06:11,247 All right. 119 00:06:11,271 --> 00:06:13,540 So you're mad. 120 00:06:15,109 --> 00:06:17,420 Mad? 121 00:06:17,444 --> 00:06:20,623 No. I'm in the green zone. 122 00:06:20,647 --> 00:06:24,026 You know, the social-emotional chart? 123 00:06:24,050 --> 00:06:25,461 Probably didn't teach that to you 124 00:06:25,485 --> 00:06:27,396 in Harlan public schools a million years ago. 125 00:06:27,420 --> 00:06:29,232 Blue is sad. 126 00:06:29,256 --> 00:06:30,567 All these kids today with their little labels. 127 00:06:30,591 --> 00:06:31,801 Green is, kind of, like, steady. 128 00:06:31,825 --> 00:06:32,969 - Yellow... - And you're mad 129 00:06:32,993 --> 00:06:35,204 'cause you saw me in the red zone. 130 00:06:35,228 --> 00:06:39,109 Well, he's a killer, Willa, and he enjoys it. 131 00:06:39,133 --> 00:06:40,567 Do you understand that? 132 00:06:42,736 --> 00:06:45,048 There you go again, saying I'm mad. 133 00:07:00,787 --> 00:07:02,899 Here you are, sir. 134 00:07:09,262 --> 00:07:11,131 That's the last time, sport. 135 00:07:12,432 --> 00:07:15,212 Sandy Stanton, you're under arrest. 136 00:07:15,236 --> 00:07:16,947 You have the right to remain silent. 137 00:07:16,971 --> 00:07:18,448 Anything you say can and will be used against you in court. 138 00:07:18,472 --> 00:07:19,749 You have a right to an attorney. 139 00:07:19,773 --> 00:07:21,618 If you can't afford an attorney and want one, 140 00:07:21,642 --> 00:07:24,855 the courts will appoint one for you at no cost to you. 141 00:07:24,879 --> 00:07:27,156 - You understand these rights? - I'm not gonna lie. 142 00:07:27,180 --> 00:07:28,558 I knew this was gonna happen sooner or later. 143 00:07:28,582 --> 00:07:30,893 Turns out, it was sooner, wasn't it, Sandy? 144 00:07:49,870 --> 00:07:52,014 You see? 145 00:07:52,038 --> 00:07:54,350 We got a wrecking crew too. 146 00:07:54,374 --> 00:07:56,786 Stupid fuckin' diary's gotta be here somewhere. 147 00:08:03,917 --> 00:08:05,494 Come on. 148 00:08:05,518 --> 00:08:06,462 Let's go. 149 00:08:06,486 --> 00:08:08,331 It's clear you don't wanna eat, 150 00:08:08,355 --> 00:08:09,865 and I gotta get to work. 151 00:08:09,889 --> 00:08:11,868 I'm slowing you down? 152 00:08:11,892 --> 00:08:14,704 Well... You certainly didn't help 153 00:08:14,728 --> 00:08:17,740 with that little stunt last night. 154 00:08:17,764 --> 00:08:19,466 I wish you'd just say it. 155 00:08:22,269 --> 00:08:24,381 What are we talking about now? 156 00:08:24,405 --> 00:08:26,516 I got in the way, and you got in trouble, 157 00:08:26,540 --> 00:08:29,175 and it would've been so much easier if I weren't around. 158 00:08:40,554 --> 00:08:42,532 It's hard, Willa. 159 00:08:42,556 --> 00:08:45,168 What's hard, your life? 160 00:08:45,192 --> 00:08:47,671 You do whatever you want. 161 00:08:47,695 --> 00:08:48,972 You're my life. 162 00:08:48,996 --> 00:08:50,106 But am I? 163 00:08:50,130 --> 00:08:51,741 Like, am I even in it? 164 00:08:51,765 --> 00:08:53,576 To even hear you say that... 165 00:08:53,600 --> 00:08:56,579 How do you think it feels to ask? 166 00:09:09,283 --> 00:09:10,593 I'll do better. 167 00:09:12,719 --> 00:09:13,963 I'll do better. 168 00:09:15,522 --> 00:09:17,634 All right? 169 00:09:18,926 --> 00:09:20,937 I'm gonna hold you to that. 170 00:09:20,961 --> 00:09:22,939 You better not go backstabbing me. 171 00:09:24,665 --> 00:09:25,909 Yeah, or what? 172 00:09:28,235 --> 00:09:30,780 Why do you think I broke that bitch's nose? 173 00:09:41,181 --> 00:09:42,759 They had you cold 174 00:09:42,783 --> 00:09:45,695 on four counts of second-degree homicide, 175 00:09:45,719 --> 00:09:47,063 but you walked. 176 00:09:47,087 --> 00:09:48,298 That's impressive. 177 00:09:48,322 --> 00:09:49,999 You blew town for a couple years 178 00:09:50,023 --> 00:09:52,002 to hide out in the redneck riviera 179 00:09:52,026 --> 00:09:53,503 ori don't know... wherever the fuck 180 00:09:53,527 --> 00:09:55,705 a guy like you thinks is paradise. 181 00:09:55,729 --> 00:09:58,241 But then you come back 182 00:09:58,265 --> 00:10:00,276 and you say, "I know what I'll do." 183 00:10:00,300 --> 00:10:02,112 "I'll do a judge and a girl, 184 00:10:02,136 --> 00:10:03,714 and then I'll go after a marshal," 185 00:10:03,738 --> 00:10:07,050 and I'm trying to answer the question, "why?" 186 00:10:07,074 --> 00:10:08,618 And the only thing I can deduce 187 00:10:08,642 --> 00:10:12,321 is that you are not what we in the trade call 188 00:10:12,345 --> 00:10:14,390 a criminal mastermind. 189 00:10:14,414 --> 00:10:16,159 Motherfucker, I got an eyewitness 190 00:10:16,183 --> 00:10:17,594 that ties you to the judge. 191 00:10:17,618 --> 00:10:20,387 With your sheet, you're lookin' at life in baraga. 192 00:10:23,657 --> 00:10:26,102 You realize... 193 00:10:26,126 --> 00:10:28,371 That square beard doesn't make up 194 00:10:28,395 --> 00:10:31,941 for a nice full head of hair. 195 00:10:34,501 --> 00:10:36,646 18 years on the job, Ms. Stanton, 196 00:10:36,670 --> 00:10:37,781 murder police for 10. 197 00:10:37,805 --> 00:10:39,882 I've seen that look plenty of times before, 198 00:10:39,906 --> 00:10:42,853 that squeezed-to-death look. 199 00:10:44,111 --> 00:10:45,988 Had it leaving del weems' place, 200 00:10:46,012 --> 00:10:48,825 had it standing at the rail of the bridge over the Rouge, 201 00:10:48,849 --> 00:10:51,127 and you had it when you went into sweety's tavern... 202 00:10:53,954 --> 00:10:55,665 But not when you came out. 203 00:10:55,689 --> 00:10:57,267 You've been someone we can turn to 204 00:10:57,291 --> 00:10:59,803 a long time now, understand the street. 205 00:10:59,827 --> 00:11:01,638 You don't snitch, fair enough. 206 00:11:01,662 --> 00:11:03,873 But you got your eyes on the city, the community, 207 00:11:03,897 --> 00:11:06,710 and your tranquil patch therein. 208 00:11:08,135 --> 00:11:11,581 You, um, singing my funeral song? 209 00:11:11,605 --> 00:11:14,584 You're in the hot seat on a press case double homicide. 210 00:11:14,608 --> 00:11:15,852 Maybe I am. 211 00:11:17,110 --> 00:11:18,621 Maybe. 212 00:11:18,645 --> 00:11:20,323 You don't wanna talk, fine. 213 00:11:20,347 --> 00:11:21,658 We got Sandy in the next room, 214 00:11:21,682 --> 00:11:24,794 and she is just spilling her guts. 215 00:11:24,818 --> 00:11:27,097 I'm sorry. Did I not mention that? 216 00:11:27,121 --> 00:11:28,131 I think I also forgot to mention 217 00:11:28,155 --> 00:11:29,566 that we've been tailin' her ass... 218 00:11:29,590 --> 00:11:30,967 When she stopped at that bridge, 219 00:11:30,991 --> 00:11:32,802 when she stopped at sweety's tavern, 220 00:11:32,826 --> 00:11:34,971 presumably at your behest. 221 00:11:36,330 --> 00:11:38,408 He's here too, by the way. 222 00:11:38,432 --> 00:11:40,376 We found the murder gun, 223 00:11:40,400 --> 00:11:41,845 the one you hid there, Ms. Stanton. 224 00:11:41,869 --> 00:11:42,845 Isn't that right? 225 00:11:42,869 --> 00:11:43,980 Isn't that why you looked 226 00:11:44,004 --> 00:11:46,116 so calm and collected coming out? 227 00:11:51,044 --> 00:11:53,322 Sandy Stanton, next room over, 228 00:11:53,346 --> 00:11:55,058 just gave us the gun. 229 00:11:56,450 --> 00:11:57,627 Hear me? 230 00:11:59,620 --> 00:12:01,064 We got you cold. 231 00:12:05,225 --> 00:12:06,970 I wanna see my lawyer. 232 00:12:08,362 --> 00:12:10,273 Okay, partner. 233 00:12:10,297 --> 00:12:13,043 I guess there's no point in letting them tell it all. 234 00:12:14,568 --> 00:12:17,380 Can you just do me a favor and... 235 00:12:17,404 --> 00:12:18,982 Can you get me a tape recorder? 236 00:12:20,207 --> 00:12:21,885 I got you covered, pal. 237 00:12:24,278 --> 00:12:26,189 Yeah, but it's not the same. 238 00:12:29,316 --> 00:12:30,794 Lucky me. 239 00:12:30,818 --> 00:12:33,496 It only took me six rooms to find it. 240 00:12:33,520 --> 00:12:34,588 Now talk. 241 00:12:39,159 --> 00:12:41,771 I do appreciate the effort. 242 00:13:26,774 --> 00:13:28,851 Got up and sang? 243 00:13:28,875 --> 00:13:30,286 That's a new one. 244 00:13:30,310 --> 00:13:31,721 Like he knew I was there. 245 00:13:31,745 --> 00:13:33,322 You know, I knew what to expect 246 00:13:33,346 --> 00:13:34,624 when I put you on this... 247 00:13:34,648 --> 00:13:36,326 Understood... no more surprises. 248 00:13:36,350 --> 00:13:39,262 But you stay on this road, you're gonna get indicted, 249 00:13:39,286 --> 00:13:40,296 and then I'm gonna miss getting this guy. 250 00:13:40,320 --> 00:13:41,331 Then send me home, Lou. 251 00:13:41,355 --> 00:13:43,099 As the Leo who assaulted 252 00:13:43,123 --> 00:13:44,734 instead of arraigned a suspect? 253 00:13:44,758 --> 00:13:45,758 Then keep me here. 254 00:13:50,698 --> 00:13:53,143 Did you like the drink he sent you at the bar? 255 00:13:55,869 --> 00:13:57,637 That was you. 256 00:13:58,839 --> 00:14:01,541 The sparkler was a nice touch. Thank you. 257 00:14:03,377 --> 00:14:06,122 He's not bad for a white guy. 258 00:14:06,146 --> 00:14:07,391 Leave her out of this, please. 259 00:14:07,415 --> 00:14:08,892 We're just talking. 260 00:14:08,916 --> 00:14:10,260 Give us a minute, Willa. 261 00:14:10,284 --> 00:14:11,695 And stay put. 262 00:14:11,719 --> 00:14:13,587 - Nice to see you again. - You too. 263 00:14:17,190 --> 00:14:18,701 You need to get your client under control. 264 00:14:18,725 --> 00:14:20,103 Excuse me? 265 00:14:20,127 --> 00:14:21,337 I steered clear, 266 00:14:21,361 --> 00:14:22,706 but there are goddamn boundaries. 267 00:14:22,730 --> 00:14:23,873 He crossed a line. 268 00:14:23,897 --> 00:14:25,909 You put your hands on him. 269 00:14:25,933 --> 00:14:27,376 Not arguing I didn't. 270 00:14:27,400 --> 00:14:29,045 I should not have to tell you why that's not okay. 271 00:14:29,069 --> 00:14:32,716 Clement man sell ain't some misguided boy, 272 00:14:32,740 --> 00:14:34,150 someone to defend, 273 00:14:34,174 --> 00:14:36,452 - feel sorry for... - I told you to stay away, 274 00:14:36,476 --> 00:14:37,987 - but no. - He killed the judge 275 00:14:38,011 --> 00:14:39,222 - and Rose Doyle. - Don't ever 276 00:14:39,246 --> 00:14:41,558 - do that to me again. - We know he did. 277 00:14:41,582 --> 00:14:43,025 Then prove it! 278 00:14:43,049 --> 00:14:46,730 Get him... the right way. 279 00:14:46,754 --> 00:14:47,764 Look, look, look. 280 00:14:47,788 --> 00:14:49,298 I know that's your kid. 281 00:14:49,322 --> 00:14:50,900 You're angry. I get it. 282 00:14:50,924 --> 00:14:52,369 I'd be angry too, 283 00:14:52,393 --> 00:14:54,137 but everybody doesn't get to be angry 284 00:14:54,161 --> 00:14:55,428 the way you do. 285 00:15:11,879 --> 00:15:13,256 I appreciate the meal, bill. 286 00:15:13,280 --> 00:15:15,491 And I appreciate you opening your home. 287 00:15:15,515 --> 00:15:17,393 You're safer here than you are at some hotel downtown. 288 00:15:17,417 --> 00:15:19,195 Yeah, I'd like to see that guy try it. 289 00:15:19,219 --> 00:15:21,297 Tough guy? 290 00:15:21,321 --> 00:15:22,732 Still, the risk ain't zero. 291 00:15:22,756 --> 00:15:24,000 I thank you both. 292 00:15:24,024 --> 00:15:26,502 It's all good, brother. 293 00:15:26,526 --> 00:15:28,572 You sure I can't dry or something? 294 00:15:28,596 --> 00:15:30,240 Nah, you just chill. 295 00:15:48,682 --> 00:15:50,327 How about you show Willa your room? 296 00:15:50,351 --> 00:15:51,894 What's Florida like? 297 00:15:51,918 --> 00:15:53,030 It's pretty nice. 298 00:15:53,054 --> 00:15:54,497 It's never cold. 299 00:15:54,521 --> 00:15:56,466 We have palm trees and alligators. 300 00:15:56,490 --> 00:15:59,169 I have friends with alligators in their backyards. 301 00:16:18,812 --> 00:16:20,256 Brought you an extra pillow. 302 00:16:27,253 --> 00:16:28,555 I know what you're thinking. 303 00:16:30,390 --> 00:16:32,969 What does man sell have to do with judge guy? 304 00:16:32,993 --> 00:16:35,471 Never came through his courtroom. 305 00:16:35,495 --> 00:16:37,040 Never crossed paths with Rose either. 306 00:16:37,064 --> 00:16:38,408 Played bumper cars with the judge 307 00:16:38,432 --> 00:16:40,610 while his old lady's out with some Armenian kid? 308 00:16:40,634 --> 00:16:41,678 Albanian. 309 00:16:41,702 --> 00:16:42,979 Right, but he doesn't go after him. 310 00:16:43,003 --> 00:16:45,114 - He's not jealous. - He's too neat. 311 00:16:45,138 --> 00:16:46,673 Kid figures in somehow. 312 00:16:47,808 --> 00:16:50,954 Look at the marshal doing cop work. 313 00:16:52,813 --> 00:16:56,326 She's welcome to stay as long as she wants. 314 00:16:56,350 --> 00:16:57,350 You too. 315 00:17:07,561 --> 00:17:09,505 Go on. 316 00:17:09,529 --> 00:17:12,342 I know you sittin' on them words like a mother hen. 317 00:17:12,366 --> 00:17:14,034 I'm not sittin' on nothin'. 318 00:17:15,535 --> 00:17:18,038 I'm sweeping up the shame of it all. 319 00:17:21,775 --> 00:17:24,221 That what I'm supposed to be feelin'? 320 00:17:24,245 --> 00:17:26,523 That's what I'm feelin'. 321 00:17:26,547 --> 00:17:29,259 It's a shame, a waste. 322 00:17:29,283 --> 00:17:31,294 It's not how it had to be. 323 00:17:31,318 --> 00:17:32,719 But I guess it's how it is. 324 00:17:37,090 --> 00:17:40,070 You know, I lived a long time... 325 00:17:40,094 --> 00:17:43,997 In this place... In this town. 326 00:17:45,899 --> 00:17:47,400 I can't go back now. 327 00:17:49,136 --> 00:17:50,403 And I won't. 328 00:17:52,272 --> 00:17:54,617 Guess I'll go on sweeping, then. 329 00:17:54,641 --> 00:17:56,576 Don't have to do one thing you don't want. 330 00:17:59,279 --> 00:18:00,714 Not one thing. 331 00:18:08,923 --> 00:18:11,567 Scuse me? 332 00:18:13,127 --> 00:18:15,505 Did you stop at an antique shop on the way back? 333 00:18:15,529 --> 00:18:17,006 It's mansell's. 334 00:18:17,030 --> 00:18:18,975 Thought he was slick, stashing it here. 335 00:18:22,503 --> 00:18:23,880 Get rid of it. 336 00:18:23,904 --> 00:18:26,483 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 337 00:18:29,576 --> 00:18:31,721 Let him think he got an ace in the hole. 338 00:18:33,847 --> 00:18:39,829 See the look on his face... When he get got. 339 00:19:00,808 --> 00:19:04,087 Ooh, look at Suzy homemaker. 340 00:19:04,111 --> 00:19:05,755 You needed your rest. 341 00:19:05,779 --> 00:19:07,390 You know, I did. 342 00:19:07,414 --> 00:19:09,859 I am feeling a bit refreshed. 343 00:19:11,986 --> 00:19:13,663 Time to get back on track, baby. 344 00:19:15,322 --> 00:19:17,200 My little Albanian? 345 00:19:17,224 --> 00:19:19,836 Can't you just picture it? 346 00:19:19,860 --> 00:19:25,374 Salt water... Cocktails, and steamy jungles. 347 00:19:25,398 --> 00:19:26,776 Cut it out. 348 00:19:28,769 --> 00:19:32,048 I ain't gonna do it unless you brush your teeth. 349 00:19:32,072 --> 00:19:33,850 Baby, we don't have to kiss. 350 00:19:35,342 --> 00:19:37,787 Come on. 351 00:19:37,811 --> 00:19:40,190 I'm hungry, you know, 352 00:19:40,214 --> 00:19:42,682 from cleaning the whole place myself. 353 00:19:43,850 --> 00:19:46,930 Hey, Sandy, what'd you do with that gun again? 354 00:19:49,322 --> 00:19:51,568 I told you. I put it in the river. 355 00:19:57,764 --> 00:20:03,280 So... What the hell is an Albanian anyway? 356 00:20:03,304 --> 00:20:05,482 You know how Italy sticks down? 357 00:20:05,506 --> 00:20:07,750 Albania's on the other side of it. 358 00:20:07,774 --> 00:20:08,985 No, no, no, no. 359 00:20:09,009 --> 00:20:10,252 Use the microwave. 360 00:20:10,276 --> 00:20:12,989 - It'll be soft. - Do it over the burner, then. 361 00:20:14,815 --> 00:20:16,058 It's a bagel toaster. 362 00:20:18,652 --> 00:20:21,898 O... Kay. 363 00:20:23,523 --> 00:20:26,369 Anyway, the Albanians that live here 364 00:20:26,393 --> 00:20:28,104 are mostly the really hard-ass ones 365 00:20:28,128 --> 00:20:29,806 who wouldn't live under the Turks 366 00:20:29,830 --> 00:20:31,407 or communists or somebody. 367 00:20:31,431 --> 00:20:33,243 What the hell's so hard-ass about 'em? 368 00:20:33,267 --> 00:20:35,378 Well, like skender says, 369 00:20:35,402 --> 00:20:37,013 if you do something to his brother, 370 00:20:37,037 --> 00:20:38,949 you're doing it to him. 371 00:20:38,973 --> 00:20:42,185 Like, husband beats up his wife. 372 00:20:42,209 --> 00:20:44,087 She goes home, tells her dad. 373 00:20:44,111 --> 00:20:45,588 Her dad goes looking for the son-in-law, 374 00:20:45,612 --> 00:20:47,123 - shoots him... - Is that right? 375 00:20:47,147 --> 00:20:48,358 And then the brother of the son-in-law 376 00:20:48,382 --> 00:20:49,926 shoots the dad, and then the dad's son, 377 00:20:49,950 --> 00:20:51,094 the brother of the guy's wife, 378 00:20:51,118 --> 00:20:52,629 shoots the brother of the husband. 379 00:20:52,653 --> 00:20:54,197 And sometimes they have to get somebody over 380 00:20:54,221 --> 00:20:55,865 from yugoslavia to come and settle it. 381 00:20:55,889 --> 00:20:58,000 It gets so mixed up with everybody shooting each other. 382 00:20:58,024 --> 00:21:00,937 Jesus, where the hell are we, Detroit or east Tennessee? 383 00:21:00,961 --> 00:21:03,773 Skender said they built this secret room he's got. 384 00:21:03,797 --> 00:21:06,476 In case they get into one of their "blood feuds," 385 00:21:06,500 --> 00:21:08,511 they got somewhere to hide out. 386 00:21:10,504 --> 00:21:12,182 Secret room? 387 00:23:07,187 --> 00:23:09,732 Hey, bro, when I say "Polish the floor," 388 00:23:09,756 --> 00:23:12,335 I mean Polish the floor. 389 00:23:14,829 --> 00:23:17,407 Hey! Welcome to Tirana dog. 390 00:23:17,431 --> 00:23:19,299 Skender "lullgarage"? 391 00:23:20,267 --> 00:23:22,646 Is "lul-your-eye." 392 00:23:22,670 --> 00:23:25,615 Skender lulgjuraj. 393 00:23:29,777 --> 00:23:32,021 You police? 394 00:23:32,045 --> 00:23:34,123 Got a question for ya. 395 00:23:34,147 --> 00:23:36,092 I was once standing behind an individual, 396 00:23:36,116 --> 00:23:37,627 ordered a hot dog sandwich. 397 00:23:37,651 --> 00:23:39,595 Is it a sandwich? 398 00:23:39,619 --> 00:23:40,597 Bro. 399 00:23:40,621 --> 00:23:43,533 What's your relationship with Sandy Stanton? 400 00:23:43,557 --> 00:23:45,968 I already told you guys before, 401 00:23:45,992 --> 00:23:47,603 I don't wanna talk about her. 402 00:23:47,627 --> 00:23:49,038 But you were with her at the night 403 00:23:49,062 --> 00:23:50,307 judge guy was killed? 404 00:23:50,331 --> 00:23:51,741 Sandy's done nothing wrong. 405 00:23:51,765 --> 00:23:52,976 Why are you protecting her? 406 00:23:53,000 --> 00:23:55,111 You two a team? 407 00:23:55,135 --> 00:23:56,446 Team? 408 00:23:56,470 --> 00:24:00,683 We are apple cut in half. 409 00:24:03,010 --> 00:24:07,024 Look, I come here, this country, this city, 410 00:24:07,048 --> 00:24:12,029 I expect life is PlayStation and mtv cribs and big butts, 411 00:24:12,053 --> 00:24:16,600 and then... I meet Sandy, 412 00:24:16,624 --> 00:24:19,802 and I see there is more, you know? 413 00:24:19,826 --> 00:24:21,571 There is, um... 414 00:24:24,031 --> 00:24:25,742 It is embarrassing, bro. 415 00:24:28,368 --> 00:24:32,649 The ring I buy for this, $27,000. 416 00:24:34,108 --> 00:24:36,185 You're marrying Sandy Stanton? 417 00:24:36,209 --> 00:24:38,955 Tbd. 418 00:24:38,979 --> 00:24:40,890 Sandy's very close with her brother. 419 00:24:40,914 --> 00:24:44,527 Apparently he wants to meet me first, so 420 00:24:44,551 --> 00:24:46,029 I say, "fine." 421 00:24:47,153 --> 00:24:48,832 I get it. 422 00:24:48,856 --> 00:24:50,133 Family. 423 00:24:51,725 --> 00:24:53,570 Hot dog sandwich. 424 00:24:59,933 --> 00:25:01,277 What's up, Raylan? 425 00:25:01,301 --> 00:25:03,179 He's loaded, he's in love, and he ain't so bright. 426 00:25:03,203 --> 00:25:06,316 Doesn't sound like somebody in on the grift. 427 00:25:06,340 --> 00:25:08,018 Sounds like he's the Mark. 428 00:25:22,389 --> 00:25:25,335 It's, pretty loud in here, bro. 429 00:25:25,359 --> 00:25:28,471 Well, if mama hadn't been carried off by a tornado, 430 00:25:28,495 --> 00:25:31,173 we'd be holding this meeting in law ton. 431 00:25:31,197 --> 00:25:34,277 He means law ton, Oklahoma. 432 00:25:34,301 --> 00:25:36,179 Tornado? 433 00:25:36,203 --> 00:25:38,314 How have you never told me this? 434 00:25:38,338 --> 00:25:42,819 It was a day like any other, mama slaving away. 435 00:25:42,843 --> 00:25:44,387 Poor old gal. 436 00:25:44,411 --> 00:25:46,323 She was hanging wash on the line, 437 00:25:46,347 --> 00:25:48,892 had a pot on the stove inside. 438 00:25:48,916 --> 00:25:51,227 Then the wind picked up. 439 00:25:51,251 --> 00:25:55,698 Sky turned dark, angry, ugly. 440 00:26:08,969 --> 00:26:11,581 Next thing we know, 441 00:26:11,605 --> 00:26:14,717 she was above the fruited plain, 442 00:26:14,741 --> 00:26:17,020 teams of hounds out hunting for her 443 00:26:17,044 --> 00:26:18,855 five counties over. 444 00:26:20,681 --> 00:26:22,092 Never found a trace. 445 00:26:26,153 --> 00:26:28,731 Hey, you're pulling my shit! 446 00:26:32,226 --> 00:26:34,137 Trust me, brother. 447 00:26:34,161 --> 00:26:36,172 I'll never pull your shit. 448 00:26:36,196 --> 00:26:38,742 He's not pulling your shit. 449 00:26:38,766 --> 00:26:43,546 So... Young stud like you, good looks, 450 00:26:43,570 --> 00:26:47,450 big business, hung like a nine-pound hammer. 451 00:26:48,608 --> 00:26:52,155 I mean, why you wanna tie the knot? 452 00:26:52,179 --> 00:26:55,125 Ain't domestic life gonna drag a guy like you down? 453 00:26:56,917 --> 00:26:58,895 Who do I explain this? 454 00:26:58,919 --> 00:27:00,964 You just know. 455 00:27:00,988 --> 00:27:02,732 And I tell you, your concern? 456 00:27:02,756 --> 00:27:06,669 Trust me, when Sandy becomes lulgjaraj, 457 00:27:06,693 --> 00:27:08,738 she becomes family. 458 00:27:08,762 --> 00:27:13,376 She will never, ever feel hunger or pain. 459 00:27:13,400 --> 00:27:15,645 That is quite a promise. 460 00:27:15,669 --> 00:27:17,580 I mean, I don't mean to get personal, 461 00:27:17,604 --> 00:27:19,950 but I gotta look out for sis here, you know... 462 00:27:19,974 --> 00:27:21,584 Or mama comes 463 00:27:21,608 --> 00:27:23,186 storming back from wherever she's at 464 00:27:23,210 --> 00:27:25,188 and give me the dickens. 465 00:27:25,212 --> 00:27:27,256 You're a good brother to her. 466 00:27:27,280 --> 00:27:28,892 You look out for family. 467 00:27:28,916 --> 00:27:29,993 Sandy. 468 00:27:30,017 --> 00:27:31,795 So... 469 00:27:31,819 --> 00:27:35,865 All this money you got from your hot dog dynasty, 470 00:27:35,889 --> 00:27:39,969 how do you keep from getting taxed to death? 471 00:27:39,993 --> 00:27:41,471 Cash? 472 00:27:43,030 --> 00:27:45,174 Sure, yes. 473 00:27:48,035 --> 00:27:50,213 I bet you got gold bars 474 00:27:50,237 --> 00:27:51,815 or something in that room of yours. 475 00:27:54,474 --> 00:27:56,252 Yeah. 476 00:27:56,276 --> 00:27:58,221 Ain't no secrets in this family. 477 00:27:59,880 --> 00:28:01,791 Gold bars. 478 00:28:01,815 --> 00:28:03,092 Is not like that, bro. 479 00:28:03,116 --> 00:28:04,127 No? 480 00:28:05,919 --> 00:28:08,331 What's it like, then? 481 00:28:08,355 --> 00:28:12,034 I mean, fuckin' leaf hits the roof, I'm awake. 482 00:28:12,058 --> 00:28:13,469 I've tried everything. 483 00:28:13,493 --> 00:28:15,905 Got a hamster on a fuckin' wheel in my brain. 484 00:28:15,929 --> 00:28:17,173 Prick runs all night. 485 00:28:18,832 --> 00:28:20,677 And when I do sleep, I have crazy dreams 486 00:28:20,701 --> 00:28:21,878 I mean, sick shit. 487 00:28:21,902 --> 00:28:23,313 I don't remember any details when I wake up, 488 00:28:23,337 --> 00:28:25,147 but when I have lame-ass bullshit, 489 00:28:25,171 --> 00:28:27,107 that, I remember like I'm looking at a picture. 490 00:28:28,975 --> 00:28:30,110 Hit me. 491 00:28:34,348 --> 00:28:35,691 All right, one I had just last week. 492 00:28:35,715 --> 00:28:36,759 I'm at a fancy dinner, 493 00:28:36,783 --> 00:28:39,028 not with bill but with some random hunk. 494 00:28:39,052 --> 00:28:40,730 You know, magic Mike, right? 495 00:28:40,754 --> 00:28:41,864 Nobody I even know. 496 00:28:41,888 --> 00:28:44,367 And, the guy's giving me this look, right? 497 00:28:44,391 --> 00:28:46,636 You know the look... "let's fuck." 498 00:28:46,660 --> 00:28:49,405 And then my girls show up with guns, 499 00:28:49,429 --> 00:28:51,274 and they're like, "no, mom, don't, please! 500 00:28:51,298 --> 00:28:53,643 Don't! No, we need you!" 501 00:28:53,667 --> 00:28:57,213 Next thing I know, magic Mike is just fucking bill, 502 00:28:57,237 --> 00:28:58,548 and I wake up, and I'm lying next to him, 503 00:28:58,572 --> 00:29:00,483 and his goddamn sleep apnea thing fell off, 504 00:29:00,507 --> 00:29:02,442 and his fuckin' snoring is what woke me up. 505 00:29:08,281 --> 00:29:11,060 You know you swear a lot? 506 00:29:11,084 --> 00:29:13,362 That's your takeaway, Dr. Freud? 507 00:29:13,386 --> 00:29:14,664 My takeaway is, it seemed to me 508 00:29:14,688 --> 00:29:16,399 like you were all pretty happy back there. 509 00:29:16,423 --> 00:29:19,469 In fact, I was honestly wondering 510 00:29:19,493 --> 00:29:22,772 how you did it... the job, domestic bliss. 511 00:29:22,796 --> 00:29:26,233 That's easy... pretend. 512 00:29:30,337 --> 00:29:31,681 So what's the deal? 513 00:29:31,705 --> 00:29:34,017 Mansell, Stanton, and the Albanian kid 514 00:29:34,041 --> 00:29:34,984 have been inside nearly an hour. 515 00:29:35,008 --> 00:29:36,219 Should be wrapping up. 516 00:29:36,243 --> 00:29:37,787 We'll circle back in a couple hours. 517 00:29:37,811 --> 00:29:41,290 Anything interesting happens, you have my cell. 518 00:29:41,314 --> 00:29:42,358 Good luck with that other thing... 519 00:29:42,382 --> 00:29:44,284 You know, with your kid. 520 00:29:49,422 --> 00:29:51,691 I got a hypothetical I'd like you to assess. 521 00:29:59,133 --> 00:30:00,293 I might have a murder weapon. 522 00:30:02,936 --> 00:30:05,648 A gun that murdered a judge and might've taken out 523 00:30:05,672 --> 00:30:08,985 three brothers and two peckerwoods 524 00:30:09,009 --> 00:30:10,954 in the wrecking crew killings. 525 00:30:10,978 --> 00:30:16,760 Now, if this gun were to show itself... 526 00:30:18,251 --> 00:30:20,964 Where does that leave me? 527 00:30:23,924 --> 00:30:25,902 You talkin' to me like I'm just your lawyer, 528 00:30:25,926 --> 00:30:28,772 like I didn't do my homework sitting on your barstool. 529 00:30:28,796 --> 00:30:31,207 So I mean... 530 00:30:31,231 --> 00:30:32,775 You got a take on this situation or what? 531 00:30:32,799 --> 00:30:35,145 I'm sayin' help me. 532 00:30:35,169 --> 00:30:36,546 Help yourself. 533 00:30:36,570 --> 00:30:38,581 Turn it in. 534 00:30:38,605 --> 00:30:41,084 You know, let's get this cracker off our backs for good. 535 00:30:43,777 --> 00:30:44,954 And I go to prison. 536 00:30:44,978 --> 00:30:46,298 No, I wouldn't let that happen. 537 00:30:48,015 --> 00:30:49,792 I could talk to this sister I know 538 00:30:49,816 --> 00:30:52,028 in the prosecutor's office, 539 00:30:52,052 --> 00:30:54,097 see if she'll guarantee immunity. 540 00:30:58,559 --> 00:30:59,669 Okay. 541 00:31:01,094 --> 00:31:04,207 Okay, you work your magic. 542 00:31:04,231 --> 00:31:05,475 Yeah. 543 00:31:06,834 --> 00:31:08,545 I'll be waiting. 544 00:31:12,506 --> 00:31:15,018 I hope the hotel has a pool. 545 00:31:15,042 --> 00:31:17,286 Willa, we're not going to a hotel. 546 00:31:17,310 --> 00:31:18,788 You're leaving. 547 00:31:18,812 --> 00:31:20,189 We're leaving. 548 00:31:20,213 --> 00:31:21,958 You're flying home. 549 00:31:21,982 --> 00:31:24,594 I'm staying here. 550 00:31:24,618 --> 00:31:26,629 But mom's on vacation. 551 00:31:26,653 --> 00:31:28,164 Not anymore. 552 00:31:28,188 --> 00:31:29,699 Let's talk in the car. 553 00:31:29,723 --> 00:31:31,334 I spend more than two weekends a month with you, 554 00:31:31,358 --> 00:31:33,093 and you gotta get rid of me? 555 00:31:35,729 --> 00:31:39,642 Get in the car, please, and... and hold the drama. 556 00:31:39,666 --> 00:31:41,244 You back stabbed me after you said you wouldn't. 557 00:31:41,268 --> 00:31:42,679 Give me my bag. 558 00:31:42,703 --> 00:31:47,551 Willa... I cannot do my job and take care of you. 559 00:31:47,575 --> 00:31:50,787 - Mom does. - And I will not put you 560 00:31:50,811 --> 00:31:53,657 or that nice family that's offerin' us their home 561 00:31:53,681 --> 00:31:56,750 at any more risk than I already have. 562 00:31:59,319 --> 00:32:00,430 If you wanted me here, 563 00:32:00,454 --> 00:32:02,866 you would find a way to keep me safe. 564 00:32:11,364 --> 00:32:13,943 Hell. 565 00:32:13,967 --> 00:32:15,411 Here. 566 00:32:15,435 --> 00:32:17,547 You left it on the dresser. 567 00:32:24,912 --> 00:32:26,656 All right, you're gonna love this one. 568 00:32:26,680 --> 00:32:28,257 You're gonna love it. Yeah, get it. 569 00:32:28,281 --> 00:32:29,492 - Okay. - There you go. 570 00:32:29,516 --> 00:32:31,161 - Down the hatch. - Hit it and quit it. 571 00:32:31,185 --> 00:32:32,562 Here we go. Hey! 572 00:32:34,621 --> 00:32:36,833 That's buffalo sweat right there. 573 00:32:36,857 --> 00:32:38,601 151 and tabasco. 574 00:32:38,625 --> 00:32:41,671 I don't want to know. 575 00:32:41,695 --> 00:32:43,673 You're so cute. 576 00:32:43,697 --> 00:32:46,375 Hey. 577 00:32:48,302 --> 00:32:50,479 - Sandy. - Yeah? 578 00:32:50,503 --> 00:32:52,448 God! 579 00:32:52,472 --> 00:32:54,050 Honey. 580 00:32:54,074 --> 00:32:55,685 - You all right? - You okay? 581 00:32:55,709 --> 00:32:57,186 Babe. 582 00:32:57,210 --> 00:33:01,791 Sandy, my sweet apple half... 583 00:33:03,283 --> 00:33:06,463 My god! 584 00:33:06,487 --> 00:33:08,131 Mymy god. 585 00:33:08,155 --> 00:33:11,935 I would very much like to ask for your sister's hand. 586 00:33:11,959 --> 00:33:13,936 Do you bless? 587 00:33:15,996 --> 00:33:17,841 - I don't know. - What? 588 00:33:17,865 --> 00:33:19,609 What is it? Tell me. 589 00:33:19,633 --> 00:33:21,811 You know, that secret room story, I don't know. 590 00:33:21,835 --> 00:33:23,580 Is true. 591 00:33:23,604 --> 00:33:24,880 I think you might be trying 592 00:33:24,904 --> 00:33:26,616 to impress me a little bit. 593 00:33:28,441 --> 00:33:30,453 You don't believe me, bro? 594 00:33:30,477 --> 00:33:33,223 Come on. I'll take you right now. 595 00:33:33,247 --> 00:33:34,590 You'll see. 596 00:33:34,614 --> 00:33:36,926 Hey! 597 00:33:36,950 --> 00:33:38,895 Okay, all right. 598 00:33:38,919 --> 00:33:40,096 Okay. 599 00:33:40,120 --> 00:33:41,564 You good to drive, big guy? 600 00:33:41,588 --> 00:33:43,666 - I know a little Albanian. - I heard that joke. 601 00:33:43,690 --> 00:33:48,104 No, no. It's an actual word... pordhe. 602 00:33:48,128 --> 00:33:50,406 It means "fart." 603 00:33:50,430 --> 00:33:52,390 I don't even wanna hear how you picked that up. 604 00:34:30,370 --> 00:34:31,981 All right, here we go. 605 00:34:41,248 --> 00:34:43,559 What's your problem, bro? 606 00:34:47,621 --> 00:34:49,366 What the fuck's going on? 607 00:35:01,167 --> 00:35:03,780 Fucking asshole! 608 00:35:05,105 --> 00:35:06,416 - Shit. - Why don't you hit 609 00:35:06,440 --> 00:35:08,018 the cloak of invisibility button 610 00:35:08,042 --> 00:35:09,419 right up next to the hazards? 611 00:35:14,781 --> 00:35:15,858 Duck down, dude. 612 00:35:15,882 --> 00:35:17,260 Get that big-ass head down. Come on, man. 613 00:35:17,284 --> 00:35:19,829 I'm 6'5". I can't fucking get down. 614 00:35:19,853 --> 00:35:21,130 Fuck. 615 00:35:53,353 --> 00:35:54,764 You taste like love. 616 00:36:10,438 --> 00:36:14,350 And buy this building and convert it to lofts. 617 00:36:14,374 --> 00:36:18,054 You know, cool, high-end, expensive. 618 00:36:18,078 --> 00:36:21,557 Really, really good business for us. 619 00:36:25,953 --> 00:36:27,930 Penthouse. 620 00:36:27,954 --> 00:36:30,233 Yes, very nice. 621 00:36:30,257 --> 00:36:32,535 After the world war ii, they build tough, 622 00:36:32,559 --> 00:36:36,339 - like, um... - Brick shit house. - Yeah, that! 623 00:36:36,363 --> 00:36:39,542 A shit house, like three little pigs. 624 00:36:39,566 --> 00:36:41,978 You gonna blow my house down, bro? 625 00:36:42,002 --> 00:36:44,514 I don't think so. 626 00:36:47,807 --> 00:36:50,786 So I hired a chick for this place... 627 00:36:50,810 --> 00:36:53,723 Real professional, knows a lot about art... 628 00:36:53,747 --> 00:36:58,928 And I told her, "find me cool shit," 629 00:36:58,952 --> 00:37:00,563 like paintings that's powerful 630 00:37:00,587 --> 00:37:02,065 and looks good behind the couch. 631 00:37:03,590 --> 00:37:04,801 Slivovitz? 632 00:37:04,825 --> 00:37:06,035 Say what? 633 00:37:06,059 --> 00:37:07,904 Or I have bell's in the fridge. 634 00:37:07,928 --> 00:37:10,106 No. 635 00:37:10,130 --> 00:37:13,342 What, you don't want to hang first? 636 00:37:13,366 --> 00:37:18,682 I think you know what I want, you old bullshitter. 637 00:37:31,185 --> 00:37:32,829 I told you! 638 00:37:42,595 --> 00:37:44,174 I'll be a son of a gun. 639 00:37:44,198 --> 00:37:46,342 It's like a sexy panic room. 640 00:37:46,366 --> 00:37:48,545 No, is not panic room. Who is panicking? 641 00:37:48,569 --> 00:37:49,813 I got PlayStation. 642 00:37:49,837 --> 00:37:52,582 Looks like a genuine Albanian man cave. 643 00:37:52,606 --> 00:37:54,751 For man, I have video games. 644 00:37:54,775 --> 00:37:56,085 But for woman. 645 00:37:57,044 --> 00:37:59,556 I have music! 646 00:38:03,784 --> 00:38:05,729 What you got over there? 647 00:38:09,323 --> 00:38:11,902 Sure, okay, yeah. 648 00:38:11,926 --> 00:38:14,071 You're gonna like this. 649 00:38:14,095 --> 00:38:15,572 Check it out, bro. 650 00:38:39,586 --> 00:38:41,797 - This here is a sig. - Yeah, sig. 651 00:38:41,821 --> 00:38:44,367 This one is a Czech 7.65. 652 00:38:44,391 --> 00:38:47,069 The big one is a desert eagle. 653 00:38:47,093 --> 00:38:51,374 This one, I think... yeah, Smith & Wesson. 654 00:38:51,398 --> 00:38:53,777 And this one, I don't know what it is. 655 00:38:55,069 --> 00:38:56,546 You keep 'em all loaded. 656 00:38:56,570 --> 00:38:58,982 What use is unloaded gun? 657 00:38:59,006 --> 00:39:00,817 What else you got in there? 658 00:39:02,142 --> 00:39:03,887 Nothing. 659 00:39:06,514 --> 00:39:08,058 No money? 660 00:39:08,082 --> 00:39:09,459 Cash? 661 00:39:09,483 --> 00:39:11,028 Yuck. Venmo, bro. 662 00:39:11,052 --> 00:39:12,428 Come on, man. 663 00:39:12,452 --> 00:39:14,264 Everybody got a little cash stashed someplace. 664 00:39:14,288 --> 00:39:17,400 This guy always wants to know about the money. 665 00:39:17,424 --> 00:39:21,604 Maybe we get back to the ring, you know? 666 00:39:21,628 --> 00:39:23,028 - The question. - Listen, goddamn... 667 00:39:26,967 --> 00:39:29,179 Look, everybody's got a little sister. 668 00:39:29,203 --> 00:39:30,146 You just wanna look out for her, 669 00:39:30,170 --> 00:39:32,515 you understand what I'm sayin'? 670 00:39:32,539 --> 00:39:35,885 Yeah, he's just looking out for me. 671 00:39:35,909 --> 00:39:37,320 That's all, right, clement? 672 00:39:37,344 --> 00:39:39,956 - God damn it, Sandy! - Turn that goat-tit music off. 673 00:39:41,281 --> 00:39:45,562 Fucking shit just ricochets off my mind. 674 00:39:45,586 --> 00:39:47,663 - I-I just... - I just don't know how. 675 00:39:47,687 --> 00:39:49,966 I don't understand. 676 00:39:49,990 --> 00:39:54,237 Sweetie, just show him where the money is, okay? 677 00:39:54,261 --> 00:39:56,339 He's got a real temper. 678 00:39:56,363 --> 00:39:58,909 Can I have the gun back now? I need to put it away. 679 00:39:58,933 --> 00:40:01,978 - When you're hiding in here... - I don't hide. 680 00:40:02,002 --> 00:40:03,580 Can you still close the door? 681 00:40:03,604 --> 00:40:05,815 Of course I can. How else would I get out? 682 00:40:05,839 --> 00:40:07,550 How? 683 00:40:07,574 --> 00:40:09,085 Switch, over here on the wall. 684 00:40:13,046 --> 00:40:14,657 Whoa, bro. 685 00:40:14,681 --> 00:40:16,960 You ain't got cash, we got ourselves a problem. 686 00:40:18,285 --> 00:40:20,697 You need to get the fuck out of here, bro. 687 00:40:32,566 --> 00:40:34,177 We still got a little time. 688 00:40:34,201 --> 00:40:36,746 You want another soda pop or something? 689 00:40:36,770 --> 00:40:38,849 They give 'em to you free on the plane. 690 00:40:38,873 --> 00:40:41,851 Flight 3298 with service to tampa, Florida, 691 00:40:41,875 --> 00:40:43,476 is now boarding. 692 00:40:45,279 --> 00:40:47,314 Your mom and Richard will meet you at the gate. 693 00:40:49,416 --> 00:40:51,318 If they're not there, just stay put. 694 00:40:52,619 --> 00:40:53,620 That it? 695 00:40:55,689 --> 00:40:57,300 Come on. 696 00:40:58,458 --> 00:40:59,736 You gotta know this is tough for me, 697 00:40:59,760 --> 00:41:01,871 sending you off like this. 698 00:41:01,895 --> 00:41:04,030 I'll be back as soon as I can. 699 00:41:10,604 --> 00:41:16,352 At least give me a hug goodbye, - please, dad? 700 00:41:16,376 --> 00:41:18,044 I'll go to Memphis. 701 00:41:19,747 --> 00:41:21,314 Go to Graceland. 702 00:41:30,958 --> 00:41:32,569 Stay there. 703 00:41:32,593 --> 00:41:33,870 Givens. 704 00:41:33,894 --> 00:41:35,038 I'm at skender's. 705 00:41:35,062 --> 00:41:36,940 Got some damage over here. 706 00:42:09,797 --> 00:42:11,541 Raylan? 707 00:42:11,565 --> 00:42:13,577 Raylan. 708 00:42:13,601 --> 00:42:14,944 I'm on my way. 48523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.